1 00:00:08,342 --> 00:00:10,594 MAGASIN PRO LAKEVIEW CLUBS DE GOLF - 300 $ 2 00:00:10,678 --> 00:00:12,304 Allez-y, c'est pour moi. 3 00:00:13,472 --> 00:00:16,600 Dave, m'enseigner le golf vous coûte 20 mille dollars. 4 00:00:16,684 --> 00:00:18,352 J'en possède 50,3 milliards. 5 00:00:18,894 --> 00:00:22,398 J'ai payé plus cher encore pour manger un sandwich de perroquet menacé. 6 00:00:23,232 --> 00:00:24,233 Allez-y. 7 00:00:28,028 --> 00:00:29,447 Oubliez pas, tête vers le bas. 8 00:00:30,364 --> 00:00:31,323 Tête vers le bas. 9 00:00:35,828 --> 00:00:37,329 C'était pas mal. 10 00:00:37,413 --> 00:00:40,541 Très bel arc de cercle. Un plaisir pour les yeux. 11 00:00:40,958 --> 00:00:42,001 La chance du débutant. 12 00:00:42,877 --> 00:00:44,044 Vous vous ennuyez jamais ? 13 00:00:44,128 --> 00:00:45,796 M'ennuyer ? Non. 14 00:00:46,881 --> 00:00:50,301 Vous savez, j'ai fait de grandes choses dans ma vie. 15 00:00:50,760 --> 00:00:52,344 Donc ça, c'est ma récompense. 16 00:00:53,304 --> 00:00:54,346 - D'accord. - Oui. 17 00:00:57,099 --> 00:00:58,517 Trouvez-moi Arnold Palmer. 18 00:00:58,601 --> 00:00:59,810 Bien sûr, monsieur. 19 00:01:01,353 --> 00:01:03,147 - Arnold. - Salut, Choak. 20 00:01:03,606 --> 00:01:05,649 Regarde ça, sombre merde. 21 00:01:19,330 --> 00:01:22,249 Ensuite, il s'est attaqué au robot d'Arnold Palmer. 22 00:01:22,291 --> 00:01:25,169 Apparemment, Arnold lui aurait fait rater des coups en 73, 23 00:01:25,252 --> 00:01:28,005 quand ils cohabitaient dans une communauté de nudistes. 24 00:01:28,088 --> 00:01:30,424 Je sais. Ivan, ton ange de nuit, 25 00:01:30,508 --> 00:01:33,427 m'a montré des souvenirs assez salaces de Choak, 26 00:01:33,803 --> 00:01:35,930 qu'il a, selon moi, volés et vendus. 27 00:01:36,388 --> 00:01:38,682 Bon sang, Choak a en a vécu des choses. 28 00:01:38,766 --> 00:01:42,520 Moi aussi, j'aurais aimé être vieux et prétentieux, un jour. 29 00:01:42,603 --> 00:01:44,605 Mais j'ai aucune raison de me vanter. 30 00:01:44,688 --> 00:01:46,232 Si seulement je pouvais bosser. 31 00:01:46,690 --> 00:01:47,983 C'est interdit. 32 00:01:48,067 --> 00:01:52,112 Et on n'a pas besoin des Uploads pour faire baisser nos salaires. 33 00:01:52,196 --> 00:01:54,490 On m'a traité de serveur à mon enterrement. 34 00:01:55,658 --> 00:01:58,244 - Et ? - C'est pas moi, ça. 35 00:01:58,494 --> 00:02:00,496 Je peux faire bien plus que ça. 36 00:02:01,664 --> 00:02:02,665 Allez, j'y vais. 37 00:02:04,416 --> 00:02:05,376 Tu dois voir un truc. 38 00:02:09,964 --> 00:02:10,840 Deux-Gigas, merci. 39 00:02:11,382 --> 00:02:12,758 Bon sang. 40 00:02:26,438 --> 00:02:27,857 On est où exactement ? 41 00:02:28,816 --> 00:02:30,818 Chez les Uploads de classe populaire. 42 00:02:31,735 --> 00:02:33,362 Là où vivent les Deux-Gigas. 43 00:02:33,988 --> 00:02:34,989 Les Deux-Gigas ? 44 00:02:35,072 --> 00:02:37,533 Ils n'ont que deux gigaoctets de données par mois. 45 00:02:37,575 --> 00:02:40,995 Une fois utilisés, ils peuvent plus rien acheter. 46 00:02:41,078 --> 00:02:41,954 AJOUTER UNE VUE ? OUI ! - NON 47 00:02:49,920 --> 00:02:52,131 Ils n'ont pas le genre de services 48 00:02:52,214 --> 00:02:55,050 dont tu bénéficies, comme la douche ou la vue sur le lac. 49 00:02:55,759 --> 00:02:56,760 RÉFECTOIRE 28 50 00:02:56,844 --> 00:03:00,431 Lean Cuisine sponsorise le réfectoire pour tester de nouvelles recettes. 51 00:03:01,265 --> 00:03:04,768 "Menu du jour, viande à la crème et jalapeño." 52 00:03:04,852 --> 00:03:05,686 Dégueu ! 53 00:03:07,146 --> 00:03:09,273 Il n'y a que les cinq premières pages ? 54 00:03:09,565 --> 00:03:11,442 Oui, c'est l'échantillon gratuit. 55 00:03:11,817 --> 00:03:14,320 Pour le livre en entier, faut payer un supplément. 56 00:03:16,947 --> 00:03:19,825 Hé, j'adore Harry Potter. La magie est trop cool. 57 00:03:21,368 --> 00:03:23,037 De la magie dans Harry Potter ? 58 00:03:25,456 --> 00:03:27,291 Bloqué jusqu'au mois prochain. 59 00:03:27,374 --> 00:03:29,168 À moins que quelqu'un paie, 60 00:03:29,251 --> 00:03:31,962 mais la plupart des gens ici n'ont pas d'argent. 61 00:03:32,046 --> 00:03:35,174 On ne leur donne même pas le survêtement compris dans l'offre. 62 00:03:37,259 --> 00:03:38,510 Attends. 63 00:03:40,554 --> 00:03:42,014 Il n'a pas de pénis. 64 00:03:42,806 --> 00:03:44,767 Ça doit être la fin de son mois. 65 00:03:46,018 --> 00:03:49,563 Je rêve, il se fait des vêtements avec des boîtes Lean Cuisine. 66 00:03:50,147 --> 00:03:51,065 Non, c'est... 67 00:03:53,901 --> 00:03:55,903 - OK. - C'est assez impressionnant. 68 00:03:55,986 --> 00:03:59,114 Mais Horizen devrait donner à chacun un pénis, 69 00:03:59,198 --> 00:04:02,868 des vêtements ou un livre en entier. C'est juste un programme. 70 00:04:02,952 --> 00:04:05,079 Ils veulent que les gens paient pour ça. 71 00:04:05,537 --> 00:04:06,705 Les joies du capitalisme. 72 00:04:10,626 --> 00:04:11,919 Regarde ça. 73 00:04:12,419 --> 00:04:13,629 C'est déchirant. 74 00:04:14,088 --> 00:04:16,048 Ces gens ne méritent pas ça. 75 00:04:16,590 --> 00:04:18,592 - Je sais. - Personne ne mérite ça. 76 00:04:18,676 --> 00:04:20,552 Quelqu'un devrait faire quelque chose. 77 00:04:21,345 --> 00:04:22,972 D'où vient cette musique ? 78 00:04:24,890 --> 00:04:25,724 Je sais pas. 79 00:04:26,642 --> 00:04:28,102 C'est bizarre. 80 00:04:28,769 --> 00:04:30,479 Bref, tu disais quoi ? 81 00:04:30,562 --> 00:04:33,148 Peut-être que mon but est d'aider les Deux-Gigas. 82 00:04:35,067 --> 00:04:37,611 Je partagerais mon petit-déj, c'est buffet à volonté. 83 00:04:37,695 --> 00:04:40,614 J'aurais juste besoin de plus grandes poches. Je pourrais... 84 00:04:40,698 --> 00:04:41,532 Bébé, t'es où ? 85 00:04:41,615 --> 00:04:43,450 La journaliste de Vogue va arriver. 86 00:04:43,951 --> 00:04:46,578 Ça va, la robe ? Je tenais à montrer mes omoplates, 87 00:04:46,662 --> 00:04:47,997 on vient de les refaire. 88 00:04:48,247 --> 00:04:49,123 Mon Dieu. 89 00:04:49,915 --> 00:04:51,083 C'est trop pointu ? 90 00:04:51,375 --> 00:04:54,003 Il parlait de les adoucir. Là, c'est trop pointu. 91 00:04:54,086 --> 00:04:56,088 Merde ! Bon, dépêche-toi. 92 00:04:57,131 --> 00:05:00,843 J'avais complètement zappé, on a une interview sur l'amour moderne. 93 00:05:00,926 --> 00:05:03,178 - Je reviens. À bientôt. - Ouais... 94 00:05:03,262 --> 00:05:05,514 T'en fais pas, je comprends. Amuse-toi bien ! 95 00:05:05,889 --> 00:05:07,349 Il sera là dans un instant. 96 00:05:07,725 --> 00:05:09,852 Enfin, pas vraiment là. 97 00:05:09,935 --> 00:05:13,022 Bon. Pour l'article, je tenais à définir la relation 98 00:05:13,105 --> 00:05:15,107 entre Humains et Uploads 99 00:05:15,190 --> 00:05:18,068 comme "l'ultime relation longue distance." 100 00:05:18,152 --> 00:05:20,946 Oh, mon Dieu, c'est exactement ça. 101 00:05:21,655 --> 00:05:22,489 Le voilà. 102 00:05:22,573 --> 00:05:23,991 APPEL ENTRANT DE LAKEVIEW 103 00:05:26,994 --> 00:05:29,621 Désolée. Je viens de péter. 104 00:05:31,540 --> 00:05:32,583 Salut, bébé. 105 00:05:32,791 --> 00:05:35,210 Salut, désolé d'être en retard. 106 00:05:35,461 --> 00:05:36,670 Bonjour, Nathan. 107 00:05:36,754 --> 00:05:39,339 Alors, Ingrid et moi parlions 108 00:05:39,423 --> 00:05:42,217 du passage d'un couple normal, c'est-à-dire humain, 109 00:05:42,301 --> 00:05:44,762 à un couple où chacun vit dans son monde. 110 00:05:44,845 --> 00:05:48,348 On n'a jamais vraiment vécu dans le même monde, de toute façon. 111 00:05:49,308 --> 00:05:50,267 C'était une blague. 112 00:05:50,559 --> 00:05:53,395 - Très drôle. - Ne le notez pas. Merci. 113 00:05:54,730 --> 00:05:56,440 T'aurais dû le voir. 114 00:05:56,857 --> 00:05:58,984 Il était choqué de voir les Deux-Gigas. 115 00:05:59,693 --> 00:06:01,361 C'était adorable. 116 00:06:02,571 --> 00:06:04,531 Cet endroit me fout le cafard. 117 00:06:05,199 --> 00:06:08,535 Mais c'est chouette, ton faux petit-ami veut aider. 118 00:06:08,827 --> 00:06:09,912 Qu'est-ce qu'il a fait ? 119 00:06:10,579 --> 00:06:11,622 Il a dû partir. 120 00:06:12,581 --> 00:06:15,709 Sa copine l'a appelé, ils avaient un truc de prévu, j'imagine. 121 00:06:15,793 --> 00:06:17,002 Exactement. 122 00:06:17,336 --> 00:06:19,922 Ton mec a déjà une copine. 123 00:06:20,005 --> 00:06:24,093 Donc c'est à elle de se soucier de son but dans la vie. 124 00:06:24,176 --> 00:06:28,263 Et toi, tu devrais uniquement penser à subvenir à tes besoins. 125 00:06:28,347 --> 00:06:29,264 Je sais. 126 00:06:29,348 --> 00:06:32,059 Te soucie pas de lui, concentre-toi sur ton travail. 127 00:06:34,478 --> 00:06:36,814 Et efface le monosourcil de ce type. 128 00:06:40,067 --> 00:06:43,529 L'effacer ou le combler ? 129 00:06:45,280 --> 00:06:47,866 Attends. Descends-le. 130 00:06:52,788 --> 00:06:56,333 Nathan, depuis votre upload, en quoi votre relation a changé ? 131 00:06:56,416 --> 00:06:59,002 Honnêtement, ça m'a poussé à réfléchir sur la vie, 132 00:06:59,086 --> 00:07:00,295 et ce qui m'importe. 133 00:07:00,379 --> 00:07:04,091 Mais notre relation n'a pas changé du tout. 134 00:07:04,174 --> 00:07:06,718 On parle tous les jours, parfois même deux fois. 135 00:07:06,802 --> 00:07:08,011 Oui, on parle toujours, 136 00:07:08,095 --> 00:07:10,097 mais notre relation a changé. 137 00:07:10,180 --> 00:07:12,599 Je lui appartiens maintenant. 138 00:07:13,350 --> 00:07:14,184 Vraiment ? 139 00:07:14,685 --> 00:07:16,270 Non, c'est pas exactement ça. 140 00:07:16,353 --> 00:07:19,648 Nathan n'avait aucune assurance Upload, 141 00:07:19,731 --> 00:07:21,525 donc c'était sa seule option. 142 00:07:22,359 --> 00:07:23,569 Et puis, 143 00:07:23,652 --> 00:07:26,363 c'est plus simple de tout avoir au même endroit. 144 00:07:26,446 --> 00:07:29,408 Comme les couples qui partagent leur adresse email. 145 00:07:29,491 --> 00:07:30,784 La confiance ultime. 146 00:07:30,868 --> 00:07:32,870 C'est adorable. 147 00:07:33,120 --> 00:07:34,955 Passons au plus croustillant. 148 00:07:35,497 --> 00:07:36,665 Et le sexe ? 149 00:07:36,748 --> 00:07:38,250 On n'a pas essayé... 150 00:07:38,333 --> 00:07:39,168 Pas encore. 151 00:07:39,543 --> 00:07:40,627 On n'a pas encore essayé. 152 00:07:40,711 --> 00:07:42,754 On attendait qu'il s'adapte. 153 00:07:42,838 --> 00:07:44,173 Quoi, tu m'attendais ? 154 00:07:44,256 --> 00:07:46,008 Tu trouves la tenue répugnante. 155 00:07:46,091 --> 00:07:49,136 Oui, parce que la nouvelle va sortir. 156 00:07:49,845 --> 00:07:52,264 On attendait la nouvelle combinaison. 157 00:07:56,768 --> 00:07:59,563 En parlant de sexe, vous voulez voir une de nos vidéos ? 158 00:07:59,855 --> 00:08:02,566 Mon père a demandé à Ang Lee de monter la vidéo 159 00:08:02,649 --> 00:08:03,859 de notre première fois. 160 00:08:03,942 --> 00:08:05,527 J'adorerais voir ça. 161 00:08:05,611 --> 00:08:07,446 C'est sur mon ordinateur. 162 00:08:18,916 --> 00:08:20,000 C'était sympa. 163 00:08:40,687 --> 00:08:41,605 Ange. 164 00:08:42,231 --> 00:08:43,065 Salut. 165 00:08:46,276 --> 00:08:48,028 - Salut. - Ça va ? 166 00:08:51,406 --> 00:08:52,241 Non. 167 00:08:52,991 --> 00:08:55,702 J'allais mentir, mais tu dois avoir un bouton 168 00:08:56,286 --> 00:08:58,038 pour détecter les mensonges. 169 00:08:58,747 --> 00:08:59,748 Non, j'en ai pas. 170 00:08:59,831 --> 00:09:02,459 Bien sûr, je le savais. Ce serait dingue. 171 00:09:03,293 --> 00:09:04,211 Tu l'ignorais. 172 00:09:04,920 --> 00:09:05,963 Mon bouton dit que tu mens. 173 00:09:06,046 --> 00:09:07,339 Arrête. Y a un bouton ? 174 00:09:07,422 --> 00:09:10,926 Non, ce serait une énorme atteinte à la vie privée. 175 00:09:12,427 --> 00:09:14,596 Enfin, peut-être que ma cheffe en a un. 176 00:09:14,680 --> 00:09:16,890 Elle est parfois franchement difficile. 177 00:09:19,101 --> 00:09:22,938 Dis-moi, d'après ton expérience, est-ce que les relations 178 00:09:23,021 --> 00:09:26,483 entre Uploads et personnes réelles marchent ? 179 00:09:27,359 --> 00:09:28,777 Tu es réel. 180 00:09:28,860 --> 00:09:30,195 Je veux dire les vivants. 181 00:09:31,738 --> 00:09:33,657 Oui, parfois, ça marche. 182 00:09:34,283 --> 00:09:37,953 C'est difficile, mais c'est peut-être ça qui les rend plus intéressantes. 183 00:09:38,954 --> 00:09:40,747 Je les soutiens toujours. 184 00:09:41,581 --> 00:09:42,958 Je sais, c'est bête. 185 00:09:43,041 --> 00:09:44,418 Non, pas du tout. 186 00:09:45,335 --> 00:09:46,169 C'est cool. 187 00:09:50,257 --> 00:09:53,719 Quand ça n'allait pas entre Ingrid et moi, on se rabattait sur le sexe. 188 00:09:54,261 --> 00:09:55,429 Mais sans ça, 189 00:09:56,972 --> 00:09:58,390 j'ai l'impression 190 00:09:59,266 --> 00:10:00,642 qu'on est frère et sœur... 191 00:10:02,311 --> 00:10:04,313 si j'appréciais pas ma sœur. 192 00:10:05,439 --> 00:10:08,817 En tant que Upload, tu peux encore faire l'amour. 193 00:10:08,900 --> 00:10:10,152 Avec la combi sexuelle. 194 00:10:10,235 --> 00:10:11,486 La combi à câlins. 195 00:10:12,029 --> 00:10:13,697 Certains câlinent leurs enfants avec. 196 00:10:14,489 --> 00:10:16,783 Les adultes appellent ça une tenue à câlins ? 197 00:10:18,285 --> 00:10:19,369 C'était dans la pub. 198 00:10:22,456 --> 00:10:26,293 Ingrid semblait dégoûtée, mais on dirait qu'elle a changé d'avis. 199 00:10:26,376 --> 00:10:27,210 C'est juste... 200 00:10:28,503 --> 00:10:31,298 J'ai vu comment c'est sans le sexe, je suis pas sûr 201 00:10:31,381 --> 00:10:32,883 de vouloir qu'elle le voie aussi. 202 00:10:35,052 --> 00:10:36,053 Il se fait tard. 203 00:10:36,553 --> 00:10:40,474 Tu devrais te reposer. Et moi, je dois y aller. 204 00:10:46,104 --> 00:10:47,022 Nora, 205 00:10:48,231 --> 00:10:50,484 tu veux retourner voir les Deux-Gigas demain ? 206 00:10:51,526 --> 00:10:52,361 D'accord. 207 00:10:54,112 --> 00:10:55,155 Bonne nuit, Nathan. 208 00:10:55,822 --> 00:10:56,782 Bonne nuit, Nora. 209 00:11:13,548 --> 00:11:16,218 Ton interview avec Vogue a été publiée. 210 00:11:16,593 --> 00:11:17,511 Ça donne quoi ? 211 00:11:18,512 --> 00:11:20,972 C'est assez intense. 212 00:11:22,140 --> 00:11:25,060 Elle a l'air encore plus stressée qu'à l'enterrement. 213 00:11:26,103 --> 00:11:27,312 Et il a quoi, ce chat ? 214 00:11:31,316 --> 00:11:34,528 Le combat est sans fin, l'Upload est un droit humain ! 215 00:11:34,611 --> 00:11:36,154 Le combat est sans fin, 216 00:11:36,238 --> 00:11:37,823 L'Upload est un droit humain ! 217 00:11:37,906 --> 00:11:40,951 Le combat est sans fin, l'Upload est un droit humain ! 218 00:11:50,460 --> 00:11:52,003 - Ingrid. - Salut. 219 00:11:52,421 --> 00:11:53,255 Salut. 220 00:11:54,047 --> 00:11:54,881 Je... 221 00:11:56,675 --> 00:11:58,260 Je porte la combi, 222 00:11:59,261 --> 00:12:00,971 et rien d'autre. 223 00:12:15,026 --> 00:12:16,278 Attends. 224 00:12:17,028 --> 00:12:18,488 On peut parler une seconde ? 225 00:12:18,947 --> 00:12:19,906 J'ai besoin de ça. 226 00:12:21,491 --> 00:12:22,784 Notre intimité me manque... 227 00:12:22,868 --> 00:12:24,244 - Attends. - Et non... 228 00:12:24,327 --> 00:12:27,456 Notre relation n'est plus la même, et c'est de ma faute. 229 00:12:28,957 --> 00:12:31,960 Je suis désolée. Il n'y aura plus d'interviews. 230 00:12:32,419 --> 00:12:33,336 D'accord ? 231 00:12:33,879 --> 00:12:34,838 Il n'y a que nous. 232 00:12:40,802 --> 00:12:42,929 Nora, t'arrives au bon moment. 233 00:12:43,013 --> 00:12:46,475 La chaudasse de copine de Nathan a débarqué dans la combi. 234 00:12:48,727 --> 00:12:50,729 Je peux m'asseoir ? Je dois pointer. 235 00:12:52,147 --> 00:12:52,981 Oui. 236 00:13:12,918 --> 00:13:14,461 - Tu me ressens ? - Oui. 237 00:13:14,961 --> 00:13:16,630 Et tes pieds sont chauds. 238 00:13:16,713 --> 00:13:17,547 Ah, oui ? 239 00:13:22,802 --> 00:13:24,346 Ta peau est si... 240 00:13:25,388 --> 00:13:27,766 - douce. - La tienne aussi. 241 00:13:29,226 --> 00:13:31,186 - Tu es prêt ? - Oui. 242 00:13:35,982 --> 00:13:36,816 Ça va pas ? 243 00:13:39,694 --> 00:13:40,612 Je sais pas. 244 00:13:42,113 --> 00:13:44,324 - Assistance technique ! - Tu fais quoi ? 245 00:13:44,407 --> 00:13:46,660 Ça doit être un problème technique. 246 00:13:46,743 --> 00:13:47,744 Assistance technique ! 247 00:13:47,827 --> 00:13:49,955 - Non, c'est bon. - Assistance ! 248 00:13:50,038 --> 00:13:50,997 Tout va bien... 249 00:13:51,081 --> 00:13:52,499 - Assistance ! - Non, c'est... 250 00:13:52,582 --> 00:13:53,833 - Chéri... - Tout va bien. 251 00:13:53,917 --> 00:13:56,127 - Assistance technique. - Ça marche pas ainsi. 252 00:13:56,211 --> 00:13:57,921 - Et si j'essayais en bas ? - Non. 253 00:13:58,004 --> 00:13:59,756 - Hé ! - Merde. 254 00:13:59,839 --> 00:14:02,676 - Tout va bien. - On a besoin d'aide. 255 00:14:03,176 --> 00:14:04,594 Hé ho ! SOS ! 256 00:14:04,678 --> 00:14:06,054 - Non ! - Assistance ! 257 00:14:08,515 --> 00:14:09,349 IGNORER 258 00:14:12,394 --> 00:14:14,229 SI VOUS IGNOREZ CET APPEL, VOTRE NOTE CHANGERA 259 00:14:14,771 --> 00:14:15,730 Je peux le faire. 260 00:14:16,398 --> 00:14:17,524 Rentre chez toi. 261 00:14:19,276 --> 00:14:21,695 Au fait, tu sens bon. Je vais... 262 00:14:21,778 --> 00:14:22,946 - Rentre ! - J'y vais. 263 00:14:33,373 --> 00:14:34,207 Salut. 264 00:14:35,250 --> 00:14:37,460 - Vous avez appelé ? - C'est pas trop tôt. 265 00:14:37,711 --> 00:14:40,255 On a un problème technique avec la bite de Nathan. 266 00:14:41,590 --> 00:14:43,049 D'accord. 267 00:14:43,425 --> 00:14:44,467 Il ne bande pas. 268 00:14:44,551 --> 00:14:45,385 Merci. 269 00:14:46,177 --> 00:14:47,387 - Je vois. - Oui. 270 00:14:47,470 --> 00:14:49,139 On n'a jamais eu ce problème. 271 00:14:49,222 --> 00:14:50,557 Jamais. 272 00:14:50,974 --> 00:14:54,644 Et pour info, j'ai jamais eu ce souci avec quelqu'un d'autre. 273 00:14:55,145 --> 00:14:57,022 Donc, ça vient pas de moi. 274 00:14:57,772 --> 00:14:58,607 Hé ! 275 00:14:58,857 --> 00:14:59,691 Putain, Clyde. 276 00:15:00,442 --> 00:15:02,819 Clyde, arrête ! 277 00:15:03,778 --> 00:15:05,864 Clyde. Non ! 278 00:15:06,448 --> 00:15:07,866 Descends. Merde. 279 00:15:08,575 --> 00:15:09,909 Hé ! 280 00:15:14,039 --> 00:15:15,040 Je suis désolé. 281 00:15:15,123 --> 00:15:16,750 C'est rien. 282 00:15:17,459 --> 00:15:19,294 Tu ne me dois rien. 283 00:15:20,420 --> 00:15:21,713 C'est ta vie. 284 00:15:26,926 --> 00:15:30,847 On devrait te réparer avant qu'elle revienne. 285 00:15:39,522 --> 00:15:42,025 Tout est bien connecté de notre côté, 286 00:15:42,108 --> 00:15:47,197 je vais devoir tester ta réactivité pour résoudre le problème. 287 00:15:48,156 --> 00:15:49,157 Tu es d'accord ? 288 00:15:58,208 --> 00:15:59,167 Tu ressens ça ? 289 00:16:05,048 --> 00:16:06,091 Et ça ? 290 00:16:07,425 --> 00:16:08,259 Oui. 291 00:16:20,146 --> 00:16:22,565 Mon Dieu, qu'est-ce qui se passe ? 292 00:16:23,775 --> 00:16:26,945 Je suis désolée, mon chat faisait l'idiot. 293 00:16:30,115 --> 00:16:30,949 Ça a marché. 294 00:16:32,117 --> 00:16:35,161 Je lui ai dit : "Je vais devoir tester ta réactivité." 295 00:16:35,912 --> 00:16:38,498 J'ai placé la couverture sur la tête de sa copine, 296 00:16:38,581 --> 00:16:39,958 et j'ai touché son copain. 297 00:16:40,834 --> 00:16:43,294 J'ai même utilisé ma voix sexy. 298 00:16:44,254 --> 00:16:45,422 T'as une voix sexy ? 299 00:16:45,505 --> 00:16:46,339 Oui. 300 00:16:46,923 --> 00:16:47,966 Je lui ai dit : 301 00:16:48,883 --> 00:16:50,301 "Tu ressens quelque chose ?" 302 00:16:50,385 --> 00:16:53,555 Puis j'ai effleuré sa poitrine, on s'est regardé dans les yeux, 303 00:16:53,638 --> 00:16:54,889 et ensuite, 304 00:16:55,890 --> 00:16:56,725 putain. 305 00:16:56,808 --> 00:16:58,768 - Tu l'as fait bander ? - Oui. 306 00:16:58,852 --> 00:17:00,145 Génial ! Et ensuite ? 307 00:17:00,228 --> 00:17:02,647 Sa copine est revenue, et il l'a utilisé avec elle. 308 00:17:02,731 --> 00:17:04,649 Alors, voilà. 309 00:17:04,733 --> 00:17:06,109 Merde, c'est pas cool. 310 00:17:06,818 --> 00:17:08,236 Et ton excitation à toi ? 311 00:17:08,319 --> 00:17:09,362 Toujours là. 312 00:17:10,613 --> 00:17:11,448 Puissante. 313 00:17:11,531 --> 00:17:13,324 Tu sais ce que je vais te dire ? 314 00:17:13,408 --> 00:17:15,410 "Donne-lui une autre chance ?" 315 00:17:15,493 --> 00:17:17,078 Réinstalle Nitely. 316 00:17:17,162 --> 00:17:20,331 Cet algorithme crée des tas de vraies relations. 317 00:17:21,666 --> 00:17:23,877 Pour oublier un mec, il t'en faut un autre. 318 00:17:27,464 --> 00:17:28,590 Réinstaller Nitely. 319 00:17:32,135 --> 00:17:33,720 Réinstaller Nitely. 320 00:17:34,512 --> 00:17:35,346 1 COMPATIBILITÉ 321 00:17:35,430 --> 00:17:36,973 Tu vois ? T'as déjà trouvé. 322 00:17:38,933 --> 00:17:41,019 "Je passe te prendre ?" 323 00:17:41,644 --> 00:17:42,896 Au moins, il est direct. 324 00:17:43,688 --> 00:17:45,815 - Mate ces abdos ! - Mate ces abdos ! 325 00:17:45,899 --> 00:17:48,902 Si je t'avais écrit un truc pareil, tu m'aurais recalé. 326 00:17:49,819 --> 00:17:51,154 T'es encore là, toi ? 327 00:17:52,155 --> 00:17:52,989 Ça va, Aleesa ? 328 00:17:53,406 --> 00:17:54,783 - Non. - C'est Aleesha. 329 00:17:55,200 --> 00:17:56,951 - OK. - Salut. 330 00:18:08,254 --> 00:18:10,006 J'aimerais parler au manager. 331 00:18:10,089 --> 00:18:12,300 Le magasin est entièrement automatisé. 332 00:18:12,383 --> 00:18:15,428 - Placez vos achats sur le tapis. - Manager. 333 00:18:15,512 --> 00:18:17,347 Voyons si je peux vous aider. 334 00:18:17,680 --> 00:18:20,433 Si vous avez un souci avec un produit, dites "produit." 335 00:18:20,517 --> 00:18:22,685 Si le magasin brûle, dites "incendie." 336 00:18:23,061 --> 00:18:26,773 Si vous êtes coincée dans la porte et que le magasin brûle, dites "cris." 337 00:18:27,315 --> 00:18:29,275 Manager humain. 338 00:18:29,359 --> 00:18:32,570 L'attente pour parler à un humain est de 300 minutes. 339 00:18:33,404 --> 00:18:36,616 S'il manque du papier aux WC, dites "papier toilette". 340 00:18:36,699 --> 00:18:39,869 Si une cliente accouche, dites "miracle." 341 00:18:40,870 --> 00:18:43,998 Est-ce une salade de fruits secs ou un lit double ? 342 00:18:44,082 --> 00:18:45,250 À votre avis ? 343 00:18:45,583 --> 00:18:47,836 Laissez-moi parler à un manager, merci. 344 00:18:49,295 --> 00:18:51,172 Prenez un autre lit, d'accord ? 345 00:18:51,256 --> 00:18:55,802 Je m'appelle Fran Booth, et je suis détective privée à mi-temps. 346 00:18:55,885 --> 00:18:59,347 J'aimerais visionner les vidéos de vos caméras du 24 novembre. 347 00:18:59,430 --> 00:19:00,431 Ah, merde. 348 00:19:01,975 --> 00:19:03,810 D'accord, attendez. 349 00:19:13,736 --> 00:19:14,654 Suivez-moi. 350 00:19:15,864 --> 00:19:17,031 Trois cent minutes ? 351 00:19:17,115 --> 00:19:19,617 Plutôt 50 secondes, idiot. 352 00:19:25,540 --> 00:19:26,749 - Toi. - Encore toi ? 353 00:19:26,833 --> 00:19:28,668 - Tu m'as bien eu. - Quoi ? 354 00:19:30,128 --> 00:19:32,839 T'as un nouveau pseudo et une nouvelle photo. 355 00:19:32,922 --> 00:19:35,592 J'ai tout changé en réinstallant l'appli... 356 00:19:35,675 --> 00:19:36,926 T'es pas mieux, toi ! 357 00:19:37,594 --> 00:19:38,469 "Henry" ? 358 00:19:38,553 --> 00:19:41,306 T'utilises plusieurs comptes avec différentes infos. 359 00:19:42,015 --> 00:19:44,475 Cette photo canon d'abdos en sueurs, c'est toi ? 360 00:19:46,436 --> 00:19:47,312 Non. 361 00:19:48,313 --> 00:19:49,188 Et merde. Entre. 362 00:19:56,946 --> 00:19:58,781 - C'est excitant. - Parle pas. 363 00:20:37,111 --> 00:20:37,987 Ça va ? 364 00:20:39,155 --> 00:20:39,989 Ouais. 365 00:20:41,908 --> 00:20:44,494 Je me demandais si quelque chose n'allait pas. 366 00:20:45,912 --> 00:20:46,996 En général, 367 00:20:47,372 --> 00:20:49,666 quand les femmes jouissent, c'est différent. 368 00:20:50,083 --> 00:20:51,960 C'est pas aussi réel que là. 369 00:20:54,629 --> 00:20:56,422 Tu me mets cinq étoiles, cette fois ? 370 00:20:56,798 --> 00:20:58,216 Carrément, oui. 371 00:21:01,511 --> 00:21:02,762 Je le fais tout de suite. 372 00:21:10,520 --> 00:21:11,521 Tu fais quoi, là ? 373 00:21:12,438 --> 00:21:13,439 Je me venge. 374 00:21:35,670 --> 00:21:36,671 Bébé. 375 00:21:39,007 --> 00:21:40,049 T'es réveillé ? 376 00:22:07,035 --> 00:22:10,872 C'était cool, faudrait qu'on se refasse ça 377 00:22:10,955 --> 00:22:13,041 - si t'es partante. - OK, salut. 378 00:22:43,029 --> 00:22:45,364 T'avais oublié de tuer ton petit-ami ? 379 00:22:46,532 --> 00:22:50,078 Attention, Ingrid. La caméra rajoute 10 ans... 380 00:22:51,079 --> 00:22:52,163 de prison.