1 00:00:06,047 --> 00:00:08,925 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:12,554 --> 00:00:14,431 ‪やめろ 放せ 3 00:00:14,514 --> 00:00:16,891 ‪ブレイデン 何を? 4 00:00:30,321 --> 00:00:32,198 ‪誰を探してる? 5 00:00:32,699 --> 00:00:34,117 ‪どうやって? 6 00:00:34,200 --> 00:00:35,452 ‪方法を覚えた 7 00:00:35,535 --> 00:00:36,411 ‪無理だ 8 00:00:36,494 --> 00:00:37,954 ‪新しい力が作れる 9 00:00:38,038 --> 00:00:41,249 ‪やめろ ここは僕の場所だ 10 00:00:43,209 --> 00:00:45,795 ‪勝手に来るなんて許さない 11 00:00:50,675 --> 00:00:51,676 ‪ディオン 12 00:00:54,137 --> 00:00:55,138 ‪ディオン 13 00:00:58,141 --> 00:00:59,809 ‪ブレイデン 君か? 14 00:01:01,603 --> 00:01:02,479 ‪ブレイデン? 15 00:01:02,979 --> 00:01:04,522 ‪ママに会いたい 16 00:01:04,606 --> 00:01:05,648 ‪逃げよう 17 00:01:05,732 --> 00:01:06,649 ‪ブレイデン? 18 00:01:06,733 --> 00:01:09,569 ‪怖がってる ‪だからあんな行動を 19 00:01:09,652 --> 00:01:10,612 ‪逃げよう 20 00:01:10,695 --> 00:01:11,905 ‪どこなの? 21 00:01:13,740 --> 00:01:15,158 ‪ママに会いたい 22 00:01:15,241 --> 00:01:16,993 ‪ここから出よう 23 00:01:17,577 --> 00:01:20,538 ‪離れろ ここから出て行け 24 00:01:23,291 --> 00:01:24,709 ‪やめるんだ 25 00:01:24,793 --> 00:01:25,460 ‪やめろ 26 00:01:25,543 --> 00:01:26,503 ‪行こう 27 00:01:26,586 --> 00:01:28,088 ‪ダメだ 28 00:01:28,171 --> 00:01:29,380 ‪ブレイデン? 29 00:01:30,799 --> 00:01:32,675 ‪ママ 30 00:01:33,760 --> 00:01:35,386 ‪ブレイデン おいで 31 00:01:35,470 --> 00:01:36,638 ‪よかった 32 00:01:36,721 --> 00:01:38,431 ‪僕怖かったよ 33 00:01:38,932 --> 00:01:42,477 ‪やめろ やめろよ ダメだ 34 00:01:42,560 --> 00:01:44,104 ‪出て行け 35 00:01:55,031 --> 00:01:55,865 ‪消えた? 36 00:01:56,991 --> 00:01:58,952 ‪ディオン 行くぞ 37 00:02:02,831 --> 00:02:05,750 ‪待てブレイデン 戻れ 38 00:02:05,834 --> 00:02:09,546 ‪止まれって 待つんだ ‪止まれ 39 00:02:11,506 --> 00:02:12,882 ‪ブレイデン 40 00:02:14,050 --> 00:02:15,093 ‪止まれ 41 00:02:19,973 --> 00:02:21,558 ‪何があった? 42 00:02:23,393 --> 00:02:24,853 ‪休暇は終わりだ 43 00:02:29,232 --> 00:02:32,944 ‪最後の時間 44 00:02:46,749 --> 00:02:48,668 ‪選択肢を説明させて 45 00:02:49,502 --> 00:02:51,462 ‪計算してみた 46 00:02:54,966 --> 00:02:56,926 ‪感染の進み具合から 47 00:02:57,010 --> 00:02:59,888 ‪2日以内に ‪体は完全に変化する 48 00:03:03,892 --> 00:03:04,893 ‪分かった 49 00:03:14,110 --> 00:03:16,279 ‪それで選択肢は? 50 00:03:23,620 --> 00:03:27,874 ‪血清のテストを重ね ‪分かったことがある 51 00:03:28,374 --> 00:03:30,168 ‪まあ他にも色々… 52 00:03:30,251 --> 00:03:33,588 ‪寄生生物の繁殖が抑えられる 53 00:03:34,130 --> 00:03:36,716 ‪それで “他にも色々”は 54 00:03:36,799 --> 00:03:40,136 ‪投与を受けた人が ‪亡くなったこと? 55 00:03:40,220 --> 00:03:44,557 ‪寄生生物だけでなく ‪患者にも有害なの 56 00:03:46,309 --> 00:03:50,313 ‪あなたの場合は ‪感染が全身に広がってない 57 00:03:50,396 --> 00:03:54,025 ‪少量ずつを投与することで 58 00:03:54,108 --> 00:03:56,653 ‪胞子の放出を抑えられる 59 00:03:56,736 --> 00:03:58,696 ‪誰も感染させずにすむ 60 00:03:58,780 --> 00:04:00,615 ‪注射を続ければね? 61 00:04:01,199 --> 00:04:02,867 ‪選択肢は限られてる 62 00:04:03,660 --> 00:04:06,204 ‪血清は じきに命を奪う 63 00:04:06,913 --> 00:04:08,164 ‪でも家に帰り 64 00:04:08,915 --> 00:04:11,209 ‪ディオンと過ごせるわ 65 00:04:22,929 --> 00:04:24,138 ‪時間は? 66 00:04:26,140 --> 00:04:27,976 ‪12時間置きに3回打てる 67 00:04:29,352 --> 00:04:30,353 ‪36時間? 68 00:04:31,688 --> 00:04:32,647 ‪大体ね 69 00:04:39,153 --> 00:04:39,654 ‪何? 70 00:04:39,737 --> 00:04:40,738 ‪すぐ戻る 71 00:04:40,822 --> 00:04:41,656 ‪ええ 72 00:04:48,288 --> 00:04:49,372 ‪みんな無事? 73 00:04:49,455 --> 00:04:50,373 ‪ああ 74 00:04:50,456 --> 00:04:53,126 ‪力を持つ悪党は何人? 75 00:04:53,209 --> 00:04:54,043 ‪分からない 76 00:04:54,127 --> 00:04:55,920 ‪ママは? 話したい 77 00:04:56,004 --> 00:04:58,673 ‪ママは調子が悪いの 78 00:04:58,756 --> 00:04:59,632 ‪会わせて 79 00:04:59,716 --> 00:05:00,300 ‪ええ 80 00:05:00,383 --> 00:05:03,761 ‪すぐに連れて行くけど ‪まずはその子… 81 00:05:03,845 --> 00:05:04,971 ‪ブレイデンだ 82 00:05:05,054 --> 00:05:09,976 ‪ブレイデンね ここには ‪彼に接近できるチームがある 83 00:05:10,059 --> 00:05:11,311 ‪SWATとか? 84 00:05:11,394 --> 00:05:13,855 ‪チームが彼を説得できるかも 85 00:05:13,938 --> 00:05:14,772 ‪子どもだ 86 00:05:14,856 --> 00:05:17,567 ‪テヴィンを操り攻撃させた 87 00:05:17,650 --> 00:05:22,071 ‪SWATじゃなく ‪交渉の訓練を受けた科学者よ 88 00:05:22,155 --> 00:05:25,325 ‪何が起きてるか説明し ‪来てもらう 89 00:05:25,408 --> 00:05:27,702 ‪だから彼のこと教えて 90 00:05:27,785 --> 00:05:30,663 ‪車のプレートが見えた 91 00:05:30,747 --> 00:05:34,334 ‪助かるわ ‪両親の名前は分かる? 92 00:05:34,417 --> 00:05:36,669 ‪さあ でも同じ学校だ 93 00:05:36,753 --> 00:05:39,213 ‪校長に連絡先を聞くわ 94 00:05:39,297 --> 00:05:40,381 ‪僕が行く 95 00:05:40,882 --> 00:05:43,426 ‪僕なら顔も車も分かる 96 00:05:43,926 --> 00:05:45,386 ‪チームも守れる 97 00:05:48,222 --> 00:05:49,474 ‪ママのところへ 98 00:05:50,308 --> 00:05:53,186 ‪チームが ‪ブレイデンの家に向かう 99 00:05:53,269 --> 00:05:54,437 ‪SWAT? 100 00:05:54,937 --> 00:05:57,106 ‪違うって でも心配だ 101 00:05:58,649 --> 00:06:00,568 ‪攻撃されたんでしょ? 102 00:06:01,402 --> 00:06:04,280 ‪悪人じゃない ‪記憶の宮殿に行った 103 00:06:04,781 --> 00:06:05,948 ‪記憶の宮殿? 104 00:06:06,032 --> 00:06:07,408 ‪彼の心の中さ 105 00:06:07,492 --> 00:06:10,536 ‪幼いブレイデンが ‪ママを求めてた 106 00:06:11,120 --> 00:06:13,081 ‪4歳の時に死んだんだ 107 00:06:14,165 --> 00:06:15,792 ‪傷つけたくない 108 00:06:19,420 --> 00:06:21,381 ‪あなたは優しい子ね 109 00:06:21,464 --> 00:06:23,383 ‪彼を感じるんだ 110 00:06:24,050 --> 00:06:27,929 ‪頭に入ってから ‪気配を感じるようになった 111 00:06:28,679 --> 00:06:29,931 ‪怖がってる 112 00:06:34,852 --> 00:06:36,604 ‪いつまでここに? 113 00:06:38,064 --> 00:06:40,566 ‪感染させないと分かるまで 114 00:06:42,610 --> 00:06:43,653 ‪帰りたい 115 00:06:46,948 --> 00:06:47,990 ‪ママも同じ 116 00:06:55,665 --> 00:06:56,582 ‪お願い 117 00:06:58,376 --> 00:06:59,544 ‪皆に帰ると伝えて 118 00:07:00,044 --> 00:07:00,962 ‪やった 119 00:07:01,754 --> 00:07:03,047 ‪外で待ってて 120 00:07:03,131 --> 00:07:04,006 ‪うん 121 00:08:02,440 --> 00:08:05,776 ‪せっかく帰ったのに ‪宿題の話? 122 00:08:05,860 --> 00:08:08,404 ‪明日学校が再開するって 123 00:08:08,488 --> 00:08:12,283 ‪授業もミュージカルの ‪リハーサルもある 124 00:08:17,997 --> 00:08:20,249 ‪何が起きてるの? 125 00:08:35,848 --> 00:08:37,808 ‪注射はあと2本 126 00:08:38,893 --> 00:08:40,520 ‪感染を遅らせる 127 00:08:42,772 --> 00:08:44,941 ‪36時間は感染しない 128 00:08:45,525 --> 00:08:47,610 ‪そのあとは何が? 129 00:08:53,866 --> 00:08:54,909 ‪終わり 130 00:08:57,495 --> 00:08:58,496 ‪何? 131 00:08:59,497 --> 00:09:00,331 ‪ダメよ 132 00:09:01,541 --> 00:09:04,418 ‪バイオナで治療法が見つかる 133 00:09:04,502 --> 00:09:06,671 ‪生きてるのが奇跡なの 134 00:09:07,213 --> 00:09:09,257 ‪36時間もらえた 135 00:09:09,340 --> 00:09:11,968 ‪いいえ 行って何とかする 136 00:09:12,051 --> 00:09:14,095 ‪明日までに治療法を? 137 00:09:17,515 --> 00:09:19,100 ‪実験台にはならない 138 00:09:21,185 --> 00:09:24,146 ‪ディオンには治癒力がある 139 00:09:24,230 --> 00:09:26,190 ‪以前危険な目に 140 00:09:26,274 --> 00:09:27,233 ‪成長した 141 00:09:27,733 --> 00:09:30,403 ‪ニコール あの子は強い 142 00:09:33,447 --> 00:09:36,659 ‪息子の命を ‪危険にさらす気はない 143 00:09:36,742 --> 00:09:39,412 ‪なぜ諦めるの? 戦ってよ 144 00:09:39,495 --> 00:09:40,663 ‪いいのよ 145 00:09:43,416 --> 00:09:44,458 ‪分からない? 146 00:09:45,376 --> 00:09:47,044 ‪行き止まりよ 147 00:09:47,878 --> 00:09:50,631 ‪失敗したのよ キャット 148 00:09:51,799 --> 00:09:55,177 ‪陥没穴に ‪行くべきじゃなかった 149 00:09:55,845 --> 00:09:59,432 ‪そのせいで ‪一番やりたい子育てが 150 00:09:59,515 --> 00:10:00,975 ‪もうできない 151 00:10:10,735 --> 00:10:13,112 ‪それを打てば死ぬのよ 152 00:10:18,784 --> 00:10:19,619 ‪やめて 153 00:10:20,202 --> 00:10:23,914 ‪でも打たないと ‪変身してしまう 154 00:10:25,166 --> 00:10:28,794 ‪心のない人でない何かにね 155 00:10:36,594 --> 00:10:37,428 ‪嫌よ 156 00:10:37,511 --> 00:10:42,183 ‪ディオンに ‪完璧な1日をプレゼントする 157 00:10:43,643 --> 00:10:44,477 ‪いい? 158 00:10:45,353 --> 00:10:49,023 ‪あの子は学校へ行って ‪ミュージカルをやる 159 00:10:51,901 --> 00:10:53,277 ‪一緒に見ましょ 160 00:10:53,361 --> 00:10:57,239 ‪あの子を誇りに思う気持ちが ‪伝わるわ 161 00:10:59,283 --> 00:11:01,327 ‪あなたが必要なの 162 00:11:05,206 --> 00:11:06,207 ‪どうしても 163 00:11:12,963 --> 00:11:15,007 ‪“モデルハウス 販売中” 164 00:11:15,091 --> 00:11:18,135 ‪裏へ回って周辺を確認する 165 00:11:18,219 --> 00:11:19,053 ‪あの車だ 166 00:11:28,104 --> 00:11:29,063 ‪こんにちは 167 00:11:29,730 --> 00:11:30,815 ‪誰かいます? 168 00:11:33,317 --> 00:11:34,527 ‪入っても? 169 00:12:03,139 --> 00:12:03,973 ‪どうも 170 00:12:08,018 --> 00:12:09,061 ‪聞こえます? 171 00:12:10,229 --> 00:12:11,188 ‪聞こえます? 172 00:12:15,526 --> 00:12:16,986 ‪車に乗せよう 173 00:13:12,666 --> 00:13:15,377 ‪もう誰も傷つけたくない 174 00:13:15,461 --> 00:13:18,005 ‪希望は聞いてない 175 00:13:18,088 --> 00:13:20,716 ‪僕がいないと死ぬくせに 176 00:13:20,800 --> 00:13:24,678 ‪私は十分力を蓄え強くなった 177 00:13:24,762 --> 00:13:25,846 ‪ウソだ 178 00:13:27,765 --> 00:13:32,311 ‪マインドコントロールで ‪目的を果たせ 179 00:13:32,394 --> 00:13:33,395 ‪嫌だ 180 00:13:33,979 --> 00:13:36,732 ‪これは命令だ 181 00:13:56,710 --> 00:13:59,713 ‪レゴで雲を発生させる? 182 00:13:59,797 --> 00:14:04,218 ‪それで魔の三角海域で ‪船を飲み込む 183 00:14:04,301 --> 00:14:09,557 ‪どんな嵐? ‪ハリケーンやモンスーン? 184 00:14:12,226 --> 00:14:14,812 ‪ディオン どうしたの? 185 00:14:15,312 --> 00:14:16,438 ‪彼が消えた 186 00:14:17,147 --> 00:14:17,940 ‪誰が? 187 00:14:18,440 --> 00:14:23,279 ‪ブレイデンだよ 突然消えた ‪でもまるで… 188 00:14:25,531 --> 00:14:26,615 ‪死んだの? 189 00:14:29,034 --> 00:14:30,119 ‪分からない 190 00:14:30,828 --> 00:14:31,662 ‪ただ… 191 00:14:34,874 --> 00:14:35,708 ‪消えた 192 00:14:37,126 --> 00:14:37,626 ‪来て 193 00:15:24,506 --> 00:15:29,428 ‪バイオナに行く ‪医者になったのはこのためよ 194 00:16:32,616 --> 00:16:33,450 ‪ママ? 195 00:16:35,577 --> 00:16:36,412 ‪ディオン 196 00:16:37,037 --> 00:16:37,871 ‪大丈夫? 197 00:16:38,455 --> 00:16:39,289 ‪ええ 198 00:16:39,873 --> 00:16:42,751 ‪ママのパンケーキ好きよね? 199 00:16:42,835 --> 00:16:44,795 ‪パンケーキ作るの? 200 00:16:44,878 --> 00:16:45,879 ‪あなたがね 201 00:16:45,963 --> 00:16:46,880 ‪教えるわ 202 00:16:46,964 --> 00:16:48,298 ‪本当? 急いで 203 00:16:53,721 --> 00:16:58,350 ‪“バイオナ” 204 00:17:09,361 --> 00:17:10,988 ‪“学校が再開” 205 00:17:12,948 --> 00:17:17,286 ‪多忙な働く保護者からの ‪苦情を受け 206 00:17:17,369 --> 00:17:20,956 ‪教育長は ‪学校の再開を告げました 207 00:17:21,040 --> 00:17:24,668 ‪付近の陥没穴で起きた ‪ガス漏れにより… 208 00:17:25,252 --> 00:17:26,378 ‪愚かね 209 00:17:28,213 --> 00:17:30,758 ‪36時間が限界ですって? 210 00:17:30,841 --> 00:17:32,634 ‪死刑宣告して家へ? 211 00:17:32,718 --> 00:17:34,887 ‪できることはやってる 212 00:17:34,970 --> 00:17:36,555 ‪中和は試した? 213 00:17:36,638 --> 00:17:38,265 ‪あれの抗体でね 214 00:17:38,348 --> 00:17:39,600 ‪抗生物質は? 215 00:17:39,683 --> 00:17:40,976 ‪金属錯体は? 216 00:17:41,060 --> 00:17:43,562 ‪チームが手を尽くしてる 217 00:17:43,645 --> 00:17:45,814 ‪あなたの提案以上にね 218 00:17:45,898 --> 00:17:49,234 ‪最高のメンバーよ ‪増員も手配した 219 00:17:49,860 --> 00:17:51,487 ‪あの子は死なせない 220 00:17:51,570 --> 00:17:52,696 ‪そのとおり 221 00:17:54,865 --> 00:17:56,825 ‪小麦粉をふんわりさせる 222 00:17:57,409 --> 00:18:01,663 ‪ふわふわにして平らにして ‪入れる 223 00:18:04,917 --> 00:18:06,001 ‪テーブルでね 224 00:18:07,711 --> 00:18:08,670 ‪優しく 225 00:18:11,340 --> 00:18:12,299 ‪ごめん 226 00:18:12,382 --> 00:18:13,425 ‪上までよ 227 00:18:13,509 --> 00:18:14,843 ‪それを2杯 228 00:18:14,927 --> 00:18:15,511 ‪了解 229 00:18:25,687 --> 00:18:26,772 ‪いいわよ 230 00:18:27,606 --> 00:18:30,400 ‪マインドムーバーお手製だ 231 00:18:47,960 --> 00:18:49,461 ‪“エスペランザ” 232 00:18:50,754 --> 00:18:51,755 ‪エスペランザだ 233 00:18:53,382 --> 00:18:54,883 ‪やあ 元気? 234 00:18:54,967 --> 00:18:55,926 ‪助けて 235 00:18:56,426 --> 00:18:57,386 ‪どうした? 236 00:18:57,886 --> 00:19:01,056 ‪クワメさんの要求がすごいの 237 00:19:01,140 --> 00:19:03,433 ‪あなたのママと話せる? 238 00:19:04,017 --> 00:19:05,394 ‪どうしたの? 239 00:19:06,186 --> 00:19:07,020 ‪着替えて 240 00:19:07,104 --> 00:19:07,646 ‪了解 241 00:19:07,729 --> 00:19:10,899 ‪クワメさんには言わないで 242 00:19:10,983 --> 00:19:14,027 ‪ショーは彼のビジョンだって 243 00:19:14,528 --> 00:19:17,865 ‪楽しむものだと ‪彼も知ってるわ 244 00:19:17,948 --> 00:19:20,826 ‪本当? 言わないで 245 00:19:20,909 --> 00:19:23,871 ‪分かったわ いつがいい? 246 00:19:23,954 --> 00:19:24,705 ‪今すぐ 247 00:19:24,788 --> 00:19:25,664 ‪今? 248 00:19:32,629 --> 00:19:34,047 ‪やりましょう 249 00:19:37,718 --> 00:19:41,096 ‪最初の感染者の発見場所よ 250 00:19:41,180 --> 00:19:44,433 ‪地元の病院もモニターしてる 251 00:19:44,516 --> 00:19:47,936 ‪まだ報告はないけど ‪時間の問題よ 252 00:19:48,562 --> 00:19:49,396 ‪時間切れ 253 00:19:50,814 --> 00:19:52,024 ‪私の患者よ 254 00:19:53,025 --> 00:19:56,653 ‪正体が何であれ ‪被害は拡大してる 255 00:19:56,737 --> 00:20:00,407 ‪疫学の権威たちも ‪こちらに向かってる 256 00:20:00,490 --> 00:20:03,410 ‪パワードに関する ‪医療経験は? 257 00:20:03,493 --> 00:20:04,328 ‪ないわ 258 00:20:04,411 --> 00:20:07,497 ‪この感染の進行を ‪追跡してる人は? 259 00:20:08,415 --> 00:20:10,334 ‪私も研究に加えて 260 00:20:20,469 --> 00:20:22,054 ‪ああ えっと 261 00:20:22,554 --> 00:20:24,848 ‪キャット 君もここに 262 00:20:26,725 --> 00:20:29,019 ‪握手する? それとも… 263 00:20:29,519 --> 00:20:30,312 ‪ハグ? 264 00:20:30,896 --> 00:20:31,855 ‪状況を教えて 265 00:20:34,608 --> 00:20:36,860 ‪原虫感染症らしい 266 00:20:36,944 --> 00:20:40,656 ‪血流に乗り素早く増殖する 267 00:20:40,739 --> 00:20:46,078 ‪血清は感染を止めるが ‪免疫系の破壊は止まらない 268 00:20:46,161 --> 00:20:47,079 ‪理由は不明 269 00:20:47,621 --> 00:20:49,414 ‪どんな戦略? 270 00:20:49,498 --> 00:20:52,209 ‪DNA鎖の分離に成功した 271 00:20:52,292 --> 00:20:54,127 ‪あなたが分離を? 272 00:20:54,211 --> 00:20:57,256 ‪いいえ ジャネルって少女よ 273 00:20:57,339 --> 00:21:00,509 ‪物質を分解できる力がある 274 00:21:00,592 --> 00:21:01,760 ‪そんなとこ 275 00:21:02,344 --> 00:21:06,723 ‪この寄生虫が細胞壁に侵入し ‪機能を妨害してる 276 00:21:06,807 --> 00:21:11,895 ‪この細胞をパワードの構造に ‪変えたらどうかと 277 00:21:11,979 --> 00:21:13,939 ‪パワードの遺伝子治療ね 278 00:21:14,481 --> 00:21:18,568 ‪“パワードの ‪遺伝子治療”とは気に入った 279 00:21:18,652 --> 00:21:22,698 ‪でしょうね ‪死にかけてる妹もそう 280 00:21:22,781 --> 00:21:25,117 ‪すまない 続けて 281 00:21:27,035 --> 00:21:30,372 ‪パワードのらせん構造が 282 00:21:30,455 --> 00:21:33,250 ‪寄生虫と戦う力を与える 283 00:21:33,333 --> 00:21:37,087 ‪ただDNAの ‪組み合わせが分からない 284 00:21:37,170 --> 00:21:40,382 ‪再現性のある ‪パワードの遺伝子治療か 285 00:21:40,465 --> 00:21:42,676 ‪これぞ世紀の成長産業だ 286 00:21:42,759 --> 00:21:46,805 ‪スザンヌ ‪彼に席を外してもらって 287 00:21:46,888 --> 00:21:48,348 ‪それは無理だ 288 00:21:49,057 --> 00:21:50,851 ‪彼女には権限がない 289 00:21:51,351 --> 00:21:52,144 ‪だろ? 290 00:21:54,146 --> 00:21:54,980 ‪悪いわね 291 00:21:56,023 --> 00:21:56,857 ‪分かった 292 00:21:57,899 --> 00:22:00,736 ‪あなたが金儲けを ‪考えてる間に 293 00:22:00,819 --> 00:22:03,363 ‪妹の時間は減る一方よ 294 00:22:05,699 --> 00:22:06,908 ‪時間がない 295 00:22:08,994 --> 00:22:10,078 ‪席を外すよ 296 00:22:16,543 --> 00:22:20,172 ‪2人きりにしてもらったわ 297 00:22:21,590 --> 00:22:23,050 ‪それで何が? 298 00:22:23,133 --> 00:22:26,386 ‪私に重要な曲を ‪歌えって言うの 299 00:22:26,470 --> 00:22:28,305 ‪ショーが失敗するわ 300 00:22:29,014 --> 00:22:30,307 ‪それは違う 301 00:22:31,516 --> 00:22:33,352 ‪私に聞かせて 302 00:23:01,755 --> 00:23:02,798 ‪分かった 303 00:23:03,382 --> 00:23:04,841 ‪ちょっと待って 304 00:23:04,925 --> 00:23:06,885 ‪ひどいでしょ 305 00:23:06,968 --> 00:23:08,804 ‪そうは言ってない 306 00:23:08,887 --> 00:23:11,431 ‪いい喉をしてるわ 307 00:23:12,015 --> 00:23:13,809 ‪でもまだ馴染んでない 308 00:23:13,892 --> 00:23:15,435 ‪手はどこに置くの? 309 00:23:15,519 --> 00:23:17,604 ‪手は問題じゃないわ 310 00:23:17,687 --> 00:23:19,189 ‪他に大事なことが 311 00:23:19,773 --> 00:23:21,400 ‪何の曲か分かる? 312 00:23:21,483 --> 00:23:22,317 ‪いいえ 313 00:23:22,401 --> 00:23:23,610 ‪じゃあ… 314 00:23:24,111 --> 00:23:28,365 ‪あなたの演じるエフィーは ‪才能がある 315 00:23:28,448 --> 00:23:32,285 ‪でも気難しいから ‪グループから外され 316 00:23:32,369 --> 00:23:34,329 ‪婚約者にフラれる 317 00:23:34,413 --> 00:23:36,706 ‪なぜこの作品をやるの? 318 00:23:36,790 --> 00:23:38,208 ‪いい質問ね 319 00:23:38,750 --> 00:23:40,669 ‪でも時すでに遅し 320 00:23:42,170 --> 00:23:43,004 ‪だから 321 00:23:44,131 --> 00:23:46,633 ‪最高のパフォーマンスは 322 00:23:47,134 --> 00:23:51,430 ‪歌で自分のことを ‪表現する時に生まれる 323 00:23:51,513 --> 00:23:54,349 ‪10歳よ 婚約者はいない 324 00:23:54,433 --> 00:23:57,436 ‪そうね 感情を歌に込めるの 325 00:23:58,061 --> 00:24:02,774 ‪歌の意味は考えず ‪気持ちを流し込む 326 00:24:02,858 --> 00:24:05,193 ‪失敗して皆に笑われる 327 00:24:06,153 --> 00:24:06,945 ‪ねえ 328 00:24:07,446 --> 00:24:08,029 ‪違う 329 00:24:08,530 --> 00:24:11,158 ‪気持ちを分かち合えば 330 00:24:11,241 --> 00:24:13,952 ‪皆もそれ感じ ‪あなたを愛する 331 00:24:20,417 --> 00:24:22,169 ‪“テヴィン 具合が悪い?” 332 00:24:22,252 --> 00:24:23,503 ‪どうすれば? 333 00:24:27,132 --> 00:24:29,134 ‪何も考えないで 334 00:24:29,759 --> 00:24:30,385 ‪いい? 335 00:24:30,886 --> 00:24:32,387 ‪心を見せるの 336 00:24:34,639 --> 00:24:35,474 ‪もう一度? 337 00:24:39,853 --> 00:24:41,855 ‪“テヴィン 深刻と聞いた” 338 00:24:41,938 --> 00:24:43,440 ‪“会いたい” 339 00:24:43,523 --> 00:24:44,608 ‪会えてうれしい 340 00:24:44,691 --> 00:24:45,942 ‪こちらこそ 341 00:24:46,860 --> 00:24:50,989 ‪そこが学校だから ‪始業時にここにいたかった 342 00:24:51,490 --> 00:24:52,616 ‪ありがとう 343 00:24:54,493 --> 00:24:58,371 ‪君とコーヒーだなんて ‪うぬぼれるよ 344 00:24:58,455 --> 00:25:00,582 ‪これはデートよ 345 00:25:00,665 --> 00:25:02,250 ‪デートと思っていい? 346 00:25:02,834 --> 00:25:03,668 ‪ええ 347 00:25:05,837 --> 00:25:09,674 ‪日常生活に戻れば ‪この関係は特別? 348 00:25:10,550 --> 00:25:14,221 ‪普通は ‪何度かデートしてからよね 349 00:25:15,639 --> 00:25:16,389 ‪でも… 350 00:25:17,182 --> 00:25:17,891 ‪そうね 351 00:25:18,475 --> 00:25:19,476 ‪そうなる 352 00:25:26,399 --> 00:25:27,901 ‪ディオンのこと 353 00:25:29,694 --> 00:25:35,283 ‪担当してすぐだけど ‪あの子あなたに夢中よ 354 00:25:36,493 --> 00:25:39,496 ‪あなたの訓練の話ばかり 355 00:25:41,331 --> 00:25:44,209 ‪キャットが面倒を見るけど 356 00:25:45,460 --> 00:25:48,338 ‪姉はパワードじゃない 357 00:25:48,421 --> 00:25:51,508 ‪ニコール 頼む必要はない 358 00:25:52,801 --> 00:25:54,052 ‪僕は彼を守る 359 00:25:55,303 --> 00:25:58,139 ‪何があっても彼を助ける 360 00:25:58,807 --> 00:25:59,641 ‪約束する 361 00:26:04,854 --> 00:26:05,689 ‪感謝する 362 00:26:06,439 --> 00:26:07,274 ‪心から 363 00:26:15,323 --> 00:26:16,324 ‪私たち… 364 00:26:17,409 --> 00:26:20,287 ‪忘れないよう何かしたい 365 00:26:21,288 --> 00:26:23,498 ‪忘れないけど 何を? 366 00:26:23,582 --> 00:26:24,416 ‪そうね 367 00:26:26,710 --> 00:26:28,503 ‪ここのドーナツ最高よ 368 00:26:30,046 --> 00:26:33,967 ‪あなたと分け合えたら ‪特別な瞬間になる 369 00:26:34,050 --> 00:26:35,010 ‪そうか 370 00:26:36,261 --> 00:26:37,095 ‪乾杯 371 00:26:44,936 --> 00:26:47,480 ‪治癒力を持つ染色体に 372 00:26:47,564 --> 00:26:50,358 ‪心を操作するDNA鎖を ‪追加する 373 00:26:50,984 --> 00:26:54,112 ‪こんなカッコいいセリフ ‪初めてだ 374 00:26:54,613 --> 00:26:55,113 ‪パット 375 00:26:55,196 --> 00:26:57,240 ‪ああ 集中する 376 00:27:00,493 --> 00:27:01,953 ‪“バイオナ” 377 00:27:02,037 --> 00:27:02,829 ‪クソ 378 00:27:02,912 --> 00:27:04,831 ‪寄生虫の細胞が攻撃的ね 379 00:27:05,832 --> 00:27:06,833 ‪何だ? 380 00:27:07,375 --> 00:27:11,546 ‪待てよ ‪治癒力と心を操作する力が… 381 00:27:12,297 --> 00:27:13,131 ‪結合してる 382 00:27:13,214 --> 00:27:16,676 ‪あり得ない ‪染色体が一致しない 383 00:27:20,055 --> 00:27:26,227 ‪パワードのDNA鎖は ‪適応し結び付くんだ 384 00:27:26,311 --> 00:27:28,813 ‪異なる力を融合できる? 385 00:27:28,897 --> 00:27:30,273 ‪新しい力を? 386 00:27:30,357 --> 00:27:31,608 ‪注射できる 387 00:27:31,691 --> 00:27:32,525 ‪すごい 388 00:27:32,609 --> 00:27:35,445 ‪理論上は誰にでも ‪力を与えられる 389 00:27:35,528 --> 00:27:37,322 ‪変更することも 390 00:27:37,405 --> 00:27:39,699 ‪ニコールを助けられる? 391 00:27:39,783 --> 00:27:44,371 ‪たくさんテストをして ‪私は解毒剤の試作に戻る 392 00:27:46,831 --> 00:27:47,582 ‪パット? 393 00:27:48,083 --> 00:27:49,167 ‪うん はい 394 00:27:53,338 --> 00:27:54,756 ‪学校では? 395 00:27:55,965 --> 00:27:58,593 ‪中学は悪くなかった 396 00:28:00,220 --> 00:28:02,180 ‪高校はひどかったわ 397 00:28:03,682 --> 00:28:04,349 ‪まさか 398 00:28:04,432 --> 00:28:06,434 ‪大学ではもっとひどい 399 00:28:06,518 --> 00:28:07,352 ‪そうか 400 00:28:08,561 --> 00:28:09,396 ‪ええ 401 00:28:10,146 --> 00:28:11,231 ‪あなたは? 402 00:28:11,314 --> 00:28:14,401 ‪きっと優等生の ‪生徒会長でしょ? 403 00:28:16,277 --> 00:28:17,112 ‪違う 404 00:28:17,696 --> 00:28:19,739 ‪そういうのは緊張する 405 00:28:20,699 --> 00:28:22,242 ‪あなたが? 緊張? 406 00:28:22,867 --> 00:28:23,702 ‪ああ 407 00:28:24,703 --> 00:28:25,620 ‪その 408 00:28:26,121 --> 00:28:29,082 ‪診断結果は不安障害だ 409 00:28:30,500 --> 00:28:32,085 ‪でも知らなかった 410 00:28:34,754 --> 00:28:36,172 ‪両親が仕事で 411 00:28:37,424 --> 00:28:41,010 ‪妹や弟の面倒を見てきたんだ 412 00:28:42,512 --> 00:28:43,722 ‪それで… 413 00:28:44,305 --> 00:28:46,683 ‪すごく怖くなった 414 00:28:48,101 --> 00:28:50,353 ‪弟たちに何かあったらと 415 00:28:50,854 --> 00:28:53,732 ‪圧倒的な恐怖を感じてた 416 00:28:56,568 --> 00:28:59,988 ‪息もできないほど ‪胸が苦しくなった 417 00:29:01,406 --> 00:29:03,241 ‪パニック発作みたい 418 00:29:03,742 --> 00:29:04,868 ‪きっとそうだ 419 00:29:06,953 --> 00:29:10,582 ‪精神衛生が話題になる ‪家庭じゃなかった 420 00:29:13,168 --> 00:29:17,505 ‪自分で ‪対処法を考えるしかなく 421 00:29:18,214 --> 00:29:20,341 ‪存在しないと思い込んだ 422 00:29:21,259 --> 00:29:22,469 ‪壁を立て? 423 00:29:23,636 --> 00:29:24,220 ‪ああ 424 00:29:25,555 --> 00:29:27,557 ‪それで走り始めた 425 00:29:28,975 --> 00:29:30,685 ‪外に出て走ると… 426 00:29:32,854 --> 00:29:35,982 ‪1人だし頭がすっきりする 427 00:29:38,026 --> 00:29:41,613 ‪うまくいってた ‪力を得るまでは 428 00:29:42,822 --> 00:29:45,116 ‪でしょうね 当然よ 429 00:29:45,200 --> 00:29:46,075 ‪ああ 430 00:29:47,869 --> 00:29:48,912 ‪それで 431 00:29:51,039 --> 00:29:53,208 ‪また元通りだよ 432 00:29:54,292 --> 00:29:56,211 ‪恐怖や心配が 433 00:29:57,712 --> 00:29:58,588 ‪戻った 434 00:29:59,255 --> 00:30:02,884 ‪何が起きてるか ‪分からなくて怖かった 435 00:30:03,802 --> 00:30:05,136 ‪対処方法も 436 00:30:06,179 --> 00:30:11,184 ‪溺れそうなのに ‪助けの求め方が分からず 437 00:30:11,267 --> 00:30:12,894 ‪妻にも黙ってた 438 00:30:14,729 --> 00:30:16,314 ‪元妻だ 439 00:30:19,526 --> 00:30:20,610 ‪黙ってた 440 00:30:22,821 --> 00:30:24,823 ‪関係は壊れていった 441 00:30:27,867 --> 00:30:29,577 ‪それで助けを求めた 442 00:30:30,203 --> 00:30:31,454 ‪遅すぎた 443 00:30:31,955 --> 00:30:34,457 ‪同じ過ちを犯したくない 444 00:30:36,292 --> 00:30:37,460 ‪壁はなしだ 445 00:30:37,544 --> 00:30:38,878 ‪いいわね 446 00:30:39,462 --> 00:30:40,463 ‪壁はなし 447 00:30:41,756 --> 00:30:43,758 ‪感情的な壁はなし 448 00:30:44,884 --> 00:30:47,428 ‪力を使った壁ならいくらでも 449 00:30:52,016 --> 00:30:56,104 ‪こういう時間がもっとあれば 450 00:30:58,690 --> 00:31:00,608 ‪特別な関係になれた 451 00:31:05,196 --> 00:31:10,034 ‪時間を掛ける必要はない ‪今すぐにでも… 452 00:31:10,702 --> 00:31:11,536 ‪そう? 453 00:31:13,288 --> 00:31:14,122 ‪もちろん 454 00:31:22,964 --> 00:31:24,090 ‪大丈夫? 455 00:31:27,468 --> 00:31:28,303 ‪ええ 456 00:31:34,183 --> 00:31:35,351 ‪帰らないと 457 00:31:35,435 --> 00:31:36,019 ‪行こう 458 00:31:37,812 --> 00:31:40,523 ‪南北戦争の戦場の多くは 459 00:31:40,607 --> 00:31:43,735 ‪建物が立ったことで ‪消え去りました 460 00:31:43,818 --> 00:31:45,445 ‪この学校みたいに 461 00:31:46,821 --> 00:31:51,868 ‪ですが 見えなくても ‪存在はしています 462 00:31:55,288 --> 00:31:56,372 ‪ジョナサン? 463 00:31:58,791 --> 00:32:00,585 ‪何が起きたの? 464 00:32:06,174 --> 00:32:08,593 ‪ブレイデン? 消えたかと 465 00:32:09,510 --> 00:32:13,306 ‪君の大事な人たちを ‪消してからだ 466 00:32:18,478 --> 00:32:19,437 ‪やめろ 467 00:32:25,735 --> 00:32:29,238 ‪ジョナサン起きて ‪あなたが必要よ 468 00:32:38,247 --> 00:32:40,792 ‪僕からは逃げられない 469 00:32:47,423 --> 00:32:48,257 ‪何? 470 00:32:49,133 --> 00:32:52,971 ‪僕はここ? ‪それとも君の頭の中? 471 00:33:00,228 --> 00:33:04,190 ‪どちらが ‪実在か分からずに戦える? 472 00:33:11,906 --> 00:33:13,366 ‪どうして? 473 00:33:13,449 --> 00:33:15,868 ‪君には全部ある 474 00:33:16,452 --> 00:33:20,373 ‪家とママ それに仲間 475 00:33:21,040 --> 00:33:25,670 ‪独りぼっちが ‪どんな気持ちか分からせる 476 00:33:33,386 --> 00:33:35,179 ‪トライアングルパワーよ 477 00:33:42,562 --> 00:33:44,188 ‪諦めろブレイデン 478 00:33:47,442 --> 00:33:49,736 ‪お前は僕の味方だ 479 00:33:49,819 --> 00:33:50,403 ‪嫌よ 480 00:33:50,486 --> 00:33:53,698 ‪僕の味方だと言ってる 481 00:33:53,781 --> 00:33:56,701 ‪聞こえてる でも従わない 482 00:33:57,618 --> 00:34:00,288 ‪正義のトライアングルは ‪無敵だ 483 00:34:10,840 --> 00:34:11,966 ‪これもダメ 484 00:34:13,009 --> 00:34:16,262 ‪正しい組み合わせを ‪見つけるんだ 485 00:34:16,345 --> 00:34:19,223 ‪だから全部投入する 486 00:34:19,724 --> 00:34:21,517 ‪変数が多すぎる 487 00:34:21,601 --> 00:34:22,685 ‪やってみないと 488 00:34:22,769 --> 00:34:25,063 ‪何か見つけたと思う 489 00:34:26,189 --> 00:34:28,524 ‪パットの解毒剤は 490 00:34:28,608 --> 00:34:33,321 ‪寄生虫の病原体に ‪治癒力を持つDNAを? 491 00:34:33,404 --> 00:34:37,116 ‪ああ それで免疫系が ‪侵入した細胞を破壊する 492 00:34:37,200 --> 00:34:41,412 ‪そして変異した細胞を ‪感染前の状態に戻すけど 493 00:34:41,496 --> 00:34:45,374 ‪健康になっても ‪細胞を攻撃し続ける 494 00:34:45,958 --> 00:34:49,003 ‪強力な化学療法みたい 495 00:34:49,087 --> 00:34:52,590 ‪ええ 体が ‪以前感染した細胞に楯突く 496 00:34:52,673 --> 00:34:54,634 ‪その細胞が多いほど… 497 00:34:54,717 --> 00:34:57,512 ‪早く亡くなる ‪ニコールにもそれが 498 00:34:57,595 --> 00:34:59,639 ‪患者が急死した理由ね 499 00:34:59,722 --> 00:35:03,142 ‪うまく機能してない ‪別の戦略が必要よ 500 00:35:03,226 --> 00:35:05,311 ‪専門家チームが来た 501 00:35:05,394 --> 00:35:09,190 ‪迎え入れる前に ‪君と2人で話したい 502 00:35:09,273 --> 00:35:12,151 ‪待って ‪パットを独房に戻して 503 00:35:12,235 --> 00:35:12,819 ‪了解 504 00:35:12,902 --> 00:35:14,779 ‪何? 指示は俺が 505 00:35:14,862 --> 00:35:19,033 ‪危機の時にお願いしたけど ‪専門家が来た 506 00:35:19,117 --> 00:35:22,787 ‪待てよ これは俺の研究だ ‪俺の解毒剤だ 507 00:35:22,870 --> 00:35:24,580 ‪みんな落ち着くんだ 508 00:35:24,664 --> 00:35:27,166 ‪人は多い方がいいのでは? 509 00:35:27,250 --> 00:35:29,961 ‪パットの試薬は失敗だった 510 00:35:30,044 --> 00:35:33,005 ‪専門家が引き継げる 511 00:35:33,089 --> 00:35:36,050 ‪ここで扱うのは極秘情報よ 512 00:35:36,134 --> 00:35:37,885 ‪信頼できないと 513 00:35:38,469 --> 00:35:39,637 ‪冗談だろ? 514 00:35:41,347 --> 00:35:44,392 ‪俺はあとどれだけ働けば? 515 00:35:44,475 --> 00:35:47,478 ‪いつかは許されるべきだ 516 00:35:47,562 --> 00:35:48,813 ‪許される? 517 00:35:50,648 --> 00:35:52,733 ‪少しも変わらないのね 518 00:35:53,401 --> 00:35:57,488 ‪あなたは ‪大勢の人を殺したのよ 519 00:35:57,572 --> 00:36:00,366 ‪薬で英雄になれると思った? 520 00:36:01,742 --> 00:36:03,828 ‪俺を永遠に独房に? 521 00:36:04,829 --> 00:36:07,331 ‪やるべきことをするだけ 522 00:36:07,415 --> 00:36:12,545 ‪誰も傷つけられないよう ‪あなたの力を完全に消す 523 00:36:13,212 --> 00:36:14,297 ‪それまでよ 524 00:36:19,594 --> 00:36:20,595 ‪よし行こう 525 00:36:23,097 --> 00:36:26,684 ‪貴重な人材だった ‪カットラーは立腹する 526 00:36:26,767 --> 00:36:29,312 ‪どうでもいい 周りを見て 527 00:36:29,395 --> 00:36:32,982 ‪この感染症は私たち全てを ‪絶滅させかねない 528 00:36:33,065 --> 00:36:36,819 ‪出世の心配はやめて ‪専門家を連れて来て 529 00:36:45,953 --> 00:36:46,996 ‪悪かったわ 530 00:36:49,498 --> 00:36:50,458 ‪よく聞いて 531 00:36:51,000 --> 00:36:52,668 ‪大事な説明をする 532 00:37:49,350 --> 00:37:50,518 ‪“科学大好き” 533 00:37:51,143 --> 00:37:51,644 ‪ディオン 534 00:37:51,727 --> 00:37:53,271 ‪ブレイデンがいない 535 00:37:53,354 --> 00:37:55,356 ‪誰もさっきのは見てない 536 00:37:55,439 --> 00:37:58,150 ‪皆が起きる前に片付けた 537 00:37:58,234 --> 00:38:00,486 ‪ブレイデンの力を ‪黙っててごめん 538 00:38:00,569 --> 00:38:03,030 ‪突然でショックだったろ 539 00:38:03,990 --> 00:38:07,952 ‪正義のトライアングルの ‪勝利よ 540 00:38:08,035 --> 00:38:09,620 ‪見えない少女 541 00:38:10,121 --> 00:38:11,372 ‪マインドムーバー 542 00:38:11,455 --> 00:38:13,916 ‪全滅提督 543 00:38:14,500 --> 00:38:15,167 ‪いいわ 544 00:38:15,251 --> 00:38:16,460 ‪活躍したし 545 00:38:17,003 --> 00:38:19,255 ‪3人一緒なら最強 546 00:38:19,338 --> 00:38:21,674 ‪正義のトライアングル 547 00:38:23,092 --> 00:38:24,010 ‪ここか 548 00:38:24,093 --> 00:38:24,969 ‪テヴィン 549 00:38:25,469 --> 00:38:27,346 ‪ブレイデンを撃退した 550 00:38:28,514 --> 00:38:30,349 ‪家に帰らなきゃ 551 00:38:44,322 --> 00:38:46,073 ‪何 ママ? 552 00:38:47,825 --> 00:38:49,076 ‪どうしたの? 553 00:38:49,910 --> 00:38:51,871 ‪ママは病気なんだ 554 00:38:55,124 --> 00:38:56,250 ‪君に心配を… 555 00:38:56,334 --> 00:38:57,835 ‪嫌だ 僕が 556 00:38:57,918 --> 00:38:58,669 ‪待て 557 00:39:01,714 --> 00:39:02,548 ‪ママ? 558 00:39:03,966 --> 00:39:05,468 ‪なぜ黙ってた? 559 00:39:06,344 --> 00:39:07,303 ‪治せるんだ 560 00:39:09,430 --> 00:39:11,682 ‪ママ 起きて 561 00:39:11,766 --> 00:39:14,226 ‪ディオン離れるんだ 562 00:39:14,310 --> 00:39:16,937 ‪ディオン やめて 563 00:39:17,021 --> 00:39:19,648 ‪成長した 治せる 564 00:39:31,118 --> 00:39:32,244 ‪やめて 565 00:39:39,001 --> 00:39:40,461 ‪ママ お願いだ 566 00:39:42,088 --> 00:39:44,131 ‪ママ ウソだろ? 567 00:39:48,260 --> 00:39:49,804 ‪治せないわ 568 00:39:51,180 --> 00:39:52,056 ‪嫌だ 569 00:39:55,768 --> 00:39:56,644 ‪嫌だよ 570 00:39:58,562 --> 00:40:00,898 ‪そんなの嫌だ ママ 571 00:40:01,732 --> 00:40:02,817 ‪どうして 572 00:41:28,235 --> 00:41:33,240 ‪日本語字幕 寺村 可苗