1 00:00:05,716 --> 00:00:07,384 Wir verlieren ihn. 2 00:00:07,468 --> 00:00:08,510 Wirklich ein Upload? 3 00:00:08,594 --> 00:00:10,512 Wir könnten ewig zusammen sein. 4 00:00:10,596 --> 00:00:12,806 Du bist unglaublich, 5 00:00:12,890 --> 00:00:15,559 aber ewig ist einfach so lange. 6 00:00:16,268 --> 00:00:18,353 Könnte jemand auf Pause drücken? 7 00:00:21,940 --> 00:00:25,360 -Hallo, Nathan. Willkommen in Lakeview. -Ja. 8 00:00:25,444 --> 00:00:28,739 Das ist der erste Tag vom Rest Ihres Lebens nach dem Tod. 9 00:00:30,991 --> 00:00:33,035 Quak. Quak. 10 00:00:36,371 --> 00:00:38,874 Ich bin hier, wenn du mich brauchst. 11 00:00:38,999 --> 00:00:42,211 -Süß. -Er könnte ein guter Kerl sein. 12 00:00:44,922 --> 00:00:49,009 Du bist der beste LA-Trottel, den ich je getroffen habe. 13 00:00:49,593 --> 00:00:50,636 Was hast du gemacht? 14 00:00:50,719 --> 00:00:52,262 Wir erstellen eine App namens... 15 00:00:52,346 --> 00:00:54,556 Du hast den Namen deiner App vergessen? 16 00:00:54,640 --> 00:00:56,225 Wieso sind meine Erinnerungen gelöscht? 17 00:00:56,308 --> 00:00:58,977 Wolltest du die Firma an Freeyond verkaufen? 18 00:00:59,061 --> 00:01:00,521 Ihr Programm. 19 00:01:00,604 --> 00:01:04,149 Wir zahlen einen guten Preis für nur eine Kopie. 20 00:01:04,233 --> 00:01:06,235 Sie wurden ermordet. 21 00:01:06,318 --> 00:01:08,362 -Ich hatte einen Autounfall. -Klar. 22 00:01:08,445 --> 00:01:11,073 Sie haben ein milliardenschweres Unternehmen bedroht 23 00:01:11,156 --> 00:01:12,574 und wurden nicht ermordet. 24 00:01:12,658 --> 00:01:16,203 Er verkaufte seinen Traum und wurde zur Vertuschung ermordet. 25 00:01:16,954 --> 00:01:17,913 Helfen Sie mir! 26 00:01:17,996 --> 00:01:19,915 Ich habe Freunde in der Ludd-Bewegung. 27 00:01:19,998 --> 00:01:22,376 Ich kann Sie in einem Haus in den Bergen verstecken. 28 00:01:22,459 --> 00:01:24,461 Auto, Poconos! 29 00:01:25,295 --> 00:01:26,380 Ingrid? 30 00:01:26,463 --> 00:01:27,506 Ich bin jetzt hier. 31 00:01:27,589 --> 00:01:29,842 Ich habe mich hochladen lassen. 32 00:01:29,925 --> 00:01:31,176 Was? 33 00:01:31,969 --> 00:01:32,928 Nathan! 34 00:01:40,519 --> 00:01:43,063 Das Bewusstsein einer hochgeladenen Taube 35 00:01:43,146 --> 00:01:47,651 wurde erfolgreich in eine neue Klon-Taube heruntergeladen, 36 00:01:47,734 --> 00:01:51,738 sagen Forscher von Panera-U Penn. Sie geben zu, dass sie besser 37 00:01:51,822 --> 00:01:55,617 mit einer Taube statt eines Menschen hätten angefangen sollen. 38 00:01:55,701 --> 00:01:59,496 Große Begeisterung für die Freeyond-Eröffnung am Wochenende, 39 00:01:59,580 --> 00:02:03,166 mit langen Schlangen an allen 8 Standorten in Philadelphia. 40 00:02:03,250 --> 00:02:05,168 Das romantische Wochenend-Set? 41 00:02:05,586 --> 00:02:07,921 Mit heißem Wasser und Schaumbad. 42 00:02:08,213 --> 00:02:09,423 Das nehme ich. 43 00:02:09,548 --> 00:02:10,883 500 Dollar drauf. 44 00:02:12,593 --> 00:02:13,677 Autsch. 45 00:02:31,862 --> 00:02:33,447 Sagst du Byron Tschüß? 46 00:02:33,697 --> 00:02:34,615 O Gott, nein. 47 00:02:36,909 --> 00:02:40,370 Brauchen wir diese Kopfkondome wirklich? 48 00:02:40,454 --> 00:02:43,332 Ja, wenn du nicht identifiziert werden willst. 49 00:02:44,374 --> 00:02:46,209 Aber eigentlich... Warte. 50 00:02:58,972 --> 00:03:01,892 0 NACHRICHTEN 51 00:03:03,352 --> 00:03:05,437 Ghosted dich dein Freund noch? 52 00:03:34,049 --> 00:03:36,677 Auto, noch 1 Meile, dann nach New York. 53 00:03:36,760 --> 00:03:38,178 Ja, Mr. Patakoupolis. 54 00:03:38,762 --> 00:03:39,930 Mr. Patakoupolis? 55 00:03:50,065 --> 00:03:51,191 Los, Stadtmädchen. 56 00:03:53,276 --> 00:03:54,528 Tief durchatmen. 57 00:03:54,611 --> 00:03:56,571 Frische Luft. Bäume. 58 00:03:56,989 --> 00:03:58,949 Es ist wie Lakeview, nur echt. 59 00:04:07,249 --> 00:04:08,208 Komm schon. 60 00:04:10,377 --> 00:04:12,921 Denk dran, Technik ist da verboten. 61 00:04:13,005 --> 00:04:17,467 Sie schmelzen das Handy ein und machen was Sinnvolles draus. 62 00:04:37,029 --> 00:04:39,156 Warst du mal beim Arzt, Dad? 63 00:04:39,281 --> 00:04:42,367 Ein Chat mit GoogleMD hat mir Hoffnung gemacht. 64 00:04:42,451 --> 00:04:45,704 Dann kamen Anzeigen von Bestattungsunternehmen und... 65 00:04:45,787 --> 00:04:46,705 Dad. 66 00:04:47,039 --> 00:04:48,582 Okay, er gehört zu uns. 67 00:04:49,249 --> 00:04:50,083 Technik? 68 00:04:50,167 --> 00:04:52,294 Ich habe heute das Letzte verkauft. 69 00:04:53,503 --> 00:04:54,379 Du? 70 00:04:54,504 --> 00:04:56,298 Mein Handy ist im Auto. 71 00:04:58,050 --> 00:04:59,426 Nein, ich schaffe es. 72 00:04:59,509 --> 00:05:02,054 Wir müssen noch 2 Stunden gehen. Komm schon. 73 00:05:04,890 --> 00:05:06,058 Gehen? 74 00:05:06,391 --> 00:05:08,018 2 Stunden zu Fuß? 75 00:05:20,614 --> 00:05:22,032 Miss Kannerman? 76 00:05:22,115 --> 00:05:25,327 Ich bin nicht Ihr üblicher Engel, sie ist spät dran, 77 00:05:25,410 --> 00:05:27,204 ich helfe aus. 78 00:05:27,329 --> 00:05:30,540 Oh nein. Ist es heute etwas stressig für Sie? 79 00:05:30,624 --> 00:05:33,251 Verschonen Sie mich. Ich bin tot, okay? 80 00:05:33,335 --> 00:05:34,252 Na klar. 81 00:05:35,337 --> 00:05:37,547 Tut mir leid, warten Sie kurz. 82 00:05:41,384 --> 00:05:42,260 Ja? 83 00:05:42,344 --> 00:05:45,597 Gibt es einen Trick, um aus dem Schornstein zu kommen? 84 00:05:50,393 --> 00:05:52,395 Mir war langweilig ohne Nathan. 85 00:05:52,479 --> 00:05:53,563 Komm schon. 86 00:05:56,441 --> 00:05:57,359 Danke schön. 87 00:05:57,442 --> 00:05:59,528 Ruf mich nicht an. Ich hab zu tun. 88 00:06:02,614 --> 00:06:03,532 Angel? 89 00:06:04,574 --> 00:06:07,285 -Sagtest du "Ruf an" oder nicht? -Nicht! 90 00:06:07,369 --> 00:06:09,538 Okay. Verstanden. 91 00:06:12,165 --> 00:06:14,793 Engels... Haarnudeln. 92 00:06:14,876 --> 00:06:16,920 Hey, was machst du hier? 93 00:06:17,003 --> 00:06:21,424 Ich nannte nur meine Lieblingsnudeln und... Jetzt weiß ich, was passiert ist. 94 00:06:25,345 --> 00:06:26,596 Ich hab's verdient. 95 00:07:03,717 --> 00:07:06,136 -Da sind wir. -Gott sei Dank. 96 00:07:08,430 --> 00:07:10,015 Noni, ich lege mich hin. 97 00:07:12,225 --> 00:07:14,394 Warum schaust du dich nicht um? 98 00:07:53,350 --> 00:07:54,935 Lehnt ihr Technologie ab? 99 00:07:55,894 --> 00:07:57,854 Und ihre leeren Versprechungen? 100 00:07:57,938 --> 00:07:59,522 Tun wir. 101 00:07:59,606 --> 00:08:01,149 Empfangt nun die Erde. 102 00:08:02,734 --> 00:08:04,319 Erde für Einfachheit. 103 00:08:05,862 --> 00:08:08,198 Erde, die Computerchips zerstört. 104 00:08:08,865 --> 00:08:10,283 Technologie ist Sünde. 105 00:08:10,408 --> 00:08:13,954 Was nervt dich mehr? Der religiöse Teil oder der Sexismus? 106 00:08:15,330 --> 00:08:17,332 Du deutest meinen Blick falsch. 107 00:08:17,415 --> 00:08:22,337 Ich brenne drauf, Teil der patriarchalen, rückständigen Creepshow zu sein. 108 00:08:22,420 --> 00:08:25,590 Ja. Das ist einfach Pastor Rob. 109 00:08:26,716 --> 00:08:28,635 Nicht alle Ludds sind so. 110 00:08:29,844 --> 00:08:31,054 Sind die unbedruckt? 111 00:08:32,222 --> 00:08:33,139 Na sicher. 112 00:08:33,640 --> 00:08:38,019 Ich hatte einen Blumenkasten, aber die Monsanto-Saat wuchs nicht ohne Code. 113 00:08:38,103 --> 00:08:42,023 Ja, wir haben noch alte Sorten, von vor der Monopolisierung. 114 00:08:43,608 --> 00:08:44,609 Ich bin Matteo. 115 00:08:44,776 --> 00:08:48,154 Wie Matt, nur wurde ich als Kind oft verprügelt. 116 00:08:49,948 --> 00:08:50,824 Nora. 117 00:08:52,951 --> 00:08:54,661 Das ist ganz schön viel. 118 00:08:55,829 --> 00:08:58,498 Was tust du mit den verantwortlichen Spinnern? 119 00:08:59,124 --> 00:09:02,419 In der Stadt musst du darüber wohl nicht nachdenken, 120 00:09:02,502 --> 00:09:06,047 aber hier müssen wir pflanzen, hegen, ernten, kochen. 121 00:09:06,715 --> 00:09:09,676 Also denke ich rund um die Uhr an Essen. 122 00:09:11,094 --> 00:09:14,306 Sogar in der Stadt denke ich rund um die Uhr an Essen. 123 00:09:14,389 --> 00:09:15,515 Stimmt! 124 00:09:18,935 --> 00:09:20,979 Hey, Chris? Was hast du erwischt? 125 00:09:21,271 --> 00:09:24,232 Freeyond. Haben ihre Demo im Livestream gesprengt. 126 00:09:24,357 --> 00:09:25,692 Keine große Eröffnung. 127 00:09:26,067 --> 00:09:28,987 Warte. Warum Freeyond ärgern? Das sind die Guten. 128 00:09:29,529 --> 00:09:30,447 Ja. 129 00:09:31,656 --> 00:09:34,659 Fast alle sind für ein digitales Nachleben. 130 00:09:34,743 --> 00:09:36,411 Pastor Rob hasst Uploads. 131 00:09:36,536 --> 00:09:40,290 Ich rede mit ihm. Das ist Unsinn. So was sollten wir abstimmen. 132 00:09:43,251 --> 00:09:44,502 Phantomtelefon? 133 00:09:45,211 --> 00:09:46,546 Du verkraftest es. 134 00:09:47,714 --> 00:09:49,090 Okay, Technikfreak. 135 00:09:49,341 --> 00:09:52,052 Hier nutzt du deine Zeit sinnvoll. 136 00:09:52,135 --> 00:09:53,845 Noch Fragen? 137 00:09:53,928 --> 00:09:56,264 Und nein, wir haben keine Telefone. 138 00:09:56,348 --> 00:09:59,601 Trotzdem kannst du mit deinen Lieben kommunizieren. 139 00:09:59,684 --> 00:10:02,604 Habt ihr so einen schon mal gesehen? 140 00:10:03,688 --> 00:10:05,732 Es ist ein Umschlag. 141 00:10:06,858 --> 00:10:08,818 So bekamen eure Vorfahren Spam. 142 00:10:10,070 --> 00:10:12,280 Gebt eure Briefe Freitagabend ab, 143 00:10:12,364 --> 00:10:15,033 wir bringen sie am nächsten Tag zur Post. 144 00:10:15,367 --> 00:10:16,284 Oh, gut. 145 00:10:16,451 --> 00:10:19,996 Das ist Matteo. Einer unserer Gemeindevorsteher. 146 00:10:20,455 --> 00:10:22,332 Ein herzliches Willkommen. 147 00:10:26,044 --> 00:10:27,003 Danke. 148 00:10:27,170 --> 00:10:28,088 Hallo. 149 00:10:28,838 --> 00:10:33,259 Ihr fragt euch wahrscheinlich, was für Irre diesen Laden führen? 150 00:10:34,344 --> 00:10:35,720 Ich bin einer davon. 151 00:10:35,845 --> 00:10:36,888 Aus Oakland. 152 00:10:37,013 --> 00:10:40,100 Ich sah, was Big Tech mit kleinen Gemeinschaften tut. 153 00:10:40,558 --> 00:10:42,811 Was es mit dem Planeten macht. 154 00:10:42,894 --> 00:10:47,273 Lügen. CO2-Ausstoß. Spaltung. Die Reichen werden immer reicher. 155 00:10:47,399 --> 00:10:49,943 Es will die Arbeiterklasse unterdrücken. 156 00:10:50,026 --> 00:10:52,904 Dazu gehören wir wohl alle. 157 00:10:52,987 --> 00:10:54,906 Ihr seid am richtigen Ort. 158 00:10:55,532 --> 00:10:58,201 Ein besonderer Ort. Toll, dass ihr hier seid. 159 00:10:58,284 --> 00:11:00,954 -Das wird ein neues... -Kapitel im Leben. 160 00:11:01,037 --> 00:11:01,955 Willkommen. 161 00:11:02,330 --> 00:11:03,206 Ich bin Nora. 162 00:11:03,415 --> 00:11:05,625 Keine Sorge. Ich unterstütze euch. 163 00:11:06,084 --> 00:11:08,086 Ich bin erst ein paar Wochen hier, 164 00:11:08,169 --> 00:11:10,880 aber es ist, als wäre ich schon immer hier. 165 00:11:11,131 --> 00:11:13,383 Wir haben keine Telefone und Technik, 166 00:11:13,466 --> 00:11:16,386 aber ihr könnt Kontakt zu euren Lieben halten, 167 00:11:16,469 --> 00:11:17,846 dank alter Zauberei. 168 00:11:18,138 --> 00:11:21,891 Dies, Neulinge, ist ein Umschlag. 169 00:11:21,975 --> 00:11:23,184 Das stimmt, Nora. 170 00:11:23,268 --> 00:11:25,895 So zahlten unsere Großeltern Rechnungen. 171 00:11:26,855 --> 00:11:28,273 Das wollte ich sagen. 172 00:11:28,898 --> 00:11:31,609 Schreibt die Briefe bis Freitag, 173 00:11:31,693 --> 00:11:34,946 bis zum folgenden Montag gehen sie in die Post. 174 00:11:35,280 --> 00:11:37,240 Und das ist Matteo. 175 00:11:37,323 --> 00:11:40,827 Ein Vorgesetzter, der sich auch die Finger schmutzig macht. 176 00:11:41,369 --> 00:11:42,871 Und freche Dinge sagt. 177 00:11:42,954 --> 00:11:44,038 Ich und frech? 178 00:11:44,122 --> 00:11:45,540 Sagte er frech. 179 00:11:47,167 --> 00:11:48,585 Freut mich, Leute. 180 00:11:56,676 --> 00:11:59,888 Nathan Brown ist zurück aus Two Gigs. 181 00:12:00,763 --> 00:12:02,891 Willkommen zurück, Mr. Brown. 182 00:12:02,974 --> 00:12:07,228 Ab sofort sind zwei Gäste in unserer Suite, 10-5-5-6, 183 00:12:07,312 --> 00:12:09,689 also alles doppelt. Zwei Waschbecken. 184 00:12:09,814 --> 00:12:13,860 Klar. Sind schon zwei. Möchten Sie 4 Waschbecken? 185 00:12:13,943 --> 00:12:16,362 Nein. Das ist lächerlich. 186 00:12:16,488 --> 00:12:17,572 Auch zwei Betten? 187 00:12:17,697 --> 00:12:19,699 Oh mein Gott. Sie sind ein Trottel. 188 00:12:19,782 --> 00:12:21,326 Holen Sie einen Manager. 189 00:12:21,409 --> 00:12:22,327 Natürlich. 190 00:12:23,620 --> 00:12:25,330 Wo liegt das Problem? 191 00:12:25,455 --> 00:12:26,372 Engel? 192 00:12:27,123 --> 00:12:28,041 Ja? 193 00:12:28,875 --> 00:12:29,918 Wo ist Nora? 194 00:12:30,001 --> 00:12:33,296 Sag du es mir. Sie ist seit Wochen verschwunden. 195 00:12:33,379 --> 00:12:36,341 Wochen? Ich war in Two Gigs eingefroren. 196 00:12:36,424 --> 00:12:37,842 Ich muss mit Nora reden. 197 00:12:37,926 --> 00:12:40,512 Horizen sagt, sie sei im Urlaub. 198 00:12:40,637 --> 00:12:42,972 Ich rufe an, aber sie geht nicht ran. 199 00:12:43,056 --> 00:12:44,599 Shit. Das ist nicht gut. 200 00:12:44,682 --> 00:12:46,059 Nein, es ist nicht gut. 201 00:12:46,184 --> 00:12:49,312 Jetzt kommen zu meinen Kunden noch ihre dazu. 202 00:12:49,437 --> 00:12:52,732 Darunter eine extrem schwierige Karen. 203 00:12:52,815 --> 00:12:54,067 Da sind Sie ja. 204 00:12:54,150 --> 00:12:58,613 Stellen Sie die Zimmertemperatur auf laue Sommernacht am Mittelmeer. 205 00:12:58,696 --> 00:13:02,242 Legen Sie Rosenblüten in Form einer Rose auf dem Bett aus. 206 00:13:02,325 --> 00:13:04,494 Kein Herz. Das ist sehr wichtig. 207 00:13:06,037 --> 00:13:10,124 Hallo? Hallo? Ja hier. Machen Sie da Notizen? 208 00:13:10,208 --> 00:13:12,293 Verstanden. Rose, extra Dornen. 209 00:13:13,795 --> 00:13:15,421 Unfassbar, diese Zicke. 210 00:13:15,505 --> 00:13:17,340 Sei still. Sie nehmen es auf. 211 00:13:17,423 --> 00:13:20,552 Ich sage nur, wie viele Schuhe braucht ein Upload... 212 00:13:20,635 --> 00:13:22,887 Ingrid Kannerman ist eine tolle Frau. 213 00:13:22,971 --> 00:13:26,474 Aleesha. In mein Büro. Sofort, bitte. 214 00:13:28,935 --> 00:13:30,728 Warum weckst du mich so spät? 215 00:13:30,812 --> 00:13:32,939 Ich brauchte Zeit zum Umdekorieren. 216 00:13:33,022 --> 00:13:35,108 Ich war zwei Wochen eingefroren. 217 00:13:35,191 --> 00:13:37,694 Unser Bett musste programmiert werden. 218 00:13:37,777 --> 00:13:40,488 Es ist riesig. 219 00:13:40,822 --> 00:13:42,532 Was? Warum sollte jemand... 220 00:13:42,657 --> 00:13:46,077 Nein. Lenk nicht ab. Was weißt du? 221 00:13:46,411 --> 00:13:48,663 Wissen? Ich weiß nichts. 222 00:13:48,788 --> 00:13:51,666 Du sagtest, der Scan wäre zu meinem Schutz. 223 00:13:51,749 --> 00:13:52,959 Schutz vor wem? 224 00:13:53,376 --> 00:13:56,879 Du bist so besessen von diesem Mord-Thema. 225 00:13:57,005 --> 00:13:58,256 Wärst du es nicht? 226 00:13:58,339 --> 00:14:01,718 Wäre mir mein eigenes Leben wichtiger als diese Beziehung, 227 00:14:02,260 --> 00:14:04,053 hätte ich den Upload gemacht? 228 00:14:05,805 --> 00:14:07,473 Ich hab nicht darum gebeten. 229 00:14:07,765 --> 00:14:10,476 Ich habe Freunde aufgegeben. Meine Zukunft. 230 00:14:10,602 --> 00:14:13,271 Und meinen hart erarbeiteten Körper. 231 00:14:13,354 --> 00:14:14,897 Dein Körper ist genauso. 232 00:14:14,981 --> 00:14:17,066 Unsinn. Wie kannst du es wagen? 233 00:14:17,150 --> 00:14:21,154 Ich war viel heißer, an vielen Stellen, und das weißt du. 234 00:14:21,237 --> 00:14:25,033 Meine Schulterblätter sind so schrecklich platt. 235 00:14:25,158 --> 00:14:26,451 Ich kann das nicht. 236 00:14:26,534 --> 00:14:28,369 -Hab ich was gesagt? -Ja. 237 00:14:28,536 --> 00:14:29,996 -Baby? -Okay. 238 00:14:30,747 --> 00:14:33,124 -Sag mir, wenn du etwas brauchst. -Ja. 239 00:14:36,753 --> 00:14:37,629 Ruf Nora an. 240 00:14:41,090 --> 00:14:43,051 Bitte geh ran. 241 00:14:46,763 --> 00:14:47,680 Gott. 242 00:14:52,477 --> 00:14:54,145 Du Stück Scheiße. 243 00:14:54,604 --> 00:14:55,647 Bitte? 244 00:14:55,730 --> 00:14:56,981 Nicht du. 245 00:14:58,441 --> 00:14:59,442 Okay. 246 00:15:00,777 --> 00:15:02,236 Bin gleich wieder da. 247 00:15:02,320 --> 00:15:04,238 Okay. Bevor du etwas sagst, 248 00:15:04,322 --> 00:15:07,325 diese Klientin, Ingrid Kannerman, ist total irre. 249 00:15:07,408 --> 00:15:10,953 Ingrid ist das, was wir einen "Elitekunden" nennen. 250 00:15:11,037 --> 00:15:13,915 Und wenn du so viel Geld bezahlst, Leeshy... 251 00:15:13,998 --> 00:15:14,874 Aleesha. 252 00:15:14,957 --> 00:15:17,293 Habe ich deshalb keinen Zugriff? 253 00:15:17,418 --> 00:15:19,754 Ich kann sie nicht einschlafen lassen. 254 00:15:19,837 --> 00:15:22,382 Ich würde sie nur 1 Mal im Jahr aufwecken. 255 00:15:22,465 --> 00:15:24,801 Hast du ihre Overknees gesehen? 256 00:15:25,802 --> 00:15:28,513 10.000 pro Stiefel. 257 00:15:28,888 --> 00:15:31,933 -Krass. -Ja. So... 258 00:15:32,850 --> 00:15:35,269 -Okay. -Ich gebe dir eine Beförderung... 259 00:15:35,353 --> 00:15:37,814 Ist das gerecht? Warte, was? 260 00:15:38,606 --> 00:15:40,024 Zur Juniorchefin. 261 00:15:40,566 --> 00:15:43,069 Bin ich grad befördert worden? 262 00:15:43,152 --> 00:15:45,321 Schweigegeld. 263 00:15:45,446 --> 00:15:47,031 Stell eine Aushilfe ein. 264 00:15:47,115 --> 00:15:48,825 Danke. 265 00:15:48,908 --> 00:15:51,035 -Gern geschehen. -Danke, Lucy. 266 00:15:51,119 --> 00:15:52,704 Ich werde super arbeiten. 267 00:15:52,787 --> 00:15:53,830 Ja, wirst du. 268 00:15:53,913 --> 00:15:54,914 -Ja. -Ja. 269 00:15:58,418 --> 00:15:59,460 Mimosa, Nathan? 270 00:15:59,752 --> 00:16:01,045 -Nein. -Okay. 271 00:16:07,009 --> 00:16:11,347 Magst du mein neues Gesicht? Soll ich mein altes Gesicht reinstallieren? 272 00:16:11,973 --> 00:16:12,890 Nein. 273 00:16:13,850 --> 00:16:16,018 Meine Nase war so spitz. 274 00:16:16,102 --> 00:16:19,522 Wie Hedy Lamarr in Ziegfeld Girl. 275 00:16:19,605 --> 00:16:21,566 Hier ist ein Mimosa für dich. 276 00:16:21,649 --> 00:16:23,151 -Nein. -Probier mal. Okay. 277 00:16:26,279 --> 00:16:27,405 Nora Antony. 278 00:16:33,828 --> 00:16:35,747 Du bist zurück. Oh mein Gott. 279 00:16:35,830 --> 00:16:37,874 -Ja. -Ich habe dich echt vermisst. 280 00:16:37,999 --> 00:16:40,585 Es war langweilig ohne dich. 281 00:16:40,668 --> 00:16:44,338 Wie war es da unten? Gruselig? Hast du die Brühe getrunken? 282 00:16:44,464 --> 00:16:48,676 -Ich sagte Mildred, du trinkst die Brühe. -Ich war eingefroren. 283 00:16:48,760 --> 00:16:51,345 Ich muss los, einen Anruf tätigen. Okay? 284 00:16:53,222 --> 00:16:55,433 Hätte ich bloß nichts gesagt. 285 00:17:02,607 --> 00:17:04,567 KINO - MOSCHEE - SYNAGOGE - BOWLINGBAHN 286 00:17:06,778 --> 00:17:10,031 Sauna. Ja. Da sucht mich keiner. 287 00:17:12,575 --> 00:17:17,163 Um Himmels willen. Ich bin seit dem Update dort gefangen. 288 00:17:17,246 --> 00:17:18,581 Ich bin so hungrig. 289 00:17:19,540 --> 00:17:24,754 Bring mit einer ein Zungensandwich und Milchreis. 290 00:17:40,144 --> 00:17:42,563 ORTE NORA ANTONYS TELEFON 291 00:17:45,566 --> 00:17:47,068 [VOR 21 TAGEN] 292 00:17:51,948 --> 00:17:53,157 Nora, wo bist du? 293 00:18:00,915 --> 00:18:02,917 -Nora, wir müssen los. -Wirklich? 294 00:18:03,000 --> 00:18:05,461 -Ich muss zu Falafel Halal. -Wir warten. 295 00:18:05,545 --> 00:18:07,713 Falafel braten sich nicht selbst. 296 00:18:07,797 --> 00:18:09,048 -So süß. -Okay. 297 00:18:14,720 --> 00:18:16,931 EINLOGGEN 298 00:18:17,849 --> 00:18:18,766 Scheiße. 299 00:18:20,893 --> 00:18:22,019 Entschuldige, Nora. 300 00:18:36,492 --> 00:18:37,326 Okay. 301 00:18:37,618 --> 00:18:40,121 Ich ging auch ins Fitnessstudio. Arsch. 302 00:18:41,956 --> 00:18:46,752 Machen wir einen viertel Stern draus. 303 00:18:47,920 --> 00:18:48,921 So ist es besser. 304 00:19:04,896 --> 00:19:07,982 Hey, Blade Runner, kürzlich Killer-Toaster erwischt? 305 00:19:08,983 --> 00:19:12,111 Guck mal. Der Typ ahnt von nichts. 306 00:19:12,194 --> 00:19:14,739 Wird im Aufzug zerquetscht. 307 00:19:15,031 --> 00:19:16,908 Alles hat jetzt KI. 308 00:19:16,991 --> 00:19:19,493 Ärger den Toaster und er sprengt dein Auto. 309 00:19:19,619 --> 00:19:20,786 "Unfall?" 310 00:19:20,912 --> 00:19:22,163 CYBER-UNFALL 311 00:19:22,246 --> 00:19:24,165 Vielleicht, vielleicht nicht. 312 00:19:24,248 --> 00:19:25,625 MÖGLICHER MORD 313 00:19:33,799 --> 00:19:35,927 Guten Morgen. Wie heißen Sie? 314 00:19:36,010 --> 00:19:36,928 Tinsley. 315 00:19:37,011 --> 00:19:40,932 Ich brauche diesen Job wirklich. Aber ich habe keine Erfahrung. 316 00:19:41,223 --> 00:19:43,267 Sie haben im Lebenslauf gelogen? 317 00:19:43,351 --> 00:19:45,061 Nein, ich würde nicht... 318 00:19:45,144 --> 00:19:48,522 Schon okay. Ich habe das auch gemacht. 319 00:19:48,606 --> 00:19:49,982 Wir werden klarkommen. 320 00:19:50,232 --> 00:19:52,234 Bin so aufgeregt. Das ist cool. 321 00:19:52,360 --> 00:19:55,863 Packen Sie Ihre Jacke weg, für immer. Ich mag sie nicht. 322 00:19:55,947 --> 00:19:57,073 Diese Jacke? 323 00:19:57,865 --> 00:19:59,367 -Okay. -Ich hasse sie. 324 00:19:59,450 --> 00:20:03,162 -Ich habe sie schon lange. -Kaufen Sie eine Neue. 325 00:20:03,245 --> 00:20:05,665 Ja. Ich brauche sie nicht. Ist gut. 326 00:20:05,790 --> 00:20:07,124 Stehen Sie zu sich. 327 00:20:07,208 --> 00:20:09,251 Okay. Also Jacke... Keine Jacke? 328 00:20:09,335 --> 00:20:11,420 Oh mein Gott. Vergiss es einfach. 329 00:20:11,545 --> 00:20:13,965 Okay. Dankeschön. 330 00:20:16,550 --> 00:20:17,510 Oh mein Gott. 331 00:20:18,052 --> 00:20:18,970 Was? 332 00:20:19,303 --> 00:20:21,222 Jackpot! Ich fühle sie. 333 00:20:22,473 --> 00:20:24,725 -Ich helfe dir. -Nein. Ich war Erste. 334 00:20:24,809 --> 00:20:26,769 Erste? So ein Quatsch. 335 00:20:26,852 --> 00:20:28,479 Sind wir Zweitklässler? 336 00:20:28,562 --> 00:20:30,147 -Weg da. -Es ist meins! 337 00:20:30,231 --> 00:20:31,691 Nein, es ist unseres. 338 00:20:40,866 --> 00:20:44,537 Fühl das nur ich? 339 00:20:44,996 --> 00:20:45,913 Nein. 340 00:20:48,165 --> 00:20:51,210 Ich weiß nicht. Es ist nur... 341 00:20:52,753 --> 00:20:54,463 Irgendwie jemand daheim... 342 00:20:55,506 --> 00:20:57,174 Glaube ich zumindest. 343 00:20:57,925 --> 00:21:00,011 Du bist ziemlich unsicher. 344 00:21:02,513 --> 00:21:05,891 Wenn du dir darüber sicher bist, ich bin hier. 345 00:21:08,310 --> 00:21:12,481 Im Garten, beim Kartoffeln ausbuddeln. 346 00:21:16,277 --> 00:21:17,194 Danke. 347 00:21:23,701 --> 00:21:25,369 Es ist immer noch schief. 348 00:21:29,790 --> 00:21:30,833 Mehr Ingrids. 349 00:21:30,916 --> 00:21:31,834 Gefällt es dir? 350 00:21:33,085 --> 00:21:34,378 Natürlich. 351 00:21:35,337 --> 00:21:36,756 Und wo warst du? 352 00:21:37,631 --> 00:21:38,591 Fitnesscenter. 353 00:21:39,675 --> 00:21:42,344 Seit dem Auftauen ist Nathan Supersportler. 354 00:21:42,428 --> 00:21:44,930 Er trainiert jeden Tag stundenlang. 355 00:21:45,014 --> 00:21:47,808 Warum wird das Gym nicht sein bester Freund? 356 00:21:47,933 --> 00:21:51,395 Ach ja. Geht nicht, weil ihm jeder egal ist. 357 00:21:52,480 --> 00:21:54,148 Ich wollte eben wieder hin. 358 00:21:54,231 --> 00:21:56,067 Du bist gerade erst angekommen. 359 00:21:56,150 --> 00:21:57,443 Die Waden trainieren. 360 00:21:57,526 --> 00:22:00,571 Sie sehen wirklich mickrig aus. Erbärmlich. 361 00:22:00,654 --> 00:22:02,323 -Willst du mit? -Ja. 362 00:22:03,824 --> 00:22:05,159 Ja, absolut. 363 00:22:09,371 --> 00:22:10,831 -Wach auf. -Mein Gott. 364 00:22:15,836 --> 00:22:18,547 Gut. Dann sind wir allein, Oma. 365 00:22:19,381 --> 00:22:22,802 Ich weiß. Es tut mir leid. Ich war ein beschissener Freund. 366 00:22:22,885 --> 00:22:23,969 Meinst du? 367 00:22:24,845 --> 00:22:27,056 -Ich muss dir etwas zeigen. -Musst du? 368 00:22:30,643 --> 00:22:31,644 Echt traurig. 369 00:22:32,520 --> 00:22:35,856 Hör mir zu. In Two Gig ist einiges passiert. 370 00:22:35,940 --> 00:22:39,068 Ich telefonierte mit Nora, als einer bei ihr einbrach. 371 00:22:39,151 --> 00:22:41,028 -Oh. -Er wollte sie erstechen. 372 00:22:41,112 --> 00:22:43,155 -Oh nein -Ich musste ihn erledigen. 373 00:22:44,448 --> 00:22:46,659 -Bitte was? -Es war Notwehr. 374 00:22:47,535 --> 00:22:49,745 Trotzdem, erzähl es niemandem. 375 00:22:51,163 --> 00:22:54,834 Natürlich nicht. Mein Gott. Ich habe so viele Fragen. 376 00:22:54,917 --> 00:22:56,502 Ja. Ich auch. 377 00:22:56,585 --> 00:22:57,920 Wer ist dieser Typ? 378 00:23:01,632 --> 00:23:03,384 Sie kannte ihn durch Nitely. 379 00:23:03,717 --> 00:23:05,177 Jetzt bin ich besorgt. 380 00:23:07,012 --> 00:23:10,099 Schon vier Wochen, und keine Hinweise. Ist sie tot? 381 00:23:10,266 --> 00:23:11,600 Oder über dich weg? 382 00:23:12,810 --> 00:23:16,480 Wem mache ich etwas vor? Als ob sie dich vergessen könnte. 383 00:23:20,276 --> 00:23:22,278 Wie läuft es denn mit Ingrid? 384 00:23:22,361 --> 00:23:24,572 -Sie ist heiß. -Ingrid. Ja. 385 00:23:26,407 --> 00:23:27,908 Sie ließ sich meinetwegen hochladen. 386 00:23:27,992 --> 00:23:31,745 Scheiße, Mann. Scheinbar stirbt jedes Mädchen, das dich mag. 387 00:23:34,039 --> 00:23:37,334 Mittagessen in zehn Minuten. Ich gehe mich frisch machen. 388 00:23:48,888 --> 00:23:51,599 Weißt du was? Ich will etwas überprüfen. 389 00:23:51,682 --> 00:23:52,850 Gleich wieder da. 390 00:24:05,446 --> 00:24:06,989 Wählen Sie Ihren Avatar. 391 00:24:09,200 --> 00:24:11,285 KATZE 392 00:24:18,542 --> 00:24:19,835 -Hallo. -Hallo. 393 00:24:22,463 --> 00:24:23,839 Können wir reden? 394 00:24:25,758 --> 00:24:26,717 Ja. 395 00:24:35,434 --> 00:24:39,647 Du musst dich erschreckt haben, als ich hier aufgetaucht bin. 396 00:24:42,316 --> 00:24:45,236 Das war wohl impulsiv. 397 00:24:46,028 --> 00:24:48,197 Und ein wenig kontrollierend. 398 00:24:49,240 --> 00:24:50,574 Und es tut mir leid. 399 00:24:53,285 --> 00:24:57,957 Hast du jemanden getroffen, bevor ich gekommen bin? 400 00:24:59,583 --> 00:25:02,086 Hast dich in einen anderen Upload verliebt? 401 00:25:04,380 --> 00:25:05,297 So ähnlich. 402 00:25:08,342 --> 00:25:12,638 Ich hatte Gefühle für jemanden, aber es ist vorbei. 403 00:25:16,225 --> 00:25:17,977 Bitte nicht schreien. 404 00:25:18,060 --> 00:25:20,396 Ich werde nicht schreien. 405 00:25:25,484 --> 00:25:27,236 Ich hab es mir schon gedacht. 406 00:25:29,154 --> 00:25:30,447 Du bist toll. 407 00:25:32,116 --> 00:25:34,243 Viele Leute werden dich lieben. 408 00:25:36,412 --> 00:25:38,122 Nur nicht so sehr wie ich. 409 00:25:41,166 --> 00:25:43,460 -Du hast dich für mich hochgeladen. -Ja... 410 00:25:43,961 --> 00:25:47,298 Ich weiß, du hast dich verändert, aber das kann ich auch. 411 00:25:48,716 --> 00:25:49,633 Du wirst sehen. 412 00:25:52,177 --> 00:25:55,139 Ich verdiene mir deine Liebe zurück. 413 00:25:58,309 --> 00:26:02,062 Ich bin hier, um dich zu lieben. Ich bin nicht die Böse. 414 00:26:05,316 --> 00:26:06,984 Und du nicht der Böse. 415 00:27:09,004 --> 00:27:09,922 Nora Antony. 416 00:27:17,930 --> 00:27:18,889 Trinken wir was? 417 00:27:27,064 --> 00:27:30,234 Hey, ich bin es wieder... 418 00:27:33,821 --> 00:27:36,490 Ich möchte das nicht übers Telefon sagen. 419 00:27:38,283 --> 00:27:41,495 Ich wollte es dir an diesem Tag so sehr sagen, Nora. 420 00:27:43,080 --> 00:27:44,498 Ich liebe dich auch. 421 00:27:46,041 --> 00:27:46,959 Du bist schlau. 422 00:27:47,543 --> 00:27:50,129 Du bist lustig. Du bist wunderschön. 423 00:27:50,212 --> 00:27:53,048 Du siehst immer das Beste im Menschen. 424 00:27:53,924 --> 00:27:56,009 So jemand hatte ich nicht verdient. 425 00:27:57,636 --> 00:27:58,554 Niemals. 426 00:28:02,516 --> 00:28:06,728 Ich muss akzeptieren, dass du nicht mehr mit mir sprechen willst. 427 00:28:11,567 --> 00:28:13,986 Tut mir leid, dich reingezogen zu haben. 428 00:28:15,446 --> 00:28:18,407 Ich hoffe, du bist in Sicherheit. 429 00:28:23,162 --> 00:28:24,455 Wiedersehen, Engel. 430 00:28:30,627 --> 00:28:31,962 Phantom-Ping. 431 00:28:33,088 --> 00:28:35,132 Hatte ich schon ewig nicht mehr.