1 00:00:06,131 --> 00:00:08,801 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:13,179 --> 00:00:15,349 ΚΟΜΗΤΕΙΑ ΚΛΑΡΚ, ΑΛΑΜΠΑΜΑ. 3 00:00:58,308 --> 00:00:59,138 Μπρέιντεν; 4 00:01:01,603 --> 00:01:02,523 Καλημέρα, Μπρέι. 5 00:01:02,604 --> 00:01:05,654 Θα έχει ζέστη σήμερα. Είπα να αρχίσουμε νωρίς. 6 00:01:07,984 --> 00:01:11,074 Θα φτιάξω από τα αβγά που έφερες από το κοτέτσι χτες. 7 00:01:11,571 --> 00:01:12,411 Έλα. 8 00:01:16,159 --> 00:01:18,999 Ώρα να θερίσουμε. Είσαι έτοιμος; 9 00:01:21,331 --> 00:01:22,831 Μάλιστα. Κοίτα. 10 00:01:25,001 --> 00:01:25,841 Κοίτα να δεις. 11 00:01:33,760 --> 00:01:35,300 Η τριανταφυλλιά της μαμάς. 12 00:01:38,807 --> 00:01:39,887 Κάτι την ξερίζωσε. 13 00:01:40,892 --> 00:01:44,102 -Οι ρίζες έχουν ξεραθεί. -Για κάτσε, φίλε. 14 00:01:44,771 --> 00:01:46,481 Ήταν της μαμάς. Θα τη σώσεις; 15 00:01:51,736 --> 00:01:52,856 Για να δω, γιε μου. 16 00:02:17,929 --> 00:02:18,969 Πώς τη βλέπεις; 17 00:02:19,806 --> 00:02:22,306 -Ευχαριστώ, μπαμπά. -Παρακαλώ, φίλε. 18 00:02:23,977 --> 00:02:27,397 Θα την περιφράξουμε, να μην την πειράζουν τα ζώα. 19 00:02:38,658 --> 00:02:42,408 ΠΡΟΒΛΗΜΑ #104: Καλώς ορίσατε στην BIONA. Ελπίζουμε να αντέξετε την εμπειρία 20 00:02:48,293 --> 00:02:49,423 Το βλέπεις; 21 00:02:51,212 --> 00:02:54,632 Ήταν έξι άνθρωποι στην καταιγίδα, και κοίτα. 22 00:02:55,675 --> 00:02:56,505 Τον βλέπεις; 23 00:02:58,720 --> 00:03:01,060 Ναι, πρέπει να μάθουμε ποιος το ανέβασε. 24 00:03:02,390 --> 00:03:03,810 Ίσως ξέρει για τον Μαρκ. 25 00:03:04,434 --> 00:03:05,394 Ή για τον Ντίον. 26 00:03:08,062 --> 00:03:10,572 Έψαξα σε όλο το σάιτ. 27 00:03:10,648 --> 00:03:12,818 Δεν έχει στοιχεία επικοινωνίας 28 00:03:12,901 --> 00:03:16,571 ούτε τρόπο να βρω ποιος έφτιαξε το σάιτ. 29 00:03:17,822 --> 00:03:18,702 Ναι. 30 00:03:21,409 --> 00:03:23,199 -Συγγνώμη, μια στιγμή. -Είσαι καλά; 31 00:03:23,286 --> 00:03:24,156 Ναι, ημικρανία. 32 00:03:25,038 --> 00:03:26,538 Δεν ήξερα ότι σε έπιαναν. 33 00:03:26,789 --> 00:03:29,419 Ναι, αλλά εντάξει είμαι, θα περάσει. 34 00:03:29,500 --> 00:03:31,460 Η Κατ είναι καθ' οδόν, μπορεί... 35 00:03:31,544 --> 00:03:32,964 Δεν πειράζει, ευχαριστώ. 36 00:03:33,880 --> 00:03:35,840 Δεν θέλω να δω γιατρό γι' αυτό. 37 00:03:36,591 --> 00:03:38,051 Εντάξει. Γιατί; 38 00:03:39,177 --> 00:03:43,427 Η BIONA έχει επιθετικά στάνταρ υγείας για ανθρώπους όπως εγώ 39 00:03:43,514 --> 00:03:46,484 που πάνε για δουλειά στη μέση του πουθενά. 40 00:03:47,393 --> 00:03:51,153 Δεν θέλω να τους δώσω δικαιολογία για να με διώξουν. 41 00:03:51,231 --> 00:03:52,571 Δεν θα το έκαναν αυτό. 42 00:03:53,024 --> 00:03:54,944 Το αφεντικό μου δεν με λατρεύει. 43 00:03:56,110 --> 00:03:59,950 Όταν ήμουν ο μηχανικός του Μαρκ ήμουν το χρυσό παιδί, αλλά τώρα... 44 00:04:03,576 --> 00:04:06,536 Πονοκέφαλος είναι, μπορώ να το χειριστώ. 45 00:04:07,038 --> 00:04:08,368 -Εντάξει; -Εντάξει. 46 00:04:20,343 --> 00:04:23,393 Για τον Ντίον. Πες να μη θυμώσει, θα χάσω το πάρτι. 47 00:04:23,471 --> 00:04:25,891 -Να του το πεις εσύ. Ντίον. -Είναι εδώ; 48 00:04:26,891 --> 00:04:27,891 -Γεια, Πατ. -Γεια. 49 00:04:27,976 --> 00:04:29,886 -Θεία Κατ. -Φιλαράκο. 50 00:04:30,853 --> 00:04:34,323 Θα έρθεις στο πάρτι; Στου Άντρε. Έχει γενέθλια την επομένη. 51 00:04:34,399 --> 00:04:36,609 Το ξέρω, αλλά δεν μπορώ φέτος. 52 00:04:36,693 --> 00:04:38,193 -Έχω δουλειά. -Όχι. 53 00:04:38,278 --> 00:04:39,238 Αλλά... 54 00:04:41,406 --> 00:04:43,616 -Μου πήρες δώρο; -Ναι. 55 00:04:49,539 --> 00:04:50,369 Εγώ... 56 00:04:50,665 --> 00:04:54,375 Έστηνα ένα Millennium Falcon 1.300 κομματιών 57 00:04:54,460 --> 00:04:56,630 και παρασύρθηκα λιγάκι. 58 00:04:57,422 --> 00:05:00,172 Έχω λίγο ανθυγιεινή σχέση με τα Lego. 59 00:05:02,051 --> 00:05:03,721 Μου πήρες iPad; 60 00:05:04,304 --> 00:05:06,264 Αναβάθμισα. Το παλιό μου είναι. 61 00:05:06,347 --> 00:05:09,347 Έβαλα γονικό έλεγχο, μη δει τίποτα περίεργο ονλάιν. 62 00:05:10,310 --> 00:05:12,150 Και κατέβασα το Κυνήγι Ερπετών. 63 00:05:13,104 --> 00:05:15,234 Αν ήθελα να του πάρω iPad... 64 00:05:15,732 --> 00:05:19,282 -Έλα, δεν έχεις τα λεφτά. -Έχω κανόνες για τα ηλεκτρονικά. 65 00:05:19,360 --> 00:05:23,240 Τα iPad, τα iPhone, ό,τι έχει i στο όνομα είναι υπό επίβλεψη. 66 00:05:25,616 --> 00:05:27,906 -Ένα iPad είναι απλώς. -Να με ρωτούσες. 67 00:05:27,994 --> 00:05:30,044 Πάμε βόλτα, Ντίον. 68 00:05:30,872 --> 00:05:31,712 Πάμε. 69 00:05:32,999 --> 00:05:35,539 -Ευχαριστώ, θεία Κατ. -Παρακαλώ. Αντίο, Πατ. 70 00:05:35,626 --> 00:05:37,296 Μην ξεχάσεις την τσάντα σου. 71 00:05:38,212 --> 00:05:39,052 Ξουτ. 72 00:05:39,672 --> 00:05:40,842 -Αντίο, Πατ. -Αντίο. 73 00:05:40,923 --> 00:05:42,013 -Αντίο. -Αντίο. 74 00:05:42,091 --> 00:05:43,891 Ο τελευταίος είναι κλούβιο αβγό. 75 00:05:47,013 --> 00:05:50,393 -Χάνει κι άλλη μέρα στο σχολείο; -Ναι, μέρα δασκάλων. 76 00:05:52,685 --> 00:05:56,685 Που σημαίνει ότι όλο το πρωί προσπαθούσα να τον απασχολώ, 77 00:05:56,773 --> 00:05:58,693 ενώ έχω πέντε συνεντεύξεις σήμερα. 78 00:05:58,775 --> 00:06:01,435 Η Γουίλα είπε ότι θα μιλήσει στον θίασο. 79 00:06:01,527 --> 00:06:04,107 Εσύ πρέπει απλώς να μιλήσεις στον Κουάμι. 80 00:06:04,197 --> 00:06:06,947 Δεν θέλω να του μιλήσω. Γιατί μιλάς στη Γουίλα; 81 00:06:07,033 --> 00:06:10,243 Επειδή με πήρε. Ανησυχεί για σένα. 82 00:06:11,079 --> 00:06:13,919 Δεν χρειάζεται, τα έχω όλα υπό έλεγχο. 83 00:06:13,998 --> 00:06:15,918 Όπως έκανα και στο κολέγιο. 84 00:06:16,000 --> 00:06:17,840 Αρχίσαμε. Νίκησες τώρα; 85 00:06:17,919 --> 00:06:20,129 Εσένα δεν σου έκοψαν τα λεφτά. 86 00:06:20,213 --> 00:06:22,383 Εγώ δεν παράτησα την ιατρική, 87 00:06:22,465 --> 00:06:25,125 και τροφή, στέγαση και δίδακτρα 50.000 δολ. 88 00:06:25,218 --> 00:06:27,638 Γιατί δεν παίρνεις μία φορά το μέρος μου; 89 00:06:28,137 --> 00:06:30,057 Ποια ήρθε σε κάθε πρόβα; 90 00:06:30,681 --> 00:06:34,391 Ποια σε πήγαινε σε πρόβες; Ποια ήταν όρθια σε κάθε ανκόρ; 91 00:06:34,769 --> 00:06:36,189 -Κατ... -Δεν τελείωσα. 92 00:06:36,687 --> 00:06:38,227 Ναι, ανακατεύομαι, 93 00:06:38,606 --> 00:06:41,106 επειδή νοιάζομαι όσο κανείς άλλος. 94 00:06:41,692 --> 00:06:43,782 Γι' αυτό είμαι καλή θεία για τον Ντίον 95 00:06:43,861 --> 00:06:46,861 και τα ψέλνω στη μικρή μου αδερφή όταν χρειάζεται. 96 00:06:47,156 --> 00:06:50,026 Πάντα ήμουν με το μέρος σου, κατάλαβέ το. 97 00:06:50,118 --> 00:06:52,448 Και γιατί έχεις Lego στον τοίχο σου; 98 00:07:02,296 --> 00:07:06,336 Άκουσες ότι έχω πέντε συνεντεύξεις σήμερα; 99 00:07:06,717 --> 00:07:08,547 Ναι, το προσπέρασα αυτό. 100 00:07:08,636 --> 00:07:12,346 Θα αποκτήσω δουλειά σήμερα. 101 00:07:12,765 --> 00:07:13,595 Είμαι εντάξει. 102 00:07:14,892 --> 00:07:16,232 -Υπόσχεσαι; -Ναι. 103 00:07:17,562 --> 00:07:18,402 Εντάξει. 104 00:07:19,564 --> 00:07:22,074 Μίλησα στον Ντίον για τον ρατσιστή δάσκαλο. 105 00:07:22,608 --> 00:07:23,608 Τι είπε; 106 00:07:24,652 --> 00:07:25,862 Ότι δεν ήταν δίκαιο. 107 00:07:27,155 --> 00:07:27,985 Δεν είναι. 108 00:07:31,033 --> 00:07:33,873 -Πρέπει να φύγω. Σε αγαπώ. -Κι εγώ. 109 00:07:35,163 --> 00:07:36,663 Τα λέμε αργότερα. 110 00:07:37,999 --> 00:07:38,829 Μα... 111 00:07:39,667 --> 00:07:41,997 -Θα το επισκευάσω. -Ναι, να το κάνεις. 112 00:07:47,550 --> 00:07:50,140 Χρόνια πολλά, Ντίον. 113 00:07:51,554 --> 00:07:53,764 Ξέρεις ότι κλείνει αυτό, έτσι; 114 00:07:58,144 --> 00:07:59,654 Τι τρέχει; Είσαι καλά; 115 00:08:00,271 --> 00:08:01,561 Θα μείνω άστεγος; 116 00:08:02,523 --> 00:08:03,573 Τι; Όχι. 117 00:08:04,400 --> 00:08:06,490 Η μαμά σου έχει πέντε συνεντεύξεις. 118 00:08:07,778 --> 00:08:09,068 Όλα θα πάνε καλά. 119 00:08:09,864 --> 00:08:13,374 Να πω μια φυτουλο-θεωρία για το πώς δουλεύουν οι δυνάμεις σου; 120 00:08:14,327 --> 00:08:15,287 Με κρυπτονίτη; 121 00:08:15,703 --> 00:08:17,963 Τι; Όχι, δεν βγάζει καν νόημα. 122 00:08:18,789 --> 00:08:21,499 Όχι, νομίζω ότι η δύναμή σου είναι από τη φύση. 123 00:08:22,376 --> 00:08:26,956 Από τον καιρό. Νομίζω ότι έχει να κάνει με τα ιόντα. 124 00:08:27,798 --> 00:08:28,838 Τα ιόντα; 125 00:08:30,593 --> 00:08:33,603 Είναι μικροσκοπικά φορτισμένα μόρια. 126 00:08:33,679 --> 00:08:36,849 Δεν μπορείς να τα δεις, αλλά είναι παντού. 127 00:08:37,266 --> 00:08:39,266 -Μες στο αμάξι; -Σίγουρα. 128 00:08:40,186 --> 00:08:41,556 Άλλη μια φυτουλο-γνώση. 129 00:08:41,646 --> 00:08:45,776 Τα ιόντα στο σώμα μας διαφέρουν από αυτά στην ατμόσφαιρα. 130 00:08:46,275 --> 00:08:48,815 -Γιατί; -Ισορροπία της φύσης. 131 00:08:49,237 --> 00:08:51,737 Όταν βρέχει, καμιά φορά νιώθουμε άσχημα 132 00:08:51,822 --> 00:08:55,492 γιατί τα ιόντα στην ατμόσφαιρα αλλάζουν τα ιόντα στο σώμα μας. 133 00:08:55,576 --> 00:09:00,616 Φαντάσου να σε βρει μια τρελή καταιγίδα και να αλλάξει όλα τα ιόντα στο σώμα σου, 134 00:09:00,706 --> 00:09:03,826 και ξαφνικά να μπορείς να παίζεις με ρεύματα ηλεκτρισμού 135 00:09:03,918 --> 00:09:06,208 και να ελέγχεις το περιβάλλον σου 136 00:09:07,255 --> 00:09:08,375 σε μοριακό επίπεδο. 137 00:09:12,426 --> 00:09:13,256 Εντάξει... 138 00:09:14,679 --> 00:09:17,849 Όταν αιωρείς ένα μήλο, δεν σηκώνεις το μήλο. 139 00:09:17,932 --> 00:09:20,772 Μετακινείς δισεκατομμύρια ιόντα. 140 00:09:21,561 --> 00:09:24,481 -Δεν σηκώνω μήλα. -Γαριδάκια, οτιδήποτε. 141 00:09:25,982 --> 00:09:31,452 Μετακινείς ιόντα, αλλά η μηχανή, τουλάχιστον για σένα, είναι εδώ μέσα. 142 00:09:32,530 --> 00:09:35,200 Όσο πιο πολύ ελέγχεις τα συναισθήματά σου, 143 00:09:35,908 --> 00:09:38,288 τόσο πιο πολύ ελέγχεις τις δυνάμεις σου. 144 00:09:38,661 --> 00:09:42,001 Είδα βίντεο όπου ένας κράτησε την αναπνοή του εννιά λεπτά. 145 00:09:42,081 --> 00:09:44,131 Κέρδισε δωρεάν πίτσα για μια ζωή. 146 00:09:44,959 --> 00:09:46,459 Να χωθούμε κι εμείς. 147 00:09:47,253 --> 00:09:49,463 Πόσο μπορείς εσύ; Θα σε χρονομετρήσω. 148 00:10:28,669 --> 00:10:30,209 Είναι δυνατά η μουσική; 149 00:10:30,796 --> 00:10:32,206 Τρίζουν οι τοίχοι. 150 00:10:37,511 --> 00:10:40,431 -Έχεις χρόνο; -Του κάνω προώθηση την άλλη βδομάδα. 151 00:10:40,640 --> 00:10:43,270 Ο τύπος έχει 100.000 ακολούθους στο Twitter. 152 00:10:43,517 --> 00:10:46,347 Η μητέρα σου λέει ότι έχεις επιχειρηματικό μυαλό. 153 00:10:46,520 --> 00:10:49,070 Αυτό είπε; Επιχειρηματικό; 154 00:10:49,148 --> 00:10:50,858 -Θέλω μια χάρη. -Χάρη; 155 00:10:51,817 --> 00:10:54,697 Δουλειά είναι, περισσότερο. Θα σε πληρώσω. 156 00:10:55,363 --> 00:10:58,203 Θέλω να βρεις το άτομο που ανέβασε αυτό. 157 00:10:58,282 --> 00:10:59,412 Στιγμιότυπο οθόνης. 158 00:11:00,326 --> 00:11:03,366 -Χρειάζεσαι διεύθυνση; -Όχι, έχω φίλο που ξέρει. 159 00:11:03,454 --> 00:11:04,664 Βρίσκει τα πάντα. 160 00:11:04,747 --> 00:11:07,117 -Πόσο γρήγορα; -Πόσο πληρώνεις; 161 00:11:09,877 --> 00:11:10,917 Σωστά. 162 00:11:22,014 --> 00:11:24,484 -Τι είναι αυτό; -Είκοσι δολάρια. 163 00:11:28,896 --> 00:11:33,316 -Τώρα είναι 30 δολάρια. -Θεέ μου. Κοίτα... 164 00:11:34,527 --> 00:11:36,487 Ας βάλουμε κάτω τα νούμερα. 165 00:11:36,570 --> 00:11:38,240 -Δεν ξέρεις να χορεύεις. -Τι; 166 00:11:38,322 --> 00:11:40,782 Απλώς σου λέω ότι δεν ξέρεις να χορεύεις. 167 00:11:41,742 --> 00:11:43,542 Μην απελπίζεσαι όμως. 168 00:11:44,370 --> 00:11:45,870 -Εγώ είμαι εδώ. -Αλήθεια; 169 00:11:46,497 --> 00:11:48,667 Θα σου κάνω μαθήματα χορού. 170 00:11:48,749 --> 00:11:51,629 Οι φίλες μου χρεώνουν 150 δολάρια την ώρα. 171 00:11:52,044 --> 00:11:55,514 Θα σου κάνω τρία μαθήματα. Αξίζουν 450 δολάρια. 172 00:11:57,258 --> 00:11:58,968 Γιατί χρειάζομαι χορογράφο; 173 00:11:59,844 --> 00:12:03,104 Πώς θα κάνεις χορευτικό πάρτι αν δεν ξέρεις να χορεύεις; 174 00:12:03,806 --> 00:12:07,436 Είναι ντροπιαστικό. Θες να γίνεις ρεζίλι; 175 00:12:08,227 --> 00:12:10,437 -Όχι. -Άρα είμαστε σύμφωνοι; 176 00:12:12,523 --> 00:12:15,403 Η BIONA στοχεύει στην κατανόηση, πρόβλεψη 177 00:12:15,484 --> 00:12:18,284 και αντιστροφή συμβάντων που απειλούν τον κόσμο. 178 00:12:19,029 --> 00:12:21,239 Είμαστε η Πρωτοβουλία BIONA. 179 00:12:21,323 --> 00:12:24,123 Δημιουργούμε κλιματικές λύσεις για έναν καλύτερο κόσμο. 180 00:12:24,201 --> 00:12:26,831 ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ BIONA 181 00:12:28,330 --> 00:12:30,750 Έτοιμος για το τουρ; 182 00:12:33,419 --> 00:12:36,629 Είναι περίεργο να είσαι εδώ χωρίς τον μπαμπά σου, έτσι; 183 00:12:37,590 --> 00:12:40,090 -Δεν χρειάζεται να μείνουμε. -Θέλω. 184 00:12:42,386 --> 00:12:43,256 Τα ψάρια. 185 00:12:50,853 --> 00:12:53,943 Ο μπαμπάς είχε μια σακούλα ψαροτροφή στο γραφείο του. 186 00:12:54,064 --> 00:12:55,574 Με άφηνε να τα ταΐζω. 187 00:12:56,442 --> 00:12:58,742 Σωστά, το θυμάμαι. 188 00:13:00,279 --> 00:13:02,699 -Τρέχει κάτι; -Πού είναι ο Πρασινούλης; 189 00:13:04,450 --> 00:13:06,910 Δεν ξέρω. Πώς είναι εμφανισιακά; 190 00:13:07,328 --> 00:13:10,158 -Πράσινος. -Σωστά, Πρασινούλης. 191 00:13:10,456 --> 00:13:11,416 Καλό όνομα. 192 00:13:11,999 --> 00:13:15,379 Άκουσα μια φήμη στην αίθουσα προσωπικού 193 00:13:15,461 --> 00:13:18,261 ότι ο Πρασινούλης ήθελε να γυρίσει στον ωκεανό. 194 00:13:19,715 --> 00:13:21,505 Εκεί είναι ο Πρασινούλης. 195 00:13:21,592 --> 00:13:24,352 Στον ωκεανό. 196 00:13:24,553 --> 00:13:26,103 Ο Πρασινούλης πέθανε, έτσι; 197 00:13:27,431 --> 00:13:30,311 Ναι, σίγουρα πέθανε. Λυπάμαι, φίλε. 198 00:13:32,102 --> 00:13:34,062 -Είσαι εντάξει; -Ναι, έζησε καλά. 199 00:13:34,146 --> 00:13:35,856 Ακριβώς, έζησε υπέροχα. 200 00:13:37,566 --> 00:13:38,396 Τι είναι κάτω; 201 00:13:39,860 --> 00:13:45,160 Εκεί κάτω είναι το Ε5, ένα από τα εργαστήρια. 202 00:13:47,243 --> 00:13:50,543 -Να το δω; -Λυπάμαι, δεν έχω πρόσβαση. 203 00:13:50,621 --> 00:13:54,171 -Γιατί όχι; -Πολύ καλή ερώτηση. 204 00:13:54,792 --> 00:13:56,882 Ίσως επειδή δεν με εκτιμούν 205 00:13:56,961 --> 00:14:00,511 ή επειδή δεν θέλουν να δουν πόσο φανταστικός είμαι. 206 00:14:02,508 --> 00:14:03,628 Ξέρεις τι; 207 00:14:03,717 --> 00:14:07,637 Θα σου δείξω κάτι πιο ωραίο από ένα χαζό εργαστήριο. Πάμε, έλα. 208 00:14:08,764 --> 00:14:10,604 ΣΟΥΖΑΝ ΓΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΟΥΣΑ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ 209 00:14:16,564 --> 00:14:18,154 Πολλές τηλεοράσεις. 210 00:14:18,232 --> 00:14:24,202 Εδώ η BIONA παρακολουθεί όλα τα τρελά καιρικά φαινόμενα στον κόσμο. 211 00:14:26,615 --> 00:14:29,615 -Αμέ. -Σίφωνας στον ωκεανό; 212 00:14:30,327 --> 00:14:34,077 Ναι, είναι θαλάσσιος σίφωνας στον Ινδικό Ωκεανό. 213 00:14:35,916 --> 00:14:38,586 -Είναι τόσο κουλ. -Σου αρέσει; 214 00:14:39,503 --> 00:14:41,263 Μάντεψε. Εγώ το σχεδίασα. 215 00:14:41,672 --> 00:14:45,802 -Εσύ έφτιαξες τις τηλεοράσεις; -Όχι τις τηλεοράσεις. 216 00:14:46,302 --> 00:14:49,682 Είναι ζωντανές μεταδόσεις, ενεργοποιούνται από τον καιρό. 217 00:14:49,763 --> 00:14:52,813 Όταν συμβαίνει κάτι αρχίζουμε την παρακολούθηση. 218 00:14:53,100 --> 00:14:56,270 Πλησιάζει καταρρακτώδης βροχή τη Σαγκάη. 219 00:14:56,353 --> 00:14:58,113 -Το κόκκινο. -Ναι. 220 00:14:58,188 --> 00:15:01,858 Στην Τασμανία όμως έχουν ξηρασία. 221 00:15:02,318 --> 00:15:05,488 Ίσως αυτοί μπορούν να στείλουν νερό σε εκείνους. 222 00:15:07,031 --> 00:15:08,701 Η BIONA το δουλεύει ήδη. 223 00:15:09,074 --> 00:15:10,494 -Ναι... -Τι συμβαίνει; 224 00:15:10,576 --> 00:15:12,866 -Είναι το γραφείο μου, Πατ. -Συγγνώμη. 225 00:15:13,245 --> 00:15:14,455 Το ξέρω... 226 00:15:14,538 --> 00:15:17,748 Είπα ότι θα ήθελες να δεις τον γιο του Μαρκ, τον Ντίον. 227 00:15:18,584 --> 00:15:20,464 Ντίον, το αφεντικό μου, η κα Γου. 228 00:15:20,753 --> 00:15:24,093 Είσαι ο Ντίον; Έχω να σε δω από όταν ήσουν μικρούλης. 229 00:15:24,548 --> 00:15:27,508 Είμαι η Σουζάν. Δούλευα με τον πατέρα σου. 230 00:15:28,761 --> 00:15:30,221 Από το μεγάλο βίντεο. 231 00:15:30,804 --> 00:15:32,644 -Είστε επιστήμονας; -Ναι. 232 00:15:33,307 --> 00:15:35,727 Ο μπαμπάς σου ήταν από τους καλύτερους. 233 00:15:36,644 --> 00:15:37,734 Πόσων ετών είσαι; 234 00:15:38,145 --> 00:15:39,685 Σχεδόν οκτώ. Εσείς; 235 00:15:40,522 --> 00:15:42,272 -Μεγαλύτερη. -Είκοσι πέντε; 236 00:15:43,943 --> 00:15:44,903 Ας πούμε ναι. 237 00:15:46,862 --> 00:15:50,162 -Μας λείπει ο μπαμπάς σου εδώ. -Μας λείπει και στο σπίτι. 238 00:15:51,909 --> 00:15:55,289 Έχω λίγο χρόνο, θα ήθελα να σε ξεναγήσω. 239 00:15:55,371 --> 00:15:57,831 -Αν συμφωνεί ο Πατ. -Φυσικά. 240 00:15:58,666 --> 00:15:59,496 Έλα. 241 00:16:01,752 --> 00:16:04,962 -Ωραία παπούτσια. -Ευχαριστώ. Ωραία τσάντα. 242 00:16:05,047 --> 00:16:07,127 -Μου αρέσει το διάστημα. -Και μένα. 243 00:16:08,342 --> 00:16:11,642 J.O.B. Γραφείο Προσωρινής Εργασίας. Ποιον θα θέλατε; 244 00:16:11,720 --> 00:16:15,100 Καλημέρα. Έχω συνέντευξη σήμερα, λέγομαι... 245 00:16:15,182 --> 00:16:17,102 Καθίστε. Συμπληρώστε την αίτηση. 246 00:16:17,726 --> 00:16:19,476 Θέλουμε τεστ δακτυλογράφησης. 247 00:16:20,145 --> 00:16:22,475 Θέλουμε γνώσεις Word, Powerpoint... 248 00:16:22,564 --> 00:16:24,484 Συστατική επιστολή εργοδότη. 249 00:16:24,566 --> 00:16:27,816 -Θα μετακομίσετε; -Έχετε υπερβολικά προσόντα. 250 00:16:28,153 --> 00:16:29,783 Θέλουμε πιο πολλή εμπειρία. 251 00:16:35,869 --> 00:16:37,499 Γεια, Γουίλα. 252 00:16:38,747 --> 00:16:41,537 Μπορείς ακόμα να μιλήσεις στον Κουάμι για μένα; 253 00:16:42,209 --> 00:16:44,499 Ναι, μπορώ σήμερα. 254 00:16:48,507 --> 00:16:50,967 ΜΑΡΚ ΓΟΥΟΡΕΝ 255 00:17:02,312 --> 00:17:03,812 Καλύτερα να πηγαίνουμε. 256 00:17:05,524 --> 00:17:07,574 Θες παγωτό; Εγώ θέλω. 257 00:17:08,610 --> 00:17:12,700 Ο σεφ μας φτιάχνει το καλύτερο παγωτό σοκολάτα μέντα 258 00:17:12,781 --> 00:17:14,281 σε όλον τον κόσμο. 259 00:17:14,992 --> 00:17:16,622 Πάμε να το απολαύσουμε; 260 00:17:19,538 --> 00:17:20,368 Έλα. 261 00:17:24,084 --> 00:17:25,674 Θα σας βρω κάτω. 262 00:17:28,464 --> 00:17:30,594 Έλα, πώς πάει η αναζήτηση δουλειάς; 263 00:17:30,674 --> 00:17:33,394 Πέντε συνεντεύξεις, ακόμα άνεργη. 264 00:17:34,595 --> 00:17:36,715 Λυπάμαι. Πού είσαι τώρα; 265 00:17:36,805 --> 00:17:38,055 Στο στούντιο χορού. 266 00:17:38,849 --> 00:17:40,179 Χορεύεις; 267 00:17:40,267 --> 00:17:41,097 Όχι. 268 00:17:41,894 --> 00:17:43,604 Στέκομαι απ' έξω. 269 00:17:44,897 --> 00:17:49,107 Η φίλη μου η Γουίλα έκανε κονέ για να μιλήσω στον διευθυντή για δουλειά. 270 00:17:49,651 --> 00:17:51,151 Καλό είναι αυτό. 271 00:17:52,154 --> 00:17:53,164 Σωστά; Δεν είναι; 272 00:17:54,615 --> 00:17:56,195 Χόρευα σόλο γι' αυτούς. 273 00:17:57,159 --> 00:18:00,449 Πώς θα γυρίσω τώρα ζητιανεύοντας; 274 00:18:02,372 --> 00:18:03,462 Απλώς μπες μέσα. 275 00:18:06,460 --> 00:18:09,210 Δεν είμαι έτοιμη ακόμα. Πώς πάει εκεί; 276 00:18:10,339 --> 00:18:11,169 Καλά. 277 00:18:12,883 --> 00:18:15,143 Σου έχω πει ότι το αφεντικό μου με μισεί; 278 00:18:15,219 --> 00:18:16,969 -Ναι. -Ναι; 279 00:18:17,054 --> 00:18:19,064 Ακόμα με μισεί, 280 00:18:19,139 --> 00:18:21,679 αλλά λατρεύει τον Ντίον. 281 00:18:22,559 --> 00:18:24,649 -Πώς είναι αυτός; -Καλά. 282 00:18:25,354 --> 00:18:27,524 Θέλει να αλλάξει όνομα στο Κυνήγι Ερπετών. 283 00:18:27,606 --> 00:18:28,726 Η Εσμεράλδα... 284 00:18:28,816 --> 00:18:32,436 -Εσπεράνζα. -Του στέλνει συνέχεια μηνύματα. 285 00:18:33,028 --> 00:18:34,028 Λοιπόν, Νικόλ, 286 00:18:34,113 --> 00:18:36,203 ώρα να πας μέσα. 287 00:18:36,615 --> 00:18:40,195 Δεν είμαι καλός εμψυχωτής, αλλά πρέπει απλώς 288 00:18:40,285 --> 00:18:42,825 να πας στη συνέντευξη 289 00:18:42,913 --> 00:18:45,003 με αυτοπεποίθηση, σαν την Μπιγιονσέ. 290 00:18:45,457 --> 00:18:47,417 -Την Μπιγιονσέ; -Ναι. 291 00:18:47,918 --> 00:18:50,878 Ακριβώς σαν την Μπιγιονσέ, με τους ανεμιστήρες, 292 00:18:50,963 --> 00:18:54,423 με τα μαλλιά σου να ανεμίζουν, 293 00:18:54,508 --> 00:18:56,298 και στέκεσαι εκεί δυναμική 294 00:18:56,385 --> 00:18:59,595 και είσαι σε φάση "γράφω 50 λέξεις το λεπτό. Τι;" 295 00:18:59,930 --> 00:19:02,720 Λένε "προσλήφθηκες με οδοντιατρική ασφάλεια" και λες 296 00:19:02,808 --> 00:19:06,558 "δεν χρειάζομαι, έχω τέλεια δόντια". Λένε "εμείς σ' τη δίνουμε". 297 00:19:06,645 --> 00:19:09,055 Και φεύγεις καμαρωτή. 298 00:19:10,524 --> 00:19:13,074 Αυτό ήταν όλο πολύ συγκεκριμένο. 299 00:19:16,822 --> 00:19:20,912 Κάνεις λάθος, είσαι πολύ καλός εμψυχωτής. 300 00:19:21,410 --> 00:19:22,790 -Ευχαριστώ. -Εννοείται. 301 00:19:24,246 --> 00:19:25,076 Αντίο. 302 00:19:31,336 --> 00:19:32,206 Μπιγιονσέ. 303 00:19:36,300 --> 00:19:37,800 ΘΙΑΣΟΣ ΛΟΥΙΣ 304 00:19:37,885 --> 00:19:41,175 Και ένα, δύο, τρία, τέσσερα, 305 00:19:41,263 --> 00:19:43,683 πέντε, έξι, επτά, οκτώ. 306 00:19:44,391 --> 00:19:47,351 Επάνω, δύο, τρία, τέσσερα, 307 00:19:47,436 --> 00:19:50,476 πέντε, έξι, επτά, οκτώ. 308 00:19:50,564 --> 00:19:53,784 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, 309 00:19:53,859 --> 00:19:57,069 πέντε, έξι, επτά, οκτώ. 310 00:19:57,154 --> 00:20:00,124 Δεξιά, δύο, τρία, τέσσερα, 311 00:20:00,199 --> 00:20:02,869 πέντε, έξι, επτά, οκτώ. 312 00:20:02,951 --> 00:20:06,331 Προέκταση, δύο, τρία, τέσσερα, 313 00:20:06,413 --> 00:20:09,793 πέντε, έξι, επτά, οκτώ. 314 00:20:09,875 --> 00:20:13,085 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, 315 00:20:13,170 --> 00:20:16,090 πέντε, έξι, επτά, οκτώ. 316 00:20:37,819 --> 00:20:39,319 Πώς είναι η περιστροφή σου; 317 00:20:41,406 --> 00:20:42,946 Δεν ξέρω, πάει καιρός. 318 00:20:43,033 --> 00:20:46,203 Εγώ πήγαινα από λύγισμα σε στροφή εντελώς αδέξια, 319 00:20:46,286 --> 00:20:48,406 αλλά εσύ ήσουν τέλεια κάθε φορά. 320 00:20:48,872 --> 00:20:50,372 Σε έβλεπα και θύμωνα. 321 00:20:51,625 --> 00:20:54,705 Έχω υπάρξει μαθήτρια και βοηθός διδασκαλίας. 322 00:20:54,795 --> 00:20:57,085 Είμαι ιδανική για τη θέση. 323 00:20:57,839 --> 00:21:03,719 Και ενώ η διδασκαλία δεν ήταν ποτέ ο στόχος... 324 00:21:04,513 --> 00:21:09,943 Νομίζω ότι αν είμαι κοντά στο σχολείο και στον χορό θα είναι εντάξει. 325 00:21:10,811 --> 00:21:13,901 Όχι εντάξει, κακή επιλογή λέξης. Υπέροχα. 326 00:21:15,274 --> 00:21:16,284 Θα είναι υπέροχα. 327 00:21:17,943 --> 00:21:19,493 -Είναι ο στόχος. -Νικόλ. 328 00:21:19,569 --> 00:21:21,659 Πριν πεις ότι είναι να πεις, 329 00:21:21,738 --> 00:21:25,028 θέλω να είμαι ειλικρινής μαζί σου. Είσαι η πέμπτη μου... 330 00:21:25,993 --> 00:21:30,373 Όχι, η έκτη μου συνέντευξη σήμερα, και δεν το λέω για να σε μεταπείσω, 331 00:21:30,455 --> 00:21:33,915 αλλά αν πεις όχι θα μου καταστρέψεις την ψυχή. 332 00:21:34,418 --> 00:21:38,338 Για θέση διδασκαλίας ήρθες; Η Γουίλα είπε ότι έψαχνες για δουλειά. 333 00:21:38,422 --> 00:21:40,632 Δεν έχουμε θέση, αλλά και να είχαμε, 334 00:21:40,716 --> 00:21:42,966 πρέπει να δεις τι άτομα κάνουν αίτηση. 335 00:21:44,011 --> 00:21:44,851 Εντάξει. 336 00:21:46,305 --> 00:21:47,135 Ναι. 337 00:21:49,016 --> 00:21:50,726 Συγγνώμη για τη σπατάλη χρόνου. 338 00:21:54,813 --> 00:21:55,773 Δις Περιστροφή. 339 00:21:57,274 --> 00:22:00,614 -Πού πας; -Είπες ότι δεν έχετε θέση. 340 00:22:01,820 --> 00:22:04,660 Είπα ότι δεν έχουμε θέση διδασκαλίας. 341 00:22:06,950 --> 00:22:10,500 Είμαι, ωστόσο, υπεύθυνος της διεύθυνσης, 342 00:22:10,579 --> 00:22:13,039 και έχω θέση στις πωλήσεις εισιτηρίων. 343 00:22:13,123 --> 00:22:14,543 Είναι κατώτερη θέση. 344 00:22:15,459 --> 00:22:16,629 Με καλό ωρομίσθιο. 345 00:22:17,169 --> 00:22:18,999 Μετά παίρνεις ασφάλεια υγείας. 346 00:22:19,546 --> 00:22:21,876 Ο Ντίον έχει άσθμα, τη χρειάζομαι. 347 00:22:22,466 --> 00:22:24,426 Τότε, δούλεψε και πάρε προαγωγή. 348 00:22:26,178 --> 00:22:28,638 -Άρα μου προσφέρεις δουλειά; -Ναι. 349 00:22:45,864 --> 00:22:48,244 Δώσε, Ντάνιελ, πιο πολλή δύναμη. 350 00:22:52,788 --> 00:22:53,658 Κράτα γραμμή. 351 00:23:02,798 --> 00:23:03,668 Μια στιγμή. 352 00:23:04,925 --> 00:23:08,545 Η Νικόλ Γουόρεν επέστρεψε. 353 00:23:11,223 --> 00:23:12,223 -Θεέ μου. -Ωραία. 354 00:23:12,307 --> 00:23:13,137 Σελίν. 355 00:23:13,225 --> 00:23:14,135 Ναι. 356 00:23:16,895 --> 00:23:18,725 -Γεια σου. -Θεέ μου. 357 00:23:18,814 --> 00:23:20,734 -Είσαι φανταστική. -Ευχαριστώ. 358 00:23:21,066 --> 00:23:22,726 Πώς πήγε με τον Κουάμι; 359 00:23:23,068 --> 00:23:28,238 Βλέπεις τη νέα πωλήτρια εισιτηρίων ή κάτι τέτοιο. 360 00:23:28,865 --> 00:23:32,405 -Επέστρεψες, αυτό έχει σημασία μόνο. -Ευχαριστώ. 361 00:23:33,245 --> 00:23:34,365 Τα λέμε αργότερα; 362 00:23:35,122 --> 00:23:37,122 -Ευχαριστώ. -Φιλενάδα, εννοείται. 363 00:23:41,128 --> 00:23:43,378 Όποτε θες το στούντιο να σαρώσεις πες. 364 00:23:44,172 --> 00:23:46,052 Όχι, δεν το έχω πια. 365 00:23:46,133 --> 00:23:49,393 Αν έλεγα να χορέψεις το Take Me To The Water θα έσκιζες. 366 00:23:49,469 --> 00:23:52,969 Αυτή που το χόρευε έκανε παιδί και σταμάτησε το γυμναστήριο. 367 00:23:53,056 --> 00:23:54,426 -Ναι. -Ναι. 368 00:23:55,517 --> 00:23:58,057 ΜΑΛΙΚ: ΤΟ ΒΡΗΚΑ. ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ONYX. 369 00:23:58,145 --> 00:24:00,685 Πρέπει να φύγω. Χάρηκα που σε είδα. 370 00:24:01,440 --> 00:24:02,440 Καλώς επέστρεψες. 371 00:24:21,001 --> 00:24:21,841 Μπαμπά; 372 00:24:23,420 --> 00:24:24,250 Ναι. 373 00:24:27,674 --> 00:24:30,644 -Τι έχουμε εδώ; -Το βαν ήταν εδώ και χτες τη νύχτα. 374 00:24:33,847 --> 00:24:34,677 Έλα, πάμε. 375 00:24:39,019 --> 00:24:40,559 Γύρνα και κλείσε τα μάτια. 376 00:24:45,192 --> 00:24:46,192 ΝΤΕΛΑΪΛΑ 377 00:24:58,079 --> 00:24:59,829 Είσαι σε ατομική ιδιοκτησία. 378 00:25:00,123 --> 00:25:03,963 Έχω γεμάτη καραμπίνα, μηδενική υπομονή και δεν αστοχώ συχνά. 379 00:25:05,962 --> 00:25:08,552 Δεν θα μετρήσω ώς το τρία, απλώς θα ρίξω. 380 00:25:09,341 --> 00:25:11,341 Κούλαρε με το όπλο, εντάξει; 381 00:25:11,426 --> 00:25:12,756 -Φεύγουμε. -Πάμε. 382 00:25:12,844 --> 00:25:14,354 -Ξεκίνα. -Εντάξει. 383 00:25:14,638 --> 00:25:15,848 -Άντε. -Προσπαθώ. 384 00:25:15,931 --> 00:25:17,101 Δεν είναι αυτό... 385 00:25:28,902 --> 00:25:31,362 Να τους έριχνες ή να χρησιμοποιούσες δυνάμεις. 386 00:25:31,446 --> 00:25:35,576 Μη σε ακούσω να το λες αυτό ξανά. 387 00:25:36,743 --> 00:25:39,833 Δεν είμαστε τέτοιοι. Απλώς ήθελα να φοβηθούν. 388 00:25:40,413 --> 00:25:41,333 Καταλαβαίνεις; 389 00:25:43,375 --> 00:25:44,825 -Καταλαβαίνεις; -Μάλιστα. 390 00:25:47,170 --> 00:25:48,000 Έλα. 391 00:25:50,423 --> 00:25:51,263 Σε αγαπώ. 392 00:25:53,009 --> 00:25:54,799 Ντίον, θες να το πετάξεις; 393 00:25:57,389 --> 00:26:00,389 -Το έφαγες το παγωτό; -Δύο μπάλες ήταν μόνο. 394 00:26:00,475 --> 00:26:01,555 Τι; 395 00:26:05,063 --> 00:26:08,073 Τώρα φοβάμαι πως είναι ώρα να επιστρέψω στη δουλειά. 396 00:26:08,149 --> 00:26:11,279 Βέβαια, τάισέ τον ζάχαρη και μετά φόρτωσέ τον σε μένα. 397 00:26:12,153 --> 00:26:16,913 Πλάκα έκανα απλώς. Η ζάχαρη είναι καλή για τα παιδιά. 398 00:26:17,826 --> 00:26:19,826 Η ασπαρτάμη είναι η κακή. 399 00:26:20,078 --> 00:26:22,368 Ελπίζω να σε ξαναδώ σύντομα, Ντίον. 400 00:26:22,789 --> 00:26:23,999 Ευχαριστώ, κα Σουζάν. 401 00:26:30,213 --> 00:26:31,513 Έρχεσαι, Λαρς; 402 00:26:39,598 --> 00:26:40,468 Θέλω παγωτό. 403 00:26:45,270 --> 00:26:49,110 -Μόλις είδα έναν τάρανδο. -Τάρανδο; Στην Ατλάντα; 404 00:26:51,192 --> 00:26:52,442 Ακούγεται φοβισμένος. 405 00:26:53,278 --> 00:26:54,488 Πρέπει να πάμε μέσα. 406 00:26:55,614 --> 00:26:58,244 Εναλλακτικά, μπορώ να κρατήσω τη δουλειά μου. 407 00:26:58,617 --> 00:27:02,037 Τα λεφτά είναι καλά, έχω εκπτώσεις σε πολυκαταστήματα. 408 00:27:05,248 --> 00:27:06,078 Εντάξει... 409 00:27:07,334 --> 00:27:10,424 Ντίον, όχι. Μη βγάλεις το ρολόι. 410 00:27:10,837 --> 00:27:11,957 -Πρέπει. -Γιατί; 411 00:27:12,047 --> 00:27:13,967 Δεν μου ανοίγεις και πονάει. 412 00:27:14,049 --> 00:27:16,259 Τι κάνεις; Μη. 413 00:27:17,385 --> 00:27:20,135 Έχει πέντε στρώσεις χάλυβα. Είσαι καλά; 414 00:27:20,221 --> 00:27:21,351 -Ναι. -Κοίτα. 415 00:27:21,431 --> 00:27:24,061 Ντίον, αυτό δεν είναι στο τουρ. 416 00:27:24,351 --> 00:27:26,941 Δεν έχω πρόσβαση, χρειάζομαι την άδεια της Σουζάν. 417 00:27:27,354 --> 00:27:28,814 Τι κοιτάς; Ντίον; 418 00:27:28,897 --> 00:27:32,687 Αν μας πιάσουν θα χάσω τη δουλειά μου. Καταλαβαίνεις; 419 00:27:33,151 --> 00:27:34,941 Κοίταξέ με. 420 00:27:35,945 --> 00:27:36,775 Συγκρατήσου. 421 00:27:42,160 --> 00:27:44,080 ΔΙΑΚΟΠΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΩΝ 422 00:27:46,498 --> 00:27:49,668 Θυμάσαι που είπαμε για συναισθήματα; 423 00:27:49,751 --> 00:27:53,381 Πρέπει να διατηρήσεις τον έλεγχο. Συγκεντρώσου. 424 00:28:17,195 --> 00:28:19,275 Η κάρτα του αφεντικού μου είναι; 425 00:28:20,115 --> 00:28:23,575 Προσπάθησα να συγκεντρωθώ, αλλά... 426 00:28:24,035 --> 00:28:26,615 Δεν μπορούσα να μη σκεφτώ τα ζώα μέσα. 427 00:28:29,290 --> 00:28:30,130 Καταλαβαίνω. 428 00:28:34,337 --> 00:28:38,297 -Θα χάσω τη δουλειά μου. -Μόνο αν μας πιάσουν. 429 00:28:48,101 --> 00:28:50,481 -Δύο λεπτά και φεύγουμε. -Ναι. 430 00:28:51,396 --> 00:28:52,226 Ναι. 431 00:28:54,274 --> 00:28:55,114 Τίποτα. 432 00:29:05,994 --> 00:29:08,584 Καλή φάση. Τι είναι αυτό το μέρος; 433 00:29:12,000 --> 00:29:13,500 Βλέπεις; Να ο τάρανδος. 434 00:29:15,086 --> 00:29:18,086 ΤΑΡΑΝΔΟΣ ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ: ΙΣΛΑΝΔΙΑ 435 00:29:36,483 --> 00:29:38,573 Μελετούν ανθρώπους. 436 00:29:40,945 --> 00:29:42,945 ΚΑΤΡΙΝ ΤΖΟΝΣΟΝ - ΡΕΪΚΙΑΒΙΚ, ΙΣΛΑΝΔΙΑ 437 00:29:43,031 --> 00:29:47,451 ΓΟΥΟΛΤΕΡ ΜΙΛΣ - ΚΟΜΗΤΕΙΑ ΚΛΑΡΚ, ΑΛΑΜΠΑΜΑ 438 00:29:52,165 --> 00:29:53,825 -Πατ. -Ναι. 439 00:29:54,292 --> 00:29:55,752 Από πού είναι όλα αυτά; 440 00:29:58,296 --> 00:30:00,256 Είναι όλα από την Ισλανδία. 441 00:30:03,218 --> 00:30:04,928 -Τι είναι αυτό; -Ποιο; 442 00:30:09,724 --> 00:30:12,354 -Ας μην πλησιάζουμε πολύ. -Τι του κάνουν; 443 00:30:12,811 --> 00:30:15,441 Μην το αγγίζεις. Δεν ξέρω τι κάνουν. 444 00:30:20,610 --> 00:30:23,200 Τους κάνουν πειράματα. Πρέπει να τα σώσουμε. 445 00:30:24,906 --> 00:30:25,736 Όλα. 446 00:30:27,951 --> 00:30:30,501 Εντάξει, ένα λεπτό και μετά φεύγουμε. 447 00:30:30,578 --> 00:30:32,408 -Εντάξει; -Εντάξει. 448 00:30:47,554 --> 00:30:48,394 Πατ. 449 00:30:49,097 --> 00:30:50,267 Τι έχει; 450 00:30:52,016 --> 00:30:53,056 Είναι άρρωστος. 451 00:30:54,477 --> 00:30:56,097 Είναι πολύ άρρωστος. 452 00:31:07,866 --> 00:31:10,656 Σε παρακαλώ, νιώσε καλύτερα. 453 00:31:15,206 --> 00:31:16,166 Σε παρακαλώ. 454 00:31:53,536 --> 00:31:55,156 Συγχαρητήρια. 455 00:31:55,538 --> 00:31:59,128 Είσαι η πρώτη που έσπασε τον κώδικα των Ιλουμινάτι που είχα 456 00:31:59,208 --> 00:32:00,338 και με βρήκες. 457 00:32:00,418 --> 00:32:05,128 Έχω δεχτεί πολλές επιθέσεις διείσδυσης και διαμεσολάβησης, αλλά δεν με βρήκαν. 458 00:32:05,214 --> 00:32:08,554 -Πώς το έκανες; -Με τρία μαθήματα χορού σε ένα παιδί. 459 00:32:09,636 --> 00:32:10,846 Μαμάτο. 460 00:32:12,597 --> 00:32:14,767 Τι μπορείς να μου πεις 461 00:32:14,849 --> 00:32:17,769 για την καταιγίδα στο βίντεο που ανέβασες; 462 00:32:17,852 --> 00:32:20,402 Άκου τη θεωρία μου, και είναι απλώς θεωρία. 463 00:32:20,813 --> 00:32:26,193 Νομίζω ότι οι άνθρωποι μες στην καταιγίδα απήχθησαν από μια μοχθηρή δύναμη, 464 00:32:26,277 --> 00:32:27,607 που είναι παγιδευμένη. 465 00:32:28,071 --> 00:32:31,991 Βλέπεις εδώ, όμως, μακριά από τους άλλους; Αυτήν τη λάμψη; 466 00:32:32,617 --> 00:32:36,827 Κάτι ή κάποιος προσπαθεί να απελευθερωθεί. 467 00:32:36,913 --> 00:32:39,373 Και η μάζα στο κέντρο της καταιγίδας; 468 00:32:40,792 --> 00:32:42,002 Ο κεραυνάνθρωπος; 469 00:32:42,669 --> 00:32:43,499 Ναι. 470 00:32:49,842 --> 00:32:51,182 Είναι ο Ντέιβιντ Μπόουι. 471 00:32:52,804 --> 00:32:55,934 -Ο Ντέιβιντ Μπόουι είναι η μάζα; -Ναι. 472 00:32:56,557 --> 00:32:58,307 -Και... -Το είπες αυτό όντως; 473 00:32:58,393 --> 00:32:59,603 Είναι μόνο η αρχή. 474 00:32:59,686 --> 00:33:04,396 Μια γυναίκα στο Κάνσας Σίτι μού έστειλε φωτογραφία του Πρινς σε τηγανίτα. 475 00:33:04,482 --> 00:33:05,902 Επιστρέφουν όλοι. 476 00:33:05,984 --> 00:33:08,784 -Δεν ξέρω γιατί ακόμα, αλλά... -Ναι, αυτό... 477 00:33:09,404 --> 00:33:10,574 Ήταν λάθος. 478 00:33:11,155 --> 00:33:12,115 Κι εκτός Ατλάντας. 479 00:33:12,198 --> 00:33:16,908 Έχω φωτογραφίες του κεραυνάνθρωπου από Τοσκάνη, Κούβα, Γουατεμάλα, Μαλάουι, 480 00:33:16,995 --> 00:33:17,825 Ισλανδία. 481 00:33:20,206 --> 00:33:21,916 -Όπως αυτή; -Ίδια. 482 00:33:22,625 --> 00:33:24,205 Γυρίζει τον κόσμο. 483 00:33:31,426 --> 00:33:34,466 Γεια, μικρούλη. Έχεις όνομα; Εμένα με λένε Ντίον. 484 00:33:53,031 --> 00:33:56,411 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ 485 00:33:56,492 --> 00:33:58,542 Πάμε, έκανα κάτι χαζό. 486 00:33:58,619 --> 00:34:00,909 Έλεγχος βόρειας εισόδου του Ε5. 487 00:34:01,414 --> 00:34:03,294 Πρέπει να βρούμε άλλη έξοδο. 488 00:34:04,208 --> 00:34:06,628 Ήταν τόσο χαζό. Γιατί σε άκουσα; 489 00:34:17,096 --> 00:34:19,266 Η BIONA υπέστη διακοπή ρεύματος. 490 00:34:19,807 --> 00:34:22,597 -Εκκενώστε το κτήριο... -Ντίον, πού είσαι; 491 00:34:24,187 --> 00:34:25,727 Έλεγχος νότιας εισόδου Ε5. 492 00:34:26,898 --> 00:34:29,398 Η BIONA υπέστη διακοπή ρεύματος. 493 00:34:29,901 --> 00:34:32,701 Εκκενώστε το κτήριο με ψυχραιμία. 494 00:34:33,154 --> 00:34:36,784 -Ενεργοποίηση γεννήτριας Περιβάλλοντος Γ. -Ντίον, έλα εδώ. 495 00:34:37,075 --> 00:34:40,495 -Τι κάνεις; Πάμε. -Ενεργοποίηση γεννήτριας Περιβάλλοντος Δ. 496 00:34:43,915 --> 00:34:46,455 Ενεργοποίηση γεννήτριας Περιβάλλοντος Ε. 497 00:34:48,211 --> 00:34:49,421 Σταμάτα. 498 00:34:49,504 --> 00:34:51,514 Εντάξει. 499 00:34:52,215 --> 00:34:54,965 Είσαι καλά; Τι έχεις στην τσέπη σου; 500 00:34:55,885 --> 00:34:57,845 -Τι; -Ντίον, τι έχεις στην τσέπη σου; 501 00:35:01,641 --> 00:35:04,691 Έκλεψες κάτι από το εργαστήριο; Είσαι σοβαρός; 502 00:35:04,769 --> 00:35:07,809 -Ένιωθε μοναξιά. -Δεν σου ανήκει. 503 00:35:07,897 --> 00:35:11,687 Ούτε σε αυτούς ανήκει. Είχε οικογένεια και σπίτι. 504 00:35:11,776 --> 00:35:13,686 Και το πήραν και το φυλάκισαν. 505 00:35:13,778 --> 00:35:16,408 -Εντάξει. -Η BIONA υπέστη διακοπή ρεύματος. 506 00:35:16,489 --> 00:35:19,199 Έκοψες το ρεύμα. Επίτηδες. 507 00:35:19,283 --> 00:35:22,123 Φοβήθηκα ότι θα έμπλεκες και δεν ήθελα να με δουν. 508 00:35:25,873 --> 00:35:27,503 Πάμε σπίτι τώρα. 509 00:35:27,583 --> 00:35:29,593 -Θα το πεις στη μαμά μου; -Όχι. 510 00:35:29,669 --> 00:35:31,209 Εσύ θα της το πεις. 511 00:35:31,295 --> 00:35:32,255 -Τι; -Ακριβώς. 512 00:35:32,338 --> 00:35:35,088 -Δεν πάει έτσι. -Ακριβώς έτσι πάει. 513 00:35:35,174 --> 00:35:36,014 Όχι. 514 00:35:41,305 --> 00:35:43,425 Λοιπόν, ψυχραιμία, εντάξει; 515 00:35:44,433 --> 00:35:45,273 Έλα. 516 00:35:49,063 --> 00:35:52,073 -Η BIONA υπέστη διακοπή ρεύματος. -Εντάξει. 517 00:35:52,150 --> 00:35:55,070 -Εκκενώστε το κτήριο με ψυχραιμία. -Κάρτα; 518 00:35:55,695 --> 00:35:56,525 Εντάξει. 519 00:35:58,239 --> 00:36:00,449 -Όνομα; -Πατ Ρόλινς, εργάζομαι εδώ. 520 00:36:00,533 --> 00:36:02,743 -Αυτός είναι επισκέπτης μου. -Κάρτα; 521 00:36:02,827 --> 00:36:03,737 Ναι. 522 00:36:08,916 --> 00:36:09,786 Ντίον Γουόρεν. 523 00:36:10,626 --> 00:36:11,706 ΕΠΙΣΚΕΠΤΗΣ 524 00:36:13,379 --> 00:36:14,629 Πρόβλημα, μικρέ; 525 00:36:17,049 --> 00:36:18,629 -Όχι, το... -Πόδι του πονά. 526 00:36:18,718 --> 00:36:20,548 Τον τραβολογώ όλη μέρα. 527 00:36:20,636 --> 00:36:22,966 Η BIONA υπέστη διακοπή ρεύματος. 528 00:36:23,681 --> 00:36:25,471 Εκκενώστε το κτήριο... 529 00:36:25,558 --> 00:36:28,268 Βγείτε προσεκτικά. Δεν έχει φώτα στο πάρκινγκ. 530 00:36:28,352 --> 00:36:29,352 Ευχαριστούμε. 531 00:36:37,862 --> 00:36:41,202 Ίσως να μην το πούμε αυτό στη μητέρα σου. 532 00:36:41,282 --> 00:36:42,622 -Εντάξει. -Εντάξει. 533 00:37:13,022 --> 00:37:13,942 Έλα. 534 00:37:15,274 --> 00:37:18,324 Μπράβο σου, βρήκα το άτομο που έψαχνα. 535 00:37:18,402 --> 00:37:21,162 Σου το είπα. Ξέρω κόσμο. 536 00:37:21,864 --> 00:37:25,284 Τώρα να δούμε πώς θα με μάθεις να χορεύω σε τέσσερις μέρες. 537 00:37:25,368 --> 00:37:26,698 -Τέσσερις μέρες; -Ναι. 538 00:37:26,786 --> 00:37:27,616 Μάλιστα... 539 00:37:28,746 --> 00:37:29,786 Για να δω πάλι. 540 00:37:30,790 --> 00:37:31,620 Εντάξει. 541 00:37:32,041 --> 00:37:33,331 Πάει κάπως έτσι... 542 00:37:34,460 --> 00:37:35,290 Εντάξει. 543 00:37:36,087 --> 00:37:36,917 Ναι. 544 00:37:40,383 --> 00:37:41,223 Κι επιστρέφω. 545 00:37:44,220 --> 00:37:45,100 Να 'σαι καλά. 546 00:37:46,347 --> 00:37:48,217 Εντάξει, ξέρεις τι; 547 00:37:49,058 --> 00:37:51,058 Ξέχνα το αυτό. Ξεκουράσου. 548 00:37:51,560 --> 00:37:53,350 Έχουμε ζόρικες μέρες. 549 00:37:53,437 --> 00:37:55,727 Όχι, απλώς... Όχι. 550 00:37:56,565 --> 00:37:58,395 Κανείς δεν θα πληρώσει γι' αυτό. 551 00:37:58,859 --> 00:38:00,279 Δεν πάει καλά. 552 00:38:01,153 --> 00:38:02,363 Ωραία όμως, ναι; 553 00:38:03,030 --> 00:38:08,240 Η μαμά μου θα νοικιάσει φουσκωτό σπίτι και ίσως και τοίχο αναρρίχησης. 554 00:38:08,327 --> 00:38:10,787 -Θα έρθουν ο Άρλο κι ο Ντάνιελ; -Ναι. 555 00:38:10,871 --> 00:38:16,291 Μόλις πήραμε κόκκινη ζώνη. Είμαστε οι τρεις σωματοφύλακες του καράτε. 556 00:38:16,669 --> 00:38:19,799 Οι φίλοι μου είναι σκεϊτάδες, κάνουμε κόλπα στο πάρκο. 557 00:38:19,880 --> 00:38:21,420 Καλή φάση. Θα μου δείξεις; 558 00:38:22,216 --> 00:38:24,216 Είναι καλύτεροι από μένα. 559 00:38:26,095 --> 00:38:28,385 Τότε να μου δείξουν αυτοί στο πάρτι. 560 00:38:29,390 --> 00:38:31,600 -Πρέπει να κλείσω. -Αντίο, Άντρε. 561 00:38:31,684 --> 00:38:33,314 -Αντίο, Άντρε. -Αντίο, Άντρε. 562 00:38:39,400 --> 00:38:43,110 Κάλεσες όλη την τάξη; Και τον Τζόναθαν και τον Κρις; 563 00:38:43,654 --> 00:38:44,704 Βεβαίως. 564 00:38:44,780 --> 00:38:47,200 Να πάρεις την τούρτα που μου αρέσει. 565 00:38:47,283 --> 00:38:48,493 Μην ανησυχείς. 566 00:38:50,161 --> 00:38:51,581 Βούρτσισε τα δόντια σου. 567 00:38:55,458 --> 00:38:56,288 Λοιπόν... 568 00:38:57,626 --> 00:38:59,046 -Πώς πήγε; -Έχω δουλειά. 569 00:39:00,171 --> 00:39:01,301 Υπέροχα. 570 00:39:01,881 --> 00:39:04,681 Βρήκα και τη γυναίκα που ανέβασε το βίντεο. 571 00:39:05,259 --> 00:39:08,509 Λέει ότι συμβαίνουν τέτοιες καταιγίδες σε όλο τον κόσμο. 572 00:39:09,305 --> 00:39:12,515 Η BIONA μελετά τον καιρό. Μήπως να τους μιλήσουμε; 573 00:39:14,894 --> 00:39:17,314 Βασικά, το ξέρουν ήδη. 574 00:39:17,688 --> 00:39:22,568 Σήμερα ανακάλυψα ότι η BIONA παρακολουθεί ανθρώπους 575 00:39:22,651 --> 00:39:24,361 που ήταν στην Ισλανδία στο σέλας. 576 00:39:24,820 --> 00:39:27,620 Έχουν ονόματα, διευθύνσεις. 577 00:39:28,783 --> 00:39:31,453 Έγραψα τα ονόματα που θυμόμουν, 578 00:39:31,535 --> 00:39:35,405 αλλά κάποια ήταν ξένα, οπότε, ξέρεις. 579 00:39:36,415 --> 00:39:40,995 Η Σουζάν δεν ήθελε με τίποτα να δω τι ήταν σε εκείνο το εργαστήριο, 580 00:39:41,087 --> 00:39:44,257 παρόλο που ήμουν στην Ισλανδία και μπορώ να βοηθήσω. 581 00:39:46,634 --> 00:39:51,564 -Συγγνώμη που σε έμπλεξα. -Δεν πειράζει. 582 00:39:51,847 --> 00:39:52,677 Μαμά. 583 00:39:53,849 --> 00:39:56,479 Θέλω μια εφαρμογή, δώσε την πιστωτική σου. 584 00:39:57,395 --> 00:39:58,345 Όχι. 585 00:39:58,437 --> 00:40:02,397 -Σε παρακαλώ. -Όχι. Και ξέρεις τι; 586 00:40:02,525 --> 00:40:06,105 Αρκετά με αυτό σήμερα. Από αύριο βάζουμε κανόνες. 587 00:40:06,987 --> 00:40:08,697 -Πέρασες καλά σήμερα; -Ναι. 588 00:40:08,781 --> 00:40:10,951 Πες μου ένα ωραίο πράγμα από σήμερα. 589 00:40:14,662 --> 00:40:16,212 -Τι; -Ο Πρασινούλης πέθανε. 590 00:40:16,914 --> 00:40:18,254 Πο, ρε φίλε. 591 00:40:18,833 --> 00:40:21,633 -Αλλά γνώρισα έναν πάγουρο. -Έναν πάγουρο. 592 00:40:21,961 --> 00:40:24,881 Ήταν μόνος στο κλουβί, δεν ήθελα να πάθει κάτι. 593 00:40:24,964 --> 00:40:25,974 Και; 594 00:40:27,758 --> 00:40:28,878 Ντίον, τι έκανες; 595 00:40:32,555 --> 00:40:35,925 -Να το κρατήσουμε; -Όχι, το έκλεψες. 596 00:40:36,600 --> 00:40:40,100 Τυπικά, το ελευθέρωσε. 597 00:40:40,187 --> 00:40:41,187 Το ήξερες; 598 00:40:41,272 --> 00:40:43,772 Δεν έχει σημασία, θα πάει πίσω αύριο. 599 00:40:44,483 --> 00:40:45,403 Να πω αντίο; 600 00:40:45,484 --> 00:40:48,034 Όχι, τα καβούρια δεν ξέρουν τη γλώσσα μας. 601 00:40:48,904 --> 00:40:51,874 -Αγαπητέ Τσιμπητούλη... Έτσι τον λένε. -Αρχίσαμε. 602 00:40:52,408 --> 00:40:54,868 Λυπάμαι που δεν σε κρατώ στο δωμάτιό μου, 603 00:40:54,952 --> 00:40:57,872 όπου θα σου έδινα παιχνίδια και τροφή. 604 00:40:58,581 --> 00:41:00,581 Η μαμά λέει να σε στείλω πίσω, 605 00:41:01,000 --> 00:41:03,960 όπου δεν έχεις φίλους και μάλλον θα πεθάνεις. 606 00:41:04,044 --> 00:41:06,764 -Όπως ο Πρασινούλης. -Δίνει ρεσιτάλ. 607 00:41:07,631 --> 00:41:08,801 -Είναι λάθος. -Είναι; 608 00:41:09,216 --> 00:41:11,006 Έσωσε ένα καβούρι σήμερα. 609 00:41:11,093 --> 00:41:12,513 -Τη δουλειά σου. -Εντάξει. 610 00:41:12,636 --> 00:41:13,636 Ένα τελευταίο. 611 00:41:13,721 --> 00:41:16,271 Σκέφτομαι φωναχτά απλώς. 612 00:41:16,849 --> 00:41:19,729 Καλύτερα να το κρατήσει παρά να το επιστρέψει 613 00:41:19,810 --> 00:41:23,560 και να πρέπει να εξηγήσω πώς ένα επτάχρονο μπήκε σε απόρρητο εργαστήριο. 614 00:41:25,024 --> 00:41:27,284 Επίσης, θα με απολύσουν. 615 00:41:28,110 --> 00:41:29,400 Σίγουρα. 616 00:41:30,070 --> 00:41:34,030 Και εφόσον η BIONA σχετίζεται με ό,τι είναι αυτό, 617 00:41:34,658 --> 00:41:36,788 θα βοηθούσε να με έχεις ως επαφή. 618 00:41:38,704 --> 00:41:39,714 Και να μην απολυθώ. 619 00:41:41,499 --> 00:41:43,039 Σε παρακαλώ. 620 00:41:44,710 --> 00:41:46,630 -Εντάξει. -Γιούπι. 621 00:41:46,712 --> 00:41:49,552 Εσύ θα το μεγαλώσεις όμως. 622 00:41:49,632 --> 00:41:52,182 Αυτό το φρικιαστικό πράγμα είναι ευθύνη σου. 623 00:41:52,259 --> 00:41:54,889 Το άκουσες, Τσιμπητούλη, θα μείνεις. 624 00:41:57,306 --> 00:41:58,216 Φωσφορίζει. 625 00:42:07,274 --> 00:42:10,364 Οι κάμερες έκλεισαν λίγο πριν πέσει το ρεύμα. 626 00:42:11,278 --> 00:42:14,318 Χάσαμε εικόνα για τέσσερα λεπτά πριν ανάψει η γεννήτρια. 627 00:42:14,406 --> 00:42:17,076 Θέλω βίντεο από κάθε κάμερα εντός 30 μέτρων. 628 00:42:17,159 --> 00:42:19,329 Θέλω το όνομα και το πρόσωπο 629 00:42:19,411 --> 00:42:22,961 όποιου ήταν κοντά στο Ε5 πριν τη διακοπή ρεύματος. 630 00:42:23,374 --> 00:42:24,384 Μάλιστα. 631 00:42:40,599 --> 00:42:41,559 Πώς πήγε σήμερα; 632 00:42:43,644 --> 00:42:44,484 Ανέβα. 633 00:42:52,236 --> 00:42:53,236 Είσαι λυπημένη; 634 00:42:54,446 --> 00:42:55,276 Όχι. 635 00:42:56,490 --> 00:42:59,200 Όχι, απλώς είχα πολύ κουραστική μέρα. 636 00:43:00,244 --> 00:43:03,544 Καλή μέρα όμως. Βρήκα δουλειά στο στούντιο χορού. 637 00:43:04,248 --> 00:43:07,248 -Θα χορεύεις; -Όχι, δεν το κάνω αυτό πια. 638 00:43:07,793 --> 00:43:08,923 Μα είσαι καλή. 639 00:43:10,713 --> 00:43:13,513 Δεν σημαίνει ότι εμείς δεν θα χορεύουμε. 640 00:43:25,728 --> 00:43:26,598 Ντίον. 641 00:43:27,396 --> 00:43:28,896 Θα έπρεπε να κοιμάσαι. 642 00:43:37,197 --> 00:43:38,027 Ντίον; 643 00:43:55,382 --> 00:43:56,262 Σου αρέσει; 644 00:44:00,971 --> 00:44:01,851 Είναι όμορφο. 645 00:44:13,692 --> 00:44:16,202 Πάρτι χορού. 646 00:44:16,278 --> 00:44:18,068 Εντάξει, δύο λεπτά. 647 00:44:28,374 --> 00:44:29,214 Όχι. 648 00:44:57,611 --> 00:45:00,201 Η ΒΙΒΛΟΣ 649 00:45:36,775 --> 00:45:37,985 Καλημέρα, Μπρέιντεν. 650 00:45:41,155 --> 00:45:41,985 Μπρέιντεν; 651 00:45:54,376 --> 00:45:55,206 Μπρέιντεν; 652 00:45:58,714 --> 00:45:59,554 Μπρέιντεν. 653 00:46:01,550 --> 00:46:02,380 Μπρέι. 654 00:46:08,140 --> 00:46:08,970 Μπρέιντεν. 655 00:46:11,602 --> 00:46:12,442 Μπρέιντεν. 656 00:46:13,479 --> 00:46:14,519 Μπρέιντεν. 657 00:46:14,605 --> 00:46:16,475 Δεν ακούς που σε φωνάζω; 658 00:46:33,624 --> 00:46:35,794 Πάμε, μπες στο σπίτι τώρα. 659 00:46:37,669 --> 00:46:38,499 Τρέξε. 660 00:46:53,018 --> 00:46:55,058 Μπρέιντεν, άντε. 661 00:47:17,793 --> 00:47:18,713 Μπαμπά. 662 00:47:20,587 --> 00:47:23,627 Πρόσεχε, το πράγμα έρχεται. 663 00:47:25,759 --> 00:47:26,679 Όχι. 664 00:47:26,760 --> 00:47:28,300 -Μπρέιντεν. -Μπαμπά. 665 00:47:37,980 --> 00:47:39,400 -Μπρέιντεν. -Όχι. 666 00:47:41,817 --> 00:47:42,687 Μπρέιντεν. 667 00:47:42,776 --> 00:47:44,606 -Μπαμπά. -Όχι. 668 00:47:44,945 --> 00:47:47,445 -Όχι. -Όχι. 669 00:49:10,614 --> 00:49:13,534 Υποτιτλισμός: Νίκος Καρτσάνης