1 00:00:40,040 --> 00:00:41,875 Nesaprotu, kāpēc mēs vienkārši… 2 00:00:52,427 --> 00:00:53,428 Bijušais policists? 3 00:00:54,096 --> 00:00:55,389 Tad jums vajadzēja zināt. 4 00:00:55,472 --> 00:00:58,517 -Piedodiet! Mēs raizējāmies. -Jūsu darbs nav raizēties. 5 00:00:58,600 --> 00:01:02,938 Es varētu jūs abus apsūdzēt par izmeklēšanas traucēšanu. 6 00:01:03,021 --> 00:01:06,650 Tajā mājā bija Holts Rolinss. Arī Roza Gila. 7 00:01:06,733 --> 00:01:10,195 Tieši tā. Izskatās, ka viņi tur bijuši vismaz pāris dienu. 8 00:01:10,279 --> 00:01:12,406 -Jums degungalā. -Kā viņi visi tika jums garām? 9 00:01:13,657 --> 00:01:14,658 Ārā! 10 00:01:17,411 --> 00:01:20,122 Labi. Ko tagad? Izvirzīsiet apsūdzības? 11 00:01:22,332 --> 00:01:23,333 Kapteini! 12 00:01:24,835 --> 00:01:26,545 Atbraucu, cik ātri varēju. 13 00:01:27,045 --> 00:01:29,047 Vai tu šo lietu kontrolē? 14 00:01:29,548 --> 00:01:31,717 Jo viņi čakarē tavu policijas darbu. 15 00:01:35,387 --> 00:01:38,307 Vai zini, ka to māju mēs atradām, pateicoties tieši viņai? 16 00:01:39,474 --> 00:01:42,561 Bet viņi vairs neiejauksies. 17 00:01:43,562 --> 00:01:45,105 Ja iejauksies, tiksi atstādināts. 18 00:01:46,231 --> 00:01:48,442 Dod tikai vienu iemeslu. Neko citu man nevajag, Eims. 19 00:01:48,525 --> 00:01:50,027 Tikai vienu iemeslu. 20 00:01:57,492 --> 00:01:59,328 Nekad vairs man to nenodariet! 21 00:02:00,204 --> 00:02:03,290 Piedodiet! Es aizrāvos. 22 00:02:03,373 --> 00:02:05,501 Bet vismaz ļaujiet izstāstīt, ko atradām. 23 00:02:05,584 --> 00:02:07,503 -Labi. -Loģiski. 24 00:02:07,586 --> 00:02:09,545 Kas tad? Es atrodu pavedienus, un tu salaid dēlī? 25 00:02:09,630 --> 00:02:12,299 Nē. Tu draudzējies ar kretīniem. 26 00:02:15,511 --> 00:02:17,387 Starp Holtu un Rozu kaut kas notika. 27 00:02:17,471 --> 00:02:18,847 Bija kaut kāda cīņa. 28 00:02:19,348 --> 00:02:22,518 Viņai bija izrakstīts aripiprazols. 29 00:02:22,601 --> 00:02:24,645 Tās zāles, kas tur bija atstātas. 30 00:02:25,145 --> 00:02:27,523 Mums jāatrod Roza, pirms viņu atrod kāds cits. 31 00:03:37,050 --> 00:03:42,514 1967. gadā Kalifornijā pieņēma Lentermena-Petrisa-Šorta likumu, 32 00:03:42,598 --> 00:03:47,227 kas nosaukts to virzītāju - divu demokrātu un viena republikāņa - vārdā. 33 00:03:48,020 --> 00:03:53,859 LPS bija likums, kas sagrāva mūsu garīgās veselības iestāžu sistēmu. 34 00:03:53,942 --> 00:03:55,652 Slimnīcas tika slēgtas. 35 00:03:55,736 --> 00:04:00,699 Ielas pārpludināja bijušie pacienti bez iztikas līdzekļiem. 36 00:04:01,575 --> 00:04:04,119 1981. gadā Reigans anulēja 37 00:04:04,203 --> 00:04:07,289 prezidenta Kārtera Garīgās veselības sistēmas likumu. 38 00:04:07,372 --> 00:04:11,418 Pēc daudziem gadiem kādas Sanfrancisko aktīvistu grupas veiktais pētījums 39 00:04:11,502 --> 00:04:16,048 atklāja, ka 55 procentiem pastāvīgo bezpajumtnieku… 40 00:04:16,130 --> 00:04:17,132 ROZA GILA 41 00:04:17,216 --> 00:04:20,802 …ir emocionāli un psihiski traucējumi. 42 00:04:20,886 --> 00:04:25,224 Kopš tā laika šai štatā ir izmēģināts viss iespējamais, 43 00:04:25,307 --> 00:04:27,392 lai risinātu bezpajumtniecības problēmu. 44 00:04:27,476 --> 00:04:32,856 Neatkarīgi no tā, vai runa ir par ekonomiku, vardarbību ģimenē, 45 00:04:32,940 --> 00:04:35,817 aizbēgušiem pusaudžiem vai pamestiem bērniem, 46 00:04:35,901 --> 00:04:41,323 to cilvēku skaits, kam nav māju, ir pastāvīgi palielinājies. 47 00:04:41,406 --> 00:04:46,620 Holts Rolinss, Roza Gila un Maika Kīta laikā, kad veidojās viņu personības, 48 00:04:46,703 --> 00:04:48,413 dzīvoja uz ielas. 49 00:04:48,497 --> 00:04:52,251 Viņiem mājas nebija tikai fiziska vieta. 50 00:04:52,334 --> 00:04:53,961 Viņi bija mājas cits citam. 51 00:04:54,044 --> 00:04:57,589 Mēs zinām, ka Roza kontaktējās ar Džošuu vairākus mēnešus 52 00:04:57,673 --> 00:04:59,132 pirms viņa noslepkavošanas. 53 00:04:59,216 --> 00:05:03,470 Vai Roza Gila varētu būt trūkstošais posms starp Holtu 54 00:05:04,179 --> 00:05:06,390 un Džošuas Kīta slepkavību? 55 00:05:11,436 --> 00:05:14,481 NOA VAI TIKŠANĀS THE KNOCK VĒL SPĒKĀ? 56 00:05:14,565 --> 00:05:16,149 Bāc! 57 00:05:32,833 --> 00:05:33,834 Jā. 58 00:05:37,254 --> 00:05:39,381 Sveika! Kā iet? 59 00:05:39,464 --> 00:05:42,009 Labāk, kopš tu esi sācis to izmeklēt. 60 00:05:42,509 --> 00:05:46,388 Markus, tas ir policists Fernando Kezado. Fernando, Markuss Kilebrū. 61 00:05:46,471 --> 00:05:48,557 -Sveiks, kā iet? -Nando. Priecājos iepazīties. 62 00:05:48,640 --> 00:05:49,641 Patīkami. 63 00:05:49,725 --> 00:05:51,476 Prieks tevi atkal satikt. 64 00:05:51,560 --> 00:05:52,728 Paklau! 65 00:05:52,811 --> 00:05:54,730 Es aptaujāju dažus cilvēkus. 66 00:05:54,813 --> 00:05:58,317 Runāju ar savu meitu un viņas draugiem, kas gāja skolā kopā ar Dreu. 67 00:05:58,400 --> 00:06:01,653 Viņi visi uzskata, ka viņa ir aizbēgusi. 68 00:06:02,738 --> 00:06:06,033 Viņi domā, ka manis dēļ. Mana dzīvesveida dēļ. 69 00:06:06,116 --> 00:06:08,660 Ei, ei! Tas nav vajadzīgs, ja? 70 00:06:09,328 --> 00:06:13,081 -Mēs te esam, lai palīdzētu. -Jā. Nando izdevās šo to uzzināt. 71 00:06:13,165 --> 00:06:14,416 Jā. Ko tu noskaidroji? 72 00:06:14,499 --> 00:06:17,252 Ap to pašu laiku pazuda vēl divas meitenes. 73 00:06:17,336 --> 00:06:20,839 -Maklaimondsas 10. klases skolniece. -Un devītklasniece no Kāslmontas. 74 00:06:20,923 --> 00:06:23,175 Visas trīs bija audžuģimeņu aprūpes sistēmā. 75 00:06:25,761 --> 00:06:28,430 Tā nav sagadīšanās. Kāds izmantojis viņu situāciju. 76 00:06:28,514 --> 00:06:30,891 Tas vismaz ir kaut kas, vai ne? 77 00:06:30,974 --> 00:06:33,101 Varbūt ar to pietiek, lai atjaunotu meklēšanu? 78 00:06:34,186 --> 00:06:37,481 Es vēl mazliet papētīšu. Man tagad jāskrien. 79 00:06:37,564 --> 00:06:38,565 Paklau, 80 00:06:39,525 --> 00:06:43,195 es ar šo informāciju strādāšu. Drīz došu ziņu. 81 00:06:44,488 --> 00:06:45,489 Paldies. 82 00:06:48,033 --> 00:06:49,201 Nāc! 83 00:06:50,911 --> 00:06:51,954 Tur. 84 00:06:52,454 --> 00:06:53,622 Lūdzu. 85 00:06:54,540 --> 00:06:56,792 -Paldies, mīļais. -Nav par ko. 86 00:06:59,044 --> 00:07:01,213 Tu taču zini, ka tevi neapkalpoju, ja? 87 00:07:04,341 --> 00:07:05,551 Strīdaties par teritoriju? 88 00:07:05,634 --> 00:07:06,969 Mazliet. 89 00:07:09,179 --> 00:07:10,222 Paklau! 90 00:07:11,056 --> 00:07:13,642 Tu rīkojies labi, piespēlējot man šo darbu. 91 00:07:14,142 --> 00:07:15,143 Es to novērtēju. 92 00:07:16,603 --> 00:07:17,855 Vienmēr laipni. 93 00:07:18,438 --> 00:07:20,190 Kas tam ir pamatā? Vaina? 94 00:07:20,691 --> 00:07:22,025 Jā. 95 00:07:24,486 --> 00:07:25,654 Skaidrs. 96 00:07:25,737 --> 00:07:28,198 Es lepojos, ka bliežu pa taisno. 97 00:07:29,616 --> 00:07:30,784 Teksasiete? 98 00:07:30,868 --> 00:07:31,994 Teksasiete. 99 00:07:33,871 --> 00:07:35,998 Kādreiz ar mani pavakariņo! 100 00:07:38,083 --> 00:07:39,084 Zini, 101 00:07:40,002 --> 00:07:41,628 es no tevis nebaidos. 102 00:07:41,712 --> 00:07:42,754 Vajadzētu. 103 00:07:46,008 --> 00:07:47,551 -Prieks jūs satikt. -Man tāpat. 104 00:07:49,344 --> 00:07:50,387 Ko tas nozīmē? 105 00:07:50,470 --> 00:07:52,598 Nepatikšanas. Ja izdarīšu pareizi. 106 00:07:52,681 --> 00:07:56,560 Vai tev ir izdevies sazināties ar Rozu, kopš viņa ierunāja ziņojumu? 107 00:07:56,643 --> 00:07:59,396 Nē, bet es ieguvu informāciju no kārbiņas ar zālēm, 108 00:07:59,479 --> 00:08:02,316 ko izrakstījis kāds Losandželosas psihiatrs. 109 00:08:02,399 --> 00:08:03,859 Domā, viņa atgriezās Losandželosā? 110 00:08:03,942 --> 00:08:06,236 Nē. Viņa grib, lai mēs viņu atrodam. 111 00:08:06,320 --> 00:08:09,198 Es joprojām cenšos noskaidrot, vai viņa atkārtoti izmantoja recepti 112 00:08:09,281 --> 00:08:10,657 kaut kur Līča rajonā. 113 00:08:10,741 --> 00:08:12,451 Domāju, ir vērts mēģināt. 114 00:08:13,493 --> 00:08:14,578 Sveika, Popij! 115 00:08:23,170 --> 00:08:26,673 Lūdzu, saki, ka nenomelno Maikas Kītas labo vārdu 116 00:08:26,757 --> 00:08:28,800 bez pamatotiem pierādījumiem. 117 00:08:28,884 --> 00:08:30,052 Arī viņa mani sūdz tiesā? 118 00:08:30,135 --> 00:08:32,513 Nē, vēl ne, bet tu taču zini, ka vēl ir laiks. 119 00:08:34,722 --> 00:08:35,807 Paklausies! 120 00:08:36,308 --> 00:08:39,727 Viņi meklē jebkādu ieganstu, lai podkāsta otro sezonu pievienotu pierādījumiem, 121 00:08:39,811 --> 00:08:42,188 kas pamatotu apsūdzību par ļaunprātīgu nodomu. 122 00:08:42,272 --> 00:08:43,815 Vai tiesa to vispār pieņemtu? 123 00:08:46,401 --> 00:08:48,278 Rādās - tu dzīvo maldos, 124 00:08:48,362 --> 00:08:50,822 ka viņas advokāti nāk uz sarunām ar godprātīgu attieksmi. 125 00:08:52,449 --> 00:08:53,700 Alana ir dusmīga. 126 00:08:54,993 --> 00:08:59,164 Domāju - Ingremam bija taisnība, ka jādod viņai iespēja pateikt visu man sejā. 127 00:08:59,248 --> 00:09:01,625 Ingrems nav tavs advokāts. Tavs advokāts esmu es. 128 00:09:01,708 --> 00:09:02,835 Un kā tavs advokāts, 129 00:09:02,918 --> 00:09:05,003 kurš laiku pa laikam dzīvo reālajā pasaulē, 130 00:09:05,087 --> 00:09:07,214 es tev saku: viņi grib asinis. 131 00:09:07,297 --> 00:09:09,424 Tad mediācija jāatceļ. Vai to tu saki? 132 00:09:09,508 --> 00:09:10,509 Par vēlu. 133 00:09:10,592 --> 00:09:12,386 Tev jāierodas. Smaidi! 134 00:09:12,469 --> 00:09:15,055 Un pacenties apburt čūsku baru tā, lai tevi nesakož. 135 00:09:15,138 --> 00:09:18,767 Un tikmēr, lūdzu, kārtīgi apsver, ko tu savā podkāstā saki. 136 00:09:18,851 --> 00:09:22,396 Jo viss, ko pateiksi, var tikt un tiks izmantots pret tevi tiesā. 137 00:09:23,188 --> 00:09:24,189 Saproti? 138 00:09:26,233 --> 00:09:27,317 Vai saproti? 139 00:09:30,737 --> 00:09:35,158 MĪĻOTAIS VĪRS, TĒTIS, VECTĒTIŅŠ UN VECVECTĒTIŅŠ 140 00:09:44,334 --> 00:09:46,962 GAIŠĀ PIEMIŅĀ 141 00:09:54,803 --> 00:09:56,138 Ļoti jauks modelis. 142 00:09:56,805 --> 00:09:58,557 Vertikāla plāksne un akmens. 143 00:09:58,640 --> 00:10:01,685 Ieslīpa. Granīts ar iestrādātu fotogrāfiju. 144 00:10:04,855 --> 00:10:06,982 Un saullēkts augšējā labajā stūrī. 145 00:10:09,234 --> 00:10:11,987 -Un bez datumiem? -Bez datumiem. 146 00:10:13,238 --> 00:10:18,493 Es zinu, ka tas nav loģiski, bet datums šķiet tik… 147 00:10:18,577 --> 00:10:19,661 Galīgs. 148 00:10:19,745 --> 00:10:21,788 Galīgs. Jā. 149 00:10:23,790 --> 00:10:24,958 Tad bez datumiem. 150 00:10:27,377 --> 00:10:29,004 Un gravējumam… 151 00:10:29,087 --> 00:10:31,423 DŽOŠUA LEONĪDS KĪTS. 152 00:10:31,507 --> 00:10:34,551 MĪĻOTAIS VĪRS. LĪDZ MŪŽA GALAM - TAVA. 153 00:10:38,347 --> 00:10:39,348 Paldies. 154 00:10:56,031 --> 00:10:57,491 Tu zini, ka es tevi mīlu. 155 00:10:57,574 --> 00:10:59,576 Kad būšu to visu beigusi, 156 00:11:01,203 --> 00:11:03,080 vai varam abi kaut kur aizbraukt? 157 00:11:03,830 --> 00:11:05,207 Lai atkal viens otru atrastu? 158 00:11:06,917 --> 00:11:08,252 Jā. 159 00:11:30,732 --> 00:11:32,568 Signalizācija izslēgta. 160 00:11:49,376 --> 00:11:50,502 INGREMS 161 00:11:50,586 --> 00:11:52,379 Es tevi mīlu no visas sirds. 162 00:12:40,177 --> 00:12:41,386 Vai kāds tevi redzēja? 163 00:12:42,554 --> 00:12:45,724 Nē. Nācu caur kanjoniem. 164 00:12:49,144 --> 00:12:50,270 Man tevis pietrūka. 165 00:12:55,484 --> 00:12:56,693 Kur tu biji? 166 00:12:58,278 --> 00:12:59,488 Es biju ar Rozu. 167 00:13:05,827 --> 00:13:06,954 Viņa mani atrada. 168 00:13:08,580 --> 00:13:09,915 Kas ar viņu notika? 169 00:13:09,998 --> 00:13:13,377 -Nekas. Es viņai nepieskāros. -Kur viņa tagad ir? 170 00:13:14,169 --> 00:13:15,462 Prom. Es nezinu. 171 00:13:16,755 --> 00:13:19,174 Jūs abi vienmēr sagriežat manu dzīvi kājām gaisā. 172 00:13:36,191 --> 00:13:38,777 Piedod! Es to tā nedomāju. 173 00:13:39,444 --> 00:13:41,613 Mēs kopā esam izgājuši cauri visam, Holt. 174 00:13:42,406 --> 00:13:45,367 Es ik dienu pateicos Dievam par to, ka tu mani Tautas parkā atradi. 175 00:13:49,830 --> 00:13:52,541 Nezinu, ko es bez tevis būtu iesākusi. 176 00:13:54,877 --> 00:13:56,378 Mans lielais aizstāvis. 177 00:13:59,256 --> 00:14:00,507 Man tas bija jādara. 178 00:14:02,301 --> 00:14:03,927 Tu biji sīksta, maza balamute. 179 00:14:17,232 --> 00:14:18,358 Biju. 180 00:14:20,903 --> 00:14:23,113 Bērnībā mums ne vienmēr bija slikti. 181 00:14:26,700 --> 00:14:27,868 Mēs atradām viens otru. 182 00:14:30,579 --> 00:14:33,290 Ja vien no tavas puses tā nav bijusi visu laiku ilgākā krāpšana. 183 00:14:38,504 --> 00:14:42,466 Mana mīlestība nemelo… ja? 184 00:14:51,808 --> 00:14:53,769 Bet es raizējos par Rozu. 185 00:14:54,269 --> 00:14:55,854 Vai vari viņu atrast? 186 00:15:05,155 --> 00:15:08,158 ROLINSS HOLTS 187 00:15:37,062 --> 00:15:38,689 -Popij… -Man ir ideja. 188 00:15:38,772 --> 00:15:41,692 -Tas nevar pagaidīt līdz rītam? -Nē, nē. Paklausies! 189 00:15:42,192 --> 00:15:44,319 Mēs tagad gaidām no Maikas atbildes. 190 00:15:44,403 --> 00:15:45,404 Popa! 191 00:15:45,487 --> 00:15:46,905 Varbūt viņa jau ir pateikusi. 192 00:15:47,739 --> 00:15:49,616 Kāpēc Atgrūstajā nav Rozas? 193 00:15:50,576 --> 00:15:52,953 Ja nu viņa ir, tikai es to esmu palaidusi garām? 194 00:15:53,036 --> 00:15:55,205 Tā varētu būt, bet, zini, 195 00:15:55,289 --> 00:15:57,207 mēs par to varam parunāt rīt. 196 00:16:02,004 --> 00:16:03,005 Bāc! 197 00:16:14,558 --> 00:16:17,853 -Kā jūs sauc? -Lukaters Šrīvports Skovils. 198 00:16:17,936 --> 00:16:20,397 Jutīsiet vieglu dūrienu. Lūk, tā. 199 00:16:21,231 --> 00:16:22,941 Vai pateiksiet, kas šodien par dienu? 200 00:16:23,025 --> 00:16:24,026 Ceturtdiena. 201 00:16:24,735 --> 00:16:27,487 Papēdis pie pirkstgala, pēda aiz pēdas. 202 00:16:27,988 --> 00:16:29,781 -Vai ir apetītes zudums? -Nē. 203 00:16:30,365 --> 00:16:32,868 -Reibonis? Apjukums? -Nē. 204 00:16:32,951 --> 00:16:35,078 Tā, Skovila kungs, sekojiet gaismai! 205 00:16:35,579 --> 00:16:42,336 Atkārtojiet šos vārdus: galds, žirafe, kravas auto, saldējums, uguns. 206 00:16:43,003 --> 00:16:46,924 Galds. Žirafe. Saldē... 207 00:16:50,886 --> 00:16:52,763 Saldējums. Saldējums. 208 00:16:55,307 --> 00:16:56,308 Saldējums. 209 00:16:59,561 --> 00:17:00,771 Nolādēts! 210 00:17:03,774 --> 00:17:06,984 -Redzu, ka spēlē nopietni, tēvoci. -Domāji - būšu ar pliku roku ņemams? 211 00:17:08,319 --> 00:17:11,781 Es uzskatu, ka pret manu slimību labāk palīdz neliels prāta treniņš 212 00:17:11,865 --> 00:17:13,367 nekā tās zāles, ko man dod. 213 00:17:15,827 --> 00:17:19,998 Neuztraucies, es turpināšu dzert zāles Lilijas un meiteņu dēļ. Vienkārši saku. 214 00:17:20,499 --> 00:17:22,251 Iespējams, ka tas ir tikai aspirīns. 215 00:17:24,920 --> 00:17:26,880 Vai nedomā, ka tev dod īstās zāles? 216 00:17:27,464 --> 00:17:28,632 Nekādu īsto zāļu nav. 217 00:17:28,715 --> 00:17:31,593 Vēl nav un tik drīz nebūs. 218 00:17:33,554 --> 00:17:35,806 Zini, kad Noubla dzīve gāja uz galu, 219 00:17:36,723 --> 00:17:38,976 viņš atteicās ticēt tam, cik draņķīgi viss kļuva. 220 00:17:39,977 --> 00:17:42,062 Naudas vairs nebija. Bizness mīnusos. 221 00:17:44,439 --> 00:17:46,149 Ja kas tāds notiks ar mani… 222 00:17:46,233 --> 00:17:47,234 Nenotiks. 223 00:17:54,616 --> 00:17:55,659 Velns! 224 00:18:14,553 --> 00:18:16,013 Prieks, ka te esi, Mos. 225 00:18:18,265 --> 00:18:19,474 Prieks te būt, tēvoci. 226 00:18:20,976 --> 00:18:23,770 Jou, cienītais! 227 00:18:23,854 --> 00:18:26,356 Tava meita Popija ir nevaldāma, vecīt. 228 00:18:26,440 --> 00:18:29,359 Viņa neklausās. Kā lai pārstāvu viņu tiesā, 229 00:18:29,443 --> 00:18:32,237 ja viņa manī vispār neklausās? 230 00:18:32,321 --> 00:18:35,866 Ja pateikšu, kā tikt galā ar Popiju, vai dosi man daļu honorāra? 231 00:18:36,366 --> 00:18:37,826 Vai nav nekauņa? 232 00:18:40,287 --> 00:18:41,413 Tad tu esi advokāts? 233 00:18:42,706 --> 00:18:44,666 Pacenties neizklausīties tik pārsteigts! 234 00:18:44,750 --> 00:18:45,751 Esmu gangsteris. 235 00:18:46,793 --> 00:18:49,379 Bet, jā, esmu arī advokāts. 236 00:18:50,214 --> 00:18:52,883 Šis vīrs… Viņš mani aizsūtīja uz juristu skolu. 237 00:18:52,966 --> 00:18:57,513 Uz Boltu. Tagad nosaukums mainīts, laikam lai neasociētos ar rasismu, bet… 238 00:18:58,096 --> 00:19:01,266 Viņš nāca šurp bērnībā, brūķēja muti tāpat kā tagad. 239 00:19:01,350 --> 00:19:03,393 Kaitināja motociklistus un apmeklētājus. 240 00:19:03,477 --> 00:19:07,105 Es centos viņu patriekt, bet viņš sāka ar mani debatēt. 241 00:19:07,189 --> 00:19:09,191 -Es debatēs uzvarēju. -Jā. 242 00:19:10,234 --> 00:19:12,444 Redzēju, cik viņš apķērīgs. Gādāju, lai liek to lietā. 243 00:19:12,528 --> 00:19:15,572 Jā, man patīk teikt, ka esmu viņa dēls. 244 00:19:16,073 --> 00:19:18,492 Pirmais - dēls. Vieglāk nekā audzināt trīs meitas. 245 00:19:18,575 --> 00:19:20,786 -Taisnība. -Es nākamais. 246 00:19:22,287 --> 00:19:23,288 Tavs sitiens, puika. 247 00:19:24,414 --> 00:19:26,208 "Puika". Laikam viņš vinnē. 248 00:19:34,049 --> 00:19:35,175 PATVĒRUMS 249 00:19:35,259 --> 00:19:36,927 Pagaidi! Tūlīt atgriezīšos. 250 00:19:37,427 --> 00:19:39,638 Sveika! Dodies prom? Tikko ieradies. 251 00:19:39,721 --> 00:19:41,640 Sveika! Jā, būšu atpakaļ uz tikšanos ar reportieri. 252 00:19:41,723 --> 00:19:42,808 Vai viss kārtībā? 253 00:19:42,891 --> 00:19:46,812 Viss labi, es tikai… Vienam pusaudzim no jauniešu centra ir nepatikšanas. 254 00:19:46,895 --> 00:19:50,566 Tas nevar pagaidīt? Mums jāpabeidz izvēlēties darbus izsolei. 255 00:19:50,649 --> 00:19:53,151 Tev ir lieliska acs, tāpēc es tev uzticos. 256 00:19:53,235 --> 00:19:56,321 Maika, Maika! Kas notiek? 257 00:19:58,824 --> 00:19:59,825 Roza. 258 00:20:02,578 --> 00:20:04,913 To vajadzētu risināt Markusam. 259 00:20:04,997 --> 00:20:09,126 Nē, par to ir jāparūpējas man pašai vai Holtam. 260 00:20:09,918 --> 00:20:10,919 Vai tu… 261 00:20:14,548 --> 00:20:16,425 Tu ar viņu joprojām kontaktējies? 262 00:20:17,968 --> 00:20:19,094 Tu nedrīksti ar viņu tikties. 263 00:20:19,178 --> 00:20:21,180 -Un ar Rozu. -Es nevaru gaidīt uz Rozu. 264 00:20:21,263 --> 00:20:23,473 Popija viņu jau meklē. 265 00:20:23,557 --> 00:20:26,685 Es pat domāt negribu par kaitējumu, ko viņa varētu nodarīt. 266 00:20:28,437 --> 00:20:29,479 Es saprotu. 267 00:20:33,901 --> 00:20:35,861 Zini, ļauj to nokārtot man! 268 00:20:36,653 --> 00:20:39,323 -Tas ir pārāk sarežģīti. -Tieši tāpēc tev tas jāuztic man. 269 00:20:40,490 --> 00:20:44,536 Man nav saistību, nav pagātnes, un es to nesarežģīšu. 270 00:20:44,620 --> 00:20:46,663 Tu varēsi koncentrēties uz svarīgo. 271 00:20:46,747 --> 00:20:48,207 Piemēram, gatavoties intervijai. 272 00:20:48,832 --> 00:20:50,334 Es atradīšu Rozu ātrāk nekā Popija. 273 00:20:53,253 --> 00:20:54,254 Labi? 274 00:21:00,135 --> 00:21:01,512 Nekas mani nevajā tik ļoti kā… 275 00:21:01,595 --> 00:21:03,764 Vienīgā reize, kad grāmatā Atgrūstā 276 00:21:03,847 --> 00:21:07,059 Maika piemin kādu vārdā nenosauktu draudzeni, ir nodaļa par klubu Sapphire. 277 00:21:07,142 --> 00:21:10,229 Tonakt mēs ar draudzeni devāmies uz klubu Sapphire… 278 00:21:10,312 --> 00:21:12,940 Bet kāpēc Maika grāmatā nav minējusi Rozas vārdu? 279 00:21:13,023 --> 00:21:16,068 Kas zina? Varbūt kaut kas notika. 280 00:21:16,568 --> 00:21:19,029 Varbūt viņām bija strīds, par ko viņa nevarēja rakstīt. 281 00:21:19,112 --> 00:21:21,365 Un ielās - tu jau zini… 282 00:21:21,990 --> 00:21:24,618 katru dienu ir cīņa par izdzīvošanu. 283 00:21:25,410 --> 00:21:28,455 Nav iespējams tā dzīvot gadiem, nesačakarējot prātu. 284 00:21:31,208 --> 00:21:32,793 Es tev gribu pateikt vienu domu. 285 00:21:34,002 --> 00:21:35,587 Labi. Sper ārā! 286 00:21:36,755 --> 00:21:39,550 Zini, es The Knock satiku Šerīzu Spaiviju, 287 00:21:39,633 --> 00:21:43,846 un tas policists, ar ko tiekas Dezirē, bija ar mani vienisprātis… 288 00:21:43,929 --> 00:21:46,265 Pag, ko? Dezirē tiekas ar policistu? 289 00:21:46,348 --> 00:21:49,726 Popij, noliec telefonu, ja? Ne jau tādēļ es tev to stāstu. 290 00:21:49,810 --> 00:21:51,603 Vienkārši klausies, labi? 291 00:21:51,687 --> 00:21:54,731 Bijām vienisprātis, ka pazudušo meiteņu lietas varētu būt saistītas. 292 00:21:55,232 --> 00:21:57,943 Viņas visas bija audžuģimeņu sistēmā. 293 00:21:58,527 --> 00:22:00,737 Viņas bija neaizsargātas. 294 00:22:00,821 --> 00:22:03,073 Tieši tā. Tāpēc es sāku domāt: 295 00:22:03,156 --> 00:22:05,826 kas bija Maika, pirms tu ar viņu iepazinies? 296 00:22:06,952 --> 00:22:08,203 Vai jūs par to esat runājušas? 297 00:22:10,789 --> 00:22:11,790 Nē. 298 00:22:12,374 --> 00:22:15,210 Un grāmatā viņa tam posmam pārlec pāri. 299 00:22:16,795 --> 00:22:19,840 Bērnībā viņa par to nekad negribēja runāt. 300 00:22:20,841 --> 00:22:22,593 Es ne reizi nebiju viņas mājā. 301 00:22:22,676 --> 00:22:26,847 Mēs vienmēr satikāmies uz ielas vai pie mis Šērlijas. 302 00:22:28,182 --> 00:22:32,769 Viņa vienkārši vienudien uzradās kā tāds klaiņojošs kaķis, kas izvēlējies mūs. 303 00:22:32,853 --> 00:22:34,938 Jā, redzi? Par to es runāju. 304 00:22:35,647 --> 00:22:39,234 Sasodīts, kas varēja notikt tik briesmīgs, 305 00:22:39,318 --> 00:22:43,822 ka maza baltā meitene drošāk jutās melno baikeru bārā? 306 00:22:50,078 --> 00:22:51,788 Kā tev iet ar sērošanu? 307 00:22:53,332 --> 00:22:55,042 Sērošanu? Par ko? 308 00:22:55,125 --> 00:22:58,128 Par Maiku. Par jūsu draudzību. 309 00:22:59,171 --> 00:23:04,134 Zini, kas tāds var izraisīt tādus pašus pārdzīvojumus kā šķiršanās no mīļotā. 310 00:23:05,052 --> 00:23:06,512 Es gribu pēc viņas skumt. 311 00:23:08,222 --> 00:23:09,306 Es skumstu pēc viņas. 312 00:23:10,641 --> 00:23:13,852 Un tad es sadusmojos, jo es… 313 00:23:15,687 --> 00:23:17,231 Es nezinu, kas ir īsts. 314 00:23:19,191 --> 00:23:21,151 Vai viņa Džošu vispār mīlēja? 315 00:23:22,694 --> 00:23:25,781 Es apslāpēju savu intuīciju, lai viņu aizstāvētu, 316 00:23:26,573 --> 00:23:29,201 un viņa to ļaunprātīgi izmantoja. 317 00:23:31,078 --> 00:23:32,079 Kāpēc? 318 00:23:32,162 --> 00:23:34,331 Kā tu to domā? Tāpēc, ka varēja. 319 00:23:34,414 --> 00:23:36,708 -Kā? -Nekaitini mani, labi? 320 00:23:36,792 --> 00:23:38,877 Labi. Labi. 321 00:23:41,338 --> 00:23:43,799 Tev nav jāatbild man, bet es tev saku: 322 00:23:43,882 --> 00:23:45,342 tev ir jāatbild sev. 323 00:23:53,809 --> 00:23:54,810 ATGRŪSTĀ 324 00:23:54,893 --> 00:23:57,521 8. nodaļa: incidents klubā Sapphire. 325 00:23:57,604 --> 00:24:00,899 Grupa pat vēl nebija uzkāpusi uz skatuves, bet es jau biju spārnos. 326 00:24:00,983 --> 00:24:03,527 Viņi iemiesoja visu, ko es jutu. 327 00:24:04,069 --> 00:24:06,280 Pankroks piedzīvoja norietu. 328 00:24:06,363 --> 00:24:07,781 Uzplaukumu bijām palaiduši garām. 329 00:24:08,448 --> 00:24:10,450 Klubs Mabuhay Gardens sen bija beidzis pastāvēt. 330 00:24:10,534 --> 00:24:12,578 Sound of Music slēgts. 331 00:24:12,661 --> 00:24:14,371 Sapphire knapi vilka dzīvību, 332 00:24:14,454 --> 00:24:15,998 bet tas bija mūsu klubs, 333 00:24:16,081 --> 00:24:19,835 kurā varējām just aizmirsto un atgrūsto jauniešu niknumu. 334 00:24:20,460 --> 00:24:22,671 Bet viens cilvēks pūlī izcēlās. 335 00:24:23,380 --> 00:24:28,010 Viņa acis ieurbās manējās nemirkšķinot un nenovēršoties. 336 00:24:28,510 --> 00:24:30,262 Nodomāju, ka vainīgi mani nervi. 337 00:24:30,345 --> 00:24:33,515 "Viņš vienkārši uz mani skatās, tāpat kā visi," es sev teicu. 338 00:24:33,599 --> 00:24:37,352 Bet viņa skatiens bija citāds. Es jutu, kā viņš vēro. 339 00:24:38,437 --> 00:24:40,606 Es centos aizmirsties dziesmās, 340 00:24:40,689 --> 00:24:45,694 bet nemiera sajūta pastiprinājās, līdz kļuva stiprāka par mūzikas dārdoņu. 341 00:24:47,237 --> 00:24:49,781 Es meklēju savu draudzeni, bet nevarēju viņu atrast. 342 00:24:50,449 --> 00:24:53,160 Es gribēju iziet pa aizmugures durvīm, bet viņš mani noķēra… 343 00:24:53,243 --> 00:24:55,746 -Nāc atpakaļ! -…un ievilka noliktavas telpā. 344 00:24:55,829 --> 00:24:58,040 -Nāc šurp! -Nē. Nē! 345 00:24:58,123 --> 00:25:00,000 -Aizveries! -Nē. Nē. 346 00:25:00,083 --> 00:25:03,045 Sāpes no sitiena sejā nebija manējās. 347 00:25:03,712 --> 00:25:06,548 Kādas citas meitenes pasaule salūza divās daļās. 348 00:25:07,049 --> 00:25:08,509 Popa! Paklau! 349 00:25:09,092 --> 00:25:11,595 Tikai mieru, labi? Es parunāju ar menedžeri. 350 00:25:11,678 --> 00:25:14,681 Viņai tolaik bija kādi 12 gadi, tāpēc neko neatceras. 351 00:25:15,349 --> 00:25:16,767 Kas noticis? Tev viss labi? 352 00:25:21,730 --> 00:25:22,731 Noa. 353 00:25:24,066 --> 00:25:25,400 -Sveika, kas jauns? -Noskaidroju. 354 00:25:25,484 --> 00:25:28,862 Roza atkārtoti izmantoja recepti bezmaksas klīnikā Džingltaunā. 355 00:25:28,946 --> 00:25:32,241 Viņa vēl ir Līča rajonā. Tātad, ja pasteigsimies, varam viņu atrast. 356 00:25:32,324 --> 00:25:35,077 Tā klīnika ir divu kvartālu attālumā no Leika avēnijas noliktavas. 357 00:25:35,160 --> 00:25:38,330 Tur grozās daudz bezpajumtnieku. Tūlīt nosūtīšu tev adresi. 358 00:25:39,206 --> 00:25:40,874 Paldies. Mēs braucam. 359 00:25:42,334 --> 00:25:43,502 Uz kurieni? 360 00:25:44,044 --> 00:25:45,045 Tā. 361 00:25:53,929 --> 00:25:54,930 Kur ir Maika? 362 00:25:55,848 --> 00:25:59,309 Šobrīd viņai ar tevi tikties nav droši, tāpēc… 363 00:26:02,938 --> 00:26:04,064 Nav droši? 364 00:26:04,147 --> 00:26:06,358 Jā, viņa tikai cenšas tevi pasargāt. 365 00:26:06,942 --> 00:26:11,071 Un viņa cenšas pasargāt arī mani. Man bija jācīnās, lai viņa ļauj palīdzēt. 366 00:26:11,822 --> 00:26:13,156 Viņa cenšas pasargāt pat Rozu. 367 00:26:13,240 --> 00:26:15,367 -Ko tu zini par Rozu? -Es nezinu. 368 00:26:15,450 --> 00:26:17,744 Tikai zinu, ka negribu, ka viņa kaitē Maikai. 369 00:26:19,538 --> 00:26:21,164 Par viņu parūpēsies nauda. 370 00:26:24,209 --> 00:26:25,210 Tiešām? 371 00:26:27,212 --> 00:26:29,965 Bet varbūt Maika nekad nevarēs atstāt pagātni aiz muguras? 372 00:26:30,674 --> 00:26:32,926 Roza vienmēr būs drauds, kas nedos viņai mieru. 373 00:26:34,261 --> 00:26:38,056 Vienkārši… Mums kaut kas ir jādara Maikas labā. 374 00:27:06,919 --> 00:27:08,837 Šī ir mākslinieku kopiena, 375 00:27:08,921 --> 00:27:12,216 kurā apvienojušies tie, kam nav dzīvesvietas, un radošie. 376 00:27:12,299 --> 00:27:14,384 Man ir spēcīga nojauta, ka Roza varētu būt te. 377 00:27:15,844 --> 00:27:17,262 Sveicināti! 378 00:27:19,932 --> 00:27:22,351 -Kā varu palīdzēt? -Domā - Roza ir šeit? 379 00:27:25,270 --> 00:27:27,940 Atvainojiet, jūs nedrīkstat te ienākt. 380 00:27:28,023 --> 00:27:30,108 Vai esat no sociālā dienesta? 381 00:27:30,192 --> 00:27:31,527 Atvainojiet par traucējumu! 382 00:27:32,194 --> 00:27:33,946 Mēs negrasāmies radīt problēmas. 383 00:27:34,029 --> 00:27:35,030 BEZPALĪDZĪGS 384 00:27:35,113 --> 00:27:37,407 Mēs tikai meklējam Rozu Gilu. 385 00:27:37,491 --> 00:27:40,953 -Kāpēc jūs meklējat Rozu? -Kam jums viņu vajag? 386 00:27:41,036 --> 00:27:42,246 Lieciet viņu mierā! 387 00:27:47,251 --> 00:27:48,252 Es esmu Roza. 388 00:27:51,588 --> 00:27:52,589 Nāciet man līdzi! 389 00:28:06,562 --> 00:28:08,272 Dāma uz B-2. 390 00:28:08,355 --> 00:28:09,773 Labi. Labi. 391 00:28:23,078 --> 00:28:25,205 Es atpazinu jūsu balsi no podkāsta. 392 00:28:25,706 --> 00:28:27,332 Jūs es nepazīstu. 393 00:28:27,416 --> 00:28:29,668 -Viņš ir mans draugs. -Manējais nav. 394 00:28:29,751 --> 00:28:32,045 Labi. Tad es te vienkārši pagaidīšu. 395 00:28:52,441 --> 00:28:53,901 Kā jūs abi mani atradāt? 396 00:28:55,194 --> 00:28:57,696 Tu Holta mājā kaut ko atstāji. 397 00:28:59,239 --> 00:29:01,992 Izskatījās, ka jūsu atkalapvienošanās nogāja greizi. 398 00:29:02,701 --> 00:29:03,702 Vai tev viss labi? 399 00:29:03,785 --> 00:29:04,870 Esmu dzīva. 400 00:29:07,539 --> 00:29:11,710 Es zinu, ka tev ir kopīga pagātne ar Maiku Kītu un Holtu Rolinsu. 401 00:29:11,793 --> 00:29:13,545 Taču Maikas grāmatās tas nav rakstīts. 402 00:29:14,505 --> 00:29:15,923 It kā manis nemaz nebūtu. 403 00:29:16,006 --> 00:29:18,133 Esmu te, lai dotu tev iespēju to labot. 404 00:29:18,217 --> 00:29:19,218 Zinu. 405 00:29:20,135 --> 00:29:21,595 Esat te podkāsta dēļ. 406 00:29:23,055 --> 00:29:24,640 Arī es jūs meklēju. 407 00:29:24,723 --> 00:29:27,726 Ja tu esi gatava savu stāstu atklāt, es esmu gatava to uzklausīt. 408 00:29:28,227 --> 00:29:30,812 Vairums cilvēku netic, ka tas, ko saku, ir patiesība. 409 00:29:31,396 --> 00:29:32,397 Vai arī jūs? 410 00:29:33,190 --> 00:29:36,109 Vai man būs jāatrod kāds, kas manis teikto apliecinās? 411 00:29:38,445 --> 00:29:42,199 Es sākšu ar pieņēmumu, ka viss, ko man saki, ir patiesība. 412 00:29:44,326 --> 00:29:45,869 Varbūt sāksim ar to, ko es zinu? 413 00:29:46,370 --> 00:29:50,874 Tu, Maika un Holts esat seni draugi. 414 00:29:52,459 --> 00:29:55,128 Jūs bijāt tuvi. Varbūt pat cits citu mīlējāt. 415 00:29:56,547 --> 00:29:57,589 Tā bija. 416 00:29:58,549 --> 00:30:00,467 Līdz viņa mani un Holtu aizsūtīja uz cietumu. 417 00:30:01,635 --> 00:30:02,636 Es… 418 00:30:06,473 --> 00:30:09,434 Turpmāko es ierakstīšu. 419 00:30:12,563 --> 00:30:14,773 Kad iznācu, man nebija nekā. 420 00:30:16,316 --> 00:30:17,568 Bet es kaut kā iztiku. 421 00:30:18,443 --> 00:30:21,738 Maika bija prom, bet es nepārdzīvoju. 422 00:30:22,614 --> 00:30:23,907 Līdz es to ieraudzīju. 423 00:30:25,158 --> 00:30:26,159 Ko tu ieraudzīji? 424 00:30:26,243 --> 00:30:27,286 Viņas grāmatu. 425 00:30:27,828 --> 00:30:28,871 Manu grāmatu. 426 00:30:31,081 --> 00:30:32,082 Viņa to visu nozaga. 427 00:30:32,666 --> 00:30:33,750 Viņa to visu nozaga. 428 00:30:35,002 --> 00:30:38,505 Viņa man sajauca prātu, izvilka no manis visas atmiņas, visu, kas man bija. 429 00:30:38,589 --> 00:30:40,382 Roza, ko tu gribi pateikt? 430 00:30:40,465 --> 00:30:43,302 R. GILA 431 00:30:43,385 --> 00:30:46,013 Maika Kīta nozaga manu dzīvi. 432 00:30:46,930 --> 00:30:50,225 MAIKA KĪTA ZAGLE ATGRŪSTĀ HAIZIVS 433 00:30:54,521 --> 00:30:57,274 Pastāstiet man par jūsu sēru protokolu! 434 00:30:57,774 --> 00:31:00,402 Kā tas kļuva par būtisku jūsu labsajūtas programmas aspektu? 435 00:31:03,989 --> 00:31:09,161 Daudzas no sievietēm, kas man rakstīja un nāca mani satikt grāmatas turnejā, 436 00:31:09,244 --> 00:31:10,495 cieta sāpes. 437 00:31:11,163 --> 00:31:15,083 Emocionālas, fiziskas, garīgas… 438 00:31:16,251 --> 00:31:18,420 Es redzēju iespēju… 439 00:31:19,087 --> 00:31:22,049 Līdzīgi sērošanas stadijām, saskaroties ar nāvi, 440 00:31:22,799 --> 00:31:27,221 es izstrādāju paņēmienus un procesus, 441 00:31:27,304 --> 00:31:32,142 lai palīdzētu sievietēm tikt pāri dažādiem zaudējumiem un sarūgtinājumiem. 442 00:31:32,226 --> 00:31:35,103 -Vai pati to izmēģinājāt? -Izmēģināju, jā. 443 00:31:35,187 --> 00:31:37,981 Un, sērojot par sava bērna zaudēšanu… 444 00:31:38,065 --> 00:31:40,025 -Par spontāno abortu? -Jā. 445 00:31:40,609 --> 00:31:41,610 Es prātoju: 446 00:31:42,736 --> 00:31:46,573 "Vai nevarētu būt tā, ka pamestības sāpes, ko glabāju sevī, 447 00:31:46,657 --> 00:31:51,703 patiesībā negatīvi ietekmē manu spēju iznēsāt bērnu?" 448 00:31:54,748 --> 00:31:59,378 Varu derēt, ka tumšākajos brīžos ļoti daudzas sievietes ir jutušās tāpat. 449 00:31:59,461 --> 00:32:03,090 Jā. Bet mēs par to nerunājam. Ne pietiekami. 450 00:32:04,800 --> 00:32:08,136 Man likās, ka, daloties savā stāstā, es varētu dažām sievietēm palīdzēt. 451 00:32:08,220 --> 00:32:11,473 Tāpēc šis vēstījums uzrunāja tik daudzas jūsu pielūdzējas. 452 00:32:11,557 --> 00:32:15,352 Tāpēc es turpinu stāstīt patiesību. Savu patiesību. 453 00:32:18,772 --> 00:32:19,940 Mana pirmā viņas skice. 454 00:32:20,023 --> 00:32:21,149 TUVAS KĀ MĀSAS 455 00:32:21,233 --> 00:32:24,069 Cilvēks patiešām ir jāmīl, lai šādi iemūžinātu viņa dvēseli. 456 00:32:24,152 --> 00:32:27,239 Tā viņa dara. Panāk, ka rodas vēlēšanās par viņu rūpēties. 457 00:32:28,448 --> 00:32:32,327 Kad iznācu no cietuma, es centos koncentrēties uz savu mākslu. 458 00:32:32,995 --> 00:32:35,414 Kādu laiku tas izdevās. Es savācos. 459 00:32:35,914 --> 00:32:37,165 Līdz ieraudzīju to grāmatu. 460 00:32:41,712 --> 00:32:43,046 Savus zīmējumus. 461 00:32:43,547 --> 00:32:45,132 Lappuses no manas dienasgrāmatas. 462 00:32:45,215 --> 00:32:47,259 Manus stāstus, manas sāpes. 463 00:32:48,010 --> 00:32:51,096 Nekas no tā nenotika ar viņu. Tā biju es. Tas notika ar mani. 464 00:32:51,597 --> 00:32:52,973 Uzbrukums klubā? 465 00:32:53,724 --> 00:32:56,435 Es uz to koncertu aizgāju tikai tāpēc, ka viņa lūdza. 466 00:32:57,019 --> 00:32:58,687 Tad viņa notinās bez manis. 467 00:32:59,188 --> 00:33:01,190 Pat nezināja, kas notika, līdz es izstāstīju. 468 00:33:01,273 --> 00:33:02,482 Man ļoti žēl, Roza. 469 00:33:03,066 --> 00:33:04,526 Žēl, žēl. 470 00:33:04,610 --> 00:33:05,694 Visiem ir žēl, sasodīts! 471 00:33:05,777 --> 00:33:07,404 Pat viņas vīram bija žēl. 472 00:33:07,487 --> 00:33:09,865 Vai tu par to pastāstīji Džošam? 473 00:33:09,948 --> 00:33:11,241 No tā nebija nekāda labuma. 474 00:33:18,749 --> 00:33:20,000 Kopš tās grāmatas… 475 00:33:22,377 --> 00:33:25,797 Es centos gleznot, lai nebūtu par to jādomā. 476 00:33:28,550 --> 00:33:29,718 Lai es nejustos tā… 477 00:33:30,511 --> 00:33:33,055 it kā manis nebūtu. 478 00:33:43,273 --> 00:33:44,942 Bet tas neko nedeva. 479 00:34:01,792 --> 00:34:06,797 Roza, vai esi mēģinājusi kādam izstāstīt par to, ko Maika tev nodarīja? 480 00:34:06,880 --> 00:34:11,426 Es rakstīju vēstules avīzēm un žurnāliem. 481 00:34:12,553 --> 00:34:14,513 Centos sazvanīt Maiku. 482 00:34:15,138 --> 00:34:18,641 Mani izdzēsa no sociālajiem tīkliem, kad publicēju ierakstus par to. 483 00:34:20,060 --> 00:34:22,938 Kurš ticēs melnādainai bezpajumtniecei, kam visi nav mājās? 484 00:34:23,021 --> 00:34:25,565 Kā ar šo visu ir saistīts Džošua Kīts? 485 00:34:25,649 --> 00:34:26,984 Es zinu, ka tu ar viņu runāji. 486 00:34:28,068 --> 00:34:29,902 Vai viņš zināja par tevi un Maiku? 487 00:34:29,987 --> 00:34:31,446 Maika nevienam neteiktu. 488 00:34:33,114 --> 00:34:36,577 Tāpēc tu nopirki biļeti, lai aizietu uz viņa filmu Losandželosā. 489 00:34:37,411 --> 00:34:38,829 Lai izstāstītu viņam patiesību. 490 00:34:43,750 --> 00:34:45,293 Viņš mani nosauca par meli. 491 00:34:48,338 --> 00:34:49,672 Tāpat kā visi pārējie. 492 00:34:51,216 --> 00:34:53,927 Bet tad viņš mainījās. 493 00:34:54,011 --> 00:34:56,263 -Kāpēc? -Nezinu. 494 00:34:58,390 --> 00:35:02,394 Es viņam pateicu, ka, stūrī iedzīta, Maika uzvedas kā mežonīgs dzīvnieks. 495 00:35:03,937 --> 00:35:06,648 Tas ir vienīgais veids, kā viņa prot sevi pasargāt. 496 00:35:07,524 --> 00:35:09,193 Iznīcinot visus savā ceļā. 497 00:35:14,573 --> 00:35:16,241 Džošua atgriezās mani satikt. 498 00:35:18,035 --> 00:35:19,536 Pateica, ka man tic. 499 00:35:21,038 --> 00:35:22,331 Paskatieties! 500 00:35:22,414 --> 00:35:23,582 NO DŽOŠUAS KĪTA ROZAI GILAI - ES TEV TICU 501 00:35:23,665 --> 00:35:25,709 Uztaisīju no viņa sūtītās e-vēstules. 502 00:35:26,919 --> 00:35:28,253 "Es tev ticu." 503 00:35:51,652 --> 00:35:53,695 UGUNSGRĒKS - EVAKUĒTIES 504 00:35:53,779 --> 00:35:56,740 Kas notiek? Kāpēc skan signalizācija? 505 00:35:56,823 --> 00:35:57,991 Kaut kas atgadījies? 506 00:35:58,075 --> 00:35:59,535 Kas notiek? 507 00:35:59,618 --> 00:36:02,704 Signalizācija. Kāds ielauzies ēkā. 508 00:36:07,751 --> 00:36:09,002 Kas notiek? 509 00:36:09,086 --> 00:36:10,337 Laikam ugunsgrēks. 510 00:36:11,547 --> 00:36:13,674 -Tāpēc ieslēdzās signalizācija. -Jāevakuējas. 511 00:36:14,174 --> 00:36:15,509 Nestāvi ceļā! 512 00:36:18,887 --> 00:36:20,848 Bēdziet! Mums jātiek prom. 513 00:36:33,235 --> 00:36:34,736 Roza! 514 00:36:38,532 --> 00:36:40,617 -Malā, malā! -Popij! 515 00:36:40,701 --> 00:36:43,036 -Roza! Roza! -Tev viss labi? 516 00:36:43,120 --> 00:36:44,788 -Man viss labi. -Ņem, palīdzi viņai! 517 00:36:44,872 --> 00:36:47,457 -Labi. Tas bija Holts. Ķer Holtu! -Holts? 518 00:36:47,541 --> 00:36:48,667 Es tikšu galā, tikšu. 519 00:36:48,750 --> 00:36:49,751 Roza? 520 00:36:57,634 --> 00:37:00,804 Esmu bijusī medmāsa. Mēs piezvanījām uz 911. Ātrie jau brauc. 521 00:37:00,888 --> 00:37:04,016 Labi. Ak dievs! 522 00:37:27,122 --> 00:37:28,123 Atšujies! 523 00:37:36,590 --> 00:37:37,799 Pārtrauciet! 524 00:37:37,883 --> 00:37:39,635 -Ei, pārtrauciet! -Nost no viņa! 525 00:37:39,718 --> 00:37:42,221 -Pistole! Pistole! Nost no viņa! -Parādi rokas! 526 00:37:42,304 --> 00:37:43,639 Markus! 527 00:37:43,722 --> 00:37:44,806 Markus! 528 00:37:44,890 --> 00:37:46,099 Parādi rokas, nolādēts! 529 00:37:46,183 --> 00:37:47,434 -Labi, paklau… -Markus! 530 00:37:47,518 --> 00:37:49,394 -Rokas uz zemes! -Paklau! Šāva viņš. 531 00:37:49,478 --> 00:37:50,771 Šāva viņš. Skaidrs? 532 00:37:50,854 --> 00:37:53,273 Esmu bijušais policists. 533 00:37:53,357 --> 00:37:55,442 -Es tikai izņemšu savu dokumentu… -Nē, nē… 534 00:37:58,403 --> 00:37:59,488 Markus! 535 00:37:59,571 --> 00:38:01,031 Uz vēdera! 536 00:38:01,114 --> 00:38:02,908 -Jūs sašāvāt nepareizo! -Uz vēdera! 537 00:38:02,991 --> 00:38:04,660 Labi. Labi. 538 00:38:06,620 --> 00:38:07,996 Ak dievs! 539 00:38:12,751 --> 00:38:14,878 Rokas augšā! Izstiep! 540 00:38:16,547 --> 00:38:18,215 Markus! 541 00:38:20,342 --> 00:38:22,427 Popij! 542 00:38:22,511 --> 00:38:24,304 -Piezvani Zarīnai, labi? -Labi. 543 00:38:24,388 --> 00:38:25,556 Noteikti piezvani! 544 00:38:28,350 --> 00:38:30,269 Ak dievs! 545 00:38:30,352 --> 00:38:31,562 ALTAS BEITSAS MEDICĪNAS CENTRS 546 00:38:31,645 --> 00:38:36,024 Zilais kods. Zilais kods 359. palātā. Zilais kods 359. 547 00:38:36,108 --> 00:38:37,901 Popij? Kas notika? 548 00:38:37,985 --> 00:38:40,320 Markusu sašāva. Mēs kopā strādājām pie kādas lietas. 549 00:38:40,404 --> 00:38:44,074 -Pie lietas? Markuss strādā Patvērumā. -Mēs kādu intervējām… 550 00:38:44,157 --> 00:38:46,952 Man tam nav laika, un es neko negribu no tevis dzirdēt. 551 00:38:47,035 --> 00:38:48,829 Kur ir mans vīrs? 552 00:38:48,912 --> 00:38:50,122 Viņu operē. 553 00:38:50,998 --> 00:38:52,165 Man žēl. 554 00:38:52,958 --> 00:38:55,460 Tev ir žēl. Ko tas vispār nozīmē? 555 00:38:57,337 --> 00:38:58,338 Man ir žēl. 556 00:38:59,131 --> 00:39:01,341 Ejam, mēģināsim ko noskaidrot. 557 00:39:01,425 --> 00:39:03,969 Es negribu, ka tu te esi. 558 00:39:21,653 --> 00:39:22,905 Markuss. 559 00:39:36,251 --> 00:39:37,419 Lūdzu. 560 00:39:50,682 --> 00:39:52,309 -Sveiks! -Sveika! 561 00:39:53,352 --> 00:39:54,686 Kā tu jūties? 562 00:39:55,395 --> 00:39:56,522 Sašauts. 563 00:39:57,689 --> 00:39:59,149 Ak dievs, kā tu mani nobiedēji. 564 00:40:02,152 --> 00:40:04,112 Kur ir Trinija? 565 00:40:04,196 --> 00:40:05,572 Pie maniem vecākiem. 566 00:40:07,157 --> 00:40:09,159 Viņa tā priecāsies tevi ieraudzīt. 567 00:40:11,495 --> 00:40:13,705 Zini, kopš mēs atkal sagājām kopā, 568 00:40:14,581 --> 00:40:16,166 es tevi saucu par savu sievu. 569 00:40:17,334 --> 00:40:19,670 Un tu mani sauc par savu vīru. 570 00:40:19,753 --> 00:40:23,090 Nu, oficiāli mēs joprojām esam šķīrušies. 571 00:40:24,341 --> 00:40:25,592 Joprojām šķīrušies? 572 00:40:27,511 --> 00:40:28,887 Varbūt tā lieta jāsakārto? 573 00:40:33,183 --> 00:40:35,102 Parunāsim par to vēlāk. 574 00:40:36,979 --> 00:40:39,273 Markus, kā tas notika? 575 00:40:39,982 --> 00:40:41,316 Cīnījos ar aizdomās turēto. 576 00:40:41,400 --> 00:40:43,068 Ar aizdomās turēto… 577 00:40:44,319 --> 00:40:46,363 Tu vairs neesi policists. 578 00:40:46,446 --> 00:40:48,282 Jā. Nu… 579 00:40:49,157 --> 00:40:53,036 varbūt, ja es būtu, tas draņķis nebūtu mani sašāvis. 580 00:40:58,208 --> 00:40:59,293 Kas zvana? 581 00:41:02,588 --> 00:41:03,922 NEPATIKŠANAS 582 00:41:05,465 --> 00:41:06,758 Ne tagad. 583 00:41:09,136 --> 00:41:11,597 Te Markuss Kilebrū. Jūs zināt, kas jādara. 584 00:41:12,890 --> 00:41:16,310 Markus, te es. 585 00:41:17,853 --> 00:41:19,146 Vienkārši gribu zināt, kā tev ir. 586 00:41:20,564 --> 00:41:23,400 Ārsti nekādu informāciju nesniedz. 587 00:41:24,401 --> 00:41:25,444 Tāpēc piezvani man! 588 00:41:33,243 --> 00:41:35,662 DEMETRIUSS ROŠS 589 00:41:39,666 --> 00:41:40,709 Demetrij, es… 590 00:41:40,792 --> 00:41:42,711 Kaut nu tev būtu labs attaisnojums, kāpēc neesi te. 591 00:41:42,794 --> 00:41:44,922 Mediācija sāksies pēc 15 minūtēm. 592 00:41:45,005 --> 00:41:48,675 Velns! Es par to aizmirsu. 593 00:41:48,759 --> 00:41:50,302 Nu beidz, Popij! 594 00:41:50,385 --> 00:41:52,137 -Markusu sašāva. -Ko? 595 00:41:53,555 --> 00:41:55,224 Vai viņam viss labi? 596 00:41:55,307 --> 00:41:56,808 Es cenšos to noskaidrot. 597 00:41:57,434 --> 00:41:59,895 Labi. Es visiem pateikšu, ka tev ir ārkārtēja situācija. 598 00:41:59,978 --> 00:42:02,105 Viņiem jāsaprot, ka… 599 00:42:02,189 --> 00:42:05,275 Nē, mīļā. Viņiem nav jāsaprot. Bet es darīšu, ko varēšu. 600 00:42:07,027 --> 00:42:09,696 -Vai man ir jābrauc uz pilsētu? -Nē, nē. 601 00:42:09,780 --> 00:42:12,491 Tev ir jāsāk domāt par tiesāšanos. 602 00:42:12,574 --> 00:42:13,909 Un dod man ziņu! 603 00:42:29,758 --> 00:42:33,178 Man tikko zvanīja Zarīna Kilebrū. Markuss ir sašauts. 604 00:42:33,262 --> 00:42:35,556 Apžēliņ! Vai viņam viss labi? 605 00:42:35,639 --> 00:42:38,809 Policija viņu sašāva un arestēja Holtu. 606 00:42:38,892 --> 00:42:40,727 Un kā ar Rozu? Vai viņu atrada? 607 00:42:40,811 --> 00:42:43,063 Viņa ir bezsamaņā slimnīcā. 608 00:42:43,939 --> 00:42:48,777 Viņu sašāva Holts. Aivij, ko tu izdarīji? 609 00:42:51,113 --> 00:42:54,324 Viņa bija mūsu draudzene. Viņš nekad nebūtu darījis viņai pāri. 610 00:42:54,408 --> 00:42:55,659 Ko tu viņam pateici? 611 00:42:55,742 --> 00:42:58,871 Es viņam iedevu naudu, tas arī viss. 612 00:42:59,788 --> 00:43:01,498 Neko citu es neteicu. 613 00:43:05,502 --> 00:43:07,504 Tu taču zini, kāpēc tas notiek, vai ne? 614 00:43:15,470 --> 00:43:16,680 Popija. 615 00:44:11,610 --> 00:44:13,612 Tulkojusi Aija Apse