1 00:00:05,131 --> 00:00:05,840 “レイクビュー” 2 00:00:05,965 --> 00:00:06,549 “ママ カムリンク使用” 3 00:00:06,549 --> 00:00:08,342 “ママ カムリンク使用” ディラン 元気にしてる? 4 00:00:08,342 --> 00:00:09,301 ディラン 元気にしてる? 5 00:00:09,427 --> 00:00:11,053 蝶ネクタイが結べない 6 00:00:11,178 --> 00:00:12,972 お兄ちゃんと話し中よ 7 00:00:13,347 --> 00:00:14,765 なぜ正装を? 8 00:00:14,932 --> 00:00:16,016 答えないで 9 00:00:16,142 --> 00:00:19,353 恋人のミカエラと出かける 10 00:00:19,478 --> 00:00:20,855 恋人が? 11 00:00:22,022 --> 00:00:25,651 ステキな子で 妹さんの年齢はあなたが… 12 00:00:28,028 --> 00:00:29,321 あなたが事故で… 13 00:00:30,197 --> 00:00:33,075 ママ 僕は死んでだいぶ経つ 14 00:00:33,200 --> 00:00:35,578 あと3か月で19歳だ 15 00:00:35,703 --> 00:00:36,620 分かるけど… 16 00:00:36,746 --> 00:00:39,206 またにして 彼女が来る 17 00:00:39,331 --> 00:00:40,624 分かったわよ 18 00:00:41,125 --> 00:00:42,918 もう切るわ またね 19 00:00:51,594 --> 00:00:55,973 カップルセラピーは セラピスト1人のほうがいい 20 00:00:56,098 --> 00:00:58,934 これでは離婚協議みたいだ 21 00:00:59,435 --> 00:01:01,145 偏見はないのよ 22 00:01:01,604 --> 00:01:05,316 でも社会福祉学の 修士号しかない― 23 00:01:05,441 --> 00:01:07,651 CGの犬に相談したくない 24 00:01:08,235 --> 00:01:10,988 あなたを調べたの アーニー 25 00:01:13,824 --> 00:01:15,618 これで満足か? 26 00:01:16,619 --> 00:01:19,997 イングリッド 悩んでることを話して 27 00:01:20,581 --> 00:01:22,082 彼ってとても… 28 00:01:23,876 --> 00:01:29,215 私が関係を修復したくても あなたは距離を置く 29 00:01:29,340 --> 00:01:33,552 もう自分の人生じゃないと たまに感じる 30 00:01:33,677 --> 00:01:36,847 僕はイングリッドの オモチャ同然だ 31 00:01:36,972 --> 00:01:37,932 それは違う 32 00:01:38,057 --> 00:01:41,018 買い物も食事も君が決めてる 33 00:01:41,477 --> 00:01:43,813 スキニージーンズが届いた 34 00:01:43,938 --> 00:01:45,773 まるで着せ替え人形だ 35 00:01:45,898 --> 00:01:50,569 似合うと思ったのよ イヤなら返品する 36 00:01:50,694 --> 00:01:52,363 私も似合うと思う 37 00:01:52,488 --> 00:01:53,823 ありがとう 38 00:01:53,948 --> 00:01:55,950 脚の血が止まりそう 39 00:01:56,408 --> 00:02:02,039 アップロード ~デジタルなあの世へようこそ~ 40 00:02:08,921 --> 00:02:11,257 勝ちたいならプレーして 41 00:02:11,799 --> 00:02:13,384 どうでもいい 42 00:02:13,717 --> 00:02:14,510 話して 43 00:02:14,635 --> 00:02:16,595 親がアバターを変えない 44 00:02:16,720 --> 00:02:19,640 だから僕の姿は6年生のまま 45 00:02:20,015 --> 00:02:23,310 18年前に生まれたのに チン毛もない 46 00:02:25,104 --> 00:02:28,399 記憶の中の姿で いてほしいのよ 47 00:02:28,524 --> 00:02:29,775 それに これだ 48 00:02:30,526 --> 00:02:35,865 弟が正装して 恋人とダンスに行くんだってさ 49 00:02:36,407 --> 00:02:40,327 2人目の恋人だ 弟に追い越された 50 00:02:40,452 --> 00:02:41,954 競争じゃない 51 00:02:42,663 --> 00:02:44,248 男には分からないか 52 00:02:44,874 --> 00:02:47,960 ねえ 君 イカしてるね 53 00:02:48,085 --> 00:02:49,128 何ですって? 54 00:02:49,253 --> 00:02:51,088 迷子がいるわよ 55 00:02:52,381 --> 00:02:53,591 分かったろ? 56 00:02:53,716 --> 00:02:57,011 18歳の体なら 彼女とヤれたのに 57 00:02:57,136 --> 00:02:58,971 いいから落ち着いて 58 00:02:59,096 --> 00:03:02,224 イライラしても 強引なのはダメ 59 00:03:02,349 --> 00:03:07,104 僕が本気を出したら レイクビューの世界も壊せる 60 00:03:07,980 --> 00:03:09,106 たまに安心する 61 00:03:09,231 --> 00:03:11,567 私は画面のこっち側で 62 00:03:12,192 --> 00:03:16,530 バイタルが下がり ネイサンは死にそうだった 63 00:03:16,655 --> 00:03:21,702 祖母もレイクビューにいるし すべてがうまく収まったの 64 00:03:21,827 --> 00:03:24,538 彼女のおかげで今がある 65 00:03:24,663 --> 00:03:28,417 バイタルは戻ったと フランは言ってた 66 00:03:28,542 --> 00:03:29,543 事実か? 67 00:03:29,710 --> 00:03:31,503 あの女はバカよ 68 00:03:31,629 --> 00:03:33,047 事実を話せ 69 00:03:34,214 --> 00:03:34,965 分からない 70 00:03:35,090 --> 00:03:35,966 分からない? 71 00:03:36,091 --> 00:03:39,929 もしかしたら そうだったかも 72 00:03:40,054 --> 00:03:43,015 何か起きたのか 私は分からなかった 73 00:03:43,140 --> 00:03:45,601 ふざけるな 僕は死んだ 74 00:03:45,726 --> 00:03:48,771 あなたを失いたくなかったの 75 00:03:48,896 --> 00:03:52,775 君は独りに なりたくなかっただけだ 76 00:03:54,610 --> 00:03:56,737 ズボンがきつい! 77 00:03:59,031 --> 00:04:02,076 あなたは あと20分 話を聞いて 78 00:04:05,746 --> 00:04:06,497 大変だな 79 00:04:07,039 --> 00:04:07,790 まあね 80 00:04:11,418 --> 00:04:12,086 クソ 81 00:04:12,211 --> 00:04:14,380 残念 お金 払って 82 00:04:14,838 --> 00:04:15,506 やるよ 83 00:04:16,006 --> 00:04:19,468 ネイサン 一緒にゲームする? 84 00:04:20,010 --> 00:04:21,720 僕は生きられた 85 00:04:21,845 --> 00:04:23,013 邪魔するな 86 00:04:23,138 --> 00:04:24,807 バイタルが戻ったのに… 87 00:04:24,932 --> 00:04:28,143 彼女は僕と遊んでる 失せろ 88 00:04:28,268 --> 00:04:33,524 落ち着いて ネイサンは イヤな話を聞いたみたい 89 00:04:33,649 --> 00:04:34,525 そうだ 90 00:04:34,817 --> 00:04:38,988 僕もグランドキャニオンから 落ちたくなかった 91 00:04:40,239 --> 00:04:41,532 それが死因? 92 00:04:41,657 --> 00:04:46,328 割られることを前提に ガラスの床は設計すべきだ 93 00:04:46,453 --> 00:04:48,789 君は踊りながら落ちてた 94 00:04:48,914 --> 00:04:51,000 “いいね”が欲しくて 95 00:04:52,084 --> 00:04:53,585 2人とも 96 00:04:53,711 --> 00:04:55,879 いい友達になれそう 97 00:04:56,005 --> 00:04:57,423 どうも ママ “着信 パパ” 98 00:04:57,423 --> 00:04:57,548 “着信 パパ” 99 00:04:57,548 --> 00:04:58,298 “着信 パパ” 何か飲もう 100 00:04:58,424 --> 00:05:00,300 イングリッドのおごりだ 101 00:05:00,426 --> 00:05:01,719 バーボンのストレート 102 00:05:02,302 --> 00:05:03,679 ルートビアにしろ 103 00:05:03,804 --> 00:05:04,513 行くぞ 104 00:05:04,638 --> 00:05:07,016 “着信 5件” 105 00:05:07,307 --> 00:05:10,394 次の子は… 歯がきれいだ 106 00:05:10,519 --> 00:05:12,396 サーシャか かわいい 107 00:05:15,399 --> 00:05:16,191 違うな 108 00:05:17,526 --> 00:05:18,819 ナイトリー見てる? 109 00:05:19,945 --> 00:05:23,282 これは生きてる人用のアプリ 110 00:05:23,407 --> 00:05:26,035 死人は お呼びじゃないの 111 00:05:26,160 --> 00:05:27,411 分かったよ 112 00:05:27,536 --> 00:05:28,454 うるさいな 113 00:05:28,579 --> 00:05:31,540 昔からの癖で見てただけだ 114 00:05:31,874 --> 00:05:33,625 監視してるわよ 115 00:05:38,213 --> 00:05:38,922 いいね 116 00:05:41,216 --> 00:05:41,884 彼女だ 117 00:05:42,426 --> 00:05:44,762 いいぞ! 走れ! 118 00:05:44,887 --> 00:05:47,264 何してるんです? 119 00:05:51,935 --> 00:05:53,979 面白かった もう一度 120 00:05:54,104 --> 00:05:55,606 よし やろう 121 00:05:57,274 --> 00:06:01,904 顧客サービス係1155-Cに 留守電が入ってます 122 00:06:03,989 --> 00:06:07,159 ノラ パパだ クオモ病院にいる 123 00:06:08,911 --> 00:06:10,996 また肺の調子が悪い 124 00:06:11,121 --> 00:06:12,915 大変だわ 125 00:06:13,040 --> 00:06:13,832 行けよ 126 00:06:13,957 --> 00:06:16,418 でもディランの子守が 127 00:06:16,543 --> 00:06:19,004 彼は僕が見てる 病院へ 128 00:06:19,129 --> 00:06:21,423 行けよ 僕らは大丈夫 129 00:06:21,548 --> 00:06:24,927 ありがとう すごく助かるわ 130 00:06:25,052 --> 00:06:27,554 念のため お金を渡しとく 131 00:06:35,437 --> 00:06:37,189 いい子を見つけた 132 00:06:37,564 --> 00:06:38,440 何の話だ 133 00:06:38,565 --> 00:06:41,985 ナイトリーだ ダブルデートしよう 134 00:06:42,111 --> 00:06:44,738 僕は背の高い子がいい 135 00:06:44,863 --> 00:06:47,032 俺は相棒に話してる 136 00:06:47,324 --> 00:06:51,411 無理だ エンジェルの代わりに 子守をする 137 00:06:51,912 --> 00:06:53,205 イングリッドもいる 138 00:06:53,330 --> 00:06:57,292 生きた人間が VRで集まるホテル階で会う 139 00:06:57,417 --> 00:06:59,253 アップロードは行けない 140 00:06:59,378 --> 00:07:00,712 分かってる 141 00:07:00,838 --> 00:07:04,758 だからハッキング用の カードを買うんだ 142 00:07:04,883 --> 00:07:07,594 グレーマーケットで? 僕も行く 143 00:07:07,719 --> 00:07:08,387 ほざけ 144 00:07:08,512 --> 00:07:09,638 グレーマーケット? 145 00:07:09,763 --> 00:07:13,183 気に入るぞ 何でもありの無法地帯だ 146 00:07:13,725 --> 00:07:16,728 面白そうだが約束は破れない 147 00:07:16,854 --> 00:07:19,481 ネイサン 固いこと言うな 148 00:07:19,606 --> 00:07:21,275 お願いだ 行こう 149 00:07:21,400 --> 00:07:24,820 俺には必要なことなんだ 頼む 150 00:07:24,945 --> 00:07:27,364 いいだろ お願いだ 151 00:07:27,489 --> 00:07:29,241 頼むよ ネイサン 152 00:07:29,366 --> 00:07:30,409 心から頼む 153 00:07:30,534 --> 00:07:33,370 うるさいぞ 早く連れてけ 154 00:07:36,039 --> 00:07:37,124 すぐ戻るぞ 155 00:07:37,249 --> 00:07:38,500 やった! 156 00:07:40,460 --> 00:07:42,254 それでどこへ行く? 157 00:07:42,379 --> 00:07:45,465 マップの外 ダークウェブとも言える 158 00:07:45,674 --> 00:07:50,679 生け垣に秘密の通り道がある 見えるか? 159 00:07:57,060 --> 00:07:59,146 皆さん 何かご用で? 160 00:07:59,271 --> 00:08:02,774 ここは立ち入り禁止です 行かないで 161 00:08:03,275 --> 00:08:05,027 ブラウン様 待って 162 00:08:05,152 --> 00:08:07,029 危険なんです! 163 00:08:09,448 --> 00:08:12,659 アバターに不具合が出るかも 164 00:08:12,784 --> 00:08:14,119 知りませんよ! 165 00:08:14,244 --> 00:08:18,040 私だって自由に この生け垣を通れる 166 00:08:18,165 --> 00:08:19,875 今日は行かないだけ 167 00:08:25,714 --> 00:08:28,300 何も怖がることはない 168 00:08:28,425 --> 00:08:30,385 ディラン 何だって? 169 00:08:30,510 --> 00:08:33,764 迷子にならないよう 手をつなぐ? 170 00:08:33,889 --> 00:08:36,183 何も言ってない 弱虫 171 00:08:38,852 --> 00:08:40,062 この数字は? 172 00:08:40,479 --> 00:08:42,397 俺たちの残り時間だ 173 00:08:42,522 --> 00:08:46,985 システムは毎時 俺たちの接続を確認するが 174 00:08:47,110 --> 00:08:50,447 マップの外にいたら 認識されない 175 00:08:51,198 --> 00:08:52,032 そしたら? 176 00:08:52,157 --> 00:08:56,536 アバターは消え 意識は永遠に ここをさまよう 177 00:08:56,662 --> 00:08:58,372 だから早く行こう 178 00:09:02,584 --> 00:09:04,753 もし意識だけになったら 179 00:09:04,878 --> 00:09:08,465 人の鼻から入り オナラになって出る 180 00:09:08,590 --> 00:09:10,133 いい考え方だ 181 00:09:10,634 --> 00:09:11,343 あった 182 00:09:12,594 --> 00:09:13,470 あれ? 183 00:09:23,272 --> 00:09:24,439 驚いたな 184 00:09:28,610 --> 00:09:30,279 すごい場所だ 185 00:09:32,864 --> 00:09:35,075 気に入ったか 小僧 186 00:09:36,743 --> 00:09:38,245 悪臭のセールだ 187 00:09:38,370 --> 00:09:39,371 やめろよ 188 00:09:39,788 --> 00:09:44,084 汗や肛門のにおい 女の朝の口臭もある 189 00:09:44,209 --> 00:09:45,335 本当に18歳? 190 00:09:45,460 --> 00:09:47,838 18歳と9か月だ 191 00:09:56,054 --> 00:09:57,306 この店だ “偽ID 高品質” 192 00:09:58,015 --> 00:09:59,725 エレベーター用を2枚 193 00:09:59,850 --> 00:10:03,270 生きてる女と パーティーするの? 194 00:10:04,229 --> 00:10:05,897 ウイルス対策込みよ 195 00:10:06,023 --> 00:10:08,317 急いで 時間がない 196 00:10:08,859 --> 00:10:12,612 見て回ろう こんなに楽しいの初めてだ 197 00:10:13,864 --> 00:10:16,616 残り時間40分だ 離れるな 198 00:10:17,284 --> 00:10:19,202 何でも見られる “ストーカー・コーナー” 199 00:10:19,328 --> 00:10:20,829 セレブの記憶 “セックスロボット” 200 00:10:20,954 --> 00:10:24,333 アップロード後の 本物の記憶だ “セレブの記憶” 201 00:10:24,333 --> 00:10:24,458 “セレブの記憶” 202 00:10:24,458 --> 00:10:25,459 “セレブの記憶” トイレのドレイク 203 00:10:25,584 --> 00:10:28,253 ジャスティン・ビーバーの 最期 204 00:10:28,378 --> 00:10:31,506 シャワー中の ペネロペ・クルスも 205 00:10:33,675 --> 00:10:34,760 くだらない 206 00:10:34,885 --> 00:10:38,221 うるせえ パンツの下は豆粒か? 207 00:10:38,347 --> 00:10:39,765 放っとけ デブ 208 00:10:40,098 --> 00:10:41,475 失せろ ガキ 209 00:10:41,600 --> 00:10:43,477 落ち着け ディラン 210 00:10:43,602 --> 00:10:44,644 行くぞ 211 00:10:45,687 --> 00:10:50,317 スマートウォッチのハッキング コイン100枚で10秒 212 00:10:50,609 --> 00:10:51,568 面白い 213 00:10:52,027 --> 00:10:57,032 セックスロボットより これに金を払うわけ? 214 00:10:57,157 --> 00:11:00,035 元ビジネスパートナーのを 見たい 215 00:11:00,160 --> 00:11:04,581 ジェイミー・アルパス 2135&75328192 216 00:11:07,376 --> 00:11:12,964 死んだ本人が家を建てるので 設計費はかかりません 217 00:11:13,090 --> 00:11:13,965 本当に? 218 00:11:14,508 --> 00:11:19,096 俺のソフトウェアは ユニークで独創的なので… 219 00:11:19,554 --> 00:11:21,348 あいつ何してる? 220 00:11:21,890 --> 00:11:23,683 残り12分だ 戻ろう 221 00:11:24,434 --> 00:11:25,310 ガキは? 222 00:11:27,062 --> 00:11:29,606 さっきまで ここにいた 223 00:11:30,482 --> 00:11:31,274 ディラン? 224 00:11:31,400 --> 00:11:34,319 エンジェルが お前を信頼するとはな 225 00:11:34,653 --> 00:11:35,612 ディラン? 226 00:11:35,946 --> 00:11:36,822 ディラン 227 00:11:43,954 --> 00:11:48,041 こんにちは 患者の病気は慢性肺疾患です 228 00:11:48,250 --> 00:11:49,835 感染のリスクなし 229 00:11:51,920 --> 00:11:54,714 こんなふうに会うのはイヤ 230 00:11:55,882 --> 00:11:57,467 もう先は長くない 231 00:11:58,093 --> 00:11:59,302 パパ やめて 232 00:11:59,970 --> 00:12:03,265 ママが死んだ時は金に困り お前は― 233 00:12:04,891 --> 00:12:06,309 大学を中退 234 00:12:06,435 --> 00:12:08,270 弁護士は無理だった 235 00:12:08,395 --> 00:12:10,063 だが夢だったろ? 236 00:12:11,314 --> 00:12:14,526 ハロウィーンの仮装も 女性弁護士だった 237 00:12:18,071 --> 00:12:19,406 幸せになれ 238 00:12:20,073 --> 00:12:23,201 お前には長い間 苦労をかけた 239 00:12:24,161 --> 00:12:27,789 パパと こうして 一緒にいられれば 240 00:12:28,540 --> 00:12:29,749 私は幸せ 241 00:12:34,087 --> 00:12:35,881 お前と離れたくない 242 00:12:36,006 --> 00:12:37,632 アップロードしたら? 243 00:12:38,425 --> 00:12:39,843 CMは見たよ 244 00:12:44,473 --> 00:12:45,765 デートしてる 245 00:12:46,725 --> 00:12:48,143 好きな人がいる 246 00:12:49,478 --> 00:12:52,689 先走らないで まだ ただの友達 247 00:12:54,024 --> 00:12:55,192 遠距離だし 248 00:12:55,692 --> 00:12:56,568 家が遠い? 249 00:12:57,486 --> 00:12:58,236 かなり 250 00:12:58,528 --> 00:12:59,362 職業は? 251 00:13:00,864 --> 00:13:02,991 コンピューター関係 252 00:13:04,743 --> 00:13:07,204 優しくて 頼りになる男? 253 00:13:08,622 --> 00:13:09,539 ええ 254 00:13:11,291 --> 00:13:12,334 そう思う 255 00:13:12,584 --> 00:13:13,835 ディラン! 256 00:13:15,295 --> 00:13:16,630 ディラン! 257 00:13:17,464 --> 00:13:18,173 クソ 258 00:13:18,298 --> 00:13:19,633 ディラン 259 00:13:20,133 --> 00:13:20,926 ディラン! 260 00:13:21,051 --> 00:13:23,887 ガキを連れてくるのが悪い 261 00:13:24,012 --> 00:13:25,222 ディラン 262 00:13:26,097 --> 00:13:26,848 ディラン 263 00:13:27,807 --> 00:13:28,683 “ハック・パッチ” 264 00:13:28,683 --> 00:13:29,142 “ハック・パッチ” ディラン 265 00:13:29,142 --> 00:13:29,726 ディラン 266 00:13:29,851 --> 00:13:31,561 いたぞ あそこだ 267 00:13:32,312 --> 00:13:34,314 痛くないはずだろ 268 00:13:34,439 --> 00:13:36,566 毛が欲しいなら動くな 269 00:13:36,691 --> 00:13:38,068 ディラン 行くぞ 270 00:13:38,193 --> 00:13:38,944 待ってて 271 00:13:39,069 --> 00:13:40,612 もういいだろ 272 00:13:40,737 --> 00:13:43,448 これを入れると成長できる 273 00:13:43,949 --> 00:13:45,534 どういうこと? 274 00:13:45,659 --> 00:13:49,454 アバターを 成長させるコードなんだ 275 00:13:49,579 --> 00:13:52,332 寝て起きたら大人になる 276 00:13:52,832 --> 00:13:54,292 よし 完成だ 277 00:13:54,417 --> 00:13:56,336 急がないと消える 278 00:13:56,461 --> 00:13:59,047 代金は 600フェイスブックリブラ 279 00:14:01,758 --> 00:14:03,218 ズボンがきつい 280 00:14:03,468 --> 00:14:04,344 それじゃ 281 00:14:04,469 --> 00:14:06,638 僕にも女を紹介して 282 00:14:06,763 --> 00:14:08,056 子守を頼むのか? 283 00:14:08,181 --> 00:14:09,683 バカにするな 284 00:14:15,522 --> 00:14:18,567 “アップロード室” 285 00:14:19,192 --> 00:14:21,987 “A01 アップロード室” 286 00:14:24,948 --> 00:14:25,824 食堂はあっち 287 00:14:26,032 --> 00:14:28,702 スキャナーについて質問が 288 00:14:28,827 --> 00:14:32,205 機械のミスで 記憶が壊れることは? 289 00:14:32,956 --> 00:14:36,459 あり得ない 優れた機械だからね 290 00:14:37,168 --> 00:14:39,754 リスの一生だって見られる 291 00:14:41,548 --> 00:14:42,591 未経験だが 292 00:14:43,508 --> 00:14:47,721 アップロードが 記憶障害だった場合は? 293 00:14:48,054 --> 00:14:51,766 アバターを デザインした人のミスだ 294 00:14:51,891 --> 00:14:54,561 安月給の人はミスが多い 295 00:14:55,562 --> 00:14:57,689 デザインしたのは私 296 00:15:00,025 --> 00:15:01,776 他の可能性は? 297 00:15:01,985 --> 00:15:05,030 誰かが 何かをたくらんでるとか 298 00:15:06,197 --> 00:15:11,244 “メム・リストア”を使ったら 記憶の一部は修復できた 299 00:15:11,494 --> 00:15:16,041 “メム・リストア”を使うのは 金の無駄遣いだ 300 00:15:16,958 --> 00:15:19,961 “メム・ブースト・ターボ”が いい 301 00:15:20,587 --> 00:15:23,256 ダウンロードのコードだ 使って 302 00:15:24,591 --> 00:15:25,800 ありがとう 303 00:15:26,760 --> 00:15:27,469 くれるの? 304 00:15:27,594 --> 00:15:30,847 久しぶりに 長い会話ができたから 305 00:15:31,931 --> 00:15:32,641 急げ 306 00:15:34,768 --> 00:15:35,810 待って 307 00:15:38,104 --> 00:15:38,980 走れ! 308 00:15:47,864 --> 00:15:51,242 眠そうだ 部屋まで送ってくる 309 00:15:51,368 --> 00:15:53,953 ホテル階へ行けるパスだ 310 00:15:54,412 --> 00:15:56,998 4006階だ バーで会おう 311 00:15:57,123 --> 00:15:59,542 ジーンズのままで来いよ 312 00:16:00,293 --> 00:16:01,169 マジかよ 313 00:16:02,295 --> 00:16:03,171 似合う? 314 00:16:06,257 --> 00:16:09,010 いろいろあって疲れたろ 315 00:16:09,469 --> 00:16:12,138 よだれが垂れてる 汚い 316 00:16:12,597 --> 00:16:13,515 まったく 317 00:16:17,394 --> 00:16:18,186 よし 318 00:16:19,104 --> 00:16:20,271 それから… 319 00:16:20,939 --> 00:16:23,024 こうすればいいか? 320 00:16:25,068 --> 00:16:26,736 これでいい 完璧 321 00:16:37,831 --> 00:16:39,040 4006階 322 00:16:39,374 --> 00:16:42,711 アップロードは ホテル階へは行けません 323 00:16:45,588 --> 00:16:46,840 いざ出発! 324 00:17:17,120 --> 00:17:18,788 “A”と言ったら“I” 325 00:17:18,913 --> 00:17:21,958 俺はAIのDJ 盛り上がれ! 326 00:17:29,132 --> 00:17:31,259 やあ 待たせたね 327 00:17:31,968 --> 00:17:35,597 どうも 君は俺の相棒の相手だ 328 00:17:36,723 --> 00:17:37,432 何 飲む? 329 00:17:54,866 --> 00:17:56,493 連れもすぐ来る 330 00:17:56,618 --> 00:17:57,619 踊らない? 331 00:17:58,161 --> 00:18:00,330 彼女を1人にできない 332 00:18:00,455 --> 00:18:02,332 だよね もちろん 333 00:18:02,791 --> 00:18:03,541 でしょ 334 00:18:04,918 --> 00:18:10,757 もっと同僚の話をしてよ 君のカップを使うんだって? 335 00:18:10,882 --> 00:18:12,008 カレンがね 336 00:18:12,383 --> 00:18:13,051 イヤな女 337 00:18:13,176 --> 00:18:15,845 名前が書いてあるのに 338 00:18:15,970 --> 00:18:17,138 最低よね 339 00:18:17,263 --> 00:18:18,139 本当に 340 00:18:22,268 --> 00:18:24,896 “メム・ブースト・ターボ” 341 00:18:26,981 --> 00:18:29,442 “ブースト完了” 342 00:18:32,487 --> 00:18:33,947 すぐ戻る 343 00:18:37,784 --> 00:18:42,330 お父さんが金持ちなら 君にプロポーズすべきかも 344 00:18:42,455 --> 00:18:44,040 力もあるの 345 00:18:44,666 --> 00:18:47,585 レーガン大統領が くれたウイスキー 346 00:18:47,710 --> 00:18:50,004 パパが一番好きなもの 347 00:18:50,129 --> 00:18:52,590 私よりもね 348 00:18:53,925 --> 00:18:56,594 年季の入ったボトルだ 349 00:18:56,970 --> 00:18:59,514 特別な日のために取ってた 350 00:19:22,245 --> 00:19:23,162 “リング・ドライブ” 351 00:19:35,425 --> 00:19:39,637 バティア 私のパソコン使った? 352 00:19:41,347 --> 00:19:44,726 言いがかりだわ ウソ発見器にかけて 353 00:19:44,851 --> 00:19:50,064 いくつかファイルが 見当たらないから聞いただけ 354 00:19:50,189 --> 00:19:54,277 ウソ発見器にかけて 反応は出ないから 355 00:19:55,028 --> 00:19:55,737 分かった 356 00:20:00,283 --> 00:20:01,576 ネイサン どこだ? 357 00:20:01,701 --> 00:20:05,955 俺は彼女の仕事の愚痴を 聞かされてる 358 00:20:06,080 --> 00:20:08,416 お前が来ないせいだ 359 00:20:08,541 --> 00:20:10,627 身支度はもうやめろ 360 00:20:11,669 --> 00:20:14,964 違う 大便をしてただけだ 361 00:20:15,340 --> 00:20:16,090 急げ 362 00:20:39,364 --> 00:20:40,198 よし 363 00:20:41,074 --> 00:20:42,617 始めるか 364 00:20:44,077 --> 00:20:46,788 まずは プールでナンパだ 365 00:20:49,707 --> 00:20:51,084 そそられる 366 00:20:51,292 --> 00:20:52,752 そりゃどうも 367 00:21:00,510 --> 00:21:01,636 何か文句が? 368 00:21:02,887 --> 00:21:04,472 じろじろ見るな 369 00:21:04,597 --> 00:21:05,598 大変だ 370 00:21:06,265 --> 00:21:09,268 これで前を隠してください 371 00:21:09,394 --> 00:21:12,397 何だよ 泳ぎに行くだけだ 372 00:21:13,106 --> 00:21:13,815 やめろ 373 00:21:13,940 --> 00:21:14,983 エンジェル 374 00:21:15,108 --> 00:21:18,152 彼 いきなりこう言ったの 375 00:21:18,277 --> 00:21:21,781 “今週ずっと 犬の具合が悪い” 376 00:21:21,906 --> 00:21:24,409 レーズンチョコあげるせいよ 377 00:21:24,534 --> 00:21:26,119 やめろ 放せ! 378 00:21:26,244 --> 00:21:26,953 ディラン? 379 00:21:26,995 --> 00:21:27,328 “ロビーで呼び出し” 380 00:21:27,328 --> 00:21:28,663 “ロビーで呼び出し” 放せってば 381 00:21:28,788 --> 00:21:29,914 大変 382 00:21:36,295 --> 00:21:37,463 どうした 383 00:21:37,588 --> 00:21:38,923 信頼してたのに 384 00:21:40,174 --> 00:21:40,925 この子は? 385 00:21:41,300 --> 00:21:42,135 ディランよ 386 00:21:42,760 --> 00:21:45,847 グレーゾーンの話は聞いたわ 387 00:21:45,972 --> 00:21:48,266 このパッチは女性用 388 00:21:49,308 --> 00:21:50,393 うらむぞ 389 00:21:50,518 --> 00:21:53,855 生物学の基本よ “XX”は女 390 00:21:53,980 --> 00:21:56,691 “男らしさエクストラ”かと 391 00:21:56,816 --> 00:21:57,567 いいね 392 00:21:57,692 --> 00:22:01,654 オッパイが珍しいか? 母乳を出すものだ 393 00:22:01,779 --> 00:22:02,697 しゃぶりたい 394 00:22:02,822 --> 00:22:04,699 大人になれ 変態め 395 00:22:04,907 --> 00:22:05,950 悪かった 396 00:22:06,075 --> 00:22:08,661 ルークがからんでるわね 397 00:22:08,786 --> 00:22:11,539 あのバカ どこに行ったの? 398 00:22:11,622 --> 00:22:13,916 “ルークの位置検索” 399 00:22:14,333 --> 00:22:15,501 見つけた 400 00:22:15,626 --> 00:22:17,545 立ち入り禁止階にいる 401 00:22:19,589 --> 00:22:21,215 本当に悪かった 402 00:22:35,813 --> 00:22:36,814 何だよ 403 00:22:36,981 --> 00:22:37,732 何を? 404 00:22:37,857 --> 00:22:38,733 分かるだろ 405 00:22:38,858 --> 00:22:41,694 生きてる人には近づかないで 406 00:22:41,819 --> 00:22:45,239 彼は居住階に住む アップロードよ 407 00:22:45,364 --> 00:22:47,408 彼女は気にしない 408 00:22:47,533 --> 00:22:48,993 アップロードなの? 409 00:22:49,410 --> 00:22:53,289 彼が死人でも平気 全然 問題ない 410 00:22:53,414 --> 00:22:56,292 気持ち悪くなんてない 411 00:22:56,751 --> 00:22:58,377 ちょっと失礼 412 00:23:08,554 --> 00:23:10,681 上の階に戻って 413 00:23:15,353 --> 00:23:19,107 君は どう? 俺とキスしたい? 414 00:23:19,232 --> 00:23:21,025 グレッグ ご飯よ 415 00:23:21,150 --> 00:23:23,569 今行く 死人と遊んでた 416 00:23:25,988 --> 00:23:28,950 どういうこと? なぜ? 417 00:23:29,158 --> 00:23:30,701 バカなことを 418 00:23:30,827 --> 00:23:32,161 本当に悪かった 419 00:23:32,286 --> 00:23:34,455 お前もな… いや“君”か 420 00:23:34,914 --> 00:23:35,915 かわいそうに 421 00:23:36,040 --> 00:23:38,417 性別は単なる分類よ 422 00:23:38,543 --> 00:23:44,132 だから この体が あなたの心と合ってるなら 423 00:23:44,257 --> 00:23:48,553 ステキなことだし 私もネイサンも応援する 424 00:23:48,678 --> 00:23:49,971 もちろんだ 425 00:23:50,096 --> 00:23:54,100 違う この体は僕じゃない 元に戻して 426 00:23:54,767 --> 00:23:58,646 プログラミングし直すには 時間がかかる 427 00:23:58,771 --> 00:23:59,605 いいの? 428 00:23:59,730 --> 00:24:00,982 ああ 頼む 429 00:24:01,941 --> 00:24:02,817 分かった 430 00:24:02,942 --> 00:24:06,237 今度は本当の大人に 子守を頼む 431 00:24:07,446 --> 00:24:09,782 お父さんの具合は? 432 00:24:10,116 --> 00:24:11,284 残念 433 00:24:18,916 --> 00:24:23,045 オヤジにじろじろ見られて 最悪だった 434 00:24:23,379 --> 00:24:24,505 分かるよ 435 00:24:25,089 --> 00:24:29,427 男が体にしか興味がないと 多くの女性は― 436 00:24:29,552 --> 00:24:30,803 そう感じる 437 00:24:32,388 --> 00:24:35,725 1人の人間として 見るべきだね 438 00:24:36,100 --> 00:24:36,851 そうだな 439 00:24:37,977 --> 00:24:42,523 オッパイ見損ねた? ロビーでウワサになってた 440 00:24:42,648 --> 00:24:44,525 大人げないぞ 441 00:24:44,692 --> 00:24:48,738 悪かった なぜか俺は強欲に設定されてる 442 00:24:48,863 --> 00:24:50,573 それが君だから 443 00:24:51,574 --> 00:24:55,703 エンジェルも美人ぞろいだ 俺の担当は美脚 444 00:24:55,828 --> 00:25:00,416 僕が女だったのは2時間だけど それは失礼だ 445 00:25:00,708 --> 00:25:05,504 脚にだけ注目されるなんて あんたもイヤだろ? 446 00:25:05,796 --> 00:25:08,966 真面目になってる 元のほうがいい 447 00:25:09,717 --> 00:25:13,512 僕の体は12歳のままだけど 448 00:25:14,263 --> 00:25:15,514 ルークより大人だ 449 00:25:15,640 --> 00:25:16,766 そうだけど 450 00:25:17,391 --> 00:25:19,143 もっと上を目指せ 451 00:25:25,274 --> 00:25:26,567 ピッツァーに電話 452 00:25:27,401 --> 00:25:30,321 ピッツァーさん 5時に会える? 453 00:25:30,446 --> 00:25:34,408 確認の電話は3回目だ 2分後に会おう 454 00:25:43,584 --> 00:25:46,879 “カバーン社の ピッツァー氏に聞いた” 455 00:25:53,594 --> 00:25:54,470 ちょっと 456 00:25:54,637 --> 00:25:56,931 何してるの? 止まって 457 00:25:58,224 --> 00:25:59,058 止まれ 458 00:26:00,059 --> 00:26:01,185 従って! 459 00:26:03,562 --> 00:26:04,480 何なの 460 00:26:05,147 --> 00:26:06,607 何の音? 461 00:26:07,942 --> 00:26:08,859 板の上? 462 00:26:10,278 --> 00:26:11,237 車 463 00:26:11,570 --> 00:26:12,655 車 464 00:26:13,239 --> 00:26:14,323 止まって 465 00:26:16,117 --> 00:26:17,159 よかった 466 00:26:17,410 --> 00:26:18,828 “歩行者優先” 467 00:26:21,122 --> 00:26:23,833 助けを呼んで お母さんでもいい 468 00:26:23,958 --> 00:26:25,793 車が変なの 469 00:26:26,419 --> 00:26:28,254 聞こえた? 助けを 470 00:26:28,504 --> 00:26:30,298 ダメ 行かないで 471 00:26:30,589 --> 00:26:31,507 そんな! 472 00:26:33,384 --> 00:26:34,552 何なの 473 00:26:35,761 --> 00:26:37,638 お願い 止まって 474 00:26:37,763 --> 00:26:38,639 イヤ 475 00:26:39,515 --> 00:26:42,435 止まって!