1 00:00:12,054 --> 00:00:13,389 காலை வணக்கம், திருமதி பென்ஸன். 2 00:00:14,515 --> 00:00:15,516 காலை வணக்கம், திருமதி லேதம். 3 00:00:16,350 --> 00:00:17,685 காலை வணக்கம், திரு. பென்ஸன். 4 00:00:19,311 --> 00:00:20,771 காலை வணக்கம், செல்வி கேன்னர்மன். 5 00:00:22,690 --> 00:00:23,983 காலை வணக்கம், திரு. சோக். 6 00:00:35,119 --> 00:00:37,163 ஒரு வழியாக, ஒரு ஒழுக்கமான பேகல். 7 00:00:38,122 --> 00:00:39,498 நன்றி, ஹொரைசென். 8 00:00:40,875 --> 00:00:43,085 மேம்படுத்தல் முழுமையானது - நேதன் ப்ரௌனை மீண்டும் தொடங்கவா? சரி - ரத்துசெய் 9 00:00:54,805 --> 00:00:55,931 ஹெலோ, நேதன். 10 00:00:57,475 --> 00:00:59,101 உன்னிடம் பதில் எதிர்பார்க்கவில்லை. 11 00:01:00,978 --> 00:01:02,688 ஆனால் நான் மூன்றுவரை எண்ண போகிறேன், 12 00:01:03,898 --> 00:01:05,191 என்னுடன் எண்ண முயற்சி செய். 13 00:01:07,359 --> 00:01:10,321 ஒன்று, இரண்டு... 14 00:01:23,167 --> 00:01:26,086 நாம் இருவரும் ஒத்துமையாக செயல் படவேண்டும். ஒத்திகை செய்த படியே பேசவேண்டும். 15 00:01:26,170 --> 00:01:28,005 அல்லது நீ சூழ்நிலைக்கு தகுந்தவாறு மாற்றிக்கொள்ள வேண்டும். 16 00:01:28,088 --> 00:01:30,132 நாம் கூட்டாளிகள், நான் உனக்கு வேலை செய்யவில்லை. 17 00:01:30,216 --> 00:01:33,093 நீ ஒருங்கிணைப்பு ஆவணங்களை தாக்கல் செய்யவில்லை, நான் செய்தேன். 18 00:01:33,385 --> 00:01:36,263 நமக்குள் இருக்கும் வாய்மொழி ஒப்பந்தத்தை ஆமோதிப்பேன், அதற்குமேல் கட்டாய படுத்தாதே. 19 00:01:36,347 --> 00:01:37,598 நீ இந்த கருத்தை இப்பொழுது சொல்கிறாய், 20 00:01:37,681 --> 00:01:39,642 அதுவும் இரண்டு வருடமாக நான் கடுமையாக உழைத்த பிறகு? 21 00:01:39,725 --> 00:01:43,145 சரி, சச்சரவு இட்டுக்கொள்ள வேண்டாம். நாம் விரும்பும் விஷயம் ஒன்றேதான். 22 00:01:43,229 --> 00:01:44,146 அப்படியா, ஜேமீ? 23 00:01:44,230 --> 00:01:46,440 என் கண்ணோட்டத்தில் நீ வெறும் ஒரு தொழில்நுட்ப அதிபராக நினைக்கிறாய், 24 00:01:46,524 --> 00:01:48,984 மற்றும் நான் உண்மையாக சாதித்து என் குடும்பத்திற்கு உழைக்க விரும்புகிறேன். 25 00:01:49,068 --> 00:01:50,152 யாருக்கு பாராட்டு கிடைக்கிறது என்பது எனக்கு கவலையில்லை. 26 00:01:50,236 --> 00:01:52,738 சரி, நிறுத்து, அவர்கள் வருகிறார்கள். 27 00:01:53,447 --> 00:01:54,448 ஐக்கிய முன்னணி. 28 00:01:56,617 --> 00:01:57,952 ஒரு ஒப்பந்தத்திற்கு வந்தீரா? 29 00:01:58,035 --> 00:02:00,412 ஆம். நாங்கள் கேவர்னை விடமாட்டோம். 30 00:02:00,496 --> 00:02:02,873 எனவே, சிறிய வணிகம். 31 00:02:02,957 --> 00:02:04,166 ஆனால் கட்டுப்பாடு எங்களுடையது. 32 00:02:05,584 --> 00:02:06,794 மன்னிக்கவும், ஆலிவர். 33 00:02:07,294 --> 00:02:10,047 என்ன தெரியுமா? கவலை வேண்டாம். நான் மீண்டு வருவேன். 34 00:02:13,425 --> 00:02:15,511 நீயும் இங்க்ரிடும் வெள்ளிக்கிழமை இரவு விருந்துக்கு வருவீர்கள் அல்லவா? 35 00:02:15,594 --> 00:02:17,555 - நிச்சயமாக. - நல்லது. அப்பொழுது உன்னை பார்க்கிறேன். 36 00:02:17,888 --> 00:02:19,974 உங்களுக்கு ஒரு அழகான வீடு இருக்கிறது, திரு. கேன்னர்மன். 37 00:02:20,349 --> 00:02:21,725 நன்றி, நேதன். 38 00:02:21,809 --> 00:02:24,770 கீழ் சாலையில் ஒரு வீடு விற்பனைக்கு இருந்தது என்பது உனக்கு தெரியுமா. 39 00:02:24,854 --> 00:02:27,565 உன் தாயார் இங்கே வாழ விரும்புவார்கள் என்று என் யோசனை தவறு இல்லையே? 40 00:02:27,648 --> 00:02:31,443 என் அம்மா ஒரு படுக்கை-அறை வீட்டின் வாடகையே கொடுப்பது கஷ்டம், எனவே... 41 00:02:31,527 --> 00:02:35,531 ஆம். எங்களோடு பியாண்ட் இணைய முடியாதது வருதத்திற்குரிய விஷயம்தான். 42 00:02:36,866 --> 00:02:39,869 எனது கூட்டாளர்கள் அதிகத்தொகை கொடுக்க தயாராக உள்ளனர். 43 00:02:40,452 --> 00:02:43,163 என் கூட்டாளி கொஞ்சம் பிடிவாதக்காரர். 44 00:02:43,622 --> 00:02:48,586 உனக்கு தெரியுமா, நேதன், பியாண்டின் உண்மையான மதிப்பே நீ செய்த குறியீடுதான். 45 00:02:49,879 --> 00:02:50,880 இப்பொழுது... 46 00:02:52,047 --> 00:02:55,968 ஒரு நகலுக்கான குறிப்பிடத்தக்க தொகை நாங்கள் கொடுக்க தயார். 47 00:02:57,136 --> 00:02:59,138 ஜேமீ அதற்கு என்றும் ஒப்புக் கொள்ள மாட்டான். 48 00:02:59,722 --> 00:03:01,724 இல்லை, அவன் ஒப்புக் கொள்வான் என்று எனக்கும் தோன்றவில்லை. 49 00:03:03,517 --> 00:03:04,602 உறுதியாக, 50 00:03:06,312 --> 00:03:07,688 அவனுக்கு தெரிய வேண்டிய அவசியம் இல்லை. 51 00:03:11,066 --> 00:03:13,319 அந்த தொகை மிகவும் குறிப்பிடத்தக்கதாக இருக்கவேண்டும். 52 00:03:14,528 --> 00:03:15,613 மூன்று. 53 00:03:21,535 --> 00:03:22,661 நேதன், இது நான். 54 00:03:23,913 --> 00:03:26,332 பாதகம் இல்லை. யாரும் கேட்கவில்லை. 55 00:03:26,415 --> 00:03:27,750 நம்மை பற்றி யாருக்கும் தெரியாது. 56 00:03:29,501 --> 00:03:30,628 என்ன அறிந்து கொண்டாய்? 57 00:03:31,211 --> 00:03:32,796 நான் எங்குள்ளேன்? இது லேக்வ்யூவா? 58 00:03:32,880 --> 00:03:35,633 ஆம். இது லேக்வ்யூ. 59 00:03:36,926 --> 00:03:38,636 இது உன் முதல் நாள் அல்ல. 60 00:03:38,719 --> 00:03:41,055 இங்கே இருப்பது உனக்கு நினைவிருக்கிறது, அல்லவா? 61 00:03:44,558 --> 00:03:45,476 என்னை ஞாபகம் இருக்கிறதா? 62 00:03:46,644 --> 00:03:49,355 நீங்கள் ஒரு செவிலியரா? பொறுங்க, என் பின்னாடி இருக்கிறீர்களா? 63 00:03:59,031 --> 00:04:01,367 நான் உங்கள் வாடிக்கையாளர் சேவை பிரதிநிதி. 64 00:04:03,369 --> 00:04:05,663 என்னை தேவதூதர் என அழைக்கலாம். 65 00:04:08,457 --> 00:04:10,376 நாம் நல்ல நண்பர்களாக இருப்போம் என நம்புகிறேன். 66 00:04:10,876 --> 00:04:11,919 ஒருவேளை. 67 00:04:13,462 --> 00:04:15,631 ஆனால் நான் பணம் செலுத்தும் மற்ற விருந்தினர்களுடன் நேரம் கழிக்கக்கூடும். 68 00:04:15,714 --> 00:04:17,967 இங்கு சில நல்ல மனிதர்கள் இருக்கலாம். 69 00:04:20,719 --> 00:04:21,595 ஆம். 70 00:04:22,137 --> 00:04:24,682 மிஸ், உங்கள் அணுகுமுறை மிகவும் மனச்சோர்வை ஏற்படுத்துகிறது. 71 00:04:25,391 --> 00:04:27,101 சிறிதுகாலம் அப்படி இருக்கக்கூடும். 72 00:04:37,945 --> 00:04:38,779 வெளியே போ. 73 00:04:39,279 --> 00:04:40,280 ஆனால் நான் என் பொருட்களை எடுக்க வேண்டும். 74 00:04:40,364 --> 00:04:42,825 இல்லை, உனக்கு வேண்டாம். அல்லது என் கால் உன் பின்புறத்தை உதைக்க வரும். 75 00:04:43,617 --> 00:04:44,660 சரி. 76 00:04:46,787 --> 00:04:48,706 நோரா, நோரா, நோரா. 77 00:04:49,373 --> 00:04:51,542 என்னுடன் உனக்கு ஒரு நல்ல சந்தர்ப்பம் இருந்தது, செல்லமே. ஆனால் நீ அதை... 78 00:04:56,422 --> 00:04:58,549 அப்லோட் 79 00:05:08,308 --> 00:05:09,768 வடிவமைப்பு கட்டமைப்பு கண்ணி செயல்பாட்டு ஒழுங்கமை 80 00:05:09,852 --> 00:05:11,228 ஒழுங்கமை மீட்டெடுக்கப்பட்ட நினைவக கோப்புகள் 81 00:05:29,246 --> 00:05:31,331 உங்களுக்கு ஒரு அழகான வீடு இருக்கிறது, திரு. கேன்னர்மன். 82 00:05:32,374 --> 00:05:33,709 நன்றி, நேதன். 83 00:05:33,792 --> 00:05:36,879 கீழ் சாலையில் ஒரு வீடு விற்பனைக்கு இருந்தது என்பது உனக்கு தெரியுமா. 84 00:05:36,962 --> 00:05:39,131 உன் தாயார் இங்கே வாழ விரும்புவார்கள் என்று என் யோசனை தவறு இல்லையே? 85 00:05:39,715 --> 00:05:43,302 என் அம்மா ஒரு படுக்கை-அறை வீட்டின் வாடகையே கொடுப்பது கஷ்டம், எனவே... 86 00:05:43,677 --> 00:05:44,511 ஆம். 87 00:05:51,060 --> 00:05:53,729 ஹேய், திரு. ப்ரௌன், மனக்குழப்பம் ஏதேனும் இருக்கிறதா? 88 00:05:54,772 --> 00:05:56,398 ஆம், உண்மையில் ஏதோ இருக்கிறது. 89 00:05:57,357 --> 00:05:59,234 பகிர்ந்து கொள்ள விருப்பமா? 90 00:06:01,945 --> 00:06:02,780 இல்லை. 91 00:06:03,113 --> 00:06:04,073 உறுதியாக? 92 00:06:04,364 --> 00:06:07,326 ஏனென்றால் சில நேரங்களில் மனபாரத்தை குறைப்பது நல்லது. 93 00:06:07,868 --> 00:06:09,203 இங்கே என்ன நடக்கிறது? 94 00:06:09,286 --> 00:06:13,332 வரவேற்பு மென்பொருள் மேம்படுத்தலிலிருந்து நிறைய உணர்திறனாய் தயாரிக்கப்பட்டுள்ளது. 95 00:06:18,420 --> 00:06:19,671 வரவேற்பு மட்டுமே. 96 00:06:20,464 --> 00:06:22,549 உறுதியாக, அவனுக்கு தெரிய வேண்டிய அவசியம் இல்லை. 97 00:06:24,760 --> 00:06:27,054 அந்த தொகை மிகவும் குறிப்பிடத்தக்கதாக இருக்கவேண்டும். 98 00:06:36,605 --> 00:06:38,482 ஹேய், லீஷ், நான்... 99 00:06:39,983 --> 00:06:42,611 நான் வீட்டிற்கு செல்கிறேன். உடல்நலம் குறைவால். 100 00:06:48,283 --> 00:06:49,493 எனவே என்னை ஞாபகம் இருக்கிறதா? 101 00:06:50,369 --> 00:06:53,288 ஆம். இல்லை, எனக்கு நினைவில் இல்லை என்று அவளிடம் சொன்னேன் 102 00:06:53,872 --> 00:06:56,458 ஏனென்றால் என்ன சொல்வது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. மிகவும் சங்கடபட்டேன். 103 00:06:56,542 --> 00:06:57,376 கடவுளுக்கு நன்றி, 104 00:06:57,459 --> 00:07:00,170 ஏனென்றால் நம் உறவின் கடந்த பகுதிகளை மீண்டும் உணர்த்த என்னால் முடிந்திருக்காது. 105 00:07:00,254 --> 00:07:02,506 அப்படிபட்ட ஒரு உறவின் காந்தம் இரண்டு முறை நடக்காது. 106 00:07:09,847 --> 00:07:11,974 நான் கற்பனை செய்ததை விட மோசமாக இருக்கிறது. 107 00:07:12,057 --> 00:07:13,642 அவளை பார்ப்பதற்கு எனக்கு தைரியம் இல்லை. 108 00:07:13,725 --> 00:07:16,019 ஆம், ஆனால் எனக்கு உன்னை தெரியும். நீ கெட்டவன் அல்ல. 109 00:07:16,103 --> 00:07:18,730 ஒருவேளை நீ இரகசியமாக சென்றிருக்கலாம் கெட்டவனை பிடிக்க. 110 00:07:19,189 --> 00:07:20,774 இல்லை, அப்படி இருந்தால் நன்றாக இருந்திருக்கும். 111 00:07:21,483 --> 00:07:24,194 நிறுவனத்தின் எதிர்காலத்தை பற்றி நானும் ஜேமீயும் சண்டையிட்டோம். 112 00:07:24,278 --> 00:07:25,988 யாருக்கும் தெரியாமல் கேன்னர்மனுக்கு குறியீடை கொடுப்பதை 113 00:07:26,071 --> 00:07:28,198 என் குடும்பத்திற்கு பணம் பெற சிறந்த வழி என நினைத்திருக்கலாம். 114 00:07:28,448 --> 00:07:32,452 ஆணவமாகவும் முட்டாளாகவும் இருப்பது, சூழ்ச்சியை புரிந்து கொள்ளாமல் இருப்பது. 115 00:07:32,536 --> 00:07:35,831 இன்னும், மக்கள் வளர்கிறார்கள். மேலும் நீ எல்லோரும் விட சிறப்பாக வளர முடியும். 116 00:07:35,914 --> 00:07:37,416 நீ பெண்களை புறக்கணிப்பவனே அல்ல. 117 00:07:37,499 --> 00:07:40,669 நீ பிரச்சனைகள் விட்டு ஓடாமல் சமாளிப்பவன். இப்படி செய்யாதே. 118 00:07:42,880 --> 00:07:43,839 இது என் தளம். 119 00:07:47,092 --> 00:07:50,053 ஹேய். என் டூ-கிக் அறைக்கு வர விருப்பமா? 120 00:07:51,597 --> 00:07:54,308 இல்லை. அது மிகவும் சோகமானது. 121 00:07:55,058 --> 00:07:56,310 ஆனாலும் உன்னை நான் நேசிக்கிறேன். 122 00:08:24,671 --> 00:08:25,756 நீங்கள் தரமிறக்கப்படுகிறீர்களா? 123 00:08:26,298 --> 00:08:28,508 ஆம். நான் காலை 10 மணிக்கு டூ-கிக்கில் தொடருவேன். 124 00:08:28,592 --> 00:08:29,801 சாமான் அவிழ்ப்பதற்கு அவசியம் இல்லை. 125 00:08:32,512 --> 00:08:33,513 2.000 கிக் 126 00:08:33,597 --> 00:08:36,975 நீங்கள் நன்றாக இருப்பீர்கள். விலையுயர்ந்த எதையும் செய்ய வேண்டாம். 127 00:08:39,645 --> 00:08:40,896 தீவிரமாக சிந்திப்பதை போல். 128 00:08:41,855 --> 00:08:42,814 கவலையின்றி இருங்கள். 129 00:08:44,983 --> 00:08:46,318 ஆம், கவலையின்றி இருக்கணும். 130 00:08:50,447 --> 00:08:51,448 தொடர்புகள் 131 00:09:02,459 --> 00:09:04,503 - உன்னிடம் பேச விருப்பமில்லை. - சற்று பொறு... 132 00:09:04,586 --> 00:09:05,379 அழைப்பு முடிந்தது 133 00:09:06,255 --> 00:09:07,089 மறுபடியும் அழை. 134 00:09:08,715 --> 00:09:11,760 தயவுசெய்து, தயவுசெய்து வைக்காதே. எனது தரவு திட்டத்தை வீணாக்குகிறாய். 135 00:09:11,843 --> 00:09:12,803 நல்லது. 136 00:09:28,610 --> 00:09:29,444 என்ன? 137 00:09:32,906 --> 00:09:33,782 ஹேய். 138 00:09:36,910 --> 00:09:38,287 எனக்கு உன் ஞாபகம் இருக்கு. 139 00:09:40,998 --> 00:09:43,917 நாம் ஒன்றாக இருந்த ஒவ்வொரு கணமும் எனக்கு நினைவிருக்கிறது. 140 00:09:44,001 --> 00:09:49,381 ஒவ்வொரு வேடிக்கை, உற்சாகம், சுவாரஸ்யமான, புத்தி கெட்ட தருணம். 141 00:09:54,052 --> 00:09:55,429 நேற்றிரவும் நினைவில் இருக்கு. 142 00:09:58,557 --> 00:09:59,558 சரி. 143 00:10:02,978 --> 00:10:06,898 நான் எவ்வளவு மோசமானவனாக இருந்தேன்... 144 00:10:08,483 --> 00:10:10,610 என்பது நினைவில் இருக்கிறது. மற்றும்... 145 00:10:13,322 --> 00:10:14,740 நான்தான் ஜேமீயை ஏமாற்றினேன். 146 00:10:15,657 --> 00:10:16,950 அவனல்ல ஏமாற்றினது. 147 00:10:17,034 --> 00:10:18,160 ஆம், நான் பார்த்தேன். 148 00:10:18,243 --> 00:10:21,204 எனக்கு என் மீதே மதிப்பு குறைந்து விட்டது. 149 00:10:22,497 --> 00:10:24,583 உன் எதிரே தோன்ற எனக்கு தைரியம் வரவில்லை. 150 00:10:25,542 --> 00:10:28,253 நோரா, நான் மிகவும் வருந்துகிறேன். 151 00:10:29,963 --> 00:10:32,049 எனக்கு உன்னை மிகவும் பிடித்திருந்தது. 152 00:10:32,132 --> 00:10:33,592 எனக்கும்தான். 153 00:10:34,051 --> 00:10:36,553 தெரியும். என்னவென்றால், 154 00:10:37,137 --> 00:10:40,265 உன்னை மிகவும் பிடித்த காரணம்தான் 155 00:10:41,141 --> 00:10:46,855 ஒரு புதிய உறவை தொடரும் எண்ணத்தையும்... 156 00:10:49,316 --> 00:10:51,943 உன் நெருங்கிய நண்பனை போல் என்னுடன் நீ பழகினதையும், 157 00:10:52,861 --> 00:10:53,695 என்னால்... 158 00:10:55,155 --> 00:10:57,074 என்னால் இந்த ஏமாற்றத்தை கடந்து செல்ல முடியமாவென தெரியலை. 159 00:10:59,659 --> 00:11:02,245 அதனால் நான் மனம் உடைந்து போகலாம். 160 00:11:10,045 --> 00:11:13,924 எப்படியிருந்தாலும் நம் உறவு நீடிப்பதற்கு முரண்பாடுகள் எத்தனை உள்ளன? 161 00:11:16,718 --> 00:11:18,512 அதாவது, ஒரு பதிவேற்றத்துடன் சந்திப்பு, 162 00:11:19,137 --> 00:11:21,264 அந்த பதிவேற்றம் முதலில் ஒரு மாயை... 163 00:11:22,224 --> 00:11:24,976 பிறகு அது ஒரு மாயையின் மாயை. 164 00:11:28,397 --> 00:11:30,774 பதிவேற்ற அதிர்ஷ்டம் தேவை. 165 00:11:31,817 --> 00:11:33,276 நான் அதிர்ஷ்டசாலி அல்ல. 166 00:11:37,489 --> 00:11:40,450 உன் இனத்தோடு சேருவதே நல்லது. 167 00:11:41,243 --> 00:11:43,787 டூ-கிக்ஸுக்கு தேவதூதர் சேவை எப்படியும் கிடையாது. 168 00:11:53,088 --> 00:11:54,840 எளிய பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை முன் கதவு திறக்கப்பட்டது 169 00:11:55,924 --> 00:11:56,925 விசித்திரம். 170 00:12:17,404 --> 00:12:19,030 நேதன் ப்ரௌன் நிராகரி - ஏற்க 171 00:12:21,908 --> 00:12:22,951 புரிகிறதா? 172 00:12:23,034 --> 00:12:23,994 புரிகிறது. 173 00:12:26,997 --> 00:12:28,999 என் ஜன்னல் கதவு ஏன் இவ்வளவு திறந்திருக்கிறது? 174 00:12:33,420 --> 00:12:34,254 அய்யய்யோ. 175 00:12:39,968 --> 00:12:40,969 என்ன இது? 176 00:12:42,179 --> 00:12:43,013 நோரா. 177 00:12:43,972 --> 00:12:44,973 நோரா! 178 00:13:05,202 --> 00:13:06,953 நீ எங்கே இருக்கிறாய்? நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 179 00:13:14,252 --> 00:13:16,129 கடவுளுக்கு நன்றி. ஏய், என்னை ஒருவன் பின்தொடர்கிறான். 180 00:13:16,213 --> 00:13:18,256 - எனக்கு உதவ முடியுமா? - நான் பார்த்துக் கொள்கிறேன். ஓடு. 181 00:13:19,132 --> 00:13:21,301 ஹேய், நண்பா. மெதுவாக. நீங்கள் இதை செய்ய வேண்டாமென... 182 00:13:28,141 --> 00:13:30,227 எழுந்திரு, ஷெல்லி. தூங்குவதற்கு சம்பளம் கொடுக்கவில்லை. 183 00:13:30,977 --> 00:13:32,062 கடைசி தொலைபேசி எண்ணை மீண்டும் அழை. 184 00:13:33,271 --> 00:13:34,606 நல்ல தருணம் அல்ல! 185 00:13:34,689 --> 00:13:35,774 அவன் உன் பின்னாடியே இருக்கிறான். 186 00:13:35,857 --> 00:13:38,944 அதை அறிவேன். நன்றி. காவல்துறையை அழைக்க முடியுமா? 187 00:13:39,027 --> 00:13:39,945 இல்லை, அவ்வளவு நேரமில்லை. 188 00:13:40,028 --> 00:13:41,029 என்னை காப்பாற்று! 189 00:13:41,112 --> 00:13:42,113 முயற்சிக்கிறேன்! 190 00:13:42,989 --> 00:13:44,866 சரி. ஒரு அலுவலக கட்டடம் உள்ளது 191 00:13:44,950 --> 00:13:47,118 நிறைய லிஃப்டுகளுடன் சிறிது தொலைவில். 192 00:13:47,202 --> 00:13:48,537 1800 ரோப்லிங். 193 00:13:48,620 --> 00:13:50,163 லிஃப்டுக்குள் ஏறு, இரண்டாம் மாடிக்கு செல். 194 00:13:50,247 --> 00:13:52,457 அவனும் உன் லிஃப்டுக்குள் ஏறாதபடி பர்ர்த்துக்கொள். 195 00:13:52,541 --> 00:13:53,875 ரோப்லிங் நுழைவில் 196 00:14:30,245 --> 00:14:31,288 பாதுகாப்பு கேமரா 197 00:14:31,371 --> 00:14:32,455 லிஃப்டின் வேகம் 198 00:14:33,999 --> 00:14:35,500 ஹேய். யார் நீ? 199 00:14:35,584 --> 00:14:37,752 இப்படி ஏன் செய்கிறாய்? அவர்கள் சொன்னபடியே அனைத்தையும் செய்தேன். 200 00:14:41,131 --> 00:14:42,591 அருவருப்பா இருக்கு. 201 00:14:42,674 --> 00:14:43,675 சே. 202 00:14:57,105 --> 00:14:59,065 நீ பாதுகாப்பாக இருக்கிறாய். அவன் உன்னை பின்தொடர போவதில்லை. 203 00:15:13,413 --> 00:15:15,540 நான் வெளியேறினேன். நான் வெளியே இருக்கிறேன். 204 00:15:15,624 --> 00:15:17,208 கடவுளே, நான் அங்கு இருக்க விரும்புகிறேன். 205 00:15:18,668 --> 00:15:20,587 நான் உன்னை பிடித்து கட்டி அணைக்க விரும்புகிறேன். 206 00:15:20,879 --> 00:15:21,880 நானும். 207 00:15:22,464 --> 00:15:24,299 அதாவது, பழைய நீ. எனக்கு தெரியவில்லை, 208 00:15:25,216 --> 00:15:26,217 மேம்படுத்தலுக்கு முன்னவன். 209 00:15:27,802 --> 00:15:28,762 நானும். 210 00:15:38,688 --> 00:15:41,191 நீங்கள் 1.9 கிக்ஸ் முதல் நாளிலேயே பயன்படுத்தி விட்டீர்களா? 211 00:15:41,650 --> 00:15:44,027 கடவுளே, இந்த வாழ்க்கை உங்களுக்கு தகுந்ததல்ல. 212 00:15:44,736 --> 00:15:46,279 சில அழைப்புகளை செய்ய நேர்ந்தது. 213 00:15:47,155 --> 00:15:48,406 மதிப்புக்குரியவை என்று நம்புகிறேன். 214 00:15:50,367 --> 00:15:51,368 இருந்தன. 215 00:15:52,285 --> 00:15:53,119 நண்பா. 216 00:15:53,203 --> 00:15:55,288 மீதமுள்ள மாதம் வெறுமன உட்கார்ந்து கொள்ளுங்கள். 217 00:15:55,955 --> 00:15:57,457 வேறெதையும் செய்யாதீர்கள். 218 00:16:12,222 --> 00:16:13,973 நேதன் கடைசியில் ஒரு வெறுக்கத்தக்கவன். 219 00:16:14,057 --> 00:16:15,350 ஆனாலும், உன் உயிரை காப்பாற்றினான். 220 00:16:15,433 --> 00:16:17,811 நானும் அவனுக்கோ அல்லது யாரேனும் ஒருவருக்கோ அதையே செய்திருப்பேன். 221 00:16:18,103 --> 00:16:20,021 அதற்காக நான் அவனுக்கு அன்பு காட்ட கடன்படவில்லை. 222 00:16:20,105 --> 00:16:21,106 தெரியும். 223 00:16:22,357 --> 00:16:24,401 ஆனால் என் உள்மனசு அவன் ஒரு நல்லவன் என சொல்லுகிறது. 224 00:16:24,943 --> 00:16:26,444 அதாவது, நீ தேவதூதர்களோடு பணிபுரிபவள். 225 00:16:26,528 --> 00:16:30,031 நேதன் குறைபாடுகள் கொண்ட ஒரு உண்மையான மனிதன் என ஒருவேளை அறிந்து கொள்கிறாய். 226 00:16:30,115 --> 00:16:34,160 இல்லை, அதைவிட மோசமானது, அப்பா. பரோபகாரமே அவன் லட்சியம் என நினைத்தேன். 227 00:16:34,244 --> 00:16:38,289 ஆனால் அவன் கனவுகளை விற்றான், அதற்கு கொலையும் செய்யப் பட்டான். 228 00:16:38,373 --> 00:16:41,084 இருக்கலாம். ஆனால் அதுதான் நடந்தது என்று எனக்கு தோன்றவில்லை. 229 00:16:42,293 --> 00:16:43,962 கேன்னர்மன் அவ்வளவு செல்வாக்கு உள்ளவன் அல்ல. 230 00:16:44,546 --> 00:16:47,257 அதாவது, உன் அலுவலகத்தில் ஆட்களை கொண்டு நினைவுகளை அழித்தானா? 231 00:16:47,340 --> 00:16:49,884 மற்றும் ஒருவித தொழில்முறை கொலையாளி ந்யூ யார்க்கில்? 232 00:16:49,968 --> 00:16:50,927 லாஸ் ஏஞ்சலஸிலும் இருந்தான். 233 00:16:51,928 --> 00:16:53,263 இதற்கு பின்னணி வேறேதோ இருக்க வேண்டும். 234 00:16:53,346 --> 00:16:55,265 ஒவ்வொரு சிதைந்த நினைவையும் பார்த்தேன். 235 00:16:55,849 --> 00:16:58,059 அவன் ரகசியமாக கேன்னர்மனுக்கு குறியீடை விற்றது, ஜேமீயுடன் சண்டையிட்டது, 236 00:16:58,143 --> 00:17:00,437 அவன் காரை நிலை தவற செய்த நபர், அனைத்தும் சம்பந்தப்பட்டவை. 237 00:17:00,520 --> 00:17:04,858 அதாவது, என் குடியிருப்பில் நுழைந்து என்னை கொல்ல ஒருவனை யாரோ அனுப்பியுள்ளனர். 238 00:17:05,316 --> 00:17:07,193 நீ இருக்கும் இடம் அவர்களுக்கு தெரியும் என்பதை வெறுக்கிறேன். 239 00:17:09,821 --> 00:17:10,780 நோனி... 240 00:17:12,198 --> 00:17:14,451 லட் இயக்கத்தில், எனக்கு சில முக்கியமான நண்பர்கள் உள்ளனர். 241 00:17:14,534 --> 00:17:16,536 என்ன? அப்பா! 242 00:17:16,619 --> 00:17:17,996 நான் சில அழைப்புகளை செய்ய வேண்டும், 243 00:17:18,079 --> 00:17:20,582 ஆனால் நான் உன்னை மலைகளில் கட்டத்தில் இல்லாத ஒரு வீட்டில் மறைக்க முடியும். 244 00:17:21,166 --> 00:17:22,917 ஆனால் நேதன் கட்டத்தில் மட்டுமே இருக்கிறான். 245 00:17:23,001 --> 00:17:24,461 சரி, அவனோடு உறவு முடிந்ததா இல்லையா? 246 00:17:33,845 --> 00:17:34,888 குரல் மட்டும்? 247 00:17:35,472 --> 00:17:37,265 - யாருடனாவது இருக்கிறாயா? - இல்லை. 248 00:17:38,975 --> 00:17:43,563 என் தந்தையும் நானும் இதை பற்றி பேசியதில் இது தொடரும் என்று நாங்கள் நினைக்கிறோம். 249 00:17:43,897 --> 00:17:47,734 நிறைய வளங்கள் உள்ள யாரோ ஒருவர் கேன்னர்மனின் பின்னால் இருக்கிறார். 250 00:17:49,194 --> 00:17:51,196 நீ இங்கு அவ்வளவு கெட்டவன் அல்ல. 251 00:17:51,529 --> 00:17:53,281 பாதிக்கப்பட்டவர்களில் நீயும் ஒருவன். 252 00:17:54,824 --> 00:17:57,368 உன் நினைவுகள் திரும்பின என்று அவர்களுக்கு தெரியும் என்று நான் நினைக்கவில்லை. 253 00:17:57,452 --> 00:17:59,537 அவர்களுக்கு தெரிந்தால், நீ நீக்கப்படுவாய். 254 00:18:00,163 --> 00:18:02,874 உனக்கு லாஸ் ஏஞ்சலஸில் உதவியதால் அவர்கள் என்னையும் பின்தொடர்ந்தனர், 255 00:18:03,249 --> 00:18:06,795 இதன் மர்மத்தை அறியும்வரை நாம் அபாயத்திற்கு உட்பட்டவர்கள். 256 00:18:10,715 --> 00:18:14,219 ஏன் இவ்வளவு வித்தியாசமாக இருக்கிறாய்? இதற்கு உனக்கு எதிர்வினை இல்லையா? 257 00:18:14,969 --> 00:18:16,095 நீ மறைந்து கொள்ள வேண்டும். 258 00:18:16,763 --> 00:18:18,181 நான் செல்ல ஒரு பாதுகாப்பான இடம் உள்ளது, 259 00:18:19,307 --> 00:18:22,894 ஆனால் நான் உன்னோடு தொடர்பு கொள்ள முடிந்திருக்காது. 260 00:18:26,231 --> 00:18:27,482 எனக்கு தெரிவது அவசியம். 261 00:18:28,942 --> 00:18:33,029 என் மூளைப்படி உன்னிடத்திலிருந்து விலகி செல்ல வேண்டும் என்று சொல்லுகிறது, ஆனால்... 262 00:18:35,240 --> 00:18:37,826 ஆனால் மறுபுறம் விலகி செல்லாததற்கு காரணம் தேடுகிறது. 263 00:18:40,495 --> 00:18:44,207 இந்த உலகத்தை என்னுடையதாக உணர்ந்ததில்லை, 264 00:18:45,959 --> 00:18:47,252 அம்மா இறந்ததிலிருந்து. 265 00:18:49,629 --> 00:18:51,714 நான் ஹொரைசெனில் பணிபுரியும் காரணம் அதாகவும் இருக்கலாம். 266 00:18:52,632 --> 00:18:55,552 மிகவும் மோசமானதையே எதிர்பார்க்கும் பழக்கத்தையும் வளர்த்து கொண்டிருக்கலாம் 267 00:18:55,635 --> 00:18:57,136 நான் பாதிக்கப்படாமல் இருக்க. 268 00:18:57,220 --> 00:18:58,096 நோரா. 269 00:18:58,179 --> 00:19:01,349 என்னை முடிக்க விடு. ஆனால் அது முட்டாள்தனமாகவும் இருக்கலாம். 270 00:19:01,850 --> 00:19:04,769 எது தவறு என்பதை விட ஏன் எது சரி என்பதில் கவனம் செலுத்தக்கூடாது? 271 00:19:06,187 --> 00:19:07,856 ஏனெனில் எது சரி என்றால், 272 00:19:07,939 --> 00:19:12,777 நான் வேறெங்கும் உணராத ஒன்றை உனக்காக உணருகிறேன், 273 00:19:12,861 --> 00:19:14,988 வேறெந்த நேரமும், வேறு யாருடனும். 274 00:19:16,906 --> 00:19:18,283 நேர்மையாக இருக்கும் பட்சத்தில், 275 00:19:20,326 --> 00:19:22,704 நான் அக்கறை கொள்வது, இந்த தருணங்கள் மட்டுமே. 276 00:19:26,374 --> 00:19:29,919 என்னை நீ முட்டாளாக்கினால், 277 00:19:30,753 --> 00:19:33,089 ஜேமீக்கு செய்த படி ஏமாற்றினால், 278 00:19:35,633 --> 00:19:37,886 நான் அந்த ஆபத்தை எதிர்கொள்ள வேண்டியிருக்கும். 279 00:19:43,308 --> 00:19:44,559 நான் உன்னை நேசிக்கிறேன், நேதன். 280 00:19:48,605 --> 00:19:50,356 நான் அதை சொல்வதை நீ சமாளிக்க முடியுமா? 281 00:19:57,989 --> 00:19:58,990 நேதன்? 282 00:20:34,442 --> 00:20:37,153 இது காதல் சார்ந்தது. ஒரு வார இறுதி சுற்றுலா. 283 00:20:37,236 --> 00:20:39,072 வாயை மூடிக்கொண்டு என்னை இங்கிருந்து அழைத்து செல். 284 00:20:39,656 --> 00:20:41,282 கார், போகொநோஸ்! 285 00:21:13,439 --> 00:21:14,649 ஓரு கிக் சேர்க்கவும். 286 00:21:16,150 --> 00:21:17,360 நான் அவளை திரும்ப அழைக்க வேண்டும். 287 00:21:17,694 --> 00:21:18,820 பரவாயில்லை, செல்லமே. 288 00:21:20,571 --> 00:21:21,489 இங்க்ரிட்? 289 00:21:21,739 --> 00:21:22,699 நான் வந்துவிட்டேன். 290 00:21:23,366 --> 00:21:25,368 இப்பொழுதும் என்றென்றும். 291 00:21:29,539 --> 00:21:31,833 நான் உனக்காக பதிவேறினேன். 292 00:21:33,668 --> 00:21:34,502 என்ன? 293 00:21:37,005 --> 00:21:37,880 நேதன்? 294 00:21:39,298 --> 00:21:40,133 நேதன். 295 00:21:40,508 --> 00:21:41,384 கண்ணே? 296 00:21:43,011 --> 00:21:43,928 நேதன்! 297 00:21:44,637 --> 00:21:45,680 சே. 298 00:21:46,889 --> 00:21:48,307 தொழில்நுட்ப ஆதரவு? 299 00:21:50,018 --> 00:21:51,686 தொழில்நுட்ப ஆதரவு!