1 00:00:05,589 --> 00:00:06,590 Puerta dos. 2 00:00:10,469 --> 00:00:11,637 Adelante. 3 00:00:13,931 --> 00:00:15,224 ¿Tú te encargas de este? 4 00:00:15,307 --> 00:00:16,808 Detente ahí. 5 00:00:22,439 --> 00:00:23,732 Yo me encargo. 6 00:00:23,815 --> 00:00:24,858 Sí, señor. 7 00:00:28,570 --> 00:00:30,864 Me agradan las celebridades. 8 00:00:49,383 --> 00:00:51,760 Kuvney te dirá para quién es esto. 9 00:00:54,721 --> 00:00:55,722 Está limpio. 10 00:00:55,806 --> 00:00:57,808 PROHIBIDO EL LENGUAJE ABUSIVO 11 00:01:24,626 --> 00:01:26,003 ¿Estás bien? 12 00:01:27,921 --> 00:01:29,298 El código funcionó. 13 00:01:29,965 --> 00:01:31,967 Traduje el diario. 14 00:01:35,220 --> 00:01:38,849 No es fácil decir esto. 15 00:01:39,266 --> 00:01:40,267 ¿Qué? 16 00:01:42,769 --> 00:01:44,688 Chuck abusaba de Lanie. 17 00:01:47,357 --> 00:01:48,442 ¿Qué? 18 00:01:49,776 --> 00:01:50,944 No. 19 00:01:51,028 --> 00:01:52,446 ¿Nunca te lo dijo? 20 00:01:52,529 --> 00:01:53,530 No. 21 00:01:54,406 --> 00:01:57,409 ¿Alguna vez lo sospechaste? 22 00:02:01,830 --> 00:02:03,332 Espera, así que crees... 23 00:02:04,750 --> 00:02:07,961 ...que maté a Chuck porque abusaba deella? 24 00:02:10,380 --> 00:02:14,218 Yo creo que Erin lo hizo,para proteger a su hija. 25 00:02:16,053 --> 00:02:21,892 Y creo que aconsejó a Laniepara que te culpara. 26 00:02:26,855 --> 00:02:28,857 Erin siempre me odió. 27 00:02:30,025 --> 00:02:31,860 Nunca entendí por qué. 28 00:02:35,447 --> 00:02:37,783 Pensé que era rivalidad con mi madre. 29 00:02:38,659 --> 00:02:39,660 ABOGADA 30 00:02:39,743 --> 00:02:45,624 ¿Actuaba de forma sospechosa antesde la fiesta o en las semanas previas? 31 00:02:49,127 --> 00:02:51,755 No estaba presente. 32 00:02:53,090 --> 00:02:57,010 Se ausentó cerca de un mes,en septiembre, antes de Halloween. 33 00:02:59,721 --> 00:03:00,722 ¿Un mes? 34 00:03:04,393 --> 00:03:05,394 Sí. 35 00:04:09,499 --> 00:04:13,754 ESTA ES LA VERDAD 36 00:04:19,468 --> 00:04:22,471 EPISODIO 7. ERIN BURHMAN 37 00:04:26,141 --> 00:04:27,976 WARREN CAVE, PRISIÓN ESTATAL 38 00:04:33,482 --> 00:04:36,151 Warren, sé que me odias. 39 00:04:36,818 --> 00:04:38,695 Quizá ni siquiera abriste esta carta. 40 00:04:39,821 --> 00:04:42,908 Probablemente la tirasteen cuanto viste que era mía. 41 00:04:45,202 --> 00:04:46,745 No te culparía. 42 00:04:47,246 --> 00:04:50,374 ¿Viste mi dirección de remitente?¿Sabes lo que significa? 43 00:04:51,708 --> 00:04:53,919 Yo también estoy encerrada. 44 00:04:54,294 --> 00:04:57,756 Saber que estamos en la misma condición,es lo que me da fuerzas de seguir. 45 00:04:57,840 --> 00:04:59,675 Me hace sentir un poco mejor. 46 00:05:03,428 --> 00:05:05,848 No te pido que seamosamigos por correspondencia. 47 00:05:05,931 --> 00:05:07,933 Solo quiero que sepas que estoy asustada. 48 00:05:08,058 --> 00:05:09,518 Que yo también estoy sola. 49 00:05:10,727 --> 00:05:14,189 Algunas veces deseo que me encierrende por vida, igual que a ti. 50 00:05:15,482 --> 00:05:17,526 Ya no quiero regresar al mundo real. 51 00:05:17,609 --> 00:05:19,695 Allá afuera no me queda nada. 52 00:05:19,778 --> 00:05:21,363 Nunca te olvidarás de mí. 53 00:05:21,780 --> 00:05:23,532 Me pregunto si te sientes como yo. 54 00:05:25,617 --> 00:05:28,245 Te amo. No respondas. 55 00:05:28,328 --> 00:05:29,955 Con amor, Lanie. 56 00:05:55,856 --> 00:05:57,649 No te preocupes, casi llegamos. 57 00:06:02,154 --> 00:06:03,906 Listo, quítatela. 58 00:06:14,208 --> 00:06:15,584 Es el lugar en el que jugábamos. 59 00:06:15,792 --> 00:06:17,211 ¿Recuerdas? 60 00:06:17,878 --> 00:06:21,173 Cielos, solía soñar con este sitiocuando estaba en New York. 61 00:06:21,882 --> 00:06:25,511 Lo cual es un poco raro porque no hemosvenido desde que teníamos nueve. 62 00:06:25,594 --> 00:06:28,388 Pero... ¡ven! Siéntate. 63 00:06:34,353 --> 00:06:35,354 Vaya. 64 00:06:36,939 --> 00:06:43,820 Bueno, ya que me has apoyado tantocon... este asunto con Caleb 65 00:06:44,446 --> 00:06:46,365 decidí quedarme un poco más. 66 00:06:46,448 --> 00:06:47,616 Puedes quedarte aquí. 67 00:06:48,283 --> 00:06:50,911 En serio. El tiempo que quieras.Nos encanta que estés aquí. 68 00:06:50,994 --> 00:06:51,995 Gracias. 69 00:06:55,374 --> 00:06:56,583 Yo lo traigo. 70 00:07:27,739 --> 00:07:29,449 Vete, Josie. 71 00:07:37,666 --> 00:07:38,876 ¡Josie! 72 00:07:39,459 --> 00:07:40,919 Josie, ¿estás bien? 73 00:07:42,671 --> 00:07:43,797 ¿Estás bien? 74 00:07:47,801 --> 00:07:51,513 - Hola, hola.- Hola. ¿Qué hay, damas del caos? 75 00:07:52,556 --> 00:07:53,932 Les traigo regalos. 76 00:07:54,016 --> 00:07:56,435 Y de la mejor clase:el regalo de la sabiduría. 77 00:07:56,768 --> 00:07:58,896 Erin Buhrman fue arrestadapor conducir ebria. 78 00:07:58,979 --> 00:07:59,980 No me sorprende. 79 00:08:00,063 --> 00:08:01,607 Pero esta es la parte interesante. 80 00:08:01,690 --> 00:08:04,318 Fue enviada a rehabilitaciónen agosto de 1999. 81 00:08:04,401 --> 00:08:07,946 Salió en septiembre y estuvo en casadurante un mes, antes del asesinato. 82 00:08:08,280 --> 00:08:11,533 Su coartada fue que estaba ebriay estuvo inconsciente toda la noche. 83 00:08:11,617 --> 00:08:13,744 Pero si recién habíasalido de rehabilitación... 84 00:08:13,827 --> 00:08:16,496 ...quizá estuvo sobria esa noche,y le mintió a la policía. 85 00:08:16,788 --> 00:08:17,998 Supongo que es posible. 86 00:08:18,207 --> 00:08:21,084 Conozco alcohólicos que,en cuanto salen de rehabilitación... 87 00:08:21,293 --> 00:08:23,086 ...van directo a una licorería. 88 00:08:23,170 --> 00:08:26,131 Pues visitemos el centrode rehabilitación, a ver si funcionó. 89 00:08:27,841 --> 00:08:28,842 ABOGADOS 90 00:08:28,926 --> 00:08:32,721 Te declararon culpable in absentia, de ahíla orden de arresto, pero lo resolvimos. 91 00:08:33,179 --> 00:08:34,932 - ¿Eso es todo?- Es todo. 92 00:08:35,515 --> 00:08:36,850 Bueno, te debo una. 93 00:08:38,519 --> 00:08:41,605 Tal vez te lleve de compras.Para darle más variedad a tu guardarropa. 94 00:08:41,980 --> 00:08:45,692 ¿Puedo preguntarte algo sobre el cuidadotutelar de Poppy? 95 00:08:45,776 --> 00:08:48,445 - ¿Con la señora Shirley?- Sí, ¿quién es ella con exactitud? 96 00:08:48,779 --> 00:08:50,906 Shirley Maxwell.Es una de esas vecinas-tías. 97 00:08:51,156 --> 00:08:53,450 - Poppy se quedó con ella.- ¿Crecieron separadas? 98 00:08:53,700 --> 00:08:56,036 Desiree y yo nos quedamoscon un primo de papá. 99 00:08:56,286 --> 00:09:00,165 Poppy estuvo ahí un año. Pero haceque suene como una condena de diez años. 100 00:09:00,332 --> 00:09:01,458 ¿Un año? 101 00:09:02,501 --> 00:09:03,502 Gracias. 102 00:09:10,175 --> 00:09:11,176 ¿Necesitas algo? 103 00:09:13,220 --> 00:09:17,474 Sí. Averigua lo que puedassobre Shirley Maxwell. 104 00:09:17,558 --> 00:09:20,686 Residente de Oakland.Alrededor de 1979, 1980. 105 00:09:20,769 --> 00:09:21,812 Por supuesto. 106 00:09:28,110 --> 00:09:34,199 Intentar encontrar pistas sobre un crimende hace 19 años, no es fácil. 107 00:09:35,701 --> 00:09:38,704 ¿Pero saben quiénes sonlos héroes no reconocidos? Ustedes. 108 00:09:39,830 --> 00:09:41,206 La audiencia. 109 00:09:41,290 --> 00:09:43,917 Las personas que quierenobtener respuestas, 110 00:09:44,001 --> 00:09:45,544 que intentan descubrir la verdad. 111 00:09:47,296 --> 00:09:49,381 ¿Cómo le ayudan a la gentea mantenerse sobria? 112 00:09:49,464 --> 00:09:53,260 Por lo regular los ponemosen contacto con tutor especialista 113 00:09:53,343 --> 00:09:55,012 y les damos pláticas de AA. 114 00:09:55,095 --> 00:09:59,600 El Centro de rehabilitación New Soulno revela información de sus pacientes. 115 00:09:59,683 --> 00:10:05,439 Digamos que uso a Erin Buhrmancomo ejemplo de un tipo de paciente. 116 00:10:06,148 --> 00:10:09,985 Bueno, para ese tipo de paciente,diría que Joanna Díaz. 117 00:10:10,861 --> 00:10:15,574 Y ese tipo de paciente podría contactara Joanna en múltiples ocasiones. 118 00:10:15,657 --> 00:10:16,658 A lo largo de los años. 119 00:10:16,742 --> 00:10:20,829 Una fuente anónima confirmóque Erin Buhrman estuvo en New Soul 120 00:10:20,913 --> 00:10:23,248 y nos contactó con su tutora. 121 00:10:23,332 --> 00:10:25,042 ¿Qué puede decir sobre Erin Buhrman? 122 00:10:25,125 --> 00:10:27,628 Estaba completamente sobriacuando me llamó furiosa 123 00:10:27,711 --> 00:10:30,088 porque su esposo coqueteabacon una vecina esa noche, 124 00:10:30,506 --> 00:10:32,090 pero estaba tomando disulfiram. 125 00:10:32,174 --> 00:10:33,634 ¿Qué es disulfiram? 126 00:10:33,717 --> 00:10:36,094 Es una droga que te hacevomitar si bebes alcohol. 127 00:10:36,762 --> 00:10:38,680 ¿Lo estaba tomando la noche del asesinato? 128 00:10:38,889 --> 00:10:40,891 Si Erin estuvo sobriala noche del asesinato... 129 00:10:41,099 --> 00:10:42,893 ...¿por qué le mintió a la policía? 130 00:10:43,519 --> 00:10:44,853 ¿Qué oculta Erin? 131 00:10:44,937 --> 00:10:49,316 ¿Y es esta la razón por la que Warrenfue enviado a prisión? 132 00:11:23,308 --> 00:11:25,811 ¿Qué demonios está pasando aquí? 133 00:11:29,439 --> 00:11:30,649 ¡Oye! 134 00:11:34,152 --> 00:11:36,446 No vi nada. No vi nada. 135 00:11:37,531 --> 00:11:40,284 ¿De qué hablas? ¿Ver qué? 136 00:11:42,536 --> 00:11:43,537 Nada. 137 00:11:49,960 --> 00:11:54,173 ¿Quién eres... sin mí? 138 00:11:58,302 --> 00:11:59,344 Dime. 139 00:12:00,846 --> 00:12:01,847 Dilo. 140 00:12:04,308 --> 00:12:05,350 Nada. 141 00:12:06,810 --> 00:12:08,145 No soy nada. 142 00:12:19,281 --> 00:12:20,616 Tú me ayudaste. 143 00:12:22,075 --> 00:12:23,702 Tú me protegiste. 144 00:12:25,162 --> 00:12:29,833 ¿Qué rostro crees que veocada noche antes de dormir? 145 00:12:29,917 --> 00:12:31,835 El tuyo, hijo de puta. 146 00:12:34,463 --> 00:12:37,549 ¿Y le llamas a eso "familia"? 147 00:13:30,519 --> 00:13:36,525 Ella, cielo... ¿por qué estoyyo guardando tus juguetes? 148 00:13:37,359 --> 00:13:38,819 Porque eres el papá. 149 00:13:39,236 --> 00:13:42,072 Es cierto. Yo soy el papá. Sí. 150 00:13:45,158 --> 00:13:47,286 No. Lanie no está aquí. 151 00:13:47,369 --> 00:13:49,204 No vengo por Lanie, vengo por tu suegra. 152 00:13:49,538 --> 00:13:52,040 Creo que es la clave para resolverel asesinato de Chuck. 153 00:13:53,834 --> 00:13:56,879 Tú tienes otro punto de vista.Quizá has notado otras cosas. 154 00:13:56,962 --> 00:13:58,338 No puedo ayudarte. 155 00:13:58,422 --> 00:14:00,257 ¿Quieres sacar a Erin de tu vida? 156 00:14:00,340 --> 00:14:02,009 ¿Quieres a Lanie de vuelta en ella? 157 00:14:02,092 --> 00:14:05,262 Entonces ayúdame a completarla información, a acercarme a Erin. 158 00:14:09,683 --> 00:14:10,726 De acuerdo. 159 00:14:14,271 --> 00:14:18,192 Tuvimos que sacarla de la cárcella semana que vino a casa. 160 00:14:18,275 --> 00:14:20,903 - ¿Qué?- Irrumpió en su antigua casa. 161 00:14:20,986 --> 00:14:22,571 La casa en la que crecieron. 162 00:14:22,654 --> 00:14:25,199 Y, pues... los nuevos dueñosllamaron a la policía. 163 00:14:36,084 --> 00:14:37,377 - Oye.- ¿Sí? 164 00:14:37,461 --> 00:14:39,046 - ¿Kuvney?- No lo he visto. 165 00:14:39,129 --> 00:14:40,130 PRISIONERO 166 00:14:40,214 --> 00:14:41,423 ¿Dónde está Kuvney? 167 00:14:48,013 --> 00:14:49,348 Cave. 168 00:14:54,311 --> 00:14:55,979 ¿Has visto a Kuvney? 169 00:14:58,148 --> 00:14:59,233 No. 170 00:15:00,859 --> 00:15:02,653 ¿Cuándo fue la última vez que lo viste? 171 00:15:04,655 --> 00:15:05,656 Ayer. 172 00:15:06,365 --> 00:15:07,491 ¿En serio? 173 00:15:09,326 --> 00:15:10,494 ¿Seguro? 174 00:15:11,328 --> 00:15:12,329 Sí. 175 00:15:14,540 --> 00:15:15,541 ¿Por qué? 176 00:15:25,968 --> 00:15:27,511 - Ha comenzado.- ¿Qué demonios? 177 00:15:27,594 --> 00:15:28,595 ¡NO MÁS MENTIRAS! 178 00:15:28,679 --> 00:15:30,514 Es el efecto "O. J.". Naturaleza humana. 179 00:15:30,597 --> 00:15:32,599 Todo esto por el programa. 180 00:15:37,187 --> 00:15:38,605 La compramos hace cuatro años. 181 00:15:38,689 --> 00:15:41,483 Sabíamos lo que había sucedido aquí.Nunca fue un problema. 182 00:15:41,567 --> 00:15:42,943 No hasta que salió tu programa. 183 00:15:47,656 --> 00:15:48,657 La oficina de Chuck. 184 00:15:53,120 --> 00:15:55,080 Muéstranos en dónde encontraste a Erin. 185 00:15:58,292 --> 00:16:01,128 Volvíamos a casa de cenar,y la encontramos aquí abajo. 186 00:16:02,588 --> 00:16:04,673 Se escabulló por la ventana del baño. 187 00:16:04,756 --> 00:16:06,925 No está conectada con nuestrosistema de alarma. 188 00:16:09,386 --> 00:16:11,138 Sí. Así funciona en muchas casas. 189 00:16:12,598 --> 00:16:15,017 No es la primera casa a la que entra. 190 00:16:16,894 --> 00:16:18,187 ¿Exactamente dónde estaba? 191 00:16:18,270 --> 00:16:19,396 Aquí. 192 00:16:19,605 --> 00:16:21,356 ¿Y qué hizo cuando la encontraron? 193 00:16:21,648 --> 00:16:23,734 Se rio y se disculpó. 194 00:16:23,817 --> 00:16:27,237 Dijo que había entradoporque se sentía nostálgica. 195 00:16:28,238 --> 00:16:29,573 Fue espeluznante. 196 00:16:29,656 --> 00:16:32,492 - ¿Faltaba algo? ¿Les robó?- Nada. 197 00:16:32,826 --> 00:16:34,369 Oye, Poppy, mira esto. 198 00:16:38,832 --> 00:16:41,335 Oigan, ¿esto estabaasí antes de que ella entrara? 199 00:16:42,211 --> 00:16:43,754 - No lo creo.- No. 200 00:16:46,673 --> 00:16:48,425 Estaba buscando algo. 201 00:16:49,384 --> 00:16:50,552 ¿El arma homicida? 202 00:16:50,636 --> 00:16:51,845 Nunca fue encontrada. 203 00:16:51,929 --> 00:16:55,057 Si estuviera buscando dinero o joyas,lo habría hecho hace años. 204 00:16:55,224 --> 00:16:57,684 Mató a Chuck, le ocultóel cuchillo a la policía, 205 00:16:57,768 --> 00:16:59,019 y siguió con su vida. 206 00:16:59,102 --> 00:17:02,314 Ahora volvió porque temía que te dierascuenta de que ella lo hizo. 207 00:17:02,397 --> 00:17:04,566 Durante 20 años nadie habló de esto. 208 00:17:04,650 --> 00:17:08,278 Lo mencionaste en tu programay tuvo que volver. 209 00:17:08,362 --> 00:17:09,363 Para cubrir su rastro. 210 00:17:09,445 --> 00:17:12,616 Pero no se llevó nada.No tenía nada cuando la arrestaron. 211 00:17:12,699 --> 00:17:14,034 Esto es oro, Poppy. 212 00:17:14,117 --> 00:17:15,743 Tienes que interrogarla. 213 00:17:17,204 --> 00:17:20,207 Erin no me dirá nada.Es muy inteligente para eso. 214 00:17:20,874 --> 00:17:24,252 Pero es nerviosa e impulsiva. 215 00:17:24,461 --> 00:17:26,128 Debemos lograr que se descuide. 216 00:17:26,213 --> 00:17:27,214 ¿Cómo? 217 00:17:28,131 --> 00:17:29,508 Le tendemos una trampa. 218 00:17:34,763 --> 00:17:35,848 Revísalo. 219 00:17:39,560 --> 00:17:41,812 A sus celdas.Todos los prisioneros a sus celdas. 220 00:17:42,312 --> 00:17:43,313 Al suelo. 221 00:17:55,409 --> 00:17:59,705 Erin sospechaba, pero actuaba igualcon cualquiera que se acercara a Chuck. 222 00:18:00,080 --> 00:18:01,957 ¿Usted creyó en la coartada de Erin? 223 00:18:14,595 --> 00:18:16,138 ¿Sí, hola? ¿Hola? 224 00:18:16,221 --> 00:18:17,556 Señorita Buhrman, habla Tim. 225 00:18:17,973 --> 00:18:20,434 Creo que hallamos lo que estaba buscando. 226 00:18:20,517 --> 00:18:22,227 ¿Puede venir a casa? 227 00:18:24,438 --> 00:18:26,523 Caminen. Sí. 228 00:18:28,483 --> 00:18:29,610 Esto es para ti, hermano. 229 00:19:06,688 --> 00:19:09,066 Hola, habla Warren. 230 00:19:11,443 --> 00:19:13,070 Necesito verte... 231 00:19:15,405 --> 00:19:17,032 ...antes de que sea muy tarde. 232 00:19:19,284 --> 00:19:20,619 Por favor, ven. 233 00:19:37,678 --> 00:19:38,679 Solo díganlo. 234 00:19:38,971 --> 00:19:41,139 Encontramos lo que buscabasen nuestra casa. 235 00:19:41,890 --> 00:19:43,809 Estaba dentro del viejo horno. 236 00:19:44,726 --> 00:19:45,727 ¿Sí? 237 00:19:45,811 --> 00:19:48,313 Es tuyo por 5 000, o vamos con la policía. 238 00:19:49,064 --> 00:19:50,315 Quiero verlo primero. 239 00:19:50,399 --> 00:19:51,692 Cuando veamos el dinero. 240 00:19:52,276 --> 00:19:53,861 Descríbemelo, imbécil. 241 00:19:55,320 --> 00:19:56,780 Era un cuchillo. 242 00:19:58,574 --> 00:19:59,575 Buen intento. 243 00:20:01,535 --> 00:20:02,578 Solo se fue. 244 00:20:02,661 --> 00:20:05,497 - ¿Hicieron justo lo que dijo Poppy?- Sí. 245 00:20:05,831 --> 00:20:07,749 Gracias, chicos. Lo hicieron perfecto. 246 00:20:09,918 --> 00:20:10,919 No cayó en la trampa. 247 00:20:11,295 --> 00:20:15,424 Nunca pensé que lo haría.Pero esa mujer es en definitiva culpable. 248 00:20:15,507 --> 00:20:16,508 ¿Basado en qué? 249 00:20:16,592 --> 00:20:20,262 Acudió. Y ahora sabemos que no esun cuchillo lo que buscamos. 250 00:20:23,223 --> 00:20:25,225 MANOS A LA VISTA EN TODO MOMENTO 251 00:20:33,609 --> 00:20:35,235 VISITANTE 252 00:21:10,479 --> 00:21:11,605 ¿Por qué me llamaste? 253 00:21:12,481 --> 00:21:14,650 No pensé que en verdad vinieras. 254 00:21:18,654 --> 00:21:20,239 Necesitaba verte. 255 00:21:23,408 --> 00:21:24,618 Deshacerme de eso. 256 00:21:25,327 --> 00:21:26,620 ¿Deshacerte de qué? 257 00:21:27,454 --> 00:21:28,789 Del odio que te tengo. 258 00:21:30,749 --> 00:21:32,501 Voy a morir aquí. 259 00:21:42,803 --> 00:21:44,471 ¿Recuerdas esto? 260 00:21:48,684 --> 00:21:50,060 No creí que lo recibirías. 261 00:21:50,894 --> 00:21:52,396 Me la sé de memoria. 262 00:21:57,526 --> 00:22:00,320 Solo por una razón la conservé. 263 00:22:03,240 --> 00:22:04,616 ¿Es verdad? 264 00:22:05,367 --> 00:22:06,827 ¿Qué es verdad? 265 00:22:07,411 --> 00:22:09,580 Escribiste que me amabas. 266 00:22:11,915 --> 00:22:13,292 ¿Fue verdad? 267 00:22:18,547 --> 00:22:19,548 Warren... 268 00:22:19,631 --> 00:22:23,677 "Ya no quiero regresar al mundo real. 269 00:22:25,971 --> 00:22:28,265 Allá afuera no me queda nada. 270 00:22:33,395 --> 00:22:36,023 Me pregunto si te sientes como yo. 271 00:22:37,441 --> 00:22:40,903 Te amo. No respondas. 272 00:22:42,154 --> 00:22:45,324 Con amor, Lanie". 273 00:22:47,993 --> 00:22:52,331 Solo dímelo, por favor. 274 00:22:55,083 --> 00:22:56,710 ¿Era cierto? 275 00:22:57,419 --> 00:22:59,046 Nada que pueda decir... 276 00:23:00,422 --> 00:23:02,257 ...te ayudará. 277 00:23:07,554 --> 00:23:08,722 Warren... 278 00:23:09,932 --> 00:23:11,433 No. 279 00:23:13,977 --> 00:23:18,649 "Si vives esto a mi lado..." 280 00:23:24,029 --> 00:23:26,532 "...juro que daré mi vida por ti". 281 00:23:43,757 --> 00:23:45,717 Debiste contarme... 282 00:23:47,886 --> 00:23:49,555 ...sobre tu padre. 283 00:23:50,347 --> 00:23:52,057 Lo que te hacía. 284 00:23:58,981 --> 00:24:03,610 Así que crees...¿Crees que conoces toda la historia? 285 00:24:05,445 --> 00:24:08,490 ¿Crees que tienes la piezafaltante del misterio? 286 00:24:08,574 --> 00:24:09,575 Lanie. 287 00:24:14,329 --> 00:24:19,126 Si lo hubiera sabido,lo habría matado yo mismo. 288 00:24:31,013 --> 00:24:32,472 Warren. 289 00:24:33,849 --> 00:24:35,184 ¿Sabes qué?... 290 00:24:36,894 --> 00:24:41,899 ...sigues siendo la única chicaa la que he besado. 291 00:24:49,948 --> 00:24:51,783 Y tú sigues siendo... 292 00:24:56,496 --> 00:24:59,833 ...sigues siendo el único chicoal que he amado. 293 00:25:04,671 --> 00:25:05,672 ¿Sí? 294 00:25:08,175 --> 00:25:10,385 ¿Entonces por qué mentiste sobre eso? 295 00:25:19,019 --> 00:25:21,480 Lanie. Lanie, Lanie. ¡Lanie! 296 00:26:52,613 --> 00:26:54,198 Siri, llama a Desiree. 297 00:26:54,281 --> 00:26:55,574 Llamando a Desiree. 298 00:26:56,325 --> 00:26:57,326 Hola, Poppy. 299 00:26:57,784 --> 00:27:01,079 Hola. ¿Dejé el abanico de mamáen tu casa después de ir a la iglesia? 300 00:27:01,830 --> 00:27:03,207 No lo he visto. 301 00:27:04,124 --> 00:27:06,585 Bueno. Gracias. 302 00:27:13,884 --> 00:27:14,885 No me sermonees. 303 00:27:14,968 --> 00:27:18,305 ¿De verdad, mamá?Solo vine a revisar la correspondencia... 304 00:27:19,431 --> 00:27:21,350 ...y te encontré ebria,desmayada en el piso. 305 00:27:21,517 --> 00:27:26,188 En serio, solo trato de ser amable,no hagas que me arrepienta. 306 00:27:26,271 --> 00:27:27,523 Suenas como tu hermana. 307 00:27:30,192 --> 00:27:34,696 Lanie me contó que Caleb te dejó.¿Qué harás ahora? 308 00:27:34,780 --> 00:27:36,240 Aún no lo sé. 309 00:27:36,823 --> 00:27:38,367 Intenté protegerte. 310 00:28:04,726 --> 00:28:07,312 Creo que me quedaré en Menlo Parkdurante algún tiempo. 311 00:28:07,855 --> 00:28:08,856 Bien. 312 00:28:10,774 --> 00:28:12,818 Será algo bueno para tu hermana. 313 00:28:13,277 --> 00:28:15,445 Tal vez podría ir a casa en Navidad. 314 00:28:15,654 --> 00:28:16,697 ¿Te vas? 315 00:28:18,073 --> 00:28:19,408 Ya es tiempo. 316 00:28:20,576 --> 00:28:22,077 ¿Por qué no te quedas? 317 00:28:23,495 --> 00:28:27,499 Podrías tomarte un tiempopara rehabilitarte, ¿sabes? 318 00:28:28,166 --> 00:28:29,293 Empezar de ceros. 319 00:28:35,424 --> 00:28:40,512 Me fui durante 17 años porque penséque eso me haría una mejor persona. 320 00:28:41,805 --> 00:28:45,851 Ya sabes, que así podría escapardel desastre de lo ocurrido, pero... 321 00:28:47,936 --> 00:28:50,355 ...no importa cuánta distanciahubiera entre nosotras... 322 00:28:50,439 --> 00:28:55,152 ...seguía siendo una estúpidaadolescente asustada. 323 00:28:57,905 --> 00:28:59,406 No soy diferente. 324 00:29:03,952 --> 00:29:06,997 Ninguna de las tres ha salidodel pasillo en el que papá murió. 325 00:29:09,166 --> 00:29:10,167 Josie. 326 00:29:15,088 --> 00:29:17,341 Ya me he despedido de muchaspersonas en mi vida. 327 00:29:17,424 --> 00:29:18,842 No puedo seguir haciéndolo. 328 00:29:19,426 --> 00:29:20,969 Ni tú tampoco. 329 00:29:21,553 --> 00:29:22,804 Quédate. 330 00:29:27,017 --> 00:29:28,519 Por favor. 331 00:29:36,902 --> 00:29:38,278 Sí. ¿Qué sucede? 332 00:29:38,362 --> 00:29:41,532 La mujer que me pediste investigar:Shirley Maxwell... 333 00:29:41,615 --> 00:29:44,660 - ¿Tienes algo?- Sí. Era costurera de profesión. 334 00:29:44,910 --> 00:29:47,663 Acogía niños temporalmente,de forma no oficial. 335 00:29:47,746 --> 00:29:48,872 ¿Sigue en ese domicilio? 336 00:29:48,956 --> 00:29:51,667 Murió en 1986. Se ahogó en la bahía. 337 00:29:52,251 --> 00:29:55,045 Hay una lista de los niñosbajo su cuidado cuando murió. 338 00:29:55,504 --> 00:29:58,465 Y una de ellos era... 339 00:29:58,549 --> 00:29:59,883 ...Poppy Scoville. 340 00:30:08,433 --> 00:30:10,435 Adelante. Pasa. 341 00:30:13,397 --> 00:30:15,691 Me levantaría para recibirte pero... 342 00:30:17,651 --> 00:30:19,653 ...como dije por teléfono... 343 00:30:22,364 --> 00:30:23,907 ...estoy muriendo. 344 00:30:29,997 --> 00:30:31,123 ¿Eso es para mí? 345 00:30:32,541 --> 00:30:35,043 Claro que lo es. Sé lo que te gusta. 346 00:30:50,475 --> 00:30:53,353 Debo admitir que estoysorprendida de que... llamaras. 347 00:30:53,562 --> 00:31:00,068 Los adictos reparan las cosas,los moribundos arreglan sus asuntos. 348 00:31:09,036 --> 00:31:11,246 Tu casa se ve diferente. 349 00:31:11,330 --> 00:31:13,415 El divorcio es excelentepara hacer recortes. 350 00:31:15,501 --> 00:31:18,045 Solíamos ser las reinas del vecindario. 351 00:31:20,214 --> 00:31:21,215 Y míranos ahora. 352 00:31:21,757 --> 00:31:23,383 Sí, solíamos ser la envidia de todos. 353 00:31:25,719 --> 00:31:28,055 Qué mal que no sabíamoslo bien que nos iba. 354 00:31:29,139 --> 00:31:32,518 Yo sabía... hasta que te cogistea mi esposo. 355 00:31:38,690 --> 00:31:39,775 Sí. 356 00:31:44,071 --> 00:31:46,156 El cáncer es un verdadero monstruo. 357 00:31:47,115 --> 00:31:51,203 Estar enferma te obligaa confrontarte a ti misma. 358 00:31:51,286 --> 00:31:52,538 Lo bueno, lo malo. 359 00:31:52,871 --> 00:31:56,333 Acostarme con Chuckdefinitivamente fue lo malo. 360 00:31:59,545 --> 00:32:02,047 Eso no suena a disculpa. 361 00:32:06,301 --> 00:32:08,720 Es lo más que vas a recibir. 362 00:32:12,516 --> 00:32:14,977 No sé qué demonios estoy haciendo aquí. 363 00:32:15,060 --> 00:32:20,232 Pues, buena suertecon el resto de tus... asuntos. 364 00:32:20,315 --> 00:32:23,777 Para mí fue muy esclarecedorenfrentar a mis demonios. 365 00:32:23,861 --> 00:32:25,529 Quizá debas hacerlo también. 366 00:32:25,779 --> 00:32:28,448 Confesarte, exponer tu alma. 367 00:32:28,532 --> 00:32:30,242 Responder algunas preguntas. 368 00:32:30,325 --> 00:32:31,535 ¿Qué demonios? ¿Qué demo...? 369 00:32:31,618 --> 00:32:34,705 Sé que mentiste sobre mi hijo. 370 00:32:34,788 --> 00:32:37,249 Sé que eres la razónpor la que está en prisión. 371 00:32:37,332 --> 00:32:39,710 ¡Solo di la maldita verdad! 372 00:32:42,629 --> 00:32:43,630 Me largo. 373 00:32:50,762 --> 00:32:52,681 Sabías que Chuck abusaba de Lanie. 374 00:32:52,764 --> 00:32:54,099 - ¿Qué?- Eso es un móvil. 375 00:32:54,808 --> 00:32:56,643 - ¿Quién rayos te lo dijo?- Lanie. 376 00:32:56,727 --> 00:32:59,104 Ella no tiene idea de lo que dice. 377 00:32:59,188 --> 00:33:02,691 Está hecha un lío por tu puto acoso. 378 00:33:02,774 --> 00:33:03,984 ¿Y el disulfiram? 379 00:33:04,318 --> 00:33:07,487 Estabas sobria la noche del asesinato.Ahí quedó tu coartada. 380 00:33:07,779 --> 00:33:10,199 Además de que estuvistebuscando el arma homicida. 381 00:33:10,282 --> 00:33:11,575 La que tú misma blandiste. 382 00:33:11,742 --> 00:33:13,202 ¿Arma homicida? No tienes nada. 383 00:33:13,285 --> 00:33:14,453 En realidad, sí. 384 00:33:14,828 --> 00:33:17,206 Sé que estuviste en rehabilitaciónun mes antes. 385 00:33:17,581 --> 00:33:19,875 Verás, creo que la pasaste muy mal ahí. 386 00:33:19,958 --> 00:33:24,213 Sola y sobria, sabiendo lo que tu esposole hacía a tu hija. 387 00:33:24,296 --> 00:33:27,007 Te carcomía el hecho de que todoocurrió bajo tu propio techo... 388 00:33:27,174 --> 00:33:28,675 ...mientras estabas ebria. 389 00:33:28,842 --> 00:33:29,843 Vete a la mierda. 390 00:33:29,927 --> 00:33:33,805 Hablé con tu tutora de rehabilitación.Sé que intentaste hacer lo correcto. 391 00:33:34,223 --> 00:33:36,391 Yo no maté a mi esposo... 392 00:33:36,475 --> 00:33:38,268 Sé que lo hiciste, Erin. 393 00:33:38,352 --> 00:33:42,189 Finalmente estoy armando el rompecabezas,y la imagen te muestra a ti. 394 00:33:42,356 --> 00:33:43,440 Pero te puedo ayudar. 395 00:33:43,524 --> 00:33:48,111 Esos artículos que escribí hace 19 añoshicieron que lo juzgaran como adulto. 396 00:33:48,529 --> 00:33:50,197 Mis palabras tienen poder. 397 00:33:50,280 --> 00:33:54,034 ¿Quieres que use ese poderen tu contra o a tu favor? 398 00:33:54,451 --> 00:33:55,452 Estás loca. 399 00:33:55,536 --> 00:33:58,163 Haré el siguiente episodiocontigo o sin ti. 400 00:33:58,247 --> 00:34:02,501 Pero soy la diferencia entre que el mundote vea como una asesina a sangre fría, 401 00:34:02,584 --> 00:34:05,796 o una madre amorosa que haríacualquier cosa por proteger a su hija. 402 00:34:10,759 --> 00:34:12,177 Está bien. 403 00:34:13,929 --> 00:34:15,514 Está bien. 404 00:34:16,139 --> 00:34:17,933 Tendrás ti entrevista. 405 00:34:18,725 --> 00:34:20,643 Pero necesito tiempo. 406 00:34:20,726 --> 00:34:22,728 Te veré mañana por la mañanaen casa de Susan. 407 00:34:31,655 --> 00:34:32,697 Mierda. 408 00:34:49,922 --> 00:34:50,966 Vete de aquí, hermano. 409 00:35:02,978 --> 00:35:06,690 El oficial Hill compartió informaciónmuy interesante conmigo. 410 00:35:07,274 --> 00:35:09,318 Parece que te dio un pequeño regalo. 411 00:35:09,401 --> 00:35:11,778 Te dijo que esperaras órdenes de Kuvney. 412 00:35:13,071 --> 00:35:16,033 Y luego Kuvney aparecedestripado en una esquina. 413 00:35:20,245 --> 00:35:22,831 Oye, eso no prueba nada. 414 00:35:22,915 --> 00:35:25,334 No soy un juez. No necesito pruebas. 415 00:35:27,794 --> 00:35:29,421 ¡Oye, oye, oye! 416 00:35:30,214 --> 00:35:32,799 Hill, ¿qué estás haciendo?Llama a tus muchachos. 417 00:35:36,011 --> 00:35:38,180 Oye, imbécil. 418 00:35:38,263 --> 00:35:39,264 ¿Qué? 419 00:35:44,269 --> 00:35:45,479 Vamos. 420 00:35:45,562 --> 00:35:48,440 Adelante. Llévenselo. Vamos. 421 00:36:08,085 --> 00:36:09,086 Hola, papá. 422 00:36:10,504 --> 00:36:11,713 Hola, cariño. 423 00:36:14,424 --> 00:36:15,968 Las favoritas de tu madre. 424 00:36:16,718 --> 00:36:19,346 ¿Tulipanes?Pensaba que eran las margaritas. 425 00:36:19,429 --> 00:36:21,890 Solía recogerlas para ella caminoa casa de la escuela. 426 00:36:22,057 --> 00:36:24,184 Por eso te dijo que eran sus favoritas. 427 00:36:25,435 --> 00:36:27,646 ¿Siquiera le gustaban? 428 00:36:28,397 --> 00:36:30,274 Le gustaba que las recogieras para ella. 429 00:36:33,443 --> 00:36:36,655 Siempre me sorprende cuánto recuerdas.Eras tan pequeña. 430 00:36:37,531 --> 00:36:39,741 Supongo que lo almacenabas todo. 431 00:36:41,076 --> 00:36:43,453 Lleva más tiempo muertaque el que estuvimos juntos. 432 00:36:44,580 --> 00:36:46,498 Nunca lo había pensado así. 433 00:36:48,166 --> 00:36:50,836 Cada vez que creo que la estoyolvidando... 434 00:36:51,253 --> 00:36:54,298 ...escucho la risa de Desiree,y ahí está ella... 435 00:36:55,382 --> 00:36:58,468 ...veo tu sonrisa, y la veo a ella. 436 00:36:59,928 --> 00:37:02,848 ¿Sabes?, Cydie no la recuerda,pero en ella también veo a tu madre. 437 00:37:06,894 --> 00:37:08,645 ¿Por eso me pediste que viniera? 438 00:37:11,148 --> 00:37:12,816 Quisiera decir que no. 439 00:37:15,819 --> 00:37:17,112 Cuéntame. 440 00:37:25,329 --> 00:37:27,247 Tengo encefalopatía crónica traumática. 441 00:37:27,456 --> 00:37:28,790 ¿ECT? 442 00:37:30,834 --> 00:37:32,711 Creí que los doctores no sabían qué era. 443 00:37:32,794 --> 00:37:34,379 Eso fue lo que les dije. 444 00:37:36,465 --> 00:37:39,843 ¿Lo sabías? ¿Cuándo te enteraste?¿Están seguros, papá? 445 00:37:39,927 --> 00:37:42,429 No podrán estar seguros hasta que muera. 446 00:37:45,140 --> 00:37:47,559 Pero por el boxeo, creen que eso es. 447 00:37:47,643 --> 00:37:49,978 No le he contado aún a tus hermanas,ni a Lilian. 448 00:37:51,647 --> 00:37:53,982 Si es verdad lo que ellosdicen que me pasa. 449 00:37:54,066 --> 00:37:58,487 No sé qué me sucederáo cómo me comportaré. 450 00:37:59,154 --> 00:38:00,531 Serás nuestro padre. 451 00:38:06,328 --> 00:38:08,330 Cuando muera y esté aquí con tu madre, 452 00:38:08,413 --> 00:38:10,415 - quiero que sigas visitándonos.- Papá... 453 00:38:10,499 --> 00:38:12,793 No, no es por mí, ni por ella, es por ti. 454 00:38:14,545 --> 00:38:15,838 Ven y disfruta de esta vista. 455 00:38:15,921 --> 00:38:21,802 Esta... enorme, cruel y hermosaciudad te hizo quien eres. 456 00:38:31,520 --> 00:38:32,521 Hola. 457 00:38:33,564 --> 00:38:34,815 Ven a ver el partido conmigo. 458 00:38:36,733 --> 00:38:37,776 Lanie. 459 00:38:48,412 --> 00:38:50,956 ¿Qué pasa? ¿De viaje a los noventas? 460 00:38:54,501 --> 00:38:57,546 MAMÁ 461 00:38:58,172 --> 00:39:00,090 - Hola, Erin.- Hola, Alex. ¿Está Lanie? 462 00:39:00,174 --> 00:39:01,800 Sí, ella está aquí. 463 00:39:05,679 --> 00:39:06,847 Hola, mamá. 464 00:39:06,930 --> 00:39:09,683 Lanie, ¿le contaste a esa reporteraque tu padre abusaba de ti? 465 00:39:09,766 --> 00:39:12,311 Me acorraló en casa de Melanie. 466 00:39:13,812 --> 00:39:15,397 Espera, ¿qué hacías en su casa? 467 00:39:15,480 --> 00:39:16,773 Me tendieron una trampa. 468 00:39:19,693 --> 00:39:21,403 Escucha. ¿Dónde está? 469 00:39:21,904 --> 00:39:25,157 No está en el almacén.No está en la vieja casa. 470 00:39:25,657 --> 00:39:27,159 No sé de qué estás hablando. 471 00:39:30,078 --> 00:39:31,413 ¿No me lo dirás? 472 00:39:31,496 --> 00:39:34,374 Bueno, escucha, Lanie. Estoy harta. 473 00:39:34,458 --> 00:39:36,376 No puedo seguir así. 474 00:39:36,460 --> 00:39:39,588 No puedo continuar. Hablaré. 475 00:39:39,671 --> 00:39:42,633 Voy a decir la verdad.Le voy a contar todo lo que sé. 476 00:39:42,716 --> 00:39:45,469 Y quizá intente arreglar las cosas,como se debe. 477 00:39:46,470 --> 00:39:49,056 Solo quédate en casa de tía Susan.Iré de inmediato. 478 00:39:49,139 --> 00:39:50,599 Podemos hablar de esto. 479 00:39:51,183 --> 00:39:54,228 Proteger a un hijo es el papelprincipal de un padre. 480 00:39:54,853 --> 00:39:59,816 Es difícil prosperar, es difícilfuncionar, cuando nos sentimos amenazados. 481 00:40:00,526 --> 00:40:02,736 - Cuando no nos sentimos a salvo.- Vamos, sonríe. 482 00:40:02,819 --> 00:40:08,200 Y cuando eres padre, cuando eresresponsable de alguien más... 483 00:40:08,283 --> 00:40:11,787 ...la seguridad es tu máxima preocupación. 484 00:40:12,329 --> 00:40:16,458 Se te ha confiado la vida de un niño. 485 00:40:16,542 --> 00:40:18,335 Este ser amado. 486 00:40:18,418 --> 00:40:22,172 Así que harás todolo posible por protegerlo. 487 00:40:22,422 --> 00:40:25,300 - ¿Pero qué tanto es demasiado?- ¡Suéltame! 488 00:40:25,384 --> 00:40:29,137 ¿Es correcto dañar a otrospara defender a un hijo? 489 00:40:30,222 --> 00:40:34,059 ¿Tenía Erin Buhrman el derechode matar a su esposo, 490 00:40:34,142 --> 00:40:36,854 si eso significaba acabarcon el abuso contra su hija? 491 00:40:36,937 --> 00:40:39,731 ¿Merecía Chuck Buhrman la muerte 492 00:40:39,815 --> 00:40:44,027 por todo el daño que causócontra su propia sangre? 493 00:40:48,240 --> 00:40:50,450 Haremos juntas la entrevista,acabemos con esto. 494 00:41:05,757 --> 00:41:06,758 ¿Analgésicos? 495 00:41:20,439 --> 00:41:21,815 ¿Acaso tengo 12 años? 496 00:41:48,967 --> 00:41:49,968 Alex. 497 00:41:50,677 --> 00:41:52,930 No de nuevo. Lanie no está aquí. 498 00:41:54,056 --> 00:41:55,849 - ¿Sabes cuándo volverá?- No tengo idea. 499 00:41:55,933 --> 00:41:57,809 Me urge hablar con ella. Es la última vez. 500 00:41:57,893 --> 00:41:59,770 Cariño, ya deberías estar en tu cama. 501 00:41:59,853 --> 00:42:01,522 - ¿Qué estás haciendo?- ¡Papi! 502 00:42:01,605 --> 00:42:03,232 - Sí, bebé.- ¿De dónde sacaste eso? 503 00:42:06,610 --> 00:42:07,736 De mami. 504 00:42:09,613 --> 00:42:10,614 Dios mío. 505 00:43:21,727 --> 00:43:23,228 ¿Qué me diste? 506 00:43:25,606 --> 00:43:26,607 Descansa. 507 00:43:28,317 --> 00:43:29,860 Todo está bien.