1 00:00:06,256 --> 00:00:08,842 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,554 --> 00:00:15,056 Mister, ich habe Ihre Puppe! 3 00:00:15,140 --> 00:00:16,516 Dion! 4 00:00:18,727 --> 00:00:22,814 Ich sage Ihnen, er hat Kräfte. Seltsame, beängstigende Kräfte. 5 00:00:22,897 --> 00:00:23,773 Was? 6 00:00:23,857 --> 00:00:25,066 Oh mein Gott, nein. 7 00:00:26,776 --> 00:00:29,237 Ich sah letzte Nacht etwas im Sturm. 8 00:00:29,320 --> 00:00:31,239 Ich wusste, dass du Kräfte hast. 9 00:00:31,322 --> 00:00:33,158 Das ist Dads Uhr. 10 00:00:33,241 --> 00:00:35,827 Drinnen war ein Mann aus Blitzen. 11 00:00:35,910 --> 00:00:38,621 Er hatte lange Arme und sah bucklig aus. 12 00:00:38,705 --> 00:00:41,958 Schau mal. Hast du das vor deinem Fenster gesehen? 13 00:00:42,834 --> 00:00:44,419 Ich nannte ihn buckliger Mann. 14 00:00:44,502 --> 00:00:47,756 Was auch immer das war, es ist immer noch da draußen. 15 00:00:47,839 --> 00:00:51,301 Also musst du vorsichtig und stark sein. 16 00:00:51,384 --> 00:00:52,927 Biona verfolgt Leute, 17 00:00:53,011 --> 00:00:55,305 die während des Polarlichts auf Island waren. 18 00:00:55,388 --> 00:00:57,891 Diese Stürme gibt es überall auf der Welt. 19 00:00:57,974 --> 00:01:00,101 Pat sagte, du hast nach Dad gefragt. 20 00:01:00,185 --> 00:01:03,813 Mom sagt mir nicht, was passiert ist. Sie sagt, es war ein Sturm. 21 00:01:03,897 --> 00:01:08,026 -Was wissen Sie über Charlotte Tuck? -Sie ist wohl untergetaucht. 22 00:01:08,109 --> 00:01:09,486 Du bist nicht verrückt. 23 00:01:10,361 --> 00:01:14,741 Der Farmer Walter bekam seine Fähigkeiten zur selben Zeit wie Mark und ich. 24 00:01:15,241 --> 00:01:19,037 Sein Sohn Brayden gehört zur zweiten Generation, wie Dion. 25 00:01:19,788 --> 00:01:22,332 Warum hilfst du Dion, aber mir nicht? 26 00:01:22,415 --> 00:01:25,919 Erinnerst du dich an den Polarfuchs, den wir bei Biona sahen? 27 00:01:26,002 --> 00:01:29,839 -Mit den seltsamen Wunden? -Er hat sie nicht mehr, sie verheilten. 28 00:01:32,592 --> 00:01:34,094 Wir müssen Freunde sein. 29 00:01:35,470 --> 00:01:38,098 -Dion! -Mama! 30 00:01:38,181 --> 00:01:39,724 Wenn ich Ihnen Marks Daten gebe? 31 00:01:39,808 --> 00:01:43,103 Darf ich dann Dion sofort wieder mit nach Hause nehmen? 32 00:01:43,186 --> 00:01:46,106 Denkst du, Dion kann dich wie den Fuchs heilen? 33 00:01:46,189 --> 00:01:48,525 -Du wolltest, dass er dich heilt! -Hey! 34 00:01:49,192 --> 00:01:52,904 Ich habe nichts getan! Er wollte mir helfen, weil er mich liebt. 35 00:01:52,987 --> 00:01:56,157 Pat ist der Sturm. Er verwandelte sich vor mir in einen Zyklon. 36 00:01:56,241 --> 00:01:57,784 Er ist der bucklige Mann! 37 00:02:04,916 --> 00:02:06,292 Energie stirbt nie. 38 00:02:08,253 --> 00:02:09,796 Sie wechselt nur die Form. 39 00:02:15,593 --> 00:02:18,388 2 JAHRE SPÄTER 40 00:02:30,650 --> 00:02:33,319 Das Gute siegt immer über das Böse. 41 00:02:37,365 --> 00:02:38,283 Ja. 42 00:02:50,253 --> 00:02:52,964 Dein Böses ist meinen Fäusten nicht gewachsen. 43 00:02:55,842 --> 00:02:57,844 Das Gute siegt immer über… 44 00:02:58,344 --> 00:02:59,470 Jawohl! 45 00:03:00,763 --> 00:03:02,807 Du verlierst. 46 00:03:27,332 --> 00:03:28,291 Genug für heute? 47 00:03:30,960 --> 00:03:33,755 -Bist du alleine? -Meine Eltern warten draußen. 48 00:03:38,593 --> 00:03:41,095 Ok, du hast 20.000 Tickets. Was nimmst du? 49 00:03:51,648 --> 00:03:53,608 Sorry. Dafür hast du nicht genug. 50 00:03:55,693 --> 00:03:56,611 Ich habe genug. 51 00:04:01,866 --> 00:04:02,825 Du hast genug. 52 00:05:50,850 --> 00:05:52,518 Du musstest ihn nicht töten. 53 00:06:33,851 --> 00:06:37,647 Hallo, Kleiner, alles in Ordnung? Hast du dich verlaufen? 54 00:06:38,231 --> 00:06:39,732 Ich muss nach Atlanta. 55 00:06:39,816 --> 00:06:43,903 Wir fahren nicht nach Atlanta, aber wir können dich woanders absetzen. 56 00:06:43,986 --> 00:06:44,946 Wo's sicher ist. 57 00:06:46,572 --> 00:06:48,157 Sie fahren nach Atlanta. 58 00:06:53,955 --> 00:06:56,958 -Wir fahren nach Atlanta. -Komm, steig ein. 59 00:07:11,013 --> 00:07:13,099 Warum fahren wir nach Atlanta? 60 00:07:14,559 --> 00:07:15,768 Da ist Dion. 61 00:07:35,621 --> 00:07:36,789 Wach auf, Spatz. 62 00:07:39,250 --> 00:07:42,420 Hallo, guten Morgen. Ich muss gleich im Esszimmer 63 00:07:42,503 --> 00:07:45,131 mit dem Biona-Vorstand telefonieren. 64 00:07:45,214 --> 00:07:46,466 Bitte sei still. 65 00:07:46,549 --> 00:07:49,093 Du hast 30 Minuten, bis die Schule ruft, ok? 66 00:08:35,973 --> 00:08:37,683 DDG INVISIBLE GIRL ANRUF MOBIL 67 00:08:38,726 --> 00:08:40,645 Dreißig Minuten. Starte die Uhr. 68 00:08:44,065 --> 00:08:46,442 Ich gebe dir 25. Warte auf die Logistik. 69 00:08:49,070 --> 00:08:50,071 NICHT BETRETEN! 70 00:08:50,988 --> 00:08:51,822 Suche Karten. 71 00:08:56,202 --> 00:08:57,995 Zeit, das Viertel aufzuräumen. 72 00:08:59,121 --> 00:09:03,584 Wir begrüßen Nicole Warren, die uns die Forschung ihres verstorbenen Mannes 73 00:09:03,668 --> 00:09:06,170 über Menschen mit Kräften fortsetzen lässt. 74 00:09:06,254 --> 00:09:10,508 Sie ist auch Dion Warrens Mutter, der einzige Proband zweiter Generation. 75 00:09:10,591 --> 00:09:13,719 Sie ist eine tolle Kollegin, eine großartige Freundin. 76 00:09:14,220 --> 00:09:15,888 Danke, Suzanne. 77 00:09:15,972 --> 00:09:18,766 Ich bin so stolz auf Marks Vermächtnis, 78 00:09:18,849 --> 00:09:21,686 und das neue Forschungszentrum tut so viel Gutes. 79 00:09:22,645 --> 00:09:26,065 Hätte ich so was nur gehabt, als ich Dions Kräfte erkannte. 80 00:09:26,148 --> 00:09:28,651 Ich freue mich, wenn es eines Tages publik wird. 81 00:09:28,734 --> 00:09:32,113 Aber zunächst wollen wir die Menschen mit Kräften geheim halten, 82 00:09:32,196 --> 00:09:34,699 bis wir wissen, wie wir sie der Welt erklären können. 83 00:09:34,782 --> 00:09:37,743 Um das zu vertiefen, übergebe ich an meinen Chef, 84 00:09:37,827 --> 00:09:40,079 Ben Cutler, den Vorstandsvorsitzenden. 85 00:09:40,162 --> 00:09:43,874 Zunächst das Wichtigste, Ms. Warren. Ihr außergewöhnlicher Sohn… 86 00:09:43,958 --> 00:09:45,376 Wie geht's unserem Star? 87 00:09:45,918 --> 00:09:48,129 Nennen Sie ihn nicht so. Er wohnt bei mir. 88 00:09:49,463 --> 00:09:50,381 Nein, wirklich. 89 00:09:57,471 --> 00:09:59,140 Die Mülleimer sind wieder offen. 90 00:09:59,223 --> 00:10:01,142 Manche lernen es einfach nie. 91 00:10:04,103 --> 00:10:06,230 -Geht klar. -Gute Arbeit, Mind Mover. 92 00:10:09,775 --> 00:10:11,736 Der Zeitungsbote muss weg. 93 00:10:29,420 --> 00:10:32,381 Soll etwas richtig sein, musst du es selbst machen. 94 00:10:33,549 --> 00:10:34,508 Bist du noch da? 95 00:10:37,178 --> 00:10:38,012 Oh nein! 96 00:10:42,516 --> 00:10:43,517 Ich hab's wieder. 97 00:10:44,393 --> 00:10:45,853 Bist du da, Mind Mover? 98 00:10:45,936 --> 00:10:48,022 -Ich verlor das Handy. -Schon wieder? 99 00:10:48,105 --> 00:10:50,608 Deine Mom killt dich, wenn du es verlierst. 100 00:10:50,691 --> 00:10:52,485 -Machen wir Schluss. -Schon? 101 00:10:52,568 --> 00:10:55,237 Wer überwacht hier die Zeit? Geh nach Hause. 102 00:11:00,451 --> 00:11:02,662 Komm. Gib ihn mir. Gib mir den Ball. 103 00:11:02,745 --> 00:11:03,746 Gib ihn mir. 104 00:11:03,829 --> 00:11:06,624 -Du schaffst das nicht. -Gib ihn mir, komm. 105 00:11:06,707 --> 00:11:09,460 Unsere Menschen mit Kräften kommen freiwillig. 106 00:11:09,543 --> 00:11:12,505 Ihre Teilnahme ermöglicht uns wertvolle Forschung. 107 00:11:12,588 --> 00:11:14,840 Sie sollen sich bei uns sicher fühlen. 108 00:11:15,758 --> 00:11:20,137 Nicole, wir bieten Ihnen einen Sitz in Bionas neuem Community-Beirat an. 109 00:11:20,221 --> 00:11:23,849 Einmal im Monat werden die Unternehmensrichtlinien überprüft. 110 00:11:24,558 --> 00:11:27,478 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 111 00:11:27,561 --> 00:11:31,107 Sie können uns helfen, die Sorgen der Community zu verstehen. 112 00:11:31,190 --> 00:11:34,735 Ich hab nur meine Erfahrung. Ich bin kein Mensch mit Kräften. 113 00:11:34,819 --> 00:11:35,903 Aber Ihr Sohn. 114 00:11:35,986 --> 00:11:39,281 Sie sind einzigartig zwischen beiden Welten positioniert. 115 00:11:44,328 --> 00:11:45,162 Ms. Warren? 116 00:11:45,913 --> 00:11:47,456 Mind Mover, wo bist du? 117 00:11:47,540 --> 00:11:50,292 Vor Mr. Govans Haus. Die Mobber sind zurück. 118 00:11:50,376 --> 00:11:51,669 Zwei-Minuten-Warnung! 119 00:11:52,294 --> 00:11:53,713 Sie klauen ihm den Ball. 120 00:11:56,382 --> 00:11:58,092 Sie überqueren die Hawthorne. 121 00:11:58,175 --> 00:11:59,677 Es ist nicht dein Bereich. 122 00:12:00,344 --> 00:12:02,680 Teleportiere dich nicht. Man könnte dich sehen. 123 00:12:06,475 --> 00:12:08,018 Wir haben keine Zeit mehr. 124 00:12:10,479 --> 00:12:13,691 -Sie dürfen nicht entkommen. -Dreißig Sekunden, Abbruch! 125 00:12:22,450 --> 00:12:23,367 Ich bin zurück. 126 00:12:24,368 --> 00:12:25,494 Noch 20 Sekunden. 127 00:12:25,578 --> 00:12:28,205 Nächstes Mal kriegst du sie. Melde mich ab. 128 00:12:28,289 --> 00:12:30,541 Wie war dein kleines Abenteuer? 129 00:12:32,877 --> 00:12:34,712 -Wie… -Ich verfolgte dein Handy. 130 00:12:34,795 --> 00:12:37,715 -Geht das? -Mach weiter so, und ich nehme es weg. 131 00:12:37,798 --> 00:12:40,968 Ich kümmere mich ums Viertel, Mom. Da sind Mobber. 132 00:12:41,051 --> 00:12:45,014 Du sollst brav zur Schule gehen, nicht Verbrechen bekämpfen. 133 00:12:45,097 --> 00:12:46,557 Ich bin ein Superheld. 134 00:12:46,640 --> 00:12:47,808 Du bist zehn. 135 00:12:47,892 --> 00:12:50,895 Jetzt zieh dich um und lass uns schnell frühstücken. 136 00:12:50,978 --> 00:12:53,731 Und pack die Sporttasche, heute ist Biona-Tag. 137 00:12:57,401 --> 00:12:58,903 Ich bin ein Superheld. 138 00:13:11,248 --> 00:13:13,501 Wann darf ich mit dem Rad zur Schule? 139 00:13:14,084 --> 00:13:16,837 -Darüber sprachen wir schon. -Es ist peinlich. 140 00:13:16,921 --> 00:13:19,173 Kinder in meinem Alter fahren Fahrrad. 141 00:13:19,256 --> 00:13:22,134 Wärst du wie alle anderen, wäre es kein Problem. 142 00:13:22,218 --> 00:13:24,887 Mit mir legt sich keiner an. Ich pack sie mir. 143 00:13:24,970 --> 00:13:28,599 Genau. Deine Kräfte sind deine erste Wahl, nicht deine letzte. 144 00:13:29,308 --> 00:13:33,312 Du könntest jemandem wehtun, und du könntest dich verraten. 145 00:13:33,395 --> 00:13:36,315 -Ich will nur toll sein. -Ganz langsam, Spatz. 146 00:13:36,398 --> 00:13:38,567 Deshalb trainierst du ja bei Biona. 147 00:13:38,651 --> 00:13:40,861 Du musst deine Kräfte kontrollieren. 148 00:13:40,945 --> 00:13:43,572 Margaret stellt nur Fragen und macht Notizen. 149 00:13:43,656 --> 00:13:45,282 Sie ist wie ein Babysitter. 150 00:13:47,034 --> 00:13:50,496 Dad sagte, das Ding sei noch da draußen. Ich muss kämpfen. 151 00:13:50,579 --> 00:13:53,541 -Das sagte er nicht. -Ich soll mutig und bereit sein. 152 00:13:53,624 --> 00:13:55,334 Und du sollst auf mich hören. 153 00:13:55,835 --> 00:13:59,839 Ich bekämpfte den buckligen Mann. Er explodierte auf dem Sportplatz. 154 00:13:59,922 --> 00:14:03,592 Wir bekämpften den buckligen Mann, mit der Hilfe deines Vaters. 155 00:14:06,220 --> 00:14:09,890 Ich weiß, du willst groß werden und es mit der Welt aufnehmen, 156 00:14:09,974 --> 00:14:12,017 aber dafür hast du noch ewig Zeit. 157 00:14:13,686 --> 00:14:17,273 Derzeit ist alles unter Kontrolle. 158 00:14:17,356 --> 00:14:20,776 Sei einfach ein Kind, solange du noch Kind sein kannst. 159 00:14:24,530 --> 00:14:25,364 Hey. 160 00:14:43,716 --> 00:14:44,842 GRUNDSCHULE 161 00:15:09,241 --> 00:15:12,411 ANFAHRTSZONE FÜR SCHÜLER 162 00:15:22,671 --> 00:15:27,051 Wenn Dion in zwei Minuten nicht da ist, müssen wir den Termin ändern. 163 00:15:27,134 --> 00:15:28,469 -Ok. -Das ist nicht ok. 164 00:15:28,552 --> 00:15:30,930 Dieses Treffen muss vor der Schule sein. 165 00:15:34,725 --> 00:15:35,601 Mr. Gary. 166 00:15:36,977 --> 00:15:40,856 Hey, Esperanza. Was hast du vor, kleine Dame? 167 00:15:40,940 --> 00:15:44,193 Ich will Ihnen was zeigen. Ich suche Sie seit letzter Woche. 168 00:15:44,276 --> 00:15:46,487 Ich habe jetzt immer Nachtschicht. 169 00:15:46,570 --> 00:15:49,073 Seit sich das Loch im Footballfeld öffnete. 170 00:15:49,156 --> 00:15:50,908 Ich gehe heim, mich ausruhen. 171 00:15:50,991 --> 00:15:53,786 Sehen Sie. Meine Schneeglöckchen sind schon da. 172 00:15:55,496 --> 00:15:57,414 Das musst du mir zeigen. 173 00:15:57,498 --> 00:15:59,458 Wow. Das ist ja super. 174 00:16:01,835 --> 00:16:05,547 -Sehen besser aus als meine. -Ihre Stiefmütterchen waren toller. 175 00:16:05,631 --> 00:16:07,883 Nein. Man braucht nur Schneckenfallen. 176 00:16:07,967 --> 00:16:09,802 Half dir dein Vater dabei? 177 00:16:11,261 --> 00:16:15,891 Nein, er ist beruflich viel unterwegs. Er hat keine Zeit für den Garten. 178 00:16:17,726 --> 00:16:19,687 Du hast es allein so gut gemacht. 179 00:16:23,649 --> 00:16:24,483 Weißt du was? 180 00:16:25,067 --> 00:16:29,822 Ich besorge Schneckenfallen und helfe dir. Dann blühen deine Stiefmütterchen bald. 181 00:16:29,905 --> 00:16:30,906 Das wäre genial. 182 00:16:32,199 --> 00:16:33,742 Ok. Wir sind im Geschäft. 183 00:16:34,410 --> 00:16:35,786 -Bis bald, ok? -Tschüss. 184 00:16:35,869 --> 00:16:37,121 Ok, schönen Tag noch. 185 00:16:38,706 --> 00:16:41,667 -Tut mir leid. -Das Dreieck der Gerechtigkeit tagt. 186 00:16:41,750 --> 00:16:44,420 -Anwesenheit. Mind Mover? -Hier. 187 00:16:44,503 --> 00:16:46,380 Invisible Girl. Hier. 188 00:16:47,464 --> 00:16:50,926 -Was ist mit deinem Namen? -Admiral Destruction. 189 00:16:52,177 --> 00:16:56,765 Daran arbeiten wir noch. Ok. Zeit für die Tagesberichte. Mind Mover? 190 00:16:56,849 --> 00:16:59,768 Es war alles gut, bis die Mobber flüchten konnten. 191 00:16:59,852 --> 00:17:02,521 -Admiral Killertyp? -Admiral Destruction. 192 00:17:03,022 --> 00:17:04,690 Bei uns wurde ein Auto gestohlen. 193 00:17:04,773 --> 00:17:06,567 Waren das die Mobber? 194 00:17:06,650 --> 00:17:09,194 -Fuhren sie einen Toyota Camry? -Nein. 195 00:17:10,112 --> 00:17:10,946 Dann mal los. 196 00:17:12,614 --> 00:17:13,991 Drei werden eins! 197 00:17:14,074 --> 00:17:17,953 Gemeinsam sind wir stärker! Dreieck der Gerechtigkeit! 198 00:17:18,037 --> 00:17:20,539 -Einen schönen Tag. Gebt Acht. -Verstanden. 199 00:17:20,622 --> 00:17:21,749 Da wäre noch was. 200 00:17:21,832 --> 00:17:24,752 Ich habe uns für die Musical-Revue angemeldet. 201 00:17:25,377 --> 00:17:27,880 -Was? -Ja, wir singen alle im Chor. 202 00:17:27,963 --> 00:17:31,258 -Es geht um amerikanische Folklore. -Ich will das nicht. 203 00:17:31,341 --> 00:17:32,176 Ich auch nicht. 204 00:17:32,259 --> 00:17:34,636 Wir machen alles gemeinsam. Drei werden eins? 205 00:17:34,720 --> 00:17:37,306 -Ja, aber… -Wir zogen Jonathans Traktor. 206 00:17:37,389 --> 00:17:39,391 -Das war cool. -Genau. 207 00:17:39,475 --> 00:17:42,227 Und wir gingen für dich zur Drachen-Con 208 00:17:42,311 --> 00:17:45,105 und kämpften gegen Monster auf dem Footballfeld. 209 00:17:45,189 --> 00:17:47,983 -Was? -Ich beschwöre die Macht des Dreiecks. 210 00:17:48,067 --> 00:17:49,777 Was? Ich war… 211 00:17:50,402 --> 00:17:51,862 Nein! 212 00:17:53,113 --> 00:17:55,657 Tut mir leid. Wir haben's nicht in der Hand. 213 00:17:58,744 --> 00:18:01,538 Ja, bis Freitag haben Sie das. 214 00:18:03,499 --> 00:18:05,334 Ehrlich, das ist etwas zu früh. 215 00:18:06,168 --> 00:18:08,087 Ok, Donnerstag. Donnerstag geht. 216 00:18:09,213 --> 00:18:10,047 Hey, Kwame. 217 00:18:10,631 --> 00:18:12,424 Wo sind meine Kampagnenmuster? 218 00:18:12,508 --> 00:18:16,053 Du kriegst sie in ein paar Tagen. Drei Aufträge sind vor dir. 219 00:18:16,136 --> 00:18:19,389 Ich lehrte dich Grafikdesign, brachte dich ins Geschäft. 220 00:18:19,473 --> 00:18:22,184 Und es wäre toll, wenn du deine Rechnungen bezahltest. 221 00:18:22,768 --> 00:18:26,105 -Ich bin nicht reich. -Daher brauche ich andere Aufträge. 222 00:18:26,188 --> 00:18:27,856 Brauchst du sie wirklich, 223 00:18:27,940 --> 00:18:31,110 oder checkst du das nur ab, weil du gelangweilt bist? 224 00:18:32,611 --> 00:18:33,445 Gelangweilt. 225 00:18:34,029 --> 00:18:36,240 Dachte ich mir. Du kriegst sie bald. 226 00:18:36,323 --> 00:18:40,828 Ich könnte zu dir kommen. Lass uns Ideen austauschen und uns helfen. 227 00:18:40,911 --> 00:18:43,247 -Wir gucken Das Damengambit. -Tschüss. 228 00:18:43,330 --> 00:18:44,289 Ich bringe Wein… 229 00:18:47,793 --> 00:18:49,795 DAS LAND ERZÄHLT EINE GESCHICHTE 230 00:18:53,507 --> 00:18:56,051 So. Bevor wir damit anfangen… 231 00:18:57,010 --> 00:19:01,306 Einige von euch versuchen immer noch, sich zu diesem Krater zu schleichen. 232 00:19:02,099 --> 00:19:05,435 Der Rektor bat mich, euch noch einmal einzuschärfen, 233 00:19:06,061 --> 00:19:08,188 dass dieser Ort für euch tabu ist. 234 00:19:08,272 --> 00:19:11,275 Seit 3 Monaten ist er offen. Wieso wird er nicht aufgefüllt? 235 00:19:11,358 --> 00:19:14,361 Sie entnehmen Proben Es könnte Giftmüll drin sein. 236 00:19:14,444 --> 00:19:17,447 -Cool. -Nein, Chris. Das ist nicht cool. 237 00:19:18,740 --> 00:19:20,284 Haltet euch davon fern. 238 00:19:21,368 --> 00:19:23,996 Das Land hat sich seit dem elektrischen Sturm 239 00:19:24,079 --> 00:19:26,915 vor ein paar Jahren stark verändert, ok? 240 00:19:27,541 --> 00:19:29,293 Aber es gibt auch Positives. 241 00:19:29,376 --> 00:19:33,213 Es wurden ein paar interessante Artefakte in dem Loch gefunden. 242 00:19:33,297 --> 00:19:36,383 -Sind sie giftig? -Ich muss dich enttäuschen, Steffi. 243 00:19:36,466 --> 00:19:39,553 Alles wurde gründlich gereinigt und desinfiziert. 244 00:19:40,470 --> 00:19:42,222 Wir haben eine Pfeilspitze. 245 00:19:42,306 --> 00:19:45,559 -Was? -Ein versteinertes Stück Holz. 246 00:19:45,642 --> 00:19:47,311 Wahnsinn. 247 00:19:47,394 --> 00:19:48,979 Alte Metallstücke. 248 00:19:49,062 --> 00:19:50,439 Sind die echt? 249 00:19:51,023 --> 00:19:51,899 Und 250 00:19:52,816 --> 00:19:54,651 ein paar kleine Musketenkugeln. 251 00:19:54,735 --> 00:19:56,320 -Wow. -Gibt's die wirklich? 252 00:19:56,403 --> 00:19:59,198 Im Bürgerkrieg wurde auf diesem Grund gekämpft. 253 00:19:59,281 --> 00:20:01,450 Das Land erzählt eine Geschichte. 254 00:20:02,075 --> 00:20:05,370 Ok, wir entwickeln zunächst eine Zeitschiene der Gegend 255 00:20:05,454 --> 00:20:07,080 kurz vor Beginn des Bürger… 256 00:20:08,207 --> 00:20:09,917 Verzeihung, Ms. B. Ganz kurz? 257 00:20:14,004 --> 00:20:15,005 Komm rein. 258 00:20:17,007 --> 00:20:20,594 Ok, liebe Schüler. Wir dürfen einen neuen Kameraden begrüßen. 259 00:20:20,677 --> 00:20:22,512 Heißt Brayden Mills willkommen. 260 00:20:30,729 --> 00:20:32,981 Starrt der Junge mich an? 261 00:20:34,191 --> 00:20:35,025 Brayden? 262 00:20:35,108 --> 00:20:37,194 -Wie sieht der aus? -So ein Name… 263 00:20:37,277 --> 00:20:40,822 -Komm nicht in mein Team. -Er hat fettige Haare. Die Stiefel… 264 00:21:09,226 --> 00:21:13,272 -Versuchst du zu pfeifen? -Meine Lippen sind so trocken. 265 00:21:14,898 --> 00:21:17,734 Esperanza zwingt mich zur Musical-Revue. 266 00:21:17,818 --> 00:21:19,903 Sie kann dich zu nichts zwingen. 267 00:21:19,987 --> 00:21:23,115 Sie rief die Macht des Dreiecks an. Was soll ich tun? 268 00:21:23,198 --> 00:21:24,032 Ok. 269 00:21:25,200 --> 00:21:27,744 Es sei denn, du sagst ihr, ich kann nicht. 270 00:21:27,828 --> 00:21:30,038 Ich lüge Esperanza nicht für dich an. 271 00:21:31,456 --> 00:21:35,961 Außerdem liebe ich Musicals. Schon als Kind war ich total begeistert. 272 00:21:36,628 --> 00:21:40,465 Vielleicht bat mich die Schule deshalb darum, die Revue zu leiten. 273 00:21:42,092 --> 00:21:44,011 Nein. Das geht nicht! 274 00:21:44,094 --> 00:21:46,805 -Warum nicht? -Das ist zu peinlich. 275 00:21:46,888 --> 00:21:48,974 Tu das nicht. Bitte tu das nicht. 276 00:21:49,057 --> 00:21:50,559 Ok. Lieber Himmel. 277 00:21:51,351 --> 00:21:53,854 Vielleicht kann Kwame für mich übernehmen. 278 00:21:53,937 --> 00:21:54,771 Hallo. 279 00:21:54,855 --> 00:21:56,064 Er liebt Musicals. 280 00:21:57,232 --> 00:22:00,360 Er hat mal eine Gasttournee mit Dreamgirls gemacht, 281 00:22:00,444 --> 00:22:02,612 und davon schwärmt er heute noch. 282 00:22:04,031 --> 00:22:04,990 Ok. Egal. 283 00:22:05,657 --> 00:22:08,285 Ich verspreche dir, dich nicht zu blamieren 284 00:22:08,368 --> 00:22:10,537 und mich als Mutter zurückzuhalten. 285 00:22:10,620 --> 00:22:11,538 Danke. 286 00:22:17,169 --> 00:22:19,254 -Hey, Fernando. -Hi, Dion, was geht? 287 00:22:19,338 --> 00:22:20,172 Nichts. 288 00:22:20,255 --> 00:22:21,590 -Wie geht's dir? -Gut. 289 00:22:21,673 --> 00:22:24,634 -Hilfst du heute deinem Dad? -Er lässt mich laufen. 290 00:22:24,718 --> 00:22:25,844 Was macht die Band? 291 00:22:26,345 --> 00:22:30,098 Wir haben am Samstag einen Gig. Aber kein Wort zu meinem Dad. 292 00:22:30,182 --> 00:22:31,016 Ok. 293 00:22:31,099 --> 00:22:32,934 -Cool. Wir sehen uns. -Bis dann. 294 00:22:35,270 --> 00:22:37,481 So, ja. Kontrolliere deine Atmung. 295 00:22:38,482 --> 00:22:41,777 Gut. Jetzt konzentriere dich darauf, wo es hingehen soll. 296 00:22:42,819 --> 00:22:43,653 Hervorragend. 297 00:22:50,869 --> 00:22:54,081 Hey, Marla, ich wette, Sie rufen wegen der Entwürfe an. 298 00:22:54,164 --> 00:22:55,582 Janelle, hörst du zu? 299 00:22:56,541 --> 00:22:58,335 Kannst du bitte kooperieren? 300 00:22:58,418 --> 00:22:59,961 -Janelle. -Hör auf ihn. 301 00:23:00,045 --> 00:23:01,421 Konzentriere dich. 302 00:23:01,505 --> 00:23:03,298 Ok, du schaffst das. Ich weiß… 303 00:23:05,300 --> 00:23:06,134 Tut mir leid. 304 00:23:06,218 --> 00:23:10,013 -Ich weiß nicht, was mit ihr los ist. -Wir kriegen das hin. 305 00:23:11,014 --> 00:23:11,848 Beruhige dich. 306 00:23:21,691 --> 00:23:25,070 Dion, geh dich umziehen. Wir treffen uns im Trainingsraum. 307 00:23:26,905 --> 00:23:29,157 Klar. Ja, ich habe Zeit zum Reden. 308 00:23:34,121 --> 00:23:35,956 Danke für Ihr Feedback. 309 00:23:36,039 --> 00:23:39,167 Nein, die verzierten Paneele gehören auf die Seite. 310 00:23:39,251 --> 00:23:42,879 Wenn Sie etwas anderes wollen, müssen wir es überdenken. 311 00:23:42,963 --> 00:23:44,005 Aber wir… 312 00:23:46,258 --> 00:23:47,217 AUSSER BETRIEB 313 00:23:47,300 --> 00:23:49,928 Nein. Wir müssen das ganze Layout überdenken. 314 00:23:51,930 --> 00:23:54,850 Ich verstehe, aber wir haben nicht genug Platz. 315 00:23:55,851 --> 00:23:57,644 -Oh, Verzeihung. -Nein, nur zu. 316 00:23:57,727 --> 00:24:00,188 Ich verstehe. Aber es wird zu voll. 317 00:24:01,314 --> 00:24:03,942 Marla, kann ich Sie bitte zurückrufen? Danke. 318 00:24:05,318 --> 00:24:09,197 Ich bin so unhöflich mit dem Telefon. Bitte, ich bestehe darauf. 319 00:24:09,281 --> 00:24:10,323 -Sicher? -Ja. 320 00:24:10,407 --> 00:24:12,409 -Ich warte auch. -Ich brauche Kaffee. 321 00:24:12,492 --> 00:24:14,619 -Wenn Sie bitte… -Alles klar. 322 00:24:16,413 --> 00:24:19,499 -Viel zu tun? -Ja, und jeder will heute alles sofort. 323 00:24:20,375 --> 00:24:22,252 -Ich hätte warten können. -Nein. 324 00:24:23,170 --> 00:24:25,714 Danke. Nicht Sie, meine Kunden. 325 00:24:26,506 --> 00:24:29,718 Sie wollen Ihre Aufmerksamkeit. Kann ich gut verstehen. 326 00:24:31,261 --> 00:24:34,639 Es gibt sicher viele, die um Ihre Aufmerksamkeit buhlen. 327 00:24:44,483 --> 00:24:47,319 -Ist alles in Ordnung? -Sie haben Kräfte. 328 00:24:48,570 --> 00:24:51,698 -Ist es hier kalt geworden? -Hab ich nicht bemerkt. 329 00:24:51,781 --> 00:24:53,200 Ist das ein Problem? 330 00:24:54,659 --> 00:24:58,121 Nein, ich… Ich muss zum Training meines Sohnes. 331 00:24:58,205 --> 00:25:00,415 Sind Sie gegen Menschen mit Kräften? 332 00:25:00,499 --> 00:25:03,376 Wir sind im Forschungszentrum für diese Menschen. 333 00:25:03,460 --> 00:25:05,212 Dachte, Sie gehören dazu. 334 00:25:05,295 --> 00:25:09,382 -Nein. Aber ich mag sie sehr. -Sie haben gute Freunde mit Kräften. 335 00:25:09,466 --> 00:25:12,219 Ich will aber keine Nähe zu so einem Mann. 336 00:25:12,302 --> 00:25:13,970 Sind wir uns nähergekommen? 337 00:25:15,013 --> 00:25:17,098 Ich wollte nicht beleidigend sein. 338 00:25:17,182 --> 00:25:19,643 Beleidigend? Nein, Sie mögen uns nur nicht. 339 00:25:20,727 --> 00:25:23,438 Ok. Ich habe meine Gründe und jedes Recht. 340 00:25:23,522 --> 00:25:24,481 Wieso das? 341 00:25:30,111 --> 00:25:31,363 Wofür war das jetzt? 342 00:25:31,947 --> 00:25:34,449 Meine Kräfte sollten Sie nicht beleidigen. 343 00:25:56,304 --> 00:25:58,682 -Warum folgen Sie mir? -Mache ich nicht. 344 00:26:01,142 --> 00:26:04,187 -Es fühlt sich irgendwie so an. -Tue ich nicht. 345 00:26:04,271 --> 00:26:06,982 Wenn Sie meine Nummer wollen, fragen Sie doch. 346 00:26:07,065 --> 00:26:08,441 -Das ist mein Sohn. -Ja! 347 00:26:09,109 --> 00:26:10,068 Oh! 348 00:26:10,735 --> 00:26:13,321 -Dion. Was geht? -Was geht? 349 00:26:13,405 --> 00:26:16,533 -Ich bin Tevin, dein neuer Trainer. -Das ist mir neu. 350 00:26:16,616 --> 00:26:20,120 -Ja, Suzanne Wu sollte… -Di, warte mal kurz. 351 00:26:22,414 --> 00:26:24,040 Sie ist sauer auf dich. 352 00:26:24,124 --> 00:26:25,750 Ja, das fiel mir auch auf. 353 00:26:31,423 --> 00:26:34,968 Was du erreicht hast, gleicht einem Wunder, Suzanne. 354 00:26:35,051 --> 00:26:36,344 Danke, David. 355 00:26:36,428 --> 00:26:38,888 Ich wusste immer, dass du was drauf hast, 356 00:26:38,972 --> 00:26:40,307 aber das ist genial. 357 00:26:40,390 --> 00:26:43,351 Ursprünglich ging's nicht um Menschen mit Kräften, 358 00:26:43,435 --> 00:26:47,814 aber bei allem, was wir wissen, wäre es unverantwortlich, es zu übergehen. 359 00:26:47,897 --> 00:26:48,732 Ja, absolut. 360 00:26:49,733 --> 00:26:52,944 Wenn wir die DNA dieser Menschen replizieren können… 361 00:26:53,028 --> 00:26:53,987 Unvorstellbar. 362 00:26:55,071 --> 00:26:57,866 Der Farmer könnte den Welthunger beenden. 363 00:26:57,949 --> 00:26:59,326 Ok. Ganz langsam. 364 00:26:59,409 --> 00:27:01,745 Wir wollen helfen, nicht sie ausbeuten. 365 00:27:02,662 --> 00:27:06,875 Natürlich, aber als Wissenschaftler muss man die Möglichkeiten bedenken. 366 00:27:07,751 --> 00:27:12,130 Das könnte auch heikel werden. Konzentrieren wir uns auf unsere Mission. 367 00:27:13,089 --> 00:27:17,052 Umkehrung der Nekrose an den Orten, an denen der bucklige Mann war. 368 00:27:17,135 --> 00:27:19,929 "Der bucklige Mann". Ist das ein Codename? 369 00:27:20,013 --> 00:27:23,642 Nein. So nannte Dion Pat Rollins in seiner Kraft-Form. 370 00:27:24,225 --> 00:27:25,852 "Bucklig" wie der Glöckner. 371 00:27:27,187 --> 00:27:28,021 Natürlich. 372 00:27:28,897 --> 00:27:33,568 Nun, der bucklige Mann war sehr mobil. Der Satellit fand zwei weitere Orte, 373 00:27:33,652 --> 00:27:35,654 einen in Marokko und einen in Rom. 374 00:27:35,737 --> 00:27:38,448 -Wann war das? -Vor 3 Monaten, wie die anderen. 375 00:27:39,032 --> 00:27:40,283 Standard-Tarnung? 376 00:27:40,367 --> 00:27:43,870 Ja, Giftmülldeponie. Biona hilft und rettet den Planeten. 377 00:27:43,953 --> 00:27:46,665 Mach den Voranschlag. Ich autorisiere das Geld. 378 00:27:48,124 --> 00:27:50,210 -Was? -Ach, nichts. 379 00:27:51,836 --> 00:27:54,798 Ich meine, es ist lustig, Du bist nun meine Chefin. 380 00:27:55,632 --> 00:27:57,425 Ist das ein Problem für dich? 381 00:27:58,760 --> 00:27:59,678 Nein. 382 00:28:00,970 --> 00:28:03,390 Nein, überhaupt kein Problem. Alles gut. 383 00:28:03,473 --> 00:28:04,307 Ok. 384 00:28:05,100 --> 00:28:07,644 Trinken wir nach der Arbeit was, 385 00:28:08,436 --> 00:28:10,605 um zu beweisen, wie gut alles ist. 386 00:28:10,689 --> 00:28:12,732 Also, ich glaube nicht… 387 00:28:13,400 --> 00:28:14,401 Suzanne? 388 00:28:14,484 --> 00:28:16,695 Nicole. Ich wollte gerade zu dir. 389 00:28:16,778 --> 00:28:20,615 Aber zuerst… Das ist David Marsh, der neue Einsatzleiter. 390 00:28:20,699 --> 00:28:24,953 Er kam von der International zu uns. Wir arbeiteten da schon zusammen. 391 00:28:25,036 --> 00:28:26,413 -Ja. -Sehr erfreut. 392 00:28:26,496 --> 00:28:29,624 Ebenso, Ms. Warren. Ihr Sohn ist außergewöhnlich. 393 00:28:34,421 --> 00:28:37,006 Aber das wissen Sie ja. Ich gehe dann mal. 394 00:28:43,138 --> 00:28:46,433 -Dion hat einen neuen Trainer? -Margaret war überfordert. 395 00:28:46,516 --> 00:28:50,520 -Dion braucht einen fähigen Trainer. -Er ist ein Mensch mit Kräften. 396 00:28:50,603 --> 00:28:54,107 Er ist Weltklasse-Läufer, ein ehemaliger Olympia-Trainer, 397 00:28:54,190 --> 00:28:56,443 und weißt du, was er nicht ist? Pat. 398 00:28:57,444 --> 00:29:01,364 Er hat Kräfte, die ich nicht habe. Das macht mich kirre. 399 00:29:01,448 --> 00:29:05,118 Ich weiß, aber wir können das Offensichtliche nicht ignorieren. 400 00:29:05,201 --> 00:29:08,329 Dion wird reifer. Ein Achtjähriger hört auf seine Mom, 401 00:29:08,413 --> 00:29:10,415 ein Zehnjähriger eher auf Freunde. 402 00:29:11,082 --> 00:29:14,544 Wir brauchen jemanden, zu dem Dion aufschaut, ein Vorbild. 403 00:29:15,086 --> 00:29:17,756 -Tevin kann das. -Er besprühte mich mit Milch. 404 00:29:17,839 --> 00:29:18,673 Was? 405 00:29:18,757 --> 00:29:21,384 Nicht er, aber er hätte es verhindern können. 406 00:29:21,926 --> 00:29:23,428 Wovon sprichst du? 407 00:29:25,013 --> 00:29:27,348 Eure Cappuccino-Maschine ist defekt. 408 00:29:29,058 --> 00:29:31,060 Ich kümmere mich sofort darum. 409 00:29:37,817 --> 00:29:40,820 -Weitere Krater? -Heute fand man noch zwei. 410 00:29:43,031 --> 00:29:46,576 Entstanden sie zur selben Zeit wie der hinter Dions Schule? 411 00:29:46,659 --> 00:29:47,660 Vor drei Monaten. 412 00:29:49,496 --> 00:29:50,914 Was ist da nur passiert? 413 00:29:52,999 --> 00:29:53,833 Gute Frage. 414 00:29:56,002 --> 00:29:57,879 Vertraust du mir mit Tevin? 415 00:29:57,962 --> 00:30:00,340 Wir kämpften zusammen gegen ein Monster. 416 00:30:00,423 --> 00:30:04,552 Du hast gekämpft? Du warst doch sicher sofort k.o. 417 00:30:05,136 --> 00:30:07,180 Wow. Traust du mir so viel zu? 418 00:30:08,807 --> 00:30:09,641 Na gut. 419 00:30:16,648 --> 00:30:18,441 -Feuerbälle! -Ja. 420 00:30:19,192 --> 00:30:20,777 -Teleportation? -Erledigt. 421 00:30:20,860 --> 00:30:25,615 -Ok. Unsichtbarkeit? -Ja. Aber es ist immer noch meine Hand. 422 00:30:25,698 --> 00:30:29,577 -Zählt trotzdem. Unfassbarkeit. -Meinst du so was? 423 00:30:34,249 --> 00:30:36,209 Verdammt, was ist denn das? 424 00:30:36,709 --> 00:30:41,297 -Keine Ahnung. Ich kenne das Wort nicht. -Du dachtest dir die Macht aus? 425 00:30:44,300 --> 00:30:45,134 Ok. 426 00:30:48,471 --> 00:30:51,599 Ist das alles? Du stellst nur ein paar Fragen? 427 00:30:53,476 --> 00:30:54,978 Zeig mal, was du kannst. 428 00:30:59,357 --> 00:31:00,483 Was hast du noch? 429 00:31:07,323 --> 00:31:08,157 Was geht, Bro? 430 00:31:27,385 --> 00:31:28,386 Dion. 431 00:31:29,762 --> 00:31:31,139 Was machst du denn da? 432 00:31:34,183 --> 00:31:36,644 Dion, warte. Ich will mit Tevin reden. 433 00:31:37,228 --> 00:31:39,105 -Darf ich aufm Handy spielen? -Ja. 434 00:31:39,188 --> 00:31:40,273 Jawohl. 435 00:31:40,356 --> 00:31:42,358 Sei einfach still. Lass sie reden. 436 00:31:46,112 --> 00:31:48,865 Ich hatte das wirklich unter Kontrolle. 437 00:31:48,948 --> 00:31:52,619 Ja, sonst wären mein Gesicht und meine Haare verbrannt. 438 00:31:57,248 --> 00:31:59,792 Es tut mir leid, wie ich mich benommen habe. 439 00:32:00,877 --> 00:32:03,421 Ein Mensch mit Kräften setzte mir sehr zu. 440 00:32:03,504 --> 00:32:06,215 Ehrlich gesagt trifft es das nicht ganz. 441 00:32:06,299 --> 00:32:09,052 Es war traumatisch, für mich und auch für Dion. 442 00:32:09,886 --> 00:32:13,306 Ich ließ ihn an uns ran, und er hätte uns fast zerstört. 443 00:32:14,140 --> 00:32:16,225 -Das tut mir so leid. -Ja, mir auch. 444 00:32:16,726 --> 00:32:20,730 Suzanne machte klar, Sie sind nicht er, und er ist schon lange weg. 445 00:32:23,274 --> 00:32:26,402 Ich bedaure es, dass Sie mit Milch besprüht wurden. 446 00:32:27,695 --> 00:32:30,990 Nein, im Ernst. Ich wollte mit meinen Kräften angeben. 447 00:32:31,074 --> 00:32:33,242 -Das war falsch. -Ich fand's lustig. 448 00:32:33,993 --> 00:32:35,954 -Ja? -Na ja, nicht in dem Moment. 449 00:32:37,372 --> 00:32:38,373 Aber jetzt schon. 450 00:32:41,751 --> 00:32:42,585 Neustart? 451 00:32:44,754 --> 00:32:45,588 Neustart. 452 00:32:52,470 --> 00:32:54,681 Er ist bei mir sicher. Versprochen. 453 00:32:57,266 --> 00:32:58,101 Ihr beide. 454 00:33:26,587 --> 00:33:30,091 -Hier hast du also gegen Dion gekämpft? -Ja. 455 00:33:32,260 --> 00:33:34,137 Aber du konntest ihn nicht schlagen. 456 00:33:34,971 --> 00:33:38,433 Dieses Mal bringe ich eine Armee mit. 457 00:33:39,100 --> 00:33:39,934 Und wie? 458 00:34:28,441 --> 00:34:31,110 Hey! Was tust du hier draußen, Junge? 459 00:34:37,617 --> 00:34:40,745 -Du hast hier nichts zu suchen. -Du bist schläfrig. 460 00:34:55,093 --> 00:34:57,345 Oh mein Gott, du erdrückst mich ja! 461 00:34:57,428 --> 00:35:00,932 Du hast nichts gesagt! Ich hätte dich am Flughafen abgeholt. 462 00:35:01,015 --> 00:35:05,186 Oh, Süße, ich mache nach drei Monaten schon keine Pläne mehr. 463 00:35:05,269 --> 00:35:07,980 -Du siehst so gut aus. -Danke, du auch. 464 00:35:08,064 --> 00:35:09,190 Es ist schön hier. 465 00:35:09,273 --> 00:35:13,903 -Erzähl mir alles. Wie war es in Ghana? -Es hat mein Leben verändert. 466 00:35:13,986 --> 00:35:19,200 -Tante Kat! Du bist zu Hause! -Hey, Spatz! Du bist so groß geworden. 467 00:35:19,283 --> 00:35:23,121 Ich brachte dir viele Souvenirs mit, weiß aber nicht, wo sie sind. 468 00:35:23,204 --> 00:35:25,623 Nein, morgen. Es ist spät. Schlafenszeit. 469 00:35:25,706 --> 00:35:28,918 -Ich muss mein Video für Dad drehen. -Ok, aber schnell. 470 00:35:29,794 --> 00:35:32,088 -Was hast du zu trinken? -Alles. 471 00:35:32,171 --> 00:35:33,548 Komm schon. Lass hören. 472 00:35:34,340 --> 00:35:36,217 -Wonach suchst du? -Mein Handy! 473 00:35:36,968 --> 00:35:38,177 Hast du es verloren? 474 00:35:38,886 --> 00:35:42,515 -Nein, es ist in meinem Rucksack. -Pass gut darauf auf. 475 00:35:42,598 --> 00:35:45,434 -Alles klar. Ok. Gute Nacht. -Gute Nacht, Schatz. 476 00:35:46,435 --> 00:35:48,729 Macht er immer noch Videos für Mark? 477 00:35:48,813 --> 00:35:52,024 Wenn Mark wiederkommt, will er ihm alles zeigen können. 478 00:35:52,108 --> 00:35:54,527 Mark kommt nicht zurück, Nic. Er ist tot. 479 00:35:54,610 --> 00:35:57,530 Ich weiß das. Und ich glaube, er weiß das auch. 480 00:35:57,613 --> 00:36:00,741 Aber so geht er jetzt damit um, und ich… 481 00:36:00,825 --> 00:36:02,660 Ich habe dich so sehr vermisst. 482 00:36:09,917 --> 00:36:11,627 Nein. 483 00:36:14,380 --> 00:36:16,799 Oh, Pinchy. Wo ist mein Handy? 484 00:36:18,676 --> 00:36:21,804 Ich hatte es nach der Schule. Ich hatte es mit Tevin. 485 00:36:22,471 --> 00:36:25,266 Biona. Beim Training mit Tevin hatte ich's noch. 486 00:36:27,310 --> 00:36:30,813 Flüssiges Essen ist mir das liebste. Danke. 487 00:36:30,897 --> 00:36:33,524 Wie schön! Kann ich eins haben? 488 00:36:33,608 --> 00:36:36,485 Ich würde es dir geben, aber es war ein Geschenk. 489 00:36:37,695 --> 00:36:40,031 -Wer ist sie? -Eine Frau, die ich traf. 490 00:36:41,032 --> 00:36:43,409 Entschuldige, wie viele Frauen hast du? 491 00:36:43,492 --> 00:36:46,579 Mom bringt mich um, wenn ich das Handy verloren habe. 492 00:36:48,414 --> 00:36:50,958 Biona ist nicht weit weg. Ich schaffe es. 493 00:36:52,293 --> 00:36:54,128 Doch. Ich bin im Nu wieder da. 494 00:37:01,010 --> 00:37:01,844 Warte. 495 00:37:05,640 --> 00:37:06,474 Ja. 496 00:37:20,863 --> 00:37:22,490 Ich hatte viel nachzuholen. 497 00:37:23,032 --> 00:37:25,576 Was ist mit dir? Hast du jemanden getroffen? 498 00:37:25,660 --> 00:37:28,204 Oder muss ich dich bei Dating-Apps anmelden? 499 00:37:28,287 --> 00:37:31,082 Na ja, Dion hat einen neuen Trainer. 500 00:37:31,165 --> 00:37:34,752 -Tevin. -Tevin. Hallo, ich bin ganz Ohr. 501 00:37:34,835 --> 00:37:36,671 -Sieht er gut aus? Ja. -Oh ja? 502 00:37:36,754 --> 00:37:39,257 Oh, er sieht gut aus. Und wie. 503 00:37:39,966 --> 00:37:43,052 Warum hast du dein Zeug dabei? Hast du kein Zuhause? 504 00:37:43,135 --> 00:37:44,428 Ich habe es verkauft. 505 00:37:45,388 --> 00:37:49,725 -Echt? Du hast das Angebot angenommen. -Ja. Ich habe das Geld. 506 00:37:49,809 --> 00:37:50,768 Ok. 507 00:37:54,563 --> 00:37:56,315 Wo willst du dann wohnen? 508 00:37:57,608 --> 00:38:01,153 Hier. Vorerst. Oh mein Gott. Wir haben keinen Wein mehr. 509 00:38:01,237 --> 00:38:05,658 Und ich habe großen Hunger. Hast du hier was zu essen? 510 00:38:07,868 --> 00:38:10,454 Crispix? Wer isst denn so was? 511 00:38:13,040 --> 00:38:14,875 Suzanne. Hey, warte kurz. 512 00:38:17,378 --> 00:38:19,755 Es ist spät, David. Ich muss nach Hause. 513 00:38:19,839 --> 00:38:23,342 Die Messwerte des Atlanta-Kraters sind so hoch wie nie zuvor. 514 00:38:23,426 --> 00:38:25,678 -Nur Atlanta? -Die anderen sind stabil. 515 00:38:25,761 --> 00:38:29,181 -Aber Atlanta gleicht einer Bombe. -Weiß es der Techniker? 516 00:38:29,265 --> 00:38:33,185 -Er sitzt im Van… -Ich erreiche ihn irgendwie nicht. 517 00:38:43,571 --> 00:38:44,822 Bionas Spitzenkräfte. 518 00:39:30,659 --> 00:39:34,121 Zeigen Sie Ihren Ausweis. Hey. Ruf Verstärkung. 519 00:39:59,855 --> 00:40:00,773 Nichts. 520 00:40:01,524 --> 00:40:02,441 Fahr hin. 521 00:40:02,525 --> 00:40:06,570 Ruf mich an, sobald du etwas weißt. Das ist streng geheim. Die Leute… 522 00:40:06,654 --> 00:40:08,489 Alarm. Sicherheitsverstoß. 523 00:40:08,572 --> 00:40:11,951 Alle verfügbaren Sicherheitskräfte zum Haupteingang. 524 00:40:12,034 --> 00:40:13,828 Alarm. Sicherheitsverstoß. 525 00:40:19,208 --> 00:40:21,252 Ja. Ich habe mein Handy wieder. 526 00:40:22,086 --> 00:40:24,505 Am Krater stimmt etwas nicht, Pinchy. 527 00:40:37,601 --> 00:40:38,519 Oh mein Gott. 528 00:40:40,813 --> 00:40:41,647 Unglaublich. 529 00:41:01,292 --> 00:41:03,794 Ich brauch Fotos. Esperanza wird umfallen. 530 00:41:04,712 --> 00:41:07,131 Sie wird mir nicht glauben. Oh mein Gott. 531 00:41:22,563 --> 00:41:23,481 Hände hoch! 532 00:41:24,857 --> 00:41:26,108 Ihr geht nach rechts. 533 00:41:27,818 --> 00:41:28,736 Keine Bewegung. 534 00:41:30,529 --> 00:41:32,072 Hände hoch! 535 00:41:36,076 --> 00:41:37,077 Was ist hier los? 536 00:41:42,124 --> 00:41:43,292 Pat. 537 00:41:49,256 --> 00:41:51,759 -Wie… -Ich habe keine Kräfte mehr. 538 00:41:52,885 --> 00:41:54,178 Ich will euch helfen. 539 00:41:54,261 --> 00:41:55,554 Helfen? 540 00:41:57,264 --> 00:42:00,601 Du musst mir glauben, Suzanne. Etwas Schreckliches kommt. 541 00:42:04,063 --> 00:42:05,314 Auf die Knie, sofort! 542 00:43:38,449 --> 00:43:43,454 Untertitel von: Petra Laepple