1
00:00:05,589 --> 00:00:06,590
Puerta dos.
2
00:00:10,469 --> 00:00:11,637
Adelante.
3
00:00:13,931 --> 00:00:15,224
¿Tú te encargas de este?
4
00:00:15,307 --> 00:00:16,808
Detente ahí.
5
00:00:22,439 --> 00:00:23,732
Yo me encargo.
6
00:00:23,815 --> 00:00:24,858
Sí, señor.
7
00:00:28,570 --> 00:00:30,864
Me agradan las celebridades.
8
00:00:49,383 --> 00:00:51,760
Kuvney te dirá para quién es esto.
9
00:00:54,721 --> 00:00:55,722
Está limpio.
10
00:00:55,806 --> 00:00:57,808
PROHIBIDO EL LENGUAJE ABUSIVO
11
00:01:24,626 --> 00:01:26,003
¿Estás bien?
12
00:01:27,921 --> 00:01:29,298
El código funcionó.
13
00:01:29,965 --> 00:01:31,967
Traduje el diario.
14
00:01:35,220 --> 00:01:38,849
No es fácil decir esto.
15
00:01:39,266 --> 00:01:40,267
¿Qué?
16
00:01:42,769 --> 00:01:44,688
Chuck abusaba de Lanie.
17
00:01:47,357 --> 00:01:48,442
¿Qué?
18
00:01:49,776 --> 00:01:50,944
No.
19
00:01:51,028 --> 00:01:52,446
¿Nunca te lo dijo?
20
00:01:52,529 --> 00:01:53,530
No.
21
00:01:54,406 --> 00:01:57,409
¿Alguna vez lo sospechaste?
22
00:02:01,830 --> 00:02:03,332
Espera, así que crees...
23
00:02:04,750 --> 00:02:07,961
...que maté a Chuck porque abusaba deella?
24
00:02:10,380 --> 00:02:14,218
Yo creo que Erin lo hizo,para proteger a su hija.
25
00:02:16,053 --> 00:02:21,892
Y creo que aconsejó a Laniepara que te culpara.
26
00:02:26,855 --> 00:02:28,857
Erin siempre me odió.
27
00:02:30,025 --> 00:02:31,860
Nunca entendí por qué.
28
00:02:35,447 --> 00:02:37,783
Pensé que era rivalidad con mi madre.
29
00:02:38,659 --> 00:02:39,660
ABOGADA
30
00:02:39,743 --> 00:02:45,624
¿Actuaba de forma sospechosa antesde la fiesta o en las semanas previas?
31
00:02:49,127 --> 00:02:51,755
No estaba presente.
32
00:02:53,090 --> 00:02:57,010
Se ausentó cerca de un mes,en septiembre, antes de Halloween.
33
00:02:59,721 --> 00:03:00,722
¿Un mes?
34
00:03:04,393 --> 00:03:05,394
Sí.
35
00:04:09,499 --> 00:04:13,754
ESTA ES LA VERDAD
36
00:04:19,468 --> 00:04:22,471
EPISODIO 7. ERIN BURHMAN
37
00:04:26,141 --> 00:04:27,976
WARREN CAVE, PRISIÓN ESTATAL
38
00:04:33,482 --> 00:04:36,151
Warren, sé que me odias.
39
00:04:36,818 --> 00:04:38,695
Quizá ni siquiera abriste esta carta.
40
00:04:39,821 --> 00:04:42,908
Probablemente la tirasteen cuanto viste que era mía.
41
00:04:45,202 --> 00:04:46,745
No te culparía.
42
00:04:47,246 --> 00:04:50,374
¿Viste mi dirección de remitente?¿Sabes lo que significa?
43
00:04:51,708 --> 00:04:53,919
Yo también estoy encerrada.
44
00:04:54,294 --> 00:04:57,756
Saber que estamos en la misma condición,es lo que me da fuerzas de seguir.
45
00:04:57,840 --> 00:04:59,675
Me hace sentir un poco mejor.
46
00:05:03,428 --> 00:05:05,848
No te pido que seamosamigos por correspondencia.
47
00:05:05,931 --> 00:05:07,933
Solo quiero que sepas que estoy asustada.
48
00:05:08,058 --> 00:05:09,518
Que yo también estoy sola.
49
00:05:10,727 --> 00:05:14,189
Algunas veces deseo que me encierrende por vida, igual que a ti.
50
00:05:15,482 --> 00:05:17,526
Ya no quiero regresar al mundo real.
51
00:05:17,609 --> 00:05:19,695
Allá afuera no me queda nada.
52
00:05:19,778 --> 00:05:21,363
Nunca te olvidarás de mí.
53
00:05:21,780 --> 00:05:23,532
Me pregunto si te sientes como yo.
54
00:05:25,617 --> 00:05:28,245
Te amo. No respondas.
55
00:05:28,328 --> 00:05:29,955
Con amor, Lanie.
56
00:05:55,856 --> 00:05:57,649
No te preocupes, casi llegamos.
57
00:06:02,154 --> 00:06:03,906
Listo, quítatela.
58
00:06:14,208 --> 00:06:15,584
Es el lugar en el que jugábamos.
59
00:06:15,792 --> 00:06:17,211
¿Recuerdas?
60
00:06:17,878 --> 00:06:21,173
Cielos, solía soñar con este sitiocuando estaba en New York.
61
00:06:21,882 --> 00:06:25,511
Lo cual es un poco raro porque no hemosvenido desde que teníamos nueve.
62
00:06:25,594 --> 00:06:28,388
Pero... ¡ven! Siéntate.
63
00:06:34,353 --> 00:06:35,354
Vaya.
64
00:06:36,939 --> 00:06:43,820
Bueno, ya que me has apoyado tantocon... este asunto con Caleb
65
00:06:44,446 --> 00:06:46,365
decidí quedarme un poco más.
66
00:06:46,448 --> 00:06:47,616
Puedes quedarte aquí.
67
00:06:48,283 --> 00:06:50,911
En serio. El tiempo que quieras.Nos encanta que estés aquí.
68
00:06:50,994 --> 00:06:51,995
Gracias.
69
00:06:55,374 --> 00:06:56,583
Yo lo traigo.
70
00:07:27,739 --> 00:07:29,449
Vete, Josie.
71
00:07:37,666 --> 00:07:38,876
¡Josie!
72
00:07:39,459 --> 00:07:40,919
Josie, ¿estás bien?
73
00:07:42,671 --> 00:07:43,797
¿Estás bien?
74
00:07:47,801 --> 00:07:51,513
- Hola, hola.- Hola. ¿Qué hay, damas del caos?
75
00:07:52,556 --> 00:07:53,932
Les traigo regalos.
76
00:07:54,016 --> 00:07:56,435
Y de la mejor clase:el regalo de la sabiduría.
77
00:07:56,768 --> 00:07:58,896
Erin Buhrman fue arrestadapor conducir ebria.
78
00:07:58,979 --> 00:07:59,980
No me sorprende.
79
00:08:00,063 --> 00:08:01,607
Pero esta es la parte interesante.
80
00:08:01,690 --> 00:08:04,318
Fue enviada a rehabilitaciónen agosto de 1999.
81
00:08:04,401 --> 00:08:07,946
Salió en septiembre y estuvo en casadurante un mes, antes del asesinato.
82
00:08:08,280 --> 00:08:11,533
Su coartada fue que estaba ebriay estuvo inconsciente toda la noche.
83
00:08:11,617 --> 00:08:13,744
Pero si recién habíasalido de rehabilitación...
84
00:08:13,827 --> 00:08:16,496
...quizá estuvo sobria esa noche,y le mintió a la policía.
85
00:08:16,788 --> 00:08:17,998
Supongo que es posible.
86
00:08:18,207 --> 00:08:21,084
Conozco alcohólicos que,en cuanto salen de rehabilitación...
87
00:08:21,293 --> 00:08:23,086
...van directo a una licorería.
88
00:08:23,170 --> 00:08:26,131
Pues visitemos el centrode rehabilitación, a ver si funcionó.
89
00:08:27,841 --> 00:08:28,842
ABOGADOS
90
00:08:28,926 --> 00:08:32,721
Te declararon culpable in absentia, de ahíla orden de arresto, pero lo resolvimos.
91
00:08:33,179 --> 00:08:34,932
- ¿Eso es todo?- Es todo.
92
00:08:35,515 --> 00:08:36,850
Bueno, te debo una.
93
00:08:38,519 --> 00:08:41,605
Tal vez te lleve de compras.Para darle más variedad a tu guardarropa.
94
00:08:41,980 --> 00:08:45,692
¿Puedo preguntarte algo sobre el cuidadotutelar de Poppy?
95
00:08:45,776 --> 00:08:48,445
- ¿Con la señora Shirley?- Sí, ¿quién es ella con exactitud?
96
00:08:48,779 --> 00:08:50,906
Shirley Maxwell.Es una de esas vecinas-tías.
97
00:08:51,156 --> 00:08:53,450
- Poppy se quedó con ella.- ¿Crecieron separadas?
98
00:08:53,700 --> 00:08:56,036
Desiree y yo nos quedamoscon un primo de papá.
99
00:08:56,286 --> 00:09:00,165
Poppy estuvo ahí un año. Pero haceque suene como una condena de diez años.
100
00:09:00,332 --> 00:09:01,458
¿Un año?
101
00:09:02,501 --> 00:09:03,502
Gracias.
102
00:09:10,175 --> 00:09:11,176
¿Necesitas algo?
103
00:09:13,220 --> 00:09:17,474
Sí. Averigua lo que puedassobre Shirley Maxwell.
104
00:09:17,558 --> 00:09:20,686
Residente de Oakland.Alrededor de 1979, 1980.
105
00:09:20,769 --> 00:09:21,812
Por supuesto.
106
00:09:28,110 --> 00:09:34,199
Intentar encontrar pistas sobre un crimende hace 19 años, no es fácil.
107
00:09:35,701 --> 00:09:38,704
¿Pero saben quiénes sonlos héroes no reconocidos? Ustedes.
108
00:09:39,830 --> 00:09:41,206
La audiencia.
109
00:09:41,290 --> 00:09:43,917
Las personas que quierenobtener respuestas,
110
00:09:44,001 --> 00:09:45,544
que intentan descubrir la verdad.
111
00:09:47,296 --> 00:09:49,381
¿Cómo le ayudan a la gentea mantenerse sobria?
112
00:09:49,464 --> 00:09:53,260
Por lo regular los ponemosen contacto con tutor especialista
113
00:09:53,343 --> 00:09:55,012
y les damos pláticas de AA.
114
00:09:55,095 --> 00:09:59,600
El Centro de rehabilitación New Soulno revela información de sus pacientes.
115
00:09:59,683 --> 00:10:05,439
Digamos que uso a Erin Buhrmancomo ejemplo de un tipo de paciente.
116
00:10:06,148 --> 00:10:09,985
Bueno, para ese tipo de paciente,diría que Joanna Díaz.
117
00:10:10,861 --> 00:10:15,574
Y ese tipo de paciente podría contactara Joanna en múltiples ocasiones.
118
00:10:15,657 --> 00:10:16,658
A lo largo de los años.
119
00:10:16,742 --> 00:10:20,829
Una fuente anónima confirmóque Erin Buhrman estuvo en New Soul
120
00:10:20,913 --> 00:10:23,248
y nos contactó con su tutora.
121
00:10:23,332 --> 00:10:25,042
¿Qué puede decir sobre Erin Buhrman?
122
00:10:25,125 --> 00:10:27,628
Estaba completamente sobriacuando me llamó furiosa
123
00:10:27,711 --> 00:10:30,088
porque su esposo coqueteabacon una vecina esa noche,
124
00:10:30,506 --> 00:10:32,090
pero estaba tomando disulfiram.
125
00:10:32,174 --> 00:10:33,634
¿Qué es disulfiram?
126
00:10:33,717 --> 00:10:36,094
Es una droga que te hacevomitar si bebes alcohol.
127
00:10:36,762 --> 00:10:38,680
¿Lo estaba tomando la noche del asesinato?
128
00:10:38,889 --> 00:10:40,891
Si Erin estuvo sobriala noche del asesinato...
129
00:10:41,099 --> 00:10:42,893
...¿por qué le mintió a la policía?
130
00:10:43,519 --> 00:10:44,853
¿Qué oculta Erin?
131
00:10:44,937 --> 00:10:49,316
¿Y es esta la razón por la que Warrenfue enviado a prisión?
132
00:11:23,308 --> 00:11:25,811
¿Qué demonios está pasando aquí?
133
00:11:29,439 --> 00:11:30,649
¡Oye!
134
00:11:34,152 --> 00:11:36,446
No vi nada. No vi nada.
135
00:11:37,531 --> 00:11:40,284
¿De qué hablas? ¿Ver qué?
136
00:11:42,536 --> 00:11:43,537
Nada.
137
00:11:49,960 --> 00:11:54,173
¿Quién eres... sin mí?
138
00:11:58,302 --> 00:11:59,344
Dime.
139
00:12:00,846 --> 00:12:01,847
Dilo.
140
00:12:04,308 --> 00:12:05,350
Nada.
141
00:12:06,810 --> 00:12:08,145
No soy nada.
142
00:12:19,281 --> 00:12:20,616
Tú me ayudaste.
143
00:12:22,075 --> 00:12:23,702
Tú me protegiste.
144
00:12:25,162 --> 00:12:29,833
¿Qué rostro crees que veocada noche antes de dormir?
145
00:12:29,917 --> 00:12:31,835
El tuyo, hijo de puta.
146
00:12:34,463 --> 00:12:37,549
¿Y le llamas a eso "familia"?
147
00:13:30,519 --> 00:13:36,525
Ella, cielo... ¿por qué estoyyo guardando tus juguetes?
148
00:13:37,359 --> 00:13:38,819
Porque eres el papá.
149
00:13:39,236 --> 00:13:42,072
Es cierto. Yo soy el papá. Sí.
150
00:13:45,158 --> 00:13:47,286
No. Lanie no está aquí.
151
00:13:47,369 --> 00:13:49,204
No vengo por Lanie, vengo por tu suegra.
152
00:13:49,538 --> 00:13:52,040
Creo que es la clave para resolverel asesinato de Chuck.
153
00:13:53,834 --> 00:13:56,879
Tú tienes otro punto de vista.Quizá has notado otras cosas.
154
00:13:56,962 --> 00:13:58,338
No puedo ayudarte.
155
00:13:58,422 --> 00:14:00,257
¿Quieres sacar a Erin de tu vida?
156
00:14:00,340 --> 00:14:02,009
¿Quieres a Lanie de vuelta en ella?
157
00:14:02,092 --> 00:14:05,262
Entonces ayúdame a completarla información, a acercarme a Erin.
158
00:14:09,683 --> 00:14:10,726
De acuerdo.
159
00:14:14,271 --> 00:14:18,192
Tuvimos que sacarla de la cárcella semana que vino a casa.
160
00:14:18,275 --> 00:14:20,903
- ¿Qué?- Irrumpió en su antigua casa.
161
00:14:20,986 --> 00:14:22,571
La casa en la que crecieron.
162
00:14:22,654 --> 00:14:25,199
Y, pues... los nuevos dueñosllamaron a la policía.
163
00:14:36,084 --> 00:14:37,377
- Oye.- ¿Sí?
164
00:14:37,461 --> 00:14:39,046
- ¿Kuvney?- No lo he visto.
165
00:14:39,129 --> 00:14:40,130
PRISIONERO
166
00:14:40,214 --> 00:14:41,423
¿Dónde está Kuvney?
167
00:14:48,013 --> 00:14:49,348
Cave.
168
00:14:54,311 --> 00:14:55,979
¿Has visto a Kuvney?
169
00:14:58,148 --> 00:14:59,233
No.
170
00:15:00,859 --> 00:15:02,653
¿Cuándo fue la última vez que lo viste?
171
00:15:04,655 --> 00:15:05,656
Ayer.
172
00:15:06,365 --> 00:15:07,491
¿En serio?
173
00:15:09,326 --> 00:15:10,494
¿Seguro?
174
00:15:11,328 --> 00:15:12,329
Sí.
175
00:15:14,540 --> 00:15:15,541
¿Por qué?
176
00:15:25,968 --> 00:15:27,511
- Ha comenzado.- ¿Qué demonios?
177
00:15:27,594 --> 00:15:28,595
¡NO MÁS MENTIRAS!
178
00:15:28,679 --> 00:15:30,514
Es el efecto "O. J.". Naturaleza humana.
179
00:15:30,597 --> 00:15:32,599
Todo esto por el programa.
180
00:15:37,187 --> 00:15:38,605
La compramos hace cuatro años.
181
00:15:38,689 --> 00:15:41,483
Sabíamos lo que había sucedido aquí.Nunca fue un problema.
182
00:15:41,567 --> 00:15:42,943
No hasta que salió tu programa.
183
00:15:47,656 --> 00:15:48,657
La oficina de Chuck.
184
00:15:53,120 --> 00:15:55,080
Muéstranos en dónde encontraste a Erin.
185
00:15:58,292 --> 00:16:01,128
Volvíamos a casa de cenar,y la encontramos aquí abajo.
186
00:16:02,588 --> 00:16:04,673
Se escabulló por la ventana del baño.
187
00:16:04,756 --> 00:16:06,925
No está conectada con nuestrosistema de alarma.
188
00:16:09,386 --> 00:16:11,138
Sí. Así funciona en muchas casas.
189
00:16:12,598 --> 00:16:15,017
No es la primera casa a la que entra.
190
00:16:16,894 --> 00:16:18,187
¿Exactamente dónde estaba?
191
00:16:18,270 --> 00:16:19,396
Aquí.
192
00:16:19,605 --> 00:16:21,356
¿Y qué hizo cuando la encontraron?
193
00:16:21,648 --> 00:16:23,734
Se rio y se disculpó.
194
00:16:23,817 --> 00:16:27,237
Dijo que había entradoporque se sentía nostálgica.
195
00:16:28,238 --> 00:16:29,573
Fue espeluznante.
196
00:16:29,656 --> 00:16:32,492
- ¿Faltaba algo? ¿Les robó?- Nada.
197
00:16:32,826 --> 00:16:34,369
Oye, Poppy, mira esto.
198
00:16:38,832 --> 00:16:41,335
Oigan, ¿esto estabaasí antes de que ella entrara?
199
00:16:42,211 --> 00:16:43,754
- No lo creo.- No.
200
00:16:46,673 --> 00:16:48,425
Estaba buscando algo.
201
00:16:49,384 --> 00:16:50,552
¿El arma homicida?
202
00:16:50,636 --> 00:16:51,845
Nunca fue encontrada.
203
00:16:51,929 --> 00:16:55,057
Si estuviera buscando dinero o joyas,lo habría hecho hace años.
204
00:16:55,224 --> 00:16:57,684
Mató a Chuck, le ocultóel cuchillo a la policía,
205
00:16:57,768 --> 00:16:59,019
y siguió con su vida.
206
00:16:59,102 --> 00:17:02,314
Ahora volvió porque temía que te dierascuenta de que ella lo hizo.
207
00:17:02,397 --> 00:17:04,566
Durante 20 años nadie habló de esto.
208
00:17:04,650 --> 00:17:08,278
Lo mencionaste en tu programay tuvo que volver.
209
00:17:08,362 --> 00:17:09,363
Para cubrir su rastro.
210
00:17:09,445 --> 00:17:12,616
Pero no se llevó nada.No tenía nada cuando la arrestaron.
211
00:17:12,699 --> 00:17:14,034
Esto es oro, Poppy.
212
00:17:14,117 --> 00:17:15,743
Tienes que interrogarla.
213
00:17:17,204 --> 00:17:20,207
Erin no me dirá nada.Es muy inteligente para eso.
214
00:17:20,874 --> 00:17:24,252
Pero es nerviosa e impulsiva.
215
00:17:24,461 --> 00:17:26,128
Debemos lograr que se descuide.
216
00:17:26,213 --> 00:17:27,214
¿Cómo?
217
00:17:28,131 --> 00:17:29,508
Le tendemos una trampa.
218
00:17:34,763 --> 00:17:35,848
Revísalo.
219
00:17:39,560 --> 00:17:41,812
A sus celdas.Todos los prisioneros a sus celdas.
220
00:17:42,312 --> 00:17:43,313
Al suelo.
221
00:17:55,409 --> 00:17:59,705
Erin sospechaba, pero actuaba igualcon cualquiera que se acercara a Chuck.
222
00:18:00,080 --> 00:18:01,957
¿Usted creyó en la coartada de Erin?
223
00:18:14,595 --> 00:18:16,138
¿Sí, hola? ¿Hola?
224
00:18:16,221 --> 00:18:17,556
Señorita Buhrman, habla Tim.
225
00:18:17,973 --> 00:18:20,434
Creo que hallamos lo que estaba buscando.
226
00:18:20,517 --> 00:18:22,227
¿Puede venir a casa?
227
00:18:24,438 --> 00:18:26,523
Caminen. Sí.
228
00:18:28,483 --> 00:18:29,610
Esto es para ti, hermano.
229
00:19:06,688 --> 00:19:09,066
Hola, habla Warren.
230
00:19:11,443 --> 00:19:13,070
Necesito verte...
231
00:19:15,405 --> 00:19:17,032
...antes de que sea muy tarde.
232
00:19:19,284 --> 00:19:20,619
Por favor, ven.
233
00:19:37,678 --> 00:19:38,679
Solo díganlo.
234
00:19:38,971 --> 00:19:41,139
Encontramos lo que buscabasen nuestra casa.
235
00:19:41,890 --> 00:19:43,809
Estaba dentro del viejo horno.
236
00:19:44,726 --> 00:19:45,727
¿Sí?
237
00:19:45,811 --> 00:19:48,313
Es tuyo por 5 000, o vamos con la policía.
238
00:19:49,064 --> 00:19:50,315
Quiero verlo primero.
239
00:19:50,399 --> 00:19:51,692
Cuando veamos el dinero.
240
00:19:52,276 --> 00:19:53,861
Descríbemelo, imbécil.
241
00:19:55,320 --> 00:19:56,780
Era un cuchillo.
242
00:19:58,574 --> 00:19:59,575
Buen intento.
243
00:20:01,535 --> 00:20:02,578
Solo se fue.
244
00:20:02,661 --> 00:20:05,497
- ¿Hicieron justo lo que dijo Poppy?- Sí.
245
00:20:05,831 --> 00:20:07,749
Gracias, chicos. Lo hicieron perfecto.
246
00:20:09,918 --> 00:20:10,919
No cayó en la trampa.
247
00:20:11,295 --> 00:20:15,424
Nunca pensé que lo haría.Pero esa mujer es en definitiva culpable.
248
00:20:15,507 --> 00:20:16,508
¿Basado en qué?
249
00:20:16,592 --> 00:20:20,262
Acudió. Y ahora sabemos que no esun cuchillo lo que buscamos.
250
00:20:23,223 --> 00:20:25,225
MANOS A LA VISTA EN TODO MOMENTO
251
00:20:33,609 --> 00:20:35,235
VISITANTE
252
00:21:10,479 --> 00:21:11,605
¿Por qué me llamaste?
253
00:21:12,481 --> 00:21:14,650
No pensé que en verdad vinieras.
254
00:21:18,654 --> 00:21:20,239
Necesitaba verte.
255
00:21:23,408 --> 00:21:24,618
Deshacerme de eso.
256
00:21:25,327 --> 00:21:26,620
¿Deshacerte de qué?
257
00:21:27,454 --> 00:21:28,789
Del odio que te tengo.
258
00:21:30,749 --> 00:21:32,501
Voy a morir aquí.
259
00:21:42,803 --> 00:21:44,471
¿Recuerdas esto?
260
00:21:48,684 --> 00:21:50,060
No creí que lo recibirías.
261
00:21:50,894 --> 00:21:52,396
Me la sé de memoria.
262
00:21:57,526 --> 00:22:00,320
Solo por una razón la conservé.
263
00:22:03,240 --> 00:22:04,616
¿Es verdad?
264
00:22:05,367 --> 00:22:06,827
¿Qué es verdad?
265
00:22:07,411 --> 00:22:09,580
Escribiste que me amabas.
266
00:22:11,915 --> 00:22:13,292
¿Fue verdad?
267
00:22:18,547 --> 00:22:19,548
Warren...
268
00:22:19,631 --> 00:22:23,677
"Ya no quiero regresar al mundo real.
269
00:22:25,971 --> 00:22:28,265
Allá afuera no me queda nada.
270
00:22:33,395 --> 00:22:36,023
Me pregunto si te sientes como yo.
271
00:22:37,441 --> 00:22:40,903
Te amo. No respondas.
272
00:22:42,154 --> 00:22:45,324
Con amor, Lanie".
273
00:22:47,993 --> 00:22:52,331
Solo dímelo, por favor.
274
00:22:55,083 --> 00:22:56,710
¿Era cierto?
275
00:22:57,419 --> 00:22:59,046
Nada que pueda decir...
276
00:23:00,422 --> 00:23:02,257
...te ayudará.
277
00:23:07,554 --> 00:23:08,722
Warren...
278
00:23:09,932 --> 00:23:11,433
No.
279
00:23:13,977 --> 00:23:18,649
"Si vives esto a mi lado..."
280
00:23:24,029 --> 00:23:26,532
"...juro que daré mi vida por ti".
281
00:23:43,757 --> 00:23:45,717
Debiste contarme...
282
00:23:47,886 --> 00:23:49,555
...sobre tu padre.
283
00:23:50,347 --> 00:23:52,057
Lo que te hacía.
284
00:23:58,981 --> 00:24:03,610
Así que crees...¿Crees que conoces toda la historia?
285
00:24:05,445 --> 00:24:08,490
¿Crees que tienes la piezafaltante del misterio?
286
00:24:08,574 --> 00:24:09,575
Lanie.
287
00:24:14,329 --> 00:24:19,126
Si lo hubiera sabido,lo habría matado yo mismo.
288
00:24:31,013 --> 00:24:32,472
Warren.
289
00:24:33,849 --> 00:24:35,184
¿Sabes qué?...
290
00:24:36,894 --> 00:24:41,899
...sigues siendo la única chicaa la que he besado.
291
00:24:49,948 --> 00:24:51,783
Y tú sigues siendo...
292
00:24:56,496 --> 00:24:59,833
...sigues siendo el único chicoal que he amado.
293
00:25:04,671 --> 00:25:05,672
¿Sí?
294
00:25:08,175 --> 00:25:10,385
¿Entonces por qué mentiste sobre eso?
295
00:25:19,019 --> 00:25:21,480
Lanie. Lanie, Lanie. ¡Lanie!
296
00:26:52,613 --> 00:26:54,198
Siri, llama a Desiree.
297
00:26:54,281 --> 00:26:55,574
Llamando a Desiree.
298
00:26:56,325 --> 00:26:57,326
Hola, Poppy.
299
00:26:57,784 --> 00:27:01,079
Hola. ¿Dejé el abanico de mamáen tu casa después de ir a la iglesia?
300
00:27:01,830 --> 00:27:03,207
No lo he visto.
301
00:27:04,124 --> 00:27:06,585
Bueno. Gracias.
302
00:27:13,884 --> 00:27:14,885
No me sermonees.
303
00:27:14,968 --> 00:27:18,305
¿De verdad, mamá?Solo vine a revisar la correspondencia...
304
00:27:19,431 --> 00:27:21,350
...y te encontré ebria,desmayada en el piso.
305
00:27:21,517 --> 00:27:26,188
En serio, solo trato de ser amable,no hagas que me arrepienta.
306
00:27:26,271 --> 00:27:27,523
Suenas como tu hermana.
307
00:27:30,192 --> 00:27:34,696
Lanie me contó que Caleb te dejó.¿Qué harás ahora?
308
00:27:34,780 --> 00:27:36,240
Aún no lo sé.
309
00:27:36,823 --> 00:27:38,367
Intenté protegerte.
310
00:28:04,726 --> 00:28:07,312
Creo que me quedaré en Menlo Parkdurante algún tiempo.
311
00:28:07,855 --> 00:28:08,856
Bien.
312
00:28:10,774 --> 00:28:12,818
Será algo bueno para tu hermana.
313
00:28:13,277 --> 00:28:15,445
Tal vez podría ir a casa en Navidad.
314
00:28:15,654 --> 00:28:16,697
¿Te vas?
315
00:28:18,073 --> 00:28:19,408
Ya es tiempo.
316
00:28:20,576 --> 00:28:22,077
¿Por qué no te quedas?
317
00:28:23,495 --> 00:28:27,499
Podrías tomarte un tiempopara rehabilitarte, ¿sabes?
318
00:28:28,166 --> 00:28:29,293
Empezar de ceros.
319
00:28:35,424 --> 00:28:40,512
Me fui durante 17 años porque penséque eso me haría una mejor persona.
320
00:28:41,805 --> 00:28:45,851
Ya sabes, que así podría escapardel desastre de lo ocurrido, pero...
321
00:28:47,936 --> 00:28:50,355
...no importa cuánta distanciahubiera entre nosotras...
322
00:28:50,439 --> 00:28:55,152
...seguía siendo una estúpidaadolescente asustada.
323
00:28:57,905 --> 00:28:59,406
No soy diferente.
324
00:29:03,952 --> 00:29:06,997
Ninguna de las tres ha salidodel pasillo en el que papá murió.
325
00:29:09,166 --> 00:29:10,167
Josie.
326
00:29:15,088 --> 00:29:17,341
Ya me he despedido de muchaspersonas en mi vida.
327
00:29:17,424 --> 00:29:18,842
No puedo seguir haciéndolo.
328
00:29:19,426 --> 00:29:20,969
Ni tú tampoco.
329
00:29:21,553 --> 00:29:22,804
Quédate.
330
00:29:27,017 --> 00:29:28,519
Por favor.
331
00:29:36,902 --> 00:29:38,278
Sí. ¿Qué sucede?
332
00:29:38,362 --> 00:29:41,532
La mujer que me pediste investigar:Shirley Maxwell...
333
00:29:41,615 --> 00:29:44,660
- ¿Tienes algo?- Sí. Era costurera de profesión.
334
00:29:44,910 --> 00:29:47,663
Acogía niños temporalmente,de forma no oficial.
335
00:29:47,746 --> 00:29:48,872
¿Sigue en ese domicilio?
336
00:29:48,956 --> 00:29:51,667
Murió en 1986. Se ahogó en la bahía.
337
00:29:52,251 --> 00:29:55,045
Hay una lista de los niñosbajo su cuidado cuando murió.
338
00:29:55,504 --> 00:29:58,465
Y una de ellos era...
339
00:29:58,549 --> 00:29:59,883
...Poppy Scoville.
340
00:30:08,433 --> 00:30:10,435
Adelante. Pasa.
341
00:30:13,397 --> 00:30:15,691
Me levantaría para recibirte pero...
342
00:30:17,651 --> 00:30:19,653
...como dije por teléfono...
343
00:30:22,364 --> 00:30:23,907
...estoy muriendo.
344
00:30:29,997 --> 00:30:31,123
¿Eso es para mí?
345
00:30:32,541 --> 00:30:35,043
Claro que lo es. Sé lo que te gusta.
346
00:30:50,475 --> 00:30:53,353
Debo admitir que estoysorprendida de que... llamaras.
347
00:30:53,562 --> 00:31:00,068
Los adictos reparan las cosas,los moribundos arreglan sus asuntos.
348
00:31:09,036 --> 00:31:11,246
Tu casa se ve diferente.
349
00:31:11,330 --> 00:31:13,415
El divorcio es excelentepara hacer recortes.
350
00:31:15,501 --> 00:31:18,045
Solíamos ser las reinas del vecindario.
351
00:31:20,214 --> 00:31:21,215
Y míranos ahora.
352
00:31:21,757 --> 00:31:23,383
Sí, solíamos ser la envidia de todos.
353
00:31:25,719 --> 00:31:28,055
Qué mal que no sabíamoslo bien que nos iba.
354
00:31:29,139 --> 00:31:32,518
Yo sabía... hasta que te cogistea mi esposo.
355
00:31:38,690 --> 00:31:39,775
Sí.
356
00:31:44,071 --> 00:31:46,156
El cáncer es un verdadero monstruo.
357
00:31:47,115 --> 00:31:51,203
Estar enferma te obligaa confrontarte a ti misma.
358
00:31:51,286 --> 00:31:52,538
Lo bueno, lo malo.
359
00:31:52,871 --> 00:31:56,333
Acostarme con Chuckdefinitivamente fue lo malo.
360
00:31:59,545 --> 00:32:02,047
Eso no suena a disculpa.
361
00:32:06,301 --> 00:32:08,720
Es lo más que vas a recibir.
362
00:32:12,516 --> 00:32:14,977
No sé qué demonios estoy haciendo aquí.
363
00:32:15,060 --> 00:32:20,232
Pues, buena suertecon el resto de tus... asuntos.
364
00:32:20,315 --> 00:32:23,777
Para mí fue muy esclarecedorenfrentar a mis demonios.
365
00:32:23,861 --> 00:32:25,529
Quizá debas hacerlo también.
366
00:32:25,779 --> 00:32:28,448
Confesarte, exponer tu alma.
367
00:32:28,532 --> 00:32:30,242
Responder algunas preguntas.
368
00:32:30,325 --> 00:32:31,535
¿Qué demonios? ¿Qué demo...?
369
00:32:31,618 --> 00:32:34,705
Sé que mentiste sobre mi hijo.
370
00:32:34,788 --> 00:32:37,249
Sé que eres la razónpor la que está en prisión.
371
00:32:37,332 --> 00:32:39,710
¡Solo di la maldita verdad!
372
00:32:42,629 --> 00:32:43,630
Me largo.
373
00:32:50,762 --> 00:32:52,681
Sabías que Chuck abusaba de Lanie.
374
00:32:52,764 --> 00:32:54,099
- ¿Qué?- Eso es un móvil.
375
00:32:54,808 --> 00:32:56,643
- ¿Quién rayos te lo dijo?- Lanie.
376
00:32:56,727 --> 00:32:59,104
Ella no tiene idea de lo que dice.
377
00:32:59,188 --> 00:33:02,691
Está hecha un lío por tu puto acoso.
378
00:33:02,774 --> 00:33:03,984
¿Y el disulfiram?
379
00:33:04,318 --> 00:33:07,487
Estabas sobria la noche del asesinato.Ahí quedó tu coartada.
380
00:33:07,779 --> 00:33:10,199
Además de que estuvistebuscando el arma homicida.
381
00:33:10,282 --> 00:33:11,575
La que tú misma blandiste.
382
00:33:11,742 --> 00:33:13,202
¿Arma homicida? No tienes nada.
383
00:33:13,285 --> 00:33:14,453
En realidad, sí.
384
00:33:14,828 --> 00:33:17,206
Sé que estuviste en rehabilitaciónun mes antes.
385
00:33:17,581 --> 00:33:19,875
Verás, creo que la pasaste muy mal ahí.
386
00:33:19,958 --> 00:33:24,213
Sola y sobria, sabiendo lo que tu esposole hacía a tu hija.
387
00:33:24,296 --> 00:33:27,007
Te carcomía el hecho de que todoocurrió bajo tu propio techo...
388
00:33:27,174 --> 00:33:28,675
...mientras estabas ebria.
389
00:33:28,842 --> 00:33:29,843
Vete a la mierda.
390
00:33:29,927 --> 00:33:33,805
Hablé con tu tutora de rehabilitación.Sé que intentaste hacer lo correcto.
391
00:33:34,223 --> 00:33:36,391
Yo no maté a mi esposo...
392
00:33:36,475 --> 00:33:38,268
Sé que lo hiciste, Erin.
393
00:33:38,352 --> 00:33:42,189
Finalmente estoy armando el rompecabezas,y la imagen te muestra a ti.
394
00:33:42,356 --> 00:33:43,440
Pero te puedo ayudar.
395
00:33:43,524 --> 00:33:48,111
Esos artículos que escribí hace 19 añoshicieron que lo juzgaran como adulto.
396
00:33:48,529 --> 00:33:50,197
Mis palabras tienen poder.
397
00:33:50,280 --> 00:33:54,034
¿Quieres que use ese poderen tu contra o a tu favor?
398
00:33:54,451 --> 00:33:55,452
Estás loca.
399
00:33:55,536 --> 00:33:58,163
Haré el siguiente episodiocontigo o sin ti.
400
00:33:58,247 --> 00:34:02,501
Pero soy la diferencia entre que el mundote vea como una asesina a sangre fría,
401
00:34:02,584 --> 00:34:05,796
o una madre amorosa que haríacualquier cosa por proteger a su hija.
402
00:34:10,759 --> 00:34:12,177
Está bien.
403
00:34:13,929 --> 00:34:15,514
Está bien.
404
00:34:16,139 --> 00:34:17,933
Tendrás ti entrevista.
405
00:34:18,725 --> 00:34:20,643
Pero necesito tiempo.
406
00:34:20,726 --> 00:34:22,728
Te veré mañana por la mañanaen casa de Susan.
407
00:34:31,655 --> 00:34:32,697
Mierda.
408
00:34:49,922 --> 00:34:50,966
Vete de aquí, hermano.
409
00:35:02,978 --> 00:35:06,690
El oficial Hill compartió informaciónmuy interesante conmigo.
410
00:35:07,274 --> 00:35:09,318
Parece que te dio un pequeño regalo.
411
00:35:09,401 --> 00:35:11,778
Te dijo que esperaras órdenes de Kuvney.
412
00:35:13,071 --> 00:35:16,033
Y luego Kuvney aparecedestripado en una esquina.
413
00:35:20,245 --> 00:35:22,831
Oye, eso no prueba nada.
414
00:35:22,915 --> 00:35:25,334
No soy un juez. No necesito pruebas.
415
00:35:27,794 --> 00:35:29,421
¡Oye, oye, oye!
416
00:35:30,214 --> 00:35:32,799
Hill, ¿qué estás haciendo?Llama a tus muchachos.
417
00:35:36,011 --> 00:35:38,180
Oye, imbécil.
418
00:35:38,263 --> 00:35:39,264
¿Qué?
419
00:35:44,269 --> 00:35:45,479
Vamos.
420
00:35:45,562 --> 00:35:48,440
Adelante. Llévenselo. Vamos.
421
00:36:08,085 --> 00:36:09,086
Hola, papá.
422
00:36:10,504 --> 00:36:11,713
Hola, cariño.
423
00:36:14,424 --> 00:36:15,968
Las favoritas de tu madre.
424
00:36:16,718 --> 00:36:19,346
¿Tulipanes?Pensaba que eran las margaritas.
425
00:36:19,429 --> 00:36:21,890
Solía recogerlas para ella caminoa casa de la escuela.
426
00:36:22,057 --> 00:36:24,184
Por eso te dijo que eran sus favoritas.
427
00:36:25,435 --> 00:36:27,646
¿Siquiera le gustaban?
428
00:36:28,397 --> 00:36:30,274
Le gustaba que las recogieras para ella.
429
00:36:33,443 --> 00:36:36,655
Siempre me sorprende cuánto recuerdas.Eras tan pequeña.
430
00:36:37,531 --> 00:36:39,741
Supongo que lo almacenabas todo.
431
00:36:41,076 --> 00:36:43,453
Lleva más tiempo muertaque el que estuvimos juntos.
432
00:36:44,580 --> 00:36:46,498
Nunca lo había pensado así.
433
00:36:48,166 --> 00:36:50,836
Cada vez que creo que la estoyolvidando...
434
00:36:51,253 --> 00:36:54,298
...escucho la risa de Desiree,y ahí está ella...
435
00:36:55,382 --> 00:36:58,468
...veo tu sonrisa, y la veo a ella.
436
00:36:59,928 --> 00:37:02,848
¿Sabes?, Cydie no la recuerda,pero en ella también veo a tu madre.
437
00:37:06,894 --> 00:37:08,645
¿Por eso me pediste que viniera?
438
00:37:11,148 --> 00:37:12,816
Quisiera decir que no.
439
00:37:15,819 --> 00:37:17,112
Cuéntame.
440
00:37:25,329 --> 00:37:27,247
Tengo encefalopatía crónica traumática.
441
00:37:27,456 --> 00:37:28,790
¿ECT?
442
00:37:30,834 --> 00:37:32,711
Creí que los doctores no sabían qué era.
443
00:37:32,794 --> 00:37:34,379
Eso fue lo que les dije.
444
00:37:36,465 --> 00:37:39,843
¿Lo sabías? ¿Cuándo te enteraste?¿Están seguros, papá?
445
00:37:39,927 --> 00:37:42,429
No podrán estar seguros hasta que muera.
446
00:37:45,140 --> 00:37:47,559
Pero por el boxeo, creen que eso es.
447
00:37:47,643 --> 00:37:49,978
No le he contado aún a tus hermanas,ni a Lilian.
448
00:37:51,647 --> 00:37:53,982
Si es verdad lo que ellosdicen que me pasa.
449
00:37:54,066 --> 00:37:58,487
No sé qué me sucederáo cómo me comportaré.
450
00:37:59,154 --> 00:38:00,531
Serás nuestro padre.
451
00:38:06,328 --> 00:38:08,330
Cuando muera y esté aquí con tu madre,
452
00:38:08,413 --> 00:38:10,415
- quiero que sigas visitándonos.- Papá...
453
00:38:10,499 --> 00:38:12,793
No, no es por mí, ni por ella, es por ti.
454
00:38:14,545 --> 00:38:15,838
Ven y disfruta de esta vista.
455
00:38:15,921 --> 00:38:21,802
Esta... enorme, cruel y hermosaciudad te hizo quien eres.
456
00:38:31,520 --> 00:38:32,521
Hola.
457
00:38:33,564 --> 00:38:34,815
Ven a ver el partido conmigo.
458
00:38:36,733 --> 00:38:37,776
Lanie.
459
00:38:48,412 --> 00:38:50,956
¿Qué pasa? ¿De viaje a los noventas?
460
00:38:54,501 --> 00:38:57,546
MAMÁ
461
00:38:58,172 --> 00:39:00,090
- Hola, Erin.- Hola, Alex. ¿Está Lanie?
462
00:39:00,174 --> 00:39:01,800
Sí, ella está aquí.
463
00:39:05,679 --> 00:39:06,847
Hola, mamá.
464
00:39:06,930 --> 00:39:09,683
Lanie, ¿le contaste a esa reporteraque tu padre abusaba de ti?
465
00:39:09,766 --> 00:39:12,311
Me acorraló en casa de Melanie.
466
00:39:13,812 --> 00:39:15,397
Espera, ¿qué hacías en su casa?
467
00:39:15,480 --> 00:39:16,773
Me tendieron una trampa.
468
00:39:19,693 --> 00:39:21,403
Escucha. ¿Dónde está?
469
00:39:21,904 --> 00:39:25,157
No está en el almacén.No está en la vieja casa.
470
00:39:25,657 --> 00:39:27,159
No sé de qué estás hablando.
471
00:39:30,078 --> 00:39:31,413
¿No me lo dirás?
472
00:39:31,496 --> 00:39:34,374
Bueno, escucha, Lanie. Estoy harta.
473
00:39:34,458 --> 00:39:36,376
No puedo seguir así.
474
00:39:36,460 --> 00:39:39,588
No puedo continuar. Hablaré.
475
00:39:39,671 --> 00:39:42,633
Voy a decir la verdad.Le voy a contar todo lo que sé.
476
00:39:42,716 --> 00:39:45,469
Y quizá intente arreglar las cosas,como se debe.
477
00:39:46,470 --> 00:39:49,056
Solo quédate en casa de tía Susan.Iré de inmediato.
478
00:39:49,139 --> 00:39:50,599
Podemos hablar de esto.
479
00:39:51,183 --> 00:39:54,228
Proteger a un hijo es el papelprincipal de un padre.
480
00:39:54,853 --> 00:39:59,816
Es difícil prosperar, es difícilfuncionar, cuando nos sentimos amenazados.
481
00:40:00,526 --> 00:40:02,736
- Cuando no nos sentimos a salvo.- Vamos, sonríe.
482
00:40:02,819 --> 00:40:08,200
Y cuando eres padre, cuando eresresponsable de alguien más...
483
00:40:08,283 --> 00:40:11,787
...la seguridad es tu máxima preocupación.
484
00:40:12,329 --> 00:40:16,458
Se te ha confiado la vida de un niño.
485
00:40:16,542 --> 00:40:18,335
Este ser amado.
486
00:40:18,418 --> 00:40:22,172
Así que harás todolo posible por protegerlo.
487
00:40:22,422 --> 00:40:25,300
- ¿Pero qué tanto es demasiado?- ¡Suéltame!
488
00:40:25,384 --> 00:40:29,137
¿Es correcto dañar a otrospara defender a un hijo?
489
00:40:30,222 --> 00:40:34,059
¿Tenía Erin Buhrman el derechode matar a su esposo,
490
00:40:34,142 --> 00:40:36,854
si eso significaba acabarcon el abuso contra su hija?
491
00:40:36,937 --> 00:40:39,731
¿Merecía Chuck Buhrman la muerte
492
00:40:39,815 --> 00:40:44,027
por todo el daño que causócontra su propia sangre?
493
00:40:48,240 --> 00:40:50,450
Haremos juntas la entrevista,acabemos con esto.
494
00:41:05,757 --> 00:41:06,758
¿Analgésicos?
495
00:41:20,439 --> 00:41:21,815
¿Acaso tengo 12 años?
496
00:41:48,967 --> 00:41:49,968
Alex.
497
00:41:50,677 --> 00:41:52,930
No de nuevo. Lanie no está aquí.
498
00:41:54,056 --> 00:41:55,849
- ¿Sabes cuándo volverá?- No tengo idea.
499
00:41:55,933 --> 00:41:57,809
Me urge hablar con ella. Es la última vez.
500
00:41:57,893 --> 00:41:59,770
Cariño, ya deberías estar en tu cama.
501
00:41:59,853 --> 00:42:01,522
- ¿Qué estás haciendo?- ¡Papi!
502
00:42:01,605 --> 00:42:03,232
- Sí, bebé.- ¿De dónde sacaste eso?
503
00:42:06,610 --> 00:42:07,736
De mami.
504
00:42:09,613 --> 00:42:10,614
Dios mío.
505
00:43:21,727 --> 00:43:23,228
¿Qué me diste?
506
00:43:25,606 --> 00:43:26,607
Descansa.
507
00:43:28,317 --> 00:43:29,860
Todo está bien.