1 00:00:07,049 --> 00:00:09,427 -திட்டம் என்ன? -என்ன? 2 00:00:09,593 --> 00:00:13,013 -திட்டம் என்ன? -தாவரங்கள் என்னவா? 3 00:00:13,389 --> 00:00:16,684 -எந்த தாவரம்? -தெரியலை, அது ஜீன்ஸ். 4 00:00:18,018 --> 00:00:23,482 இது முட்டாள்தனம். நாம நடந்துட்டு இருந்தா, கத்தாமலாவது இருந்திருக்கலாம். 5 00:00:23,774 --> 00:00:25,443 என்ன? 6 00:00:30,114 --> 00:00:32,908 சரி. சோக்கும் கேன்னர்மனும் உன் குறியீடை திருடினாங்க, 7 00:00:32,992 --> 00:00:35,745 -அதுதான் ஃப்ரீயாண்டின் தைரியம், சரியா? -ஆமாம். 8 00:00:35,870 --> 00:00:38,080 அப்படீன்னா சொந்த குறியீடு சாதகமிருக்கு. 9 00:00:38,164 --> 00:00:41,208 -மீறலுக்கு ஏதாவது வழி வைச்சிருக்கியா? -ஆமாம். 10 00:00:41,292 --> 00:00:43,377 ஆமாம், என் ரெடினா ஸ்கேனால திறப்பேன். 11 00:00:43,502 --> 00:00:46,505 இன்னும் வேலை செய்யுமில்ல? இன்னும் ரெடினா இருக்கா? 12 00:00:46,589 --> 00:00:49,592 உன் முகத்தை படங்கள் மற்றும் நினைவுகளால் கட்டினேன்... 13 00:00:50,301 --> 00:00:51,343 இரு பார்க்கிறேன். 14 00:01:02,062 --> 00:01:03,522 ஏதாவது தெரியுதா? 15 00:01:04,440 --> 00:01:05,524 ஆமாம். 16 00:01:08,903 --> 00:01:10,905 அதாவது, இன்னும் அருகே பார்க்கணும். 17 00:01:18,120 --> 00:01:20,456 சே. அங்கே ஏதும் நல்லா இல்லை. 18 00:01:20,915 --> 00:01:22,333 சரி, கடுமையானது. 19 00:01:22,500 --> 00:01:24,084 நமக்கு நண்பர்கள் வேணும். 20 00:01:27,171 --> 00:01:31,342 இந்த போராட்டத்தில் நம்மோடு சேரக்கூடியவர்கள் லட்ஸ் மட்டுமே. 21 00:01:31,425 --> 00:01:33,886 நான் திரும்ப போகணும். 22 00:01:34,094 --> 00:01:37,306 மீண்டும் உன் காதலனை பார்க்க நல்லா இருக்கும்போல. 23 00:01:37,640 --> 00:01:39,975 முன்னாள் காதலன். 24 00:01:41,060 --> 00:01:46,148 -ஓ, இல்லை! -வாயை மூடு! என்னால முடியாது. சரி. 25 00:01:46,232 --> 00:01:49,860 இது வேடிக்கையா இருக்கும்! உதவி பிச்சை கேட்கும் நேரம் சிறப்பு! 26 00:01:49,944 --> 00:01:53,906 காட்டில் தனியா நிராகரிக்கப்பட்ட வினோதமானவனோட நீ இருப்பதே பிடிக்கலை. 27 00:01:54,490 --> 00:01:55,908 ஐவனை கொண்டு வர்றேன். 28 00:01:56,492 --> 00:01:58,911 ஆமாம். இப்ப நல்லா உணர்றேன். 29 00:02:04,792 --> 00:02:07,169 அப்லோட் 30 00:02:12,049 --> 00:02:15,010 நான் என்ன சொன்னேன்? பாரு, பாரு. 31 00:02:15,219 --> 00:02:16,846 ஓ, கடவுளே. 32 00:02:17,471 --> 00:02:20,808 உயர்நுட்ப உணவு ப்ரிண்டரோட வருது. 33 00:02:20,891 --> 00:02:23,686 -மிகவும் சிறப்பு, இல்லையா? -அற்புதமா இருக்கு. 34 00:02:25,563 --> 00:02:30,192 -ஒவ்வொரு அறையிலும் மசாஜ் சுவர் இருக்கு. -ஓ, அடடே! 35 00:02:30,568 --> 00:02:32,945 இதைப்பற்றி தான் பேசறேன்! 36 00:02:34,864 --> 00:02:38,701 குறைந்த ஆடம்பர குடியிருப்பில் நிஜமா இது உன் முதல் முறையா? 37 00:02:38,784 --> 00:02:41,996 -இது குறைந்த அளவா? -இது பிடிச்சிருக்கா, லீஷி? 38 00:02:42,079 --> 00:02:47,459 ஆமாம். நல்லாருக்கு, ஆனா நான் சம்பாதிப்பது 38,000 டாலர், ஹொரைசென், ஃபலாஃபெல்... 39 00:02:47,543 --> 00:02:50,254 மோசம். எனக்கு தெரிய வேண்டாம். 40 00:02:50,379 --> 00:02:53,007 -மனசுல வெச்சுக்கோ. -மன்னிக்கணும். 41 00:02:53,132 --> 00:02:56,010 உனக்கு ஒரு தகவல் பகிர்றேன், லீஷி. 42 00:02:56,510 --> 00:03:00,973 மீண்டும் உனக்கு பதவி உயர்வு. நீ விபி பேபி! விபி வாழ்க்கை. 43 00:03:01,056 --> 00:03:04,393 வருடம் ஒரு லட்சம் டாலர் சம்பாதிப்பே, அது தொடக்கம்தான். 44 00:03:04,476 --> 00:03:07,897 -அடுத்த வருடம், நீ மேலும்... -ஒரு லட்சம் டாலர்னா சொன்னீங்க? 45 00:03:07,980 --> 00:03:12,818 இங்கிருந்து ஏறுமுகம்தான், என் லீஷி மார்டினி. 46 00:03:12,902 --> 00:03:17,072 புது உணவு, புது நண்பர்கள், புது உலகம். நீ தயாரா? 47 00:03:24,955 --> 00:03:26,165 அட, ஆமாம். 48 00:03:28,250 --> 00:03:31,670 இதை கவனி, அவ விழுந்து, பற்களை உடைச்சுக்கிட்டா. 49 00:03:32,713 --> 00:03:38,469 "ஓ, கடவுளே, என் பற்கள். என் பற்கள் எங்கே?" ன்னா. 50 00:03:40,429 --> 00:03:42,181 ஓ, கடவுளே! இது யார்? 51 00:03:42,973 --> 00:03:45,684 -சைக்கிள் ஓட்ட கத்துக்கிட்ட என் கசின். -முட்டாள். 52 00:03:45,768 --> 00:03:50,856 கடவுளே! நல்லா போகுது, அபிகெய்ல். அவளுக்கு ஒன்பது வயது. 53 00:03:54,985 --> 00:03:57,196 நான் நல்ல அம்மாவா இருப்பேன், சரிதானே? 54 00:03:57,321 --> 00:03:59,281 மிக சரி! தாய்கள் கவர்ச்சியானவங்க! 55 00:04:00,074 --> 00:04:02,034 நேதன் ஒத்துப்பான்னு நம்புவோம். 56 00:04:02,159 --> 00:04:05,579 இந்த மருத்தவர் சந்திப்புக்கு என்னை ரொம்ப கவர்ச்சியாக்கணும். 57 00:04:05,663 --> 00:04:08,374 ஆமாம். கடவுளே, உன்னை தீயா ஆக்க போறேன்! 58 00:04:08,499 --> 00:04:13,253 இரு, கவர்ச்சிக்கன்னி, நீ உயிரோட இல்லை? அப்ப உனக்கு டிஜிட்டல் பேபி கிடையாது, பேபி. 59 00:04:13,337 --> 00:04:16,256 நேதன் ஒரு டிஜிட்டல் குழந்தைக்கு ஒத்துக்கணும். 60 00:04:16,382 --> 00:04:20,094 அவன் என்னிடமும் என் உறவிலும் ஈடுபட்டிருப்பான் என்பதற்கு ஆதாரம். 61 00:04:20,177 --> 00:04:21,637 சரியா? 62 00:04:21,720 --> 00:04:25,307 அப்புறம், நிஜ வாழ்வில் நிஜ குழந்தை பெத்துக்கலாம்னு சொல்வேன், 63 00:04:25,432 --> 00:04:27,851 ஏன்னா அவன் உடல் கிட்டத்தட்ட தயார். 64 00:04:28,143 --> 00:04:29,561 சந்தோஷமான முடிவு. 65 00:04:30,104 --> 00:04:33,023 ஆமாம். நீ மாசக்கணக்கா அவனிடம் பொய் சொல்லி, 66 00:04:33,107 --> 00:04:37,027 குற்றத்தால் அவன் மனதை மாத்தினதை மறக்கும் அளவு மகிழ்ச்சியா இருப்பான். 67 00:04:37,111 --> 00:04:39,029 உன் ரோபோ மூளையால் செயல்படுத்த 68 00:04:39,154 --> 00:04:41,991 இயலாதது, நேதனுக்கு குழந்தை வேணும், நான் தருவேன். 69 00:04:42,074 --> 00:04:45,202 அதனால, அவன் குழந்தையின்பால் உணரும் அன்பெல்லாம் 70 00:04:45,285 --> 00:04:47,705 எனக்கான உணர்ச்சிகளோடு சேர்ந்திடும், 71 00:04:47,788 --> 00:04:51,125 அடுத்தது நிஜ வாழ்க்கையில் கல்யாணம் தான் அவனுக்கு தெரியும். 72 00:04:51,875 --> 00:04:55,170 நான் நிஜ வாழ்க்கையில் திருமதி. இங்க்ரிட் ப்ரௌன், சிறுக்கி. 73 00:04:57,589 --> 00:04:58,924 அது என் அலாரம் 74 00:04:59,008 --> 00:05:03,053 நான் நேதனோடு டாக்டரை சந்திக்கணும். முடியை சரி பண்ணு. சரியா? 75 00:05:06,181 --> 00:05:07,891 எனக்கு வாழ்த்து சொல்லு! 76 00:05:09,184 --> 00:05:12,146 -குற்றமா உணர்றேன். -கடவுளே, மூச்சே விட முடியலை. 77 00:05:12,229 --> 00:05:14,523 இங்க்ரிடோட குழந்தை பெத்துக்க வேண்டாம். 78 00:05:14,606 --> 00:05:17,818 இருந்தாலும், அவன் என் கொள்ளு பேரன், மில்ட்ரெட்டினால். 79 00:05:17,901 --> 00:05:19,111 இங்க்ரிட் இல்ல. நோரா. 80 00:05:19,194 --> 00:05:21,739 -ஆபத்திற்கு அனுப்பிட்டேன். -சொல்ல நினைச்சேன், 81 00:05:21,822 --> 00:05:23,657 உண்மையான கேள்வி நோரா, தானே? 82 00:05:23,741 --> 00:05:26,952 இது நம்மை தூங்க விடாது, ஸ்லீப்ஓவர் போல. 83 00:05:27,077 --> 00:05:31,415 அவளுக்கு உதவ முடியாது. திரும்ப லட்ஸிடம் அனுப்பினேன். நான் எப்படிப்பட்டவன்? 84 00:05:31,498 --> 00:05:34,960 நீ நேதன் ப்ரௌன். 85 00:05:35,085 --> 00:05:38,756 சரியா? எனக்கு தெரிஞ்சு நீ வலிமையான, துணிச்சலான, புத்திசாலியான, 86 00:05:38,839 --> 00:05:40,841 அதிபுத்திசாலியான ஆண். 87 00:05:40,924 --> 00:05:45,554 -நான் என் இடது விரையை... -லூக், நிறுத்து. நீ நிறுத்தணும். 88 00:05:45,637 --> 00:05:48,265 அது என்னை சங்கடமாக்குதுன்னு சொன்னேனே. 89 00:05:48,557 --> 00:05:49,892 -மன்னிக்கணும். -சிறப்பு. 90 00:05:50,309 --> 00:05:52,603 நேரமாச்சு. வந்து என்னை பாருங்க, அப்பா. 91 00:05:52,811 --> 00:05:55,314 -நீ என் குழந்தை இல்லை. -நானாக இருக்கலாம், 92 00:05:55,397 --> 00:05:58,358 -நீங்க நேரத்துக்கு சந்திப்புக்கு போனா. -விடு. 93 00:05:58,442 --> 00:06:00,527 -நேசிப்பதா சொல்லுங்க. -வேணாம், நேதன். 94 00:06:00,652 --> 00:06:02,446 -இல்லை. -சொல்லுங்க. ஆகட்டும். 95 00:06:02,529 --> 00:06:07,076 ஹேய், இங்கிருந்து போ குட்டி குழந்தை, நான் உன்னை அடிக்கிறதுக்கு முன்பு. 96 00:06:07,451 --> 00:06:10,454 கடவுளே. பயங்கரமா இருக்கான்ல? 97 00:06:10,579 --> 00:06:12,206 என் கனவில் அவனை பார்ப்பேன். 98 00:06:12,289 --> 00:06:15,167 இல்லை. உன் கனவுகள் குழந்தைகளுக்கு உகந்தவை அல்ல. 99 00:06:15,292 --> 00:06:17,961 இப்ப இருக்கும். அலீஷா ஜி ட்ரீமுக்கு அனுப்பியதால 100 00:06:18,045 --> 00:06:20,714 நான் பூனைக்குட்டி, பஞ்சு மிட்டாய், வானவில், 101 00:06:20,798 --> 00:06:22,591 தயிர்னுதான் கனவு காண முடியும். 102 00:06:29,139 --> 00:06:30,140 அது அபத்தம். 103 00:06:30,265 --> 00:06:32,518 ஒருவேளை இங்க்ரிடோட குழந்தை பெறணுமோ. 104 00:06:32,601 --> 00:06:34,478 நானில்லைன்னா, அவ உயிரோட இருப்பா. 105 00:06:34,561 --> 00:06:36,313 இனி குற்ற உணர்வு வேணாம், சரியா? 106 00:06:36,396 --> 00:06:39,233 உன் மனதை பின்பற்று. இங்க்ரிடை பிரிவதிலிருந்து ஆரம்பி. 107 00:06:39,316 --> 00:06:40,275 உனக்காக செய். 108 00:06:40,359 --> 00:06:42,820 அப்புறம் உன் பைஜாமாவோட, என்கூட வந்து படு, 109 00:06:42,903 --> 00:06:45,072 அடுத்ததுபற்றி முழு இரவு கிசுகிசுப்போம். 110 00:06:45,155 --> 00:06:46,782 -புரிந்ததா? -ஆமாம். 111 00:06:46,949 --> 00:06:50,244 இல்லை. ஆமாம். சரி. தெரியலை. புரிஞ்சுது. 112 00:06:50,494 --> 00:06:53,539 நேரமாச்சு. போய் அவளிடம் சொல், நண்பா. 113 00:06:53,622 --> 00:06:56,250 என் படுக்கையில் தலையணை சுவர் கட்டப் போறேன். 114 00:06:56,333 --> 00:06:58,335 -எந்த பக்கத்தில் இருக்கே? -சோபா. 115 00:06:58,502 --> 00:07:00,003 அது ஒரு விருப்பமா இல்லை. 116 00:07:00,295 --> 00:07:02,047 உனக்கு வேலை இருக்கு. 117 00:07:02,172 --> 00:07:03,966 இவனுக்கு வேலை இருக்கு, எல்லாரும்! 118 00:07:07,761 --> 00:07:12,391 நினைவிருக்கட்டும், லேக்வ்யூவில், உங்க ப்ரோடோடைக்கை எந்த கூட்டாளியும் சுமக்கலாம். 119 00:07:13,225 --> 00:07:16,103 உன்னிடம் குழந்தையை தரப்போறேன், நேதன் ப்ரௌன். 120 00:07:19,273 --> 00:07:22,818 ஹேய், கைஸ். அப்ப, செயல்முறை பற்றி ஏதும் கேள்விகள்? 121 00:07:22,901 --> 00:07:26,238 ஆமாம். அவ கண்களை மின்ன வைக்க முடியுமா? 122 00:07:26,780 --> 00:07:28,365 -எளிதாக. -சிறப்பு. 123 00:07:28,448 --> 00:07:32,202 -யார் கண்கள் இருக்கணும், நேதன்? -எனக்கு தெரியாது. 124 00:07:32,828 --> 00:07:34,371 -என்னோடது. -சிறப்பு. 125 00:07:34,454 --> 00:07:38,500 ஆகட்டும். இப்ப, யார் டிஜிட்டல் குழந்தையை சுமப்பாங்க? 126 00:07:38,625 --> 00:07:39,710 நான் இல்ல. 127 00:07:40,294 --> 00:07:43,797 -அப்ப நீ, நேதன்? -வேணாம், நன்றி. 128 00:07:44,214 --> 00:07:46,049 பேபி, இது தீவிரமானது. 129 00:07:46,425 --> 00:07:48,302 சரியா? நமக்கு குழந்தை வரப் போகுது. 130 00:07:48,719 --> 00:07:54,349 சரியா? பார், இங்க்ரிட். நான் உன்னைப்பற்றி எவ்வளவு கவலை படறேன்னு தெரியும்ல? 131 00:07:54,558 --> 00:07:56,894 நீ எனக்காக அப்லோட் ஆனியே? 132 00:07:56,977 --> 00:07:59,855 -ஆமாம். ஆமாம், நிச்சயமா. -ஆனால், 133 00:08:00,063 --> 00:08:03,400 நான் உண்மையா மகிழ்ச்சியா இருக்கணும்னு நினைக்கிறே, இல்ல? 134 00:08:06,778 --> 00:08:09,740 சரி, நீ என்ன சொல்றே, ப்ரௌனி? 135 00:08:10,532 --> 00:08:11,700 என்னால இது இயலாது. 136 00:08:11,909 --> 00:08:12,826 கண்ணே, கண்ணே. 137 00:08:12,951 --> 00:08:15,829 ஹேய், என்னை பார். பயமா இருக்குன்னு தெரியும். சரியா? 138 00:08:15,913 --> 00:08:20,042 ஆனால், யார் உன்கூட முழு நேரமும் இருக்கப் போறான்னு தெரியுமா. 139 00:08:20,167 --> 00:08:21,335 -யார்? சிறப்பு. -நான். 140 00:08:21,960 --> 00:08:24,421 நான் சிறந்த அம்மாவா இருப்பேன். 141 00:08:26,048 --> 00:08:29,968 நேதன், உனக்கு நல்லா இருக்கும்னா, உன் பனிக்குடம் உடையும் போது, 142 00:08:30,052 --> 00:08:34,932 நீரா இருக்க வேண்டாம். கேடோரேட், மெர்லோ, சாக்லேட் பால். 143 00:08:35,015 --> 00:08:37,309 எது உனக்கு வசதியா இருக்குமோ அது. 144 00:08:37,392 --> 00:08:39,978 -அது எங்கிருந்து வரும்? -உன் ஆசனவாயிலிருந்து. 145 00:08:42,314 --> 00:08:43,690 சரி, அவன் ஒப்புக்கறான். 146 00:08:44,983 --> 00:08:48,445 எனக்கும் இதுக்கும் சம்பந்தம் இல்லை. நான் போகப் போறேன். 147 00:08:48,528 --> 00:08:53,367 நேதன். ஹேய், கண்ணே, நாம ஒரு அணி தானே? இப்ப அதை நிரூபி. 148 00:08:53,909 --> 00:08:56,578 பாரு, இப்பவே இது நடக்கணும்னு நீ நினைச்சா, 149 00:08:56,703 --> 00:08:59,790 உன் க்ளோனையே நீ வளர்க்கலாம், சரியா? இல்லேன்னா... 150 00:08:59,873 --> 00:09:03,418 க்ளோன்ஸ் சட்டத்துக்கு உட்பட்டவை இல்லை. நேதன் தன் விவரத்தை தரணும். 151 00:09:03,543 --> 00:09:06,630 ஒரு சதவீதம் கூட போதும். அது, ஒரு புதிய மனிதனாக்கும், 152 00:09:06,922 --> 00:09:09,758 பின் அவன் நிதி பொறுப்பும் எடுத்துக் கொள்வான். 153 00:09:10,175 --> 00:09:13,178 நேதன்? நீ முயற்சி செய்வியா? எனக்காக? 154 00:09:15,514 --> 00:09:18,267 இங்க்ரிட் பேம்பி கேன்னர்மன். 155 00:09:21,186 --> 00:09:22,771 எனக்கு குழந்தை வேணாம், 156 00:09:24,147 --> 00:09:25,941 எனக்கு காதலியும் வேணாம். 157 00:09:28,944 --> 00:09:32,114 என்ன? இல்லை, இல்லை, இல்லை, இல்லை. 158 00:09:32,197 --> 00:09:36,076 நீ நிஜமா சொல்லலை. நீ சொல்ல முடியாது. இவ்வளவு நெருங்கின பிறகு இல்லை. 159 00:09:36,159 --> 00:09:37,327 -சே. -இவ்வளவு நெருக்கமா? 160 00:09:37,411 --> 00:09:40,580 நேதன். உனக்கு தெரியாது உன் இறப்புக்கு வருந்தினேன்னு. 161 00:09:40,664 --> 00:09:43,875 ஆனால், உனக்கு ஒரு ஆச்சரியம் இருக்கு. 162 00:09:44,001 --> 00:09:47,796 -ப்ரியோனி பரிசு அட்டை வேணாம். -இல்லை, அதைவிட சிறப்பு, சரியா? 163 00:09:47,879 --> 00:09:48,714 நேதன், 164 00:09:49,506 --> 00:09:50,799 நமக்கு ஒரு வழி இருக்கு. 165 00:09:52,175 --> 00:09:55,804 உன் உடலை மீண்டும் உயிர்த்து வர்றேன், அது 98 சதவீதம் முடிந்தது. 166 00:10:01,101 --> 00:10:02,644 -என்ன? -வரவேற்கிறேன்! 167 00:10:03,478 --> 00:10:08,108 இறுதியா நீ பதிவிறங்கி வீட்டுக்கு வரலாம். அதை கற்பனை செய்ய முடியாதா? 168 00:10:08,567 --> 00:10:11,862 மீண்டும் அம்மாவை கட்டிக்கிறது, நிவேயாவை கட்டிக்கிறது? 169 00:10:12,029 --> 00:10:14,323 என்னை கட்டிக்கிறது. 170 00:10:14,531 --> 00:10:17,034 என்ன சொல்றே? இங்க்ரிட், நீ செத்துட்டே. 171 00:10:17,159 --> 00:10:18,660 இரண்டாவது ஆச்சரியம்! 172 00:10:19,619 --> 00:10:22,998 நான் ஹக் சூட் செய்யறேன், பேப், முழு நேரமும் செய்தேன். 173 00:10:26,793 --> 00:10:28,211 உன் முகத்தை பார். 174 00:10:31,548 --> 00:10:35,677 -மிக சிறப்பு, என்ன? -உனக்கு நான் கடன்படவே இல்லை. 175 00:10:38,889 --> 00:10:40,223 குட்பை. 176 00:10:40,307 --> 00:10:42,601 இரு, நீ என்ன சொல்றே? 177 00:10:43,477 --> 00:10:45,604 நேதன்! எங்கே போறே? 178 00:10:46,355 --> 00:10:47,773 நேதன், திரும்ப வா! 179 00:10:51,902 --> 00:10:53,195 நான் ஒன்று சொல்லலாமா? 180 00:10:53,278 --> 00:10:55,238 ஐவன், பாரு. நீ அருமைப்பா. 181 00:10:55,322 --> 00:10:58,158 -உன்னை பிடிக்கும், ஆனால் அது... -இல்லை. 182 00:10:58,241 --> 00:11:01,328 இப்போதை விட குறைவா உன்னிடம் ஈடுபாடு இருந்ததே இல்லை. 183 00:11:01,411 --> 00:11:02,287 என்ன? 184 00:11:02,371 --> 00:11:05,457 நான் சொல்ல நினைப்பது, உன் மாற்றத்தை ரசிக்கிறேன், 185 00:11:06,083 --> 00:11:08,126 நீ தலைவராகும் மாற்றத்தை. 186 00:11:10,796 --> 00:11:14,800 நன்றி. அதை பாராட்டறேன். 187 00:11:16,760 --> 00:11:19,471 மன்னிக்கணும், அது வேற விஷயம்னு நினைச்சுட்டேன். 188 00:11:19,554 --> 00:11:23,225 ஆமாம், நான் மதிக்கிற மக்களிடம் ஈர்க்கப்பட மாட்டேன், அதாவது, 189 00:11:23,308 --> 00:11:25,018 எப்போதுமே. 190 00:11:27,479 --> 00:11:31,858 உன்னை உயர்வா பார்க்கிறேன், நோரா. ஆனால் உறவு கீழ் மட்டத்தில் தான். 191 00:11:34,736 --> 00:11:37,114 தெரியுமா, ரூம்பா சிறப்புதான். 192 00:11:37,239 --> 00:11:38,907 ஆமாம், மோனீக் சிறப்பானவ. 193 00:11:39,533 --> 00:11:41,618 நினைவிருக்கட்டும், ஃபோன் காரில்தான். 194 00:11:43,537 --> 00:11:45,080 நேதன் ப்ரௌன் 195 00:11:45,163 --> 00:11:47,916 ஆன்டனி, நாம போகணும். வா. நமக்கு நேரமில்லை. 196 00:11:49,084 --> 00:11:53,088 ஆமாம், ஒரு நொடி... என் சகோதரி. 197 00:11:55,132 --> 00:11:57,175 ஆமாம், காத்திருக்கலாம். 198 00:12:00,387 --> 00:12:02,264 எனக்கு நேரமில்லை. என்ன விஷயம்? 199 00:12:02,389 --> 00:12:03,557 -முடிஞ்சுது. -என்ன? 200 00:12:03,723 --> 00:12:06,184 நானும் இங்க்ரிடும்? முடிச்சுகிட்டோம். 201 00:12:06,268 --> 00:12:08,687 நீ நம்பலாம், ஏன்னா, என்ன தெரியுமா? 202 00:12:08,770 --> 00:12:10,939 -அவ சாகலை. -நீ என்ன சொல்றே? 203 00:12:11,022 --> 00:12:13,066 உயிரோட இருக்கா, நோரா. இங்க்ரிட் இருக்கா. 204 00:12:13,150 --> 00:12:15,652 பல மாதங்களா ஹக் சூட்ல இருந்திருக்கா. 205 00:12:15,861 --> 00:12:17,195 -இல்லை! -ஆமாம்! 206 00:12:17,487 --> 00:12:18,864 அது செம்ம சொதப்பல். 207 00:12:18,947 --> 00:12:20,240 இல்ல? நன்றி. 208 00:12:20,323 --> 00:12:21,658 இன்னும் இருக்கு. 209 00:12:21,908 --> 00:12:23,577 என் உடல் எல்ஏவில் இருக்கு. 210 00:12:23,660 --> 00:12:27,122 அவ புது தலையை வளர்த்திருக்கா, நான் அதில் பதிவிறங்க. 211 00:12:28,248 --> 00:12:29,207 அட கடவுளே! 212 00:12:29,416 --> 00:12:32,794 அப்ப... அதாவது, நான் முயற்சிக்கணும். 213 00:12:33,044 --> 00:12:37,924 இரு, என்ன? நீ பதிவிறங்க முடியாது, நேதன். அது பைத்தியக்காரத்தனம். 214 00:12:38,008 --> 00:12:40,844 நடந்தது நினைவிருக்கா? ரூபர்ட் நினைவிருக்கா? 215 00:12:40,927 --> 00:12:44,347 "அறிவியல் கிடக்கட்டும்!" பூம்! அவன் வெடிச்சதை பச்சை குத்தறாங்க. 216 00:12:44,431 --> 00:12:47,684 தெரியும், ஆனால் புறாக்களோட வெற்றி பெற்றிருக்காங்க, இல்ல? 217 00:12:47,767 --> 00:12:50,687 -குறைந்தது 80 உயிரோட இருக்கு. -எத்தனையில்? 218 00:12:50,770 --> 00:12:52,522 -700. -700? 219 00:12:52,606 --> 00:12:56,234 ஆமாம், ஆனால் அந்த 700ல், 400 குறைந்தது 24 மணி நேரமாவது இருந்தன. 220 00:12:56,318 --> 00:12:59,029 -அது அற்புதம். -24 மணி நேரத்துக்கு பிறகு? 221 00:13:02,157 --> 00:13:05,911 ஹேய், நீ நல்லா இருக்கியா, குட்டி நண்பா? 222 00:13:05,994 --> 00:13:08,288 சரி, நீ இப்ப பதிவிறங்க முட்டாளா இருப்பே. 223 00:13:08,371 --> 00:13:11,791 நோரா, 24 மணி நேரம் போதும் என் ரெடினாவை பயன்படுத்தி 224 00:13:11,875 --> 00:13:14,044 -ஃப்ரீயாண்டுக்குள் நுழைய. -வேண்டாம். 225 00:13:16,796 --> 00:13:17,797 நான் செய்தாகணும். 226 00:13:17,923 --> 00:13:20,008 இல்லை. வேற நல்ல வழி இருக்கணும். 227 00:13:20,300 --> 00:13:23,803 இங்க்ரிட் ஏன் உன் உடலை தருவா? அவ அதை எரிப்பா. 228 00:13:23,929 --> 00:13:26,348 நாம அதை திருடணும். எப்படின்னு தெரியலை. 229 00:13:26,431 --> 00:13:27,641 எனக்கு தெரியும். 230 00:13:28,475 --> 00:13:29,601 என்ன விஷயம், நேதன்? 231 00:13:31,144 --> 00:13:34,272 உனக்கு சகோதரி இல்லைன்னு தெரியும். சமூக ஊடகத்தில் தொடர்றேன். 232 00:13:34,397 --> 00:13:35,482 ஹாய், ஐவன். 233 00:13:35,941 --> 00:13:39,653 எல்ஏவிலும் லட்ஸ் இருக்காங்க. பாஸ்டர் ராபை நம் பக்கம் கொண்டு வந்தா, 234 00:13:39,736 --> 00:13:40,820 நம்மால் முடியும். 235 00:13:40,904 --> 00:13:42,447 அவர் உதவுவாரா? 236 00:13:42,531 --> 00:13:45,033 நிச்சயம். வக்கீலா ஆயிருக்கணும், நினைவிருக்கா? 237 00:13:45,492 --> 00:13:48,495 வேண்டிய போது என்னால வற்புறுத்த முடியும். 238 00:13:49,162 --> 00:13:53,083 எவ்வளவு தைரியம்? பதிவிறக்கம் அப்லோடை விட மோசமான தேவநிந்தனை. 239 00:13:53,208 --> 00:13:56,336 ஒரு பதிவிறக்கம்தான் நடந்தது. அது கிறிஸ்து, நம் ஆண்டவர். 240 00:13:56,419 --> 00:14:00,632 கிறிஸ்தவர்களை கிறிஸ்துபோல் இருக்க அழைக்கின்றனர். 241 00:14:01,383 --> 00:14:05,053 நேதன் ஏழைகளை காப்பாற்ற தன் தலையை தரவும் தயாரா இருக்கான். 242 00:14:05,220 --> 00:14:07,847 அவன் என்ன தியாகம் பண்றான்னு தெரியுமா? 243 00:14:07,931 --> 00:14:11,977 அதை தேவநிந்தனைன்னு சொல்றீங்க. ஆனால், அப்லோட் ஆகும் அதிர்ஷ்டசாலிகளுக்கு, 244 00:14:12,060 --> 00:14:14,020 அது ஆடம்பரம். அவனுக்கு அது தெரியும். 245 00:14:14,354 --> 00:14:17,232 நீங்க மற்றவர்களை காப்பாற்ற சொர்க்கத்தை விடுவீங்களா? 246 00:14:17,315 --> 00:14:18,441 நான் வர்றேன். 247 00:14:20,110 --> 00:14:21,945 நன்றி, ரிஜாய்ஸ். 248 00:14:23,488 --> 00:14:26,575 மடேயோ, உன் பக்கமும் எங்களுக்கு வேணும். 249 00:14:28,201 --> 00:14:29,744 எனக்கு நீ வேணும். 250 00:14:31,371 --> 00:14:32,205 ப்ளீஸ். 251 00:14:32,539 --> 00:14:36,459 உன் முன்னாள் காதலனை உயிர்ப்பிக்க நான் உதவுவேன்னு நினைச்சியா? 252 00:14:36,543 --> 00:14:38,628 நான் என்ன அவ்வளவு வில் ஸ்மித்தா? 253 00:14:39,421 --> 00:14:42,507 நான் உன்னோட உறவு வெச்சாதான் நீ மக்களுக்கு உதவுவியா? 254 00:14:42,591 --> 00:14:43,758 என்ன? 255 00:14:44,968 --> 00:14:48,430 இல்லை, அது இல்லை... நான் அப்படி சொல்லவே இல்லை. நீ திரிக்கிறே. 256 00:14:48,680 --> 00:14:51,141 அவ சொன்னது சரின்னு தோணுது. 257 00:14:51,224 --> 00:14:54,144 நான்... நான் அப்படி... அது... 258 00:14:54,227 --> 00:14:56,354 ஆமாம், நான் இதை ஜெயிக்க மாட்டேன். 259 00:14:56,688 --> 00:15:01,359 எங்க எல்லாரையும் போல நீயும் ஜெயிப்பே. ஃப்ரீயாண்டை நிறுத்தி. 260 00:15:01,693 --> 00:15:03,486 என்ன செய்யணும்னு தெரியும். 261 00:15:04,904 --> 00:15:06,323 அவங்களை எரிச்சிடு. 262 00:15:06,823 --> 00:15:11,244 இல்லை. 600 இடங்கள் முக்கிய மாநிலங்களில் இருக்கு, இரண்டு நாட்களே இருக்கு. 263 00:15:11,328 --> 00:15:14,623 ஒரே நேரத்தில் எல்லாத்தையும் அழிக்கணும். 264 00:15:14,706 --> 00:15:18,627 அதை செய்ய, நேதனின் உடலை லாஸ் ஏஞ்சலஸிலிருந்து பெறணும். 265 00:15:19,252 --> 00:15:23,632 நான் உதவறேன். நிச்சயமா உதவறேன். நான் மாட்டேன்னு சொல்லவே இல்லை. 266 00:15:25,508 --> 00:15:29,054 ஹைபர்லூப்பில் ஒரு ஆள் இருக்கான். இரவு எல்ஏ போயிடலாம். எப்படி? 267 00:15:29,137 --> 00:15:29,971 ஹாலிவுட்டா? 268 00:15:30,055 --> 00:15:31,222 நானும் கூட வர்றேன். 269 00:15:31,306 --> 00:15:33,016 வாயை மூடிட்டு தோண்டு, போரிஸ். 270 00:15:36,728 --> 00:15:37,771 ஃப்ரீயாண்ட் எல்.ஏ. 271 00:15:37,854 --> 00:15:40,565 -எனக்காக உற்சாகமா இருக்கியா, நிவேயா? -நிறைய. 272 00:15:41,816 --> 00:15:45,904 -உங்களை மிஸ் பண்ணுவேன். -வேண்டாம். 273 00:15:46,696 --> 00:15:48,448 என்னை முன்னே அனுப்பறே. 274 00:15:48,573 --> 00:15:52,661 நீ பெரிய பெண்ணாக ஆகும்போது, நான் பெரிய வீடு கட்டியிருப்பேன் 275 00:15:52,744 --> 00:15:57,040 -நம் குடும்பமே வந்து வாழ. -நேதன் மாமாவும் வரலாமா? 276 00:15:57,374 --> 00:15:58,291 ஆமாம். 277 00:15:58,416 --> 00:16:01,169 ஆனால், அது ஆச்சரியம், நான் செய்வதை அவனிடம் சொல்லாதே. 278 00:16:01,461 --> 00:16:05,465 நீங்க சொல்லணும்ல? உங்களை விட அவருக்கு நல்ல உள்ளுணர்வு. 279 00:16:05,757 --> 00:16:07,842 அதை நினைவு வெச்சிக்கறேன், நிவேயா. 280 00:16:07,926 --> 00:16:10,762 உன் டிஜிட்டல் அறை பாதியா சுருங்கிடுச்சு. 281 00:16:22,732 --> 00:16:27,320 சொர்க்கத்துக்கு நல்வரவு. இது அற்புதமா இருக்கப் போகுது! 282 00:16:27,404 --> 00:16:29,447 ஆமாம், பல முறை இங்கே வந்திருக்கேன். 283 00:16:30,031 --> 00:16:31,366 கொஞ்சம் சத்தமா இருக்கு. 284 00:16:32,367 --> 00:16:35,453 வாப்பா, கொஞ்சம் மரியாதை கொடு. உன்னை ஏத்துக்கறேன். 285 00:16:35,578 --> 00:16:37,789 நீ சொல்றது சரி. மன்னிக்கணும். நன்றி. 286 00:16:39,290 --> 00:16:42,544 -என் ஷூஸை எங்கே போடறது? -அங்கேயே போடு. 287 00:16:42,627 --> 00:16:45,338 அதாவது, தெரியுமா, எப்படி வேணா. இங்கே பரவாயில்லை. 288 00:16:48,758 --> 00:16:50,802 நீ ஒன்று தெரிஞ்சுக்கணும். 289 00:16:50,885 --> 00:16:53,138 நானும் செய்வேன். பரவாயில்லை. 290 00:16:53,221 --> 00:16:55,140 இல்லை. இல்லை, அது இல்லை. 291 00:16:56,683 --> 00:16:59,018 நான் சீக்கிரமா கிளம்பலாம். 292 00:17:00,228 --> 00:17:02,647 சரி, ஆனால் டின்னருக்கு நீ திரும்புவே இல்ல? 293 00:17:02,772 --> 00:17:05,358 ஏன்னா, வான்கோழி பர்கர்ஸ் ஆர்டர் செய்யறேன், 294 00:17:05,442 --> 00:17:08,111 குக்கீ மாவும் இருக்கு. 295 00:17:09,779 --> 00:17:15,535 அது கேட்க நல்லா இருக்கு, ஆனால், இல்லை, அதாவது, ஒரேடியா கிளம்பறது. 296 00:17:16,661 --> 00:17:17,620 பதிவிறங்க போறேன். 297 00:17:21,750 --> 00:17:26,045 ஆனால் திரும்ப வருவே இல்ல? 298 00:17:27,172 --> 00:17:28,798 எனக்கு தெரியாது. 299 00:17:37,807 --> 00:17:38,725 கடவுளே. 300 00:17:45,064 --> 00:17:46,065 லூக். 301 00:18:04,292 --> 00:18:07,545 ஹைபர்லூப் புட்டஜஜ் ஸடேஷன் 302 00:18:08,463 --> 00:18:11,883 இது நியூ யார்க்-லாஸ் ஏஞ்சலஸ் மதியம் 3 மணி ஹைபர்லூப். 303 00:18:11,966 --> 00:18:13,885 அடுத்த நிறுத்தம், இன்டியானாபோலிஸ். 304 00:18:19,307 --> 00:18:21,726 அடுத்த நான்கு மணி நேரங்கள் என்ன செய்வது? 305 00:18:21,810 --> 00:18:26,981 தெரியலை. நம்ம உறவில் சில விஷயங்களை யோசித்து பார்க்கலாம். 306 00:18:28,817 --> 00:18:31,569 என்ன தப்பாச்சுன்னு யோசிக்கலாம். 307 00:18:31,653 --> 00:18:33,112 வை-ஃபை இருக்கு! 308 00:18:39,828 --> 00:18:42,539 நான் உன் உறவைப்பற்றி பேசறேன், சகோதரா. 309 00:18:43,289 --> 00:18:45,208 உனக்கு பிடித்த மூடநம்பிக்கை எது? 310 00:18:48,211 --> 00:18:50,630 சரி, அவனை க்ரே சோனில் சந்திக்கிறேன். சரியா? 311 00:18:50,713 --> 00:18:51,798 லூக்கிடம் சொன்னியா? 312 00:18:51,881 --> 00:18:53,591 ஆமாம், நிறைய அழுதான். 313 00:18:53,716 --> 00:18:56,511 திட்டத்திலேயே டிஷ்யூ இல்லாம போச்சு. 314 00:18:56,594 --> 00:18:57,804 நாங்க வெளியே இருக்கோம். 315 00:18:58,721 --> 00:19:01,891 மன்னிக்கணும்? யாரோ வெளியே சுவரை ஸ்ப்ரே பெயின்ட் பண்றான். 316 00:19:01,975 --> 00:19:04,602 தெரியணும்னு நினைச்சேன். ஆமாம், இப்பத்தான். 317 00:19:10,108 --> 00:19:11,359 சரி, ஹான்ட்ஸ் அப். 318 00:19:11,526 --> 00:19:14,654 பின்னால போ. போயிட்டே இரு. தரையில. 319 00:19:14,737 --> 00:19:17,699 -இரு, நீதானா அது? -மண்டியிடு. 320 00:19:17,866 --> 00:19:20,118 நல்லது. சிறப்பா செய்யறே. அவனை கட்டுங்க. 321 00:19:32,422 --> 00:19:34,757 சரி, இவர்களில் சிலர் தலைகீழா இருக்காங்க. 322 00:19:35,174 --> 00:19:37,176 நேதன், உன் பிட்டம் எதுன்னு கண்டுபிடி. 323 00:19:38,011 --> 00:19:40,555 இறுக்கமா இருக்கும். டோன் ஆகி. 324 00:19:41,014 --> 00:19:44,100 நான் கடைசியா பார்த்தப்ப இருந்தது. இன்னும் இருக்கலாம். 325 00:19:46,019 --> 00:19:48,688 இல்லை, அது இல்லை. ஓ, கடவுளே. 326 00:19:48,771 --> 00:19:50,523 நானாக இருக்க வேண்டாம். 327 00:19:50,899 --> 00:19:51,983 இல்லை, நான் இல்லை. 328 00:19:55,278 --> 00:19:57,113 வா, நோரா. அது என்னோடது இல்லை. 329 00:19:57,238 --> 00:19:59,741 -பேபி. ஹாய், பேபி. -என்ன? 330 00:19:59,824 --> 00:20:01,034 அது கேட்கலையா? 331 00:20:01,117 --> 00:20:03,411 அந்த சத்தம். அது எங்கிருந்து தெரியும்? 332 00:20:07,498 --> 00:20:10,168 உனக்கு பரிசு கொண்டு வந்தேன், ப்ரௌனி. 333 00:20:10,251 --> 00:20:13,504 அது சரி. உனக்கு உற்சாகமா இருக்கா, பேபி? 334 00:20:13,880 --> 00:20:19,344 அவை ப்ரியோனி. உனக்கு பிடிக்கும். மீண்டும் சேர்ந்து இருக்கப் போறோம். சரியா? 335 00:20:19,427 --> 00:20:21,262 நீயும் நானும் தனியா. மகிழ்ச்சியா? 336 00:20:21,346 --> 00:20:25,308 அப்படியா? உன்னை நகர்த்தணும், அவங்க உன்னை வந்து எடுத்துட்டு போயிட்டா. 337 00:20:25,391 --> 00:20:28,311 கடவுளே, உனக்கு தொப்பை விழுந்திடுச்சு... 338 00:20:28,394 --> 00:20:29,604 இங்க்ரிட். வேணாம். 339 00:20:30,313 --> 00:20:32,982 நார்மா? நீ இங்கே என்ன செய்யறே? 340 00:20:33,066 --> 00:20:36,611 உன்னை ஆறு முறை சந்திச்சேன். என் பெயர் நோரா. 341 00:20:36,694 --> 00:20:38,571 ஆமா, இம்பாக்ட் யோகாவிலிருந்தா? 342 00:20:38,655 --> 00:20:40,281 என்ன? இல்லை, இங்க்ரிட். 343 00:20:40,365 --> 00:20:43,576 நேதன் உடலிலிருந்து விலகு. இது அவசரம். 344 00:20:44,202 --> 00:20:46,162 இல்லை, நேதன் எனக்கு சொந்தம். 345 00:20:46,245 --> 00:20:51,084 சரியா? அது ஏன் புரியலை? புரிய அவ்வளவு கஷ்டமில்லை, நோரா. 346 00:20:51,167 --> 00:20:53,795 இங்க்ரிட், நேதன் இப்ப பதிவிறங்கணும். 347 00:20:53,962 --> 00:20:57,298 பல கோடி நிஜ மக்களின் உயிர்கள் ஆபத்தில் இருக்கப் போகுது. 348 00:20:57,382 --> 00:20:58,883 இல்லை, நீ பொய் சொல்றே. 349 00:20:58,967 --> 00:21:01,386 எங்களிடமிருந்து விலகு, சரியா? 350 00:21:01,469 --> 00:21:03,137 நாம போகணும். என்ன தாமதம்? 351 00:21:03,221 --> 00:21:07,558 அவன் மட்டும்தான் எனக்கு இருக்கான்! 352 00:21:10,269 --> 00:21:11,562 அடக்கடவுளே. 353 00:21:13,398 --> 00:21:15,274 இல்லை, அதை இழுக்காதே. 354 00:21:15,358 --> 00:21:18,111 கணினிதான் அவன் உயிர் செயல்பாடுகளை கட்டுபடுத்துது. 355 00:21:18,194 --> 00:21:20,488 -அவ அதை இழுத்தா... -துப்பாக்கியை கீழே போடு. 356 00:21:20,571 --> 00:21:22,073 ஹேய், இங்க்ரிட். 357 00:21:23,324 --> 00:21:28,037 பார், நான் உன்னை எடை போடலை. நீ செல்வத்தோடும் அழகோடும் வளர்ந்தே, 358 00:21:28,121 --> 00:21:30,748 உன் வாழ்க்கை மகிழ்ச்சியானதுன்னு நினைக்கிறாங்க. 359 00:21:30,832 --> 00:21:33,209 அதுக்காக நீ கடினமா உழைச்சது தெரியாது. 360 00:21:34,043 --> 00:21:37,130 எனக்கு தெரியும். பெரும் இதயம் கொண்ட பெண்ணை பார்க்கிறேன், 361 00:21:38,214 --> 00:21:41,759 நேதனைப்பற்றி கவலை பட்டு, அவன் மகிழ்ச்சியா இருக்கணும்னு நினைக்கிறவ. 362 00:21:42,343 --> 00:21:46,222 நீ அற்புதமானவ, உண்மையான அன்பை ஒரு நாள் பெறுவே. 363 00:21:46,305 --> 00:21:49,851 எளிதான அன்பா இருக்கும், கடின உழைப்பாக இல்லாமல். 364 00:21:50,518 --> 00:21:53,229 அது வருவதை நான் பார்க்கிறேன், இங்க்ரிட் கேன்னர்மன். 365 00:21:53,980 --> 00:21:57,567 ஆனால் இப்ப, இந்த கணத்தில், எங்களுக்கு உன் உதவி தேவை. 366 00:21:58,151 --> 00:22:01,154 ப்ளீஸ். பார், அது எனக்காகவோ, இவங்களுக்கோ இல்லை. 367 00:22:01,904 --> 00:22:04,240 பல நல்ல மக்களுக்கு தீங்கு ஏற்படும், 368 00:22:04,323 --> 00:22:08,286 உனக்கு தெரிந்த சில பேராசை பிடித்த, சக்திவாய்ந்த மக்களால். 369 00:22:09,287 --> 00:22:10,246 ஆனா உன்னை தெரியும். 370 00:22:10,955 --> 00:22:14,375 நீ நல்லவ, எங்களுக்கு உதவுவே. 371 00:22:15,334 --> 00:22:21,299 அதனால, நேதன் ப்ரௌனை உயிர்ப்பிக்க உதவு, நம்மிடம் திரும்ப, உன்னிடம் திரும்ப. 372 00:22:23,468 --> 00:22:27,680 நிஜமான உன்னிடம். இந்த உன்னிடம் அல்ல. 373 00:22:39,067 --> 00:22:40,109 நீ நல்லவ. 374 00:22:48,701 --> 00:22:54,165 சரி, நேதன், நேரமாச்சு. த க்ரே சோன். இப்பவே. 375 00:22:57,168 --> 00:22:58,753 விநியோகங்கள் 376 00:23:04,634 --> 00:23:05,676 சரி. 377 00:23:07,595 --> 00:23:08,888 உனக்கு நல்லது. 378 00:23:15,770 --> 00:23:16,979 ஆமாம். 379 00:23:17,063 --> 00:23:18,439 -உதவி வேணுமா? -இல்லை. 380 00:23:19,065 --> 00:23:20,024 பார்த்துக்கறேன். 381 00:23:22,276 --> 00:23:23,861 -உறுதியாவா? -ஆமாம். 382 00:23:23,986 --> 00:23:25,988 வேறு கோணம் கிடைக்கணும். 383 00:23:28,991 --> 00:23:30,451 அதோ. 384 00:23:37,834 --> 00:23:41,295 நோரா? என்ன நடக்குது? உண்மையை சொல்லு. 385 00:23:41,420 --> 00:23:45,591 -என் வயிறு எப்படி இருக்கு? -சரி. புது முயற்சி. 386 00:23:47,093 --> 00:23:50,805 நல்லாருக்கானா? அவனுக்கு உதவி தேவை போல. யாராவது அவனுக்கு உதவணும். 387 00:23:51,514 --> 00:23:52,348 நல்லாருக்கேன். 388 00:23:54,267 --> 00:23:56,227 சரி, எனக்கு உதவி தேவை. உதவி தேவை. 389 00:23:56,310 --> 00:23:58,688 சரி. க்ரே சோன் முன்னால இருக்கு. 390 00:23:58,771 --> 00:24:03,234 ஹேய். இல்லை! நீ அங்கே போக முடியாது. மன்னிக்கணும், அப்படி தோணலை. 391 00:24:03,401 --> 00:24:06,487 அந்த பகுதியில் உனக்கு அனுமதி இல்லை. ஹேய், ஹேய். 392 00:24:06,612 --> 00:24:08,322 -இல்லை. -பரவாயில்லை, நண்பா. 393 00:24:08,406 --> 00:24:11,868 -நான் இருக்கேன். -இரு, என்ன? நீ யார்? 394 00:24:11,951 --> 00:24:14,912 நான் போரிஸ் நெதர்லேண்ட்ஸ். உன்னை காப்பாற்ற வந்தேன். 395 00:24:14,996 --> 00:24:19,041 க்ரே சோன் பதிவிறக்கத்துக்கு போகணும், காணோம்னு அமைப்புக்கு தெரியும்முன். 396 00:24:19,125 --> 00:24:19,959 காட்சி. 397 00:24:26,215 --> 00:24:28,301 ஹலோ. நான் ஆபீசர் ஜென்னிஃபர் கார்னர், 398 00:24:28,384 --> 00:24:31,137 ஜென்னிஃபர் கார்னரோட குரலில் தானியங்கி அமைப்பு, 399 00:24:31,220 --> 00:24:34,891 முழுமையான அவசரத்தை கையாளும். உங்க அழைப்பு எங்களுக்கு முக்கியம். 400 00:24:34,974 --> 00:24:38,978 உங்களை யார் என்ன செய்யறாரோ அவரை பிடிக்க இந்த அழைப்பை பதிவு செய்யறோம். 401 00:24:39,103 --> 00:24:40,688 இடத்திலிருந்து தொடங்குவோம். 402 00:24:40,771 --> 00:24:43,107 ஸ்பானிஷுக்கு இரண்டை அழுத்தவும். 403 00:24:43,399 --> 00:24:44,358 உதவி! 404 00:24:50,948 --> 00:24:53,993 -இது நடக்கிறதை நம்பவே முடியலை. -நம்புங்க. 405 00:24:57,205 --> 00:24:59,582 ஹேய், நான் அங்கிருந்து பார்க்கலாமா? 406 00:24:59,999 --> 00:25:02,585 சரி. அதுக்கு பிறகு பானங்களுக்கு போகலாமா? 407 00:25:02,668 --> 00:25:05,838 -யோசிக்க கூட செய்யாதே. -இல்லை, மோசமான நேரமில்ல? சாரி. 408 00:25:06,297 --> 00:25:11,552 சரி. நாங்க தயார். இருங்க, அவன் நாற்காலியில் சமமா இல்லை. 409 00:25:11,677 --> 00:25:13,012 நோரா, அவன் கையை பிடி. 410 00:25:23,356 --> 00:25:24,565 எல்லாம் தயாரா? 411 00:25:26,859 --> 00:25:27,735 செய். 412 00:25:29,528 --> 00:25:32,281 மூன்று, இரண்டு, ஒன்றில். 413 00:25:38,537 --> 00:25:40,831 அவன் கிடைச்சுட்டான். கிடைச்சுட்டான். 414 00:25:40,957 --> 00:25:42,708 நேதன் ப்ரௌன் இணைப்பு இழப்பு 415 00:25:42,792 --> 00:25:44,210 சே, அவனை தொலைச்சுட்டேன். 416 00:25:46,963 --> 00:25:49,882 அவன் நினைவை கண்டுபிடிக்க முடியலை. இங்கேதான் இருந்தது. 417 00:25:50,258 --> 00:25:51,092 சே! 418 00:25:53,803 --> 00:25:54,679 அவனை தேடு. 419 00:25:57,515 --> 00:25:59,976 அவன் இப்போது எழுந்திருக்கணும். அட கடவுளே. 420 00:26:12,321 --> 00:26:13,364 எளிதான விஷயம்! 421 00:26:37,805 --> 00:26:39,348 ஹலோ, காதலா. 422 00:26:39,432 --> 00:26:43,436 மன்னிக்கணும், அது நியாயமில்லை. இன்று காலை பிரிஞ்சுட்டே. 423 00:26:44,061 --> 00:26:45,980 நீ அதை மறந்துட்டேன்னு தெரியுது. 424 00:26:50,151 --> 00:26:51,193 இங்க்ரிட். 425 00:26:55,364 --> 00:26:58,993 அவளை நீ பார்க்கிற மாதிரி என்னை பார்க்கணும்னு நினைச்சேன். 426 00:27:05,166 --> 00:27:06,584 இங்க்ரிட், மன்னிக்கணும். 427 00:27:10,254 --> 00:27:11,172 நன்றி. 428 00:27:23,351 --> 00:27:25,686 இந்த வாடிக்கையாளரை நல்லா பார்த்துக்கோ. 429 00:27:26,062 --> 00:27:27,897 சரியா? அதிகமா பணம் தர்றேன். 430 00:27:30,024 --> 00:27:32,610 -நாம போகணும். இப்பவே. -வா. 431 00:27:37,698 --> 00:27:40,951 -மன்னிக்கணும். -நிஜமாவா? இரு ஒரு... 432 00:27:44,538 --> 00:27:46,916 -ஆனால், அவன் பதிவிறங்கலை? -எதுக்கும். 433 00:27:46,999 --> 00:27:49,085 சரியா? எதுக்கும். 434 00:28:21,200 --> 00:28:24,954 மூன்று பெட்டிகள் இருக்கு ந்யூ யார்குக்கு திரும்ப, அதனால, நோரா, 435 00:28:25,037 --> 00:28:28,666 நீ ரிஜாய்ஸோட பகிர்ந்துக்கோ, நான் நேதனோட இருக்கேன். 436 00:28:32,336 --> 00:28:36,465 விளையாடறேன். நீங்க மூன்றாவது பெட்டியை எடுத்துக்கோங்க. 437 00:28:47,059 --> 00:28:49,728 நீ படுக்கையை எடுத்துக்கோ, நான் தரையில் படுக்கிறேன். 438 00:28:53,149 --> 00:28:55,818 -யாரும் நம்பலை. -ஒருவேளை இல்லை. 439 00:28:58,529 --> 00:28:59,447 அதனால... 440 00:29:02,575 --> 00:29:03,659 இதோ இருக்கோம். 441 00:29:05,453 --> 00:29:09,165 -ஆமாம். -இதைப்பற்றி கனவு கண்டேன், 442 00:29:09,999 --> 00:29:15,379 இப்ப இருக்கிறதால, கொஞ்சம் பதட்டமா இருக்கு. 443 00:29:16,046 --> 00:29:20,384 -உன் கனவில் என்ன நடக்கும்? -அது... 444 00:29:23,220 --> 00:29:27,141 நீ எனக்கு மிக அருகே நின்று தொடங்குவாய், 445 00:29:27,224 --> 00:29:29,977 மிக மென்மையாக என்னை பார்ப்பாய்... 446 00:29:30,060 --> 00:29:32,313 ஆமாம். ஆமாம், அப்படித்தான். 447 00:29:32,855 --> 00:29:36,984 அப்புறம் என் மீது சாய்வாய். 448 00:29:37,067 --> 00:29:40,446 அப்படி. அப்படித்தான். அது நல்லா இருக்கு. 449 00:29:40,529 --> 00:29:44,033 அப்புறம் என் எட்டாம் வகுப்பு அல்ஜீப்ரா ஆசிரியரா மாறிடுவே. 450 00:29:44,158 --> 00:29:48,704 வினோதமா ஆயிடும், தெரியும். பிறகு நீ குழிக்குள்ள விழுந்திடுவே. நான் நிஜமா... 451 00:30:00,424 --> 00:30:03,844 உன் வாசனை அற்புதமா இருக்கு. எனக்கு தெரியாது. 452 00:30:04,220 --> 00:30:10,142 உன் டி-ஷர்டை வாசனை பார்த்தேன், இது வேலை செய்யும்னு தெரியும். 453 00:30:12,394 --> 00:30:14,396 இது எப்படி வேலை செய்யும்? 454 00:30:17,399 --> 00:30:19,235 ஒருவேளை அங்கே? 455 00:30:31,997 --> 00:30:35,626 -அது குறுகலா இருக்கு. -அதாவது, நான் நிஜமா 456 00:30:36,544 --> 00:30:40,089 -தரையில தூங்க முடியும், நீ... -முட்டாளா இருக்காதே. 457 00:30:40,172 --> 00:30:42,758 நான் இதை விட மாட்டேன். 458 00:30:45,844 --> 00:30:49,723 நாம ஒருவர் மீது ஒருவர் தான் படுத்திருக்கணும். 459 00:30:50,599 --> 00:30:54,562 நான் செய்யத் தயாரா இருக்கும் தியாகம் அது. 460 00:31:02,736 --> 00:31:03,821 என் டி-ஷர்ட். 461 00:31:14,915 --> 00:31:16,875 இரு, நான் கனமா இருக்கேனா? 462 00:31:16,959 --> 00:31:18,752 இல்லை, கொஞ்சமும் இல்லை. 463 00:31:27,177 --> 00:31:29,555 இரு, என் முழங்கால் குத்துதா? 464 00:31:29,638 --> 00:31:31,181 -கூரா இருக்கு. -இல்லை. 465 00:31:31,265 --> 00:31:33,767 உன் முழங்கால்கள் பிடிக்கும். அவை சிறப்பு. 466 00:31:47,197 --> 00:31:52,453 இது பரவாயில்லையா? ஏடாகூடமா இல்லையே? 467 00:31:54,371 --> 00:31:56,332 இல்லை, கச்சிதமா இருக்கு. 468 00:31:58,334 --> 00:31:59,251 ஆமாம். 469 00:32:17,895 --> 00:32:18,896 ஏபி_எல்இ எக்ஸ் பி ஆர் 470 00:32:18,979 --> 00:32:22,566 நான் மரத்தில் வளரும் பழம். என் எழுத்துக்களை முடித்து உச்சரிங்க. 471 00:32:22,691 --> 00:32:25,486 கடவுளே, என்னை உடனே எழுப்பிடுங்க! 472 00:32:29,031 --> 00:32:30,991 லூசி, ஒரு நொடி இருக்கா? 473 00:32:31,116 --> 00:32:32,034 என்ன விஷயம்? 474 00:32:32,409 --> 00:32:35,996 நான் யோசிச்சேன், அந்த குடியிருப்பை தேர்வு செய்ய விரும்பறேன். 475 00:32:36,747 --> 00:32:39,458 புது உலகங்கள், புது தெரு, புது உணவுகள். 476 00:32:39,541 --> 00:32:41,335 இதன் அர்த்தம் தெரியும் இல்லையா? 477 00:32:41,418 --> 00:32:43,712 லீஷி ஹொரைசெனின் தங்க லீஷில் இருக்கா. 478 00:32:45,130 --> 00:32:46,840 லீஷி லீஷ்ல இருக்கா. 479 00:32:46,924 --> 00:32:49,385 யேய்! நாம டின்னர் பார்ட்டிகளுக்கு போவோம், 480 00:32:49,468 --> 00:32:51,595 எல்லாருக்கும் உன்னை அறிமுகப்படுத்தறேன். 481 00:32:51,679 --> 00:32:56,684 இது நல்ல தொகுதி, உன்னை புது நானாக மாற்றலாம்! 482 00:33:01,522 --> 00:33:02,439 சரி. 483 00:33:02,564 --> 00:33:04,733 அமைப்பு தேடல்: வாடிக்கையாளர்: ப்ரௌன், நேதன் 484 00:33:06,443 --> 00:33:09,655 இடம்: தேடுகிறது... பெயர்: நேதன் ப்ரௌன் 485 00:33:11,407 --> 00:33:14,493 வாடிக்கையாளர் கிடைக்கவில்லை. 486 00:33:14,576 --> 00:33:15,744 பாடியா. 487 00:33:17,621 --> 00:33:21,333 ஹேய், வழக்கமா என் தினத்தை திரு. ப்ரௌன், நேதனை தேடி தொடங்குவேன். 488 00:33:21,792 --> 00:33:25,212 வினோதமா ஏதுமில்லை. அவர் மீது வெறியெல்லாம் இல்லை. 489 00:33:25,295 --> 00:33:28,674 அது பொருத்தமற்றது. அல்லது இருக்குமா? என்ன நினைக்கிறே? 490 00:33:30,008 --> 00:33:32,428 எப்படியும், அவர் அமைப்பிலேயே இல்லை, 491 00:33:33,178 --> 00:33:36,724 -அவர் கிளம்பியதா பதிவும் இல்லை. -அவர் தடுமாற்றத்தில் இருக்கார். 492 00:33:37,266 --> 00:33:40,769 -சரி. நான் என்ன செய்யணும்? -பேக்அப்பிலிருந்து மீட்டு எடு, 493 00:33:41,186 --> 00:33:44,523 -யாரிடமும் சொல்லாதே. -சரி. 494 00:33:53,407 --> 00:33:57,661 நேதன் ப்ரௌன் 10556 பேக்அப்பலிருந்து மீட்டெடுப்பு 495 00:34:03,792 --> 00:34:05,836 நேதனின் 496 00:34:19,141 --> 00:34:22,144 கவலை படாதே, ப்ரௌனி. நாம எதிர்பார்த்ததை விட கொஞ்ச 497 00:34:22,227 --> 00:34:25,981 அதிக நேரமாகும், ஆனால் நான் நல்ல அம்மா. 498 00:34:27,149 --> 00:34:28,692 நான் இருக்கேன் உனக்கு, 499 00:34:29,568 --> 00:34:32,529 நம்மை யாரும் நிறுத்த மாட்டாங்க. 500 00:34:34,239 --> 00:34:36,074 குறிப்பா நார்மா. 501 00:35:37,052 --> 00:35:39,346 இது முட்டாள்தனமானது. 502 00:35:39,471 --> 00:35:40,681 ஏபிபிஎல்ஈ 503 00:35:40,764 --> 00:35:43,350 நீ செய்துட்டே! யேய்! போ நீ! 504 00:35:45,936 --> 00:35:47,229 பிஎல்யு எம் டி ஈ 505 00:35:47,312 --> 00:35:50,148 நான் ஊதா நிறம், சுவையா இருப்பேன், இனிப்பா, சுவையா. 506 00:35:50,232 --> 00:35:52,901 நான் பீச் இல்லை, ஆனால் நான்... 507 00:35:54,403 --> 00:35:55,320 ப்ளூவா? 508 00:35:56,780 --> 00:36:00,659 ப்ளூட்? ப்ளூம்? ப்ளூம்? 509 00:36:01,577 --> 00:36:02,619 தவிர்த்திடு! 510 00:36:04,037 --> 00:36:08,834 நான் வளைவா, மஞ்சளா, நீளமா இருப்பேன். என்னை சாப்பிட்டு வலிமையா இரு. 511 00:36:08,917 --> 00:36:10,586 பிஏஎன்ஏ_ஏ வி ஐ என் 512 00:36:10,669 --> 00:36:12,880 நான் நம்பறேன் 513 00:36:13,005 --> 00:36:14,464 பிஏஎன்ஏஎன்ஏ 514 00:36:14,548 --> 00:36:17,384 பிங்கோ! ஆமாம்! 515 00:37:24,076 --> 00:37:26,078 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ஹேமலதா ராமச்சந்திரன் 516 00:37:26,161 --> 00:37:28,163 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்