1 00:00:11,136 --> 00:00:13,680 "Mēs visi pielūdzam viltus elkus." 2 00:00:13,764 --> 00:00:16,600 Tā reiz teica mans draugs Džošua Kīts. 3 00:00:17,267 --> 00:00:20,145 Viņš apzinājās pielūgsmes spēku. 4 00:00:20,229 --> 00:00:25,442 Ka neierobežota ticība ir ikviena rituāla svētākā forma. 5 00:00:27,027 --> 00:00:30,906 Džošua par savu dievību bija izvēlējies patiesību. 6 00:00:33,242 --> 00:00:39,581 Bet patiess ticīgais, akls sekotājs - tādu radījumu viņš nespēja saprast. 7 00:00:39,665 --> 00:00:43,418 Aivara dēli, par ko Džošs bija uzņēmis dokumentālo filmu, 8 00:00:43,502 --> 00:00:48,090 uzskatīja viņu par savējo, taču Džoša acīs viņi bija nevis vīriešu tiesību aizstāvji, 9 00:00:48,173 --> 00:00:51,802 bet gan vardarbīgu vīriešu bars. 10 00:00:51,885 --> 00:00:53,387 Tāpēc viņš no tiem norobežojās. 11 00:00:53,470 --> 00:00:56,056 Uzgrieza muguru viņu līderiem, filozofijai 12 00:00:56,139 --> 00:01:00,853 un visiem viņu centieniem piedēvēt sev viņu vai viņa mākslu. 13 00:01:00,936 --> 00:01:03,939 Un tāpēc viņš iemantoja ienaidniekus. 14 00:01:04,397 --> 00:01:07,651 AIVARA DĒLI 15 00:01:07,734 --> 00:01:13,031 Džošuas lietas pēkšņā slēgšana ir paviršība. 16 00:01:14,366 --> 00:01:16,702 Ir pārāk daudz neatbildētu jautājumu. 17 00:01:17,536 --> 00:01:22,165 Šos jautājumus Sanfrancisko policijas departaments nevēlējās noskaidrot. 18 00:01:32,259 --> 00:01:35,220 Mēs celsim gaismā zināmos faktus. 19 00:01:35,888 --> 00:01:39,433 Informāciju, ko mediji un policija ignorēja. 20 00:01:41,143 --> 00:01:47,357 Klausieties mana podkāsta jauno sezonu Pārdomājot vēlreiz: Džošua Kīts! 21 00:02:57,928 --> 00:03:00,305 Redzu, ka tevi atsaukušas Drengiru raga skaņas. 22 00:03:01,765 --> 00:03:05,185 Ir vienkāršāki veidi, kā iemantot mūsu cieņu. 23 00:03:06,436 --> 00:03:10,816 Mūsu vidū netrūkst neapmierinātu, savrupu policistu. 24 00:03:11,400 --> 00:03:12,693 Ko gan maina vēl viens? 25 00:03:12,776 --> 00:03:13,944 Esam divatā. 26 00:03:17,197 --> 00:03:18,198 Nost! 27 00:03:18,282 --> 00:03:19,741 Nē, nē. Jāizskatās oficiāli. 28 00:03:19,825 --> 00:03:21,451 Negribu tevi atmaskot. 29 00:03:21,535 --> 00:03:23,745 Jā. Es neiebilstu, ja tu to izdarītu. 30 00:03:24,329 --> 00:03:28,375 Vairs nespēju izturēt tos beta vīriešus upurus. 31 00:03:30,419 --> 00:03:32,462 Vai esi ko noskaidrojis par Kīta slepkavību? 32 00:03:33,088 --> 00:03:34,631 Vai Aivara dēli ir tur iejaukti? 33 00:03:37,092 --> 00:03:38,886 Uz dubultslepkavību viņi nav spējīgi. 34 00:03:38,969 --> 00:03:42,181 Tie, kurus pazīstu, pat nespēj bez sarkšanas izlasīt QAnon publicējumus. 35 00:03:43,599 --> 00:03:45,934 Nu, gļēvums nevienu neattaisno. 36 00:03:47,352 --> 00:03:49,188 Bet alibi gan. 37 00:03:49,271 --> 00:03:52,858 Visi vadošie pārraudzīja kāda jauna biedra iniciāciju. 38 00:03:53,609 --> 00:03:56,278 Reāllaika ieraksti, liecinieki - viss, ko vajag. 39 00:03:58,197 --> 00:04:00,157 Man likās, ka lietu jau slēdza. 40 00:04:00,240 --> 00:04:03,243 Jā, tāds ir departamenta oficiālais lēmums. 41 00:04:04,411 --> 00:04:06,246 Tev nav jāatgriežas izmeklēšanas nodaļā? 42 00:04:06,914 --> 00:04:08,832 Pārnela turpina par to vēstīt. 43 00:04:08,916 --> 00:04:11,293 Varbūt pamatoti. 44 00:04:13,128 --> 00:04:14,963 Un ko par to domā seržants? 45 00:04:15,047 --> 00:04:17,757 Nē, viņš negrib informācijas noplūdi un jucekli. 46 00:04:17,841 --> 00:04:19,551 Ne pēc tā, kas notika ar Ouenu Keivu. 47 00:04:21,178 --> 00:04:24,348 -Nu, tad jau labi, ka viņš tev uzticas. -Jā. 48 00:04:25,182 --> 00:04:27,434 Vai arī viņam vajag grēkāzi, pēc kura neviens neskums. 49 00:05:13,188 --> 00:05:14,189 Jā! 50 00:05:14,731 --> 00:05:15,732 Dziediet! 51 00:05:43,760 --> 00:05:45,053 Tas bija brīnišķīgi. 52 00:05:45,679 --> 00:05:48,307 Vienkārši... brīnišķīgi. 53 00:05:48,390 --> 00:05:49,516 Paldies, tētiņ. 54 00:05:49,600 --> 00:05:50,934 Jā, bija prieks atkal dziedāt. 55 00:05:53,604 --> 00:05:55,063 Pateikšu, kas man nepatika. 56 00:05:55,981 --> 00:05:57,232 Vai dzirdējāt to jauno priesteri? 57 00:05:58,025 --> 00:05:59,860 "Pestītājs, Uzturētājs, Radītājs." 58 00:05:59,943 --> 00:06:02,154 Kur palika "Tēvs, Dēls, Svētais Gars"? 59 00:06:02,237 --> 00:06:04,239 Jaunie vārdi iekļauj ikvienu, tētiņ. 60 00:06:04,323 --> 00:06:06,909 Tu viņu nepārliecināsi, vari necensties. 61 00:06:07,534 --> 00:06:10,954 Viņš gribētu, lai valkājam plīvurus, bet tos atmeta pirms manas dzimšanas. 62 00:06:11,038 --> 00:06:13,540 Neatgādini man, cik tu esi jauna, Elinora! 63 00:06:19,046 --> 00:06:22,382 Mani ir saukuši dažādos vārdos, bet tādā nekad. 64 00:06:23,258 --> 00:06:24,259 Kas ir? 65 00:06:26,011 --> 00:06:27,721 Tu mani nosauci par Elinoru. 66 00:06:38,565 --> 00:06:39,816 Meitenes, apsēdieties! 67 00:06:45,489 --> 00:06:47,115 Popij, sēdies man līdzās! 68 00:06:49,993 --> 00:06:51,328 Man ir kas sakāms. 69 00:06:56,875 --> 00:07:00,212 Kad mamma un tētis nomira, mēs pametām ne tikai Luiziānu. 70 00:07:00,295 --> 00:07:01,797 Mēs pametām cits citu. 71 00:07:03,340 --> 00:07:05,467 Es gribu, lai jūs visas turaties kopā. 72 00:07:06,718 --> 00:07:08,053 Kas notiek? 73 00:07:08,136 --> 00:07:09,346 Šrīv! 74 00:07:13,892 --> 00:07:15,853 Tu jau zini, ka man kaut kas kaiš. 75 00:07:17,062 --> 00:07:18,981 Šķiet, tas varētu būt kas nopietnāks. 76 00:07:21,024 --> 00:07:24,069 Popija man pilsētā sarunāja vietu medicīniskā pētījumā. 77 00:07:27,364 --> 00:07:29,950 Un tu negribēji pateikt man pirmajai? 78 00:07:30,033 --> 00:07:31,410 Kas tev kaiš, tētiņ? 79 00:07:32,619 --> 00:07:34,037 Es negribēju, ka tu zini. 80 00:07:34,538 --> 00:07:35,998 Arī Popija, neviena no jums. 81 00:07:37,499 --> 00:07:40,210 Bet jūs esat mana ģimene un tam ģimenes ir domātas. 82 00:07:44,715 --> 00:07:46,466 Ārsti domā, ka tā ir... 83 00:07:48,802 --> 00:07:53,849 hroniska traumatiska encefalopātija - galvas traumu izraisīta smadzeņu slimība. 84 00:07:53,932 --> 00:07:56,810 Visticamāk, no boksēšanās flotē. 85 00:07:56,894 --> 00:07:59,855 Skaidri zināms būs tikai tad, kad nomiršu un mani uzšķērdīs. 86 00:08:01,940 --> 00:08:03,692 Man kaut kas jāpaņem no somiņas. 87 00:08:36,642 --> 00:08:38,309 Lūdzu, manis pēc nepārtrauc! 88 00:08:39,645 --> 00:08:41,897 Man pašai tādu brīžu ir bijis daudz. 89 00:08:43,607 --> 00:08:45,025 Domājams, ne viņa priekšā. 90 00:08:47,236 --> 00:08:49,071 Bet varbūt tāpēc mēs cita citai esam. 91 00:08:54,535 --> 00:08:58,705 Zini, viņš vairāk baidījās no tā, ka tu uzzināsi 92 00:08:59,665 --> 00:09:02,501 un skatīsies uz viņu citādi, nekā no slimības. 93 00:09:08,006 --> 00:09:10,217 Es netaisos zaudēt savu vīrieti, Popij. 94 00:09:11,635 --> 00:09:13,428 Un es negribu zaudēt savu tētiņu. 95 00:09:14,930 --> 00:09:18,809 Tāpēc mēs stājamies pretī visām grūtībām. 96 00:09:21,144 --> 00:09:22,437 Un, Liliana... 97 00:09:24,022 --> 00:09:25,023 Liliana! 98 00:09:27,067 --> 00:09:28,610 Mēs nevēršamies cita pret citu. 99 00:09:29,987 --> 00:09:32,281 Es būšu līdzās ikvienā solī. Apsolu. 100 00:09:34,616 --> 00:09:35,659 Apsolu. 101 00:09:39,079 --> 00:09:43,292 Mans avots teica, ka Aivara dēli vairs nav aizdomās turēto sarakstā. 102 00:09:43,375 --> 00:09:45,002 Vai tu to dzirdēji no Eimsa? 103 00:09:45,085 --> 00:09:46,170 Kur nu no viņa. 104 00:09:47,129 --> 00:09:50,757 Oficiāli departaments pauž, ka lieta joprojām ir slēgta. 105 00:09:52,176 --> 00:09:55,804 -Kas zināms par Drū Tērniju? -Nav sodīts, nav nekur iesaistīts. 106 00:09:56,388 --> 00:09:58,932 Bija uzņemts Dienvidkalifornijas universitātē. Paņēmis akadēmisko. 107 00:09:59,474 --> 00:10:01,518 -Turīga ģimene? -Ne gluži. 108 00:10:02,269 --> 00:10:04,646 Rāvās daudzos gadījuma darbos 109 00:10:04,730 --> 00:10:07,608 un vēl pirms trim mēnešiem mitinājās kopā ar pieciem jauniešiem. 110 00:10:07,691 --> 00:10:11,528 Tad pēkšņi pārvācās uz šiku studijas tipa dzīvokli Marinā. 111 00:10:11,612 --> 00:10:14,573 Pārējie nezināja, kur viņš ņēmis naudu. Bet... 112 00:10:15,741 --> 00:10:18,410 Džošua sāka zvanīt Drū pirms sešiem mēnešiem. 113 00:10:18,493 --> 00:10:20,746 Ne aplikāciju, ne starpnieku. 114 00:10:21,455 --> 00:10:23,707 Pagājušajā mēnesī zvanīja gandrīz katru dienu. 115 00:10:23,790 --> 00:10:25,834 Dažas sarunas ilga pat stundu. 116 00:10:26,502 --> 00:10:28,504 Tātad tās bija nopietnas attiecības. 117 00:10:29,129 --> 00:10:34,384 Sievas greizsirdība ir spēcīgs motīvs, bet viņa bija kopā ar tevi. 118 00:10:37,804 --> 00:10:38,805 Ak kungs! 119 00:10:39,598 --> 00:10:42,100 Kāda loma man būtu jāuzņemas? 120 00:10:43,852 --> 00:10:45,145 Draudzenes, 121 00:10:46,230 --> 00:10:47,397 uzticības personas 122 00:10:48,690 --> 00:10:49,775 vai žurnālistes? 123 00:10:51,235 --> 00:10:54,655 Es nevaru apbērēt savu draugu, neatradusi atbildes. 124 00:11:03,580 --> 00:11:06,625 PATVĒRUMS 125 00:11:08,168 --> 00:11:09,461 Tiešām negribi apsēsties? 126 00:11:10,796 --> 00:11:13,590 Maikas pielūdzēji mani padara mazliet nervozu. 127 00:11:14,842 --> 00:11:16,677 Es labāk palieku tuvāk izejai. 128 00:11:25,936 --> 00:11:31,233 Paldies, ka piedalāties Džošuas Kīta dzīves godināšanā. 129 00:11:32,109 --> 00:11:37,614 Lai atbrīvotu sēras, mums ir jāatslābina prāts. 130 00:11:38,824 --> 00:11:40,033 Aizveriet acis! 131 00:11:41,785 --> 00:11:43,120 Koncentrējieties uz elpošanu! 132 00:11:48,625 --> 00:11:50,043 Mēs tiešām to darīsim? 133 00:11:53,338 --> 00:11:54,339 Jā. 134 00:12:10,731 --> 00:12:13,483 Ingrem! Ingrem! 135 00:12:28,040 --> 00:12:30,834 Sēras izkārto atmiņas kā domino kauliņus. 136 00:12:33,921 --> 00:12:36,924 "Tā notika," mums saka sēras. 137 00:12:37,674 --> 00:12:39,051 "Tad - tas." 138 00:12:39,134 --> 00:12:44,223 Līdz ir vesela virkne glītu stāstu. 139 00:12:46,892 --> 00:12:48,143 Un mēs tos pārcilājam... 140 00:12:50,145 --> 00:12:52,648 šurpu turpu. 141 00:12:55,776 --> 00:12:59,571 Cenšoties saprast... 142 00:13:01,573 --> 00:13:03,575 jēgu, galīgumu... 143 00:13:07,621 --> 00:13:08,997 nāvi. 144 00:13:10,040 --> 00:13:11,375 Mēs esam ar tevi, Maika. 145 00:13:14,753 --> 00:13:16,213 Paldies par atbalstu. 146 00:13:18,173 --> 00:13:21,760 Visas iespējamās atbildes tikai rada jaunus jautājumus - 147 00:13:21,844 --> 00:13:23,428 tas ir apburtais loks. 148 00:13:25,931 --> 00:13:28,350 Tomēr ir arī mierinājums. Mierinājums, ko sniedz atmiņas. 149 00:13:29,643 --> 00:13:31,520 Mierinājums, ko sniedz stāsti. 150 00:13:32,312 --> 00:13:35,649 Bet sagatavoties sāpēm vai sērām nav iespējams. 151 00:13:36,650 --> 00:13:38,235 Sagatavošanās ir visa dzīve. 152 00:13:38,819 --> 00:13:40,153 Es paņemšu tavas sēras, Maika. 153 00:13:41,196 --> 00:13:43,615 Nē, nē, nē. Nekādu scēnu investoru priekšā. 154 00:13:43,699 --> 00:13:45,492 Vai tad tā jau nav scēna? 155 00:13:45,576 --> 00:13:46,994 Viss kārtībā. 156 00:13:50,873 --> 00:13:51,874 Kā tevi sauc? 157 00:13:52,416 --> 00:13:53,417 Rūtija. 158 00:13:54,334 --> 00:13:57,713 Vai tev ir nācies izmantot mūsu sēru protokolu savā ceļojumā? 159 00:13:57,796 --> 00:13:58,797 Jā. 160 00:14:00,174 --> 00:14:01,300 Mana dēla dēļ. 161 00:14:03,051 --> 00:14:06,722 Un, kamēr tu rūpējies par visiem, kurš rūpējās par tevi? 162 00:14:07,514 --> 00:14:08,682 Neviens. 163 00:14:09,183 --> 00:14:11,935 Ģimene centās, bet viņi gribēja ātrāk tikt tam pāri 164 00:14:12,019 --> 00:14:15,439 un nesaprata, ka ir aizmirsuši par mani. 165 00:14:19,109 --> 00:14:20,652 Es ļoti labi zinu, kā tu jūties. 166 00:14:24,281 --> 00:14:25,449 Džošua... 167 00:14:27,993 --> 00:14:31,205 nebija nevainojams, bet viņš bija manējais. 168 00:14:32,873 --> 00:14:37,503 Un es nesteidzīgi sērošu par viņa zaudējumu un netiesāšu. 169 00:14:37,586 --> 00:14:43,258 Lai gan visi apkārtējie grib tiesāt viņa darbu un viņa dzīvi. 170 00:14:52,017 --> 00:14:54,269 Vai pavadīt tevi uz kādu no atgūšanās telpām? 171 00:14:54,895 --> 00:14:55,979 Jā. 172 00:14:56,605 --> 00:14:57,606 Labi. 173 00:15:00,817 --> 00:15:05,572 Maika vienmēr saka - sērās pieskāriens ir svarīgākā sajūta, ko bieži ignorē. 174 00:15:05,656 --> 00:15:09,409 Pieļauju, ka viņa domāja pieskārienus, kam otrs ir piekritis. 175 00:15:09,493 --> 00:15:11,537 Viņa mani izglāba, kad zaudēju dēlu. 176 00:15:12,955 --> 00:15:14,206 Kurš glābs viņu? 177 00:15:14,706 --> 00:15:17,251 Maika augstu vērtē tavu piedāvājumu, tiešām. 178 00:15:17,334 --> 00:15:19,461 Bet pašlaik viņa ir pati savā sēru ceļojumā. 179 00:15:22,172 --> 00:15:23,340 Bet viņai mani vajag. 180 00:15:24,758 --> 00:15:26,176 Vai, lūdzu, pateiksiet viņai? 181 00:15:27,719 --> 00:15:29,346 Es vienmēr viņu atbalstīšu. 182 00:15:32,766 --> 00:15:33,767 Protams. 183 00:15:36,895 --> 00:15:37,896 DŽOŠUAS KĪTA DZĪVES GODINĀŠANA 184 00:15:37,980 --> 00:15:39,731 Kas tas bija par sviestu? 185 00:15:39,815 --> 00:15:41,149 Ak dievs! 186 00:15:45,529 --> 00:15:49,867 Vai tev jādodas uz biroju? Zinu, ka tu esi aizņemts ar lietu. 187 00:15:49,950 --> 00:15:51,910 Nē, par to neraizējies! 188 00:15:51,994 --> 00:15:53,370 Man viss labi. 189 00:15:54,580 --> 00:15:56,081 Te ir Noa un Markuss. 190 00:16:00,210 --> 00:16:01,670 Vakarā piezvanīšu. 191 00:16:07,384 --> 00:16:08,635 Chanel? 192 00:16:09,303 --> 00:16:11,054 Izskatās, ka lēmums bijis pareizs - 193 00:16:11,138 --> 00:16:13,348 īstu reportieres darbu iemainīt pret podkāstiem. 194 00:16:14,141 --> 00:16:16,351 Skumstu pēc laika, kad nodarbojāmies ar kārtīgu žurnālistiku. 195 00:16:16,894 --> 00:16:20,647 Man ļoti žēl, ka tava grāmata izgāzās. 196 00:16:20,731 --> 00:16:24,234 Varbūt varu uzrakstīt vāka anotāciju otrajam metienam, ja tāds vispār būs. 197 00:16:28,030 --> 00:16:29,907 Piedod, lapu kāposti mani padara par maitu. 198 00:16:29,990 --> 00:16:32,201 Domāju, ka "dzērieni par brīvu" nozīmēs ko citu. 199 00:16:32,951 --> 00:16:36,163 Diena vēl nav galā. Man ir tikšanās ar Bobu Baywater. 200 00:16:36,246 --> 00:16:39,917 Zini, Džošuam patika noplukuši tūristu bāri. 201 00:16:40,000 --> 00:16:42,669 Labprāt piebiedrotos. Dzirdētu jūsu viedokli par šo lietu. 202 00:16:42,753 --> 00:16:45,297 Tas nebūs piepucēts. Dzirdēsi to, ko negribētu dzirdēt. 203 00:16:45,380 --> 00:16:46,798 Jau esmu dzirdējusi. 204 00:16:49,301 --> 00:16:53,639 Nē, nē, nē, Aivara ķertajiem jābūt izmeklēšanas saraksta augšgalā. 205 00:16:53,722 --> 00:16:56,683 Par to nav šaubu. Tev kāds no viņiem jādabū savā raidījumā. 206 00:16:57,267 --> 00:16:59,520 Vai ir kāda lieta, kurā Maika nav iesaistīta? 207 00:16:59,603 --> 00:17:01,355 Viņa uzdzen šermuļus. 208 00:17:01,438 --> 00:17:03,440 -Viņas vīram ir romāns... -Izbeidz! 209 00:17:04,273 --> 00:17:05,692 -Es tikai saku... -Nopietni. 210 00:17:07,027 --> 00:17:09,695 Zini, ja neņemam vērā alibi, 211 00:17:09,780 --> 00:17:12,449 Maika no sākta gala zināja, ka Džošua ir brunču mednieks. 212 00:17:12,532 --> 00:17:16,369 Mēs visi zinājām, izņemot klīrīgo Popiju. 213 00:17:16,453 --> 00:17:17,621 Viņš to jau bija darījis? 214 00:17:18,288 --> 00:17:21,708 Tu joko? Viņš savus kreisos gājienus sauca par "ceļojuma našķiem". 215 00:17:22,751 --> 00:17:23,836 Visiem zināms noslēpums. 216 00:17:23,919 --> 00:17:25,337 Tev nebūtu pārāk jānopūlas, 217 00:17:25,420 --> 00:17:27,881 lai savam podkāstam atrastu kādu viņa bijušo mīļāko. 218 00:17:28,423 --> 00:17:30,467 Puiši ir kas jauns. Krāpšana nav. 219 00:17:30,551 --> 00:17:32,886 Ja tu par to vēsti, tad dari to pareizi! 220 00:17:32,970 --> 00:17:36,682 Kā to būtu darījis Džošua, pirms Maika iecirta viņā savus nagus. 221 00:17:36,765 --> 00:17:40,686 Neļauj viņai iznīcināt savu atlikušo žurnālistes godīgumu. 222 00:17:44,565 --> 00:17:46,024 Nē, turpini! 223 00:17:47,401 --> 00:17:49,653 Manis dēļ nevajag apklust, Bobij. 224 00:17:49,736 --> 00:17:53,657 Pastāsti, ko vēl esmu samaitājusi un iznīcinājusi. 225 00:17:54,449 --> 00:17:57,452 Tu nevari izlikties, ka pēdējos gados viņš nebija sanīcis. 226 00:17:58,078 --> 00:18:00,789 Tavas slavas un panākumu aizēnots. 227 00:18:01,290 --> 00:18:05,919 Tik sanīcis nemaz nebija, ja jau tu piedāvājies par partneri filmas veidošanā. 228 00:18:06,003 --> 00:18:07,754 Es centos palīdzēt. 229 00:18:07,838 --> 00:18:10,883 Nopietnie ziņu kanāli par viņu vairs neinteresējās. 230 00:18:10,966 --> 00:18:13,760 Jā, vai to tev teica viņš, vai arī tu tā nospriedi? 231 00:18:14,928 --> 00:18:18,891 Es sāku saprast, kāpēc tu te esi vienīgais bez Pulicera balvas. 232 00:18:18,974 --> 00:18:21,351 Iesim prom! 233 00:18:22,769 --> 00:18:25,022 Viņš vienmēr ir bijis tāds kretīns. 234 00:19:18,992 --> 00:19:20,077 Sasodīts! 235 00:19:29,336 --> 00:19:30,712 Velns! 236 00:19:32,714 --> 00:19:33,715 Nu taču! 237 00:19:33,799 --> 00:19:36,426 Nu taču! Nu taču! 238 00:20:03,745 --> 00:20:08,584 Mums ir jānorunā, ko es podkāstā varu teikt un ko ne. 239 00:20:08,667 --> 00:20:09,668 Laid gaisā visu! 240 00:20:10,627 --> 00:20:17,009 Es vienmēr esmu iedrošinājusi cilvēkus būt radikāli pieņemošiem un atklātiem. 241 00:20:18,677 --> 00:20:20,137 Nevaru tagad mainīt noteikumus. 242 00:20:22,681 --> 00:20:24,474 Paskat, ko es šodien saņēmu. 243 00:20:27,686 --> 00:20:30,772 Viktorijas laikmetā bija sēru rotaslietas. 244 00:20:32,482 --> 00:20:34,526 Vai tādēļ tu lūdzi viņa matu šķipsnu? 245 00:20:35,152 --> 00:20:36,153 Jā. 246 00:20:37,112 --> 00:20:39,573 Es gribēju baltu uz melna, 247 00:20:39,656 --> 00:20:43,076 kas norādītu, ka nāves brīdī viņš bija neprecējies. 248 00:20:43,160 --> 00:20:44,244 Maika! 249 00:20:44,912 --> 00:20:48,415 Šķiet atbilstoši, vai tad ne? Ja nomirst cita vīrieša skavās. 250 00:20:49,708 --> 00:20:52,169 Bet juvelieris mani atrunāja. 251 00:20:52,836 --> 00:20:54,755 Vai tu zināji, ka viņš krāpj? 252 00:21:02,721 --> 00:21:06,517 Piedzīvot trīs spontānos abortus vēlīnā laikā ir ļoti grūti. 253 00:21:08,644 --> 00:21:11,271 Es lepojos, ka spēju būt stipra. 254 00:21:12,105 --> 00:21:13,524 Tā bija ļoti vilinoša doma. 255 00:21:15,609 --> 00:21:17,277 Zini, būt sievietei, kas spēj... 256 00:21:19,988 --> 00:21:21,323 izturēt to smagumu. 257 00:21:23,659 --> 00:21:24,952 Bet... 258 00:21:26,328 --> 00:21:27,454 es nespēju. 259 00:21:30,791 --> 00:21:31,959 Mēs atsvešinājāmies. 260 00:21:36,004 --> 00:21:37,089 Viņš aizgāja neceļos. 261 00:21:39,424 --> 00:21:41,051 Un es izlikos neredzam. 262 00:21:42,469 --> 00:21:45,889 Ilgu laiku bija sāpīgi, bet tad vairs ne. 263 00:21:48,225 --> 00:21:50,853 Un, kad mēs beidzot no tā iznirām, 264 00:21:50,936 --> 00:21:54,523 mēs abi bijām ļoti mainījušies. 265 00:21:58,151 --> 00:21:59,528 Kāpēc tu viņu nepameti? 266 00:22:00,696 --> 00:22:02,489 Es negribēju. 267 00:22:03,866 --> 00:22:05,158 Es viņu mīlēju. 268 00:22:06,577 --> 00:22:08,078 Un es zināju, ka viņš atgrieztos. 269 00:22:10,163 --> 00:22:11,248 Kādudien. 270 00:22:17,087 --> 00:22:18,964 HRONISKAS TRAUMATISKAS ENCEFALOPĀTIJAS DIAGNOSTISKĀS IZPĒTES PROJEKTS 271 00:22:19,631 --> 00:22:21,675 SVĒTĀ KSAVJERA MEDICĪNAS CENTRS 272 00:22:22,176 --> 00:22:25,179 INFORMĀCIJA VESELĪBAS APRŪPES SNIEDZĒJIEM 273 00:22:30,934 --> 00:22:32,895 KAS JŪS GAIDA NEIROLOĢISKAJĀ IZMEKLĒŠANĀ 274 00:22:39,234 --> 00:22:41,612 1. ORIENTĒŠANĀS - 2. ATMIŅA 3. ĪSLAICĪGĀ ATMIŅA 275 00:22:41,695 --> 00:22:43,488 LIETOTĀS ZĀLES PAZĪMES UN SIMPTOMI 276 00:22:44,031 --> 00:22:45,115 LIETOTO ZĀĻU VEIDLAPA 277 00:22:48,619 --> 00:22:51,455 Čau, Frenk! Joprojām meklē kādu, kas paņemtu tavu maiņu? 278 00:22:53,415 --> 00:22:54,833 C maršruts uz Pīdmontu. 279 00:22:57,044 --> 00:22:58,212 Labi. Tūlīt braucu. 280 00:23:08,639 --> 00:23:10,641 Tu tiešām gribi par to vēstīt? 281 00:23:13,101 --> 00:23:16,063 Man viss kārtībā. Viss kārtībā. 282 00:23:17,356 --> 00:23:19,942 Kā ar tevi? Vai tiksi pāri tētiņa slimībai? 283 00:23:20,859 --> 00:23:22,611 Man tikko zvanīja, ka jādodas uz darbu. 284 00:23:24,821 --> 00:23:26,156 Tu esi jaunākā. 285 00:23:26,740 --> 00:23:28,909 Pieradusi, ka par tevi rūpējas. 286 00:23:28,992 --> 00:23:31,995 Vienkārši pasaki man, ja ir pārāk smagi. 287 00:23:41,255 --> 00:23:42,422 Ir pārāk smagi. 288 00:23:48,804 --> 00:23:49,888 Nekas. 289 00:23:52,975 --> 00:23:56,979 Varbūt mēs kopā ar Dezirē un Lilianu 290 00:23:57,062 --> 00:23:58,730 varētu izdomāt, ko tu vari darīt? 291 00:23:59,982 --> 00:24:01,733 Es zināju, ka kaut kas nav labi. 292 00:24:02,901 --> 00:24:04,236 Mēs visas zinājām. 293 00:24:04,820 --> 00:24:06,488 Pat tad, kad viņš teica, ka viss kārtībā. 294 00:24:11,326 --> 00:24:13,370 Nevaru raudāt pirms darba. Gara maiņa. 295 00:24:14,288 --> 00:24:15,289 Labi. 296 00:24:19,334 --> 00:24:20,377 Kas ir? 297 00:24:23,505 --> 00:24:27,217 Noa man ļāva noklausīties šīsnedēļas sērijas fragmentus. 298 00:24:28,218 --> 00:24:31,805 Par Džošuas lietas atvēršanu no jauna. 299 00:24:32,472 --> 00:24:35,017 -Un? -Tam zēnam, ko nogalināja kopā ar Džošuu, 300 00:24:35,100 --> 00:24:36,518 arī bija sava dzīve un stāsts. 301 00:24:36,602 --> 00:24:37,895 Kāpēc tu nerunā par viņu? 302 00:24:37,978 --> 00:24:40,939 Tāpēc, ka vēl nezinu, kāds ir viņa sakars ar motīvu. 303 00:24:41,607 --> 00:24:45,903 Un kāpēc pakļaut briesmām viņa ģimeni, ja tas nav absolūti nepieciešams? 304 00:24:45,986 --> 00:24:47,696 Kā tu to izdarīji ar mani. 305 00:24:50,365 --> 00:24:52,618 Es par to pārdzīvoju ik dienu, Saidij. 306 00:24:52,701 --> 00:24:54,786 Man joprojām rādās murgi. 307 00:24:55,495 --> 00:24:57,080 Bet neaizmirsti par to zēnu! 308 00:25:03,712 --> 00:25:05,464 Kāp iekšā! Uzmani galvu! 309 00:25:08,008 --> 00:25:09,092 Man tie jāizņem. 310 00:25:11,261 --> 00:25:14,014 Nekusties! Noliec plaukstu! Skaties uz mani! Pa labi! 311 00:25:34,576 --> 00:25:35,911 Pārnelas kundze! 312 00:25:39,957 --> 00:25:42,042 Izsaku līdzjūtību. 313 00:25:42,584 --> 00:25:44,628 Manas mātes mīļākie gardumi. 314 00:25:45,128 --> 00:25:47,172 Joprojām tos sagādāju, kad pēc viņas ilgojos. 315 00:25:47,923 --> 00:25:49,007 Cik mīļi! 316 00:25:49,925 --> 00:25:50,926 Paldies. 317 00:25:52,511 --> 00:25:56,348 Inspektors Eimss teica, lai ar jums nesadarbojamies. 318 00:25:56,431 --> 00:25:57,850 Kāpēc pārdomājāt? 319 00:25:59,017 --> 00:26:00,686 Viņš sāka mūs ignorēt. 320 00:26:02,104 --> 00:26:05,566 Teica, ka lieta ir slēgta, un mēs nespējām ar to samierināties. 321 00:26:05,649 --> 00:26:08,110 Mūsu dēls nebija slavenība, bet viņš bija svarīgs. 322 00:26:09,570 --> 00:26:13,073 Vakar skatījos raidījumu, kurā par šo lietu runāja 20 minūtes. 323 00:26:13,156 --> 00:26:15,033 Drū vārdu viņi nepieminēja ne reizi. 324 00:26:15,659 --> 00:26:18,996 Ziniet, viņš paņēma akadēmisko atvaļinājumu, lai iegūtu stipendiju. 325 00:26:19,079 --> 00:26:23,375 Teica, ka gribot gūt praktisku pieredzi, strādājot ar īstu mākslinieku. 326 00:26:24,209 --> 00:26:27,629 Džošuas partneri par stipendiju neko nezināja. 327 00:26:29,464 --> 00:26:31,175 Tad kāpēc viņš mums tā teica? 328 00:26:39,141 --> 00:26:40,684 Tērnija kungs un kundze, 329 00:26:40,767 --> 00:26:42,853 paldies par veltīto laiku. 330 00:26:42,936 --> 00:26:44,188 Tas ir labs sākums. 331 00:26:44,271 --> 00:26:46,899 -Vai drīkstu vēlāk jums piezvanīt? -Lūdzu. 332 00:26:46,982 --> 00:26:48,817 Protams. Paldies. 333 00:26:48,901 --> 00:26:50,235 Sveicināti! 334 00:26:51,278 --> 00:26:52,321 Sveiki! 335 00:27:56,093 --> 00:27:57,261 Tie ir pierādījumi? 336 00:28:00,848 --> 00:28:04,184 Maika lūdza paņemt dažas lietas pirms šīvakara tiešraides. 337 00:28:05,686 --> 00:28:08,313 Vai viņa arī lūdza apmeklēt Drū šivas ceremoniju? 338 00:28:09,231 --> 00:28:10,524 Tieši to es daru. 339 00:28:10,607 --> 00:28:12,484 Tas ir tas, ko mēs Patvērumā darām. 340 00:28:12,568 --> 00:28:16,113 Mēs kārtojam viņas lietas, lai viņa var turpināt žilbināt. 341 00:28:16,196 --> 00:28:19,324 Celt savu pili līdz debesīm. Ķieģeli pa ķieģelim. 342 00:28:21,076 --> 00:28:22,286 Tu izklausies dusmīgs. 343 00:28:23,453 --> 00:28:25,289 Patvērumā mēs sakām - bēdu sagrauzts. 344 00:29:00,282 --> 00:29:01,742 Ko tu darīji? 345 00:29:32,981 --> 00:29:36,151 -Hallo! -Esta! Jā. 346 00:29:36,235 --> 00:29:39,112 Te atkal Popija Pārnela. Vai jums ir brīdis sarunai? 347 00:29:39,696 --> 00:29:41,323 Vai jūs kaut ko noskaidrojāt? 348 00:29:42,074 --> 00:29:43,951 Kaut ko daudzsološu. 349 00:29:44,785 --> 00:29:49,164 Bet to apspriest varētu būt mazliet sāpīgi. 350 00:29:51,959 --> 00:29:53,418 Vai Drū bija adoptēts? 351 00:30:04,304 --> 00:30:06,723 Vai viņš centās atrast savus bioloģiskos vecākus? 352 00:30:06,807 --> 00:30:07,891 Nē. 353 00:30:07,975 --> 00:30:09,726 Viņš zināja, ka Arturu tas satriektu. 354 00:30:12,896 --> 00:30:14,231 Viņš bija mūsu dēls. 355 00:30:14,314 --> 00:30:17,276 Nē, neviens to neapšauba. 356 00:30:20,612 --> 00:30:21,697 Paldies, Esta. 357 00:30:21,780 --> 00:30:24,491 -Es drīz sazināšos, labi? -Paldies. 358 00:30:44,928 --> 00:30:47,055 PATVĒRUMS 359 00:30:47,139 --> 00:30:49,433 Mums tavu intuīciju vajadzētu tirgot! 360 00:30:49,516 --> 00:30:51,101 Tātad asinsgrupas sakrīt? 361 00:30:51,185 --> 00:30:54,771 Gan Džošuam, gan Drū bija AB negatīvā - retākā asinsgrupa. 362 00:30:56,481 --> 00:30:58,859 Vai mēs tiešām pārspēsim slepkavnieciskās dvīnes? 363 00:30:58,942 --> 00:31:01,486 Podkāstā mēs to neizmantosim. 364 00:31:01,570 --> 00:31:05,657 Viņa knapi turas. Šis ir pietiekami pazemojoši, lai viņu salauztu. 365 00:31:06,200 --> 00:31:09,703 Tu joko? Maika deva atļauju - nekādu ierobežojumu. 366 00:31:09,786 --> 00:31:13,582 Tas pilnībā apgāž oficiālo slepkavības un pašnāvības teoriju. 367 00:31:13,665 --> 00:31:15,626 Ja ne mēs, to izmantos kāds cits. 368 00:31:15,709 --> 00:31:18,921 Tad lai viņi sadzīvo ar savas neapdomības sekām! 369 00:31:20,214 --> 00:31:21,590 Kas ir? 370 00:31:21,673 --> 00:31:23,926 Tev nepieder īpašumtiesības uz vainu. 371 00:31:24,009 --> 00:31:27,095 -Tad kāpēc tu mani neatbalsti? -Tāpēc, ka neticu pussolīšiem. 372 00:31:27,179 --> 00:31:28,555 Vai nu mēs to darām, vai ne. 373 00:31:28,639 --> 00:31:30,432 Tas ir mans raidījums, Noa. 374 00:31:37,481 --> 00:31:38,690 Kāds stāvoklis? 375 00:31:38,774 --> 00:31:41,568 Gatavi raidīt. Būsim tiešraidē 57 valstīs. 376 00:31:42,819 --> 00:31:43,820 Nieks vien. 377 00:31:48,283 --> 00:31:49,618 Domā, viņa spēs? 378 00:31:50,994 --> 00:31:52,204 Tikai pajautāju. 379 00:32:02,923 --> 00:32:04,591 -Sveika! -Sveika! 380 00:32:05,551 --> 00:32:08,345 Apvērstās pozas. Veicina limfas atteci. 381 00:32:09,179 --> 00:32:11,014 Uzmundrina prātu. 382 00:32:13,100 --> 00:32:14,768 Uzlabo asinsriti. 383 00:32:15,769 --> 00:32:18,063 Kāda ir sajūta, atgriežoties birojā? 384 00:32:18,689 --> 00:32:23,068 It kā es tiešām stāvētu uz galvas. Vai pietiekami spēcīga metafora? 385 00:32:23,569 --> 00:32:25,863 Tu pārāk ātri atsāc uzstāšanos. 386 00:32:26,446 --> 00:32:29,408 Mani virtuālie fani negaidīs, kamēr es nedēļu sēroju. 387 00:32:30,450 --> 00:32:34,830 Mēs šo pasākumu esam plaši izreklamējuši. Ja atcelšu, zaudēšu investorus. 388 00:32:37,791 --> 00:32:39,293 Es biju uz Drū šivas ceremoniju. 389 00:32:41,545 --> 00:32:43,881 Un pēc tam aizbraucu uz studiju. 390 00:32:47,384 --> 00:32:52,264 Džošuam un Drū bija daudzas vienādas ģenētiskās iezīmes. 391 00:32:55,726 --> 00:32:57,811 Es nedomāju, ka Drū bija viņa mīļākais. 392 00:32:58,854 --> 00:33:00,355 Domāju, ka viņš bija viņa dēls. 393 00:33:03,775 --> 00:33:04,860 Man ļoti žēl. Es... 394 00:33:04,943 --> 00:33:07,988 Es to savā podkāstā neizmantošu, 395 00:33:08,071 --> 00:33:10,824 un mēs to varam atcelt vispār, ja vēlies. 396 00:33:16,163 --> 00:33:17,164 Maika! 397 00:33:32,596 --> 00:33:35,349 Tūlīt sāksies Maikas runa. Vai pavadīt jūs laukā? 398 00:33:37,559 --> 00:33:39,686 Vēl ne. Paldies. 399 00:33:41,563 --> 00:33:44,733 Aivara dēliem nav nekāda sakara ar Drū un Džoša nāvi, 400 00:33:44,816 --> 00:33:46,485 kā jau es sākumā teicu. 401 00:33:46,568 --> 00:33:48,237 Cenšaties pārliecināt mani vai sevi? 402 00:33:48,862 --> 00:33:50,072 Bet tas man lika aizdomāties. 403 00:33:50,656 --> 00:33:53,867 Patvērums - ir daudz paralēļu, daudz kā līdzīga. 404 00:33:53,951 --> 00:33:54,993 Tas ir pārspīlējums. 405 00:33:55,077 --> 00:33:57,454 Uztura bagātinātājus imunitātei? Negribat? 406 00:33:57,538 --> 00:34:00,207 Vai neticat to atjaunojošajām īpašībām? 407 00:34:00,791 --> 00:34:02,042 Te daudzi tic. 408 00:34:02,125 --> 00:34:05,629 Vai jūsu vizītei ir kāds mērķis? Jo, ja nav, es... 409 00:34:06,880 --> 00:34:08,882 Vai zināt Džasperu Geinsu? 410 00:34:08,966 --> 00:34:10,967 Mana tēta seno bandas čomu? 411 00:34:11,051 --> 00:34:12,678 Ko jūs par viņu atceraties? 412 00:34:13,887 --> 00:34:16,264 Viņš bija kā ģimenes loceklis, vienmēr līdzās. 413 00:34:16,348 --> 00:34:19,309 Manā bērnībā bija visās dzimšanas dienās. Kāpēc jautājat? 414 00:34:20,101 --> 00:34:23,438 No 1984. līdz 1989. gadam viņš nogalināja septiņus cilvēkus. 415 00:34:25,274 --> 00:34:28,860 Ilgus gadus biju operatīvajā vienībā, kas pētīja kultus un ekstrēmistu grupējumus. 416 00:34:28,944 --> 00:34:32,531 Viņš bija, kā mēdz teikt, runājot par kultiem, sekotājs. 417 00:34:33,907 --> 00:34:38,036 Šo grupējumu biedri parasti pieder pie vienas no divām kategorijām. 418 00:34:38,120 --> 00:34:42,206 Uzticīgie sekotāji un harismātiskie līderi narcisi. 419 00:34:43,458 --> 00:34:45,335 Šrīvs, Maika. 420 00:34:47,337 --> 00:34:48,797 Viņi atbilst profilam. 421 00:34:48,880 --> 00:34:51,007 -Jūs esat tāds draņķis. -Varbūt, 422 00:34:52,050 --> 00:34:54,511 bet, kamēr jūs okšķerējat pa manu lietu, 423 00:34:54,594 --> 00:34:55,971 ķēmojoties kā detektīve... 424 00:34:56,889 --> 00:34:58,307 Atveriet lietu no jauna! 425 00:35:34,718 --> 00:35:38,514 Šis ir viens no objektiem, ko es reiz saucu par mājām. 426 00:35:39,264 --> 00:35:42,226 Viņiem patīk mums norādīt, mums, sievietēm, 427 00:35:43,185 --> 00:35:45,062 lai uzturam māju kārtībā. 428 00:35:45,854 --> 00:35:48,106 Bet kā, pie velna, lai uzturam to kārtībā, 429 00:35:48,190 --> 00:35:50,067 ja mums iedalīta klaidoņa māja? 430 00:35:57,908 --> 00:36:01,119 Ikvienas mājas pirmais ķieģelītis... 431 00:36:04,039 --> 00:36:05,290 ir uzticēšanās. 432 00:36:08,085 --> 00:36:13,632 Uzticēšanās tam, ko būvē, un uzticēšanās savam spēkam izturēt. 433 00:36:16,635 --> 00:36:18,887 Man to simbolizēja mana guļamistaba. 434 00:36:24,017 --> 00:36:25,185 Otrais ķieģelītis... 435 00:36:44,204 --> 00:36:47,958 Uzturi savu māju kārtībā! 436 00:36:49,585 --> 00:36:52,754 Uzturi savu māju kārtībā! 437 00:36:53,338 --> 00:36:56,258 Varbūt kādam to vajadzēja pateikt manam vīram. 438 00:36:58,468 --> 00:36:59,803 Es maksāju viņa rēķinus. 439 00:36:59,887 --> 00:37:05,100 Es viņu atbalstīju, kad viņa darbs noliedza visu, par ko es iestājos. 440 00:37:05,184 --> 00:37:06,185 Un kādēļ? 441 00:37:07,186 --> 00:37:09,313 Lai viņš varētu no manis slēpt dēlu? 442 00:37:09,396 --> 00:37:11,773 Lai es te varētu stāvēt un visiem skaidrot, 443 00:37:11,857 --> 00:37:14,943 kāpēc mans vīrs tika nogalināts, aizsargājot savu bērnu? 444 00:37:17,779 --> 00:37:19,740 Vai tad tas ir drošs patvērums? 445 00:37:20,365 --> 00:37:22,534 Kad biju uz ielas, es vismaz varēju... 446 00:37:24,661 --> 00:37:28,373 Es labi zināju, ka neko ne no viena nevaru gaidīt! 447 00:37:28,457 --> 00:37:30,083 Maika! Maika! 448 00:37:30,584 --> 00:37:31,668 Maika! 449 00:37:35,297 --> 00:37:36,548 Pārtrauciet tiešraidi! 450 00:37:38,175 --> 00:37:40,260 PATVĒRUMS STRAUMĒŠANA BEIDZAS... 451 00:38:28,725 --> 00:38:30,310 Es beidzu darbu. 452 00:38:30,686 --> 00:38:32,604 Pārbaudi, vai nav atstātas mantas! 453 00:38:32,688 --> 00:38:35,274 Negribu, ka tā sieviete man atkal zvana un terorizē. 454 00:38:36,275 --> 00:38:40,487 Patriša atradīs iemeslu, lai runātu ar priekšnieku, tici man. 455 00:38:47,119 --> 00:38:49,079 Meiča kļūst veca. 456 00:38:52,833 --> 00:38:54,251 Tā. 457 00:39:00,215 --> 00:39:01,633 Kur ir tas... 458 00:39:17,065 --> 00:39:19,109 Jūs mani pārbiedējāt līdz nāvei! 459 00:39:19,193 --> 00:39:22,070 Jūs te nedrīkstat atrasties. Depo ir privātīpašums. 460 00:39:22,154 --> 00:39:24,573 Es atvainojos, es te aizmugurē aizsnaudos. 461 00:39:24,656 --> 00:39:26,074 Palaidu garām pieturu. 462 00:39:31,455 --> 00:39:32,998 Jums tiešām labi sanāk pavest. 463 00:39:34,166 --> 00:39:35,584 Tikai tad, ja pati gūstu baudu. 464 00:39:37,503 --> 00:39:38,754 Vai tas ir uzaicinājums? 465 00:39:39,922 --> 00:39:41,006 Kāpiet laukā no autobusa! 466 00:40:16,416 --> 00:40:17,918 Manā autobusā bija kāds vīrietis. 467 00:40:18,502 --> 00:40:19,670 Kā viņš izskatījās? 468 00:40:19,753 --> 00:40:22,297 Zila kapučjaka, zili džinsi. 469 00:40:22,381 --> 00:40:26,176 Centās mani nobiedēt. Viņš ir drausmīgi garš. 470 00:40:26,260 --> 00:40:27,469 Pārmeklēsim staciju. 471 00:40:28,720 --> 00:40:29,721 Apžēliņ! 472 00:41:33,535 --> 00:41:35,454 Vai tu turies, mazā? 473 00:41:38,373 --> 00:41:39,708 Tu centies turēties. 474 00:41:43,837 --> 00:41:46,590 Ja iesi internetā, netin uz leju! 475 00:41:50,844 --> 00:41:51,845 Jā. 476 00:42:25,587 --> 00:42:27,923 KOKTEIĻI 477 00:42:36,473 --> 00:42:40,894 TAVAS MĀJAS GAIDA 478 00:42:53,699 --> 00:42:58,036 PĀRDOMĀJOT VĒLREIZ POPIJA PĀRNELA 479 00:43:38,660 --> 00:43:39,828 Kas notiek? 480 00:43:43,332 --> 00:43:44,750 Vai jūs esat Popija Pārnela? 481 00:43:44,833 --> 00:43:46,043 Kas jautā? 482 00:43:47,669 --> 00:43:48,795 Esmu. 483 00:43:51,715 --> 00:43:52,925 Jums ir tiesas pavēste. 484 00:44:04,561 --> 00:44:08,899 Alana Keiva sūdz mani tiesā par Ouena Keiva nāves izraisīšanu. 485 00:45:05,706 --> 00:45:07,708 Tulkojusi Aija Apse