1 00:00:06,089 --> 00:00:08,758 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:01:31,758 --> 00:01:32,634 ‪ディオン? 3 00:01:33,802 --> 00:01:34,636 ‪準備は? 4 00:01:35,637 --> 00:01:36,930 ‪ショータイムよ 5 00:01:41,726 --> 00:01:45,230 ‪未来は選べる 6 00:01:48,942 --> 00:01:50,443 ‪プレゼントがある 7 00:01:51,486 --> 00:01:54,489 ‪伯母さんはあとで食べてって 8 00:01:54,572 --> 00:01:55,990 ‪でも 平気 9 00:01:59,202 --> 00:02:00,036 ‪大丈夫? 10 00:02:00,620 --> 00:02:01,830 ‪緊張してる? 11 00:02:03,039 --> 00:02:03,665 ‪うん 12 00:02:04,165 --> 00:02:05,166 ‪大丈夫よ 13 00:02:05,708 --> 00:02:07,043 ‪大事な夜ね 14 00:02:07,585 --> 00:02:09,045 ‪でもやれるわ 15 00:02:09,921 --> 00:02:11,548 ‪助けが必要? 16 00:02:13,216 --> 00:02:15,844 ‪自分でやらなきゃ 17 00:02:18,763 --> 00:02:20,515 ‪そう 分かった 18 00:02:21,850 --> 00:02:25,061 ‪あなたなら何でもできる 19 00:02:29,732 --> 00:02:31,317 ‪ねえ 私を見て 20 00:02:32,735 --> 00:02:37,115 ‪色々起きてるけど ‪友達のために決めたのよね 21 00:02:37,615 --> 00:02:40,118 ‪友達のことを考えれば ‪怖くない 22 00:02:40,660 --> 00:02:41,494 ‪分かった 23 00:02:41,578 --> 00:02:44,831 ‪ママはすぐそこで応援してる 24 00:02:46,624 --> 00:02:48,668 ‪ハグしてもいい? 25 00:02:49,294 --> 00:02:51,254 ‪クールだし無理? 26 00:02:52,172 --> 00:02:53,673 ‪恥ずかしいよね 27 00:02:53,756 --> 00:02:56,217 ‪家に帰ったらハグさせて 28 00:02:59,679 --> 00:03:02,265 ‪大丈夫よ うまくいく 29 00:03:02,348 --> 00:03:04,601 ‪違う ブレイデンが外に 30 00:03:05,518 --> 00:03:07,061 ‪いなくなったのかと 31 00:03:07,145 --> 00:03:10,773 ‪戻ったんだ ‪ここを破壊すると言ってる 32 00:03:10,857 --> 00:03:11,816 ‪なぜ? 33 00:03:11,900 --> 00:03:13,401 ‪彼はパパを殺され 34 00:03:13,484 --> 00:03:17,197 ‪ママも死んで僕には ‪友達がいるから怒ってる 35 00:03:17,280 --> 00:03:18,281 ‪彼と話そう 36 00:03:18,364 --> 00:03:19,824 ‪ダメだ攻撃される 37 00:03:19,908 --> 00:03:21,826 ‪時間がないけど 38 00:03:21,910 --> 00:03:24,495 ‪あなたのためなら ‪何だってする 39 00:03:24,996 --> 00:03:25,663 ‪どこ? 40 00:03:39,010 --> 00:03:42,847 ‪クワメに言って ‪ショーをキャンセルしなきゃ 41 00:03:42,931 --> 00:03:43,640 ‪ダメだ 42 00:03:44,140 --> 00:03:44,807 ‪何? 43 00:03:44,891 --> 00:03:48,269 ‪建物を出ようとすれば ‪攻撃される 44 00:03:48,353 --> 00:03:49,979 ‪狙いは僕だ 45 00:03:50,563 --> 00:03:52,815 ‪僕なら彼と戦える 46 00:03:55,526 --> 00:03:56,319 ‪行こう 47 00:03:56,402 --> 00:03:57,028 ‪ママは… 48 00:03:57,111 --> 00:04:00,114 ‪ねえ あなたが行くなら ‪私も行く 49 00:04:00,198 --> 00:04:04,953 ‪私たちフットボール場じゃ ‪輝かしい過去がある 50 00:04:05,745 --> 00:04:07,288 ‪分かった やろう 51 00:04:08,873 --> 00:04:09,582 ‪待ってて 52 00:04:09,666 --> 00:04:11,292 ‪先にやることがある 53 00:04:17,382 --> 00:04:18,299 ‪押さえて 54 00:04:18,383 --> 00:04:23,012 ‪ベンゾを投入 ‪5秒だ 4 3 2 1 55 00:04:33,731 --> 00:04:34,774 ‪一体何? 56 00:04:35,275 --> 00:04:36,317 ‪危険よ 57 00:04:36,401 --> 00:04:38,528 ‪死なせるつもりはない 58 00:04:38,611 --> 00:04:40,822 ‪エピネフリンを投与する 59 00:04:40,905 --> 00:04:42,365 ‪今すぐ 急げ 60 00:04:42,448 --> 00:04:44,617 ‪素晴らしいな 61 00:04:45,326 --> 00:04:46,494 ‪これを見て 62 00:04:46,577 --> 00:04:50,290 ‪競合するDNA鎖が ‪体内で戦ってる 63 00:04:50,790 --> 00:04:52,709 ‪これは念力だ 64 00:04:52,792 --> 00:04:53,626 ‪それで… 65 00:04:53,710 --> 00:04:55,920 ‪それどころじゃない 66 00:04:56,004 --> 00:04:57,797 ‪彼 死んでしまうわ 67 00:04:57,880 --> 00:04:58,798 ‪関係ない 68 00:04:58,881 --> 00:04:59,966 ‪関係ない? 69 00:05:00,717 --> 00:05:01,801 ‪言い直す 70 00:05:01,884 --> 00:05:06,264 ‪亡くなればDNAを採取し ‪臓器は観察を 71 00:05:06,347 --> 00:05:08,975 ‪力を作り出す学びになる 72 00:05:09,058 --> 00:05:10,560 ‪どうかしてるわ 73 00:05:10,643 --> 00:05:12,478 ‪科学の躍進を見てる 74 00:05:12,562 --> 00:05:16,524 ‪人が死ぬのを見てる ‪妹も救えなくなる 75 00:05:16,607 --> 00:05:19,569 ‪あと数時間で ‪薬なんかできない 76 00:05:19,652 --> 00:05:22,196 ‪今 細胞レベルで変化してる 77 00:05:22,280 --> 00:05:25,283 ‪中和か何かで止めないと 78 00:05:25,366 --> 00:05:27,535 ‪そのせいで死ぬかも 79 00:05:28,077 --> 00:05:29,329 ‪旅の途中だ 80 00:05:29,829 --> 00:05:30,997 ‪見届けるんだ 81 00:05:31,539 --> 00:05:33,416 ‪楽しんでるのね 82 00:05:35,043 --> 00:05:36,586 ‪彼からの贈り物だ 83 00:05:37,503 --> 00:05:41,174 ‪認められない実験を ‪彼は自分でやった 84 00:05:41,257 --> 00:05:42,967 ‪情報収集しないと 85 00:05:43,051 --> 00:05:44,886 ‪お金目当てにね 86 00:05:44,969 --> 00:05:45,887 ‪心配停止よ 87 00:05:45,970 --> 00:05:46,721 ‪酸素を 88 00:05:46,804 --> 00:05:48,806 ‪脳の活動が停止した 89 00:05:48,890 --> 00:05:50,933 ‪電気ショックは? 90 00:05:51,017 --> 00:05:54,020 ‪いびつな男に電気は危険だ 91 00:05:54,103 --> 00:05:54,937 ‪あなた… 92 00:05:55,563 --> 00:05:57,815 ‪あなたにはうんざり 93 00:05:59,901 --> 00:06:01,694 ‪“パット・ロリンズ” 94 00:06:01,778 --> 00:06:02,445 ‪もう一度 95 00:06:02,528 --> 00:06:04,614 ‪誰かジェルをお願い 96 00:06:08,826 --> 00:06:09,452 ‪クリア 97 00:06:13,414 --> 00:06:14,374 ‪もう一度 98 00:06:16,209 --> 00:06:16,959 ‪出力上げて 99 00:06:17,668 --> 00:06:19,045 ‪彼は終わりだ 100 00:06:19,128 --> 00:06:20,338 ‪何の用? 101 00:06:20,421 --> 00:06:22,465 ‪電気ショックもダメだった 102 00:06:22,548 --> 00:06:25,551 ‪死んだんだ ‪サンプルを傷つけるな 103 00:06:25,635 --> 00:06:27,595 ‪生きた彼が必要なの 104 00:06:28,554 --> 00:06:29,806 ‪彼は死んだ 105 00:06:33,851 --> 00:06:35,770 ‪キャット ムダよ 106 00:06:36,562 --> 00:06:37,563 ‪亡くなった 107 00:06:38,731 --> 00:06:39,732 ‪ごめん 108 00:06:40,274 --> 00:06:42,944 ‪温かいうちに分析したい 109 00:07:00,378 --> 00:07:01,212 ‪ねえ 110 00:07:01,295 --> 00:07:04,090 ‪ゲイリーさん見た? 111 00:07:04,173 --> 00:07:07,760 ‪チケットを ‪受け取ってくれたかな 112 00:07:08,761 --> 00:07:11,597 ‪待って 衣装はどこ? 113 00:07:13,933 --> 00:07:16,936 ‪それを伝えに来た ‪僕は出ない 114 00:07:18,062 --> 00:07:21,065 ‪本当に? 開始5分前よ? 115 00:07:22,817 --> 00:07:23,985 ‪ブレイデンが外に 116 00:07:24,068 --> 00:07:24,569 ‪何? 117 00:07:24,652 --> 00:07:26,737 ‪皆を傷つけるって 118 00:07:26,821 --> 00:07:29,157 ‪ジョナサンを呼んで ‪一緒に戦う 119 00:07:29,240 --> 00:07:30,032 ‪ダメだ 120 00:07:31,492 --> 00:07:32,535 ‪危険なんだ 121 00:07:32,618 --> 00:07:35,163 ‪パワーのない人は外に出るな 122 00:07:35,246 --> 00:07:39,167 ‪君はここから ‪誰も出ないようにして 123 00:07:39,250 --> 00:07:40,126 ‪どう? 124 00:07:40,209 --> 00:07:41,210 ‪楽しませて 125 00:07:44,088 --> 00:07:46,466 ‪“ショーは続く” 126 00:07:46,549 --> 00:07:52,305 ‪そうだ ショーは続く ‪皆が帰らない最高のものを 127 00:07:52,388 --> 00:07:53,514 ‪任せて 128 00:07:53,598 --> 00:07:54,849 ‪君ならできる 129 00:07:54,932 --> 00:07:58,561 ‪君の番までに何とか戻る 130 00:07:58,644 --> 00:08:00,646 ‪戻らなくても頼む 131 00:08:01,481 --> 00:08:02,690 ‪僕がもし… 132 00:08:02,773 --> 00:08:04,192 ‪言わないで 133 00:08:07,528 --> 00:08:11,991 ‪僕が戻らなくても ‪君は素晴らしい人生を 134 00:08:13,951 --> 00:08:14,827 ‪いい? 135 00:08:16,621 --> 00:08:19,290 ‪皆 位置について ‪1曲目だ 136 00:08:21,167 --> 00:08:22,210 ‪どうした? 137 00:08:22,293 --> 00:08:24,378 ‪あとで説明する 来て 138 00:08:27,548 --> 00:08:29,717 ‪3人一緒なら最強 139 00:08:29,800 --> 00:08:31,844 ‪正義のトライアングル 140 00:08:41,312 --> 00:08:42,772 ‪どこだ? ニコール 〝始まるよ〞 141 00:08:42,855 --> 00:08:47,735 ‪では マッコイ・ショーを ‪お楽しみください 142 00:08:56,202 --> 00:08:58,538 ‪ディオンはどこ?  143 00:08:59,205 --> 00:09:01,541 ‪ブレイデンと外で戦う 144 00:09:01,624 --> 00:09:05,753 ‪観客を引き留めないと ‪皆が殺される 145 00:09:06,671 --> 00:09:08,923 ‪分かった 誰がソロを? 146 00:09:09,006 --> 00:09:09,632 ‪さあ 147 00:09:10,466 --> 00:09:12,176 ‪ディオンはどこ? 148 00:09:12,260 --> 00:09:13,302 ‪いません 149 00:09:13,386 --> 00:09:15,555 ‪誰かが彼の代わりを 150 00:09:16,389 --> 00:09:17,014 ‪了解 151 00:09:18,015 --> 00:09:19,267 ‪君じゃない 152 00:09:34,782 --> 00:09:39,787 ‪悪の仲間入りをする 153 00:09:45,626 --> 00:09:52,091 ‪俺はタフな道を行く 154 00:09:57,680 --> 00:10:00,850 ‪笑顔は消え去り 155 00:10:00,933 --> 00:10:04,562 ‪懐には盗んだカネ 156 00:10:06,897 --> 00:10:12,653 ‪悪の仲間入りをする 157 00:10:12,737 --> 00:10:15,698 ‪今日から 158 00:10:15,781 --> 00:10:18,075 ‪悪の仲間入りをする 159 00:10:20,077 --> 00:10:22,955 ‪俺はタフな道を行く 160 00:10:24,373 --> 00:10:28,669 ‪笑顔は消え去り ‪   懐には盗んだカネ 161 00:10:28,753 --> 00:10:32,798 ‪悪の仲間入りをする 162 00:10:32,882 --> 00:10:34,592 ‪今日から 163 00:10:34,675 --> 00:10:37,887 ‪悪の仲間入りをした 164 00:10:38,929 --> 00:10:43,434 ‪タフな道を行くことに 165 00:10:43,517 --> 00:10:45,603 ‪笑顔は消え去り 166 00:10:45,686 --> 00:10:48,481 ‪懐には盗んだカネ 167 00:10:48,564 --> 00:10:52,109 ‪悪の仲間入りをする 168 00:10:52,193 --> 00:10:53,027 ‪輝いてる 169 00:10:53,110 --> 00:10:54,111 ‪すごいな 170 00:10:54,904 --> 00:10:59,075 ‪俺の女は ‪  男とテネシーへ去った 171 00:10:59,158 --> 00:11:01,202 ‪彼女は最高の女 172 00:11:01,285 --> 00:11:03,537 ‪ヤツのせいで裏切った 173 00:11:03,621 --> 00:11:05,581 ‪黙っちゃいられない 174 00:11:05,665 --> 00:11:07,667 ‪男に仕返しをする 175 00:11:07,750 --> 00:11:13,631 ‪ああいう男は ‪  善人を悪に染まらせる 176 00:11:38,447 --> 00:11:40,658 ‪あの子 モンスターを? 177 00:11:40,741 --> 00:11:43,536 ‪うん 心で操ってる 178 00:11:43,619 --> 00:11:45,204 ‪やあ ディオン 179 00:11:46,539 --> 00:11:48,082 ‪1人じゃないね 180 00:11:49,667 --> 00:11:51,252 ‪僕もだけどね 181 00:11:53,421 --> 00:11:56,173 ‪ノープランじゃ無理よ 182 00:11:57,800 --> 00:11:59,760 ‪戦わなくていいかも 183 00:12:02,346 --> 00:12:04,974 ‪ブレイデン 聞いてくれ 184 00:12:05,057 --> 00:12:08,436 ‪戦う必要ない 僕ら友達だろ 185 00:12:08,936 --> 00:12:11,689 ‪お前とブレイデンは ‪友達じゃない 186 00:12:12,189 --> 00:12:14,942 ‪お前の友達は建物の中だ 187 00:12:15,693 --> 00:12:18,946 ‪私が全員を亡き者にする 188 00:12:21,615 --> 00:12:22,867 ‪ダメだった 189 00:12:32,543 --> 00:12:34,712 ‪ママ 向かって来る 190 00:12:35,671 --> 00:12:36,505 ‪逃げて 191 00:12:36,589 --> 00:12:39,550 ‪学校から遠ざけないと 192 00:12:50,644 --> 00:12:51,937 ‪これでどう? 193 00:12:54,774 --> 00:12:56,984 ‪ヤツら学校に向かってる 194 00:13:09,163 --> 00:13:09,830 ‪テヴィン 195 00:13:12,041 --> 00:13:16,879 ‪僕はマインドムーバーだ 196 00:13:49,119 --> 00:13:50,871 ‪数が多すぎる 197 00:14:09,139 --> 00:14:10,641 ‪どこから? 198 00:14:19,650 --> 00:14:20,568 ‪今の何? 199 00:14:25,406 --> 00:14:26,448 ‪あれは? 200 00:14:54,018 --> 00:14:54,685 ‪ジャネル? 201 00:14:54,768 --> 00:14:56,854 ‪すごい 超カッコいい 202 00:14:56,937 --> 00:14:58,147 ‪よくやった 203 00:14:58,981 --> 00:15:00,357 ‪どうなってる? 204 00:15:00,441 --> 00:15:04,069 ‪忘れないで ‪罪のない人たちなの 205 00:15:04,153 --> 00:15:06,030 ‪あの子が操ってる 206 00:15:06,113 --> 00:15:08,324 ‪傷つけずに止めるんだ 207 00:15:08,782 --> 00:15:13,037 ‪僕がブレイデンを連れて ‪瞬間移動する 208 00:15:13,120 --> 00:15:14,955 ‪やったことは? 209 00:15:15,039 --> 00:15:15,539 ‪ない 210 00:15:15,623 --> 00:15:16,624 ‪なぜできると? 211 00:15:16,707 --> 00:15:17,917 ‪ママがそう言った 212 00:15:18,000 --> 00:15:21,086 ‪何でもできると言ったけど ‪危険だわ 213 00:15:21,170 --> 00:15:22,922 ‪みんなもね 214 00:15:23,005 --> 00:15:23,839 ‪来た 215 00:15:32,264 --> 00:15:33,390 ‪キャット 216 00:15:33,891 --> 00:15:35,142 ‪行きましょう 217 00:15:45,819 --> 00:15:46,737 ‪生きてる 218 00:15:46,820 --> 00:15:48,113 ‪手伝って 219 00:15:48,948 --> 00:15:50,532 ‪俺は大丈夫だ 220 00:15:50,616 --> 00:15:51,575 ‪よし 221 00:15:52,076 --> 00:15:53,077 ‪何? 222 00:15:53,160 --> 00:15:54,411 ‪どう? 223 00:15:57,414 --> 00:15:58,624 ‪あり得ない 224 00:15:58,707 --> 00:16:00,042 ‪気分はいい 225 00:16:00,125 --> 00:16:03,379 ‪それどころか ‪素晴らしい気分だ 226 00:16:03,462 --> 00:16:05,089 ‪でも 死んでたのよ 227 00:16:06,048 --> 00:16:06,882 ‪俺が? 228 00:16:07,716 --> 00:16:09,468 ‪気付かなかった 229 00:16:13,097 --> 00:16:14,515 ‪新しい力か 230 00:16:15,182 --> 00:16:16,016 ‪パット 231 00:16:17,184 --> 00:16:19,937 ‪何があったか知る必要がある 232 00:16:20,020 --> 00:16:21,313 ‪調べさせて 233 00:16:21,397 --> 00:16:24,400 ‪どんな影響が出るか ‪分からない 234 00:16:24,483 --> 00:16:27,569 ‪分かっていることがある 235 00:16:28,070 --> 00:16:31,532 ‪スザンヌは ‪俺を一生独房に入れる気だ 236 00:16:32,032 --> 00:16:36,161 ‪もう俺は誰の命令も ‪聞かなくていい 237 00:16:36,245 --> 00:16:38,122 ‪誰が何て言おうと 238 00:16:38,622 --> 00:16:41,750 ‪今も この先もずっと 239 00:16:43,168 --> 00:16:44,003 ‪下がれ 240 00:16:45,879 --> 00:16:48,257 ‪スザンヌ ‪行かせるよう言って 241 00:16:53,220 --> 00:16:55,139 ‪俺は助けに来た 242 00:16:56,015 --> 00:16:57,766 ‪自主的にだ 243 00:16:57,850 --> 00:17:00,644 ‪当時の生活に不満はなく… 244 00:17:01,478 --> 00:17:05,107 ‪ただ ‪人助けしたいと思ったんだ 245 00:17:07,276 --> 00:17:09,987 ‪なのに君は俺を独房に 246 00:17:14,366 --> 00:17:17,119 ‪今なら念力が使えるはずだ 247 00:17:19,788 --> 00:17:21,081 ‪パットやめて 248 00:17:28,088 --> 00:17:29,256 ‪何てこと 249 00:17:39,892 --> 00:17:41,226 ‪ダメよ 250 00:17:44,605 --> 00:17:47,566 ‪“断じて通さんぞ” 251 00:17:51,987 --> 00:17:54,782 ‪ガンダルフも失敗した 252 00:18:21,225 --> 00:18:22,518 ‪あっち行って 253 00:18:30,901 --> 00:18:33,320 ‪ディオン瞬間移動して 254 00:18:33,403 --> 00:18:36,365 ‪ブレイデンはどこ? 255 00:18:38,867 --> 00:18:39,827 ‪無事か? 256 00:18:56,218 --> 00:18:58,554 ‪強い友人がいるな 257 00:18:58,637 --> 00:19:02,182 ‪でも全員に ‪力があるわけじゃない 258 00:19:03,559 --> 00:19:04,143 ‪ママ 259 00:19:08,647 --> 00:19:09,898 ‪ママに近づくな 260 00:19:09,982 --> 00:19:10,816 ‪待て 261 00:19:12,442 --> 00:19:13,402 ‪ディオン 262 00:19:15,195 --> 00:19:15,904 ‪テヴィン 263 00:19:19,908 --> 00:19:21,410 ‪お前の考えが読める 264 00:19:21,493 --> 00:19:23,954 ‪どこへ行くか分かる 265 00:19:25,330 --> 00:19:28,792 ‪やめろ 放せ 放せったら 266 00:19:30,294 --> 00:19:31,587 ‪今回は 267 00:19:32,921 --> 00:19:35,048 ‪私が勝つ 268 00:19:36,008 --> 00:19:37,593 ‪ブレイデンじゃない 269 00:19:38,969 --> 00:19:41,597 ‪ああ 昔からの友人だ 270 00:19:41,680 --> 00:19:43,056 ‪いびつな男だ 271 00:19:44,141 --> 00:19:46,435 ‪でも ブレイデンはまだいる 272 00:19:46,518 --> 00:19:47,603 ‪分かるんだ 273 00:19:49,313 --> 00:19:51,857 ‪ねえ 待って ブレイデン 274 00:19:51,940 --> 00:19:53,942 ‪私の話を聞いて 275 00:19:54,026 --> 00:19:56,737 ‪あなたは息子の友達よ 276 00:19:57,446 --> 00:20:00,866 ‪友達はいない ‪僕には誰もいない 277 00:20:01,366 --> 00:20:03,160 ‪つらかったわね 278 00:20:04,494 --> 00:20:06,538 ‪ディオンのパパも同じ 279 00:20:06,622 --> 00:20:11,001 ‪あなたは両親を失った ‪傷ついたに違いない 280 00:20:14,254 --> 00:20:16,006 ‪分からないくせに 281 00:20:17,257 --> 00:20:18,133 ‪そうね 282 00:20:19,176 --> 00:20:21,094 ‪でもママの気持ちなら 283 00:20:22,763 --> 00:20:25,098 ‪あなたをとても愛してた 284 00:20:26,767 --> 00:20:29,478 ‪あなたを守りたかった 285 00:20:30,687 --> 00:20:34,107 ‪あなたの夢がかなうことを ‪望んでた 286 00:20:34,191 --> 00:20:36,902 ‪ウソだ 聞くんじゃない 287 00:20:42,866 --> 00:20:47,246 ‪転びそうになったら ‪手を差し出したかったはず 288 00:20:47,746 --> 00:20:52,876 ‪あなたの素晴らしさを ‪あなたにもっと伝えたかった 289 00:20:52,960 --> 00:20:55,420 ‪あなたが忘れないよう 290 00:20:56,713 --> 00:20:58,298 ‪人生はつらいから 291 00:20:59,341 --> 00:21:00,842 ‪ママは去った時 292 00:21:02,344 --> 00:21:06,014 ‪あなたに何が起きるかは ‪知らなかった 293 00:21:07,891 --> 00:21:13,814 ‪でもママには見えていたはず ‪あなたは将来幸せで 294 00:21:13,897 --> 00:21:16,984 ‪友達に囲まれているって 295 00:21:19,278 --> 00:21:20,320 ‪目標も 296 00:21:24,366 --> 00:21:26,076 ‪その未来では 297 00:21:26,159 --> 00:21:29,037 ‪あなたは常に愛されてる 298 00:21:29,538 --> 00:21:31,456 ‪いつも愛されてる 299 00:21:36,795 --> 00:21:39,047 ‪ママもあなたを愛してた 300 00:21:45,679 --> 00:21:47,055 ‪もう遅いよ 301 00:21:47,639 --> 00:21:49,016 ‪僕は悪者だ 302 00:21:49,099 --> 00:21:49,933 ‪いいえ 303 00:21:51,143 --> 00:21:52,436 ‪まだ間に合う 304 00:21:53,729 --> 00:21:56,648 ‪あれは本当のあなたじゃない 305 00:21:58,859 --> 00:22:00,277 ‪これからが 306 00:22:01,528 --> 00:22:03,363 ‪本当のあなたよ 307 00:22:24,593 --> 00:22:26,053 ‪もう大丈夫よ 308 00:22:35,896 --> 00:22:38,523 ‪いびつな男だ 止めないと 309 00:22:40,609 --> 00:22:42,069 ‪陥没穴に入った 310 00:22:42,652 --> 00:22:45,739 ‪皆に感染させる花を ‪増やすんだ 311 00:22:47,908 --> 00:22:50,327 ‪花が感染を起こすのね 312 00:22:52,204 --> 00:22:53,163 ‪うん 313 00:22:53,246 --> 00:22:58,168 ‪スザンヌが血清を使えば ‪感染部が破壊されるって 314 00:22:58,251 --> 00:22:59,753 ‪だから陥没穴に… 315 00:22:59,836 --> 00:23:02,381 ‪僕が瞬間移動で行く 316 00:23:03,090 --> 00:23:03,882 ‪そんな 317 00:23:03,965 --> 00:23:06,218 ‪信じて ‪僕はマインドムーバー… 318 00:23:06,301 --> 00:23:08,220 ‪でも私は母親よ 319 00:23:08,303 --> 00:23:09,221 ‪地下だ 320 00:23:09,304 --> 00:23:14,309 ‪ママには行けない ‪僕を信じて お願いだよ 321 00:24:04,317 --> 00:24:05,068 ‪待て 322 00:24:10,031 --> 00:24:12,868 ‪それで ‪俺を脅してるつもりか? 323 00:24:12,951 --> 00:24:17,914 ‪俺はその銃を ‪ブレスレットに変形できる 324 00:24:21,334 --> 00:24:23,336 ‪君に頼みがある 325 00:24:23,420 --> 00:24:27,090 ‪俺らがそんな仲とは ‪知らなかった 326 00:24:27,174 --> 00:24:29,551 ‪僕らは似た者同士だ 327 00:24:31,636 --> 00:24:35,891 ‪君の力を分類し ‪使いこなせるよう手伝いたい 328 00:24:37,100 --> 00:24:39,436 ‪俺の ‪モイラ・マクタガートか 329 00:24:42,397 --> 00:24:44,024 ‪どういう意味? 330 00:24:44,107 --> 00:24:46,651 ‪いいよ 話を続けて 331 00:24:52,699 --> 00:24:58,205 ‪君の体内でのDNAの ‪変化の様子を追跡したい 332 00:24:58,955 --> 00:25:00,248 ‪記録しておく 333 00:25:01,416 --> 00:25:05,879 ‪それで ‪能力を普通の人に売るのか 334 00:25:07,214 --> 00:25:08,757 ‪大金を稼げる 335 00:25:09,799 --> 00:25:13,470 ‪なぜ力のある俺に ‪カネが要るんだ? 336 00:25:15,597 --> 00:25:19,142 ‪いつか自分の ‪軍隊が欲しくなるかも 337 00:25:29,194 --> 00:25:31,738 ‪久しぶりだな 友よ 338 00:25:36,368 --> 00:25:38,578 ‪時間だ 339 00:25:40,163 --> 00:25:42,165 ‪新しい力を得た 340 00:25:43,833 --> 00:25:44,668 ‪何だ? 341 00:25:46,378 --> 00:25:48,004 ‪あとで紹介する 342 00:25:51,925 --> 00:25:54,844 ‪いいヤツになろうとした 343 00:25:56,304 --> 00:25:58,390 ‪でも 難しかった 344 00:26:01,184 --> 00:26:02,227 ‪準備はいい 345 00:26:35,260 --> 00:26:36,303 ‪根っこだ 346 00:26:48,481 --> 00:26:49,816 ‪やめろ 347 00:26:55,572 --> 00:26:56,531 ‪ディオン 348 00:26:58,867 --> 00:26:59,868 ‪やめろ 349 00:27:04,748 --> 00:27:06,374 ‪放せって 350 00:27:25,644 --> 00:27:26,353 ‪ディオン 351 00:28:16,277 --> 00:28:17,153 ‪ディオン 352 00:28:19,072 --> 00:28:20,115 ‪どこなの? 353 00:28:29,082 --> 00:28:29,916 ‪ディオン 354 00:28:30,625 --> 00:28:31,292 ‪ママ 355 00:28:31,793 --> 00:28:32,627 ‪何てこと 356 00:28:37,465 --> 00:28:39,092 ‪良くなった? 357 00:28:39,175 --> 00:28:39,968 ‪ええ 358 00:28:40,635 --> 00:28:41,803 ‪もう会えないかと 359 00:28:41,886 --> 00:28:43,304 ‪僕のセリフだよ 360 00:28:44,305 --> 00:28:45,140 ‪愛してる 361 00:28:47,434 --> 00:28:49,436 ‪もう 十分だよ 362 00:28:57,277 --> 00:28:58,319 ‪ジャネル? 363 00:29:00,196 --> 00:29:01,364 ‪ジャネル 364 00:29:02,282 --> 00:29:03,116 ‪ママ? 365 00:29:05,368 --> 00:29:06,202 ‪よかった 366 00:29:09,038 --> 00:29:10,081 ‪ごめん 367 00:29:10,165 --> 00:29:12,208 ‪ママこそ悪かったわ ‪おいで 368 00:29:13,168 --> 00:29:14,419 ‪無事でよかった 369 00:29:18,840 --> 00:29:20,425 ‪“村”のこと… 370 00:29:40,278 --> 00:29:41,154 ‪大丈夫だ 371 00:29:43,156 --> 00:29:44,783 ‪ブレイデンと話す 372 00:29:45,909 --> 00:29:47,327 ‪彼も大変な目に 373 00:29:51,039 --> 00:29:52,332 ‪ゲイリーさん 374 00:29:53,500 --> 00:29:54,542 ‪やあ ディオン 375 00:29:59,422 --> 00:30:00,673 ‪何があった? 376 00:30:00,757 --> 00:30:02,509 ‪モンスターを倒した 377 00:30:02,592 --> 00:30:06,054 ‪ゲイリーさんも ‪モンスターだった 378 00:30:07,347 --> 00:30:10,183 ‪何? エスペランザは? 379 00:30:10,266 --> 00:30:12,352 ‪そうだ ショーだ 380 00:30:14,103 --> 00:30:15,104 ‪時間だよ 381 00:30:15,772 --> 00:30:16,981 ‪ディオンは? 382 00:30:18,483 --> 00:30:18,983 ‪まだ 383 00:30:23,154 --> 00:30:24,113 ‪大丈夫? 384 00:30:24,197 --> 00:30:24,989 ‪いいえ 385 00:30:27,075 --> 00:30:28,493 ‪ほら エフィー 386 00:30:28,576 --> 00:30:33,081 ‪この役を演じた女優を ‪皆に忘れさせるんだ 387 00:30:33,164 --> 00:30:36,042 ‪ごめん つい熱くなった 388 00:30:36,626 --> 00:30:39,671 ‪私は自分の心を見せてくる 389 00:30:43,716 --> 00:30:46,344 ‪その心 後列まで届かせて 390 00:30:59,732 --> 00:31:04,153 ‪僕が戻らなくても ‪君は素晴らしい人生を 391 00:31:13,121 --> 00:31:15,874 ‪言っておくけど 392 00:31:17,292 --> 00:31:19,586 ‪私は引かない 393 00:31:21,671 --> 00:31:25,466 ‪あなたは最高の友達 394 00:31:25,550 --> 00:31:29,262 ‪私はどこへも行かない 395 00:31:29,345 --> 00:31:32,056 ‪いいえ あり得ない 396 00:31:32,140 --> 00:31:36,769 ‪あなたなしでは生きられない 397 00:31:37,729 --> 00:31:40,690 ‪あなたなしで生きるなんて 398 00:31:41,774 --> 00:31:44,736 ‪自由なんていらない 399 00:31:45,945 --> 00:31:50,366 ‪ここにいる ここにいるわ 400 00:31:50,450 --> 00:31:52,577 ‪そしてあなたが 401 00:31:53,578 --> 00:31:57,582 ‪私を愛してくれる 402 00:32:01,628 --> 00:32:04,255 ‪私を愛してくれる 403 00:32:10,094 --> 00:32:12,805 ‪言っておくけど 404 00:32:14,349 --> 00:32:16,517 ‪私は引かない 405 00:32:17,644 --> 00:32:21,272 ‪困難な状況になっても 406 00:32:22,023 --> 00:32:26,778 ‪あり得ない あり得ないわ 407 00:32:26,861 --> 00:32:30,365 ‪同じ場所にいて 408 00:32:31,157 --> 00:32:34,619 ‪同じ時を過ごしてる 409 00:32:35,119 --> 00:32:37,872 ‪同じ血が流れ 410 00:32:39,207 --> 00:32:42,293 ‪同じ心を持っている 411 00:32:43,419 --> 00:32:49,258 ‪多くのことを ‪   分かち合ってきた 412 00:32:49,342 --> 00:32:51,970 ‪いいえ 絶対に嫌 413 00:32:52,053 --> 00:32:55,306 ‪明日の朝 目が覚めて 414 00:32:55,390 --> 00:33:00,353 ‪隣に誰もいないなんて 415 00:33:00,853 --> 00:33:03,356 ‪そんなのあり得ない 416 00:33:03,856 --> 00:33:08,444 ‪あなたなしでは生きられない 417 00:33:09,153 --> 00:33:14,325 ‪あなたなしで生きるなんて 418 00:33:14,409 --> 00:33:17,537 ‪自由なんていらない 419 00:33:17,620 --> 00:33:19,455 ‪ここにいる 420 00:33:19,539 --> 00:33:21,749 ‪ここにいるわ 421 00:33:21,833 --> 00:33:24,627 ‪そしてあなたが 422 00:33:26,713 --> 00:33:33,428 ‪あなたが私を愛してくれる 423 00:33:33,511 --> 00:33:34,387 ‪上手ね 424 00:33:36,180 --> 00:33:39,183 ‪トライアングルパワー 425 00:33:40,768 --> 00:33:41,769 ‪いいぞ 426 00:33:44,188 --> 00:33:47,567 ‪トライアングルパワーだ ‪やったな 427 00:33:55,950 --> 00:33:57,910 {\an8}2日後 428 00:33:57,910 --> 00:33:59,996 {\an8}2日後 ‪火曜には仕上げる 429 00:34:00,079 --> 00:34:01,914 ‪きっと気に入るわ 430 00:34:04,167 --> 00:34:06,586 ‪ええ できたら電話する 431 00:34:07,795 --> 00:34:08,546 ‪じゃあ 432 00:34:12,925 --> 00:34:16,262 ‪あなたったら命の恩人ね 433 00:34:16,345 --> 00:34:18,431 ‪それは姉さんの仕事 434 00:34:18,931 --> 00:34:20,349 ‪スザンヌは? 435 00:34:20,433 --> 00:34:22,226 ‪少し怪我してるけど平気 436 00:34:22,727 --> 00:34:23,770 ‪怒ってる 437 00:34:23,853 --> 00:34:25,772 ‪怒ってもパットは戻らない 438 00:34:25,855 --> 00:34:27,273 ‪科学の出番よ 439 00:34:27,857 --> 00:34:31,110 ‪彼の力を打ち消す方法を探す 440 00:34:31,194 --> 00:34:33,154 ‪見つかりそう? 441 00:34:34,572 --> 00:34:37,283 ‪遺伝子治療なら可能性はある 442 00:34:37,366 --> 00:34:41,454 ‪あの超自然的な病は ‪解明されてないし 443 00:34:41,537 --> 00:34:43,831 ‪いびつな男は逃走した 444 00:34:45,166 --> 00:34:47,794 ‪ここで研究するつもり? 445 00:34:48,795 --> 00:34:49,837 ‪実は… 446 00:34:50,463 --> 00:34:53,174 ‪バイオナに私のラボができる 447 00:34:53,674 --> 00:34:56,052 ‪ついに天職を見つけた 448 00:34:56,636 --> 00:34:58,221 ‪自慢の姉だわ 449 00:34:58,304 --> 00:35:00,640 ‪あなたこそ ‪パワードを育ててる 450 00:35:02,433 --> 00:35:03,476 ‪時間だわ 451 00:35:14,737 --> 00:35:17,657 ‪自転車で行くなら ‪30分で戻って 452 00:35:18,157 --> 00:35:20,284 ‪30分 タイマー開始 453 00:37:17,818 --> 00:37:19,028 ‪終わらせよう 454 00:37:19,654 --> 00:37:21,364 ‪アトランタは過去だ 455 00:37:31,749 --> 00:37:32,750 ‪誰だ? 456 00:37:33,751 --> 00:37:39,257 ‪私はマインドムーバーだ ‪心で物を動かす 457 00:37:46,764 --> 00:37:51,769 ‪日本語字幕 寺村 可苗