1 00:00:06,089 --> 00:00:08,758 ‪"넷플릭스 시리즈" 2 00:01:31,841 --> 00:01:32,675 ‪디온? 3 00:01:33,802 --> 00:01:34,636 ‪준비됐어? 4 00:01:35,637 --> 00:01:36,513 ‪쇼타임이야 5 00:01:41,726 --> 00:01:45,230 ‪"이슈 #208: 나는 누구일까?" 6 00:01:48,942 --> 00:01:50,318 ‪깜짝 선물을 가져왔어 7 00:01:51,444 --> 00:01:54,072 ‪캣 이모가 ‪공연 전엔 먹지 말랬는데 8 00:01:54,572 --> 00:01:56,032 ‪우리끼리 비밀로 하자 9 00:01:59,202 --> 00:02:00,036 ‪괜찮아? 10 00:02:00,620 --> 00:02:01,454 ‪긴장돼? 11 00:02:03,039 --> 00:02:05,166 ‪- 응 ‪- 긴장해도 괜찮아 12 00:02:05,750 --> 00:02:06,835 ‪큰 무대니까 13 00:02:07,544 --> 00:02:08,878 ‪그래도 넌 잘할 거야 14 00:02:09,921 --> 00:02:11,131 ‪엄마가 도와줄 거 없어? 15 00:02:13,216 --> 00:02:16,136 ‪나 혼자서 해결해야 해 16 00:02:18,763 --> 00:02:20,682 ‪그래, 알겠어 17 00:02:21,808 --> 00:02:25,061 ‪넌 네가 마음먹은 일은 ‪뭐든 할 수 있는 거 알아 18 00:02:29,732 --> 00:02:31,025 ‪디온, 엄마 봐 19 00:02:32,735 --> 00:02:35,280 ‪큰일 앞두고 생각이 많겠지만 ‪이것만 명심해 20 00:02:35,363 --> 00:02:37,073 ‪이건 네 친구들을 위한 거야 21 00:02:37,615 --> 00:02:39,993 ‪그러니까 친구들을 떠올리면 ‪겁나지 않을 거야 22 00:02:40,660 --> 00:02:41,494 ‪알겠어 23 00:02:41,578 --> 00:02:44,581 ‪엄마도 객석에서 널 응원할 거고 24 00:02:46,624 --> 00:02:48,459 ‪가기 전에 한번 안아 줄래? 25 00:02:49,335 --> 00:02:51,254 ‪이제 엄마 안아 주는 거 오글거려? 26 00:02:52,255 --> 00:02:53,673 ‪알았어, 누가 보면 창피하겠지 27 00:02:53,756 --> 00:02:56,217 ‪근데 집에 가면 ‪엄마가 꽉 안아 줄 거야 28 00:02:59,637 --> 00:03:02,265 ‪디온, 괜찮을 거야 29 00:03:02,348 --> 00:03:04,601 ‪안 괜찮아, 브레이든이 밖에 있어! 30 00:03:05,518 --> 00:03:07,061 ‪브레이든? 없어졌다며? 31 00:03:07,145 --> 00:03:10,773 ‪돌아왔어, 풋볼 필드에 있는데 ‪이곳을 파괴하겠대 32 00:03:10,857 --> 00:03:13,401 ‪- 브레이든이 왜…? ‪- 꼬부랑 인간이 걔 아빠를 죽였어 33 00:03:13,484 --> 00:03:15,111 ‪엄마는 일찍 돌아가셨고 34 00:03:15,195 --> 00:03:17,197 ‪이젠 나한테 ‪친구가 있는 게 화가 난대 35 00:03:17,280 --> 00:03:19,824 ‪- 가서 말해 보자 ‪- 안 돼, 엄마를 해칠 거야! 36 00:03:19,908 --> 00:03:21,826 ‪아들, 나한테는 시간이 별로 없어 37 00:03:21,910 --> 00:03:24,495 ‪하지만 널 위해서 싸우다 갈 거야 38 00:03:25,079 --> 00:03:26,080 ‪브레이든 어디 있어? 39 00:03:39,010 --> 00:03:41,429 ‪콰메한테 공연 취소하라고 말하고 40 00:03:41,512 --> 00:03:42,931 ‪애들은 대피시켜야겠다 41 00:03:43,014 --> 00:03:44,807 ‪- 안 돼! ‪- 뭐라고? 42 00:03:44,891 --> 00:03:47,936 ‪브레이든은 ‪여길 나가는 사람을 해칠 거야 43 00:03:48,436 --> 00:03:49,979 ‪쟤가 원하는 건 나야 44 00:03:50,563 --> 00:03:52,440 ‪난 브레이든을 쓰러뜨릴 수 있어 45 00:03:55,526 --> 00:03:57,028 ‪- 그럼 가자 ‪- 엄마는 안 돼 46 00:03:57,111 --> 00:04:00,114 ‪네가 나쁜 쪽에 발을 들이면 ‪나도 같이 갈 거야 47 00:04:00,198 --> 00:04:01,616 ‪그리고 너랑 나는 48 00:04:01,699 --> 00:04:04,953 ‪저 풋볼 필드에서 ‪멋진 활약을 펼쳤었잖아 49 00:04:05,745 --> 00:04:07,288 ‪알았어, 가자 50 00:04:08,748 --> 00:04:09,582 ‪잠깐만 기다려 51 00:04:09,666 --> 00:04:11,292 ‪가기 전에 할 일이 있어 52 00:04:17,382 --> 00:04:18,299 ‪팔 잡아요 53 00:04:18,383 --> 00:04:23,012 ‪벤조디아제핀 투여합니다 ‪5, 4, 3, 2, 1 54 00:04:33,606 --> 00:04:34,774 ‪이게 다 뭐죠? 55 00:04:35,275 --> 00:04:36,317 ‪심박 정지가 왔습니다 56 00:04:36,401 --> 00:04:38,528 ‪내가 죽일 순 없죠 57 00:04:38,611 --> 00:04:40,822 ‪당장 에피네프린 가져와요! ‪여기 잡아요 58 00:04:40,905 --> 00:04:42,365 ‪- 서둘러요 ‪- 네 59 00:04:42,448 --> 00:04:44,325 ‪정말 놀라워 60 00:04:45,326 --> 00:04:46,494 ‪이것 좀 봐 61 00:04:46,577 --> 00:04:50,164 ‪팻 몸 안의 P-DNA 가닥들이 ‪서로 우위를 점하려고 싸우고 있어 62 00:04:50,790 --> 00:04:52,709 ‪여기 이건 염력이야 63 00:04:52,792 --> 00:04:53,626 ‪그리고 이건… 64 00:04:53,710 --> 00:04:55,920 ‪맙소사, 데이비드 ‪생체 신호를 좀 봐 65 00:04:56,004 --> 00:04:57,797 ‪이게 뭐든 팻을 죽이고 있다고 66 00:04:57,880 --> 00:04:58,798 ‪상관없어 67 00:04:58,881 --> 00:04:59,924 ‪상관없다고? 68 00:05:00,717 --> 00:05:01,801 ‪다시 말해 줄게 69 00:05:01,884 --> 00:05:04,262 ‪팻이 죽으면 ‪몸 안에서 DNA를 추출한 뒤 70 00:05:04,345 --> 00:05:06,264 ‪현미경으로 ‪모든 장기를 살펴본 다음 71 00:05:06,347 --> 00:05:08,975 ‪초능력이 우리 뜻대로 ‪움직이게 하는 법을 연구하는 거야 72 00:05:09,058 --> 00:05:10,601 ‪당신 이 정도로 쓰레기였어요? 73 00:05:10,685 --> 00:05:12,478 ‪우린 과학적 돌파구를 ‪목격하고 있어요 74 00:05:12,562 --> 00:05:14,105 ‪죽어가는 모습을 목격하는 거죠 75 00:05:14,188 --> 00:05:16,524 ‪내 동생을 살릴 ‪열쇠가 될지도 모를 사람요 76 00:05:16,607 --> 00:05:19,569 ‪몇 시간 안에 기적의 치료제를 ‪만드는 건 불가능해요 77 00:05:19,652 --> 00:05:22,196 ‪팻은 말 그대로 ‪세포 단위로 변하고 있다고요 78 00:05:22,280 --> 00:05:25,283 ‪그럼 변화를 막아야죠 ‪P-DNA를 되돌리거나 중화해서요 79 00:05:25,366 --> 00:05:27,452 ‪그러다 더 빨리 ‪사망할 수도 있어요 80 00:05:28,077 --> 00:05:29,245 ‪팻은 여정을 떠났습니다 81 00:05:29,746 --> 00:05:30,997 ‪어디로 가는지 지켜보죠 82 00:05:31,581 --> 00:05:32,999 ‪이 상황을 즐기고 있네 83 00:05:35,126 --> 00:05:36,586 ‪팻의 선물을 받아들인 것뿐이야 84 00:05:37,462 --> 00:05:39,672 ‪이런 인체 실험은 ‪절대 허가가 안 났을 텐데 85 00:05:39,756 --> 00:05:41,174 ‪팻이 스스로 주입했잖아 86 00:05:41,257 --> 00:05:44,886 ‪- 우린 지켜보며 정보만 모으면 돼 ‪- 돈벌이 수단으로 쓴단 얘기겠지 87 00:05:44,969 --> 00:05:46,721 ‪- 심박 정지가 왔어요 ‪- 당장 산소 주입해요! 88 00:05:46,804 --> 00:05:48,806 ‪모든 뇌와 세포 활동이 멈췄네요 89 00:05:48,890 --> 00:05:50,933 ‪제세동기를 써서 충격을 줘야죠 90 00:05:51,017 --> 00:05:54,020 ‪전기 폭풍으로 변하던 사람에게 ‪충격을 주는 건 좋지 않아요 91 00:05:54,103 --> 00:05:54,937 ‪이… 92 00:05:55,563 --> 00:05:57,607 ‪더는 당신과 상종 안 해요 93 00:05:59,901 --> 00:06:01,694 ‪"팻 롤린스, 경고" 94 00:06:01,778 --> 00:06:04,614 ‪- 물러서요, 다시 해봐요 ‪- 물러서요, 젤 발라줘요 95 00:06:08,826 --> 00:06:10,036 ‪클리어! 96 00:06:13,414 --> 00:06:14,957 ‪다시 해보죠 97 00:06:16,125 --> 00:06:16,959 ‪출력 올립니다 98 00:06:17,668 --> 00:06:20,338 ‪- 팻은 죽었어요, 사망 선고 해요 ‪- 뭐 하는 거예요? 99 00:06:20,421 --> 00:06:23,257 ‪CPR, 에피네프린, 제세동 ‪다 실패예요, 죽었다고요 100 00:06:23,341 --> 00:06:25,551 ‪또 충격을 주면 ‪내 표본이 파괴될 수도 있어요 101 00:06:25,635 --> 00:06:27,512 ‪네 표본? 살리는 게 중요하지! 102 00:06:28,554 --> 00:06:29,514 ‪팻은 죽었어 103 00:06:33,851 --> 00:06:35,770 ‪캣, 소용없어요 104 00:06:36,562 --> 00:06:37,772 ‪- 팻은 죽었어요 ‪- 아니에요 105 00:06:38,731 --> 00:06:39,732 ‪미안해요 106 00:06:40,233 --> 00:06:42,819 ‪아직 체온이 남아 있을 때 ‪표본 추출해서 분석해요 107 00:07:00,378 --> 00:07:01,212 ‪에스페란사 108 00:07:01,295 --> 00:07:04,090 ‪디온, 게리 아저씨 봤어? 109 00:07:04,173 --> 00:07:07,760 ‪티켓을 보냈는데 ‪초대장 받으셨는지 모르겠어 110 00:07:08,761 --> 00:07:11,681 ‪뭐야? 너 왜 의상 안 갈아입었어? 111 00:07:14,058 --> 00:07:16,936 ‪그 말 하려고 왔어 ‪나 레뷰 안 할 거야 112 00:07:18,062 --> 00:07:21,107 ‪장난해? 공연 5분 전에 이러기야? 113 00:07:22,817 --> 00:07:24,569 ‪- 브레이든이 왔어 ‪- 뭐라고? 114 00:07:24,652 --> 00:07:26,237 ‪모두를 해치겠대 115 00:07:26,821 --> 00:07:27,822 ‪조너선과 합류할게 116 00:07:27,905 --> 00:07:30,032 ‪- TOJ가 함께 싸우는 거야 ‪- 안 돼 117 00:07:31,409 --> 00:07:32,535 ‪이번엔 무리를 데려왔어 118 00:07:32,618 --> 00:07:35,163 ‪초능력이 없는 사람이 나서기엔 ‪너무 위험해 119 00:07:35,246 --> 00:07:39,167 ‪네 임무는 여기 남아서 ‪아무도 밖에 못 나가게 하는 거야 120 00:07:39,250 --> 00:07:40,126 ‪어떻게? 121 00:07:40,209 --> 00:07:41,210 ‪관객을 즐겁게 해줘 122 00:07:44,088 --> 00:07:46,466 ‪쇼는 계속돼야 해 123 00:07:46,549 --> 00:07:49,343 ‪맞아, 쇼는 계속돼야 해 124 00:07:49,427 --> 00:07:52,305 ‪훌륭한 공연을 해야 ‪아무도 안 떠날 거야 125 00:07:52,388 --> 00:07:53,514 ‪할 수 있다 126 00:07:53,598 --> 00:07:54,807 ‪당연하지 127 00:07:54,891 --> 00:07:58,144 ‪네가 무대에 오르기 전에 ‪돌아오려고 최대한 노력할 건데 128 00:07:58,644 --> 00:08:00,646 ‪안 돌아와도 ‪넌 끝내주는 공연을 펼쳐 129 00:08:01,481 --> 00:08:04,108 ‪- 내가 영영 못 돌아오면… ‪- 그런 말 하지 마 130 00:08:07,528 --> 00:08:09,030 ‪내가 영영 못 돌아오면 131 00:08:09,530 --> 00:08:11,908 ‪넌 네 삶을 살아, 아주 멋지게 132 00:08:13,951 --> 00:08:14,827 ‪알았지? 133 00:08:16,621 --> 00:08:19,290 ‪오프닝넘버 시작합니다 ‪모두 자리로 이동해요, 서둘러요! 134 00:08:21,167 --> 00:08:24,378 ‪- 무슨 일이야? ‪- 나중에 얘기해 줄게, 이리 와 135 00:08:27,548 --> 00:08:29,717 ‪셋은 하나, 함께하면 더욱 강한 136 00:08:29,800 --> 00:08:31,844 ‪정의의 삼각형! 137 00:08:41,312 --> 00:08:42,772 ‪어딜 간 거예요, 니콜? 138 00:08:42,855 --> 00:08:47,401 ‪이제 브로드웨이에 상륙한 ‪매코이의 공연을 즐겨 주세요! 139 00:08:56,202 --> 00:08:58,538 ‪디온은? ‪이러다 솔로 무대 놓치겠다 140 00:08:59,205 --> 00:09:01,624 ‪밖에서 브레이든과 ‪초능력 대결을 하고 있어 141 00:09:01,707 --> 00:09:05,586 ‪밖으로 나가는 순간 죽게 될 테니 ‪관객을 붙잡아 둬야 해 142 00:09:06,254 --> 00:09:09,757 ‪- 알았어, 그럼 디온 솔로 무대는? ‪- 몰라 143 00:09:10,466 --> 00:09:12,051 ‪디온 어디 갔어? 144 00:09:12,134 --> 00:09:15,555 ‪- 여기 없어요, 어쩌죠? ‪- 누군가는 자리를 대신해야지 145 00:09:16,222 --> 00:09:17,056 ‪알았어요 146 00:09:18,015 --> 00:09:18,975 ‪너 말고 147 00:09:34,782 --> 00:09:39,787 ‪나쁜 쪽에 발을 들여 148 00:09:45,626 --> 00:09:52,091 ‪비열하게 사는 거야 149 00:09:57,680 --> 00:10:00,850 ‪미소 같은 건 사라졌어 150 00:10:00,933 --> 00:10:04,562 ‪훔친 자들은 대가를 치를 거야 151 00:10:06,897 --> 00:10:12,153 ‪나쁜 쪽에 발을 들여 152 00:10:12,737 --> 00:10:16,115 ‪오늘 153 00:10:16,198 --> 00:10:18,159 ‪나쁜 쪽에 발을 들여 154 00:10:20,077 --> 00:10:22,538 ‪비열하게 사는 거야 155 00:10:24,373 --> 00:10:28,669 ‪미소 같은 건 사라졌어 ‪훔친 자들은 대가를 치를 거야 156 00:10:28,753 --> 00:10:32,882 ‪나쁜 쪽에 발을 들여 157 00:10:32,965 --> 00:10:34,592 ‪오늘 158 00:10:34,675 --> 00:10:37,887 ‪나쁜 쪽에 발을 들여야 했어 159 00:10:38,929 --> 00:10:42,683 ‪비열하게 살아야 했지 160 00:10:42,767 --> 00:10:45,603 ‪미소 같은 건 사라졌어 161 00:10:45,686 --> 00:10:48,481 ‪훔친 자들은 대가를 치를 거야 162 00:10:48,564 --> 00:10:52,109 ‪나쁜 쪽에 발을 들여 163 00:10:52,193 --> 00:10:54,111 ‪- 끝내준다 ‪- 진짜 잘하시네 164 00:10:54,904 --> 00:10:56,781 ‪내 여자를 뺏어간 그 남자 165 00:10:56,864 --> 00:10:59,075 ‪그녀를 테네시로 데려갔네 166 00:10:59,158 --> 00:11:01,202 ‪내 생애 최고의 여자였지 167 00:11:01,285 --> 00:11:03,537 ‪그 남자만 아니었다면 ‪내 곁에 있었을 텐데 168 00:11:03,621 --> 00:11:05,581 ‪착하게 살아왔는데 ‪결국 이렇게 됐지 169 00:11:05,665 --> 00:11:07,667 ‪놈을 잡아서 차라리 ‪죽고 싶단 말이 나오게 하겠어 170 00:11:07,750 --> 00:11:13,631 ‪착한 날 악하게 만든 인간 ‪오늘부터 난 나쁜 남자가 될 거야 171 00:11:13,714 --> 00:11:16,550 ‪그래 172 00:11:38,447 --> 00:11:40,658 ‪생각으로 괴물을 조종하는 건가? 173 00:11:40,741 --> 00:11:43,536 ‪응, 생각으로 ‪괴물을 조종하는 거야 174 00:11:43,619 --> 00:11:45,079 ‪안녕, 디온 175 00:11:46,539 --> 00:11:48,082 ‪혼자가 아니네? 176 00:11:50,167 --> 00:11:51,252 ‪나도 혼자가 아니야 177 00:11:53,421 --> 00:11:56,340 ‪저것들에 맞서려면 ‪계획이 필요하겠어 178 00:11:57,800 --> 00:11:59,552 ‪안 싸워도 될지 몰라 179 00:12:02,346 --> 00:12:04,974 ‪브레이든 ‪내 생각 읽고 있는 거 알아 180 00:12:05,057 --> 00:12:08,853 ‪이럴 거 없어, 우린 친구잖아 181 00:12:08,936 --> 00:12:11,480 ‪너와 브레이든은 친구였던 적 없어 182 00:12:12,189 --> 00:12:15,109 ‪네 친구들은 건물 안에 있지 183 00:12:15,693 --> 00:12:18,738 ‪난 저들을 전부 없앨 거다 184 00:12:21,615 --> 00:12:22,867 ‪안 통하네 185 00:12:32,543 --> 00:12:34,712 ‪엄마 ‪준비해, 괴물들이 몰려와! 186 00:12:35,671 --> 00:12:36,505 ‪디온, 피해! 187 00:12:36,589 --> 00:12:39,425 ‪엄마, 괴물들을 ‪학교에서 멀리 유인해야 해 188 00:12:50,644 --> 00:12:51,645 ‪맛 좀 볼래? 189 00:12:54,774 --> 00:12:56,984 ‪엄마, 괴물들이 학교로 가고 있어! 190 00:13:09,079 --> 00:13:09,914 ‪테빈 191 00:13:12,541 --> 00:13:16,879 ‪난 마인드 무버다! 192 00:13:49,119 --> 00:13:50,871 ‪너무 많아! 193 00:14:09,139 --> 00:14:10,432 ‪이게 어떻게 된 거지? 194 00:14:19,650 --> 00:14:20,568 ‪어떻게 된 거야? 195 00:14:25,406 --> 00:14:26,490 ‪저게 뭐야? 196 00:14:53,601 --> 00:14:54,685 ‪저넬? 197 00:14:54,768 --> 00:14:56,854 ‪저넬, 방금 완전 끝내줬어! 198 00:14:56,937 --> 00:14:58,147 ‪진짜 멋졌다 199 00:14:58,981 --> 00:15:00,357 ‪이제 어쩌죠? 200 00:15:00,441 --> 00:15:02,443 ‪저 괴물들은 아무 죄 없어 201 00:15:02,526 --> 00:15:04,069 ‪나처럼 감염된 사람들이야 202 00:15:04,153 --> 00:15:06,030 ‪저 애가 괴물들을 조종하고 있어 203 00:15:06,113 --> 00:15:07,823 ‪괴물을 해치지 않고 ‪막을 방법을 찾아야 해요 204 00:15:09,283 --> 00:15:12,870 ‪브레이든을 잡고 순간 이동 해서 ‪괴물을 조종하지 못하게 할게 205 00:15:12,953 --> 00:15:14,955 ‪다른 사람과 ‪순간 이동 해본 적 있어? 206 00:15:15,039 --> 00:15:16,624 ‪- 아니 ‪- 근데 성공할지 어떻게 알아? 207 00:15:16,707 --> 00:15:19,752 ‪- 엄마가 난 뭐든 할 수 있다며 ‪- 그건 그렇지, 아들 208 00:15:19,835 --> 00:15:22,922 ‪- 근데 네가 안전했으면 해 ‪- 안전한 사람은 없어! 209 00:15:23,005 --> 00:15:23,839 ‪몰려온다 210 00:15:32,222 --> 00:15:33,057 ‪캣 211 00:15:33,891 --> 00:15:34,934 ‪이만 가죠 212 00:15:46,320 --> 00:15:48,447 ‪- 팻이 살아났어요 ‪- 맙소사, 안정시키게 도와줘요 213 00:15:48,948 --> 00:15:50,532 ‪난 괜찮아 214 00:15:52,076 --> 00:15:54,411 ‪- 뭐야? 어떻게 된 거죠? ‪- 난 멀쩡해 215 00:15:57,414 --> 00:15:58,624 ‪말도 안 돼 216 00:15:58,707 --> 00:16:00,042 ‪아무렇지도 않아 217 00:16:00,125 --> 00:16:03,087 ‪사실 아주 좋네, 날아갈 것 같아 218 00:16:03,587 --> 00:16:05,089 ‪분명 죽었었는데 219 00:16:06,048 --> 00:16:06,882 ‪내가요? 220 00:16:07,716 --> 00:16:09,385 ‪죽은 줄 몰랐네요 221 00:16:13,097 --> 00:16:14,515 ‪이건 새로운 힘인데 222 00:16:15,182 --> 00:16:16,016 ‪팻 223 00:16:16,809 --> 00:16:19,937 ‪진정해요, 무슨 일이 일어났는지 ‪먼저 알아보죠 224 00:16:20,020 --> 00:16:21,313 ‪검사해 보자 225 00:16:21,397 --> 00:16:24,400 ‪네가 뭘 주입했고, 몸에서 ‪어떤 작용이 일어났는지 모르잖아 226 00:16:24,483 --> 00:16:27,444 ‪다른 건 몰라도 ‪이거 하나는 확실해 227 00:16:28,028 --> 00:16:31,532 ‪수잰이 평생 날 가두려 했다는 거 228 00:16:32,032 --> 00:16:36,161 ‪그리고 지금은 ‪그 어떤 말도 들을 필요 없지 229 00:16:36,245 --> 00:16:38,080 ‪두 사람 말 모두 230 00:16:38,622 --> 00:16:41,959 ‪지금도, 앞으로도 영원히 231 00:16:43,168 --> 00:16:44,003 ‪물러서! 232 00:16:45,879 --> 00:16:48,257 ‪수잰, 이 하찮은 것들에게 ‪비키라고 해줄래요? 233 00:16:53,053 --> 00:16:55,139 ‪난 당신을 도우러 왔었어 234 00:16:56,015 --> 00:16:57,766 ‪굳이 올 필요는 없었지 235 00:16:58,267 --> 00:17:00,352 ‪거기서도 잘 지냈으니까, 난 그저… 236 00:17:01,478 --> 00:17:03,939 ‪착한 사람이 되고자 했는데 237 00:17:04,023 --> 00:17:05,315 ‪당신이… 238 00:17:07,234 --> 00:17:08,318 ‪그렇게 놔두질 않았어 239 00:17:08,402 --> 00:17:09,987 ‪날 우리에 가두려 했지 240 00:17:14,366 --> 00:17:16,910 ‪이젠 염력도 생겼을걸 241 00:17:19,788 --> 00:17:20,789 ‪팻, 그만해 242 00:17:28,088 --> 00:17:29,256 ‪어떡해 243 00:17:39,892 --> 00:17:41,143 ‪못 나가 244 00:17:44,521 --> 00:17:47,649 ‪'넌 지나갈 수 없다!' 245 00:17:51,987 --> 00:17:54,531 ‪간달프도 이 말 했다가 ‪끝이 안 좋았지 246 00:18:21,225 --> 00:18:22,101 ‪저리 가! 247 00:18:30,901 --> 00:18:32,820 ‪디온, 가! ‪순간 이동을 해! 248 00:18:33,403 --> 00:18:36,365 ‪어디로? 브레이든이 안 보여! 249 00:18:38,450 --> 00:18:39,701 ‪괜찮아요? 250 00:18:56,218 --> 00:18:58,554 ‪친구들 힘이 세네 251 00:18:58,637 --> 00:19:01,765 ‪근데 모든 친구가 ‪초능력을 갖고 있진 않지 252 00:19:03,559 --> 00:19:04,643 ‪엄마! 253 00:19:08,647 --> 00:19:09,898 ‪엄마는 건드리지 마! 254 00:19:09,982 --> 00:19:10,816 ‪디온, 멈춰! 255 00:19:12,359 --> 00:19:13,360 ‪디온! 256 00:19:15,070 --> 00:19:15,904 ‪테빈! 257 00:19:19,908 --> 00:19:21,410 ‪난 네 생각을 읽을 수 있다 258 00:19:21,493 --> 00:19:24,121 ‪- 어디로 가려 하는지 알지 ‪- 이거 놔! 259 00:19:24,663 --> 00:19:28,792 ‪이거 놔, 떨어지라고! 260 00:19:30,294 --> 00:19:31,587 ‪이번에는 261 00:19:32,921 --> 00:19:35,048 ‪내가 이긴다 262 00:19:36,008 --> 00:19:37,593 ‪브레이든의 목소리가 아니야 263 00:19:38,969 --> 00:19:41,597 ‪아니지, 네 오랜 친구다 264 00:19:41,680 --> 00:19:42,848 ‪꼬부랑 인간 265 00:19:44,141 --> 00:19:46,435 ‪그래도 저 안에 ‪아직 브레이든이 있어 266 00:19:46,518 --> 00:19:47,603 ‪확실해 267 00:19:49,313 --> 00:19:51,857 ‪안 돼 ‪내 말 좀 들어봐, 브레이든! 268 00:19:51,940 --> 00:19:54,026 ‪브레이든, 내 말 들어봐 269 00:19:54,526 --> 00:19:56,737 ‪브레이든, 넌 내 아들의 친구야 270 00:19:57,446 --> 00:20:00,699 ‪나한테는 친구 없어 ‪아무도 없다고 271 00:20:01,366 --> 00:20:02,910 ‪정말 안타깝다 272 00:20:04,494 --> 00:20:06,538 ‪꼬부랑 인간이 ‪디온의 아빠도 데려갔어 273 00:20:06,622 --> 00:20:11,001 ‪하지만 넌 엄마와 아빠를 ‪둘 다 잃어서 정말 힘들었을 거야 274 00:20:14,254 --> 00:20:16,006 ‪당신은 내 마음 몰라 275 00:20:17,257 --> 00:20:18,133 ‪맞아 276 00:20:19,176 --> 00:20:21,011 ‪근데 네 엄마 마음은 알 것 같아 277 00:20:22,763 --> 00:20:24,681 ‪널 많이 사랑했다는 거 278 00:20:26,767 --> 00:20:29,478 ‪널 안전하게 ‪지키고 싶어 하셨을 거야 279 00:20:30,687 --> 00:20:34,107 ‪네가 꿈꾸던 모습대로 ‪크는 모습을 보고 싶어 했을 테고 280 00:20:34,191 --> 00:20:36,485 ‪거짓말이다, 듣지 마 281 00:20:42,866 --> 00:20:47,246 ‪네가 넘어질 때마다 ‪잡아줄 수 있게 되길 원했을 거야 282 00:20:47,746 --> 00:20:51,083 ‪자신이 얼마나 멋진 아이인지 ‪네가 잊어버릴 때마다 283 00:20:51,750 --> 00:20:53,794 ‪말해주고도 싶었을 거고 284 00:20:53,877 --> 00:20:55,295 ‪인생이 너무 고달플 땐 285 00:20:56,672 --> 00:20:58,173 ‪그걸 잊기도 하거든 286 00:20:59,341 --> 00:21:00,717 ‪엄마가 널 떠날 땐 287 00:21:02,302 --> 00:21:04,471 ‪자신이 없을 때 ‪너에게 무슨 일이 생길지 288 00:21:04,972 --> 00:21:06,014 ‪알 수 없었어 289 00:21:07,891 --> 00:21:10,310 ‪하지만 네 미래를 보셨을 거야 290 00:21:10,394 --> 00:21:13,814 ‪창의적이고 행복하고 호기심 많고 291 00:21:13,897 --> 00:21:16,817 ‪친구가 있는 네 모습을 292 00:21:19,278 --> 00:21:20,487 ‪너의 삶의 목적도 293 00:21:24,366 --> 00:21:25,659 ‪그 미래에서 294 00:21:26,159 --> 00:21:29,037 ‪넌 언제나 사랑받는 존재인 걸 295 00:21:29,538 --> 00:21:31,373 ‪알게 될 거야 296 00:21:36,795 --> 00:21:38,588 ‪엄마가 널 사랑했단 것도 297 00:21:45,679 --> 00:21:46,972 ‪너무 늦었어 298 00:21:47,639 --> 00:21:49,016 ‪난 이제 악해졌어 299 00:21:49,099 --> 00:21:50,100 ‪아니야 300 00:21:51,059 --> 00:21:52,185 ‪아직 늦지 않았어 301 00:21:53,729 --> 00:21:56,648 ‪나쁜 짓을 했어도 ‪그건 네가 아니야 302 00:21:58,859 --> 00:22:00,277 ‪너의 지금 선택이 303 00:22:01,528 --> 00:22:03,238 ‪네 진짜 모습을 보여줄 거야 304 00:22:24,593 --> 00:22:26,219 ‪괜찮아, 아가 305 00:22:35,896 --> 00:22:38,315 ‪뒤틀린 에너지를 막아야 해 306 00:22:40,609 --> 00:22:42,069 ‪싱크홀 안으로 들어갔어 307 00:22:42,652 --> 00:22:45,739 ‪모두를 감염시키려고 ‪더 많은 꽃을 만들고 있어요 308 00:22:47,908 --> 00:22:49,910 ‪꽃은 감염을 일으켜 309 00:22:52,204 --> 00:22:53,163 ‪맞아요 310 00:22:53,246 --> 00:22:58,168 ‪수잰은 혈청이 들어가면 ‪감염이 스스로를 파괴한댔어 311 00:22:58,251 --> 00:23:01,797 ‪- 이걸 싱크홀에 주입하면… ‪- 나 줘, 순간 이동으로 내려갈게 312 00:23:03,048 --> 00:23:05,008 ‪- 그렇겐 안 돼 ‪- 날 믿어 313 00:23:05,092 --> 00:23:07,177 ‪- 난 마인드 무버야 ‪- 생각으로 물건을 움직이지 314 00:23:07,260 --> 00:23:08,220 ‪근데 난 네 엄마야 315 00:23:08,303 --> 00:23:11,640 ‪땅속에 있어서 ‪엄마는 못 내려가지만 난 가능해 316 00:23:11,723 --> 00:23:14,309 ‪날 믿어줘, 제발 317 00:24:04,234 --> 00:24:05,068 ‪멈춰 318 00:24:10,031 --> 00:24:12,367 ‪고작 그걸로 날 협박하겠다고? 319 00:24:12,951 --> 00:24:14,453 ‪난 금속성 사물을 조종할 수 있어 320 00:24:14,536 --> 00:24:17,914 ‪네가 방아쇠를 당기기도 전에 ‪그 총을 팔찌로 만들 수 있지 321 00:24:21,334 --> 00:24:23,336 ‪부탁할 게 있어 322 00:24:23,420 --> 00:24:26,465 ‪우리가 부탁을 주고받을 ‪사이인지 몰랐네? 323 00:24:27,174 --> 00:24:29,551 ‪우리 같은 사람은 ‪함께 뭉쳐 다녀야 해 324 00:24:31,636 --> 00:24:35,891 ‪네가 힘을 분류하고 ‪제어할 수 있도록 내가 도와줄게 325 00:24:37,100 --> 00:24:39,436 ‪나만의 ‪모이라 맥태거트가 되시겠다? 326 00:24:42,397 --> 00:24:44,024 ‪뭔 소린지 모르겠어 327 00:24:44,107 --> 00:24:46,651 ‪됐고, 계속해 봐 328 00:24:52,699 --> 00:24:54,784 ‪네 안에 들어간 DNA가 329 00:24:54,868 --> 00:24:58,246 ‪몸속에서 어떻게 작용하는지 ‪추적 관찰하고 싶어 330 00:24:58,955 --> 00:25:00,248 ‪과학을 기록하는 거지 331 00:25:01,416 --> 00:25:05,754 ‪그리고 그걸 복제해서 ‪평범한 인간들에게 팔려고? 332 00:25:07,214 --> 00:25:08,757 ‪우린 떼돈을 벌 수 있어 333 00:25:09,799 --> 00:25:11,301 ‪이런 능력이 있는데 334 00:25:11,801 --> 00:25:13,261 ‪돈이 왜 필요하지? 335 00:25:15,597 --> 00:25:18,725 ‪언젠가 너만의 군대를 ‪만들고 싶어질지도 모르잖아 336 00:25:29,194 --> 00:25:31,321 ‪안녕, 나의 오랜 친구 337 00:25:36,368 --> 00:25:38,578 ‪때가 됐다 338 00:25:40,163 --> 00:25:42,165 ‪너한테 보여주고 싶은 힘이 있어 339 00:25:43,833 --> 00:25:44,668 ‪저건 뭐야? 340 00:25:46,378 --> 00:25:48,171 ‪당신은 나중에 소개해 줄게 341 00:25:51,841 --> 00:25:54,636 ‪나 진짜 착하게 살려고 했어 ‪근데… 342 00:25:56,304 --> 00:25:58,306 ‪적성에 안 맞더라고 343 00:26:01,059 --> 00:26:02,227 ‪난 언제든 준비됐어 344 00:26:35,260 --> 00:26:36,303 ‪뿌리다 345 00:26:48,481 --> 00:26:49,816 ‪안 돼! 346 00:26:55,530 --> 00:26:56,406 ‪디온! 347 00:26:58,867 --> 00:26:59,868 ‪안 돼! 348 00:27:04,748 --> 00:27:06,249 ‪떨어져! 349 00:27:25,518 --> 00:27:26,353 ‪디온! 350 00:28:16,277 --> 00:28:17,153 ‪디온 351 00:28:18,988 --> 00:28:20,115 ‪디온이 안 보여 352 00:28:29,082 --> 00:28:29,916 ‪디온! 353 00:28:30,625 --> 00:28:31,710 ‪엄마! 354 00:28:31,793 --> 00:28:32,627 ‪어쩜 좋아 355 00:28:37,465 --> 00:28:39,968 ‪- 엄마 몸은 나았어? ‪- 응 356 00:28:40,635 --> 00:28:43,304 ‪- 널 잃는 줄 알았어 ‪- 난 엄마를 잃는 줄 알았어 357 00:28:44,305 --> 00:28:45,140 ‪사랑해 358 00:28:47,434 --> 00:28:49,436 ‪이제 그만해, 숨 막혀 359 00:28:57,277 --> 00:28:58,194 ‪저넬? 360 00:29:00,196 --> 00:29:01,364 ‪저넬! 361 00:29:02,282 --> 00:29:03,116 ‪엄마? 362 00:29:05,368 --> 00:29:06,202 ‪세상에 363 00:29:09,038 --> 00:29:11,708 ‪- 미안해 ‪- 나도 미안해, 이리 와 364 00:29:13,168 --> 00:29:14,419 ‪무사해서 다행이다 365 00:29:18,840 --> 00:29:20,425 ‪마을 얘기 말인데요, 난… 366 00:29:40,779 --> 00:29:41,654 ‪난 괜찮아 367 00:29:43,156 --> 00:29:44,783 ‪브레이든한테 가볼게요 368 00:29:45,784 --> 00:29:47,160 ‪많은 일을 겪은 애잖아요 369 00:29:51,039 --> 00:29:51,915 ‪게리 아저씨 370 00:29:53,500 --> 00:29:54,334 ‪디온 371 00:29:59,422 --> 00:30:02,509 ‪- 이게 다 무슨 일이냐? ‪- 우리가 괴물을 무찔렀어요 372 00:30:02,592 --> 00:30:06,054 ‪아저씨도 괴물이었는데 ‪이젠 괜찮아진 것 같네요 373 00:30:07,347 --> 00:30:09,516 ‪뭐라고? 에스페란사는 괜찮니? 374 00:30:10,266 --> 00:30:12,519 ‪맞다, 에스페란사! ‪공연에 늦었어요! 375 00:30:14,103 --> 00:30:15,104 ‪네 차례야 376 00:30:15,772 --> 00:30:16,981 ‪디온은? 377 00:30:18,483 --> 00:30:19,567 ‪안 보여 378 00:30:23,154 --> 00:30:24,948 ‪- 괜찮아? ‪- 아니 379 00:30:27,075 --> 00:30:28,493 ‪절정으로 치달을 차례야, 에피 380 00:30:28,576 --> 00:30:30,912 ‪사람들이 제니퍼 허드슨은 ‪잊게 만들어줘 381 00:30:30,995 --> 00:30:33,081 ‪제니퍼 홀리데이도 ‪잊게 만들어주자고! 382 00:30:33,164 --> 00:30:36,042 ‪미안해 ‪너무 갔다, 내가 심했네 383 00:30:36,626 --> 00:30:39,504 ‪그냥 관객들께 ‪제 마음만 전하면 안 될까요? 384 00:30:43,716 --> 00:30:46,219 ‪네 마음이 ‪객석 맨 뒤에까지 닿게 만들어 385 00:30:59,732 --> 00:31:02,986 ‪내가 영영 못 돌아오면 ‪넌 네 삶을 살아 386 00:31:03,069 --> 00:31:04,070 ‪아주 멋지게 387 00:31:13,121 --> 00:31:15,874 ‪분명히 말하지만 388 00:31:17,292 --> 00:31:19,586 ‪난 떠나지 않을 거야 389 00:31:21,671 --> 00:31:25,466 ‪넌 내가 아는 최고의 친구니까 390 00:31:25,550 --> 00:31:29,262 ‪난 절대로 가지 않아 391 00:31:29,345 --> 00:31:32,056 ‪절대로 392 00:31:32,140 --> 00:31:36,769 ‪절대로, 난 너 없인 살 수 없어 393 00:31:37,729 --> 00:31:40,690 ‪너 없인 살 수 없어 394 00:31:41,774 --> 00:31:44,736 ‪자유로워지고 싶지 않아 395 00:31:45,945 --> 00:31:50,366 ‪난 여기 남을 거야 396 00:31:50,450 --> 00:31:52,368 ‪그리고, 너, 너 397 00:31:53,578 --> 00:31:57,415 ‪너희는 날 사랑하게 될 거야 398 00:32:01,628 --> 00:32:04,047 ‪날 사랑하게 될 거야 399 00:32:10,094 --> 00:32:13,139 ‪분명히 말하지만 400 00:32:14,349 --> 00:32:16,517 ‪난 떠나지 않을 거야 401 00:32:17,644 --> 00:32:21,272 ‪힘든 날들도 있겠지만 402 00:32:22,023 --> 00:32:26,527 ‪난 절대로 가지 않아 403 00:32:27,362 --> 00:32:30,531 ‪우린 같은 공간에 404 00:32:31,157 --> 00:32:34,619 ‪같은 시간을 함께하고 있어 405 00:32:35,119 --> 00:32:38,122 ‪우린 같은 피를 공유하고 406 00:32:39,207 --> 00:32:41,876 ‪같은 생각을 갖고 있지 407 00:32:43,419 --> 00:32:48,758 ‪세월이 흐르며 ‪더 많은 걸 나누게 됐어 408 00:32:49,342 --> 00:32:51,970 ‪절대로 안 돼! 409 00:32:52,053 --> 00:32:55,306 ‪난 내일 깨어나서 410 00:32:55,390 --> 00:33:00,353 ‪아무도 없는 아침을 ‪맞이하진 않을 거야 411 00:33:00,853 --> 00:33:03,356 ‪절대 그러지 않아 412 00:33:03,856 --> 00:33:08,069 ‪절대로, 난 너 없인 살 수 없어 413 00:33:09,153 --> 00:33:14,325 ‪난 너 없인 살 수 없어 ‪난 너 없인 살 수 없어 414 00:33:14,409 --> 00:33:17,537 ‪자유로워지고 싶지 않아 415 00:33:17,620 --> 00:33:19,455 ‪난 여기 남을 거야 416 00:33:19,539 --> 00:33:21,749 ‪난 여기 남을 거야 417 00:33:21,833 --> 00:33:24,919 ‪그리고 너, 너, 너 418 00:33:26,713 --> 00:33:33,428 ‪너희는 날 사랑하게 될 거야 419 00:33:33,511 --> 00:33:34,387 ‪잘하네 420 00:33:36,180 --> 00:33:39,183 ‪- 삼각형의 힘! ‪- 멋지다! 421 00:33:40,768 --> 00:33:41,769 ‪끝내줘! 422 00:33:44,188 --> 00:33:47,275 ‪그렇지! 삼각형의 힘! ‪네가 해냈어! 423 00:33:55,950 --> 00:33:57,827 ‪"이틀 뒤" 424 00:33:57,910 --> 00:33:59,996 ‪네, 화요일까지 드릴게요 425 00:34:00,079 --> 00:34:01,664 ‪맘에 드실 거예요 426 00:34:04,167 --> 00:34:06,586 ‪- 네, 다 되면 연락드릴게요 ‪- 안녕 427 00:34:07,712 --> 00:34:08,546 ‪끊어요 428 00:34:12,925 --> 00:34:16,262 ‪역시 넌 내 목숨을 살려주는 ‪구세주야 429 00:34:16,345 --> 00:34:18,431 ‪목숨을 살리는 건 언니 일이지 430 00:34:18,931 --> 00:34:22,226 ‪- 수잰은 어때? ‪- 살짝 다쳤는데, 문제없을 거야 431 00:34:22,310 --> 00:34:25,354 ‪- 근데 화는 잔뜩 났지 ‪- '화'로 팻을 막을 순 없어 432 00:34:25,855 --> 00:34:27,190 ‪과학은 막을 수 있지 433 00:34:27,899 --> 00:34:30,651 ‪팻이 자신에게 주입한 힘을 ‪제거할 방법을 찾아야 해 434 00:34:31,235 --> 00:34:33,154 ‪실행 취소 방법이 있을 것 같아? 435 00:34:34,572 --> 00:34:37,283 ‪유전자 치료라면 길이 있을 거야 436 00:34:37,366 --> 00:34:41,454 ‪어둠의 에너지가 남아 있는 한 ‪초능력 질병도 사라지지 않을 테니 437 00:34:41,537 --> 00:34:43,831 ‪그것도 완전히 제거해야 하고 438 00:34:45,166 --> 00:34:47,794 ‪그 모든 걸 이 집 거실에서 ‪알아내겠다고? 439 00:34:48,795 --> 00:34:49,754 ‪사실 440 00:34:50,463 --> 00:34:53,174 ‪수잰이 바이오나에 ‪내 실험실을 내주겠대 441 00:34:53,674 --> 00:34:56,052 ‪드디어 내 소명을 찾은 것 같아 442 00:34:56,636 --> 00:34:58,221 ‪언니는 역시 멋져 443 00:34:58,304 --> 00:35:00,515 ‪초능력자 아들을 키우는 건 너잖아 444 00:35:02,433 --> 00:35:03,392 ‪깜빡했다 445 00:35:14,821 --> 00:35:17,573 ‪자전거 타고 등교하려면 ‪30분 뒤에 출발해야 해 446 00:35:18,157 --> 00:35:20,284 ‪30분 주어졌어, 타이머 시작해 447 00:37:17,818 --> 00:37:19,153 ‪싹 다 쓸어버리자! 448 00:37:19,654 --> 00:37:21,364 ‪애틀랜타를 ‪역사 속으로 보내버리는 거야 449 00:37:31,749 --> 00:37:32,750 ‪넌 누구야? 450 00:37:33,751 --> 00:37:38,839 ‪나는 마인드 무버다 ‪생각으로 물건을 움직이지 451 00:37:46,764 --> 00:37:48,766 ‪자막: 정지연