1 00:00:12,095 --> 00:00:14,255 [Suzanne] We are BIONA Initiative. 2 00:00:14,347 --> 00:00:17,267 Creating climate solutions for a better world. 3 00:00:19,978 --> 00:00:21,858 Hey! Where is my son? 4 00:00:21,938 --> 00:00:24,188 -I'm sorry, ma'am. What's your name? -Dion! 5 00:00:24,274 --> 00:00:26,574 Ma'am, if you just take a seat, I'll have someone come talk to you. 6 00:00:26,651 --> 00:00:29,071 -Dion! -Ma'am. You can't go back there. 7 00:00:29,404 --> 00:00:31,574 Ma'am, you can't be back here without an escort. 8 00:00:32,282 --> 00:00:33,742 -Ma'am. -Dion! 9 00:00:34,451 --> 00:00:35,541 Ma'am! Stop! 10 00:00:36,036 --> 00:00:36,996 She's coming downstairs. 11 00:00:37,078 --> 00:00:38,578 -Ma'am! Stop! -[man on radio] Copy that. 12 00:00:38,663 --> 00:00:40,083 We have a code four approaching level five. 13 00:00:40,165 --> 00:00:41,115 -Di! -[alarm blaring] 14 00:00:41,207 --> 00:00:43,627 -[automated voice] Civilian entering L5. -She's coming down. Grab her! 15 00:00:43,710 --> 00:00:45,250 -Ma'am, stop! -Secure all exits. 16 00:00:45,336 --> 00:00:46,876 -Get out of my way. -Secure all exits. 17 00:00:46,963 --> 00:00:48,473 -Get out of my way! -Ma'am, stop! Ma'am! 18 00:00:48,548 --> 00:00:49,378 [alarm continues blaring] 19 00:00:49,466 --> 00:00:50,336 I got her. 20 00:00:50,425 --> 00:00:51,715 -Stop! -Stand down. 21 00:00:51,801 --> 00:00:54,641 Hey! Where is my son? 22 00:00:54,721 --> 00:00:55,811 [male guard] Hold your positions. 23 00:00:55,889 --> 00:00:56,719 [sobs] 24 00:00:58,058 --> 00:00:59,978 -[grunts] -[employees gasp] 25 00:01:01,436 --> 00:01:04,016 [yelling] Do I have your attention now? 26 00:01:04,105 --> 00:01:05,185 [Nicole sobs] 27 00:01:05,273 --> 00:01:06,483 [employees murmuring] 28 00:01:08,818 --> 00:01:13,318 Bring me my child, or I swear to God, I will tear this place up. 29 00:01:13,907 --> 00:01:14,777 Follow me. 30 00:01:15,575 --> 00:01:17,445 [upset breathing] 31 00:01:23,041 --> 00:01:25,711 [voices whispering indistinctly] 32 00:01:26,461 --> 00:01:28,171 You kidnapped my son. 33 00:01:28,254 --> 00:01:29,464 We rescued him. 34 00:01:29,881 --> 00:01:32,761 You ripped him from my arms, put him in a van, and drove off. 35 00:01:32,842 --> 00:01:34,892 We were under serious time constraints. 36 00:01:34,969 --> 00:01:37,559 The CDC put out the call for a level-three quarantine facility, 37 00:01:37,639 --> 00:01:40,019 of which, lucky for you, we are one. 38 00:01:40,100 --> 00:01:40,930 Lucky? 39 00:01:41,017 --> 00:01:44,227 He could be in a CIA black site right now, or worse. 40 00:01:44,312 --> 00:01:45,152 Worse? 41 00:01:45,355 --> 00:01:46,355 Who are you? 42 00:01:47,690 --> 00:01:48,530 In here. 43 00:01:49,859 --> 00:01:51,109 [breathes shakily] 44 00:01:57,408 --> 00:01:58,448 Where is Dion? 45 00:01:58,868 --> 00:02:00,748 He is safe. He is fine. 46 00:02:00,829 --> 00:02:04,289 -Take me to him now. -We need to have a conversation. 47 00:02:04,374 --> 00:02:06,424 This room is dedicated to our weather research. 48 00:02:06,501 --> 00:02:08,881 We pride ourselves on predicting wind patterns 49 00:02:09,295 --> 00:02:12,295 that allow us the kind of early warning that saves lives. 50 00:02:12,799 --> 00:02:14,089 I don't need a tour. 51 00:02:14,634 --> 00:02:15,724 I need my son. 52 00:02:17,554 --> 00:02:18,394 [remote beeps] 53 00:02:21,182 --> 00:02:23,982 Oh, my God. You left him in there all alone? 54 00:02:24,060 --> 00:02:27,480 He must be scared out of his mind. Do you know anything about children? 55 00:02:27,564 --> 00:02:29,654 I know a few things about your child. 56 00:02:31,025 --> 00:02:31,855 [remote beeps] 57 00:02:36,489 --> 00:02:38,199 How long have you been watching us? 58 00:02:38,283 --> 00:02:39,873 Right after the break-in at our lab. 59 00:02:40,410 --> 00:02:43,540 You haven't seen a hermit crab wandering around, by any chance? 60 00:02:44,414 --> 00:02:46,924 And, of course, there is the fox. 61 00:02:48,251 --> 00:02:50,131 I-- I don't know what you're talking about. 62 00:02:50,211 --> 00:02:53,131 I assumed Pat told you the minute he left my office, but... 63 00:02:54,132 --> 00:02:55,262 we can do it this way. 64 00:02:56,134 --> 00:02:57,554 Before Dion's visit. 65 00:02:58,636 --> 00:03:00,136 After Dion's visit. 66 00:03:00,555 --> 00:03:03,725 Your son's abilities are symbiotic with the flora and fauna 67 00:03:03,808 --> 00:03:06,898 recovered from Iceland after the aurora event. 68 00:03:07,395 --> 00:03:10,055 Considering Mark's intense interest in that event, 69 00:03:10,815 --> 00:03:13,525 we suspect he was experiencing anomalies himself, 70 00:03:13,610 --> 00:03:16,200 and it appears that he passed them along to Dion. 71 00:03:16,696 --> 00:03:18,356 After Iceland, we began seeing 72 00:03:18,448 --> 00:03:21,028 these erratic micro storms all over the globe. 73 00:03:21,117 --> 00:03:24,537 National Oceanic and Atmospheric Administration flagged them, too. 74 00:03:24,621 --> 00:03:26,831 They appear and disappear quickly, 75 00:03:27,248 --> 00:03:28,878 leaving targeted devastation. 76 00:03:29,334 --> 00:03:30,174 Targeted. 77 00:03:31,127 --> 00:03:32,957 [Suzanne] One of these was outside your house. 78 00:03:33,671 --> 00:03:35,881 Another was near your lake cabin. 79 00:03:37,592 --> 00:03:39,342 I don't think that's a coincidence. 80 00:03:40,178 --> 00:03:42,558 I think the storms are drawn to your son. 81 00:03:48,519 --> 00:03:50,559 -So what do you want? -To study Dion. 82 00:03:51,397 --> 00:03:53,777 We need to understand why this is happening 83 00:03:54,150 --> 00:03:55,280 and what he's capable of. 84 00:03:55,693 --> 00:03:56,533 No. 85 00:03:56,903 --> 00:03:58,913 Oh, I wasn't asking for permission. 86 00:03:59,948 --> 00:04:02,078 The CDC has him on a 72-hour hold, 87 00:04:02,450 --> 00:04:04,790 and that period can be extended indefinitely 88 00:04:04,869 --> 00:04:06,749 if he's deemed a danger to the public. 89 00:04:06,829 --> 00:04:09,539 -But he's not a danger-- -There again, I wasn't asking. 90 00:04:09,624 --> 00:04:12,424 We have enough aberrant data to keep him quarantined... 91 00:04:13,628 --> 00:04:14,628 well, forever. 92 00:04:15,129 --> 00:04:17,009 Which I don't want to do. 93 00:04:17,840 --> 00:04:21,180 But I'm not giving up the only human specimen I have. 94 00:04:39,279 --> 00:04:40,909 What if you had Mark's data? 95 00:04:44,993 --> 00:04:45,993 [hangs up receiver] 96 00:04:47,912 --> 00:04:48,962 You have Mark's data? 97 00:04:49,038 --> 00:04:52,328 He was studying himself. Changes to his DNA. 98 00:04:52,417 --> 00:04:55,917 And he kept in contact with people who experienced the event. 99 00:04:56,337 --> 00:04:57,297 In exchange, 100 00:04:57,839 --> 00:05:00,129 you let me take Dion home now. 101 00:05:02,719 --> 00:05:04,969 Also, I want all of this stuff. 102 00:05:05,054 --> 00:05:07,184 I want to know when these storms happened, 103 00:05:07,265 --> 00:05:09,225 where they happened, and if they will happen again. 104 00:05:09,309 --> 00:05:10,389 That's classified. 105 00:05:10,476 --> 00:05:12,056 Well, so is Mark's data. 106 00:05:16,858 --> 00:05:18,358 We'll set up a private portal. 107 00:05:18,860 --> 00:05:21,240 You upload your data, I'll upload mine. 108 00:05:21,321 --> 00:05:24,031 And one more thing. Just stop spying on us. 109 00:05:24,449 --> 00:05:25,489 Not gonna happen. 110 00:05:26,200 --> 00:05:28,660 I could tell you that we'll stop, but we won't, 111 00:05:28,745 --> 00:05:30,995 and the truth is, you don't want us to. 112 00:05:31,831 --> 00:05:33,881 Something dangerous is out there, 113 00:05:33,958 --> 00:05:35,668 and whether you believe me or not, 114 00:05:35,752 --> 00:05:38,212 we are trying to protect your son. 115 00:05:38,838 --> 00:05:40,338 I am not the enemy, Nicole. 116 00:05:41,007 --> 00:05:41,837 That... 117 00:05:42,592 --> 00:05:43,762 that is the enemy. 118 00:05:50,516 --> 00:05:52,346 [animal bellowing] 119 00:05:54,228 --> 00:05:55,148 [animal grunting] 120 00:05:57,190 --> 00:05:58,150 [sheep bleats] 121 00:06:01,194 --> 00:06:03,034 [animal grunting] 122 00:06:04,113 --> 00:06:05,323 [sheep bleats] 123 00:06:06,657 --> 00:06:08,367 [animal grunting] 124 00:06:09,452 --> 00:06:11,122 [animal whimpering] 125 00:06:16,501 --> 00:06:17,381 [sheep bleats] 126 00:06:22,590 --> 00:06:23,470 [Nicole] Dion. 127 00:06:23,925 --> 00:06:26,005 -Mom! -Hey, Bug. 128 00:06:26,094 --> 00:06:27,184 She's a cat. 129 00:06:27,887 --> 00:06:29,057 Yes, she is. 130 00:06:29,138 --> 00:06:30,598 [laughing] Good job, buddy. 131 00:06:31,724 --> 00:06:33,314 Are you afraid of me, too? 132 00:06:34,268 --> 00:06:36,228 No, no, no, I just... 133 00:06:36,521 --> 00:06:38,521 Don't I look hilarious? I mean, come on. 134 00:06:38,606 --> 00:06:39,816 [Nicole laughs] 135 00:06:40,942 --> 00:06:41,782 No! 136 00:06:46,364 --> 00:06:47,284 [exhales] 137 00:06:47,824 --> 00:06:49,084 [sheep bleats] 138 00:06:58,709 --> 00:07:00,129 My butt's hanging out. 139 00:07:00,795 --> 00:07:01,625 [Nicole laughs] 140 00:07:02,713 --> 00:07:04,173 Yeah, these things are weird. 141 00:07:06,551 --> 00:07:07,471 I was scared. 142 00:07:09,011 --> 00:07:09,891 I know. 143 00:07:11,180 --> 00:07:14,020 But it's gonna be better now. We're just gonna go home, okay? 144 00:07:14,100 --> 00:07:16,350 Where's, uh... where's your magic watch? 145 00:07:18,187 --> 00:07:20,687 Okay. All right, let's get you dressed. 146 00:07:22,525 --> 00:07:26,355 And, uh, Miss Suzanne and I, we just have to make a little trade. 147 00:07:26,863 --> 00:07:29,413 All right? And then we can get out of here. 148 00:07:29,490 --> 00:07:31,030 Okay? Got it? 149 00:07:39,333 --> 00:07:41,173 [food sizzling] 150 00:07:41,419 --> 00:07:43,299 ["Arms Of A Woman" by Amos Lee plays] 151 00:07:45,339 --> 00:07:46,879 -[Nicole] Hey. -Niki? 152 00:07:47,091 --> 00:07:48,341 Oh, my gosh, sweetie. 153 00:07:49,552 --> 00:07:50,392 How is he? 154 00:07:51,220 --> 00:07:52,220 -[Nicole] Tired. -Oh. 155 00:07:54,932 --> 00:07:58,312 ♪ I am at ease ♪ 156 00:07:58,394 --> 00:07:59,944 You didn't have to come over. 157 00:08:00,021 --> 00:08:02,731 Are you kidding me? After what you and little man just went through? 158 00:08:02,815 --> 00:08:04,645 I just... I wish you would've called me earlier, 159 00:08:04,734 --> 00:08:06,494 and I'd have busted down those doors with you. 160 00:08:06,569 --> 00:08:08,699 Yeah, well, you just lost your job, and... 161 00:08:09,030 --> 00:08:10,740 I didn't want you to get arrested, too. 162 00:08:10,823 --> 00:08:11,663 [chuckles] 163 00:08:14,577 --> 00:08:15,747 Something smells good. 164 00:08:17,205 --> 00:08:18,455 I made you shrimp and grits. 165 00:08:20,124 --> 00:08:21,634 It's after midnight. [laughs] 166 00:08:21,709 --> 00:08:22,789 [Kat] Are you hungry? 167 00:08:26,881 --> 00:08:27,721 Put him to bed. 168 00:08:27,798 --> 00:08:29,758 [voice breaking] I'll... I'll fix you a plate. 169 00:08:30,718 --> 00:08:33,548 ♪ Yeah, when she wakes me ♪ 170 00:08:33,846 --> 00:08:35,596 ♪ She takes me ♪ 171 00:08:35,681 --> 00:08:38,601 ♪ Yeah, when she wakes me ♪ 172 00:08:38,684 --> 00:08:43,774 ♪ She takes me back home ♪ 173 00:08:43,856 --> 00:08:45,106 Hey, little Bug. 174 00:08:45,566 --> 00:08:48,066 ♪ When she wakes me ♪ 175 00:08:49,028 --> 00:08:50,738 ♪ She takes me ♪ 176 00:08:50,821 --> 00:08:56,121 ♪ Back home ♪ 177 00:09:02,750 --> 00:09:04,750 [vehicle approaching] 178 00:09:05,795 --> 00:09:07,875 [brakes squeaking] 179 00:09:08,756 --> 00:09:11,256 [dramatic music plays] 180 00:09:23,563 --> 00:09:24,443 [whimpering] 181 00:09:24,772 --> 00:09:25,822 [grunts] 182 00:09:27,400 --> 00:09:28,360 You need a break? 183 00:09:28,901 --> 00:09:31,571 -Oh, no, no. No, I'm good. -Good answer. 184 00:09:31,946 --> 00:09:33,656 -[Pat exhales] -[sheep bleats] 185 00:09:33,739 --> 00:09:37,029 So, she just-- She just gave all this to you? 186 00:09:37,451 --> 00:09:40,331 She didn't have much choice. She wanted her son. 187 00:09:41,831 --> 00:09:43,541 Does she know that you handed it off to me? 188 00:09:43,624 --> 00:09:44,584 Not yet. 189 00:09:45,334 --> 00:09:46,594 You'll tell her, I'm sure. 190 00:09:47,044 --> 00:09:50,344 From the number of times we've observed you going in and out of her apartment, 191 00:09:50,423 --> 00:09:53,843 seems like, uh, the two of you are pretty close. 192 00:09:55,011 --> 00:09:57,851 I mean, you were willing to lose your job for her. 193 00:09:58,764 --> 00:10:01,184 Well, I... I care about Dion. 194 00:10:01,267 --> 00:10:02,097 Uh-huh. 195 00:10:02,310 --> 00:10:04,850 [animal grunting] 196 00:10:04,937 --> 00:10:08,107 I'm sorry I didn't come clean to you about what happened. 197 00:10:08,190 --> 00:10:11,280 I was trying to respect Nicole's wishes. 198 00:10:11,360 --> 00:10:14,160 I swear it won't ever happen again. 199 00:10:14,447 --> 00:10:15,697 [sheep bleats] 200 00:10:16,157 --> 00:10:16,987 We'll see. 201 00:10:18,284 --> 00:10:20,664 So, what have you found? 202 00:10:21,746 --> 00:10:24,366 Uh, well, I've been looking at Dion's blood work, 203 00:10:24,457 --> 00:10:27,417 matched it up with Mark's data and, uh, our samples-- 204 00:10:27,501 --> 00:10:28,341 And? 205 00:10:29,462 --> 00:10:32,172 And, uh, it... it's not good. 206 00:10:32,590 --> 00:10:36,010 It makes perfect sense why he ended up in the hospital with a high fever. 207 00:10:36,093 --> 00:10:36,933 He's... 208 00:10:37,803 --> 00:10:39,103 He's running too hard. 209 00:10:39,180 --> 00:10:40,180 Expand on that. 210 00:10:40,264 --> 00:10:41,644 -Um... -[animal grunting] 211 00:10:41,724 --> 00:10:43,814 In college, I drove this car. 212 00:10:43,893 --> 00:10:45,193 Um, it was a real gas guzzler, 213 00:10:45,269 --> 00:10:47,359 but it was the most dependable car I ever had, 214 00:10:47,438 --> 00:10:49,898 as long as I didn't drive it over 55. 215 00:10:50,441 --> 00:10:54,451 If I even tried to push it a hair too far, the engine would blow. 216 00:10:54,820 --> 00:10:58,200 The mechanic said that the car just wasn't built to drive that hard. 217 00:10:59,241 --> 00:11:01,241 And that's... that's Dion. 218 00:11:01,827 --> 00:11:05,327 I mean, picking up Cheez Doodles is one thing, but... 219 00:11:05,414 --> 00:11:08,004 if his powers get pushed too far... 220 00:11:08,876 --> 00:11:11,666 Like trying to cure a fox and ending up in the hospital. 221 00:11:13,339 --> 00:11:14,219 Yeah. 222 00:11:17,843 --> 00:11:19,473 Good thing that guy wasn't sick. 223 00:11:19,553 --> 00:11:22,183 Something that big probably would have killed him. 224 00:11:22,598 --> 00:11:23,558 [nervous exhale] 225 00:11:24,517 --> 00:11:25,347 Yeah. 226 00:11:26,477 --> 00:11:28,147 -Get some sleep. -Yeah. 227 00:11:28,229 --> 00:11:29,899 [footsteps depart] 228 00:11:32,692 --> 00:11:34,192 -[exhales] -[knocking] 229 00:11:47,164 --> 00:11:49,044 [footsteps enter] 230 00:11:57,675 --> 00:11:58,625 [Nicole] Um... 231 00:11:59,343 --> 00:12:00,853 How do you take your coffee? 232 00:12:02,179 --> 00:12:03,639 Cream, no sugar. 233 00:12:03,723 --> 00:12:06,103 You're early. I didn't expect you until tonight. 234 00:12:06,434 --> 00:12:08,274 Yeah. [exhales] 235 00:12:08,728 --> 00:12:10,348 I had to tell you what I found. 236 00:12:11,480 --> 00:12:12,400 Okay. 237 00:12:14,483 --> 00:12:15,363 All right. 238 00:12:15,443 --> 00:12:16,573 [Charlotte exhales] 239 00:12:16,652 --> 00:12:18,322 -The farmer, Walter. -Mm-hmm. 240 00:12:18,404 --> 00:12:22,034 [inhales] He, uh, got his abilities at the same time as me and Mark. 241 00:12:22,116 --> 00:12:23,696 His son did, too. Brayden. 242 00:12:23,784 --> 00:12:24,744 [inhales] 243 00:12:24,827 --> 00:12:27,747 Which means he's second generation, like Dion. 244 00:12:30,082 --> 00:12:30,922 Well... 245 00:12:31,709 --> 00:12:35,339 at least he still has his father to help him understand things, you know. 246 00:12:35,671 --> 00:12:36,671 Storm took him. 247 00:12:37,047 --> 00:12:37,877 [Nicole] What? 248 00:12:39,258 --> 00:12:43,218 [stammering] When? He was alive when Dion went to BIONA's labs. 249 00:12:43,304 --> 00:12:45,224 Well, he didn't stay alive very long. 250 00:12:50,019 --> 00:12:52,019 I can't let Dion leave this apartment. 251 00:12:52,563 --> 00:12:54,653 I have to go to work, and he has to go to school. 252 00:12:54,732 --> 00:12:55,782 I can stay with him. 253 00:12:56,108 --> 00:12:58,688 -What, forever? -Well, let's just get through today. 254 00:12:59,278 --> 00:13:00,198 [knocking] 255 00:13:12,291 --> 00:13:13,131 [Nicole] Hey. 256 00:13:13,209 --> 00:13:14,039 [Pat] Hey. 257 00:13:15,127 --> 00:13:18,297 Uh, I didn't get a call, so I'm here, 258 00:13:18,380 --> 00:13:22,470 just barreling through our awkward stage to take Dion to school. 259 00:13:23,135 --> 00:13:25,505 I mean, I'm not sure if he's going to school, 260 00:13:25,596 --> 00:13:29,556 uh, after the night he's had, but I... I wanted to check on him. 261 00:13:29,975 --> 00:13:33,185 Yeah, a lot's happened since the hospital. 262 00:13:33,270 --> 00:13:34,100 Yeah, I know. 263 00:13:34,188 --> 00:13:35,018 Um... 264 00:13:35,314 --> 00:13:38,074 Suzanne, uh, called me in late last night, 265 00:13:38,150 --> 00:13:41,610 asked me to look over the data that you gave her, the-- 266 00:13:41,695 --> 00:13:42,985 Mark's data. 267 00:13:43,072 --> 00:13:45,412 So she knows you've been in on it now? 268 00:13:45,491 --> 00:13:47,081 Yeah. Um... 269 00:13:47,910 --> 00:13:51,040 What did she offer you in exchange? Besides Dion. 270 00:13:51,121 --> 00:13:53,421 Uh, just maps of the storm, 271 00:13:53,499 --> 00:13:56,419 and, uh, her assurances that she's on our side. 272 00:13:57,294 --> 00:14:00,304 Well, for what it's worth, I actually think she is. 273 00:14:00,381 --> 00:14:02,421 Or at least she's not not on your side. 274 00:14:02,967 --> 00:14:05,757 The aurora event caused some sort of extreme damage, 275 00:14:05,845 --> 00:14:08,675 and the land up there is literally dying. 276 00:14:08,764 --> 00:14:12,104 Huge crevices have opened up, and it's spreading, so she's just... 277 00:14:12,184 --> 00:14:13,024 [inhales] 278 00:14:13,102 --> 00:14:15,152 She's trying to figure out how to stop it. 279 00:14:15,229 --> 00:14:17,229 Right, and she thinks Dion can help with that. 280 00:14:17,898 --> 00:14:18,818 I mean, he... 281 00:14:19,108 --> 00:14:21,108 he reversed the disease in the fox. 282 00:14:21,193 --> 00:14:24,363 Maybe he can reverse the necrosis in Iceland, I... 283 00:14:24,446 --> 00:14:25,486 [laughs] 284 00:14:25,573 --> 00:14:27,413 -You know? -Does she really think that? 285 00:14:27,491 --> 00:14:29,121 [Pat] Uh, she's following the science. 286 00:14:29,201 --> 00:14:31,831 You know, everything that was changed by that event, 287 00:14:32,329 --> 00:14:35,619 Dion, the plants, the ground, uh, Mark, 288 00:14:35,708 --> 00:14:36,538 it's all... 289 00:14:36,625 --> 00:14:38,835 all pieces of the puzzle. 290 00:14:38,919 --> 00:14:41,259 -And she still hates me. -Yeah. 291 00:14:41,338 --> 00:14:42,208 [laughs] Yep. 292 00:14:42,298 --> 00:14:46,388 But, for now, I'll-- I'll be there to watch her for you. 293 00:14:46,468 --> 00:14:48,598 -You don't have to do that. -Yeah, I do. 294 00:14:49,513 --> 00:14:50,473 Remember, we're-- 295 00:14:51,098 --> 00:14:52,098 Nothing's changed. 296 00:14:52,182 --> 00:14:55,102 We're buds, amigos. [chuckles] 297 00:14:58,022 --> 00:14:59,152 [door opens] 298 00:14:59,231 --> 00:15:00,231 Pat! 299 00:15:00,649 --> 00:15:01,649 Hey, dude. 300 00:15:02,484 --> 00:15:03,614 Oh! 301 00:15:03,694 --> 00:15:06,704 They put me in a science room like E.T., but I'm okay now. 302 00:15:06,780 --> 00:15:09,910 -That is awesome. -So, taking me to school today? 303 00:15:10,367 --> 00:15:11,867 You know what? One second, honey. 304 00:15:11,952 --> 00:15:14,162 Um, I need to talk to him for a minute. 305 00:15:14,246 --> 00:15:15,156 [Pat] Yeah. Yeah. 306 00:15:15,247 --> 00:15:16,247 [Dion] Uh-oh. 307 00:15:17,082 --> 00:15:17,922 [inhales] 308 00:15:18,000 --> 00:15:19,380 -[door closes] -[exhales] 309 00:15:22,212 --> 00:15:23,262 Hey, buddy, come. 310 00:15:23,964 --> 00:15:24,924 Sit down. 311 00:15:25,007 --> 00:15:26,427 Bah, yes. 312 00:15:27,468 --> 00:15:28,338 [groans] 313 00:15:28,427 --> 00:15:29,427 [inhales deeply] 314 00:15:29,511 --> 00:15:30,551 [exhales] 315 00:15:30,638 --> 00:15:32,218 You can't go to school today. 316 00:15:32,306 --> 00:15:33,136 Why not? 317 00:15:33,724 --> 00:15:35,524 Honey, because it's too dangerous. 318 00:15:36,060 --> 00:15:37,730 I have to work on my science project. 319 00:15:37,811 --> 00:15:40,731 -Well, some things are more important. -Than science? 320 00:15:41,148 --> 00:15:42,688 -[Charlotte] Let him go to school. -What? 321 00:15:43,275 --> 00:15:44,225 Yes! 322 00:15:44,318 --> 00:15:47,028 I'll go with him. I'll... I'll hang with Dion all day. 323 00:15:47,571 --> 00:15:48,661 No. 324 00:15:48,948 --> 00:15:50,488 [Charlotte] Invisible, of course. 325 00:15:50,574 --> 00:15:52,794 But you can't tell anybody I'm there. 326 00:15:53,118 --> 00:15:54,448 Except Pat. 327 00:15:54,745 --> 00:15:56,495 Not even Pat. Nobody. 328 00:15:56,580 --> 00:15:57,830 Or you're not going. 329 00:15:57,915 --> 00:15:58,745 Okay. 330 00:15:58,832 --> 00:15:59,712 But what if... 331 00:15:59,792 --> 00:16:02,422 It'll be fine. I'll be with him every minute. 332 00:16:02,503 --> 00:16:04,053 Not in the bathroom. 333 00:16:06,924 --> 00:16:07,974 Everything's okay. 334 00:16:08,342 --> 00:16:09,342 Okay. 335 00:16:09,843 --> 00:16:11,853 -Bye, Mom. Love you. -Bye. Love you. 336 00:16:18,978 --> 00:16:20,848 [Charlotte] Don't worry. I've got it. 337 00:16:22,815 --> 00:16:24,685 [footsteps depart] 338 00:16:25,067 --> 00:16:27,147 -[indistinct chattering] -[phones ringing] 339 00:16:34,326 --> 00:16:35,446 [woman] Lewis Company. 340 00:16:35,995 --> 00:16:37,035 What do you think? 341 00:16:37,121 --> 00:16:39,581 -Oh, that's fire. [laughs] -I think you nailed it. 342 00:16:40,040 --> 00:16:41,210 Nicole nailed it, 343 00:16:41,291 --> 00:16:44,291 but I said yes to her, so you right, I nailed it. 344 00:16:44,795 --> 00:16:48,045 -Girl, you killed it. -Damn. 345 00:16:48,799 --> 00:16:50,379 Okay, I need one of those at my house. 346 00:16:50,467 --> 00:16:53,387 Take a picture and print it yourself. I don't have an unlimited budget. 347 00:16:53,470 --> 00:16:56,180 -Boy! I can't with him. [laughs] -[Rashad laughs] 348 00:16:56,265 --> 00:16:58,055 Okay, we're doing billboard and radio ads. 349 00:16:58,142 --> 00:17:00,062 I want you to work on the layout for the playbill. 350 00:17:00,644 --> 00:17:02,154 Well, I want health insurance. 351 00:17:03,605 --> 00:17:04,515 Oh, it's like that? 352 00:17:07,860 --> 00:17:08,900 [Rashad] Yeah, um, uh... 353 00:17:08,986 --> 00:17:09,946 [scoffs] 354 00:17:10,779 --> 00:17:12,989 Looks like somebody's getting promoted today. 355 00:17:15,075 --> 00:17:17,905 Thank you, and I'll get that to you by the end of today. 356 00:17:17,995 --> 00:17:19,115 Oh, you better. 357 00:17:19,455 --> 00:17:21,035 And be prepared to work hard. 358 00:17:21,457 --> 00:17:23,077 Insurance-coverage hard. 359 00:17:25,419 --> 00:17:26,749 [Willa] Oh, my God. Girlfriend! 360 00:17:26,837 --> 00:17:28,127 -[Rashad] Come on. Yes! -Yes! 361 00:17:28,213 --> 00:17:30,133 -You killed it. -Damn. 362 00:17:30,215 --> 00:17:33,545 Now you're gonna tell me you're too busy with your new promotion to meet at lunch. 363 00:17:33,635 --> 00:17:36,465 Are you kidding? I want to drag you on the dance floor right now. 364 00:17:36,555 --> 00:17:38,925 Oh, yeah? Think you can handle the big move? 365 00:17:39,016 --> 00:17:40,766 I can handle the big move. Can you handle it? 366 00:17:41,143 --> 00:17:46,073 Um, are you guys still talking about dancing? 'Cause I am confused. 367 00:17:46,148 --> 00:17:47,148 [Nicole laughs] 368 00:17:47,232 --> 00:17:48,822 -[Nicole sighs] -[Rashad laughs] 369 00:17:50,819 --> 00:17:53,569 -[Rashad] I can't shut this down. -[Willa] What is wrong with you? 370 00:17:53,655 --> 00:17:55,195 [Willa laughs] 371 00:17:57,201 --> 00:18:00,451 [Charlotte] Just go about your normal day. Forget I'm here. 372 00:18:00,537 --> 00:18:02,037 You're watching everything I do. 373 00:18:02,122 --> 00:18:04,712 It's like I'm being haunted by a ghost who knows my mom. 374 00:18:04,792 --> 00:18:08,302 [Charlotte] Well, don't do anything bad, and you've got nothing to worry about. 375 00:18:08,378 --> 00:18:09,548 [Dion sighs] 376 00:18:11,006 --> 00:18:12,876 -Oh, no. -Who's that? 377 00:18:13,926 --> 00:18:17,046 Mr. Campbell. He tried to suspend me. 378 00:18:17,429 --> 00:18:20,639 -[Charlotte] Why? -Mom said he grew up with some bad ideas. 379 00:18:20,724 --> 00:18:21,774 [Charlotte] About what? 380 00:18:21,850 --> 00:18:23,690 Who people are based on what they look like. 381 00:18:23,769 --> 00:18:25,689 He just assumed I was a bad kid. 382 00:18:26,105 --> 00:18:27,645 [Charlotte] Oh, is that right? 383 00:18:28,232 --> 00:18:30,442 You just walk on ahead. Stay out of his way. 384 00:18:31,110 --> 00:18:32,820 I'll be right behind you. 385 00:18:48,710 --> 00:18:50,170 [children laugh] 386 00:18:52,756 --> 00:18:53,586 [school bell rings] 387 00:18:53,674 --> 00:18:56,224 [Charlotte] All right, come on, Dion. Let's keep moving. 388 00:18:59,972 --> 00:19:03,062 There's nowhere for me to sit over there, so I'll be here near the door. 389 00:19:03,142 --> 00:19:04,602 -[Esperanza giggles] -Don't copy me. 390 00:19:04,685 --> 00:19:06,555 -Oh, man. -[Charlotte] What? 391 00:19:06,895 --> 00:19:08,355 They're all giggly again. 392 00:19:08,647 --> 00:19:10,477 -[Charlotte] You jealous? -No. 393 00:19:13,318 --> 00:19:14,988 Who are you talking to, weirdo? 394 00:19:19,575 --> 00:19:20,825 Hey, Dion, look. 395 00:19:22,369 --> 00:19:25,659 Ew, no way. Unicorns? Thought we were drawing cars. 396 00:19:25,747 --> 00:19:27,537 Hey, can we talk about the project? 397 00:19:27,624 --> 00:19:31,384 Um, we were thinking that you could make the presentation, 398 00:19:31,461 --> 00:19:32,841 since you're so good at science. 399 00:19:33,380 --> 00:19:34,630 Okay. 400 00:19:34,715 --> 00:19:35,715 Great. 401 00:19:35,799 --> 00:19:38,759 Hey, Jonathan, let's work on that YouTube thing. 402 00:19:41,722 --> 00:19:43,722 [phone rings in the background] 403 00:19:44,308 --> 00:19:48,018 [woman] Okay, class, that's lunch. One hour. One hour break. 404 00:19:48,103 --> 00:19:49,353 [indistinct chattering] 405 00:19:52,691 --> 00:19:55,071 ["The Wire" by Fulton Lee plays] 406 00:19:55,152 --> 00:19:56,652 ♪ I might ♪ 407 00:19:56,987 --> 00:20:00,777 ♪ Learn to walk on my feet and ♪ 408 00:20:01,200 --> 00:20:02,740 ♪ I like ♪ 409 00:20:03,035 --> 00:20:06,865 ♪ Taking off like I'm speeding ♪ 410 00:20:07,122 --> 00:20:08,872 ♪ But don't mind ♪ 411 00:20:08,957 --> 00:20:12,917 ♪ Leading on like you'll be there ♪ 412 00:20:13,253 --> 00:20:15,713 [Charlotte] Second grade is so boring. 413 00:20:15,797 --> 00:20:17,047 Yeah, but Dion's okay? 414 00:20:17,341 --> 00:20:20,301 [Charlotte] He's fine, but how does he do this every day? 415 00:20:20,719 --> 00:20:23,719 I need a drink or something. 416 00:20:23,805 --> 00:20:25,215 [Nicole laughs] 417 00:20:25,682 --> 00:20:26,932 -Ready? -Yeah, one sec. 418 00:20:27,851 --> 00:20:29,191 Um... [laughs] 419 00:20:30,103 --> 00:20:32,483 Well, school's done at 3:00, so, um... 420 00:20:33,523 --> 00:20:35,653 I don't know, brush up on your multiplication tables. 421 00:20:35,734 --> 00:20:37,284 [Charlotte] Right. Bye. 422 00:20:37,986 --> 00:20:38,986 [disconnects call] 423 00:20:39,363 --> 00:20:43,833 Uh, so I was thinking that we could do "In The Light." 424 00:20:44,785 --> 00:20:45,945 [chuckles] 425 00:20:46,036 --> 00:20:46,866 No. 426 00:20:47,579 --> 00:20:50,539 -No? -Let's do something a little different. 427 00:20:50,791 --> 00:20:51,751 Try to keep up. 428 00:20:51,833 --> 00:20:53,253 Okay. [laughs] 429 00:20:53,335 --> 00:20:54,245 Ready? 430 00:20:55,128 --> 00:20:56,128 Yeah, you're ready. 431 00:20:56,213 --> 00:20:57,633 ["Heatwave" by Amber Mark plays] 432 00:20:57,714 --> 00:20:58,554 You got this. 433 00:20:59,007 --> 00:21:01,297 -Oh, these hips. -Back in action, Nicole Warren. 434 00:21:02,552 --> 00:21:04,392 ♪ Oh, my, my ♪ 435 00:21:04,471 --> 00:21:05,431 Ah. 436 00:21:05,514 --> 00:21:08,144 ♪ What is this feeling in his eyes? ♪ 437 00:21:10,018 --> 00:21:12,558 ♪ Yes, I try ♪ 438 00:21:12,646 --> 00:21:14,976 ♪ To express this fire in my mind ♪ 439 00:21:15,065 --> 00:21:16,815 -[Nicole laughs] -♪ Yeah ♪ 440 00:21:17,150 --> 00:21:18,780 ♪ Need to be ♪ 441 00:21:18,860 --> 00:21:20,820 ♪ Where the breeze ♪ 442 00:21:20,904 --> 00:21:22,664 ♪ Heats my body ♪ 443 00:21:24,783 --> 00:21:26,243 ♪ About to freeze ♪ 444 00:21:26,618 --> 00:21:27,908 ♪ I need heat ♪ 445 00:21:28,578 --> 00:21:31,788 ♪ So just forget about where We're gonna find it is ♪ 446 00:21:31,873 --> 00:21:33,083 ♪ Heat, heat, heat ♪ 447 00:21:33,166 --> 00:21:34,166 ♪ Heat ♪ 448 00:21:35,085 --> 00:21:35,915 ♪ Wave ♪ 449 00:21:36,753 --> 00:21:37,843 ♪ Hiding ♪ 450 00:21:38,255 --> 00:21:39,545 ♪ In the flame ♪ 451 00:21:40,632 --> 00:21:41,592 ♪ Heat ♪ 452 00:21:42,592 --> 00:21:43,592 ♪ Wave ♪ 453 00:21:44,303 --> 00:21:45,303 ♪ Summer ♪ 454 00:21:46,305 --> 00:21:47,385 ♪ Every day ♪ 455 00:21:48,140 --> 00:21:50,020 -♪ Heat ♪ -♪ I want to go get away ♪ 456 00:21:50,100 --> 00:21:51,850 -♪ Wave ♪ -♪ Feel the heat wave ♪ 457 00:21:51,935 --> 00:21:53,845 -♪ Hiding ♪ -♪ I want to go get away ♪ 458 00:21:53,937 --> 00:21:55,897 -♪ In the flame ♪ -♪ I want to get heat waves ♪ 459 00:21:55,981 --> 00:21:57,981 -♪ Heat ♪ -♪ I want to go get away ♪ 460 00:21:58,066 --> 00:21:59,436 -♪ Wave ♪ -♪ Feel the heat wave ♪ 461 00:21:59,526 --> 00:22:01,486 -♪ Summer ♪ -♪ I want to dance the night away ♪ 462 00:22:01,570 --> 00:22:03,740 -♪ Every day ♪ -♪ I want to feel heat waves ♪ 463 00:22:03,822 --> 00:22:05,202 ♪ Damn, I'm pissed ♪ 464 00:22:05,282 --> 00:22:06,992 [Nicole laughs] 465 00:22:07,075 --> 00:22:08,235 [Rashad laughs] 466 00:22:08,327 --> 00:22:09,157 You did it. 467 00:22:09,244 --> 00:22:10,204 [Nicole laughs] 468 00:22:10,287 --> 00:22:11,157 [Rashad laughs] 469 00:22:11,246 --> 00:22:13,456 [panting] Now, we're gonna-- We're gonna sit down. 470 00:22:13,540 --> 00:22:16,380 -Oh, oh, oh. You need a little breather? -[panting] 471 00:22:16,460 --> 00:22:17,960 [both laugh] 472 00:22:18,045 --> 00:22:19,495 ♪ I know that it's hard to ♪ 473 00:22:20,047 --> 00:22:22,087 ♪ Believe I don't fear you ♪ 474 00:22:22,174 --> 00:22:23,474 ["Colors" by St. Beauty plays] 475 00:22:23,550 --> 00:22:24,720 ♪ Fear you ♪ 476 00:22:25,761 --> 00:22:26,971 ♪ And you try to ♪ 477 00:22:27,637 --> 00:22:29,307 ♪ Control me ♪ 478 00:22:29,389 --> 00:22:31,309 ♪ Then wanna console me ♪ 479 00:22:32,059 --> 00:22:33,939 ♪ You don't even know me ♪ 480 00:22:34,686 --> 00:22:36,516 ♪ I just think you're trolling ♪ 481 00:22:36,605 --> 00:22:37,645 ♪ Oh ♪ 482 00:22:38,065 --> 00:22:39,435 ♪ Control me ♪ 483 00:22:39,858 --> 00:22:42,028 ♪ Then wanna console me ♪ 484 00:22:42,402 --> 00:22:43,822 ♪ You don't even know me ♪ 485 00:22:43,904 --> 00:22:45,414 Are those pork chops? 486 00:22:45,822 --> 00:22:46,742 Mm-hmm. 487 00:22:46,823 --> 00:22:50,743 We're celebrating tonight, because your mama got a promotion. 488 00:22:50,827 --> 00:22:53,747 Does that mean I get to get the Jordan 3s in white and red? 489 00:22:53,830 --> 00:22:55,460 [Nicole laughs] 490 00:22:56,166 --> 00:22:59,166 It certainly means that we get to sit down and have a conversation about it. 491 00:22:59,252 --> 00:23:00,752 Yay! [laughs] 492 00:23:00,837 --> 00:23:01,797 Whoo-hoo! 493 00:23:03,006 --> 00:23:05,506 [Dion] Dance party! Whoo-hoo! 494 00:23:05,592 --> 00:23:07,392 -[Charlotte] Nicole. -Yeah. 495 00:23:07,886 --> 00:23:09,756 May I speak to you for a minute? 496 00:23:10,055 --> 00:23:11,215 Uh, yeah. 497 00:23:11,848 --> 00:23:13,348 You wanna go say hi to Pinchy? 498 00:23:14,101 --> 00:23:15,141 Grown-up talk. 499 00:23:15,227 --> 00:23:16,097 [Nicole chuckles] 500 00:23:23,235 --> 00:23:24,685 Did you, uh, find something? 501 00:23:25,195 --> 00:23:26,525 [Charlotte sighs] 502 00:23:26,613 --> 00:23:27,453 Yeah. 503 00:23:28,824 --> 00:23:29,744 This, um... 504 00:23:31,535 --> 00:23:34,075 This thing is much bigger than I ever imagined. 505 00:23:35,580 --> 00:23:36,460 [sighs] 506 00:23:37,457 --> 00:23:40,037 [inhales] I've been trying to track down the whereabouts 507 00:23:40,127 --> 00:23:42,377 of some of the people on Mark's list from the aurora event. 508 00:23:42,462 --> 00:23:43,342 [Nicole] Mm-hmm. 509 00:23:43,422 --> 00:23:45,972 Seven of them have been reported missing. 510 00:23:46,716 --> 00:23:48,546 And those are just the ones I found. 511 00:23:49,511 --> 00:23:50,601 Missing, not... 512 00:23:51,638 --> 00:23:53,178 dead from some freak illness? 513 00:23:53,265 --> 00:23:55,475 Vanished without a trace. 514 00:23:56,059 --> 00:23:57,269 And look at this. This is... 515 00:23:57,352 --> 00:24:00,152 This is the BIONA map of where the storms have touched down. 516 00:24:00,564 --> 00:24:04,904 Kerry Phillips, reported missing June 6th, 2014, 517 00:24:04,985 --> 00:24:06,985 -Atlanta, Georgia. Storm. -I know that name. 518 00:24:07,070 --> 00:24:10,620 Right. Dr. Morton Lungstad, Alesund, Norway. 519 00:24:10,699 --> 00:24:14,369 Reported missing May 22nd, 2018. Storm. 520 00:24:14,453 --> 00:24:15,543 [Nicole] Jill Noonan. 521 00:24:15,620 --> 00:24:18,710 She went missing in a freak storm at the lake across from us. 522 00:24:19,541 --> 00:24:20,501 And look at this. 523 00:24:22,586 --> 00:24:27,416 -New Orleans, August 12th, 2017. -[Nicole] Mark. 524 00:24:29,634 --> 00:24:30,644 [sighs] 525 00:24:30,719 --> 00:24:32,009 A storm killed them all. 526 00:24:33,472 --> 00:24:34,512 It hunted them. 527 00:24:37,684 --> 00:24:39,694 It was outside my kid's window. This... 528 00:24:40,604 --> 00:24:43,694 serial killer was outside my kid's window. 529 00:24:44,441 --> 00:24:45,731 What am I supposed to do? 530 00:24:47,444 --> 00:24:49,284 Run. Hide. 531 00:24:49,362 --> 00:24:50,992 [Nicole] I can't do that to Dion. I mean-- 532 00:24:51,072 --> 00:24:52,662 Living life on the run, no... 533 00:24:53,074 --> 00:24:55,454 no home, no friends, in constant fear. 534 00:24:55,535 --> 00:24:56,865 What kind of life is that? 535 00:24:57,370 --> 00:24:58,210 Mine. 536 00:25:00,081 --> 00:25:01,121 I'm sorry, I didn't... 537 00:25:01,750 --> 00:25:03,420 I wouldn't wish this on anybody. 538 00:25:04,711 --> 00:25:08,091 But until we can figure out how to stop this thing, 539 00:25:08,173 --> 00:25:09,673 we don't have any other choice. 540 00:25:11,009 --> 00:25:12,009 I mean, I was lucky. 541 00:25:12,093 --> 00:25:13,893 I didn't have any friends or... 542 00:25:14,930 --> 00:25:16,350 family that I cared about. 543 00:25:17,015 --> 00:25:18,265 And you call that lucky? 544 00:25:18,350 --> 00:25:19,350 [half-hearted laugh] 545 00:25:21,686 --> 00:25:23,186 I had nothing much to give up. 546 00:25:26,316 --> 00:25:29,146 You are gonna have a problem with that. 547 00:25:36,117 --> 00:25:37,037 [inhales] 548 00:25:37,661 --> 00:25:39,121 [sighs] 549 00:25:46,086 --> 00:25:46,996 Stay with us. 550 00:25:47,796 --> 00:25:48,626 What? 551 00:25:49,839 --> 00:25:50,799 We're your family. 552 00:25:52,926 --> 00:25:54,636 Help me protect my son. 553 00:25:56,221 --> 00:25:57,601 Teach him how to survive. 554 00:25:58,306 --> 00:26:00,926 When the time comes and we have to run, we... we run, 555 00:26:01,017 --> 00:26:02,267 but until then, let's... 556 00:26:02,727 --> 00:26:03,807 let's stick together. 557 00:26:05,188 --> 00:26:06,228 Stay with us. 558 00:26:25,584 --> 00:26:26,844 [knocking] 559 00:26:26,918 --> 00:26:28,418 [Dion humming] 560 00:26:32,299 --> 00:26:33,929 -Good morning. -[Nicole] Hey. 561 00:26:34,009 --> 00:26:34,839 Uh... 562 00:26:35,385 --> 00:26:37,635 -You good? -Uh, yeah, I'll go get him. 563 00:26:38,096 --> 00:26:39,136 Cool, I'll just... 564 00:26:39,222 --> 00:26:40,062 [inhales] 565 00:26:40,849 --> 00:26:42,729 stand here in the hallway, 566 00:26:43,101 --> 00:26:44,271 like a dope. 567 00:26:44,728 --> 00:26:45,978 [Nicole humming] 568 00:26:47,689 --> 00:26:50,279 All right, Pat's here. Remember our deal? 569 00:26:50,358 --> 00:26:52,318 -Don't say anything about Charlotte. -Good job. 570 00:26:52,402 --> 00:26:53,952 Oh, let me see your teeth. 571 00:26:55,280 --> 00:26:56,240 [Pat clears throat] 572 00:27:08,418 --> 00:27:09,248 [small gasp] 573 00:27:11,463 --> 00:27:12,303 [exhales] 574 00:27:15,050 --> 00:27:15,880 [Dion] Pat! 575 00:27:15,967 --> 00:27:17,717 Hey! Are you ready to go? 576 00:27:17,802 --> 00:27:19,262 -Let's do this thing. -All right. 577 00:27:19,346 --> 00:27:21,096 -Bye, Mom. -Have a good day, Bug. 578 00:27:21,181 --> 00:27:23,021 -Love you. -[Dion] Love you, too! 579 00:27:25,769 --> 00:27:26,599 Hey, hey, hey. 580 00:27:28,897 --> 00:27:30,107 Hey, so, uh... 581 00:27:30,190 --> 00:27:32,360 so, who was over for breakfast this morning? 582 00:27:33,068 --> 00:27:33,938 A friend. 583 00:27:35,153 --> 00:27:36,033 Your friend? 584 00:27:37,739 --> 00:27:38,779 Mom's friend. 585 00:27:39,783 --> 00:27:42,043 -I'm not allowed to talk about it. -Okay. 586 00:27:45,830 --> 00:27:49,330 So, this friend, is it, like, a new friend, or is it someone... 587 00:27:49,626 --> 00:27:51,536 I'm not asking for a name, I'm just... 588 00:27:52,587 --> 00:27:55,087 I'm concerned. You have to be careful who you trust. 589 00:27:55,173 --> 00:27:57,343 Mom said we can trust this friend with everything. 590 00:27:57,425 --> 00:27:59,505 Plus, this elevator's too slow. 591 00:28:00,345 --> 00:28:02,885 I'm gonna be late for school. Meet you downstairs. 592 00:28:02,972 --> 00:28:04,272 Last one's a rotten egg! 593 00:28:05,100 --> 00:28:07,850 -[indistinct chattering] -[phone ringing in the background] 594 00:28:10,021 --> 00:28:12,271 [cell phone rings] 595 00:28:13,775 --> 00:28:14,605 Hello. 596 00:28:15,527 --> 00:28:16,607 Uh, yes, I did. 597 00:28:17,987 --> 00:28:20,447 Yeah, I was just letting you guys know that my friend Charlotte 598 00:28:20,532 --> 00:28:22,622 would be picking up Dion again from school today. 599 00:28:22,701 --> 00:28:24,621 Look, I already sent one yesterday. 600 00:28:27,080 --> 00:28:30,130 Yeah, just email it to me, and I will send it back to you. 601 00:28:31,710 --> 00:28:33,920 [telephone ringing] 602 00:28:34,003 --> 00:28:35,133 [woman] Lewis Company. 603 00:28:35,213 --> 00:28:36,423 [sighs] We've got a problem. 604 00:28:36,506 --> 00:28:39,756 The posters are all jacked up. They don't match the playbills. 605 00:28:39,843 --> 00:28:41,593 You need to go and make this right. 606 00:28:41,845 --> 00:28:43,805 -[Nicole] Okay. -[keyboard clacking] 607 00:28:43,888 --> 00:28:46,018 Girl, that is rude. 608 00:28:46,099 --> 00:28:47,349 [Nicole] I'm so sorry. 609 00:28:47,434 --> 00:28:49,854 I just need to fill out a form for Dion's school again, 610 00:28:49,936 --> 00:28:53,816 authorizing my friend to pick him up and... done. 611 00:28:53,898 --> 00:28:55,898 The original order form, receipt, everything. 612 00:28:55,984 --> 00:28:59,494 Get down there now and fix this. Materials go out tomorrow. 613 00:29:00,739 --> 00:29:01,609 Okay, got it. 614 00:29:05,994 --> 00:29:07,124 [sighs] 615 00:29:16,713 --> 00:29:19,303 ["Best Part" by H.E.R featuring Daniel Caesar playing] 616 00:29:20,049 --> 00:29:21,759 ♪ You don't know, babe ♪ 617 00:29:21,843 --> 00:29:23,143 [Nicole clears throat] 618 00:29:23,219 --> 00:29:25,259 ♪ When you hold me ♪ 619 00:29:26,222 --> 00:29:27,932 ♪ And kiss me slowly ♪ 620 00:29:28,016 --> 00:29:30,636 -You're not ditching me, are you? -I was just trying to call you. 621 00:29:30,727 --> 00:29:33,517 There was a mess-up with the printer. Kwame wants me to sort it out. 622 00:29:33,605 --> 00:29:35,105 And then, I got a call from the school. 623 00:29:35,190 --> 00:29:37,190 They didn't get the forms I sent them, and... 624 00:29:37,275 --> 00:29:38,105 I can't today. 625 00:29:39,319 --> 00:29:40,199 Don't guilt me. 626 00:29:41,112 --> 00:29:43,322 -I'm not. -I know exactly what you're thinking. 627 00:29:43,406 --> 00:29:44,986 Oh, so you're a mind reader now? 628 00:29:45,074 --> 00:29:47,374 You're thinking this is some self-defeating BS, right? 629 00:29:47,452 --> 00:29:50,832 I'm keeping myself too busy. I'm too stressed to take care of myself. 630 00:29:50,914 --> 00:29:51,754 I didn't say a word. 631 00:29:51,831 --> 00:29:54,291 And yes, maybe I should put my mask on before assisting others, 632 00:29:54,375 --> 00:29:57,045 but I have responsibilities, okay, Rashad? This is my life now. 633 00:29:57,128 --> 00:29:58,878 -This is the real world. -Hey, hey, hey. 634 00:29:59,339 --> 00:30:01,799 I get it. Honestly, the only thing going through my mind 635 00:30:01,883 --> 00:30:03,383 is that I want to dance with you. 636 00:30:03,468 --> 00:30:04,588 Best part of my day. 637 00:30:04,677 --> 00:30:07,717 ♪ You know that I see it ♪ 638 00:30:08,181 --> 00:30:09,471 Work on your mind-reading skills. 639 00:30:11,142 --> 00:30:12,602 See you tomorrow, hopefully. 640 00:30:12,685 --> 00:30:14,345 ♪ Where you go, I'll follow ♪ 641 00:30:14,437 --> 00:30:16,557 ♪ No matter how far ♪ 642 00:30:16,648 --> 00:30:17,478 Hey. 643 00:30:17,565 --> 00:30:20,485 ♪ If life is a movie ♪ 644 00:30:20,568 --> 00:30:21,568 One minute. 645 00:30:21,653 --> 00:30:23,573 ♪ Oh, you're the best part ♪ 646 00:30:23,655 --> 00:30:24,485 Hey. 647 00:30:24,572 --> 00:30:26,832 ♪ Oh ♪ 648 00:30:27,575 --> 00:30:30,445 ♪ You're the best part ♪ 649 00:30:30,870 --> 00:30:34,170 ♪ Oh ♪ 650 00:30:34,833 --> 00:30:36,843 ♪ Best part ♪ 651 00:30:37,168 --> 00:30:39,128 ♪ It's the sunrise ♪ 652 00:30:40,213 --> 00:30:42,633 ♪ And those brown eyes, yes ♪ 653 00:30:43,508 --> 00:30:47,638 ♪ You're the one that I desire ♪ 654 00:30:49,639 --> 00:30:51,719 ♪ When we wake up ♪ 655 00:30:52,767 --> 00:30:55,227 ♪ And then, we make love ♪ 656 00:30:56,563 --> 00:30:58,403 ♪ It makes me feel so nice ♪ 657 00:30:58,481 --> 00:30:59,321 [clears throat] 658 00:31:01,609 --> 00:31:04,819 ♪ You're my water When I'm stuck in the desert ♪ 659 00:31:05,405 --> 00:31:06,985 [Nicole] Ooh. [giggles] 660 00:31:08,950 --> 00:31:12,540 ♪ You're the sunshine on my life ♪ 661 00:31:12,954 --> 00:31:14,084 [Nicole giggles] 662 00:31:15,206 --> 00:31:18,076 ♪ I just wanna see how ♪ 663 00:31:18,167 --> 00:31:20,837 ♪ Beautiful you are ♪ 664 00:31:21,588 --> 00:31:24,588 -♪ You know that I see it ♪ -[Rashad laughs] 665 00:31:24,799 --> 00:31:27,799 ♪ I know you're a star ♪ 666 00:31:28,094 --> 00:31:31,064 ♪ Where you go, I'll follow ♪ 667 00:31:31,264 --> 00:31:33,934 -♪ No matter how far ♪ -[Nicole laughs] 668 00:31:34,392 --> 00:31:36,142 ♪ If life is a movie ♪ 669 00:31:36,227 --> 00:31:37,477 [Rashad and Nicole laugh] 670 00:31:37,562 --> 00:31:40,902 -♪ Then you're the best part ♪ -[Nicole laughs] 671 00:31:41,232 --> 00:31:43,942 ♪ Oh ♪ 672 00:31:44,027 --> 00:31:47,357 ♪ You're the best part ♪ 673 00:31:47,447 --> 00:31:48,277 [Mr. Fry] Okay. 674 00:31:48,823 --> 00:31:49,663 This... 675 00:31:50,325 --> 00:31:51,575 almost looks ready. 676 00:31:51,659 --> 00:31:52,869 How you doing over here? 677 00:31:53,411 --> 00:31:55,291 Okay. I like that. 678 00:31:56,164 --> 00:31:57,714 How's Team Weather Control doing? 679 00:31:57,790 --> 00:31:59,580 Me and Esperanza are doing great. 680 00:32:01,586 --> 00:32:04,006 Esperanza created a simulated storm in a jar. 681 00:32:04,088 --> 00:32:06,168 I saw it on YouTube, and Jonathan helped me. 682 00:32:06,257 --> 00:32:07,627 Storm in a jar. 683 00:32:07,926 --> 00:32:08,796 [laughs] 684 00:32:08,885 --> 00:32:10,135 I love it. What else? 685 00:32:10,595 --> 00:32:12,465 -I have a speech. -Yeah? 686 00:32:13,056 --> 00:32:13,966 Let's hear it. 687 00:32:16,809 --> 00:32:17,689 [clears throat] 688 00:32:18,144 --> 00:32:21,404 Storms are created when a warm front meets a cold front. 689 00:32:21,898 --> 00:32:24,568 The more difference there is between these two temperatures, 690 00:32:24,651 --> 00:32:26,071 the stronger the storm. 691 00:32:26,152 --> 00:32:27,572 You've done your research. 692 00:32:27,654 --> 00:32:28,704 He's not done. 693 00:32:28,780 --> 00:32:29,740 [inhales, exhales] 694 00:32:29,822 --> 00:32:31,282 Storms kill people. 695 00:32:31,783 --> 00:32:32,623 My dad... 696 00:32:33,451 --> 00:32:34,491 Um... 697 00:32:34,869 --> 00:32:39,669 my dad worked at BIONA to find a way to stop storms in the future, 698 00:32:40,291 --> 00:32:44,301 but what if I told you that there's a way to stop a storm right now? 699 00:32:44,754 --> 00:32:49,974 Ladies and gentlemen, introducing the storm extinguisher! 700 00:32:50,051 --> 00:32:53,101 And that's when Jonathan comes in with the storm extinguisher. 701 00:32:54,263 --> 00:32:55,103 Where is it? 702 00:32:55,640 --> 00:32:57,060 It's not... I mean... 703 00:32:59,727 --> 00:33:01,017 I didn't finish it. 704 00:33:01,104 --> 00:33:03,654 Well, today's the day for me to approve your projects. 705 00:33:03,731 --> 00:33:05,861 If you didn't do the assignment, then I don't know how-- 706 00:33:05,942 --> 00:33:07,822 He did! Show him. 707 00:33:08,695 --> 00:33:10,905 It's dumb. I didn't know what to do. 708 00:33:18,788 --> 00:33:19,788 What's the hose for? 709 00:33:20,206 --> 00:33:21,706 Uh, you know, the, uh... 710 00:33:21,791 --> 00:33:23,881 -Um... -Cold air... 711 00:33:23,960 --> 00:33:25,800 from a liquid nitrogen canister. 712 00:33:25,878 --> 00:33:27,708 [stammers] Yeah, the cold air stuff. 713 00:33:28,172 --> 00:33:29,842 -It, uh... -[Dion groans] 714 00:33:29,924 --> 00:33:33,184 Changes the temperature of the storm and takes away its power. 715 00:33:33,803 --> 00:33:34,643 Okay. 716 00:33:35,430 --> 00:33:36,890 Wait. You... you made this? 717 00:33:37,181 --> 00:33:38,021 Yeah. 718 00:33:38,099 --> 00:33:39,849 -And the rubber straps? -[Jonathan] Well... 719 00:33:42,103 --> 00:33:44,483 I figured if there's a storm, there's gonna be some lightning, 720 00:33:44,564 --> 00:33:47,574 and rubber stops lightning, I think. 721 00:33:47,900 --> 00:33:49,030 [Mr. Fry laughs] 722 00:33:49,110 --> 00:33:51,200 It's a little more complicated than that. 723 00:33:51,404 --> 00:33:53,914 No, but keep doing research. 724 00:33:53,990 --> 00:33:54,950 Good thinking, though. 725 00:33:55,033 --> 00:33:56,123 When will it be finished? 726 00:33:56,200 --> 00:33:58,410 Today, after school. Promise. 727 00:33:58,661 --> 00:33:59,501 Okay. 728 00:33:59,746 --> 00:34:02,666 You've got until tomorrow, okay? 729 00:34:02,749 --> 00:34:04,629 [school bell rings] 730 00:34:07,962 --> 00:34:10,672 -I can't come over after school today. -You don't need to. 731 00:34:10,757 --> 00:34:13,587 Jonathan and I are gonna play Zelda after school anyway. 732 00:34:14,469 --> 00:34:15,299 What? 733 00:34:16,054 --> 00:34:17,894 We'll finish his part of the project first. 734 00:34:18,306 --> 00:34:20,306 -You're playing Zelda? -[Esperanza] Yeah. 735 00:34:20,683 --> 00:34:22,943 I would've invited you, but you hate Zelda. 736 00:34:23,019 --> 00:34:24,979 I don't hate Zelda. 737 00:34:25,063 --> 00:34:27,233 Hey, Jonathan. Come here. 738 00:34:29,609 --> 00:34:30,859 [Esperanza] What do they want? 739 00:34:30,943 --> 00:34:33,783 They're so mean to him. I don't even know why he talks to them. 740 00:34:33,863 --> 00:34:34,783 They're his friends. 741 00:34:34,864 --> 00:34:36,914 Uh, not really. They're being nice to him one day, 742 00:34:36,991 --> 00:34:38,741 but then, the next, they're making fun of him. 743 00:34:38,826 --> 00:34:41,156 Where he lives, his dad... 744 00:34:41,662 --> 00:34:43,002 Hey, what's up, guys? 745 00:34:43,081 --> 00:34:44,961 Uh, I'm gonna go to the skate park with the guys. 746 00:34:45,041 --> 00:34:48,091 But we promised we would finish the Storm Killer! 747 00:34:48,169 --> 00:34:51,009 -You coming or not? -I'm not waiting. 748 00:34:53,424 --> 00:34:54,844 What about the project? 749 00:34:55,676 --> 00:34:57,926 You do your part. Don't worry about mine. 750 00:34:58,012 --> 00:35:00,012 Hey, it's due tomorrow. It's our project, too. 751 00:35:00,431 --> 00:35:02,271 -It's okay, I'll do it. -[Dion] What? 752 00:35:02,475 --> 00:35:03,635 -[Jonathan] Hey. -[Dion grunts] 753 00:35:03,726 --> 00:35:05,096 She'll do it better anyway. 754 00:35:09,107 --> 00:35:09,937 Hey. 755 00:35:10,358 --> 00:35:11,278 Come with me. 756 00:35:11,859 --> 00:35:14,649 Forget about Jonathan. I wanna show you something fun. 757 00:35:15,446 --> 00:35:16,276 Quick. 758 00:35:23,412 --> 00:35:24,662 [electricity crackles] 759 00:35:24,747 --> 00:35:25,747 What are you doing? 760 00:35:26,165 --> 00:35:27,245 Shh. 761 00:35:28,668 --> 00:35:29,668 What are you doing? 762 00:35:30,419 --> 00:35:31,919 Who needs skateboards when... 763 00:35:32,630 --> 00:35:34,010 you can fly? 764 00:35:34,674 --> 00:35:37,054 Dion, put me down! 765 00:35:37,844 --> 00:35:39,974 I used to only be able to lift Froot Loops. 766 00:35:40,346 --> 00:35:41,926 Put me down! 767 00:35:42,014 --> 00:35:44,644 Wait! Here comes the best part. You're gonna miss it. 768 00:35:46,811 --> 00:35:49,401 Wait. What are you doing with my legs? 769 00:35:49,772 --> 00:35:50,902 Put me down! 770 00:35:51,691 --> 00:35:52,691 Dion! 771 00:35:59,448 --> 00:36:00,618 Why did you do that? 772 00:36:01,033 --> 00:36:03,163 -Why are you mad? -You took me out of my chair. 773 00:36:03,244 --> 00:36:06,504 You lifted me out of my chair. 774 00:36:06,831 --> 00:36:08,621 Why would you do that? 775 00:36:09,167 --> 00:36:10,787 -I wanted you to-- -Walk? 776 00:36:11,711 --> 00:36:12,961 Yes. 777 00:36:17,008 --> 00:36:18,008 Open the door. 778 00:36:21,762 --> 00:36:22,762 Thank you. 779 00:36:31,230 --> 00:36:33,440 Hey. What are you doing here? 780 00:36:35,401 --> 00:36:36,321 Uh... 781 00:36:37,737 --> 00:36:39,657 [voice breaking] I told myself, you know... 782 00:36:41,199 --> 00:36:43,159 if you let something go and it's meant to be, 783 00:36:43,242 --> 00:36:44,742 it'll come back to you. 784 00:36:45,912 --> 00:36:47,462 I'm so stupid. 785 00:36:49,123 --> 00:36:49,963 Um... 786 00:36:50,917 --> 00:36:52,837 Pat, I don't really know what's going on with you, 787 00:36:52,919 --> 00:36:56,459 but I'm running late to the printer, so can we just talk about this later? 788 00:36:56,839 --> 00:36:58,629 -Um, no. -[Nicole] No? 789 00:36:59,759 --> 00:37:00,589 No. 790 00:37:01,010 --> 00:37:03,350 I'm, uh... I'm so tired of this. 791 00:37:04,388 --> 00:37:05,848 Whenever you need me, I'm there. 792 00:37:05,932 --> 00:37:08,682 To take Dion to school, for... for pizza. 793 00:37:08,768 --> 00:37:11,848 You ask and I drop everything for you, 794 00:37:11,938 --> 00:37:14,228 and I'm there with a big old smile on my face. 795 00:37:15,399 --> 00:37:17,439 Why are you doing this now? 796 00:37:18,819 --> 00:37:22,109 Uh, I think you are taking advantage of me. 797 00:37:22,990 --> 00:37:24,330 Because you know that I... 798 00:37:27,870 --> 00:37:30,160 Because you know that I have feelings for you. 799 00:37:38,714 --> 00:37:39,804 I'm sorry, I... 800 00:37:41,467 --> 00:37:42,467 I never meant to-- 801 00:37:43,261 --> 00:37:44,101 But... 802 00:37:44,762 --> 00:37:46,472 you're right. I, um... 803 00:37:47,765 --> 00:37:50,225 I shouldn't have continued to lean on you like that. 804 00:37:50,309 --> 00:37:52,849 So, are you... are you, uh, seeing that guy? 805 00:37:56,482 --> 00:37:57,362 Excuse me? 806 00:37:58,943 --> 00:37:59,943 [deep breath] 807 00:38:00,486 --> 00:38:04,486 This morning when I picked Dion up, there was an extra plate at the table. 808 00:38:04,573 --> 00:38:06,493 Was it him? Or, like... 809 00:38:11,664 --> 00:38:14,174 That's none of your business. 810 00:38:14,583 --> 00:38:15,463 Really? 811 00:38:15,543 --> 00:38:16,753 -[Nicole] Yes. -Hmm. 812 00:38:17,878 --> 00:38:21,338 And I appreciate everything that you've done for me and Dion, but... 813 00:38:22,591 --> 00:38:24,591 who I have breakfast with, 814 00:38:25,136 --> 00:38:27,886 who I whatever with, it's... it's none of your business. 815 00:38:27,972 --> 00:38:30,772 Well, but see, the thing is Nicole, you are my business. 816 00:38:31,559 --> 00:38:33,519 Okay? I've been keeping your secrets. 817 00:38:33,894 --> 00:38:35,774 I've been risking my job for you. 818 00:38:35,855 --> 00:38:37,315 And you... you... [upset laugh] 819 00:38:37,398 --> 00:38:39,818 [sniffs] You let me think I had a shot, I guess, 820 00:38:39,900 --> 00:38:41,190 so I could just keep on being 821 00:38:41,277 --> 00:38:43,317 -your pathetic little errand boy. -Okay, um... 822 00:38:43,821 --> 00:38:44,951 This conversation's over. 823 00:38:45,031 --> 00:38:48,031 Actually, um... I have to get back to work. 824 00:38:48,326 --> 00:38:50,076 Oh, all right. Well, we'll finish it tonight 825 00:38:50,161 --> 00:38:51,911 when I bring Dion home. 826 00:38:51,996 --> 00:38:55,286 You know what? You don't have to, because I have it taken care of. 827 00:38:55,750 --> 00:38:56,580 What? 828 00:38:56,667 --> 00:38:59,627 And you know, I think maybe we should just... take a break. 829 00:38:59,712 --> 00:39:00,552 [scoffs] 830 00:39:01,005 --> 00:39:02,205 Take a break. From what? 831 00:39:02,298 --> 00:39:04,758 From you spending time with Dion, with me. 832 00:39:09,597 --> 00:39:10,427 Well... 833 00:39:10,514 --> 00:39:11,354 [scoffs] 834 00:39:11,849 --> 00:39:13,769 You're not keeping me from Dion. 835 00:39:15,186 --> 00:39:16,806 -Excuse me? -[Pat] He loves me. 836 00:39:16,896 --> 00:39:18,856 Hell, I spend more time with him than you. 837 00:39:21,192 --> 00:39:23,362 This conversation is so over. 838 00:39:23,694 --> 00:39:26,204 You stay away from me, and you stay away from Dion. 839 00:39:30,951 --> 00:39:32,661 [students chattering indistinctly] 840 00:39:38,417 --> 00:39:41,497 I don't get it. Why is Esperanza so mad? 841 00:39:41,587 --> 00:39:42,417 Oh. 842 00:39:43,047 --> 00:39:44,837 Let us get out of this place, 843 00:39:45,091 --> 00:39:47,891 away from all these people, 844 00:39:47,968 --> 00:39:51,758 and then we will discuss your disaster with Esperanza. 845 00:39:51,847 --> 00:39:53,267 [cell phone beeping] 846 00:39:53,682 --> 00:39:55,642 -Hey. -Hey, is Dion with you? 847 00:39:55,726 --> 00:39:57,056 Yes, I just picked him up. 848 00:39:57,144 --> 00:40:01,524 Okay, don't tell him, but Pat and I just got into the weirdest fight. 849 00:40:01,607 --> 00:40:03,727 [Charlotte] Uh, want me to do a thing? 850 00:40:03,818 --> 00:40:05,858 One zap and he'll never pee right again. 851 00:40:05,945 --> 00:40:07,315 No... [sighs] It's fine. 852 00:40:07,405 --> 00:40:10,655 -He just needs to stay away and cool off. -[Charlotte] Well, we're on our way home. 853 00:40:10,741 --> 00:40:12,701 -[Dion] Can you take me to Esperanza's? -No. 854 00:40:12,785 --> 00:40:14,325 No. Hey, are you okay? 855 00:40:14,412 --> 00:40:15,502 [Nicole] No, I'm mad! 856 00:40:15,579 --> 00:40:18,039 He acted like he was entitled to something from me 857 00:40:18,124 --> 00:40:20,004 and accused me of seeing someone behind his back. 858 00:40:20,084 --> 00:40:22,844 Is his back even relevant? His back has nothing to do with me. 859 00:40:22,920 --> 00:40:25,590 Look, you know, you're getting a little lost in this. 860 00:40:25,673 --> 00:40:28,093 Look, I tried to be honest with him. I tried, at least, 861 00:40:28,175 --> 00:40:31,215 and he still came away from it expecting something from me. 862 00:40:31,303 --> 00:40:34,643 I really need to get out of here. Can we talk about this later? 863 00:40:35,182 --> 00:40:38,892 Just don't let Pat talk to him, okay? And... and I'll see you guys at home. 864 00:40:39,728 --> 00:40:40,728 [disconnects call] 865 00:40:44,442 --> 00:40:45,782 [Dion] It wasn't that bad. 866 00:40:46,110 --> 00:40:47,950 [Charlotte] I was there. It was bad. 867 00:40:48,237 --> 00:40:50,197 If I were in a wheelchair, I would want to fly. 868 00:40:50,281 --> 00:40:52,281 Well, you are not Esperanza. 869 00:40:52,366 --> 00:40:54,116 Everybody wants to fly. 870 00:40:54,201 --> 00:40:56,621 I think you've just proven that that is not true. 871 00:40:57,413 --> 00:40:58,543 [Charlotte sighs] 872 00:40:58,831 --> 00:41:00,211 What do you know about her? 873 00:41:01,625 --> 00:41:03,125 Well, why is she in the chair? 874 00:41:03,794 --> 00:41:06,554 How long has she been in the chair? Has she ever walked? 875 00:41:08,674 --> 00:41:10,344 Dude, you've been friends with her how long? 876 00:41:10,426 --> 00:41:13,296 And you've never talked about it? You've never even asked? 877 00:41:14,430 --> 00:41:16,270 I don't think about it. It's just-- 878 00:41:16,891 --> 00:41:18,271 It's Esperanza. 879 00:41:19,852 --> 00:41:23,272 Now, that, I think she would want to hear you say. 880 00:41:25,608 --> 00:41:27,148 [man coughing] 881 00:41:27,902 --> 00:41:29,992 [coughing continues] 882 00:41:31,572 --> 00:41:33,202 -[coughing] -[Charlotte] Um... 883 00:41:33,282 --> 00:41:35,532 Why don't you go inside, and... 884 00:41:36,160 --> 00:41:38,040 I will join you in a few minutes. 885 00:41:38,120 --> 00:41:41,250 -[Dion] Can I FaceTime with Esperanza? -[Charlotte] Absolutely. 886 00:41:42,374 --> 00:41:43,254 [exhales] 887 00:41:48,255 --> 00:41:49,215 [exhales] 888 00:41:49,507 --> 00:41:50,337 [sniffs] 889 00:41:50,591 --> 00:41:52,131 -Excuse me. -Pat, right? 890 00:41:53,594 --> 00:41:54,854 I'm a friend of Nicole's. 891 00:41:55,930 --> 00:41:58,640 Oh. Hi, I'm just gonna go say hi to to Dion. 892 00:41:58,724 --> 00:42:01,734 Actually, uh, Dion's had a really long day. 893 00:42:01,810 --> 00:42:03,770 He's... he's really not up for company. 894 00:42:04,230 --> 00:42:08,070 -Well, he'll wanna see me. -Nicole asked me not to let you see him. 895 00:42:08,150 --> 00:42:09,110 [scoffs] 896 00:42:09,401 --> 00:42:10,281 What? 897 00:42:10,694 --> 00:42:12,324 She doesn't want you to see him. 898 00:42:12,905 --> 00:42:13,815 I'm sorry. 899 00:42:13,906 --> 00:42:15,316 That's ridiculous. [exhales] 900 00:42:15,407 --> 00:42:16,617 Well, it's her choice. 901 00:42:16,700 --> 00:42:18,580 Okay, uh, you know what? I want to talk to Dion. 902 00:42:18,661 --> 00:42:21,251 You know, why don't you just go home and take some time? 903 00:42:21,330 --> 00:42:24,830 [groans in pain] You know what? I don't have time. Okay. 904 00:42:25,584 --> 00:42:28,344 Nicole and I just had a small disagreement, okay? 905 00:42:28,420 --> 00:42:31,760 -I'm practically the kid's father. -Whoa. You are entitled. 906 00:42:31,840 --> 00:42:33,050 She called me entitled? 907 00:42:33,926 --> 00:42:36,596 Well, you know what? Yeah, actually, I am entitled to see my godson, 908 00:42:36,679 --> 00:42:38,179 so get the hell out of my way. 909 00:42:38,430 --> 00:42:39,270 I... 910 00:42:39,932 --> 00:42:40,812 said... 911 00:42:41,225 --> 00:42:42,805 -[electricity crackles] -no. 912 00:42:45,854 --> 00:42:46,694 [scoffing] 913 00:42:47,356 --> 00:42:49,356 I should have killed you in New Orleans. 914 00:42:49,775 --> 00:42:51,275 [electricity crackling] 915 00:42:57,491 --> 00:42:59,031 [electricity crackling loudly] 916 00:43:00,536 --> 00:43:01,366 No. 917 00:43:03,872 --> 00:43:05,332 [lightning crackling] 918 00:43:05,416 --> 00:43:06,536 [cell phone rings] 919 00:43:06,625 --> 00:43:07,495 Hello? 920 00:43:07,585 --> 00:43:08,835 -[Suzanne] Where are you? -Why? 921 00:43:08,919 --> 00:43:11,169 There's a micro storm forming right now at your building. 922 00:43:11,255 --> 00:43:14,585 -Come to BIONA. We can protect you here. -No, no, Dion is at home. 923 00:43:16,510 --> 00:43:17,510 Jesus. 924 00:43:17,595 --> 00:43:18,675 [thunder rumbles] 925 00:43:18,762 --> 00:43:20,852 Come on, come on. Pick up, pick up. 926 00:43:20,931 --> 00:43:22,061 [thunder rumbles] 927 00:43:24,727 --> 00:43:25,887 [Charlotte screams] 928 00:43:30,065 --> 00:43:35,525 You can't have Dion! 929 00:43:35,863 --> 00:43:37,203 [groaning] 930 00:43:42,328 --> 00:43:44,458 [Charlotte groaning] 931 00:43:45,205 --> 00:43:46,075 [grunts] 932 00:43:46,832 --> 00:43:48,582 [Charlotte grunting] 933 00:43:52,254 --> 00:43:53,134 [Charlotte] No! 934 00:43:53,213 --> 00:43:56,763 [Charlotte screaming] 935 00:43:56,842 --> 00:43:57,682 No! 936 00:43:59,762 --> 00:44:02,062 [dramatic music playing]