1 00:00:05,964 --> 00:00:07,799 [mid-tempo instrumental music plays] 2 00:00:50,717 --> 00:00:52,135 [Nicole] Dion, breakfast. 3 00:00:52,218 --> 00:00:53,303 Coming. 4 00:01:08,401 --> 00:01:10,070 [voices whispering indistinctly] 5 00:01:12,489 --> 00:01:14,032 I wanna show you something. 6 00:01:15,909 --> 00:01:18,119 Eat your breakfast. We have to leave in a few minutes. 7 00:01:18,703 --> 00:01:20,163 I saw something last night. 8 00:01:21,081 --> 00:01:22,081 In the rain. 9 00:01:23,124 --> 00:01:23,958 Your dad? 10 00:01:24,042 --> 00:01:25,042 No. 11 00:01:26,419 --> 00:01:27,462 You saw Dad? 12 00:01:27,962 --> 00:01:28,962 Um... 13 00:01:29,255 --> 00:01:31,758 For a second, I really thought I did. 14 00:01:32,092 --> 00:01:33,927 It's probably just wishful thinking. 15 00:01:38,598 --> 00:01:40,600 [dog barking in distance] 16 00:01:45,146 --> 00:01:46,146 Are you sad? 17 00:01:46,564 --> 00:01:47,564 No. 18 00:01:52,278 --> 00:01:53,278 You know what? 19 00:01:53,530 --> 00:01:54,530 Yeah. 20 00:01:55,115 --> 00:01:56,115 Yeah, I'm a little sad. 21 00:01:56,658 --> 00:01:58,660 You know, yesterday was a really big day, 22 00:01:58,743 --> 00:02:01,329 and I couldn't help but think of your father. 23 00:02:01,412 --> 00:02:02,622 And sometimes people get sad, 24 00:02:02,705 --> 00:02:03,706 and that's okay. 25 00:02:05,166 --> 00:02:07,335 Hey, but what did you see in... in the rain? 26 00:02:08,503 --> 00:02:09,503 I don't know. 27 00:02:11,005 --> 00:02:12,966 - You wanted to show me something? - Huh? 28 00:02:13,049 --> 00:02:14,689 You said you wanted to show me something. 29 00:02:15,718 --> 00:02:16,886 [dishes clattering] 30 00:02:18,388 --> 00:02:19,472 Watch this. 31 00:02:22,517 --> 00:02:23,601 [laughs] 32 00:02:24,352 --> 00:02:25,395 Okay, that's a lot. 33 00:02:26,771 --> 00:02:28,064 But that cheered me up. 34 00:02:28,731 --> 00:02:29,858 - [gasps] - [Dion laughs] 35 00:02:30,108 --> 00:02:31,025 Thank you. 36 00:02:31,109 --> 00:02:32,109 Mmm. 37 00:02:32,443 --> 00:02:34,195 [school bell rings] 38 00:02:34,279 --> 00:02:36,423 - [Nicole] Okay, do you have everything? - [Dion] Uh-huh. 39 00:02:36,447 --> 00:02:38,658 Hey, do you have your inhaler? 40 00:02:38,741 --> 00:02:39,741 Yep. 41 00:02:41,119 --> 00:02:42,120 Your backup inhaler? 42 00:02:43,454 --> 00:02:45,290 Okay, what... what about your watch? 43 00:02:46,124 --> 00:02:48,126 - Okay. - Everything's under control. 44 00:02:49,210 --> 00:02:50,210 Hey. 45 00:02:52,463 --> 00:02:53,743 Are you worried about something? 46 00:02:53,798 --> 00:02:54,798 No. 47 00:02:55,884 --> 00:02:57,093 You wanna kiss me on the head? 48 00:02:57,177 --> 00:02:58,177 Yeah. 49 00:02:59,762 --> 00:03:03,141 - See you after school. Bye, Mom. Love you! - All right, have a great day. 50 00:03:03,224 --> 00:03:04,851 Bye, see you after school! 51 00:03:04,934 --> 00:03:06,060 Esperanza! 52 00:03:06,728 --> 00:03:09,939 "Esperanza!" Is she, like, your girlfriend now? 53 00:03:10,023 --> 00:03:11,733 She's my friend. Grow up, Jonathan. 54 00:03:11,816 --> 00:03:13,693 Ooh, burn. 55 00:03:16,237 --> 00:03:17,405 Don't make it weird. 56 00:03:17,488 --> 00:03:19,157 I'm not gonna make it weird. 57 00:03:19,532 --> 00:03:21,242 But that was awesome. 58 00:03:21,618 --> 00:03:27,457 You just walked right up to them and said, "Esperanza's cooler than you, Jonathan." 59 00:03:27,540 --> 00:03:28,458 [sighs] 60 00:03:28,541 --> 00:03:29,541 I made it weird. 61 00:03:30,335 --> 00:03:32,462 I saw something last night, in the storm. 62 00:03:32,545 --> 00:03:33,796 I didn't see a storm. 63 00:03:33,880 --> 00:03:36,317 Well, it was there, and inside it was a man made of lightning, 64 00:03:36,341 --> 00:03:39,552 and he had long arms, and he was crooked-looking, 65 00:03:39,636 --> 00:03:41,054 so I named him "The Crooked Man." 66 00:03:41,137 --> 00:03:42,555 Why not Electric Man? 67 00:03:42,639 --> 00:03:43,973 He was crooked. Duh. 68 00:03:44,432 --> 00:03:46,017 He came right up to my window 69 00:03:46,100 --> 00:03:47,143 and looked right at me. 70 00:03:47,227 --> 00:03:48,478 He had eyes? 71 00:03:49,103 --> 00:03:52,315 Not really, but it was like he wanted something from me, but I don't know what. 72 00:03:52,398 --> 00:03:53,483 Did you tell your mom? 73 00:03:53,858 --> 00:03:56,069 She was looking at a video of my dad this morning. 74 00:03:57,195 --> 00:03:58,988 We should handle this ourselves. 75 00:03:59,072 --> 00:04:01,741 No need to bother her until we know what we're dealing with. 76 00:04:01,824 --> 00:04:03,534 [school bell rings] 77 00:04:03,618 --> 00:04:06,496 Hey. What do you think about friendship bracelets? 78 00:04:06,829 --> 00:04:11,292 Spoiler alert. My dad might have already ordered some online for me. 79 00:04:11,376 --> 00:04:12,835 Wait, what? 80 00:04:12,919 --> 00:04:14,128 Think about it. 81 00:04:16,506 --> 00:04:17,966 [upbeat music plays] 82 00:04:46,703 --> 00:04:47,954 - [Willa] Hey, girl. - Hey. 83 00:04:48,037 --> 00:04:49,706 Mmm. Good to see you. 84 00:04:49,789 --> 00:04:50,790 How you doing? 85 00:04:50,873 --> 00:04:52,913 Well, you know, I made it on time, so small miracle, 86 00:04:52,959 --> 00:04:55,169 and you are slaying it out there. 87 00:04:55,253 --> 00:04:57,714 - Girl, stop trying to hype me up. - Come on. 88 00:04:57,797 --> 00:04:59,716 Okay, wait. You're right. I am slaying it. 89 00:04:59,799 --> 00:05:00,799 [laughs] 90 00:05:11,311 --> 00:05:13,438 [Willa] Um, want some of my water? 91 00:05:13,521 --> 00:05:14,856 'Cause you looking real thirsty. 92 00:05:15,231 --> 00:05:17,108 - What, for Rashad? - Um, yeah. 93 00:05:17,191 --> 00:05:19,277 Are you gonna just try and tell me it's the dancing? 94 00:05:20,570 --> 00:05:22,488 I am too out of shape for either one. 95 00:05:22,572 --> 00:05:24,991 Listen up. We're gonna do the finale one more time here, 96 00:05:25,074 --> 00:05:27,785 then again this afternoon at the theater. Take your positions. 97 00:05:27,869 --> 00:05:29,495 - Oh, I gotta go. - [Rashad] Come on. 98 00:05:29,829 --> 00:05:33,499 Oh, and if Kwame gives you a hard time, let me know and I will beat him down. 99 00:05:33,833 --> 00:05:34,833 Hear me? 100 00:05:34,959 --> 00:05:35,793 Noted. 101 00:05:35,877 --> 00:05:38,004 [Willa] Okay, come on. Everybody back in position. 102 00:05:39,047 --> 00:05:40,882 - [telephone ringing] - Morning, Angie. 103 00:05:41,466 --> 00:05:44,886 [woman] The Lewis Company. Yes, I was just going to get back to you. 104 00:05:44,969 --> 00:05:46,262 [Nicole sighs] Good morning. 105 00:05:46,346 --> 00:05:48,639 Here's the key art on our next production. 106 00:05:48,723 --> 00:05:49,724 Thoughts? 107 00:05:53,519 --> 00:05:54,519 Truth? 108 00:05:55,104 --> 00:05:57,982 - Okay. - I think there's too much blank space. 109 00:05:58,566 --> 00:06:01,027 I mean, we should be reminded of Alvin Ailey's work. 110 00:06:01,110 --> 00:06:03,946 Revelations, The Lark Ascending, Flowers. 111 00:06:04,655 --> 00:06:08,326 If it were me, I would overlay, like, a grid, 112 00:06:08,785 --> 00:06:12,330 you know, to show the bridge between Ailey's work and ours. 113 00:06:12,413 --> 00:06:14,540 Who died and made you a graphic designer? 114 00:06:15,500 --> 00:06:18,544 I'm sorry, I've just... I've seen so many of these posters, 115 00:06:18,628 --> 00:06:20,171 and... and I know Ailey, so... 116 00:06:20,254 --> 00:06:22,757 Yeah, I know Ailey, too. 117 00:06:24,842 --> 00:06:25,968 Yes, you do. 118 00:06:26,052 --> 00:06:27,345 I'll take another look. 119 00:06:27,428 --> 00:06:30,264 - You know, I would be more than happy... - I said I would take a look. 120 00:06:31,015 --> 00:06:33,810 I need you to drop the playbill inserts to the theater. 121 00:06:33,893 --> 00:06:35,186 [classical music plays] 122 00:06:38,272 --> 00:06:40,108 [Nicole] Oh, they're doing our show. 123 00:06:43,111 --> 00:06:44,612 Yeah, they're doing our show. 124 00:06:48,616 --> 00:06:50,034 Oh, don't you miss it? 125 00:06:50,118 --> 00:06:52,412 I miss my 19-year-old body. 126 00:06:53,204 --> 00:06:55,373 And feeling like anything was possible. 127 00:06:55,456 --> 00:06:56,707 [laughs] 128 00:06:57,834 --> 00:07:00,920 Girl, look what you got me doing. Take this. Let's go, go, go. 129 00:07:04,006 --> 00:07:05,883 [Mr. Fry] I have a big announcement. 130 00:07:06,467 --> 00:07:08,737 Oh, while I finish setting up, please get into your groups 131 00:07:08,761 --> 00:07:11,556 and start brainstorming project ideas, okay? 132 00:07:13,141 --> 00:07:14,541 We need a picture of Lightning Man. 133 00:07:14,934 --> 00:07:15,977 Crooked Man. 134 00:07:16,060 --> 00:07:19,313 Whatever. Tell me everything you remember about him. 135 00:07:19,730 --> 00:07:22,024 He was jagged and tall. 136 00:07:22,692 --> 00:07:23,692 When he moved, 137 00:07:24,235 --> 00:07:25,611 the storm moved with him. 138 00:07:28,656 --> 00:07:29,656 That looks awesome. 139 00:07:30,074 --> 00:07:31,074 Thanks. 140 00:07:31,617 --> 00:07:33,202 Did the storm want to hurt you? 141 00:07:33,286 --> 00:07:37,582 I don't know, but my mom came in, and, poof, it was gone. 142 00:07:37,999 --> 00:07:39,709 The storm is scared of your mom? 143 00:07:41,210 --> 00:07:42,920 [Dion] It didn't act like a regular storm. 144 00:07:43,004 --> 00:07:45,131 You said BIONA can track storms, right? 145 00:07:46,090 --> 00:07:47,008 Uh-huh. 146 00:07:47,091 --> 00:07:49,510 Maybe they can also make storms. 147 00:07:49,802 --> 00:07:51,512 You took their hermit crab. 148 00:07:51,596 --> 00:07:54,765 Maybe they sent the storm to get it back. 149 00:07:55,224 --> 00:07:58,811 But my dad worked for BIONA. He... He wouldn't work for bad people. 150 00:07:58,895 --> 00:08:01,606 I bet good people worked at LexCorp, too. 151 00:08:01,689 --> 00:08:03,399 Maybe even the Empire. 152 00:08:04,400 --> 00:08:07,945 It all makes sense. They're totally watching you. 153 00:08:08,988 --> 00:08:10,615 BIONA is not watching me. 154 00:08:10,698 --> 00:08:11,698 Hello, children. 155 00:08:12,366 --> 00:08:15,995 Class, this is Ms. Wu, the CEO of BIONA Tech. 156 00:08:16,412 --> 00:08:18,289 Now, she has exciting news for us. 157 00:08:18,664 --> 00:08:21,751 I am happy to announce that BIONA will be sponsoring 158 00:08:21,834 --> 00:08:23,252 this year's science fair. 159 00:08:23,711 --> 00:08:25,671 We'll be providing apps for your computers, 160 00:08:25,755 --> 00:08:28,674 books, and access to our top scientists 161 00:08:28,758 --> 00:08:31,260 to help foster your young, scientific minds. 162 00:08:31,928 --> 00:08:34,805 This is an incredible opportunity. 163 00:08:34,889 --> 00:08:37,409 [Suzanne] We'll be checking in on your class over the next few weeks, 164 00:08:37,433 --> 00:08:42,522 so be prepared to start seeing a lot more of BIONA, and me. 165 00:08:43,564 --> 00:08:44,899 [applause] 166 00:08:48,236 --> 00:08:49,695 [upbeat music plays] 167 00:08:59,455 --> 00:09:00,998 Hi. Here you go. 168 00:09:01,082 --> 00:09:02,082 Thanks. 169 00:09:16,305 --> 00:09:17,974 [instrumental music plays] 170 00:10:00,725 --> 00:10:02,435 [faint applause] 171 00:10:07,732 --> 00:10:08,899 [piano playing] 172 00:11:17,760 --> 00:11:18,928 [applause] 173 00:11:20,471 --> 00:11:21,597 [cheering] 174 00:11:22,390 --> 00:11:23,849 [panting] 175 00:11:26,602 --> 00:11:27,812 How good did that feel? 176 00:11:28,646 --> 00:11:30,439 [laughs] 177 00:11:31,899 --> 00:11:33,484 Oh, it felt good. 178 00:11:33,567 --> 00:11:34,567 [laughs] 179 00:11:35,111 --> 00:11:36,570 You lost focus. It was shaky. 180 00:11:37,863 --> 00:11:38,863 Shaky? 181 00:11:39,031 --> 00:11:40,116 On that turn. 182 00:11:43,744 --> 00:11:45,621 Hey, ain't nothing but a little rust. 183 00:11:45,705 --> 00:11:46,956 [chuckles] 184 00:11:47,039 --> 00:11:48,039 Rust comes off. 185 00:11:50,918 --> 00:11:51,961 Is the company here? 186 00:11:52,044 --> 00:11:53,254 Not for another hour. 187 00:11:53,337 --> 00:11:55,423 I wanted to walk the space before they got here. 188 00:11:58,759 --> 00:12:00,344 - Mmm. - I love this stage. 189 00:12:02,513 --> 00:12:03,806 I can't promise you this one, 190 00:12:03,889 --> 00:12:06,392 but the rehearsal studio's free every day at lunch 191 00:12:06,475 --> 00:12:07,810 if you want to train. 192 00:12:09,478 --> 00:12:10,478 No. 193 00:12:11,355 --> 00:12:13,195 What do you usually do during your lunch break? 194 00:12:13,482 --> 00:12:14,482 Eat lunch. 195 00:12:15,901 --> 00:12:17,778 Make it quick and come train with me. 196 00:12:18,738 --> 00:12:21,824 - And you, what do you get out of it? - I get to see you dance again. 197 00:12:22,199 --> 00:12:23,117 [scoffs] 198 00:12:23,200 --> 00:12:26,036 And maybe I'm trying to figure out some new choreography. 199 00:12:26,787 --> 00:12:28,998 I could use another body and some fresh eyes. 200 00:12:30,374 --> 00:12:31,834 Come on, let's have some fun. 201 00:12:34,462 --> 00:12:35,337 Huh? 202 00:12:35,421 --> 00:12:36,464 [Rashad chuckles] 203 00:12:43,929 --> 00:12:45,973 Tell your parents the link to the BIONA app 204 00:12:46,056 --> 00:12:47,892 will be on your class website, 205 00:12:47,975 --> 00:12:49,810 and ask your parents to download it. 206 00:12:50,269 --> 00:12:52,938 And don't forget to come in with your science fair topics tomorrow. 207 00:12:53,022 --> 00:12:54,356 - All right? Hey! - [grunts] 208 00:12:54,440 --> 00:12:57,234 - Get off me! - Hey! Hey, hey! Stop! Stop it! 209 00:12:58,110 --> 00:12:59,990 There's no fighting in my class. This stops now. 210 00:13:00,029 --> 00:13:02,782 Chris, join Leanne's group, and Jonathan... 211 00:13:04,366 --> 00:13:05,366 Oh, no. 212 00:13:06,535 --> 00:13:08,913 You can join, uh, Dion and Esperanza, all right? 213 00:13:09,163 --> 00:13:10,331 [groans] 214 00:13:10,414 --> 00:13:11,499 No bueno. 215 00:13:12,082 --> 00:13:13,334 - [school bell rings] - Ah. 216 00:13:19,840 --> 00:13:22,040 - [Chris] It's your fault. - [Jonathan] It's your fault. 217 00:13:22,802 --> 00:13:23,802 [grunts] 218 00:13:59,839 --> 00:14:00,839 Hey. 219 00:14:01,549 --> 00:14:02,883 Look what your mom dug up. 220 00:14:03,592 --> 00:14:04,635 [chuckles] 221 00:14:05,135 --> 00:14:06,136 Is BIONA evil? 222 00:14:06,679 --> 00:14:07,930 Where did that come from? 223 00:14:08,013 --> 00:14:10,474 The woman from BIONA, she was at my school today. 224 00:14:10,808 --> 00:14:14,270 Esperanza thinks they sent the Crooked Man to get Pinchy back. 225 00:14:14,353 --> 00:14:17,606 - Back up. Who's the Crooked Man? - The man that was outside my window. 226 00:14:18,899 --> 00:14:20,526 Someone was outside your window? 227 00:14:21,402 --> 00:14:22,402 This guy. 228 00:14:27,533 --> 00:14:29,243 Baby, I-I don't know what this is. 229 00:14:29,702 --> 00:14:31,787 Well, it's not quite finished yet. 230 00:14:32,872 --> 00:14:34,039 He's more like... 231 00:14:37,376 --> 00:14:39,003 - Di... - [energy crackles] 232 00:14:44,008 --> 00:14:45,008 [grunts] 233 00:14:48,012 --> 00:14:49,012 [grunts] 234 00:14:54,310 --> 00:14:55,811 [grunting] 235 00:14:56,437 --> 00:14:57,437 [grunts] 236 00:15:00,649 --> 00:15:01,859 There's the Crooked Man. 237 00:15:09,742 --> 00:15:10,742 Um... 238 00:15:14,121 --> 00:15:16,832 Hey, Bug, I wanna... I wanna show you something, okay? 239 00:15:16,916 --> 00:15:19,418 - Yeah. - [Nicole] Okay, this is really important. 240 00:15:20,502 --> 00:15:21,502 Look at this, 241 00:15:21,754 --> 00:15:24,006 and tell me if this is what you saw outside your window. 242 00:15:27,343 --> 00:15:29,178 [low rumbling] 243 00:15:30,679 --> 00:15:32,806 [dialing] 244 00:15:39,813 --> 00:15:41,649 Hi, Charlotte, um... 245 00:15:42,316 --> 00:15:43,359 It's Nicole Warren. 246 00:15:43,442 --> 00:15:45,861 Look, I need to see you right away. It's very urgent. 247 00:15:45,945 --> 00:15:49,281 Uh, 9821 Clairemont Avenue, Apartment 9, Decatur. 248 00:15:49,365 --> 00:15:51,867 Um, call me back. Just please call me back right away. 249 00:15:51,951 --> 00:15:52,951 Thank you. 250 00:15:54,954 --> 00:15:55,955 [Suzanne] Follow me. 251 00:15:58,666 --> 00:15:59,666 What's going on? 252 00:16:00,042 --> 00:16:03,545 I know you haven't told us everything you know about the Iceland event. 253 00:16:04,421 --> 00:16:06,048 - What? - And why should you? 254 00:16:06,590 --> 00:16:10,260 You want ownership over your research as a scientist. 255 00:16:10,761 --> 00:16:11,762 You were there. 256 00:16:11,845 --> 00:16:16,183 We would be foolish not to avail ourselves of your perspective. 257 00:16:16,600 --> 00:16:18,686 I'm sorry, what... So, what is happening? 258 00:16:19,019 --> 00:16:20,646 We're approving your research proposal 259 00:16:20,729 --> 00:16:22,940 and granting you access to the L5 labs. 260 00:16:24,233 --> 00:16:26,193 You're a-approving my... 261 00:16:26,276 --> 00:16:28,612 Uh, that... Well, this is great. 262 00:16:28,946 --> 00:16:30,781 Thank you. That'll be all, Lars. 263 00:16:30,864 --> 00:16:33,033 [cell phone ringing] 264 00:16:33,492 --> 00:16:34,492 Um... 265 00:16:35,327 --> 00:16:37,621 So, all that talk about bandwidth and, uh... 266 00:16:38,831 --> 00:16:40,624 not needing an engineer was, uh... 267 00:16:41,083 --> 00:16:43,335 - Are you trying to talk me out of this? - No. 268 00:16:44,586 --> 00:16:45,586 No. 269 00:16:46,463 --> 00:16:47,463 Thank you. 270 00:16:48,549 --> 00:16:49,549 [beeps] 271 00:16:50,676 --> 00:16:52,511 Welcome to your new workspace. 272 00:16:54,847 --> 00:16:56,056 [sheep bleating] 273 00:16:59,852 --> 00:17:00,936 [sheep bleating] 274 00:17:01,020 --> 00:17:03,856 Here, you'll find flora and fauna from the aurora event. 275 00:17:04,857 --> 00:17:08,694 So, y-you've been investigating Iceland specimens all these years? 276 00:17:08,777 --> 00:17:09,695 No. 277 00:17:09,778 --> 00:17:10,779 - Oh. - A few years ago, 278 00:17:10,863 --> 00:17:13,907 Mark proposed a new project to build on his initial findings. 279 00:17:14,616 --> 00:17:15,616 Oh. 280 00:17:16,035 --> 00:17:17,035 He never told me. 281 00:17:17,077 --> 00:17:18,662 He asked to keep it confidential. 282 00:17:18,746 --> 00:17:19,747 [sheep bleating] 283 00:17:19,830 --> 00:17:22,666 We were awaiting his results when he suddenly passed away. 284 00:17:23,876 --> 00:17:26,170 We searched his computer for the files, 285 00:17:26,795 --> 00:17:29,256 but Mark either buried his findings or... 286 00:17:30,007 --> 00:17:33,302 - someone else wiped his files clean. - [sheep bleating] 287 00:17:33,635 --> 00:17:34,470 Well... 288 00:17:34,553 --> 00:17:38,849 But if you can't find Mark's research, why keep his study alive? 289 00:17:39,224 --> 00:17:41,018 A few months ago, the University of Iceland 290 00:17:41,101 --> 00:17:42,770 was doing research in the area 291 00:17:42,853 --> 00:17:45,647 and reported sightings of mutated animals, 292 00:17:46,065 --> 00:17:49,318 peculiar phenomena possibly tied to the aurora event. 293 00:17:49,985 --> 00:17:52,237 What... What kind of phenomena? 294 00:17:52,863 --> 00:17:54,740 The best we can tell is that the animals there 295 00:17:54,823 --> 00:17:57,534 are being hit with some sort of radiation poisoning. 296 00:17:57,993 --> 00:18:01,205 The infected animals manifest lesions on their bodies 297 00:18:01,538 --> 00:18:03,373 and die within a matter of months. 298 00:18:03,832 --> 00:18:08,295 But this fox seems to have been cured in the past few days 299 00:18:08,837 --> 00:18:10,881 without any medical intervention whatsoever. 300 00:18:12,049 --> 00:18:13,675 [stammers] It's cured? 301 00:18:14,093 --> 00:18:16,303 We can find no evidence of the prior disease. 302 00:18:17,096 --> 00:18:18,889 He was sick the day of the blackout. 303 00:18:18,972 --> 00:18:19,973 Now he's not. 304 00:18:22,101 --> 00:18:23,101 Hm. 305 00:18:24,269 --> 00:18:27,648 You asked why I changed my mind about having you join this project. 306 00:18:27,731 --> 00:18:28,941 [whining] 307 00:18:29,024 --> 00:18:30,024 Here's why. 308 00:18:36,490 --> 00:18:38,826 - What am I looking at? - Aerial footage of the forest 309 00:18:38,909 --> 00:18:41,286 where you and Mark witnessed the aurora event. 310 00:18:42,287 --> 00:18:45,791 Whatever was inside this clearing protected the ground. 311 00:18:45,874 --> 00:18:47,876 The rest looks like it was burned. 312 00:18:48,252 --> 00:18:51,672 It's necrosis. The area's decaying and collapsing. 313 00:18:51,755 --> 00:18:53,841 Those fingers aren't burns. 314 00:18:54,633 --> 00:18:56,385 They're deep scars in the earth, 315 00:18:57,010 --> 00:18:58,137 and they're spreading. 316 00:18:59,012 --> 00:19:00,012 What? 317 00:19:01,682 --> 00:19:03,600 The fox was found here. 318 00:19:04,977 --> 00:19:08,856 So whatever is happening to the land affected the fox. 319 00:19:08,939 --> 00:19:12,192 But now the fox looks like it came from the healthy area. 320 00:19:12,734 --> 00:19:16,989 Whatever reversed the necrosis in the fox could stop the damage to the ground. 321 00:19:17,406 --> 00:19:18,532 We have to figure this out 322 00:19:18,615 --> 00:19:20,826 before it devours all of Iceland. 323 00:19:23,287 --> 00:19:25,789 - [inhales deeply] - You need to tell us what you know. 324 00:19:30,878 --> 00:19:32,087 [knocking] 325 00:19:56,486 --> 00:19:57,486 [lock clicks] 326 00:20:01,533 --> 00:20:03,035 [floorboards creaking] 327 00:20:05,954 --> 00:20:06,954 Charlotte? 328 00:20:08,040 --> 00:20:09,416 Charlotte, are you in here? 329 00:20:10,125 --> 00:20:11,251 [floorboard creaks] 330 00:20:11,335 --> 00:20:12,920 Dion's in trouble. Look. 331 00:20:14,338 --> 00:20:16,048 Does this look familiar? 332 00:20:17,466 --> 00:20:20,510 This... This was the thing that was in the video. 333 00:20:20,594 --> 00:20:22,554 It was the thing that took Mark, and... 334 00:20:23,013 --> 00:20:25,807 and it was outside Dion's bedroom window last night, okay? 335 00:20:25,891 --> 00:20:27,976 You're the only one who's faced it and survived. 336 00:20:28,060 --> 00:20:29,353 I don't know what to do, 337 00:20:29,436 --> 00:20:32,898 so if you could just, please, please, tell me what to... what to do... 338 00:20:34,316 --> 00:20:36,443 There's nothing you can do. 339 00:20:37,861 --> 00:20:39,196 It's too powerful. 340 00:20:41,740 --> 00:20:43,700 Dion just needs a teacher, okay? 341 00:20:43,784 --> 00:20:44,701 You lived. 342 00:20:44,785 --> 00:20:46,662 You make it sound like I have a life. 343 00:20:46,870 --> 00:20:48,413 I survived. That's all. 344 00:20:48,497 --> 00:20:50,415 Well, teach Dion how to survive. 345 00:20:51,541 --> 00:20:52,861 You want your child to disappear? 346 00:20:53,210 --> 00:20:55,671 No contact with friends. No contact with family. 347 00:20:55,754 --> 00:20:57,234 Is that what you want for your child? 348 00:20:57,839 --> 00:20:58,840 No. 349 00:21:00,175 --> 00:21:03,303 - But this thing is after him. - Well, it's after me, too. 350 00:21:03,387 --> 00:21:05,973 And I did not get this far by being reckless. 351 00:21:07,266 --> 00:21:08,433 I'm sorry I can't help you. 352 00:21:08,517 --> 00:21:11,979 Oh. Please, hey. Just don't leave, okay? What if you just met my son? 353 00:21:12,062 --> 00:21:14,189 - [scoffs] - He's eight years old. He... 354 00:21:14,815 --> 00:21:17,776 He still plays with Legos, and he loves Cheez Doodles, 355 00:21:17,859 --> 00:21:18,777 and he's smart, 356 00:21:18,860 --> 00:21:20,737 and he loves science, just like his father, 357 00:21:20,821 --> 00:21:22,406 and this thing took his father. 358 00:21:22,489 --> 00:21:26,201 I don't know how to help him, Charlotte. He deserves a fighting chance. 359 00:21:26,285 --> 00:21:28,078 Don't let this thing kill my son! 360 00:21:37,587 --> 00:21:39,131 [Charlotte sighs] All right. 361 00:21:44,052 --> 00:21:45,052 I'll try. 362 00:21:46,179 --> 00:21:51,518 Once. But if you talk to anybody about me, I am gone forever. 363 00:21:53,729 --> 00:21:54,855 Thank you. 364 00:21:56,106 --> 00:21:57,816 - [sighs] - Oh, God. 365 00:21:59,151 --> 00:22:00,277 Thank you. 366 00:22:03,947 --> 00:22:05,227 Hey, I want you to meet someone, 367 00:22:05,282 --> 00:22:08,285 but you have to promise to keep it a secret. 368 00:22:08,368 --> 00:22:09,619 You can't tell anybody. 369 00:22:09,703 --> 00:22:10,704 Not Esperanza. 370 00:22:10,787 --> 00:22:12,414 Not Pat. Do you understand me? 371 00:22:15,125 --> 00:22:16,125 Okay. 372 00:22:16,752 --> 00:22:17,752 Hey. 373 00:22:18,754 --> 00:22:19,754 Charlotte Tuck. 374 00:22:20,547 --> 00:22:22,132 The woman that my dad saved? 375 00:22:22,841 --> 00:22:24,176 And you're invisible? 376 00:22:24,259 --> 00:22:25,677 This is so cool! 377 00:22:25,761 --> 00:22:28,138 Do you have X-ray vision? Can you see my brain? 378 00:22:28,221 --> 00:22:31,600 Do you have a superhero name, like The Invisible Grandma? 379 00:22:32,017 --> 00:22:34,019 - [sighs] Child called me Grandma. - Dion! 380 00:22:34,394 --> 00:22:37,272 What? Wait. Was my dad invisible? 381 00:22:39,441 --> 00:22:40,441 Uh... 382 00:22:40,734 --> 00:22:41,734 Sometimes. 383 00:22:42,277 --> 00:22:43,195 I knew it! 384 00:22:43,278 --> 00:22:45,280 I knew my dad was a superhero! 385 00:22:45,364 --> 00:22:47,783 Hey. I didn't come here to play around. 386 00:22:51,078 --> 00:22:52,120 I came here... 387 00:22:53,205 --> 00:22:54,205 about this. 388 00:22:54,623 --> 00:22:55,623 Have you seen him? 389 00:22:56,333 --> 00:22:57,333 Up close. 390 00:22:57,918 --> 00:22:59,211 This is what took your dad. 391 00:22:59,294 --> 00:23:00,294 [Dion] That's the storm. 392 00:23:00,337 --> 00:23:02,017 [Charlotte] Yes, and it wants to take you, 393 00:23:02,089 --> 00:23:04,674 so I am gonna teach you how to use your powers to hide. 394 00:23:04,758 --> 00:23:06,802 - You mean fight? - I mean hide. 395 00:23:07,761 --> 00:23:09,930 He's too powerful. You hide. 396 00:23:11,390 --> 00:23:13,230 [Charlotte] You got a place where we can train? 397 00:23:18,939 --> 00:23:21,233 [Nicole] Okay, the super doesn't let anyone down here. 398 00:23:21,316 --> 00:23:22,818 Like, he will evict us. 399 00:23:29,616 --> 00:23:31,618 [clears throat] I mean, it's not pretty. 400 00:23:32,285 --> 00:23:33,537 [Charlotte] It's private. 401 00:23:34,413 --> 00:23:35,622 That's all that matters. 402 00:23:37,207 --> 00:23:40,627 [shouts fanfare] 403 00:23:40,961 --> 00:23:42,170 [Nicole laughs] 404 00:23:42,629 --> 00:23:44,131 Why does your shirt say "mm-mm"? 405 00:23:44,214 --> 00:23:46,883 I'm the Mind Mover. I can move things with my mind. 406 00:23:46,967 --> 00:23:49,886 - Hm. - This is Pinchy. He's a super, too. 407 00:23:49,970 --> 00:23:51,179 No. 408 00:23:51,638 --> 00:23:53,140 I-I'll take Pinchy. Come here. 409 00:23:55,100 --> 00:23:56,100 [Charlotte] Okay. 410 00:23:56,935 --> 00:23:59,396 First thing I could do was create light. 411 00:24:00,021 --> 00:24:01,231 I remember being so excited 412 00:24:01,314 --> 00:24:04,234 because no more stumbling around in the middle of the night in the dark 413 00:24:04,317 --> 00:24:05,235 going to the bathroom. 414 00:24:05,318 --> 00:24:06,318 [chuckles] 415 00:24:06,611 --> 00:24:10,907 Anyway, then I realized I was plugged into the electricity in the atmosphere. 416 00:24:10,991 --> 00:24:12,325 - Ions. - [Charlotte] Ions, right. 417 00:24:12,409 --> 00:24:16,371 I could move ions, make them refract light away from me so that I was invisible, 418 00:24:16,455 --> 00:24:18,039 and then I learned a few more tricks. 419 00:24:18,582 --> 00:24:19,458 [electricity crackles] 420 00:24:19,541 --> 00:24:21,126 Hey! 421 00:24:21,209 --> 00:24:22,961 Hey! Can you not zap the child? 422 00:24:23,044 --> 00:24:25,547 I didn't hurt him. What can you do? 423 00:24:26,923 --> 00:24:29,718 Hey, don't look at her, look at me. What can you do? 424 00:24:32,179 --> 00:24:33,013 It's all right. 425 00:24:33,096 --> 00:24:35,474 When I want things, they come to me, and I can do this. 426 00:24:35,557 --> 00:24:37,559 [whooshing] 427 00:24:40,645 --> 00:24:41,914 - [Dion screams] - [Charlotte] Oh! 428 00:24:41,938 --> 00:24:45,192 [Nicole] Okay, can we not set anything on fire? 429 00:24:45,275 --> 00:24:47,569 Shh, shh, shh, shh. Do it again. Focus. 430 00:24:48,862 --> 00:24:51,865 - That's okay. Do it again. Just focus. - O-Okay. Mm-hmm. 431 00:24:52,657 --> 00:24:54,659 [whooshing] 432 00:24:57,329 --> 00:24:59,956 - Ah, maybe that's enough. - No. Shh. 433 00:25:00,040 --> 00:25:01,291 Don't shush me. 434 00:25:01,374 --> 00:25:03,084 Dion, concentrate. Trust yourself. 435 00:25:03,168 --> 00:25:04,168 [grunts] 436 00:25:05,170 --> 00:25:07,672 - Okay. No, no, stop. His shirt is on fire. - [shouts] 437 00:25:07,756 --> 00:25:10,008 - Hey, are you all right, honey? - [sighs] 438 00:25:10,091 --> 00:25:11,510 - [Dion] I'm okay. - He's okay. 439 00:25:13,553 --> 00:25:14,553 You. 440 00:25:16,556 --> 00:25:17,682 I'll be right back. 441 00:25:17,766 --> 00:25:18,951 - Where are you going? - Just... 442 00:25:18,975 --> 00:25:20,375 I'm gonna talk to her for a second. 443 00:25:21,228 --> 00:25:24,231 Hey, I don't care what kind of powers you have. 444 00:25:24,314 --> 00:25:26,900 - Dion's my son. He listens to me. - Get out. 445 00:25:27,776 --> 00:25:29,152 - Excuse me? - Leave. 446 00:25:29,528 --> 00:25:32,239 You brought me here to do a thing. Let me do a thing. 447 00:25:32,322 --> 00:25:35,367 - His shirt just caught on fire. - He's fine. 448 00:25:35,450 --> 00:25:37,929 - [Dion makes fighting sounds] - What if that killer storm comes? 449 00:25:37,953 --> 00:25:39,579 Well, first of all, we're inside. 450 00:25:39,663 --> 00:25:41,831 Second of all, I'm the one that knows how to survive. 451 00:25:41,915 --> 00:25:44,876 He is safer here with me than he will ever be with you. 452 00:25:46,962 --> 00:25:48,838 [Dion] Hi-yah! 453 00:25:48,922 --> 00:25:50,382 Go say your goodbyes, 454 00:25:50,924 --> 00:25:52,676 and don't come back before dark. 455 00:25:52,759 --> 00:25:55,011 [Dion makes explosion and fighting sounds] 456 00:25:58,431 --> 00:25:59,683 [inhales deeply] 457 00:25:59,766 --> 00:26:00,766 [sighs] 458 00:26:02,185 --> 00:26:03,436 [Dion] Hi-yah, hi-yah, hi-yah! 459 00:26:03,520 --> 00:26:05,981 [Dion makes fighting sounds] 460 00:26:06,356 --> 00:26:07,190 Hi-yah! 461 00:26:07,274 --> 00:26:08,714 - [makes fighting sounds] - Hey, Bug. 462 00:26:10,402 --> 00:26:11,402 I'm gonna take off. 463 00:26:11,444 --> 00:26:12,571 No. 464 00:26:13,238 --> 00:26:14,823 Yeah, you know, um... 465 00:26:15,282 --> 00:26:16,491 You really gotta concentrate, 466 00:26:16,575 --> 00:26:18,910 and I got a lot of stuff that I gotta take care of. 467 00:26:19,703 --> 00:26:21,580 You get to hang out with a real life superhero. 468 00:26:22,831 --> 00:26:23,957 [whispers] She's mean. 469 00:26:26,626 --> 00:26:27,711 [Nicole laughs] 470 00:26:28,837 --> 00:26:31,256 [Nicole] She can help you, so I want you to listen... 471 00:26:32,173 --> 00:26:34,384 and learn as much as you can, okay? 472 00:26:34,467 --> 00:26:37,178 And you can tell me all about it tonight. Okay. 473 00:26:40,974 --> 00:26:42,017 Mmm, okay. 474 00:26:43,059 --> 00:26:44,644 [Nicole laughs] Come on. 475 00:26:48,231 --> 00:26:49,441 Right. Thank you. 476 00:26:56,698 --> 00:26:57,866 You know what? Um... 477 00:26:58,825 --> 00:27:00,869 Just in case you guys get the munchies. 478 00:27:03,455 --> 00:27:05,957 Only let him have one juice box. The other one is for you. 479 00:27:06,625 --> 00:27:08,001 And buddy. All right? 480 00:27:09,294 --> 00:27:10,294 All right. 481 00:27:10,712 --> 00:27:12,130 Mama Warren out. [chuckles] 482 00:27:19,554 --> 00:27:20,554 [sighs] 483 00:27:21,598 --> 00:27:22,598 [Charlotte] So... 484 00:27:24,225 --> 00:27:25,393 Let's get started. 485 00:27:26,436 --> 00:27:28,188 [cell phone rings] 486 00:27:28,271 --> 00:27:29,773 [Charlotte yells] Get out of here! 487 00:27:30,440 --> 00:27:31,858 Go! 488 00:27:31,941 --> 00:27:32,817 Sorry! 489 00:27:32,901 --> 00:27:34,361 [Pat] Guess where I'm calling from. 490 00:27:34,444 --> 00:27:38,073 Inside of BIONA's top secret security lab. 491 00:27:38,782 --> 00:27:41,618 I am in the room where it happens. 492 00:27:42,452 --> 00:27:45,330 All of the research on the Iceland event that gave Mark his powers, 493 00:27:45,413 --> 00:27:46,831 I've got access to all of the data, 494 00:27:46,915 --> 00:27:49,542 so if there's a connection between what happened in Iceland 495 00:27:49,626 --> 00:27:52,295 and Mark's death, to the storms, I will find it. 496 00:27:52,754 --> 00:27:53,838 This is awesome. 497 00:27:54,422 --> 00:27:56,591 Do they have any information on Dion? 498 00:27:56,883 --> 00:27:59,010 If they do, they're keeping me in the dark. 499 00:27:59,177 --> 00:28:02,389 But they did say that all of Mark's research disappeared 500 00:28:02,472 --> 00:28:03,932 before they got their hands on it. 501 00:28:04,015 --> 00:28:07,769 [stammers] Did you ever find any of his work files when you moved? 502 00:28:08,144 --> 00:28:09,229 [Nicole sighs] 503 00:28:09,312 --> 00:28:12,065 [Nicole] I haven't been through most of the Mark boxes. 504 00:28:12,148 --> 00:28:13,149 Okay, um... 505 00:28:13,858 --> 00:28:16,253 Well, you need to do that, because that could really help us. 506 00:28:16,277 --> 00:28:17,654 Oh, I wanted to tell you, 507 00:28:18,238 --> 00:28:20,949 last night, Dion saw something. 508 00:28:21,032 --> 00:28:23,410 Uh, okay, remember the story because I gotta run, 509 00:28:23,493 --> 00:28:25,912 but I will head to your place after work and we can chat. 510 00:28:25,995 --> 00:28:26,830 [Nicole] Wait. 511 00:28:26,913 --> 00:28:29,833 Huh? Oh. [chuckles] This is so cute. Okay, let's hang up at the same time. 512 00:28:29,874 --> 00:28:30,874 One, two, three. 513 00:28:30,917 --> 00:28:31,917 Pat... 514 00:28:35,964 --> 00:28:37,048 [Pat inhales] 515 00:28:37,424 --> 00:28:38,424 [horse snorts] 516 00:28:39,759 --> 00:28:40,969 [Pat inhales] 517 00:28:42,220 --> 00:28:43,304 [horse nickers] 518 00:28:44,222 --> 00:28:45,473 [sheep bleating] 519 00:28:46,850 --> 00:28:48,435 [Dion] Why do you yell so much? 520 00:28:51,104 --> 00:28:52,230 Why are you so sensitive? 521 00:28:53,273 --> 00:28:54,315 I'm not your mother. 522 00:28:55,400 --> 00:28:57,777 You know, it's her job to make you feel safe, 523 00:28:57,861 --> 00:28:59,696 but you are not safe. 524 00:28:59,779 --> 00:29:01,614 That storm is after you. 525 00:29:01,698 --> 00:29:03,032 And it's after me, too, 526 00:29:03,116 --> 00:29:05,243 so why don't we stop worrying about being nice 527 00:29:05,326 --> 00:29:07,412 and try to figure out how to outsmart it? 528 00:29:09,456 --> 00:29:12,000 - Okay. - Okay. 529 00:29:12,792 --> 00:29:14,544 Okay, yeah. Uh... 530 00:29:15,503 --> 00:29:16,796 Uh... 531 00:29:18,548 --> 00:29:19,548 Okay. 532 00:29:21,718 --> 00:29:22,718 Have a seat. 533 00:29:23,887 --> 00:29:24,887 Now... 534 00:29:25,638 --> 00:29:26,723 What else can you do? 535 00:29:27,348 --> 00:29:29,142 Besides, you know, move things with your mind 536 00:29:29,225 --> 00:29:31,519 and make a ball of electricity? 537 00:29:31,936 --> 00:29:33,104 What else can you do? 538 00:29:33,188 --> 00:29:35,064 I used to be able to teleport, but... 539 00:29:35,899 --> 00:29:36,775 not anymore. 540 00:29:36,858 --> 00:29:37,942 What happened? 541 00:29:40,779 --> 00:29:43,156 [sighs] I almost got hit by a car. 542 00:29:43,615 --> 00:29:44,615 [Charlotte sighs] 543 00:29:44,866 --> 00:29:45,950 And it scared you? 544 00:29:46,034 --> 00:29:48,870 It scared everyone. Since then, it's stuck. 545 00:29:49,537 --> 00:29:50,537 Well, try it. 546 00:29:51,039 --> 00:29:52,248 - I can't. - Yeah, you can. 547 00:29:52,332 --> 00:29:53,708 Just go, just go, just try. 548 00:29:54,667 --> 00:29:57,420 Don't... don't go far. Just... Just try across the room. 549 00:29:59,380 --> 00:30:00,632 [whoosh] 550 00:30:02,926 --> 00:30:04,052 [exhales] 551 00:30:09,516 --> 00:30:10,850 When's my mom coming back? 552 00:30:12,018 --> 00:30:13,018 Where'd you go? 553 00:30:13,478 --> 00:30:14,479 - [zaps] - Ah! 554 00:30:14,729 --> 00:30:15,998 - Ah! - [Charlotte] Save yourself. 555 00:30:16,022 --> 00:30:16,856 - [zaps] - Ah! 556 00:30:16,940 --> 00:30:17,940 [Charlotte] Hide. 557 00:30:18,107 --> 00:30:19,107 - [zaps] - Ah! 558 00:30:19,442 --> 00:30:21,444 [Charlotte] Can't outrun me. I can see you. 559 00:30:22,111 --> 00:30:24,280 But if you teleport, I won't know where you are. 560 00:30:24,364 --> 00:30:25,364 Stop it! 561 00:30:29,410 --> 00:30:30,410 Are you giving up? 562 00:30:31,621 --> 00:30:33,873 Why can't you just teach me how to disappear? 563 00:30:33,957 --> 00:30:36,376 [groans] 'Cause what you can do is so much better. 564 00:30:37,126 --> 00:30:38,962 When I'm invisible, I'm still here. 565 00:30:39,420 --> 00:30:41,673 The Crooked Man finds me, I'm still in danger. 566 00:30:41,756 --> 00:30:43,800 You can teleport yourself to safety. 567 00:30:44,300 --> 00:30:47,387 Or in front of a car, and be smashed all over the road, 568 00:30:47,470 --> 00:30:49,806 with my guts hanging out in front of everybody. 569 00:30:53,393 --> 00:30:54,393 [quietly] Come here. 570 00:30:55,353 --> 00:30:56,354 You're not afraid. 571 00:30:57,355 --> 00:30:58,715 You're afraid of scaring your mom. 572 00:31:02,277 --> 00:31:03,778 She already gets too sad. 573 00:31:05,071 --> 00:31:07,907 And you think if you don't use your powers it'll make her happy? 574 00:31:08,741 --> 00:31:11,619 - Yeah. - Oh, you are not responsible for her, kid. 575 00:31:12,161 --> 00:31:13,162 She's an adult. 576 00:31:13,246 --> 00:31:15,206 By the way, she's allowed to feel sad. 577 00:31:15,290 --> 00:31:18,751 She lost her husband and her kid can move things with his mind. 578 00:31:19,544 --> 00:31:21,421 Not that any of that should stop you. 579 00:31:22,672 --> 00:31:23,672 [sighs] 580 00:31:24,090 --> 00:31:25,967 You have abilities that your mom doesn't have, 581 00:31:26,050 --> 00:31:28,136 and that scares her, and I get it, but... 582 00:31:28,553 --> 00:31:31,806 you making yourself small is not gonna help anybody right now. 583 00:31:32,348 --> 00:31:36,144 You... You can't shrink yourself to make other people comfortable. 584 00:31:37,687 --> 00:31:38,897 You shrink yourself. 585 00:31:39,355 --> 00:31:40,899 You hide from everybody. 586 00:31:42,942 --> 00:31:43,942 Yeah. 587 00:31:45,278 --> 00:31:46,529 And it isn't fun. 588 00:31:50,992 --> 00:31:53,369 Your dad could teleport. 589 00:31:54,454 --> 00:31:55,622 It didn't save him. 590 00:31:57,290 --> 00:32:00,001 That's because he stayed to save me. 591 00:32:00,084 --> 00:32:01,711 So I'm gonna save you. 592 00:32:02,253 --> 00:32:03,253 Come on. 593 00:32:04,756 --> 00:32:05,756 Do this. 594 00:32:06,841 --> 00:32:10,595 Okay, now, don't look at your hand, look at the space around your hand, 595 00:32:11,095 --> 00:32:13,765 and imagine all those little ions. 596 00:32:13,848 --> 00:32:17,518 Now imagine all those little ions are like little soldiers guarding your hand. 597 00:32:17,602 --> 00:32:19,312 Uh, stormtroopers? 598 00:32:19,395 --> 00:32:20,647 Sure, stormtroopers. 599 00:32:20,939 --> 00:32:24,817 Now, imagine the stormtroopers standing really close together to form a wall, 600 00:32:25,401 --> 00:32:27,195 and then, they turn around, 601 00:32:27,487 --> 00:32:29,697 and when they do that... 602 00:32:31,449 --> 00:32:32,575 Whoa! 603 00:32:33,034 --> 00:32:34,118 [Charlotte sighs] 604 00:32:37,830 --> 00:32:39,248 [phone chimes] 605 00:32:42,168 --> 00:32:43,795 ["Beyond" by Leon Bridges plays] 606 00:32:48,841 --> 00:32:51,928 ♪ Don't wanna get ahead of myself ♪ 607 00:32:52,220 --> 00:32:55,014 ♪ Feeling things I've never felt ♪ 608 00:32:55,098 --> 00:32:58,226 ♪ It's kind of hard for me to explain ♪ 609 00:32:58,309 --> 00:33:00,812 ♪ Her personality and everything ♪ 610 00:33:01,187 --> 00:33:02,187 [grunts] 611 00:33:04,857 --> 00:33:07,610 ♪ Brings me to my knees, oh ♪ 612 00:33:07,694 --> 00:33:10,863 ♪ She shines me up like gold on my arm ♪ 613 00:33:11,364 --> 00:33:13,574 Please be Christmas Day. 614 00:33:14,117 --> 00:33:16,953 ♪ I love to see her face in daylight ♪ 615 00:33:17,286 --> 00:33:22,333 ♪ It's more than just our bodies At night ♪ 616 00:33:23,042 --> 00:33:27,714 ♪ But she's really tempting me, oh ♪ 617 00:33:28,798 --> 00:33:35,179 ♪ Do you think I'm being foolish If I don't rush in? ♪ 618 00:33:35,930 --> 00:33:38,808 ♪ I'm ♪ 619 00:33:38,891 --> 00:33:41,602 ♪ Scared to death that she might be it ♪ 620 00:33:41,686 --> 00:33:44,814 ♪ That the love is real That the shoe might fit ♪ 621 00:33:44,897 --> 00:33:47,942 ♪ She might just be my everything ♪ 622 00:33:48,026 --> 00:33:49,485 ♪ And beyond ♪ 623 00:33:49,569 --> 00:33:50,945 ♪ Beyond ♪ 624 00:33:51,279 --> 00:33:52,572 ♪ Space and time ♪ 625 00:33:52,655 --> 00:33:53,655 Mmm. 626 00:33:54,490 --> 00:33:55,490 Stop it. 627 00:33:55,908 --> 00:33:57,535 ♪ Will she be my wife? ♪ 628 00:33:57,618 --> 00:34:01,873 ♪ She might just be my everything And beyond ♪ 629 00:34:01,956 --> 00:34:04,143 - Did you get locked out of your apartment? - [Nicole] No. 630 00:34:04,167 --> 00:34:07,628 Dion's working on a project. I'm just trying to give him some space. 631 00:34:08,004 --> 00:34:08,921 Can I go say hi? 632 00:34:09,005 --> 00:34:11,215 No, uh, he's actually with a tutor. 633 00:34:11,758 --> 00:34:13,118 - Don't worry, he's fine. - He's... 634 00:34:13,176 --> 00:34:17,221 He's got his magic watch and everything is under control, you know? 635 00:34:17,305 --> 00:34:18,305 Um... 636 00:34:18,931 --> 00:34:21,309 I'm trying really hard not to hover over him. 637 00:34:21,392 --> 00:34:22,477 Like a helicopter parent? 638 00:34:22,560 --> 00:34:24,228 - [chuckles] Sorry. - Did you really... 639 00:34:24,312 --> 00:34:28,524 No, you... You're... You're allowed. Uh, your situation is... bonkers. 640 00:34:29,108 --> 00:34:30,818 - Right. - [Pat] But good for you, 641 00:34:30,902 --> 00:34:33,321 letting him spread his wings a little bit. 642 00:34:33,404 --> 00:34:35,615 Letting him fly solo. 643 00:34:35,698 --> 00:34:37,325 [sighs] 644 00:34:37,408 --> 00:34:38,910 He's not flying, is he? 645 00:34:38,993 --> 00:34:40,369 No. No. 646 00:34:40,453 --> 00:34:42,538 - [chuckles] - [Pat] Okay. Uh... 647 00:34:43,039 --> 00:34:45,333 - Any luck finding Mark's data? - No. 648 00:34:46,459 --> 00:34:47,376 - Hm. - [Nicole] Yeah. 649 00:34:47,460 --> 00:34:49,170 I really hope I didn't toss it in the move. 650 00:34:49,253 --> 00:34:51,964 I don't think he would leave it lying around the house. 651 00:34:52,715 --> 00:34:54,926 Or at work, because I don't think... 652 00:34:56,052 --> 00:34:57,178 he trusted BIONA. 653 00:34:58,054 --> 00:35:01,265 So, we just... We... It's fine, but we need to find it before they do. 654 00:35:01,349 --> 00:35:03,601 Why are you loitering outside of my building? 655 00:35:03,684 --> 00:35:05,728 - I need to call the cops or something? - No, I... 656 00:35:05,812 --> 00:35:08,648 - Oh, Tessa, you remember Pat, right? - [Pat] Hey. 657 00:35:08,731 --> 00:35:10,149 - Oh, yeah. - Yeah. 658 00:35:10,233 --> 00:35:13,569 You see Malik, tell him get his butt home. I sent him to the store half an hour ago, 659 00:35:13,653 --> 00:35:16,405 and I can't make dinner without my baby Brussels sprouts. 660 00:35:17,240 --> 00:35:19,200 Um, can we maybe just get out of here? 661 00:35:19,283 --> 00:35:21,303 - Yeah, let's take a walk. - Just for a minute? Okay. 662 00:35:21,327 --> 00:35:23,788 [Pat] I just wanna talk to you about a couple of things. 663 00:35:23,871 --> 00:35:25,206 [Nicole] I completely forgot... 664 00:35:25,289 --> 00:35:27,125 [both continue talking indistinctly] 665 00:35:32,505 --> 00:35:33,505 [horn honks] 666 00:35:33,673 --> 00:35:34,673 [Pat] Um... 667 00:35:35,341 --> 00:35:36,509 Okay, so... 668 00:35:36,592 --> 00:35:37,510 Here, hold on. 669 00:35:37,593 --> 00:35:40,429 So, Suzanne showed me around L5 today, 670 00:35:40,513 --> 00:35:43,850 which has gone through a remodel since the last few days. 671 00:35:43,933 --> 00:35:45,017 What kind of remodel? 672 00:35:46,102 --> 00:35:49,397 All evidence of them tracking people around the world, gone. 673 00:35:49,480 --> 00:35:51,149 But the animals were still there. 674 00:35:51,607 --> 00:35:52,859 Well, except for Pinchy. 675 00:35:53,651 --> 00:35:55,153 - Yeah. She... - [chuckles] 676 00:35:55,903 --> 00:35:59,574 Well, no, she totally suspects us on that, but she... she isn't saying anything. 677 00:35:59,657 --> 00:36:02,118 I think she's angling for bigger fish. 678 00:36:02,201 --> 00:36:03,201 Like what? 679 00:36:03,244 --> 00:36:07,331 [sighs] Like figuring out why Iceland is disintegrating. 680 00:36:08,082 --> 00:36:10,042 Part of the forest is diseased now, 681 00:36:10,126 --> 00:36:12,086 and she seems to think I know something about it, 682 00:36:12,170 --> 00:36:15,631 but she pointed out a fox that came from the diseased area. 683 00:36:16,174 --> 00:36:19,343 Dion and I saw it, and it was... sick. 684 00:36:19,427 --> 00:36:20,428 Like... 685 00:36:20,511 --> 00:36:22,346 Like, on death's doorstep sick. 686 00:36:22,430 --> 00:36:23,681 And, uh... 687 00:36:24,724 --> 00:36:28,060 after we snuck into the lab, miraculously healed. 688 00:36:29,228 --> 00:36:30,228 S... 689 00:36:30,730 --> 00:36:31,730 And you... 690 00:36:32,106 --> 00:36:33,149 You think Dion did it? 691 00:36:33,232 --> 00:36:34,442 I mean... 692 00:36:34,942 --> 00:36:36,694 has he ever healed anything before? 693 00:36:37,236 --> 00:36:40,615 I mean, not that I know of, but his powers could be growing and... 694 00:36:40,698 --> 00:36:41,698 - Okay. - Oh. 695 00:36:42,074 --> 00:36:44,952 Last night Dion saw a storm outside his bedroom window, 696 00:36:45,036 --> 00:36:47,997 with a man made of lightning in the center. 697 00:36:48,080 --> 00:36:50,708 - No, no, no, no. Oh, my God. - I mean, it didn't try to hurt him. 698 00:36:50,791 --> 00:36:52,210 But why... why was it there? 699 00:36:52,710 --> 00:36:56,631 Like, I mean, does it... does it know about him or his abilities? 700 00:36:56,714 --> 00:36:58,817 - I-I don't know. - Okay, we shouldn't leave him alone. 701 00:36:58,841 --> 00:37:00,760 Hey, he's not alone. 702 00:37:01,385 --> 00:37:03,095 - He's safe. - Safe with who? 703 00:37:03,471 --> 00:37:04,305 He's safe. 704 00:37:04,388 --> 00:37:05,306 [scoffs] 705 00:37:05,389 --> 00:37:07,975 [stammers] Are we, like, keeping secrets now or... 706 00:37:08,059 --> 00:37:10,895 Calm down. He's my responsibility, remember? 707 00:37:10,978 --> 00:37:12,146 - [laughs] - Sorry. 708 00:37:12,230 --> 00:37:13,940 - It's okay. - Sorry. [chuckles] 709 00:37:14,357 --> 00:37:17,777 Hey, I can't be mad at you for loving my kid. 710 00:37:18,361 --> 00:37:19,362 [inhales] 711 00:37:20,196 --> 00:37:21,196 Ugh. 712 00:37:22,823 --> 00:37:24,423 Aren't you a little bit of a pool shark? 713 00:37:25,576 --> 00:37:27,036 - Mark told you that, right? - Yeah. 714 00:37:27,119 --> 00:37:29,247 Yeah. It was the one thing that I could beat him at, 715 00:37:29,330 --> 00:37:31,582 so he called me a hustler. 716 00:37:32,208 --> 00:37:33,208 Can you show me? 717 00:37:33,376 --> 00:37:34,376 Yeah. 718 00:37:35,711 --> 00:37:37,129 - Ha, ha! - [Nicole laughs] 719 00:37:37,213 --> 00:37:39,090 - I'm excited. - What are you so excited about? 720 00:37:39,173 --> 00:37:40,758 Are you about to kick my ass? 721 00:37:48,516 --> 00:37:49,516 [Charlotte] Ready? 722 00:37:49,642 --> 00:37:50,642 Yes. 723 00:37:51,686 --> 00:37:53,062 - [electricity crackles] - Ow! 724 00:37:53,604 --> 00:37:55,231 If I see you, I'm gonna zap you. 725 00:37:56,732 --> 00:37:58,484 - [Dion grunts] - Your foot's not invisible. 726 00:37:59,527 --> 00:38:00,903 - [electricity crackles] - Ow! 727 00:38:01,195 --> 00:38:02,297 - [electricity crackles] - Ow! 728 00:38:02,321 --> 00:38:04,407 - [electricity crackles] - Ow! 729 00:38:04,490 --> 00:38:05,490 [chuckles] 730 00:38:05,783 --> 00:38:07,034 [Dion] You can't see me. 731 00:38:07,451 --> 00:38:08,828 - [electricity crackles] - Ow! 732 00:38:09,453 --> 00:38:10,621 I can hear you. 733 00:38:11,998 --> 00:38:12,915 [bottle clatters] 734 00:38:12,999 --> 00:38:14,125 [electricity crackles] 735 00:38:14,709 --> 00:38:16,961 Ha, ha, I fooled you. [laughs] 736 00:38:17,044 --> 00:38:20,006 [Dion cheering, whooping] 737 00:38:40,693 --> 00:38:42,445 What's it like being a superhero? 738 00:38:43,904 --> 00:38:44,904 Uh... 739 00:38:45,573 --> 00:38:47,199 I wouldn't have the first clue. 740 00:38:47,742 --> 00:38:48,659 But you have powers. 741 00:38:48,743 --> 00:38:51,579 People with powers are either heroes or villains. 742 00:38:51,662 --> 00:38:52,747 [laughs] 743 00:38:52,997 --> 00:38:55,124 Well, in that case, I don't know what I am. 744 00:38:55,207 --> 00:38:56,542 You can be a hero if you want. 745 00:38:56,625 --> 00:38:57,710 Mm. Well... 746 00:38:58,252 --> 00:39:00,129 Thanks for giving me your permission. 747 00:39:00,463 --> 00:39:02,340 You're gonna have to be nicer though. 748 00:39:02,757 --> 00:39:03,591 I heard that. 749 00:39:03,674 --> 00:39:05,319 - [door opens] - [George] Who's down there?! 750 00:39:05,343 --> 00:39:06,343 [door closes] 751 00:39:07,887 --> 00:39:09,513 You know my rules. 752 00:39:11,891 --> 00:39:12,891 All right. 753 00:39:14,060 --> 00:39:16,270 You're gonna make me come and find you. 754 00:39:21,609 --> 00:39:23,194 [hip hop plays] 755 00:39:30,034 --> 00:39:32,495 Are you serious? 756 00:39:32,578 --> 00:39:33,829 [Nicole laughs] 757 00:39:33,913 --> 00:39:35,081 You're the hustler. 758 00:39:36,248 --> 00:39:38,209 - Ugh. - Well, when you, uh... 759 00:39:40,878 --> 00:39:44,215 pay your way through school, you pick up a couple tricks, you know? 760 00:39:45,549 --> 00:39:46,717 [Nicole laughs] 761 00:39:47,760 --> 00:39:49,720 - Oh, come on. Next round's on me. - No. 762 00:39:50,012 --> 00:39:53,140 No, I am not letting you destroy me at pool, 763 00:39:53,641 --> 00:39:54,642 and buy the drinks. 764 00:39:54,725 --> 00:39:56,119 - [man] Thank you. - Good luck, guys. 765 00:39:56,143 --> 00:39:57,143 [Pat] Oh. 766 00:39:57,186 --> 00:39:59,563 - Hey, could I get, uh, two more of these? - Sure. 767 00:40:01,107 --> 00:40:04,902 Oh, ouch. I don't remember you playing pool. 768 00:40:05,319 --> 00:40:09,407 Well, I was always busy with school, and you didn't like me, remember? 769 00:40:09,782 --> 00:40:12,201 - Well, I... - And then, I had Dion. 770 00:40:12,284 --> 00:40:15,538 And so there wasn't really time for us to hang out in pool halls. 771 00:40:15,621 --> 00:40:16,956 Okay, that makes sense. 772 00:40:17,039 --> 00:40:18,165 - Oh, thank you. - Thank you. 773 00:40:18,249 --> 00:40:21,293 Uh, you know, actually, I do remember Mark wanting to keep it a secret 774 00:40:21,377 --> 00:40:22,795 so that we could set you up. 775 00:40:23,045 --> 00:40:23,921 So... [laughs] 776 00:40:24,004 --> 00:40:25,923 Oh, wow, so nice. 777 00:40:26,424 --> 00:40:27,967 Well played, Mr. Warren. 778 00:40:28,300 --> 00:40:29,635 [both laugh] 779 00:40:34,515 --> 00:40:35,349 [exhales] Ah. 780 00:40:35,433 --> 00:40:36,433 [laughs] 781 00:40:37,977 --> 00:40:38,811 What? 782 00:40:38,894 --> 00:40:43,482 No, you just... you seem happier than I've seen you lately. 783 00:40:43,816 --> 00:40:44,859 I feel happier... 784 00:40:45,985 --> 00:40:46,861 in this moment. 785 00:40:46,944 --> 00:40:48,279 Um, I, uh... 786 00:40:49,238 --> 00:40:50,406 I started dancing today. 787 00:40:51,449 --> 00:40:55,035 - Where? - Just messing around on the stage at work. 788 00:40:55,119 --> 00:40:56,119 But... 789 00:40:57,163 --> 00:40:57,997 It felt so good. 790 00:40:58,080 --> 00:40:59,331 [laughs] I bet it did. 791 00:41:00,332 --> 00:41:03,377 You know, I-I wouldn't trade Dion for anything, 792 00:41:03,461 --> 00:41:05,754 but I had a whole plan, 793 00:41:05,963 --> 00:41:10,301 and a couple turns, and life would have been very different. 794 00:41:12,720 --> 00:41:13,762 Sliding Doors... 795 00:41:14,305 --> 00:41:15,139 Right? 796 00:41:15,222 --> 00:41:16,891 Yeah, totally. 797 00:41:22,354 --> 00:41:25,316 [George] Nobody's supposed to be down here. Now, come out. 798 00:41:33,824 --> 00:41:34,909 Uh-huh. 799 00:41:34,992 --> 00:41:36,952 You starting fires down here? 800 00:41:37,036 --> 00:41:38,078 Okay. 801 00:41:45,127 --> 00:41:47,379 Somebody getting evicted today. 802 00:41:47,463 --> 00:41:48,463 [Dion] Mm. 803 00:41:48,589 --> 00:41:50,799 [Dion breathing rapidly] 804 00:41:54,762 --> 00:41:56,263 I'm not gonna say it again. 805 00:41:57,932 --> 00:41:58,932 Come out! 806 00:42:00,100 --> 00:42:01,519 I know you hear me! 807 00:42:03,229 --> 00:42:04,229 [George] Hm. 808 00:42:06,607 --> 00:42:07,607 [Dion gasps] 809 00:42:09,109 --> 00:42:10,319 [Dion breathing rapidly] 810 00:42:10,402 --> 00:42:11,402 - [Dion] Hmm. - Shh. 811 00:42:14,532 --> 00:42:16,367 [Dion breathing heavily] 812 00:42:18,577 --> 00:42:19,577 [George] Mm-hmm. 813 00:42:20,037 --> 00:42:21,455 This is how you wanna do it? 814 00:42:25,125 --> 00:42:26,794 [Dion] Mm! Mmm! 815 00:42:26,877 --> 00:42:27,753 [pants] 816 00:42:27,836 --> 00:42:29,838 [Pinchy trilling] 817 00:42:29,922 --> 00:42:31,131 Mm! Mmm! 818 00:42:31,215 --> 00:42:32,633 Mmm. Mmm. 819 00:42:32,716 --> 00:42:33,884 Mmm. Mmm. 820 00:42:34,552 --> 00:42:35,552 Mmm. 821 00:42:36,262 --> 00:42:37,763 [panting] 822 00:42:43,102 --> 00:42:44,562 [exhales] Yeah. [scoffs] 823 00:42:44,937 --> 00:42:46,897 - Mm! Mmm! - [George] No wonder we got ants. 824 00:42:46,981 --> 00:42:48,941 - [clattering] - Who's there?! 825 00:42:53,529 --> 00:42:55,197 [Dion panting] 826 00:42:58,367 --> 00:42:59,285 [Dion] Mm. Mm. 827 00:42:59,368 --> 00:43:00,578 [George] Hey, come out! 828 00:43:02,413 --> 00:43:05,624 ♪ Dreams are hopeless aspirations In hopes of coming true ♪ 829 00:43:05,708 --> 00:43:07,918 ♪ Believe in yourself The rest is up to me and you ♪ 830 00:43:08,002 --> 00:43:11,338 ♪ Don't go chasin' waterfalls ♪ 831 00:43:11,880 --> 00:43:13,760 - ♪ Please stick to the rivers... ♪ - [laughing] 832 00:43:13,799 --> 00:43:15,919 - What are you laughing at? - You are way out of line. 833 00:43:15,968 --> 00:43:18,304 That is the official dance. Well, then you have to show... 834 00:43:18,387 --> 00:43:20,227 Please show me some of your famous dance moves. 835 00:43:20,264 --> 00:43:21,807 - No. - Come on. 836 00:43:22,266 --> 00:43:24,143 I have this holiday party at BIONA coming up, 837 00:43:24,226 --> 00:43:25,666 and you have to save me from myself, 838 00:43:25,728 --> 00:43:27,813 otherwise I'm gonna be doing lots of, like... 839 00:43:28,606 --> 00:43:30,232 - Lots of this. - Just punching people? 840 00:43:30,316 --> 00:43:31,775 - Yeah. Yeah. - [laughs] 841 00:43:31,859 --> 00:43:34,445 That's how I save them from seeing what I am doing. 842 00:43:34,528 --> 00:43:35,613 I do know this one. 843 00:43:36,822 --> 00:43:39,158 - Is that supposed to be the moonwalk? - Yeah. 844 00:43:39,241 --> 00:43:41,327 - That's so bad. [laughs] - What? 845 00:43:41,410 --> 00:43:44,079 How about "The Tinder," where you swipe left, swipe right. 846 00:43:44,163 --> 00:43:45,456 - Ooh. - And then... 847 00:43:46,248 --> 00:43:49,376 - ♪ Go down and twerk, twerk, twerk ♪ - [laughs] That is not a twerk. 848 00:43:49,460 --> 00:43:50,502 That is a twerk. 849 00:43:50,586 --> 00:43:53,631 - What is your body doing? - I'm shaking what my mama gave me. 850 00:43:53,714 --> 00:43:56,425 Maybe you've never seen a real twerk before, but that was it. 851 00:43:56,508 --> 00:43:57,968 - That was not it. - [laughs] 852 00:43:58,886 --> 00:44:00,137 - This is me. - Yes. 853 00:44:00,220 --> 00:44:02,014 Uh, sorry for hustling you at pool. 854 00:44:02,097 --> 00:44:02,931 You're forgiven. 855 00:44:03,015 --> 00:44:04,642 [exhales] And thank you for... 856 00:44:05,434 --> 00:44:07,853 being here tonight and every night, and... 857 00:44:08,854 --> 00:44:12,024 And thank you for being there, even though I'm sometimes... 858 00:44:12,107 --> 00:44:13,484 I'm not always nice to you, 859 00:44:13,567 --> 00:44:14,735 - and I just... - [laughs] 860 00:44:15,444 --> 00:44:17,924 - That's all right. - You know, I don't know what I would do... 861 00:44:17,988 --> 00:44:18,988 without you, so... 862 00:44:22,284 --> 00:44:23,911 [exhales] Okay, um... 863 00:44:25,245 --> 00:44:26,830 So, here's what happened. Um... 864 00:44:27,414 --> 00:44:31,543 In my head, I went from "Yes" to "Oh, God." 865 00:44:31,627 --> 00:44:33,712 [chuckles] And immediately to... 866 00:44:34,421 --> 00:44:35,464 "Run." [chuckles] 867 00:44:35,547 --> 00:44:37,508 - So, um... - [Nicole] Yeah. 868 00:44:37,591 --> 00:44:39,259 - So I'm gonna go, right? - Yeah. 869 00:44:39,343 --> 00:44:40,803 - Or I could stay? - [Nicole] Pat. 870 00:44:40,886 --> 00:44:44,640 You know what... Yeah. Okay, um, well, say hi to Dion for me. 871 00:44:45,557 --> 00:44:46,557 Yeah. 872 00:45:03,325 --> 00:45:04,493 [snoring lightly] 873 00:45:17,047 --> 00:45:18,048 [grunts] 874 00:45:18,590 --> 00:45:19,590 Ugh. 875 00:45:20,050 --> 00:45:21,093 [sighs] 876 00:45:30,519 --> 00:45:32,646 [dramatic music plays] 877 00:45:43,949 --> 00:45:47,161 Hey. Hey, hey, hey, hey. I think I... I think I found something. 878 00:45:47,995 --> 00:45:48,995 Um... 879 00:45:49,163 --> 00:45:52,082 This was in Mark's watch. 880 00:45:55,085 --> 00:45:56,085 What? 881 00:45:56,503 --> 00:45:57,503 Okay... 882 00:46:02,468 --> 00:46:03,468 Okay. 883 00:46:08,056 --> 00:46:09,056 [Nicole] Hmm. 884 00:46:09,725 --> 00:46:10,768 [chuckles] 885 00:46:11,185 --> 00:46:12,102 Look. 886 00:46:12,186 --> 00:46:13,353 Okay, um... 887 00:46:17,775 --> 00:46:20,402 [Charlotte] Oh! That is a gold mine. 888 00:46:23,864 --> 00:46:25,616 [Charlotte] Encrypted. Try another. 889 00:46:28,368 --> 00:46:29,368 Ugh, come on. 890 00:46:29,870 --> 00:46:30,704 Uh... 891 00:46:30,788 --> 00:46:32,508 [Charlotte] This looks like a list of people 892 00:46:32,539 --> 00:46:33,779 who witnessed the aurora event. 893 00:46:33,832 --> 00:46:36,668 I recognize some of these names from talking to Mark. 894 00:46:37,753 --> 00:46:39,353 [Nicole] Jill Noonan. I-I know that name. 895 00:46:39,379 --> 00:46:41,381 This cop was asking about her up at the lake. 896 00:46:41,465 --> 00:46:43,634 These people could have powers. 897 00:46:43,717 --> 00:46:46,053 I-I need to call them and-and find out what they know. 898 00:46:46,136 --> 00:46:48,597 - Well, I'll... I'll do it. - [scoffs] What? 899 00:46:48,972 --> 00:46:51,308 Well, I'm one of them. They'll talk to me. 900 00:46:53,227 --> 00:46:55,062 But if the Crooked Man is after these people, 901 00:46:55,145 --> 00:46:56,146 he could come find you. 902 00:46:56,230 --> 00:46:57,648 I will be careful. 903 00:46:57,981 --> 00:47:00,609 Okay, we need you alive. This isn't the time to be a superhero. 904 00:47:00,692 --> 00:47:02,277 I can be a hero if I want. 905 00:47:05,030 --> 00:47:06,030 Okay, um... 906 00:47:06,949 --> 00:47:09,076 - Yeah, let's... let's... let's call them. - Yeah. 907 00:47:23,465 --> 00:47:24,967 Been an interesting day. 908 00:47:26,552 --> 00:47:29,096 All right, uploading the video to you now. 909 00:47:29,847 --> 00:47:30,764 [clears throat] 910 00:47:30,848 --> 00:47:33,058 [tablet beeping] 911 00:47:33,767 --> 00:47:34,643 [computer chimes] 912 00:47:34,726 --> 00:47:36,436 [dramatic music plays] 913 00:47:47,322 --> 00:47:48,323 [computer chimes] 914 00:47:53,287 --> 00:47:54,287 [silently mouthing] 915 00:47:56,248 --> 00:47:57,249 [computer chimes]