1 00:00:06,089 --> 00:00:08,842 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:26,359 --> 00:00:28,862 Wer ließ ihn unbeaufsichtigt? Oh mein Gott. 3 00:00:33,283 --> 00:00:34,367 Prüf seinen Puls. 4 00:00:37,412 --> 00:00:40,165 -Schwach, aber er lebt. -Er muss auf die Krankenstation. 5 00:00:40,248 --> 00:00:41,958 -Bringt die Trage. -Ich hole sie. 6 00:00:57,474 --> 00:01:00,060 -Wir verlieren ihn. -Schnell! 7 00:01:00,143 --> 00:01:04,564 Haltet einen Wagen bereit. Ich brauch Chem 8, Utox, eine UA und LFTs! 8 00:01:24,292 --> 00:01:27,670 EINE WELT OHNE MOM 9 00:02:43,830 --> 00:02:45,790 Wach auf, Spatz. 10 00:02:46,499 --> 00:02:49,294 -Ein großer Tag heute. -Nein. 11 00:02:49,377 --> 00:02:51,713 Doch. Aufwachen. 12 00:02:54,549 --> 00:02:56,384 Hey, sei nicht traurig. 13 00:02:57,093 --> 00:03:00,013 Ich bin auch traurig, aber ich bin jetzt hier, 14 00:03:00,096 --> 00:03:01,931 und heute wird ein besonderer Tag. 15 00:03:05,643 --> 00:03:06,477 Nein. 16 00:03:07,896 --> 00:03:09,522 Heute soll gar nichts sein. 17 00:03:11,733 --> 00:03:13,359 Ich freu mich auf deinen Song. 18 00:03:13,443 --> 00:03:16,529 Kwame sagte, du hättest ein Solo bei der Eröffnung? 19 00:03:18,615 --> 00:03:21,451 -Was denn? -Ich will das nicht singen. 20 00:03:21,534 --> 00:03:24,662 Es heißt "Steppin' to the Bad Side". Ich bin ein Held. 21 00:03:25,663 --> 00:03:28,458 Ja, manchmal kommen die Bösen auch auf dich zu. 22 00:03:29,125 --> 00:03:30,418 Und du musst reagieren. 23 00:03:32,629 --> 00:03:34,214 Kann ich nicht bei dir bleiben? 24 00:03:35,632 --> 00:03:38,301 -Ich muss viel erledigen. -Was ist wichtiger… 25 00:03:38,384 --> 00:03:39,219 Hey, hör zu. 26 00:03:41,095 --> 00:03:44,182 Ich will jeden wachen Moment, der mir bleibt, mit dir verbringen, 27 00:03:45,642 --> 00:03:51,773 aber ich muss ein paar Dinge und Leute zusammenbringen. Für dich. 28 00:03:52,565 --> 00:03:53,650 Für deine Zukunft. 29 00:03:54,651 --> 00:03:57,278 Du sollst nie auf dich allein gestellt sein. 30 00:04:02,784 --> 00:04:05,954 Außerdem… Wenn du den ganzen Tag mit mir verbringst, 31 00:04:06,037 --> 00:04:08,498 wie kommst du dann mit dem Fahrrad zur Schule? 32 00:04:10,333 --> 00:04:11,209 Allein? 33 00:04:11,834 --> 00:04:12,669 Allein. 34 00:04:13,711 --> 00:04:15,255 Wird ja langsam auch Zeit. 35 00:05:16,024 --> 00:05:18,401 {\an8}Kamst du mit dem Fahrrad zur Schule? 36 00:05:21,988 --> 00:05:23,656 {\an8}Ganz allein? 37 00:05:24,365 --> 00:05:26,034 {\an8}-Ja. -Das ist ein großer Tag. 38 00:05:26,200 --> 00:05:28,244 {\an8}Du willst das schon so lange. 39 00:05:28,328 --> 00:05:31,539 {\an8}-War es alles, was du dir erhofft hast? -Es war cool. 40 00:05:32,707 --> 00:05:36,878 {\an8}Warum freust du dich nicht mehr? Ich würde gern selbst fahren. 41 00:05:36,961 --> 00:05:40,798 {\an8}Aber dazu bräuchte ich den Führerschein und mein Spezialauto. 42 00:05:40,882 --> 00:05:42,383 {\an8}Es wird übrigens rosa. 43 00:05:45,261 --> 00:05:46,679 {\an8}Was ist los mit dir? 44 00:05:46,763 --> 00:05:49,974 {\an8}Deine Mom lässt dich erwachsen werden. Wolltest du das nicht? 45 00:05:51,476 --> 00:05:53,853 {\an8}Ich würde gern noch etwas länger warten. 46 00:05:56,898 --> 00:05:58,691 {\an8}Bist du bereit für die Show? 47 00:05:58,775 --> 00:06:02,070 {\an8}Ich brauche dich und Jonathan für meinen Auftritt. 48 00:06:02,653 --> 00:06:04,322 {\an8}-Wir werden da sein. -Jawohl. 49 00:06:11,871 --> 00:06:13,664 Wir konnten ihn stabilisieren, 50 00:06:14,499 --> 00:06:17,960 aber ich will ehrlich sein, das ist Neuland für uns. 51 00:06:18,044 --> 00:06:20,880 -Kann er uns hören? -Sein EEG ist flach. 52 00:06:22,590 --> 00:06:24,425 Ich glaube nicht, dass er zurückkommt. 53 00:06:25,635 --> 00:06:26,886 Ist er hirntot? 54 00:06:26,969 --> 00:06:30,807 Bei einem so tiefen Koma könnte sich sein Geist wieder aufbauen, 55 00:06:30,890 --> 00:06:33,059 aber das kann eine Weile dauern. 56 00:06:33,142 --> 00:06:35,812 Und wir wissen nicht, was die K-DNA ihm antut. 57 00:06:35,895 --> 00:06:40,733 Stimmt. Ja, er atmet unregelmäßig. Sein Puls steigt und fällt ständig. 58 00:06:40,817 --> 00:06:44,153 Es gibt einen seltsamen ZNS-Stromstoß. 59 00:06:44,237 --> 00:06:45,988 Was bedeutet diese Linie da? 60 00:06:46,072 --> 00:06:50,618 Wissenschaftlich gesehen wird er entweder zu Superman, 61 00:06:50,701 --> 00:06:53,162 oder er zerfällt von innen nach außen. 62 00:07:05,925 --> 00:07:09,053 WILLKOMMEN BEI 63 00:07:14,475 --> 00:07:18,438 Ich verstehe nicht, wie Sie mit Ihrem Wissen 64 00:07:18,521 --> 00:07:22,483 einfach hier sitzen und essen können. 65 00:07:23,276 --> 00:07:24,235 Ich habe Hunger. 66 00:07:24,986 --> 00:07:27,530 Hier bitte. Guten Appetit. 67 00:07:27,613 --> 00:07:28,573 Danke. 68 00:07:34,162 --> 00:07:35,913 Ich wollte Sie etwas fragen. 69 00:07:39,542 --> 00:07:42,795 -Ich weiß nicht, wie ich's nennen soll. -Einen Gefallen? 70 00:07:44,046 --> 00:07:46,257 Ja, es geht um Dion. 71 00:07:47,383 --> 00:07:50,761 Man sagt, man braucht ein Dorf, um ein Kind großzuziehen. 72 00:07:51,637 --> 00:07:54,056 Also nutze ich meine letzte Zeit, um eins zu bauen. 73 00:07:55,016 --> 00:07:58,269 -Soll ich Dion großziehen? -Meine Schwester macht das. 74 00:08:00,396 --> 00:08:02,023 Aber Ihre Hilfe wäre toll. 75 00:08:03,608 --> 00:08:05,943 Biona wird ein großer Teil von Dions Leben sein. 76 00:08:06,569 --> 00:08:10,907 Das ist gut, aber ich will nicht, dass er im Labor aufwächst 77 00:08:10,990 --> 00:08:14,911 oder seine Freizeit mit den Mitarbeitern der Firma verbringt, 78 00:08:14,994 --> 00:08:17,497 die nicht immer das Beste für ihn will. 79 00:08:17,580 --> 00:08:19,707 Ich will das auch nicht für Janelle. 80 00:08:23,211 --> 00:08:25,630 Also, während Sie auf Janelle aufpassen, 81 00:08:26,756 --> 00:08:28,716 könnten Sie auch nach Dion sehen? 82 00:08:30,468 --> 00:08:32,678 Wir kennen uns nicht gut, aber ich… 83 00:08:33,513 --> 00:08:35,515 Nein, ich verstehe es. 84 00:08:36,140 --> 00:08:38,434 Wir gehören zu einem speziellen Club. 85 00:08:40,436 --> 00:08:42,188 Sie halfen mir sehr, Nicole. 86 00:08:42,980 --> 00:08:46,359 Sie drangen zu meiner Tochter durch, knackten ihre Schale, 87 00:08:46,442 --> 00:08:50,905 und zum ersten Mal seit langer Zeit habe ich Hoffnung, dass sie wieder wird. 88 00:08:50,988 --> 00:08:53,533 Janelle wird einfach unaufhaltsam sein. 89 00:08:53,616 --> 00:08:55,952 Ich schulde Ihnen viel, ich helfe gern. 90 00:08:57,036 --> 00:08:57,870 Danke. 91 00:08:59,288 --> 00:09:01,290 Sie sollen aber erst zustimmen, 92 00:09:01,374 --> 00:09:03,834 wenn Sie die damit verbundenen Gefahren kennen. 93 00:09:03,918 --> 00:09:07,463 -Dion ist doch nicht gewalttätig. -Nein. Natürlich nicht. 94 00:09:09,131 --> 00:09:14,929 Aber da ist so ein Wesen mit Kräften, das Dion im Visier hat. 95 00:09:15,513 --> 00:09:17,723 Es tötete viele Menschen mit Kräften. 96 00:09:17,807 --> 00:09:22,395 Bislang konnte es ihm nichts anhaben, und es sieht ihn wohl als Bedrohung. 97 00:09:24,647 --> 00:09:27,692 -Wofür? -Was immer es für die Zukunft geplant hat. 98 00:09:28,234 --> 00:09:29,360 Warum Dion? 99 00:09:29,443 --> 00:09:31,946 Weil Dion das Zeug dazu hat, es zu zerstören. 100 00:09:34,865 --> 00:09:37,868 Er ist der Einzige, der es bekämpfte und überlebte. 101 00:09:38,494 --> 00:09:43,040 Aber er ja noch ein Kind. Er braucht Zeit, um seine Kräfte zu entwickeln. 102 00:09:46,335 --> 00:09:50,840 Jeder mit Kräften ist gefährdet, solange das Ding da draußen ist. 103 00:09:53,843 --> 00:09:55,636 Sie müssen Dion beschützen, 104 00:09:55,720 --> 00:09:58,848 damit er groß werden und es für immer zerstören kann. 105 00:10:01,851 --> 00:10:06,897 Wow. Das ist eine Menge. Sagen Sie mir nur, Sie überlegen es sich. 106 00:10:09,066 --> 00:10:09,900 Natürlich. 107 00:10:11,068 --> 00:10:13,404 Aber nicht zu lange. 108 00:10:18,367 --> 00:10:20,620 Wir kommen heute Abend zu Dions Show. 109 00:10:20,703 --> 00:10:22,163 Können wir da reden? 110 00:10:24,498 --> 00:10:25,333 Natürlich. 111 00:10:38,554 --> 00:10:41,057 Tut mir so leid, dass Ihnen das widerfährt. 112 00:10:46,812 --> 00:10:49,398 Ok, Janelle. Das ist jetzt ein Boss-Level. 113 00:10:51,025 --> 00:10:54,570 Mehrere Objekte, und als zusätzlichen Schwierigkeitsgrad 114 00:10:55,655 --> 00:10:58,991 sehr unterschiedliche Massen und molekulare Strukturen. 115 00:10:59,075 --> 00:11:00,117 Bist du bereit? 116 00:11:01,285 --> 00:11:02,203 Kein Problem. 117 00:11:02,286 --> 00:11:05,039 -Ich bin so was von bereit. -Das höre ich gern. 118 00:11:15,257 --> 00:11:16,092 Ja. 119 00:11:16,175 --> 00:11:19,011 Ja! Genau das meine ich. 120 00:11:21,013 --> 00:11:23,474 -Ich bin stolz auf dich. Noch einmal? -Ja. 121 00:11:23,557 --> 00:11:25,643 Machen wir heute früher Schluss? 122 00:11:25,726 --> 00:11:28,312 Dions Show ist nachher, wir müssen los. 123 00:11:29,772 --> 00:11:34,694 Da will ich auch nicht zu spät kommen. Wir zerlegen ein andermal noch mehr Zeug. 124 00:11:34,777 --> 00:11:35,903 Alles klar. 125 00:11:42,034 --> 00:11:44,286 Janelle, hey. 126 00:11:44,370 --> 00:11:45,204 Hallo. 127 00:11:45,287 --> 00:11:46,997 Ich habe nicht zugesehen. 128 00:11:47,081 --> 00:11:49,083 Kannst du aber. Schon gut. 129 00:11:49,166 --> 00:11:51,585 Wirklich? Ich dachte, du hasst das. 130 00:11:51,669 --> 00:11:52,586 Das war vorher. 131 00:11:53,879 --> 00:11:56,382 Ich wollte bei dir nicht als Freak gelten. 132 00:11:59,051 --> 00:12:01,971 Also fing ich an, mich wie ein Freak zu benehmen. 133 00:12:03,806 --> 00:12:04,724 Hier, ich… 134 00:12:06,016 --> 00:12:08,269 Ich schickte dir gerade eine Playlist. 135 00:12:09,186 --> 00:12:10,062 Wow. 136 00:12:12,565 --> 00:12:16,902 Sorry. Ich wollte nur, dass du das hörst. Ich spiele in einer Band. 137 00:12:18,112 --> 00:12:19,447 Wir sind ziemlich gut. 138 00:12:20,197 --> 00:12:23,576 -Aristotele's Backpack. -Ja, unsere Texte sind verrückt. 139 00:12:24,994 --> 00:12:27,371 Wie auch immer, hör zu. 140 00:12:27,455 --> 00:12:30,249 Keine Ahnung, ob deine Mom dich abhängen lässt, 141 00:12:30,332 --> 00:12:32,918 oder ob du mal abhängen möchtest, 142 00:12:33,002 --> 00:12:36,505 aber ich wäre begeistert, würdest du das wollen, und so… 143 00:12:36,589 --> 00:12:37,590 Ja. 144 00:12:37,673 --> 00:12:38,883 -Ja? -Ja. 145 00:12:39,842 --> 00:12:40,885 -Ja. -Ok, super. 146 00:12:40,968 --> 00:12:43,512 Ich gehe heute zu Dions Show, aber ich… 147 00:12:43,596 --> 00:12:46,307 -Ich auch. -Ok, toll. Ja. Ich… 148 00:12:47,308 --> 00:12:49,894 -Ich reserviere dir einen Platz. -Ok. 149 00:12:50,853 --> 00:12:51,687 Ok. 150 00:12:59,779 --> 00:13:03,699 -Gehen Sie heute Abend zur Show? -Ja. Ich will sie nicht verpassen. 151 00:13:05,284 --> 00:13:06,118 Wegen Nicole? 152 00:13:10,080 --> 00:13:12,082 Das geht alles ganz schön schnell. 153 00:13:14,752 --> 00:13:17,546 Ja. Morgen wird sie tot sein. 154 00:13:19,298 --> 00:13:21,926 Haben Sie mit ihr über das Dorf gesprochen? 155 00:13:22,009 --> 00:13:26,138 Simone, ich bin der Bürgermeister dieses Dorfes. 156 00:13:27,723 --> 00:13:29,350 Wollen Sie hinziehen? 157 00:13:30,935 --> 00:13:32,895 Ja, es sieht sehr schön aus. 158 00:13:34,146 --> 00:13:35,397 Hey. Gehen wir, Mom. 159 00:13:37,358 --> 00:13:38,609 Wir sehen uns dort. 160 00:13:45,157 --> 00:13:48,160 Mom, meine Sitzungen mit Tevin werden immer besser. 161 00:13:48,244 --> 00:13:51,330 Ich habe viel mehr Kontrolle. Es ist wie umgedreht. 162 00:13:51,413 --> 00:13:54,041 Plötzlich erkenne ich meine Fähigkeiten. 163 00:13:54,124 --> 00:13:55,918 Gut. Das ist gut. 164 00:13:56,001 --> 00:13:58,754 Oh ja. Und weißt du was? Ich hatte eine Idee. 165 00:13:58,838 --> 00:14:02,383 Nicole bat mich doch, die K-Menschen im Beirat zu vertreten. 166 00:14:02,466 --> 00:14:05,845 Ich will mehr. Ich will Kräfte-Kids wie Dion betreuen. 167 00:14:05,928 --> 00:14:08,097 Tut mir leid, wie meinst du das? 168 00:14:08,848 --> 00:14:13,352 Erwachsene mit Kräften sind cool, aber Kids wollen mit anderen Kids reden. 169 00:14:13,435 --> 00:14:15,563 Wir haben unsere eigenen Probleme, 170 00:14:15,646 --> 00:14:17,940 und Dion und ich haben viel gemeinsam. 171 00:14:18,023 --> 00:14:20,693 Er ist ein Einzelkind, ich bin das auch. 172 00:14:20,776 --> 00:14:22,611 Ich könnte quasi seine große Schwester 173 00:14:22,695 --> 00:14:24,864 und ein Vorbild sein, seine Ängste verjagen. 174 00:14:24,947 --> 00:14:25,781 Nein. 175 00:14:26,282 --> 00:14:27,283 Nein? 176 00:14:27,366 --> 00:14:32,121 Du musst dich erst um dich selbst kümmern. Du fängst doch gerade erst damit an. 177 00:14:32,204 --> 00:14:34,373 Du musst niemanden betreuen. 178 00:14:34,456 --> 00:14:37,835 -Warum musst du immer so negativ sein? -Das bin ich nicht. 179 00:14:39,169 --> 00:14:41,797 Es ist nur so, dass das sehr schnell kommt. 180 00:14:42,381 --> 00:14:46,051 Wir müssen sehr vorsichtig sein, uns anderen zu verpflichten, 181 00:14:46,135 --> 00:14:47,970 bevor wir wissen, was wir tun. 182 00:14:50,764 --> 00:14:51,849 Schon gut. 183 00:14:52,766 --> 00:14:55,811 Gehen wir vorher nach Hause? Ich will mich umziehen. 184 00:14:57,897 --> 00:14:58,731 Ja. 185 00:14:59,732 --> 00:15:01,942 Ich muss selbst ein paar Dinge holen. 186 00:15:17,249 --> 00:15:18,167 {\an8}Hi, Spatz. 187 00:15:19,877 --> 00:15:23,005 Dein Dad hat diese Videos immer für mich gemacht, 188 00:15:23,088 --> 00:15:27,718 und du machst jetzt immer welche für Dad, also bin ich mal dran, 189 00:15:28,594 --> 00:15:30,220 denn das hier ist für dich. 190 00:15:32,431 --> 00:15:33,641 Wenn du das siehst, 191 00:15:35,768 --> 00:15:39,563 wirst du viele Fragen haben, und ich kann sie nicht beantworten. 192 00:15:40,981 --> 00:15:44,526 Aber, das kann ich dir sagen: 193 00:15:47,905 --> 00:15:53,327 Ich habe immer eine Kaffeedose mit 100 $, 194 00:15:53,410 --> 00:15:55,371 ganz hinten im Vorratsschrank. 195 00:15:58,582 --> 00:16:00,501 Warum habe ich damit angefangen? 196 00:16:00,584 --> 00:16:03,545 Du kaufst dir sicher Twix-Riegel im Wert von 100 $. 197 00:16:04,838 --> 00:16:05,923 Aber weißt du was? 198 00:16:06,799 --> 00:16:07,633 Genieße sie. 199 00:16:08,467 --> 00:16:10,886 Aber bitte iss nicht alle am selben Tag. 200 00:16:20,354 --> 00:16:23,649 Ich kann dir sagen, wo ich die Versicherungspapiere 201 00:16:24,316 --> 00:16:26,151 und die Scheckbücher verstecke. 202 00:16:36,036 --> 00:16:40,249 Und übrigens, dein Pass ist abgelaufen. Das tut mir wirklich leid. 203 00:16:44,878 --> 00:16:50,426 Ich schrieb sogar das Rezept für deine Lieblings-Makkaroni-Käse auf, 204 00:16:51,385 --> 00:16:54,638 Aber Dion, du musst mir versprechen, bitte vergiss nie, 205 00:16:56,056 --> 00:16:58,726 alter Cheddar nimmt man für den Geschmack. 206 00:16:58,809 --> 00:17:02,813 Mit Colby-Jack-Käse ist dein Mundgefühl sensationell. 207 00:17:03,731 --> 00:17:10,029 Mozzarella ist ein Schmelzkäse und sorgt für die goldene Kruste. 208 00:17:10,112 --> 00:17:13,615 Und der Frischkäse bringt den besonderen Geschmack, 209 00:17:13,699 --> 00:17:17,494 und ich rede nicht von Frischkäse mit Knoblauch und Schnittlauch, 210 00:17:17,578 --> 00:17:19,288 sondern von Natur-Frischkäse. 211 00:17:19,371 --> 00:17:22,458 Es heißt doch: "Wechsle nie ein eingespieltes Team." 212 00:17:25,878 --> 00:17:28,005 Ich habe dir noch so viel zu sagen. 213 00:17:29,423 --> 00:17:33,302 Du musst deinem Mädchen sagen, ob es ein Date ist. 214 00:17:35,637 --> 00:17:40,017 Und wenn du eigene Kinder hast, versteck die wasserfesten Stifte. 215 00:17:47,316 --> 00:17:49,860 Du musst viel schneller, als du es solltest… 216 00:17:52,071 --> 00:17:54,031 …erwachsen werden. 217 00:17:57,367 --> 00:17:59,036 Aber das wirst du schaffen. 218 00:18:00,412 --> 00:18:03,707 Und selbst wenn es nicht klappt… 219 00:18:06,126 --> 00:18:07,127 …ist das ok. 220 00:18:08,629 --> 00:18:12,299 Weil du ein großes Herz hast, Kräfte hin oder her. 221 00:18:19,681 --> 00:18:20,933 Deine Mutter zu sein… 222 00:18:23,811 --> 00:18:27,397 …war zweifellos eines der großartigsten Dinge, die ich je… 223 00:19:06,061 --> 00:19:08,772 Warten wir auf den Vorstandvorsitzenden Cutler? 224 00:19:08,856 --> 00:19:12,860 Heute Morgen trat Mr. Cutler von seinem Amt als Vorsitzender zurück. 225 00:19:14,319 --> 00:19:15,154 Oh! 226 00:19:17,573 --> 00:19:21,160 Aber der Vorstand ist fasziniert von Ihrem dringenden Antrag. 227 00:19:21,243 --> 00:19:23,912 Wir sind alle gespannt. Fahren Sie bitte fort. 228 00:19:28,458 --> 00:19:32,254 Auf der Suche nach einen Heilmittel gegen die Parasiteninfektion, 229 00:19:32,337 --> 00:19:34,047 die sich Nicole Warren einfing, 230 00:19:34,965 --> 00:19:37,217 fanden wir den Hauptunterschied 231 00:19:37,301 --> 00:19:40,137 zwischen Menschen mit Kräften und den normalen. 232 00:19:40,220 --> 00:19:43,390 Abgesehen von Telekinese und Teleportation? 233 00:19:47,603 --> 00:19:48,437 Ja. 234 00:19:49,563 --> 00:19:50,564 Abgesehen davon. 235 00:19:51,607 --> 00:19:55,194 Der entscheidende Unterschied ist ein dritter DNA-Strang, 236 00:19:56,486 --> 00:19:59,823 der nicht nur die Fähigkeiten der K-Menschen definiert, 237 00:19:59,907 --> 00:20:00,741 sondern auch… 238 00:20:02,326 --> 00:20:04,703 Das ist der wirklich interessante Teil. 239 00:20:05,245 --> 00:20:07,664 Wir können vielleicht eine Gentherapie entwickeln, 240 00:20:07,748 --> 00:20:11,627 die normalen Menschen außergewöhnliche Kräfte verleiht. 241 00:20:17,257 --> 00:20:19,968 Ich hoffe, Sie sind deshalb sprachlos, 242 00:20:20,052 --> 00:20:24,932 weil das der Wachstums- und Gewinnmotor des nächsten Jahrhunderts sein wird. 243 00:20:26,391 --> 00:20:29,019 Maßgeschneiderte Superkräfte, 244 00:20:29,102 --> 00:20:32,898 für jeden Menschen, jede Agentur oder Armee mit genug Geld. 245 00:20:34,149 --> 00:20:38,153 Wir stehen an einer Schwelle, und auf der anderen Seite ist Biona, 246 00:20:38,237 --> 00:20:42,741 ein Weltmarktführer, der Google, Apple und Amazon in den Schatten stellt. 247 00:20:44,326 --> 00:20:47,955 Sie müssen nur noch ein neues Team finanzieren, mein Team, 248 00:20:48,038 --> 00:20:50,415 um sofort in diese neue Welt zu starten. 249 00:20:54,836 --> 00:20:56,755 Haben Sie einen an der Klatsche? 250 00:20:58,131 --> 00:20:58,966 Verzeihung? 251 00:20:59,049 --> 00:21:01,510 Ich fragte, haben Sie einen an der Klatsche? 252 00:21:02,094 --> 00:21:05,430 Denn nur jemand, der einen an der Klatsche hat, 253 00:21:05,514 --> 00:21:08,308 würde diesen Irrsinn mit einem Lächeln anbieten. 254 00:21:10,018 --> 00:21:14,982 Es ist noch nicht im Detail geklärt, aber mit der richtigen Finanzierung… 255 00:21:15,065 --> 00:21:18,485 Wie bitte? Wie wäre es mit einer halben Milliarde Dollars? 256 00:21:19,069 --> 00:21:22,614 Denn so viel Geld steckte Biona unter Ben Cutler 257 00:21:22,698 --> 00:21:25,200 in die Vertuschung der Island-Affäre. 258 00:21:25,284 --> 00:21:28,704 Vergleiche, Schweigegeld, Behandlungskosten, Umsiedlung… 259 00:21:28,787 --> 00:21:31,790 Ja, ich weiß, wir hatten ein paar Rückschläge. 260 00:21:31,873 --> 00:21:32,791 "Rückschläge"? 261 00:21:33,333 --> 00:21:36,920 Vor ein paar Tagen töteten wir einen Mann in unserem Labor. 262 00:21:37,004 --> 00:21:40,090 Nun, vielleicht halten Sie das nicht für ein Problem, 263 00:21:40,173 --> 00:21:44,219 aber für jene unter uns, die sich um das Wohl der Menschheit kümmern, 264 00:21:44,303 --> 00:21:48,932 ganz zu schweigen von dieser Organisation, ist das ein großer Schandfleck. 265 00:21:49,683 --> 00:21:52,894 Ich erhoffte mir von Ihnen einen Ausweg aus der Misere, 266 00:21:52,978 --> 00:21:56,773 aber stattdessen bitten Sie uns um noch mehr Geld, 267 00:21:56,857 --> 00:21:59,651 um abzuklären, wie Sie das anderen antun können. 268 00:22:00,485 --> 00:22:01,570 Absichtlich. 269 00:22:05,615 --> 00:22:07,576 Sie können uns später danken. 270 00:22:08,535 --> 00:22:10,037 Oh, und unter uns gesagt, 271 00:22:10,120 --> 00:22:13,415 es ist ein guter Zeitpunkt, Ihren Lebenslauf anzupassen. 272 00:22:28,430 --> 00:22:30,932 Ich werde Milliarden von Dollar verdienen. 273 00:22:31,683 --> 00:22:34,686 Die wichtigste wissenschaftliche Entdeckung aller Zeiten. 274 00:23:06,510 --> 00:23:07,677 Du fährst falsch. 275 00:23:09,471 --> 00:23:12,307 -Nein. -Zu Dions Schule ging es da lang. 276 00:23:12,391 --> 00:23:13,350 Sie ist bei den… 277 00:23:19,356 --> 00:23:20,565 Wofür sind die Koffer? 278 00:23:23,693 --> 00:23:25,153 Wo fahren wir hin? 279 00:23:25,237 --> 00:23:26,405 Nach Hause. 280 00:23:26,488 --> 00:23:28,115 Nach Chicago? Warum? 281 00:23:28,198 --> 00:23:29,032 Es wird Zeit. 282 00:23:29,783 --> 00:23:30,784 Ist was passiert? 283 00:23:33,245 --> 00:23:35,747 -Ich will nicht zurück. -Die Sache ist entschieden. 284 00:23:35,831 --> 00:23:38,375 Endlich werde ich von anderen akzeptiert. 285 00:23:38,458 --> 00:23:40,460 Ich kann herausfinden, was… 286 00:23:40,544 --> 00:23:42,796 Was ich bin, und wer ich bin. 287 00:23:42,879 --> 00:23:44,464 Und du zerrst mich da raus 288 00:23:44,548 --> 00:23:47,426 und bringst mich nach Chicago, ohne was zu sagen? 289 00:23:49,428 --> 00:23:51,972 -Ma, das geht nicht. -Was ist meine Aufgabe? 290 00:23:52,639 --> 00:23:54,516 Janelle, was ist meine Aufgabe? 291 00:23:55,267 --> 00:23:57,853 -Mich zu beschützen. -Und genau das tue ich. 292 00:23:57,936 --> 00:24:01,523 -Beschützen wovor? Vor meinen Freunden? -Vor dem Jungen? 293 00:24:01,606 --> 00:24:06,319 -Baby, es gibt noch andere Jungs. -Was ist mit Tevin und Dion und Nicole? 294 00:24:08,029 --> 00:24:08,864 Baby, 295 00:24:10,115 --> 00:24:11,366 Nicole wird sterben. 296 00:24:13,243 --> 00:24:14,995 Nein, ich habe sie gerettet. 297 00:24:16,830 --> 00:24:17,998 Es war nicht genug. 298 00:24:19,040 --> 00:24:22,002 Sie wird sterben. Sie hat es mir selbst gesagt. 299 00:24:26,965 --> 00:24:28,550 -Ich muss zu ihr. -Nein. 300 00:24:28,633 --> 00:24:29,885 Doch! 301 00:24:30,760 --> 00:24:32,554 -Hör auf. -Sie glaubte an mich. 302 00:24:32,637 --> 00:24:34,473 Und Dion wird ganz allein sein. 303 00:24:34,556 --> 00:24:36,099 -Wir müssen zurück. -Nein. 304 00:24:38,477 --> 00:24:40,103 Irgendetwas verfolgt ihn. 305 00:24:40,187 --> 00:24:42,189 Etwas, das K-Menschen töten will. 306 00:24:42,272 --> 00:24:45,317 Wir laufen also weg, obwohl er in Gefahr ist? 307 00:24:45,400 --> 00:24:46,401 Du hast Kräfte. 308 00:24:46,485 --> 00:24:50,822 Das Ding könnte dich angreifen, und ich muss dich beschützen. 309 00:24:52,365 --> 00:24:54,701 -Hör auf! -Chicago ist nicht sicher. 310 00:24:54,784 --> 00:24:56,912 Nur Biona. Da versteht man mich. 311 00:24:56,995 --> 00:25:00,415 Wir gehen nach Hause und werden das hinter uns lassen. 312 00:25:00,499 --> 00:25:02,250 Du gehörst nicht zu ihnen. 313 00:25:02,334 --> 00:25:05,003 Du weiß nicht, wer ich bin und willst es nicht wissen! 314 00:25:05,086 --> 00:25:08,798 Ich soll den Mund halten und so tun, als wäre ich anders. 315 00:25:08,882 --> 00:25:11,343 Ich will, dass es dir gut geht. Ok? 316 00:25:11,426 --> 00:25:14,471 -Ich will Normalität. -Ich werde nie normal sein! 317 00:25:17,599 --> 00:25:18,433 Janelle? 318 00:25:19,100 --> 00:25:20,101 Janelle? 319 00:25:22,312 --> 00:25:24,523 Janelle? 320 00:25:25,690 --> 00:25:26,775 Janelle, Baby. 321 00:25:29,194 --> 00:25:30,153 Wo bist du? 322 00:25:35,242 --> 00:25:36,910 Ok, versuchen wir mal das. 323 00:25:41,164 --> 00:25:43,500 Komm auf die schlechte Seite 324 00:25:45,710 --> 00:25:48,630 Komm auf die schlechte Seite 325 00:25:50,549 --> 00:25:52,884 Ich hab die Zeit, die du jetzt brauchst 326 00:25:52,968 --> 00:25:55,262 In nur zwei Jahren übernehmen wir 327 00:25:55,345 --> 00:25:57,681 Lehn dich zurück, es ist so klar 328 00:25:57,764 --> 00:25:58,974 Mach die Augen auf… 329 00:26:02,394 --> 00:26:04,896 Schnitt! Bist du fertig mit dem Song? 330 00:26:04,980 --> 00:26:07,691 Ich habe hier Noten, die das ganz anders sehen. 331 00:26:07,774 --> 00:26:12,737 -Tut mir leid, Mr. Kwame, es ist heute… -Dion, dein Solo eröffnet die Show. 332 00:26:12,821 --> 00:26:15,115 Du musst die Energie hochhalten. 333 00:26:16,741 --> 00:26:18,118 Du musst es so machen. 334 00:26:20,036 --> 00:26:24,291 Ich hab die Zeit, die du jetzt brauchst In nur zwei Jahren übernehmen wir 335 00:26:24,374 --> 00:26:26,418 Lehn dich zurück, es ist so klar 336 00:26:26,501 --> 00:26:29,421 Mach die Augen auf und vertraue mir! 337 00:26:29,504 --> 00:26:32,090 Starke Arme. Singe für den ganzen Saal. 338 00:26:32,173 --> 00:26:33,800 Das ist dein großer Moment. 339 00:26:34,593 --> 00:26:38,346 Tut mir leid, Herr Kwame. Das kann ich nicht. 340 00:26:40,307 --> 00:26:41,725 Sind Leute wegen dir da? 341 00:26:44,603 --> 00:26:46,730 -Wer? -Meine Mom. 342 00:26:48,148 --> 00:26:48,982 Deine Mom. 343 00:26:50,275 --> 00:26:52,819 Ich war oft mit deiner Mom auf der Bühne. 344 00:26:53,695 --> 00:26:56,072 Manchmal war sie froh, manchmal traurig, 345 00:26:56,156 --> 00:26:58,783 aber sie gab immer ihr Bestes. 346 00:27:00,493 --> 00:27:03,246 Sie ließ sich von nichts aus der Ruhe bringen. 347 00:27:03,747 --> 00:27:08,084 Sie tat es für sie, für ihre Freunde, für ihre Familie, 348 00:27:08,168 --> 00:27:11,755 für die Leute, die ins Theater kamen, um etwas zu spüren. 349 00:27:12,339 --> 00:27:15,925 Weißt du, was sie sagte, als sie mich bat, die Show zu leiten? 350 00:27:16,009 --> 00:27:19,179 Sie sagte: "Kwame, ich liebe Musicals. Das weißt du. 351 00:27:19,679 --> 00:27:21,348 Dion ist ein Naturtalent. 352 00:27:23,058 --> 00:27:26,227 Ich will ihn glänzen sehen. Und ich weiß, Kwame, 353 00:27:26,311 --> 00:27:28,772 dass du den Jungen glänzen lassen wirst." 354 00:27:29,481 --> 00:27:30,482 Und weißt du was? 355 00:27:31,274 --> 00:27:35,111 Ich werde deine Mama nicht enttäuschen. Willst du sie enttäuschen? 356 00:27:36,321 --> 00:27:39,032 -Nein. -Wirst du für deine Mama glänzen? 357 00:27:40,116 --> 00:27:40,950 Ja. 358 00:27:41,660 --> 00:27:42,535 Ja? 359 00:27:42,619 --> 00:27:45,038 Ist das "Ja" 360 00:27:45,789 --> 00:27:47,624 oder "Ja"? 361 00:27:48,541 --> 00:27:49,376 Letzteres. 362 00:27:50,543 --> 00:27:51,711 Das will ich hören. 363 00:27:54,422 --> 00:27:57,592 -Noch 30 Minuten. Kommt schon. -Leute, 30 Minuten! 364 00:27:57,676 --> 00:28:00,512 Das Haus ist also offen, die Zuschauer kommen. 365 00:28:00,595 --> 00:28:02,514 Macht euch bereit für die Magie! 366 00:28:04,641 --> 00:28:06,267 Enttäusche deine Mom nicht. 367 00:28:07,727 --> 00:28:09,979 Los, zieht die Kostüme an. Auf geht's! 368 00:28:11,981 --> 00:28:15,735 WINTER-WUNDERLAND LITERATUREVENT 369 00:28:15,819 --> 00:28:17,570 VORSINGEN HEUTE! 370 00:28:22,283 --> 00:28:23,118 Ms. Warren? 371 00:28:24,160 --> 00:28:24,994 Tevin? 372 00:28:26,246 --> 00:28:27,872 Du hast dich fein gemacht. 373 00:28:29,290 --> 00:28:31,626 Na ja, alles für mein Date heute Abend. 374 00:28:31,710 --> 00:28:35,505 -Du hast ein Date. Wo ist sie? -Ja… Hast du sie nicht gesehen? 375 00:28:35,588 --> 00:28:36,506 -Nein. -Nein? 376 00:28:42,345 --> 00:28:43,388 Sind die für mich? 377 00:28:43,471 --> 00:28:45,849 -Trittst du heute Abend auf? -Nein. 378 00:28:45,932 --> 00:28:49,102 Aber Dion ist nicht so der Rosentyp. 379 00:28:49,185 --> 00:28:51,938 Du hast recht. Kannst du sie brauchen? 380 00:28:54,190 --> 00:28:56,192 Ja, ich finde einen Platz für sie. 381 00:29:04,159 --> 00:29:07,662 Bei allem, was heilig ist! Küsst ihr beiden euch endlich? 382 00:29:07,746 --> 00:29:10,081 -Hallo, Schwester. -Wie geht's dir? 383 00:29:10,665 --> 00:29:11,583 Frag mein Date. 384 00:29:30,477 --> 00:29:31,436 Ich schaffe das. 385 00:29:33,062 --> 00:29:34,439 Ich schaffe das. 386 00:29:34,522 --> 00:29:35,356 Autsch! 387 00:29:36,816 --> 00:29:38,777 Yo, Dion, ist alles ok? 388 00:29:39,527 --> 00:29:42,822 Hey, der Vorhang! Das Publikum soll uns noch nicht sehen. 389 00:29:43,323 --> 00:29:44,157 Yo! 390 00:29:49,370 --> 00:29:50,205 Hörst du das? 391 00:29:51,164 --> 00:29:51,998 Was? 392 00:29:52,081 --> 00:29:54,125 Dion, es sind noch 15 Minuten! 393 00:29:54,209 --> 00:29:55,919 Du wirst doch singen, oder? 394 00:29:57,378 --> 00:29:59,422 -Soll ich Mr. Kwame holen? -Nein! 395 00:30:00,465 --> 00:30:01,549 Wo willst du hin? 396 00:30:08,723 --> 00:30:10,850 Ist es Zeit für die nächste Spritze? 397 00:30:11,476 --> 00:30:13,895 Ich will sie möglichst lang hinauszögern. 398 00:30:15,730 --> 00:30:17,899 Ist es die letzte? 399 00:30:21,903 --> 00:30:24,322 Ich bin noch nicht bereit für den Countdown. 400 00:30:28,076 --> 00:30:30,787 Ich werde jeden Moment mit Dion noch mitnehmen. 401 00:30:34,457 --> 00:30:37,210 -Weine nicht. -Sag mir nicht, was ich tun soll. 402 00:30:41,130 --> 00:30:46,761 -Ich gebe Dion sein Eröffnungsgeschenk. -Das willst du ihm vor der Show geben? 403 00:30:46,845 --> 00:30:50,932 Ich will hinter die Kulissen, ihm alles Gute wünschen. Theaterwelt. 404 00:30:52,183 --> 00:30:54,102 -Gut, komm. -Nein, ich mache das. 405 00:30:54,811 --> 00:30:57,272 Er soll es aber erst nach der Show essen, 406 00:30:57,355 --> 00:30:59,023 sonst tanzt er an der Decke. 407 00:30:59,107 --> 00:31:00,191 Alles klar. 408 00:31:00,275 --> 00:31:01,734 -Bin gleich zurück. -Ok. 409 00:31:07,490 --> 00:31:09,534 -Was gibt's? -Kat, es tut mir leid. 410 00:31:09,617 --> 00:31:12,120 Ich weiß, Sie sind bei Nicole, aber es gibt Probleme. 411 00:31:12,203 --> 00:31:14,747 Pat spritzte sich die K-DNA-Stränge. 412 00:31:14,831 --> 00:31:18,418 -Wie bitte? Welche denn? -Alle Stränge. 413 00:31:18,501 --> 00:31:19,711 Himmel noch mal! 414 00:31:19,794 --> 00:31:22,130 -Ist er tot? -Noch nicht, aber bald. 415 00:31:22,213 --> 00:31:26,718 Moment, wenn er all die DNA injiziert hat, wie wollen Sie was für Nicole tun? 416 00:31:26,801 --> 00:31:29,220 -Sie hat noch eine Spritze. -Deshalb rufe ich an. 417 00:31:29,304 --> 00:31:32,140 Von vorne anzufangen, Proben zu sammeln, sie zu trennen, 418 00:31:32,223 --> 00:31:34,475 schaffen wir zeitlich nicht. 419 00:31:34,559 --> 00:31:37,520 Ist es möglich, das Material von Pat zurückzuholen? 420 00:31:37,604 --> 00:31:41,024 Mit Metallurgie-Enzymen kann man metallische K-DNA extrahieren, 421 00:31:41,107 --> 00:31:43,443 inklusive der telekinetischen Stränge. 422 00:31:43,526 --> 00:31:46,404 -Wie schnell können Sie kommen? -Zehn Minuten. 423 00:31:46,487 --> 00:31:49,574 Suzanne, wenn Pat stirbt, können Sie alles vergessen. 424 00:31:49,657 --> 00:31:51,200 Dann beeilen Sie sich. 425 00:31:54,162 --> 00:31:56,247 Sie müssen Nicole was ausrichten. 426 00:31:58,458 --> 00:32:00,668 Dion. 427 00:32:01,294 --> 00:32:03,755 -Hast du mich vermisst? -Brayden? 428 00:32:03,838 --> 00:32:06,799 Dachtest du etwa, ich wäre für immer weg? 429 00:32:06,883 --> 00:32:10,970 Denkst du, du und die Nerd-Avengers wären genug, um mich loszuwerden? 430 00:32:11,054 --> 00:32:12,263 Wo bist du? 431 00:32:12,347 --> 00:32:13,598 {\an8}HEUTE ABEND 19 UHR! 432 00:32:15,725 --> 00:32:22,106 Ich glaube, du weißt genau, wo ich bin und was ich tun werde. 433 00:32:22,190 --> 00:32:26,152 Ich werde nicht zulassen, dass du meinen Freunde wehtust. 434 00:32:26,235 --> 00:32:29,906 Die Zeit, dass du bei mir etwas zulässt oder nicht, ist vorbei. 435 00:32:30,740 --> 00:32:32,158 Ich bin stärker als du. 436 00:32:32,241 --> 00:32:33,701 Ich bin besser als du. 437 00:32:33,785 --> 00:32:37,246 Und wenn ich fertig bin, gibt es dich nicht mehr. 438 00:32:38,164 --> 00:32:41,000 Nur noch mich, mit all deinen Kräften. 439 00:32:41,084 --> 00:32:43,836 Du willst mich? Gut, dann nur zu! 440 00:32:44,462 --> 00:32:46,047 Komm zum Sportplatz. 441 00:32:46,130 --> 00:32:48,841 Du meinst den, wo ich dem Buckligen einheizte? 442 00:32:49,801 --> 00:32:53,554 Diese Nacht wird ganz anders enden. 443 00:34:53,007 --> 00:34:58,012 Untertitel von: Petra Laepple