1
00:00:06,089 --> 00:00:08,842
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:26,359 --> 00:00:28,862
Wer ließ ihn unbeaufsichtigt?
Oh mein Gott.
3
00:00:33,283 --> 00:00:34,367
Prüf seinen Puls.
4
00:00:37,412 --> 00:00:40,165
-Schwach, aber er lebt.
-Er muss auf die Krankenstation.
5
00:00:40,248 --> 00:00:41,958
-Bringt die Trage.
-Ich hole sie.
6
00:00:57,474 --> 00:01:00,060
-Wir verlieren ihn.
-Schnell!
7
00:01:00,143 --> 00:01:04,564
Haltet einen Wagen bereit.
Ich brauch Chem 8, Utox, eine UA und LFTs!
8
00:01:24,292 --> 00:01:27,670
EINE WELT OHNE MOM
9
00:02:43,830 --> 00:02:45,790
Wach auf, Spatz.
10
00:02:46,499 --> 00:02:49,294
-Ein großer Tag heute.
-Nein.
11
00:02:49,377 --> 00:02:51,713
Doch. Aufwachen.
12
00:02:54,549 --> 00:02:56,384
Hey, sei nicht traurig.
13
00:02:57,093 --> 00:03:00,013
Ich bin auch traurig,
aber ich bin jetzt hier,
14
00:03:00,096 --> 00:03:01,931
und heute wird ein besonderer Tag.
15
00:03:05,643 --> 00:03:06,477
Nein.
16
00:03:07,896 --> 00:03:09,522
Heute soll gar nichts sein.
17
00:03:11,733 --> 00:03:13,359
Ich freu mich auf deinen Song.
18
00:03:13,443 --> 00:03:16,529
Kwame sagte,
du hättest ein Solo bei der Eröffnung?
19
00:03:18,615 --> 00:03:21,451
-Was denn?
-Ich will das nicht singen.
20
00:03:21,534 --> 00:03:24,662
Es heißt "Steppin' to the Bad Side".
Ich bin ein Held.
21
00:03:25,663 --> 00:03:28,458
Ja, manchmal
kommen die Bösen auch auf dich zu.
22
00:03:29,125 --> 00:03:30,418
Und du musst reagieren.
23
00:03:32,629 --> 00:03:34,214
Kann ich nicht bei dir bleiben?
24
00:03:35,632 --> 00:03:38,301
-Ich muss viel erledigen.
-Was ist wichtiger…
25
00:03:38,384 --> 00:03:39,219
Hey, hör zu.
26
00:03:41,095 --> 00:03:44,182
Ich will jeden wachen Moment,
der mir bleibt, mit dir verbringen,
27
00:03:45,642 --> 00:03:51,773
aber ich muss ein paar Dinge und Leute
zusammenbringen. Für dich.
28
00:03:52,565 --> 00:03:53,650
Für deine Zukunft.
29
00:03:54,651 --> 00:03:57,278
Du sollst nie
auf dich allein gestellt sein.
30
00:04:02,784 --> 00:04:05,954
Außerdem…
Wenn du den ganzen Tag mit mir verbringst,
31
00:04:06,037 --> 00:04:08,498
wie kommst du dann
mit dem Fahrrad zur Schule?
32
00:04:10,333 --> 00:04:11,209
Allein?
33
00:04:11,834 --> 00:04:12,669
Allein.
34
00:04:13,711 --> 00:04:15,255
Wird ja langsam auch Zeit.
35
00:05:16,024 --> 00:05:18,401
{\an8}Kamst du mit dem Fahrrad zur Schule?
36
00:05:21,988 --> 00:05:23,656
{\an8}Ganz allein?
37
00:05:24,365 --> 00:05:26,034
{\an8}-Ja.
-Das ist ein großer Tag.
38
00:05:26,200 --> 00:05:28,244
{\an8}Du willst das schon so lange.
39
00:05:28,328 --> 00:05:31,539
{\an8}-War es alles, was du dir erhofft hast?
-Es war cool.
40
00:05:32,707 --> 00:05:36,878
{\an8}Warum freust du dich nicht mehr?
Ich würde gern selbst fahren.
41
00:05:36,961 --> 00:05:40,798
{\an8}Aber dazu bräuchte ich den Führerschein
und mein Spezialauto.
42
00:05:40,882 --> 00:05:42,383
{\an8}Es wird übrigens rosa.
43
00:05:45,261 --> 00:05:46,679
{\an8}Was ist los mit dir?
44
00:05:46,763 --> 00:05:49,974
{\an8}Deine Mom lässt dich erwachsen werden.
Wolltest du das nicht?
45
00:05:51,476 --> 00:05:53,853
{\an8}Ich würde gern noch etwas länger warten.
46
00:05:56,898 --> 00:05:58,691
{\an8}Bist du bereit für die Show?
47
00:05:58,775 --> 00:06:02,070
{\an8}Ich brauche dich und Jonathan
für meinen Auftritt.
48
00:06:02,653 --> 00:06:04,322
{\an8}-Wir werden da sein.
-Jawohl.
49
00:06:11,871 --> 00:06:13,664
Wir konnten ihn stabilisieren,
50
00:06:14,499 --> 00:06:17,960
aber ich will ehrlich sein,
das ist Neuland für uns.
51
00:06:18,044 --> 00:06:20,880
-Kann er uns hören?
-Sein EEG ist flach.
52
00:06:22,590 --> 00:06:24,425
Ich glaube nicht, dass er zurückkommt.
53
00:06:25,635 --> 00:06:26,886
Ist er hirntot?
54
00:06:26,969 --> 00:06:30,807
Bei einem so tiefen Koma
könnte sich sein Geist wieder aufbauen,
55
00:06:30,890 --> 00:06:33,059
aber das kann eine Weile dauern.
56
00:06:33,142 --> 00:06:35,812
Und wir wissen nicht,
was die K-DNA ihm antut.
57
00:06:35,895 --> 00:06:40,733
Stimmt. Ja, er atmet unregelmäßig.
Sein Puls steigt und fällt ständig.
58
00:06:40,817 --> 00:06:44,153
Es gibt einen seltsamen ZNS-Stromstoß.
59
00:06:44,237 --> 00:06:45,988
Was bedeutet diese Linie da?
60
00:06:46,072 --> 00:06:50,618
Wissenschaftlich gesehen
wird er entweder zu Superman,
61
00:06:50,701 --> 00:06:53,162
oder er zerfällt von innen nach außen.
62
00:07:05,925 --> 00:07:09,053
WILLKOMMEN BEI
63
00:07:14,475 --> 00:07:18,438
Ich verstehe nicht,
wie Sie mit Ihrem Wissen
64
00:07:18,521 --> 00:07:22,483
einfach hier sitzen und essen können.
65
00:07:23,276 --> 00:07:24,235
Ich habe Hunger.
66
00:07:24,986 --> 00:07:27,530
Hier bitte. Guten Appetit.
67
00:07:27,613 --> 00:07:28,573
Danke.
68
00:07:34,162 --> 00:07:35,913
Ich wollte Sie etwas fragen.
69
00:07:39,542 --> 00:07:42,795
-Ich weiß nicht, wie ich's nennen soll.
-Einen Gefallen?
70
00:07:44,046 --> 00:07:46,257
Ja, es geht um Dion.
71
00:07:47,383 --> 00:07:50,761
Man sagt, man braucht ein Dorf,
um ein Kind großzuziehen.
72
00:07:51,637 --> 00:07:54,056
Also nutze ich meine letzte Zeit,
um eins zu bauen.
73
00:07:55,016 --> 00:07:58,269
-Soll ich Dion großziehen?
-Meine Schwester macht das.
74
00:08:00,396 --> 00:08:02,023
Aber Ihre Hilfe wäre toll.
75
00:08:03,608 --> 00:08:05,943
Biona wird ein großer Teil
von Dions Leben sein.
76
00:08:06,569 --> 00:08:10,907
Das ist gut, aber ich will nicht,
dass er im Labor aufwächst
77
00:08:10,990 --> 00:08:14,911
oder seine Freizeit
mit den Mitarbeitern der Firma verbringt,
78
00:08:14,994 --> 00:08:17,497
die nicht immer das Beste für ihn will.
79
00:08:17,580 --> 00:08:19,707
Ich will das auch nicht für Janelle.
80
00:08:23,211 --> 00:08:25,630
Also, während Sie auf Janelle aufpassen,
81
00:08:26,756 --> 00:08:28,716
könnten Sie auch nach Dion sehen?
82
00:08:30,468 --> 00:08:32,678
Wir kennen uns nicht gut, aber ich…
83
00:08:33,513 --> 00:08:35,515
Nein, ich verstehe es.
84
00:08:36,140 --> 00:08:38,434
Wir gehören zu einem speziellen Club.
85
00:08:40,436 --> 00:08:42,188
Sie halfen mir sehr, Nicole.
86
00:08:42,980 --> 00:08:46,359
Sie drangen zu meiner Tochter durch,
knackten ihre Schale,
87
00:08:46,442 --> 00:08:50,905
und zum ersten Mal seit langer Zeit
habe ich Hoffnung, dass sie wieder wird.
88
00:08:50,988 --> 00:08:53,533
Janelle wird einfach unaufhaltsam sein.
89
00:08:53,616 --> 00:08:55,952
Ich schulde Ihnen viel, ich helfe gern.
90
00:08:57,036 --> 00:08:57,870
Danke.
91
00:08:59,288 --> 00:09:01,290
Sie sollen aber erst zustimmen,
92
00:09:01,374 --> 00:09:03,834
wenn Sie
die damit verbundenen Gefahren kennen.
93
00:09:03,918 --> 00:09:07,463
-Dion ist doch nicht gewalttätig.
-Nein. Natürlich nicht.
94
00:09:09,131 --> 00:09:14,929
Aber da ist so ein Wesen mit Kräften,
das Dion im Visier hat.
95
00:09:15,513 --> 00:09:17,723
Es tötete viele Menschen mit Kräften.
96
00:09:17,807 --> 00:09:22,395
Bislang konnte es ihm nichts anhaben,
und es sieht ihn wohl als Bedrohung.
97
00:09:24,647 --> 00:09:27,692
-Wofür?
-Was immer es für die Zukunft geplant hat.
98
00:09:28,234 --> 00:09:29,360
Warum Dion?
99
00:09:29,443 --> 00:09:31,946
Weil Dion das Zeug dazu hat,
es zu zerstören.
100
00:09:34,865 --> 00:09:37,868
Er ist der Einzige,
der es bekämpfte und überlebte.
101
00:09:38,494 --> 00:09:43,040
Aber er ja noch ein Kind. Er braucht Zeit,
um seine Kräfte zu entwickeln.
102
00:09:46,335 --> 00:09:50,840
Jeder mit Kräften ist gefährdet,
solange das Ding da draußen ist.
103
00:09:53,843 --> 00:09:55,636
Sie müssen Dion beschützen,
104
00:09:55,720 --> 00:09:58,848
damit er groß werden
und es für immer zerstören kann.
105
00:10:01,851 --> 00:10:06,897
Wow. Das ist eine Menge.
Sagen Sie mir nur, Sie überlegen es sich.
106
00:10:09,066 --> 00:10:09,900
Natürlich.
107
00:10:11,068 --> 00:10:13,404
Aber nicht zu lange.
108
00:10:18,367 --> 00:10:20,620
Wir kommen heute Abend zu Dions Show.
109
00:10:20,703 --> 00:10:22,163
Können wir da reden?
110
00:10:24,498 --> 00:10:25,333
Natürlich.
111
00:10:38,554 --> 00:10:41,057
Tut mir so leid,
dass Ihnen das widerfährt.
112
00:10:46,812 --> 00:10:49,398
Ok, Janelle. Das ist jetzt ein Boss-Level.
113
00:10:51,025 --> 00:10:54,570
Mehrere Objekte,
und als zusätzlichen Schwierigkeitsgrad
114
00:10:55,655 --> 00:10:58,991
sehr unterschiedliche Massen
und molekulare Strukturen.
115
00:10:59,075 --> 00:11:00,117
Bist du bereit?
116
00:11:01,285 --> 00:11:02,203
Kein Problem.
117
00:11:02,286 --> 00:11:05,039
-Ich bin so was von bereit.
-Das höre ich gern.
118
00:11:15,257 --> 00:11:16,092
Ja.
119
00:11:16,175 --> 00:11:19,011
Ja! Genau das meine ich.
120
00:11:21,013 --> 00:11:23,474
-Ich bin stolz auf dich. Noch einmal?
-Ja.
121
00:11:23,557 --> 00:11:25,643
Machen wir heute früher Schluss?
122
00:11:25,726 --> 00:11:28,312
Dions Show ist nachher, wir müssen los.
123
00:11:29,772 --> 00:11:34,694
Da will ich auch nicht zu spät kommen.
Wir zerlegen ein andermal noch mehr Zeug.
124
00:11:34,777 --> 00:11:35,903
Alles klar.
125
00:11:42,034 --> 00:11:44,286
Janelle, hey.
126
00:11:44,370 --> 00:11:45,204
Hallo.
127
00:11:45,287 --> 00:11:46,997
Ich habe nicht zugesehen.
128
00:11:47,081 --> 00:11:49,083
Kannst du aber. Schon gut.
129
00:11:49,166 --> 00:11:51,585
Wirklich? Ich dachte, du hasst das.
130
00:11:51,669 --> 00:11:52,586
Das war vorher.
131
00:11:53,879 --> 00:11:56,382
Ich wollte bei dir nicht als Freak gelten.
132
00:11:59,051 --> 00:12:01,971
Also fing ich an,
mich wie ein Freak zu benehmen.
133
00:12:03,806 --> 00:12:04,724
Hier, ich…
134
00:12:06,016 --> 00:12:08,269
Ich schickte dir gerade eine Playlist.
135
00:12:09,186 --> 00:12:10,062
Wow.
136
00:12:12,565 --> 00:12:16,902
Sorry. Ich wollte nur, dass du das hörst.
Ich spiele in einer Band.
137
00:12:18,112 --> 00:12:19,447
Wir sind ziemlich gut.
138
00:12:20,197 --> 00:12:23,576
-Aristotele's Backpack.
-Ja, unsere Texte sind verrückt.
139
00:12:24,994 --> 00:12:27,371
Wie auch immer, hör zu.
140
00:12:27,455 --> 00:12:30,249
Keine Ahnung,
ob deine Mom dich abhängen lässt,
141
00:12:30,332 --> 00:12:32,918
oder ob du mal abhängen möchtest,
142
00:12:33,002 --> 00:12:36,505
aber ich wäre begeistert,
würdest du das wollen, und so…
143
00:12:36,589 --> 00:12:37,590
Ja.
144
00:12:37,673 --> 00:12:38,883
-Ja?
-Ja.
145
00:12:39,842 --> 00:12:40,885
-Ja.
-Ok, super.
146
00:12:40,968 --> 00:12:43,512
Ich gehe heute zu Dions Show, aber ich…
147
00:12:43,596 --> 00:12:46,307
-Ich auch.
-Ok, toll. Ja. Ich…
148
00:12:47,308 --> 00:12:49,894
-Ich reserviere dir einen Platz.
-Ok.
149
00:12:50,853 --> 00:12:51,687
Ok.
150
00:12:59,779 --> 00:13:03,699
-Gehen Sie heute Abend zur Show?
-Ja. Ich will sie nicht verpassen.
151
00:13:05,284 --> 00:13:06,118
Wegen Nicole?
152
00:13:10,080 --> 00:13:12,082
Das geht alles ganz schön schnell.
153
00:13:14,752 --> 00:13:17,546
Ja. Morgen wird sie tot sein.
154
00:13:19,298 --> 00:13:21,926
Haben Sie mit ihr
über das Dorf gesprochen?
155
00:13:22,009 --> 00:13:26,138
Simone,
ich bin der Bürgermeister dieses Dorfes.
156
00:13:27,723 --> 00:13:29,350
Wollen Sie hinziehen?
157
00:13:30,935 --> 00:13:32,895
Ja, es sieht sehr schön aus.
158
00:13:34,146 --> 00:13:35,397
Hey. Gehen wir, Mom.
159
00:13:37,358 --> 00:13:38,609
Wir sehen uns dort.
160
00:13:45,157 --> 00:13:48,160
Mom, meine Sitzungen mit Tevin
werden immer besser.
161
00:13:48,244 --> 00:13:51,330
Ich habe viel mehr Kontrolle.
Es ist wie umgedreht.
162
00:13:51,413 --> 00:13:54,041
Plötzlich erkenne ich meine Fähigkeiten.
163
00:13:54,124 --> 00:13:55,918
Gut. Das ist gut.
164
00:13:56,001 --> 00:13:58,754
Oh ja. Und weißt du was?
Ich hatte eine Idee.
165
00:13:58,838 --> 00:14:02,383
Nicole bat mich doch,
die K-Menschen im Beirat zu vertreten.
166
00:14:02,466 --> 00:14:05,845
Ich will mehr.
Ich will Kräfte-Kids wie Dion betreuen.
167
00:14:05,928 --> 00:14:08,097
Tut mir leid, wie meinst du das?
168
00:14:08,848 --> 00:14:13,352
Erwachsene mit Kräften sind cool,
aber Kids wollen mit anderen Kids reden.
169
00:14:13,435 --> 00:14:15,563
Wir haben unsere eigenen Probleme,
170
00:14:15,646 --> 00:14:17,940
und Dion und ich haben viel gemeinsam.
171
00:14:18,023 --> 00:14:20,693
Er ist ein Einzelkind, ich bin das auch.
172
00:14:20,776 --> 00:14:22,611
Ich könnte quasi seine große Schwester
173
00:14:22,695 --> 00:14:24,864
und ein Vorbild sein,
seine Ängste verjagen.
174
00:14:24,947 --> 00:14:25,781
Nein.
175
00:14:26,282 --> 00:14:27,283
Nein?
176
00:14:27,366 --> 00:14:32,121
Du musst dich erst um dich selbst kümmern.
Du fängst doch gerade erst damit an.
177
00:14:32,204 --> 00:14:34,373
Du musst niemanden betreuen.
178
00:14:34,456 --> 00:14:37,835
-Warum musst du immer so negativ sein?
-Das bin ich nicht.
179
00:14:39,169 --> 00:14:41,797
Es ist nur so,
dass das sehr schnell kommt.
180
00:14:42,381 --> 00:14:46,051
Wir müssen sehr vorsichtig sein,
uns anderen zu verpflichten,
181
00:14:46,135 --> 00:14:47,970
bevor wir wissen, was wir tun.
182
00:14:50,764 --> 00:14:51,849
Schon gut.
183
00:14:52,766 --> 00:14:55,811
Gehen wir vorher nach Hause?
Ich will mich umziehen.
184
00:14:57,897 --> 00:14:58,731
Ja.
185
00:14:59,732 --> 00:15:01,942
Ich muss selbst ein paar Dinge holen.
186
00:15:17,249 --> 00:15:18,167
{\an8}Hi, Spatz.
187
00:15:19,877 --> 00:15:23,005
Dein Dad hat diese Videos
immer für mich gemacht,
188
00:15:23,088 --> 00:15:27,718
und du machst jetzt immer welche für Dad,
also bin ich mal dran,
189
00:15:28,594 --> 00:15:30,220
denn das hier ist für dich.
190
00:15:32,431 --> 00:15:33,641
Wenn du das siehst,
191
00:15:35,768 --> 00:15:39,563
wirst du viele Fragen haben,
und ich kann sie nicht beantworten.
192
00:15:40,981 --> 00:15:44,526
Aber, das kann ich dir sagen:
193
00:15:47,905 --> 00:15:53,327
Ich habe immer eine Kaffeedose mit 100 $,
194
00:15:53,410 --> 00:15:55,371
ganz hinten im Vorratsschrank.
195
00:15:58,582 --> 00:16:00,501
Warum habe ich damit angefangen?
196
00:16:00,584 --> 00:16:03,545
Du kaufst dir sicher Twix-Riegel
im Wert von 100 $.
197
00:16:04,838 --> 00:16:05,923
Aber weißt du was?
198
00:16:06,799 --> 00:16:07,633
Genieße sie.
199
00:16:08,467 --> 00:16:10,886
Aber bitte iss nicht alle am selben Tag.
200
00:16:20,354 --> 00:16:23,649
Ich kann dir sagen,
wo ich die Versicherungspapiere
201
00:16:24,316 --> 00:16:26,151
und die Scheckbücher verstecke.
202
00:16:36,036 --> 00:16:40,249
Und übrigens, dein Pass ist abgelaufen.
Das tut mir wirklich leid.
203
00:16:44,878 --> 00:16:50,426
Ich schrieb sogar das Rezept
für deine Lieblings-Makkaroni-Käse auf,
204
00:16:51,385 --> 00:16:54,638
Aber Dion, du musst mir versprechen,
bitte vergiss nie,
205
00:16:56,056 --> 00:16:58,726
alter Cheddar nimmt man für den Geschmack.
206
00:16:58,809 --> 00:17:02,813
Mit Colby-Jack-Käse
ist dein Mundgefühl sensationell.
207
00:17:03,731 --> 00:17:10,029
Mozzarella ist ein Schmelzkäse
und sorgt für die goldene Kruste.
208
00:17:10,112 --> 00:17:13,615
Und der Frischkäse
bringt den besonderen Geschmack,
209
00:17:13,699 --> 00:17:17,494
und ich rede nicht von Frischkäse
mit Knoblauch und Schnittlauch,
210
00:17:17,578 --> 00:17:19,288
sondern von Natur-Frischkäse.
211
00:17:19,371 --> 00:17:22,458
Es heißt doch:
"Wechsle nie ein eingespieltes Team."
212
00:17:25,878 --> 00:17:28,005
Ich habe dir noch so viel zu sagen.
213
00:17:29,423 --> 00:17:33,302
Du musst deinem Mädchen sagen,
ob es ein Date ist.
214
00:17:35,637 --> 00:17:40,017
Und wenn du eigene Kinder hast,
versteck die wasserfesten Stifte.
215
00:17:47,316 --> 00:17:49,860
Du musst viel schneller,
als du es solltest…
216
00:17:52,071 --> 00:17:54,031
…erwachsen werden.
217
00:17:57,367 --> 00:17:59,036
Aber das wirst du schaffen.
218
00:18:00,412 --> 00:18:03,707
Und selbst wenn es nicht klappt…
219
00:18:06,126 --> 00:18:07,127
…ist das ok.
220
00:18:08,629 --> 00:18:12,299
Weil du ein großes Herz hast,
Kräfte hin oder her.
221
00:18:19,681 --> 00:18:20,933
Deine Mutter zu sein…
222
00:18:23,811 --> 00:18:27,397
…war zweifellos
eines der großartigsten Dinge, die ich je…
223
00:19:06,061 --> 00:19:08,772
Warten wir
auf den Vorstandvorsitzenden Cutler?
224
00:19:08,856 --> 00:19:12,860
Heute Morgen trat Mr. Cutler
von seinem Amt als Vorsitzender zurück.
225
00:19:14,319 --> 00:19:15,154
Oh!
226
00:19:17,573 --> 00:19:21,160
Aber der Vorstand ist fasziniert
von Ihrem dringenden Antrag.
227
00:19:21,243 --> 00:19:23,912
Wir sind alle gespannt.
Fahren Sie bitte fort.
228
00:19:28,458 --> 00:19:32,254
Auf der Suche nach einen Heilmittel
gegen die Parasiteninfektion,
229
00:19:32,337 --> 00:19:34,047
die sich Nicole Warren einfing,
230
00:19:34,965 --> 00:19:37,217
fanden wir den Hauptunterschied
231
00:19:37,301 --> 00:19:40,137
zwischen Menschen mit Kräften
und den normalen.
232
00:19:40,220 --> 00:19:43,390
Abgesehen von Telekinese
und Teleportation?
233
00:19:47,603 --> 00:19:48,437
Ja.
234
00:19:49,563 --> 00:19:50,564
Abgesehen davon.
235
00:19:51,607 --> 00:19:55,194
Der entscheidende Unterschied
ist ein dritter DNA-Strang,
236
00:19:56,486 --> 00:19:59,823
der nicht nur die Fähigkeiten
der K-Menschen definiert,
237
00:19:59,907 --> 00:20:00,741
sondern auch…
238
00:20:02,326 --> 00:20:04,703
Das ist der wirklich interessante Teil.
239
00:20:05,245 --> 00:20:07,664
Wir können vielleicht
eine Gentherapie entwickeln,
240
00:20:07,748 --> 00:20:11,627
die normalen Menschen
außergewöhnliche Kräfte verleiht.
241
00:20:17,257 --> 00:20:19,968
Ich hoffe, Sie sind deshalb sprachlos,
242
00:20:20,052 --> 00:20:24,932
weil das der Wachstums- und Gewinnmotor
des nächsten Jahrhunderts sein wird.
243
00:20:26,391 --> 00:20:29,019
Maßgeschneiderte Superkräfte,
244
00:20:29,102 --> 00:20:32,898
für jeden Menschen,
jede Agentur oder Armee mit genug Geld.
245
00:20:34,149 --> 00:20:38,153
Wir stehen an einer Schwelle,
und auf der anderen Seite ist Biona,
246
00:20:38,237 --> 00:20:42,741
ein Weltmarktführer, der Google,
Apple und Amazon in den Schatten stellt.
247
00:20:44,326 --> 00:20:47,955
Sie müssen nur noch
ein neues Team finanzieren, mein Team,
248
00:20:48,038 --> 00:20:50,415
um sofort in diese neue Welt zu starten.
249
00:20:54,836 --> 00:20:56,755
Haben Sie einen an der Klatsche?
250
00:20:58,131 --> 00:20:58,966
Verzeihung?
251
00:20:59,049 --> 00:21:01,510
Ich fragte,
haben Sie einen an der Klatsche?
252
00:21:02,094 --> 00:21:05,430
Denn nur jemand,
der einen an der Klatsche hat,
253
00:21:05,514 --> 00:21:08,308
würde diesen Irrsinn
mit einem Lächeln anbieten.
254
00:21:10,018 --> 00:21:14,982
Es ist noch nicht im Detail geklärt,
aber mit der richtigen Finanzierung…
255
00:21:15,065 --> 00:21:18,485
Wie bitte? Wie wäre es
mit einer halben Milliarde Dollars?
256
00:21:19,069 --> 00:21:22,614
Denn so viel Geld
steckte Biona unter Ben Cutler
257
00:21:22,698 --> 00:21:25,200
in die Vertuschung der Island-Affäre.
258
00:21:25,284 --> 00:21:28,704
Vergleiche, Schweigegeld,
Behandlungskosten, Umsiedlung…
259
00:21:28,787 --> 00:21:31,790
Ja, ich weiß,
wir hatten ein paar Rückschläge.
260
00:21:31,873 --> 00:21:32,791
"Rückschläge"?
261
00:21:33,333 --> 00:21:36,920
Vor ein paar Tagen töteten wir
einen Mann in unserem Labor.
262
00:21:37,004 --> 00:21:40,090
Nun, vielleicht halten Sie das
nicht für ein Problem,
263
00:21:40,173 --> 00:21:44,219
aber für jene unter uns, die sich
um das Wohl der Menschheit kümmern,
264
00:21:44,303 --> 00:21:48,932
ganz zu schweigen von dieser Organisation,
ist das ein großer Schandfleck.
265
00:21:49,683 --> 00:21:52,894
Ich erhoffte mir von Ihnen
einen Ausweg aus der Misere,
266
00:21:52,978 --> 00:21:56,773
aber stattdessen bitten Sie uns
um noch mehr Geld,
267
00:21:56,857 --> 00:21:59,651
um abzuklären,
wie Sie das anderen antun können.
268
00:22:00,485 --> 00:22:01,570
Absichtlich.
269
00:22:05,615 --> 00:22:07,576
Sie können uns später danken.
270
00:22:08,535 --> 00:22:10,037
Oh, und unter uns gesagt,
271
00:22:10,120 --> 00:22:13,415
es ist ein guter Zeitpunkt,
Ihren Lebenslauf anzupassen.
272
00:22:28,430 --> 00:22:30,932
Ich werde Milliarden von Dollar verdienen.
273
00:22:31,683 --> 00:22:34,686
Die wichtigste wissenschaftliche
Entdeckung aller Zeiten.
274
00:23:06,510 --> 00:23:07,677
Du fährst falsch.
275
00:23:09,471 --> 00:23:12,307
-Nein.
-Zu Dions Schule ging es da lang.
276
00:23:12,391 --> 00:23:13,350
Sie ist bei den…
277
00:23:19,356 --> 00:23:20,565
Wofür sind die Koffer?
278
00:23:23,693 --> 00:23:25,153
Wo fahren wir hin?
279
00:23:25,237 --> 00:23:26,405
Nach Hause.
280
00:23:26,488 --> 00:23:28,115
Nach Chicago? Warum?
281
00:23:28,198 --> 00:23:29,032
Es wird Zeit.
282
00:23:29,783 --> 00:23:30,784
Ist was passiert?
283
00:23:33,245 --> 00:23:35,747
-Ich will nicht zurück.
-Die Sache ist entschieden.
284
00:23:35,831 --> 00:23:38,375
Endlich werde ich von anderen akzeptiert.
285
00:23:38,458 --> 00:23:40,460
Ich kann herausfinden, was…
286
00:23:40,544 --> 00:23:42,796
Was ich bin, und wer ich bin.
287
00:23:42,879 --> 00:23:44,464
Und du zerrst mich da raus
288
00:23:44,548 --> 00:23:47,426
und bringst mich nach Chicago,
ohne was zu sagen?
289
00:23:49,428 --> 00:23:51,972
-Ma, das geht nicht.
-Was ist meine Aufgabe?
290
00:23:52,639 --> 00:23:54,516
Janelle, was ist meine Aufgabe?
291
00:23:55,267 --> 00:23:57,853
-Mich zu beschützen.
-Und genau das tue ich.
292
00:23:57,936 --> 00:24:01,523
-Beschützen wovor? Vor meinen Freunden?
-Vor dem Jungen?
293
00:24:01,606 --> 00:24:06,319
-Baby, es gibt noch andere Jungs.
-Was ist mit Tevin und Dion und Nicole?
294
00:24:08,029 --> 00:24:08,864
Baby,
295
00:24:10,115 --> 00:24:11,366
Nicole wird sterben.
296
00:24:13,243 --> 00:24:14,995
Nein, ich habe sie gerettet.
297
00:24:16,830 --> 00:24:17,998
Es war nicht genug.
298
00:24:19,040 --> 00:24:22,002
Sie wird sterben.
Sie hat es mir selbst gesagt.
299
00:24:26,965 --> 00:24:28,550
-Ich muss zu ihr.
-Nein.
300
00:24:28,633 --> 00:24:29,885
Doch!
301
00:24:30,760 --> 00:24:32,554
-Hör auf.
-Sie glaubte an mich.
302
00:24:32,637 --> 00:24:34,473
Und Dion wird ganz allein sein.
303
00:24:34,556 --> 00:24:36,099
-Wir müssen zurück.
-Nein.
304
00:24:38,477 --> 00:24:40,103
Irgendetwas verfolgt ihn.
305
00:24:40,187 --> 00:24:42,189
Etwas, das K-Menschen töten will.
306
00:24:42,272 --> 00:24:45,317
Wir laufen also weg,
obwohl er in Gefahr ist?
307
00:24:45,400 --> 00:24:46,401
Du hast Kräfte.
308
00:24:46,485 --> 00:24:50,822
Das Ding könnte dich angreifen,
und ich muss dich beschützen.
309
00:24:52,365 --> 00:24:54,701
-Hör auf!
-Chicago ist nicht sicher.
310
00:24:54,784 --> 00:24:56,912
Nur Biona. Da versteht man mich.
311
00:24:56,995 --> 00:25:00,415
Wir gehen nach Hause
und werden das hinter uns lassen.
312
00:25:00,499 --> 00:25:02,250
Du gehörst nicht zu ihnen.
313
00:25:02,334 --> 00:25:05,003
Du weiß nicht, wer ich bin
und willst es nicht wissen!
314
00:25:05,086 --> 00:25:08,798
Ich soll den Mund halten
und so tun, als wäre ich anders.
315
00:25:08,882 --> 00:25:11,343
Ich will, dass es dir gut geht. Ok?
316
00:25:11,426 --> 00:25:14,471
-Ich will Normalität.
-Ich werde nie normal sein!
317
00:25:17,599 --> 00:25:18,433
Janelle?
318
00:25:19,100 --> 00:25:20,101
Janelle?
319
00:25:22,312 --> 00:25:24,523
Janelle?
320
00:25:25,690 --> 00:25:26,775
Janelle, Baby.
321
00:25:29,194 --> 00:25:30,153
Wo bist du?
322
00:25:35,242 --> 00:25:36,910
Ok, versuchen wir mal das.
323
00:25:41,164 --> 00:25:43,500
Komm auf die schlechte Seite
324
00:25:45,710 --> 00:25:48,630
Komm auf die schlechte Seite
325
00:25:50,549 --> 00:25:52,884
Ich hab die Zeit, die du jetzt brauchst
326
00:25:52,968 --> 00:25:55,262
In nur zwei Jahren übernehmen wir
327
00:25:55,345 --> 00:25:57,681
Lehn dich zurück, es ist so klar
328
00:25:57,764 --> 00:25:58,974
Mach die Augen auf…
329
00:26:02,394 --> 00:26:04,896
Schnitt! Bist du fertig mit dem Song?
330
00:26:04,980 --> 00:26:07,691
Ich habe hier Noten,
die das ganz anders sehen.
331
00:26:07,774 --> 00:26:12,737
-Tut mir leid, Mr. Kwame, es ist heute…
-Dion, dein Solo eröffnet die Show.
332
00:26:12,821 --> 00:26:15,115
Du musst die Energie hochhalten.
333
00:26:16,741 --> 00:26:18,118
Du musst es so machen.
334
00:26:20,036 --> 00:26:24,291
Ich hab die Zeit, die du jetzt brauchst
In nur zwei Jahren übernehmen wir
335
00:26:24,374 --> 00:26:26,418
Lehn dich zurück, es ist so klar
336
00:26:26,501 --> 00:26:29,421
Mach die Augen auf und vertraue mir!
337
00:26:29,504 --> 00:26:32,090
Starke Arme. Singe für den ganzen Saal.
338
00:26:32,173 --> 00:26:33,800
Das ist dein großer Moment.
339
00:26:34,593 --> 00:26:38,346
Tut mir leid, Herr Kwame.
Das kann ich nicht.
340
00:26:40,307 --> 00:26:41,725
Sind Leute wegen dir da?
341
00:26:44,603 --> 00:26:46,730
-Wer?
-Meine Mom.
342
00:26:48,148 --> 00:26:48,982
Deine Mom.
343
00:26:50,275 --> 00:26:52,819
Ich war oft mit deiner Mom auf der Bühne.
344
00:26:53,695 --> 00:26:56,072
Manchmal war sie froh, manchmal traurig,
345
00:26:56,156 --> 00:26:58,783
aber sie gab immer ihr Bestes.
346
00:27:00,493 --> 00:27:03,246
Sie ließ sich von nichts
aus der Ruhe bringen.
347
00:27:03,747 --> 00:27:08,084
Sie tat es für sie,
für ihre Freunde, für ihre Familie,
348
00:27:08,168 --> 00:27:11,755
für die Leute, die ins Theater kamen,
um etwas zu spüren.
349
00:27:12,339 --> 00:27:15,925
Weißt du, was sie sagte,
als sie mich bat, die Show zu leiten?
350
00:27:16,009 --> 00:27:19,179
Sie sagte:
"Kwame, ich liebe Musicals. Das weißt du.
351
00:27:19,679 --> 00:27:21,348
Dion ist ein Naturtalent.
352
00:27:23,058 --> 00:27:26,227
Ich will ihn glänzen sehen.
Und ich weiß, Kwame,
353
00:27:26,311 --> 00:27:28,772
dass du den Jungen glänzen lassen wirst."
354
00:27:29,481 --> 00:27:30,482
Und weißt du was?
355
00:27:31,274 --> 00:27:35,111
Ich werde deine Mama nicht enttäuschen.
Willst du sie enttäuschen?
356
00:27:36,321 --> 00:27:39,032
-Nein.
-Wirst du für deine Mama glänzen?
357
00:27:40,116 --> 00:27:40,950
Ja.
358
00:27:41,660 --> 00:27:42,535
Ja?
359
00:27:42,619 --> 00:27:45,038
Ist das "Ja"
360
00:27:45,789 --> 00:27:47,624
oder "Ja"?
361
00:27:48,541 --> 00:27:49,376
Letzteres.
362
00:27:50,543 --> 00:27:51,711
Das will ich hören.
363
00:27:54,422 --> 00:27:57,592
-Noch 30 Minuten. Kommt schon.
-Leute, 30 Minuten!
364
00:27:57,676 --> 00:28:00,512
Das Haus ist also offen,
die Zuschauer kommen.
365
00:28:00,595 --> 00:28:02,514
Macht euch bereit für die Magie!
366
00:28:04,641 --> 00:28:06,267
Enttäusche deine Mom nicht.
367
00:28:07,727 --> 00:28:09,979
Los, zieht die Kostüme an. Auf geht's!
368
00:28:11,981 --> 00:28:15,735
WINTER-WUNDERLAND
LITERATUREVENT
369
00:28:15,819 --> 00:28:17,570
VORSINGEN HEUTE!
370
00:28:22,283 --> 00:28:23,118
Ms. Warren?
371
00:28:24,160 --> 00:28:24,994
Tevin?
372
00:28:26,246 --> 00:28:27,872
Du hast dich fein gemacht.
373
00:28:29,290 --> 00:28:31,626
Na ja, alles für mein Date heute Abend.
374
00:28:31,710 --> 00:28:35,505
-Du hast ein Date. Wo ist sie?
-Ja… Hast du sie nicht gesehen?
375
00:28:35,588 --> 00:28:36,506
-Nein.
-Nein?
376
00:28:42,345 --> 00:28:43,388
Sind die für mich?
377
00:28:43,471 --> 00:28:45,849
-Trittst du heute Abend auf?
-Nein.
378
00:28:45,932 --> 00:28:49,102
Aber Dion ist nicht so der Rosentyp.
379
00:28:49,185 --> 00:28:51,938
Du hast recht. Kannst du sie brauchen?
380
00:28:54,190 --> 00:28:56,192
Ja, ich finde einen Platz für sie.
381
00:29:04,159 --> 00:29:07,662
Bei allem, was heilig ist!
Küsst ihr beiden euch endlich?
382
00:29:07,746 --> 00:29:10,081
-Hallo, Schwester.
-Wie geht's dir?
383
00:29:10,665 --> 00:29:11,583
Frag mein Date.
384
00:29:30,477 --> 00:29:31,436
Ich schaffe das.
385
00:29:33,062 --> 00:29:34,439
Ich schaffe das.
386
00:29:34,522 --> 00:29:35,356
Autsch!
387
00:29:36,816 --> 00:29:38,777
Yo, Dion, ist alles ok?
388
00:29:39,527 --> 00:29:42,822
Hey, der Vorhang!
Das Publikum soll uns noch nicht sehen.
389
00:29:43,323 --> 00:29:44,157
Yo!
390
00:29:49,370 --> 00:29:50,205
Hörst du das?
391
00:29:51,164 --> 00:29:51,998
Was?
392
00:29:52,081 --> 00:29:54,125
Dion, es sind noch 15 Minuten!
393
00:29:54,209 --> 00:29:55,919
Du wirst doch singen, oder?
394
00:29:57,378 --> 00:29:59,422
-Soll ich Mr. Kwame holen?
-Nein!
395
00:30:00,465 --> 00:30:01,549
Wo willst du hin?
396
00:30:08,723 --> 00:30:10,850
Ist es Zeit für die nächste Spritze?
397
00:30:11,476 --> 00:30:13,895
Ich will sie möglichst lang hinauszögern.
398
00:30:15,730 --> 00:30:17,899
Ist es die letzte?
399
00:30:21,903 --> 00:30:24,322
Ich bin noch nicht bereit
für den Countdown.
400
00:30:28,076 --> 00:30:30,787
Ich werde jeden Moment mit Dion
noch mitnehmen.
401
00:30:34,457 --> 00:30:37,210
-Weine nicht.
-Sag mir nicht, was ich tun soll.
402
00:30:41,130 --> 00:30:46,761
-Ich gebe Dion sein Eröffnungsgeschenk.
-Das willst du ihm vor der Show geben?
403
00:30:46,845 --> 00:30:50,932
Ich will hinter die Kulissen,
ihm alles Gute wünschen. Theaterwelt.
404
00:30:52,183 --> 00:30:54,102
-Gut, komm.
-Nein, ich mache das.
405
00:30:54,811 --> 00:30:57,272
Er soll es aber erst nach der Show essen,
406
00:30:57,355 --> 00:30:59,023
sonst tanzt er an der Decke.
407
00:30:59,107 --> 00:31:00,191
Alles klar.
408
00:31:00,275 --> 00:31:01,734
-Bin gleich zurück.
-Ok.
409
00:31:07,490 --> 00:31:09,534
-Was gibt's?
-Kat, es tut mir leid.
410
00:31:09,617 --> 00:31:12,120
Ich weiß, Sie sind bei Nicole,
aber es gibt Probleme.
411
00:31:12,203 --> 00:31:14,747
Pat spritzte sich die K-DNA-Stränge.
412
00:31:14,831 --> 00:31:18,418
-Wie bitte? Welche denn?
-Alle Stränge.
413
00:31:18,501 --> 00:31:19,711
Himmel noch mal!
414
00:31:19,794 --> 00:31:22,130
-Ist er tot?
-Noch nicht, aber bald.
415
00:31:22,213 --> 00:31:26,718
Moment, wenn er all die DNA injiziert hat,
wie wollen Sie was für Nicole tun?
416
00:31:26,801 --> 00:31:29,220
-Sie hat noch eine Spritze.
-Deshalb rufe ich an.
417
00:31:29,304 --> 00:31:32,140
Von vorne anzufangen,
Proben zu sammeln, sie zu trennen,
418
00:31:32,223 --> 00:31:34,475
schaffen wir zeitlich nicht.
419
00:31:34,559 --> 00:31:37,520
Ist es möglich,
das Material von Pat zurückzuholen?
420
00:31:37,604 --> 00:31:41,024
Mit Metallurgie-Enzymen kann man
metallische K-DNA extrahieren,
421
00:31:41,107 --> 00:31:43,443
inklusive der telekinetischen Stränge.
422
00:31:43,526 --> 00:31:46,404
-Wie schnell können Sie kommen?
-Zehn Minuten.
423
00:31:46,487 --> 00:31:49,574
Suzanne, wenn Pat stirbt,
können Sie alles vergessen.
424
00:31:49,657 --> 00:31:51,200
Dann beeilen Sie sich.
425
00:31:54,162 --> 00:31:56,247
Sie müssen Nicole was ausrichten.
426
00:31:58,458 --> 00:32:00,668
Dion.
427
00:32:01,294 --> 00:32:03,755
-Hast du mich vermisst?
-Brayden?
428
00:32:03,838 --> 00:32:06,799
Dachtest du etwa, ich wäre für immer weg?
429
00:32:06,883 --> 00:32:10,970
Denkst du, du und die Nerd-Avengers
wären genug, um mich loszuwerden?
430
00:32:11,054 --> 00:32:12,263
Wo bist du?
431
00:32:12,347 --> 00:32:13,598
{\an8}HEUTE ABEND 19 UHR!
432
00:32:15,725 --> 00:32:22,106
Ich glaube, du weißt genau,
wo ich bin und was ich tun werde.
433
00:32:22,190 --> 00:32:26,152
Ich werde nicht zulassen,
dass du meinen Freunde wehtust.
434
00:32:26,235 --> 00:32:29,906
Die Zeit, dass du bei mir
etwas zulässt oder nicht, ist vorbei.
435
00:32:30,740 --> 00:32:32,158
Ich bin stärker als du.
436
00:32:32,241 --> 00:32:33,701
Ich bin besser als du.
437
00:32:33,785 --> 00:32:37,246
Und wenn ich fertig bin,
gibt es dich nicht mehr.
438
00:32:38,164 --> 00:32:41,000
Nur noch mich, mit all deinen Kräften.
439
00:32:41,084 --> 00:32:43,836
Du willst mich? Gut, dann nur zu!
440
00:32:44,462 --> 00:32:46,047
Komm zum Sportplatz.
441
00:32:46,130 --> 00:32:48,841
Du meinst den,
wo ich dem Buckligen einheizte?
442
00:32:49,801 --> 00:32:53,554
Diese Nacht wird ganz anders enden.
443
00:34:53,007 --> 00:34:58,012
Untertitel von: Petra Laepple