1 00:00:06,507 --> 00:00:07,883 Fan! Helvete. 2 00:00:07,967 --> 00:00:09,885 Lugn, vi måste stoppa blödningen. 3 00:00:09,969 --> 00:00:10,970 -Det är bara... -Här. 4 00:00:12,304 --> 00:00:14,265 Tryck upp den i näsan. Eller detta. 5 00:00:15,182 --> 00:00:17,476 -Eller denna. Eller... -En potatis? Mamma... 6 00:00:17,560 --> 00:00:21,522 -Viv, sluta! Du gör det värre! -Vänta. Det här är superabsorberande. 7 00:00:23,107 --> 00:00:25,526 Nevaeh. Du är vuxen. Men... 8 00:00:25,609 --> 00:00:29,488 Det är näsblod. Det har redan slutat. Jag mår bra. 9 00:00:29,572 --> 00:00:30,781 Och om det inte har det? 10 00:00:30,865 --> 00:00:34,535 Rupert Tilford blödde näsblod precis innan hans huvud... 11 00:00:34,618 --> 00:00:36,287 Sprängdes i bitar. 12 00:00:36,370 --> 00:00:38,247 Du kanske borde gå till en läkare. 13 00:00:38,330 --> 00:00:40,708 Varför? Jag är en vetenskaplig anomali. 14 00:00:40,791 --> 00:00:43,127 Rätt. En vanlig läkare kan inte hjälpa. 15 00:00:43,210 --> 00:00:46,130 Men läkaren som uppfann nedladdning kanske kan. 16 00:00:46,213 --> 00:00:47,590 -Nora. -Jag hittade honom. 17 00:00:47,673 --> 00:00:49,049 Oscar Mayer sparkade honom, 18 00:00:49,133 --> 00:00:51,677 men han bor kvar i San Francisco. Inte långt bort. 19 00:00:51,761 --> 00:00:54,597 Jag ligger lågt. Kollektivtrafiken har många kameror. 20 00:00:54,680 --> 00:00:55,514 Jag är okej. 21 00:00:55,598 --> 00:00:57,349 Har ni någonsin flugit privat? 22 00:00:58,476 --> 00:01:00,519 Jag har en kontakt. Ni skulle älska det. 23 00:01:16,160 --> 00:01:18,871 Filmen är slut. 24 00:01:21,457 --> 00:01:23,167 Vi borde vara hos läkaren snart. 25 00:01:24,126 --> 00:01:27,420 Vi borde inte berätta att jag är en nedladdning. 26 00:01:28,088 --> 00:01:31,175 Ju fler som vet om det, desto farligare är det. 27 00:01:31,258 --> 00:01:33,969 Så lova att du inte säger något. 28 00:01:34,053 --> 00:01:36,514 Jag lovar. 29 00:01:38,682 --> 00:01:40,226 Så, vad ska vi göra? 30 00:01:41,310 --> 00:01:42,269 Jag har en plan. 31 00:01:44,188 --> 00:01:47,107 Har du en, eller säger du det bara självsäkert? 32 00:01:47,608 --> 00:01:49,485 Jag säger det bara självsäkert. 33 00:01:50,694 --> 00:01:52,780 Du lät sexig när du sa det. 34 00:01:53,989 --> 00:01:55,866 Jag kanske borde komma dit då. 35 00:01:56,533 --> 00:01:57,576 Kanske det. 36 00:02:05,000 --> 00:02:05,835 Jag är okej. 37 00:02:21,517 --> 00:02:22,643 Det är gulligt. 38 00:02:22,726 --> 00:02:25,478 Bildtext "affärsresa, slynor!" 39 00:02:25,563 --> 00:02:27,731 "#retreatyoself." 40 00:02:27,815 --> 00:02:28,649 Posta. 41 00:02:29,525 --> 00:02:31,902 Ta en till. Ta en bild till. 42 00:02:33,988 --> 00:02:36,323 Mitt batteri tog precis slut. 43 00:02:36,406 --> 00:02:40,119 Det är så galet hur det händer nästan varje gång vi... 44 00:02:40,911 --> 00:02:43,289 ...tar en bild. 45 00:02:43,372 --> 00:02:47,543 Förlåt, jag tog typ tre Ambien på planet. 46 00:02:47,626 --> 00:02:48,961 Tre Ambien? 47 00:02:49,043 --> 00:02:51,088 Jag kan inte sova sedan min man stack. 48 00:02:52,298 --> 00:02:54,425 Lucy, jag hade ingen aning. 49 00:02:54,508 --> 00:02:55,341 Det är okej. 50 00:02:57,344 --> 00:03:00,306 Jag kan inte fatta att jag säger det här, 51 00:03:00,389 --> 00:03:02,057 men om du nånsin behöver... 52 00:03:04,143 --> 00:03:06,854 Okej, bra snack. 53 00:03:09,648 --> 00:03:10,816 VÄN I NÄRHETEN NORA 54 00:03:10,900 --> 00:03:12,484 Vad gör hon i San Francisco? 55 00:03:13,903 --> 00:03:14,945 Ring Nora. 56 00:03:22,036 --> 00:03:24,079 -Hej. -Hej. 57 00:03:24,163 --> 00:03:25,456 Det var ett tag sen. 58 00:03:25,539 --> 00:03:29,251 Du kommer inte att tro var jag... Vad är det för ljud? 59 00:03:31,295 --> 00:03:32,463 Lövblåsare. 60 00:03:33,130 --> 00:03:35,341 LA-folk är så petiga med sina gräsmattor. 61 00:03:36,550 --> 00:03:38,677 -Är du i LA? -Ja. 62 00:03:40,220 --> 00:03:41,388 I en bastu. 63 00:03:44,224 --> 00:03:45,434 Hur så? 64 00:03:45,517 --> 00:03:47,561 Inget, strunta i det. 65 00:03:50,773 --> 00:03:51,649 Okej. 66 00:03:52,566 --> 00:03:53,901 Okej. 67 00:03:54,692 --> 00:03:57,863 Vet du vad, jag är lite mitt uppe i något. 68 00:03:57,947 --> 00:03:59,281 Så, hörs senare? 69 00:03:59,365 --> 00:04:01,784 Visst. Vilket som. 70 00:04:12,503 --> 00:04:14,338 Bil, barnlås på. 71 00:04:22,096 --> 00:04:23,555 Gör karategrejen. 72 00:04:26,058 --> 00:04:27,101 Snabbt nog? 73 00:04:27,184 --> 00:04:29,645 Snabbare. 74 00:04:34,733 --> 00:04:36,819 UPPLADDNINGSFINANSIERING FÖR VETERANER AVSLUTAS 75 00:04:37,736 --> 00:04:38,696 Jag måste gå. 76 00:04:39,905 --> 00:04:41,907 Hallå! Fortfarande täckt av olja. 77 00:04:45,619 --> 00:04:47,329 Vad vill du göra i dag, sötnos? 78 00:04:47,413 --> 00:04:50,332 Jag är med på vad som helst, bara det är gratis. 79 00:04:50,416 --> 00:04:51,875 -Jobbar du inte i dag? -Nej. 80 00:04:51,959 --> 00:04:54,169 Butiken är stängd. Ringormsutbrott. 81 00:04:55,087 --> 00:04:56,505 Mr Brown! Femte våningen? 82 00:04:56,588 --> 00:04:57,464 Ja, tack. 83 00:04:58,257 --> 00:05:00,718 -Tryck själv, för jag har lunch. -Va? 84 00:05:01,969 --> 00:05:04,179 Klockan är 09.40. 85 00:05:06,098 --> 00:05:07,433 Vad äter du ens? 86 00:05:07,516 --> 00:05:09,727 -Hallå. Hallå där. -Okej, stygging. 87 00:05:09,810 --> 00:05:10,853 Nej. 88 00:05:10,936 --> 00:05:13,147 Luke berättade om ett hack till våning ett, 89 00:05:13,230 --> 00:05:15,774 men vi kunde aldrig testa på grund av AI-killen. 90 00:05:15,858 --> 00:05:18,027 Baby, det här är våning ett. 91 00:05:18,110 --> 00:05:19,361 Nej, nej. 92 00:05:20,738 --> 00:05:22,990 Den allra första våningen. 93 00:05:23,073 --> 00:05:25,617 Visningsrummet för betaversionen av Lakeview 1.0. 94 00:05:25,701 --> 00:05:28,412 Supertöntigt, men en bar med gratis full-inställning. 95 00:05:32,582 --> 00:05:33,709 Kom igen. 96 00:05:35,002 --> 00:05:37,421 Jag antar att det bara var en myt. 97 00:05:39,882 --> 00:05:41,800 Herregud! 98 00:05:45,345 --> 00:05:46,513 Herregud! 99 00:05:52,061 --> 00:05:53,020 Okej. 100 00:05:56,565 --> 00:05:58,567 -Det var kul. -Japp. 101 00:06:06,950 --> 00:06:08,327 Inte igen. 102 00:06:08,410 --> 00:06:09,995 Fröken Kannerman dödar mig. 103 00:06:25,636 --> 00:06:27,221 Jag är körd. 104 00:06:27,304 --> 00:06:30,933 Utan finansiering i kväll så kommer jag ner till dig i morgon. 105 00:06:32,142 --> 00:06:34,645 Ni får i alla fall äpplen som mellanmål. 106 00:06:34,728 --> 00:06:35,646 Jag gillar äpplen. 107 00:06:36,438 --> 00:06:37,356 Det är en lök. 108 00:06:38,482 --> 00:06:41,151 Gud! Jag kan inte mumsa lök som en jävla häst! 109 00:06:41,235 --> 00:06:42,861 Uppladdningar får inte jobba. 110 00:06:42,945 --> 00:06:45,280 Hur ska jag upprätthålla den livsstil 111 00:06:45,364 --> 00:06:47,324 som jag har vant mig vid? 112 00:06:47,407 --> 00:06:48,492 Jag vet ett sätt. 113 00:06:49,076 --> 00:06:51,537 Är du villig att göra något lite skumt? 114 00:06:52,913 --> 00:06:54,081 Ja. Vad är det? 115 00:06:55,415 --> 00:06:58,168 Gå in i gråzonen. 116 00:06:59,169 --> 00:07:01,130 Gå söderut. Du ser en lagerlokal. 117 00:07:01,213 --> 00:07:04,258 Fråga dem var osten är. De hjälper dig. 118 00:07:04,341 --> 00:07:08,470 Gråzonen, söder, lager, ost. Tack, Yang! 119 00:07:08,554 --> 00:07:13,142 Du är cool, och jag känner att vi verkligen klickar. 120 00:07:13,225 --> 00:07:15,644 Vill du kanske gå på en... 121 00:07:20,107 --> 00:07:21,608 Undrar vad hon tänkte säga. 122 00:07:23,110 --> 00:07:25,237 Gråzon, söder, lager, ost. 123 00:07:25,320 --> 00:07:27,573 Gråzon, söder, lager, ost. 124 00:07:33,245 --> 00:07:34,580 -Kan jag hjälpa dig? -Ja. 125 00:07:34,663 --> 00:07:38,417 Min man eller sambo... Det är irrelevant information, 126 00:07:38,500 --> 00:07:41,753 men vi tog en trevlig promenad och blev överfallna. 127 00:07:41,837 --> 00:07:44,298 Herregud. Av vem? 128 00:07:44,381 --> 00:07:47,801 Skurkar. Bara våldsamma skurkar. 129 00:07:48,468 --> 00:07:52,890 -Är du okej? -Ja, men han blev sparkad i huvudet. 130 00:07:54,308 --> 00:07:55,433 Otroligt. 131 00:07:55,517 --> 00:07:57,895 Får jag låna telefonen för att ringa läkare? 132 00:07:57,978 --> 00:08:00,230 Jag kan titta på honom. 133 00:08:00,314 --> 00:08:01,273 Jag är läkare. 134 00:08:01,940 --> 00:08:04,026 -Va? -Är du verkligen? 135 00:08:04,109 --> 00:08:05,652 Otroligt. 136 00:08:06,445 --> 00:08:07,654 Tack. 137 00:08:07,738 --> 00:08:10,449 Du haltar. De gav dig verkligen stryk, eller hur? 138 00:08:11,200 --> 00:08:13,744 Nej. Jag stukade foten när jag spöade dem. 139 00:08:14,786 --> 00:08:17,748 Men de fick mig med ett slag under bältet. 140 00:08:19,666 --> 00:08:20,584 Rakt fram. 141 00:08:23,754 --> 00:08:24,588 VÄLKOMMEN TILL FOUNDERS GROVE 142 00:08:24,671 --> 00:08:26,089 För hundra år sedan 143 00:08:26,173 --> 00:08:29,092 grundades Founders Grove som en elitinstitution 144 00:08:29,176 --> 00:08:32,346 där en handfull mäktiga och moraliskt korrupta män 145 00:08:32,429 --> 00:08:35,974 drog sig tillbaka för att fatta beslut som skulle påverka alla. 146 00:08:36,058 --> 00:08:41,313 Men i dag välkomnar den också våra kvinnor och könsvariationer. 147 00:08:42,188 --> 00:08:47,611 Ingen är så naturligt svekfull som de icke-manliga Horizen-stjärnorna. 148 00:08:47,694 --> 00:08:53,033 Så vi ger dem en stor, inkluderande applåd. 149 00:08:57,663 --> 00:08:58,997 Tack. 150 00:08:59,748 --> 00:09:01,166 -Tack. -Okej. 151 00:09:01,250 --> 00:09:02,918 Okej. Tack, Lucy. 152 00:09:03,001 --> 00:09:04,002 Tack. 153 00:09:05,837 --> 00:09:07,839 Så, Panera Aeon... 154 00:09:08,048 --> 00:09:10,634 har fått fler prenumeranter, vi står stilla. 155 00:09:10,717 --> 00:09:12,302 Förra kvartalet var så dåligt 156 00:09:12,386 --> 00:09:14,930 att vi tvingades stänga etikenheten. 157 00:09:16,348 --> 00:09:18,684 Jag vill höra övergripande idéer. 158 00:09:19,977 --> 00:09:21,061 Aleesha. 159 00:09:21,520 --> 00:09:25,732 Vad tänker du, oavsett hur oorganiserat eller histrioniskt? 160 00:09:28,944 --> 00:09:31,280 Ja, visst. 161 00:09:34,283 --> 00:09:38,328 Min familj besökte Lakeview nyligen. 162 00:09:38,412 --> 00:09:40,539 Älskade de det, eller älskade de det? 163 00:09:41,415 --> 00:09:43,875 De tyckte att det var unket som fan. 164 00:09:45,043 --> 00:09:49,631 Jag har pengar för första gången i mitt liv. 165 00:09:49,715 --> 00:09:54,177 Jag har råd att ladda upp till Lakeview, men jag vill inte. 166 00:09:54,845 --> 00:09:58,849 Och jag förstår att jag inte är Horizens målgrupp, 167 00:09:58,932 --> 00:10:01,059 men varför kan jag inte vara det? 168 00:10:01,143 --> 00:10:03,520 Förlåt, hon är ny på det här. 169 00:10:03,603 --> 00:10:04,813 Jag vill höra mer. 170 00:10:09,109 --> 00:10:10,235 Okej. 171 00:10:11,653 --> 00:10:12,821 Var är klubbarna? 172 00:10:12,904 --> 00:10:14,489 Eller idrottslagen? 173 00:10:14,573 --> 00:10:17,159 Jag hörde, hysch, från min sjuksköterskevän 174 00:10:17,242 --> 00:10:20,912 på Mount Taco Bell-Sinai att Adele inte har länge kvar. 175 00:10:20,996 --> 00:10:24,958 Ska vi inte snappa upp henne innan Panera Aeon gör det? 176 00:10:28,211 --> 00:10:30,339 -Vad tycker du, Karina? -Det är djärvt. 177 00:10:31,089 --> 00:10:31,923 Jag gillar det. 178 00:10:32,007 --> 00:10:33,258 Bra jobbat, Aleesha. 179 00:10:37,095 --> 00:10:39,348 Vi kan även rikta in oss på en annan grupp. 180 00:10:40,557 --> 00:10:41,600 Barn. 181 00:10:41,683 --> 00:10:44,853 Forskning tyder på att barn känner igen varumärken 182 00:10:44,936 --> 00:10:47,481 vid ett och ett halvt till två års ålder, 183 00:10:47,564 --> 00:10:50,025 och varumärkestrohet följer strax efter. 184 00:10:50,108 --> 00:10:54,654 Så vi får dem entusiastiska över att dö 185 00:10:54,738 --> 00:10:57,866 innan de lär sig läsa det finstilta. 186 00:10:57,949 --> 00:10:59,534 Jösses, Lucy, du är en mamma. 187 00:11:01,119 --> 00:11:02,371 Det var Verns idé. 188 00:11:02,454 --> 00:11:04,206 -Han har ingen skam. -Herregud. 189 00:11:04,289 --> 00:11:05,290 Vern! 190 00:11:05,957 --> 00:11:07,667 Ja, definitivt. 191 00:11:18,720 --> 00:11:20,222 Inga tecken på hjärnskakning. 192 00:11:20,305 --> 00:11:21,264 Jaså? 193 00:11:22,057 --> 00:11:24,684 Kan du skanna resten av honom för att vara säker? 194 00:11:25,352 --> 00:11:28,146 Jag menar, skurkarna, de slog honom som en piñata. 195 00:11:28,230 --> 00:11:29,481 Det är en överdrift. 196 00:11:31,817 --> 00:11:34,152 Normala lungor, normal mage. 197 00:11:35,404 --> 00:11:40,534 Tunntarm, tjocktarm, penis, allt i utmärkt form. 198 00:11:41,368 --> 00:11:44,454 Du har bara 14 % kroppsfett, du är väldigt vältränad. 199 00:11:45,122 --> 00:11:47,124 Fjorton? Det brukar vara tio. 200 00:11:47,582 --> 00:11:50,001 Allt ser normalt ut. Du kan gå. 201 00:11:50,669 --> 00:11:52,379 Bra. Tack, Doktorn. 202 00:11:53,922 --> 00:11:54,798 Vänta. 203 00:11:56,049 --> 00:11:57,134 Han är nedladdad. 204 00:12:01,805 --> 00:12:03,432 Hon skämtar. 205 00:12:03,515 --> 00:12:04,599 Jag är allvarlig. 206 00:12:05,559 --> 00:12:08,645 -Han är en nedladdning... -Nej, vi har dagdruckit. 207 00:12:08,728 --> 00:12:10,897 Vi är så fulla. 208 00:12:12,232 --> 00:12:14,443 Kolla om du inte tror mig. 209 00:12:18,697 --> 00:12:20,157 "Ingrid Kannermans egendom." 210 00:12:20,240 --> 00:12:21,241 Står det så? 211 00:12:22,325 --> 00:12:24,202 Hur länge har du varit nedladdad? 212 00:12:24,286 --> 00:12:25,412 Tjugosex dagar. 213 00:12:26,121 --> 00:12:29,458 Jag vet att det längsta en nedladdningsduva har levt är 84, 214 00:12:29,541 --> 00:12:32,794 men med tanke på att han väger mycket mer så kanske... 215 00:12:32,878 --> 00:12:35,922 Du har en läkarexamen från TikTok-universitetet ser jag. 216 00:12:39,134 --> 00:12:41,553 Vill du inte höra hur han mår? 217 00:12:41,636 --> 00:12:42,888 Hans mage är sabbad, 218 00:12:42,971 --> 00:12:46,308 allt smakar kryddigt och han fiser hela tiden. 219 00:12:47,017 --> 00:12:48,018 Du märkte det? 220 00:12:48,101 --> 00:12:50,896 Dessutom har han blött näsblod. 221 00:12:52,397 --> 00:12:55,233 Fyra gånger faktiskt. 222 00:13:05,076 --> 00:13:10,040 Ta en av dessa varje morgon för att hantera dina symtom. 223 00:13:11,249 --> 00:13:14,085 Och om de blir mycket värre, ladda upp igen. 224 00:13:15,670 --> 00:13:17,672 Glöm att ni nånsin har sett mig. 225 00:13:17,756 --> 00:13:21,009 Om ni kommer tillbaka får jag er arresterade för intrång. 226 00:13:21,092 --> 00:13:22,093 Förstått? 227 00:13:22,177 --> 00:13:25,388 Är det något symptom som vi borde hålla koll på, som, 228 00:13:25,472 --> 00:13:28,600 -gå till sjukhuset och ladda upp om... -Ring NextDoor-ADT. 229 00:13:28,683 --> 00:13:30,894 Lägg på. Ring Dominos. Tack, doktorn. 230 00:13:36,775 --> 00:13:38,985 Dr Kapoor, vad är din pizzabeställning? 231 00:13:40,862 --> 00:13:44,032 Jag tar en personlig panpizza med pepperoni och jalapeño. 232 00:14:05,762 --> 00:14:06,805 Är det... 233 00:14:09,641 --> 00:14:11,601 Hej, äventyrliga döende person. 234 00:14:11,685 --> 00:14:15,689 Välkommen till Lakeview, en digital livsförlängning från Horizen. 235 00:14:16,773 --> 00:14:19,109 Tittar på recensioner från första öppningen. 236 00:14:19,192 --> 00:14:20,569 "En stjärna." 237 00:14:20,652 --> 00:14:23,905 "Min avatar har inga ögonlock och ingen stjärtskåra. 238 00:14:24,698 --> 00:14:26,575 "Det är bara en stor skinka." 239 00:14:26,658 --> 00:14:28,076 Herregud. 240 00:14:28,159 --> 00:14:31,079 "Den läskiga hotellvärden stirrar in i min själ." 241 00:14:32,581 --> 00:14:35,542 "Ärligt talat så skulle jag välja döden nästa gång." 242 00:14:43,925 --> 00:14:47,345 SEX & OSTBUTIK 243 00:15:02,360 --> 00:15:04,362 Var är osten? 244 00:15:10,910 --> 00:15:12,996 Du är min sorts mus, biffen. 245 00:15:24,799 --> 00:15:26,593 Headset. Manus. 246 00:15:27,469 --> 00:15:28,511 Ost? 247 00:15:28,595 --> 00:15:30,055 Ost är för vinnare. 248 00:15:40,106 --> 00:15:41,441 Du är sen. 249 00:15:42,067 --> 00:15:45,487 Du fick mig att kamma igenom åtta timmar med övervakningsband. 250 00:15:45,570 --> 00:15:48,657 Och? Var han på Freeyond? 251 00:15:48,740 --> 00:15:51,785 Du frågar om Nathan Brown, killen vi dödade, 252 00:15:52,369 --> 00:15:54,120 killen som bor mitt emot dig, 253 00:15:54,204 --> 00:15:56,790 du frågar om han återuppstod i en eftermiddag 254 00:15:56,873 --> 00:15:59,376 för att spionera på mötet och städa toaletter? 255 00:16:00,251 --> 00:16:03,880 Det vore oklokt att fortsätta antyda att jag har digital demens. 256 00:16:04,756 --> 00:16:06,132 Gör dig själv en tjänst. 257 00:16:06,216 --> 00:16:08,093 Öka säkerheten inför kvällens möte. 258 00:16:08,176 --> 00:16:09,427 Ja, jag fixar det. 259 00:16:09,511 --> 00:16:12,180 Vem ska jag ringa? Ghost Blasters? 260 00:16:12,889 --> 00:16:14,599 Det är Busters, idiot. 261 00:16:15,725 --> 00:16:17,185 Ghoul Busters. 262 00:16:18,228 --> 00:16:20,355 Har du drömt om att ladda upp en älskad 263 00:16:20,438 --> 00:16:22,232 men aldrig haft råd? 264 00:16:22,315 --> 00:16:25,068 UpandUp får dem placerade och medvetna 265 00:16:25,151 --> 00:16:26,986 inom en vecka efter din betalning. 266 00:16:27,070 --> 00:16:28,488 Och här är den bästa delen. 267 00:16:28,571 --> 00:16:31,282 Vi ger dem jobb i vårt callcenter, 268 00:16:31,366 --> 00:16:32,617 de blir självförsörjande. 269 00:16:32,701 --> 00:16:33,827 Är inte det olagligt? 270 00:16:33,910 --> 00:16:37,247 De tre reglerna. Får inte rösta, arbeta eller kopiera sig. 271 00:16:37,330 --> 00:16:40,417 Vi förväntar oss att reglerna ändras vid nästa val. 272 00:16:40,500 --> 00:16:41,334 Lita på mig. 273 00:16:41,418 --> 00:16:46,548 Jag är en uppladdning och utnyttjar detta, och din son... 274 00:16:46,631 --> 00:16:49,467 -Elijah. -Elijah kommer att älska att jobba här. 275 00:16:49,551 --> 00:16:52,095 Bättre än att sitta fast på någon hårddisk. 276 00:16:53,054 --> 00:16:54,597 Kan vi fundera på det? 277 00:16:54,681 --> 00:16:58,810 Erbjudandet varar inte för evigt, men om du agerar nu gör Elijah det. 278 00:16:58,893 --> 00:17:00,270 -Tycker att vi borde... -Ja. 279 00:17:00,353 --> 00:17:01,187 Vi gör det. 280 00:17:01,271 --> 00:17:04,315 Bra, jag mejlar pappersarbetet, och ha en välsignad dag. 281 00:17:04,898 --> 00:17:06,526 Delores! Jag fick dem! 282 00:17:13,907 --> 00:17:15,743 Första försäljningen. Grattis. 283 00:17:17,619 --> 00:17:18,663 Vinnare. 284 00:17:22,791 --> 00:17:26,880 Den där läkaren uppträdde konstigt. Eller hur? 285 00:17:26,963 --> 00:17:28,798 Du borde inte ta de där pillren. 286 00:17:28,882 --> 00:17:30,091 Jag har en idé. 287 00:17:30,175 --> 00:17:33,094 Jag lovar dig att jag inte tar pillren, 288 00:17:33,178 --> 00:17:36,222 och sen börjar jag ta dem utan att prata med dig? 289 00:17:37,056 --> 00:17:37,974 Ungefär så här. 290 00:17:45,398 --> 00:17:46,274 Roligt. 291 00:17:46,357 --> 00:17:49,527 Jag älskar när människor jag bryr mig mest om i världen 292 00:17:49,611 --> 00:17:51,237 dör mitt framför mig. 293 00:17:51,321 --> 00:17:52,280 Det är så kul. 294 00:17:52,363 --> 00:17:53,239 Glöm det. 295 00:17:55,074 --> 00:17:59,078 Hacka en Casper Sit and Sleep-drönare nu och flyga hem på en madrass? 296 00:17:59,162 --> 00:18:04,292 Vi borde stanna här i natt. 297 00:18:05,460 --> 00:18:06,336 Jaså? 298 00:18:07,378 --> 00:18:11,549 Vad ska vi göra här utan min mamma och Mauricio överallt? 299 00:18:13,301 --> 00:18:16,930 En av dem har ett barnbarn i Castro, 300 00:18:17,013 --> 00:18:19,224 och den andres fru bor i Chinatown. 301 00:18:22,060 --> 00:18:23,186 Leverera hårddiskar? 302 00:18:24,312 --> 00:18:25,188 Så hett. 303 00:18:36,157 --> 00:18:41,621 Jag vet att jag inte borde, men... Jag älskar skotskrutigt. 304 00:18:41,704 --> 00:18:44,916 Argle? Argyle? Filt? Ingri... 305 00:18:48,670 --> 00:18:49,629 Ingrid? 306 00:18:52,257 --> 00:18:53,091 Ingrid? 307 00:18:53,800 --> 00:18:54,801 Fan. 308 00:18:56,302 --> 00:18:58,680 Fan! Helvete. 309 00:18:58,763 --> 00:19:00,682 -Jag skrämde dig. -Nej. 310 00:19:00,765 --> 00:19:03,226 -Jo. Erkänn det. -Nej, det gjorde du inte. 311 00:19:04,477 --> 00:19:05,979 -Vad är... -Vad? 312 00:19:06,062 --> 00:19:07,522 Här är strömbrytaren. 313 00:19:09,357 --> 00:19:10,233 Hallå. 314 00:19:17,949 --> 00:19:22,161 Vi är inte ute efter bråk, okej? 315 00:19:22,245 --> 00:19:24,956 -Vi letar bara efter baren. -Baren är här borta. 316 00:19:30,128 --> 00:19:31,963 Ingrid, sluta larva dig. 317 00:19:33,381 --> 00:19:34,799 Ha en välsignad dag. 318 00:19:40,513 --> 00:19:42,640 Fem försäljningar, fem Bitcoin. 319 00:19:43,224 --> 00:19:45,476 Zalan är glad, biffen. 320 00:20:01,826 --> 00:20:05,163 SÖKES: AI FRÅN ALLA UPPLADDNINGSFÖRETAG 321 00:20:06,497 --> 00:20:07,665 PARADIS HELA TID 322 00:20:26,017 --> 00:20:28,853 Hallå. Får jag gömma mig här? 323 00:20:28,937 --> 00:20:30,730 Mansour drogs in i ett möte 324 00:20:30,813 --> 00:20:34,275 och jag sui-skannar nu om jag måste prata med Vern igen. 325 00:20:34,901 --> 00:20:37,946 -Ja, kom och göm dig med mig. -Tack. 326 00:20:38,905 --> 00:20:40,365 Det är Aleesha, eller hur? 327 00:20:41,366 --> 00:20:42,784 -Karina. -Jag vet. 328 00:20:42,867 --> 00:20:46,788 -Du är en stor grej här. -Efter i dag är nog du den stora grejen. 329 00:20:46,871 --> 00:20:50,083 Har försökt få Mansour att modernisera Lakeview i flera år. 330 00:20:50,166 --> 00:20:53,419 Du gjorde det på 30 sekunder. Skickligt. 331 00:20:54,754 --> 00:20:56,047 Ska jag hämta en drink? 332 00:20:56,130 --> 00:20:57,507 Ja. Vad dricker du? 333 00:20:58,257 --> 00:20:59,467 En dirty martini. 334 00:21:00,093 --> 00:21:01,094 Det låter perfekt. 335 00:21:01,761 --> 00:21:04,222 Var ett tag sedan jag hade en ledig kväll, 336 00:21:04,305 --> 00:21:06,432 så jag kanske måste minnas hur man har kul. 337 00:21:06,516 --> 00:21:08,685 Det är lätt, vi har en öppen bar. 338 00:21:08,768 --> 00:21:11,437 Då tar vi några tallboys efter dessa martinis. 339 00:21:12,105 --> 00:21:15,817 Någon från högsta ledningen som vet vad en tallboy är? 340 00:21:15,900 --> 00:21:19,570 Du är inte den enda som inte växte upp i Horizens målgrupp. 341 00:21:20,571 --> 00:21:24,117 Vill du gå nånstans lite lugnare? 342 00:21:25,201 --> 00:21:27,453 Ja, visst. 343 00:21:29,372 --> 00:21:31,833 Min kompis från college, Holden, bor här. 344 00:21:31,916 --> 00:21:33,668 Vill inte utsätta honom för fara. 345 00:21:33,751 --> 00:21:36,129 Han jobbar i hela landet, alltid tomt här. 346 00:21:37,130 --> 00:21:38,131 Hej. 347 00:21:38,214 --> 00:21:39,632 Vi kan sova här. 348 00:21:43,928 --> 00:21:45,179 Hur ska vi komma in? 349 00:21:47,515 --> 00:21:49,559 Välkommen tillbaka, Nathan. 350 00:21:49,642 --> 00:21:51,310 Är du sparad i dörren? 351 00:21:51,394 --> 00:21:53,187 Ja, jag brukade bo här. 352 00:21:54,439 --> 00:21:56,024 Så ni två var rumskamrater? 353 00:21:58,526 --> 00:21:59,944 Jag går och tvättar mig. 354 00:22:01,529 --> 00:22:03,948 Jag letar efter lite mat. 355 00:22:09,912 --> 00:22:12,415 Antar att Holden är en växtpappa. 356 00:22:26,345 --> 00:22:27,180 Nathan. 357 00:22:27,263 --> 00:22:29,182 Jag tror att vi blev förföljda. 358 00:22:29,265 --> 00:22:30,516 Nathan! 359 00:22:39,317 --> 00:22:40,526 Vad fan? 360 00:22:42,195 --> 00:22:43,112 Holden. 361 00:22:44,155 --> 00:22:46,240 -Nathan? -Holden. 362 00:22:46,324 --> 00:22:48,618 Herregud. Hur... 363 00:22:49,786 --> 00:22:52,246 Du är död. Jag gick på din begravning. 364 00:22:53,873 --> 00:22:54,791 Är du ett spöke? 365 00:22:54,874 --> 00:22:56,334 Nej, jag är inget spöke. 366 00:22:57,919 --> 00:23:02,548 Det här kanske låter galet, men jag laddade ner. 367 00:23:02,632 --> 00:23:04,592 -Har du laddat ner? -Ja. 368 00:23:04,675 --> 00:23:08,346 Och så kom du för att träffa mig? Så jävla romantiskt. 369 00:23:10,014 --> 00:23:10,890 Hej. 370 00:23:10,973 --> 00:23:13,851 Norma... Nora, Holden. 371 00:23:13,935 --> 00:23:15,228 Holden, Nora. 372 00:23:15,311 --> 00:23:17,355 Gammal collegekompis, va? 373 00:23:19,023 --> 00:23:23,027 Ja, tekniskt sett var vi kompisar på college, 374 00:23:23,111 --> 00:23:27,907 och umgicks sen, till och från i flera år. 375 00:23:27,990 --> 00:23:29,158 -Umgicks? -Umgicks? 376 00:23:29,242 --> 00:23:30,326 -Ja. Japp. -Ja. 377 00:23:30,409 --> 00:23:31,911 Vi pratar om det senare. 378 00:23:31,994 --> 00:23:33,121 Super. 379 00:23:33,204 --> 00:23:35,081 Känner jag igen dig från nånstans? 380 00:23:35,164 --> 00:23:36,916 Från Nathans begravning. 381 00:23:36,999 --> 00:23:38,000 Just det. 382 00:23:38,084 --> 00:23:40,795 Du ser annorlunda ut när du dyker upp i min lägenhet. 383 00:23:41,212 --> 00:23:42,922 Du var hans kollega, eller hur? 384 00:23:43,464 --> 00:23:46,342 Faktiskt, flickvän nu. 385 00:23:48,719 --> 00:23:50,346 Det här är väldigt pinsamt. 386 00:23:51,305 --> 00:23:53,558 Så jag misstolkade situationen helt, visst? 387 00:23:55,059 --> 00:23:57,478 Vad gör du här? 388 00:23:57,562 --> 00:24:00,148 Jag ska förklara allt, men vi svälter. 389 00:24:00,231 --> 00:24:01,065 Mat först? 390 00:24:01,149 --> 00:24:03,109 Eller så kan vi gå, 391 00:24:03,192 --> 00:24:06,028 för vi tränger oss på hos din ex-flickvän. 392 00:24:06,112 --> 00:24:08,114 Det är okej. 393 00:24:08,197 --> 00:24:10,032 Det finns indisk mat i närheten. 394 00:24:10,116 --> 00:24:11,117 Det kan döda mig. 395 00:24:11,200 --> 00:24:14,287 Nathan klarar inte av kryddig mat sedan han laddade ner. 396 00:24:14,370 --> 00:24:15,413 Jösses. 397 00:24:16,539 --> 00:24:19,542 Ska jag beställa pizza? Inga svampar, du är ju allergisk. 398 00:24:19,625 --> 00:24:21,711 Det vore bra, men alldeles för kryddigt. 399 00:24:21,794 --> 00:24:23,921 Har du något mindre kryddigt än flingor? 400 00:24:24,005 --> 00:24:26,841 Jag kan beställa hem en påse med marshmallows. 401 00:24:26,924 --> 00:24:27,925 Ja, perfekt. 402 00:24:28,009 --> 00:24:31,345 Och kanske lite marshmallowfluff om det är okej? 403 00:24:32,013 --> 00:24:33,139 Kanske lite äggvita? 404 00:24:33,222 --> 00:24:35,766 Du verkar ha ätit lite för mycket fluff. 405 00:24:38,102 --> 00:24:40,980 Jag tänkte på dig under den här Freeyond-affären. 406 00:24:41,063 --> 00:24:42,356 Tänkte på din startup. 407 00:24:43,566 --> 00:24:45,818 Freeyond, vilken katastrof. 408 00:24:45,902 --> 00:24:47,028 Ja. 409 00:24:47,111 --> 00:24:48,487 Mitt företag tänkte stämma, 410 00:24:48,571 --> 00:24:50,990 men det var ideellt, så inte mycket pengar. 411 00:24:51,657 --> 00:24:53,993 Hade inte ens försäkring mot Luddit-attacker. 412 00:24:54,076 --> 00:24:55,786 Det får mig att må illa. 413 00:24:56,454 --> 00:24:58,748 Ludditerna hade inget med det att göra. 414 00:24:58,831 --> 00:25:00,124 Hur kan du veta det? 415 00:25:03,002 --> 00:25:03,961 Det är okej. 416 00:25:07,089 --> 00:25:08,883 Det är en lite lång historia. 417 00:25:11,260 --> 00:25:14,055 LOGGA IN PÅ MÖTE ANVÄNDARNAMN: DAVID CHOAK 418 00:25:14,138 --> 00:25:15,932 FEL ANVÄNDARNAMN ELLER LÖSENORD 419 00:25:17,141 --> 00:25:17,975 ÅTKOMST NEKAD 420 00:25:18,976 --> 00:25:20,061 Skitstövel! 421 00:25:21,103 --> 00:25:22,688 Ringde du, sir? 422 00:25:23,356 --> 00:25:24,607 Kan vi börja? 423 00:25:24,690 --> 00:25:26,150 Var är Looney Tunes? 424 00:25:26,692 --> 00:25:29,070 Det är bäst att mr Choak inte längre närvarar. 425 00:25:30,363 --> 00:25:31,530 Tråkigt. 426 00:25:32,907 --> 00:25:34,784 Ska vi diskutera mellanårsval? 427 00:25:34,867 --> 00:25:36,285 Okej, japp. 428 00:25:36,369 --> 00:25:37,328 Attans. 429 00:25:38,329 --> 00:25:40,498 Så Freeyond är välfinansierat. 430 00:25:41,332 --> 00:25:42,583 Väldigt väl. 431 00:25:42,667 --> 00:25:44,961 Jag tar med det här till ledningen. 432 00:25:45,044 --> 00:25:47,213 Vi kan nog inleda en grupptalan 433 00:25:47,296 --> 00:25:49,674 för alla stackare på hårddiskarna. 434 00:25:49,757 --> 00:25:51,926 Du kan verkligen hjälpa oss om du vill. 435 00:25:52,843 --> 00:25:54,136 Det vore fantastiskt. 436 00:25:54,220 --> 00:25:56,514 -Ja? -Ja, vad du än behöver. 437 00:25:59,558 --> 00:26:01,352 Stackarn åt för många marshmallows. 438 00:26:05,314 --> 00:26:06,399 Ängel! 439 00:26:07,149 --> 00:26:10,653 Ring Baskin Robots och säg åt dem att förbereda en exo-dräkt. 440 00:26:10,736 --> 00:26:15,866 Om de tror att jag är för instabil för AR-mötet så bjuder jag in mig själv. 441 00:26:15,950 --> 00:26:16,784 Smart. 442 00:26:16,867 --> 00:26:20,037 Inget är mer stabilt än att sparka in dörren i en robotdräkt. 443 00:26:20,121 --> 00:26:22,206 Inte den attityden, tack. 444 00:26:22,290 --> 00:26:24,083 Du är en sugpelle, eller hur? 445 00:26:27,211 --> 00:26:28,087 Hur vet du det? 446 00:26:28,170 --> 00:26:33,134 Choak Enterprises äger företaget som gör din stygga lilla dammsugare. 447 00:26:33,217 --> 00:26:36,387 Du skulle bli förvånad över hur mycket data vi kan samla in. 448 00:26:37,305 --> 00:26:39,181 Vi tar på dig den där robotdräkten. 449 00:26:41,392 --> 00:26:45,229 Så, du är sist kvar här nere? 450 00:26:46,022 --> 00:26:49,275 Japp. De andra uppgraderade till ögonlock och stjärtskåror, 451 00:26:49,358 --> 00:26:50,776 men jag behöll dataplanen. 452 00:26:50,860 --> 00:26:51,944 Vem behöver ögonlock? 453 00:26:52,987 --> 00:26:57,366 Hundraåttio graders synfält, bästa sittplatsen. 454 00:26:58,659 --> 00:27:00,328 Ljudet är jag som blinkar. 455 00:27:03,748 --> 00:27:04,749 Jösses. 456 00:27:06,917 --> 00:27:08,586 Men skiten börjar bli gammal. 457 00:27:09,545 --> 00:27:12,089 Så du och blondinen är ganska seriösa? 458 00:27:14,175 --> 00:27:15,843 Jag vet inte. Vi gör slut ofta. 459 00:27:15,926 --> 00:27:18,804 Jaså? Ni ser ut att passa bra ihop. 460 00:27:20,348 --> 00:27:23,976 Det är komplicerat. Jag har en unik bakgrund med hennes pappa. 461 00:27:25,061 --> 00:27:29,273 Och det var en tjej som jobbade här, som jag fastnade för. 462 00:27:29,357 --> 00:27:31,942 Varför är du inte med den tjejen då? 463 00:27:33,110 --> 00:27:34,028 Hon gav sig av. 464 00:27:35,029 --> 00:27:38,949 Jag vet inte var hon är. Förlåt, du vill inte höra allt det här. 465 00:27:39,033 --> 00:27:41,243 Du, kom igen, kom igen. 466 00:27:41,327 --> 00:27:43,287 Ser jag ut att ha något bättre för mig? 467 00:27:44,038 --> 00:27:44,914 Fortsätt. 468 00:27:44,997 --> 00:27:46,499 Det är lite konstigt. 469 00:27:46,582 --> 00:27:49,210 Ingrid har ljugit för mig så många gånger, 470 00:27:49,293 --> 00:27:52,713 men jag litar fortfarande på att hon alltid finns där för mig. 471 00:27:56,675 --> 00:27:57,676 Låter det vettigt? 472 00:27:59,512 --> 00:28:03,015 Jag får plötsligt svårt att tänka. 473 00:28:04,183 --> 00:28:05,559 Jag blir tung. 474 00:28:06,977 --> 00:28:09,814 Det är för att jag absorberar din livskraft. 475 00:28:11,065 --> 00:28:11,899 Häftigt. 476 00:28:11,982 --> 00:28:14,568 Vänta, va? Hur? 477 00:28:14,652 --> 00:28:15,611 En bugg. 478 00:28:15,694 --> 00:28:19,281 Det finns massor här nere, men den här är den roligaste. 479 00:28:23,786 --> 00:28:24,870 Så där ja. 480 00:28:27,248 --> 00:28:28,624 Det är pinsamt. 481 00:28:29,834 --> 00:28:31,836 Kommer du att döda oss? 482 00:28:31,919 --> 00:28:34,422 Bara nog dränering för att du ska bli kvar här. 483 00:28:34,505 --> 00:28:36,632 Det är ensamt här nere. 484 00:28:36,715 --> 00:28:41,053 Och jag kommer förmodligen låna dina ögonlock och stjärtskåra. 485 00:28:41,137 --> 00:28:42,304 Nej. 486 00:28:45,850 --> 00:28:49,728 -Raring! Tack gode Gud, du kom tillbaka. -Jävla vampyr! 487 00:28:49,812 --> 00:28:52,398 -Jag räddade oss, sötnos. -Det gjorde du. 488 00:28:52,481 --> 00:28:53,983 Jag älskar dig så mycket. 489 00:28:54,733 --> 00:28:56,402 Och jag älskar dig, älskling. 490 00:28:56,485 --> 00:28:57,486 Va? 491 00:28:57,570 --> 00:29:00,114 Va, är han fortfarande vaken? 492 00:29:00,197 --> 00:29:04,827 Varför...stannar...du...inte...nere? 493 00:29:04,910 --> 00:29:07,538 Raring, raring. Inga ögonlock, minns du? 494 00:29:10,082 --> 00:29:12,501 ÅTERSTÄLL NATHAN FRÅN SÄKERHETSKOPIA? 495 00:29:27,892 --> 00:29:30,186 Var bara lugn. 496 00:29:31,270 --> 00:29:33,147 DUBLETTDETEKTERING: NATHAN BROWN FINNS REDAN I SYSTEMET 497 00:29:33,230 --> 00:29:34,148 Nej. 498 00:29:34,231 --> 00:29:36,150 Nej, nej. 499 00:29:52,333 --> 00:29:53,834 Går du redan? 500 00:29:55,044 --> 00:29:56,128 Hej. 501 00:29:57,463 --> 00:29:59,924 Jag försökte att inte väcka dig. 502 00:30:00,966 --> 00:30:02,426 Jag måste ta flyget tillbaka. 503 00:30:02,510 --> 00:30:04,261 Jag tror att du glömde något. 504 00:30:06,138 --> 00:30:07,973 Ser ut som ett örngott kanske? 505 00:30:10,059 --> 00:30:13,020 Jag tänkte hålla det yrkesmässigt i helgen. 506 00:30:13,103 --> 00:30:17,858 Och vilket yrke bär dessa? 507 00:30:18,943 --> 00:30:21,445 Släng dem bara. 508 00:30:21,529 --> 00:30:23,656 Så städarna ser dem i min papperskorg? 509 00:30:25,908 --> 00:30:26,867 Bara... 510 00:30:28,577 --> 00:30:30,079 Du får mig att missa planet. 511 00:30:30,162 --> 00:30:32,122 Du kan följa med mig i mitt plan. 512 00:30:34,124 --> 00:30:37,920 Vi kanske ska behålla dessa. Om planet inte har en fallskärm. 513 00:32:43,420 --> 00:32:45,422 Undertexter: Johan Sjöbom 514 00:32:45,506 --> 00:32:47,508 "Kreativ ledare Monika Andersson"