1 00:00:36,912 --> 00:00:38,622 ஓவன் கேவ் 2 00:01:13,532 --> 00:01:14,825 நீங்கள் என் அண்ணனா? 3 00:01:23,000 --> 00:01:24,376 ஆம். 4 00:01:28,338 --> 00:01:29,965 உன் தந்தையின் மறைவிற்கு வருந்துகிறேன். 5 00:01:30,883 --> 00:01:32,676 நம் தந்தை. 6 00:01:37,723 --> 00:01:40,017 உனக்குத் தெரியுமா அவர் உன்னை நேசித்தார். 7 00:01:44,104 --> 00:01:45,981 நாம் இப்படி சந்திப்பது வருத்தமளிக்கிறது. 8 00:01:48,859 --> 00:01:49,985 எனக்கும். 9 00:01:53,864 --> 00:01:54,907 என் அம்மா இங்கு இருக்கிறார்களா? 10 00:01:56,408 --> 00:01:57,659 நான் அவரைப் பார்க்கவில்லை. 11 00:02:00,370 --> 00:02:04,625 நாம் இன்று, ஒரு அன்பான சகோதரனை, 12 00:02:05,334 --> 00:02:08,628 ஒரு நேசமிக்க நண்பனை, ஒரு அர்ப்பணிப்புள்ளதகப்பனை இழந்து நிற்கிறோம். 13 00:02:12,508 --> 00:02:13,675 பாபி. 14 00:02:14,676 --> 00:02:16,637 -என் அம்மா எங்கே?-எனக்குத் தெரியாது. 15 00:02:16,720 --> 00:02:17,930 நாம் புறப்படனும். 16 00:02:18,013 --> 00:02:21,767 இங்கு என்ன நடக்கிறது?என் அம்மா இங்கு இருந்திருக்க வேண்டும். 17 00:02:22,309 --> 00:02:24,603 -நான் உன்னுடன் பேசி ஒரு வாரம் ஆகி விட்டது.-நீ என்னிடம் பொய் சொல்லி விட்டாய். 18 00:02:24,686 --> 00:02:25,687 என்ன? 19 00:02:26,230 --> 00:02:28,815 அன்றிரவு நீ அங்கு இல்லை என்றுஎன்னை நேருக்கு நேர் பார்த்துச் சொன்னாய். 20 00:02:28,899 --> 00:02:30,859 -நீ எதைப் பற்றிச் சொல்கிறாய்?-ஒரு சாட்சி முன் வந்திருக்கிறான். 21 00:02:31,276 --> 00:02:33,987 கொலை நடந்த போது நீ புர்மென் வீட்டில்இருந்ததற்கான நம்பத் தகுந்த சாட்சி. 22 00:02:34,071 --> 00:02:35,239 நீ அங்கு இருந்திருக்கிறாய், வாரன். 23 00:02:37,741 --> 00:02:39,159 அதை மறுக்கவே வேண்டாம். 24 00:02:41,078 --> 00:02:42,412 நான் சக்கைக் கொல்லவில்லை. 25 00:02:42,496 --> 00:02:44,206 நான் உன்னை நம்பினேன். 26 00:02:44,289 --> 00:02:45,541 நீ என்னை நம்பினாயா? 27 00:02:46,625 --> 00:02:48,794 நான் தான் உன்னை நம்பினேன். 28 00:02:49,378 --> 00:02:52,840 இவ்வளவு காலம் என்னை குற்றவாளியாக்குவதற்கானஅனைத்தையும் நீ செய்த பின்பும். 29 00:02:52,923 --> 00:02:54,758 ஆனால் என் முதல் கணிப்பு சரிதான். 30 00:02:57,803 --> 00:02:59,471 உன்னைப் பற்றி என் அம்மா சொன்னது சரிதான். 31 00:03:00,389 --> 00:03:04,059 நீ உன்னை மேம்படுத்திக் கொள்ளஎங்களைப் பயன்படுத்திக் கொண்டாய். 32 00:03:04,142 --> 00:03:07,187 நீ குற்றவாளி,உன் அம்மாவுக்கு உன்னைப்பற்றிய உண்மைத் தெரிய வேண்டும். 33 00:03:07,604 --> 00:03:09,189 என் அம்மாவை விட்டு நீ விலகி இரு. 34 00:03:10,190 --> 00:03:13,569 நீ அவர்களை விட்டு விலகாவிட்டால்நான் உன்னைக் கொன்று விடுவேன். 35 00:03:13,652 --> 00:03:14,778 வா கேவ், நாம் போகலாம். 36 00:03:15,153 --> 00:03:16,989 உன்னிடம் ஒரு கேள்வி கேட்கிறேன். 37 00:03:17,781 --> 00:03:22,244 என் அப்பா இறந்ததற்கு யார் காரணம்என்று நினைக்கிறாய்? 38 00:03:23,912 --> 00:03:26,123 இந்த விஷயத்தில்உன்னுடைய கைகள் கறை படிந்தவை. 39 00:03:26,748 --> 00:03:30,711 என் அப்பா தன் தலையில்துப்பாக்கியை வைத்தார்... 40 00:03:30,794 --> 00:03:31,795 வா. 41 00:03:31,879 --> 00:03:34,423 ...ஆனால் நீ தான்அவரை அந்த நிலைக்குத் தள்ளினாய். 42 00:03:35,257 --> 00:03:37,426 உன்னால் தான் நாங்கள் எல்லோரும்சிறைப்படுத்தப்பட்டு இருக்கிறோம், பாபி. 43 00:03:38,594 --> 00:03:41,388 -தயவு செய்து உனக்குப் புரிந்தது என சொல்.-ஆம். 44 00:03:41,471 --> 00:03:42,931 அதைப் பற்றிய கருத்தை நாங்கள்தெரிந்துக் கொள்ளலாமா, பார்னல் அவர்களே? 45 00:03:43,015 --> 00:03:46,101 உங்கள் இணைய ஒளிபரப்பு தான் ஓவன் கேவின்மரணத்திற்கு காரணம் என நினைக்கிறீர்களா? 46 00:03:46,185 --> 00:03:47,186 ஏதும் கருத்து இல்லை. 47 00:03:47,853 --> 00:03:51,648 ஒளிபரப்பில் நீங்கள் சொன்னவற்றுக்காக அவர்தற்கொலை செய்தாரா என விவரிக்க முடியுமா... 48 00:04:52,125 --> 00:04:56,380 [உண்மையைத் தேடி] 49 00:05:02,594 --> 00:05:05,597 [நாட்குறிப்பு புத்தகம்] 50 00:05:14,356 --> 00:05:15,816 ஜான் வெயின்கேசி 51 00:05:17,943 --> 00:05:19,444 டெட் பண்டி 52 00:05:19,528 --> 00:05:21,071 சார்லஸ்மேன்சன் 53 00:05:24,741 --> 00:05:27,494 எனக்கு 250 டாலர் கிடைக்குமா?இருநூற்று ஐம்பது. 54 00:05:27,578 --> 00:05:30,080 ஒரு தரம், இரண்டு தரம். 55 00:05:30,998 --> 00:05:34,626 200 டாலருக்கு இந்த பெரிய மனிதர்வாங்கிவிட்டார். வாழ்த்துக்கள் ஐயா. 56 00:05:34,710 --> 00:05:36,712 அடுத்தது, தொகுப்பு எண் 11. 57 00:05:36,795 --> 00:05:39,506 எரின் புர்மென் தன்... 58 00:05:39,590 --> 00:05:42,384 கணவர் இறப்பதற்கு சில மாதங்கள்முன் வரைந்த அசல் ஓவியம் எங்களிடம் உள்ளது. 59 00:05:42,467 --> 00:05:44,428 ஏலத்தை 800 டாலர்களில் தொடங்குகிறோம்.யார் 800க்கு கேட்கப் போகிறீர்கள்? 60 00:05:44,511 --> 00:05:45,762 -எண்ணூறு.-நன்றி. 61 00:05:45,846 --> 00:05:47,347 யார் 850 கேட்கப் போகிறீர்கள்?850ஆ எனக்குக் கேட்டது? 62 00:05:47,431 --> 00:05:48,849 -இங்கே.-எண்ணூற்று ஐம்பது. நன்றி. 63 00:05:48,932 --> 00:05:50,893 900 கிடைக்குமா?இந்த ஓவியத்துக்கு தொள்ளாயிரம் கிடைக்குமா? 64 00:05:50,976 --> 00:05:52,436 ஒரு அமெரிக்கத் துயரத்தின் சேகரிப்புக்கள். 65 00:05:52,519 --> 00:05:54,146 ஒரு தரம், இரண்டு தரம்,850 க்கு விற்கப்பட்டது. 66 00:05:54,229 --> 00:05:57,107 அடுத்தது. தொகுப்பு எண் 12.லானி புர்மெனின் நாட்குறிப்பு புத்தகம். 67 00:05:57,191 --> 00:06:00,611 ஏலத்தை 500 டாலரில் ஆரம்பிப்போம்.ஐநூறு. நன்றி. 68 00:06:00,694 --> 00:06:02,279 -600 கிடைக்குமா? நன்றி.-அறுநூறு. 69 00:06:02,362 --> 00:06:04,198 எழுநூறு. எழுநூறு, நன்றி. 70 00:06:04,281 --> 00:06:06,450 -எண்ணூறு. எண்ணூறு, நன்றி.-எண்ணூறு. 71 00:06:06,533 --> 00:06:08,493 -யார் தொள்ளாயிரம் கேட்கப் போகிறீர்கள்?-தொள்ளாயிரம். 72 00:06:08,577 --> 00:06:10,078 தொள்ளாயிரம் டாலர்கள், நன்றி. 73 00:06:10,579 --> 00:06:12,080 ஆயிரம். ஆயிரம். 74 00:06:12,164 --> 00:06:14,499 தொள்ளாயிரம் ஒரு தரம், இரண்டு தரம், 75 00:06:14,583 --> 00:06:16,001 லானியின் நாட்குறிப்பு புத்தகம்விற்கப்பட்டது. 76 00:06:16,084 --> 00:06:19,630 தொள்ளாயிரம் டாலர்,பொன்னிற முடி சாம்பல் நிறகோட் அணிந்த பெண்ணுக்கு. வாழ்த்துக்கள். 77 00:06:25,093 --> 00:06:26,094 ஏய். 78 00:06:26,678 --> 00:06:27,930 அப்போ எல்லாம் நல்லபடியாக முடிந்ததா? 79 00:06:28,013 --> 00:06:30,307 ஆம். ஓவியர்கள் முடிக்கும் வரைநான் அங்கு இருந்தேன். 80 00:06:30,390 --> 00:06:31,391 நல்லது. 81 00:06:31,934 --> 00:06:33,352 நன்றி. 82 00:06:33,435 --> 00:06:34,603 இதை வைத்துக் கொள். 83 00:06:41,360 --> 00:06:43,195 இந்தக் கதையை நான் எடுத்திருக்கவே கூடாது. 84 00:06:44,029 --> 00:06:45,697 என் கைக்கெட்டும் தூரத்தில்நான் வைத்துக் கொள்ளவில்லை. 85 00:06:45,781 --> 00:06:47,574 நிருபருக்கான எல்லா விதிகளும்உடைபட்டுவிட்டன. 86 00:06:47,658 --> 00:06:49,535 என்ன செய்ய விரும்புகிறாய்? சொல். 87 00:06:49,618 --> 00:06:51,787 என்னை மன்னித்துவிடுங்கள், இன்கிராம்.எல்லாவற்றிற்காகவும் மன்னித்துவிடுங்கள். 88 00:06:51,870 --> 00:06:53,247 பரவாயில்லை. 89 00:06:53,330 --> 00:06:55,749 வாரன் கேவின் கதையை நான் முடித்து விட்டேன். 90 00:06:55,832 --> 00:06:57,376 அது சம்மந்தப்பட்டஎல்லாவற்றையும் முடித்து விட்டேன். 91 00:06:58,752 --> 00:07:01,964 இறுதிப் பகுதியை பதிவு செய்து,இந்த உலகத்துக்கு உண்மையைச் சொல்லிவிட்டு, 92 00:07:02,047 --> 00:07:07,219 பிறகு... இதைப் புறம் தள்ளிவிடுவோம். 93 00:07:08,178 --> 00:07:09,721 -சரி.-சரி. 94 00:07:13,058 --> 00:07:14,059 வணக்கம். 95 00:07:14,142 --> 00:07:15,561 அறை சேவைக்கு அழைத்திருந்தீர்களா? 96 00:07:17,771 --> 00:07:19,565 பரவாயில்லை என்றால்,நான் சுத்தம் செய்கிறேன். 97 00:07:21,066 --> 00:07:22,276 சரி. 98 00:07:23,735 --> 00:07:25,612 சரி. 99 00:07:26,238 --> 00:07:27,531 இரண்டு பேருக்கு உணவா? 100 00:07:31,243 --> 00:07:32,286 அவருக்கு பதில் சொல். 101 00:07:33,662 --> 00:07:35,038 உன் உண்மையான தொனியில். 102 00:07:43,630 --> 00:07:44,756 ஒ, கடவுளே, நீ எங்கே இருந்தாய் ? 103 00:07:44,840 --> 00:07:47,217 இன்ஸ்டாக்ராமில் இருக்கும் மறு பரிசீலனைபக்கத்தை யாரோ டேக் செய்திருக்கிறார்கள். 104 00:07:47,301 --> 00:07:49,511 அவர்கள் புர்மெனின் எல்லா சேகரிப்புகளையும்விற்றுக் கொண்டிருந்தார்கள். 105 00:07:49,595 --> 00:07:51,763 -நோவா...-புர்மென் வீட்டு வீடியோக்கள்.இவற்றைப் பார் 106 00:07:51,847 --> 00:07:55,851 குடும்ப விருந்து, கிறிஸ்துமஸ் '94,அன்னையர் தினம் '96. 107 00:07:55,934 --> 00:07:58,812 நாம் அந்த ஒலிப் பகுதியை மட்டும் பிரித்துஇணையத்தில் ஒலிபரப்புவோம். 108 00:07:58,896 --> 00:07:59,938 -வேண்டாம்.-"வேண்டாமா"? 109 00:08:00,022 --> 00:08:02,274 வேண்டாம்,ஏற்கனவே பதிவு செய்யப்பட்ட வாரனின்மிரட்டலைப் பயன் படுத்திக்கொள்வோம், 110 00:08:02,357 --> 00:08:05,027 இந்த உலகத்திற்கு அவன் யார் என்றஉண்மையை உணர்த்துவோம். அதோடு முடிந்தது. 111 00:08:05,944 --> 00:08:06,987 முடித்துக்கொள்வோம். 112 00:08:07,654 --> 00:08:09,823 -உன்னிடம் அந்தப் பதிவுப் பகுதி இருக்கிறதா?-இருக்கிறது. 113 00:08:10,282 --> 00:08:11,825 என்ன? உனக்கு சந்தோஷமாக இருக்கும்என்று நினைத்தேன். 114 00:08:11,909 --> 00:08:14,328 சரியா வரும் ஒரு விஷயத்தை நிறுத்துவதால்நான் ஏன் சந்தோஷப்பட வேண்டும்? 115 00:08:14,411 --> 00:08:16,413 இந்த மக்களோட போதும் என்று ஆகி விட்டது,நோவா. 116 00:08:16,496 --> 00:08:18,707 நான் எடுத்த மற்றொரு பொருளைக் காட்டுகிறேன். 117 00:08:21,752 --> 00:08:24,338 லானியின் இளமைக் கால நாட்குறிப்பு புத்தகம். 118 00:08:24,421 --> 00:08:28,091 இதைப் பார். இவை எல்லாம் ஒரு வித சங்கேதபாஷையின் அடையாளக் குறியீடுகள். 119 00:08:29,009 --> 00:08:32,054 சக்கின் கொலை நடந்த தினத்திலிருந்துதினமும் ஏதோ எழுதப்பட்டுள்ளது. 120 00:08:32,136 --> 00:08:33,429 அதில் முக்கியமான பகுதி, 121 00:08:34,306 --> 00:08:36,642 இருவருடைய கையெழுத்துக்கள்இதில் இருக்கின்றன. 122 00:08:37,058 --> 00:08:39,019 அது லானி, ஜோசியின் கையெழுத்தாக இருக்கலாம். 123 00:08:39,102 --> 00:08:41,813 இந்த மர்மத்தை யாராவது உடைக்க வேண்டும்.இதில் ஏதாவது விஷயம் இருக்கக்கூடும். 124 00:08:41,897 --> 00:08:42,898 இது தனிப்பட்ட விஷயம். 125 00:08:42,981 --> 00:08:46,527 சூசனின் தொலைப்பேசியும் அப்படித்தான்,நம்மோடு நேயர்களும் இதில் பயணிக்கிறார்கள். 126 00:08:46,610 --> 00:08:49,321 -சரி, இது நம் கடைசி அத்தியாயம்.-இப்பொழுது நிறுத்துவது முட்டாள்தனம். 127 00:08:49,404 --> 00:08:51,406 நாம் புர்மெனின் பெண்கள் மீதுகவனத்தைத் திசை திருப்புவோம். 128 00:08:51,490 --> 00:08:54,660 -இதில் நிறைய கதை இருக்கிறது.-இது முடிந்ததென மார்கஸிடமும் கூறிவிட்டேன். 129 00:08:54,743 --> 00:08:57,746 இது ஒரு பொன்னான வாய்ப்பு. அவள் ஏன் பொய்சொன்னாள்,யார் தூண்டியது என தெரியவரும். 130 00:08:57,829 --> 00:09:00,666 என்னுடைய வீட்டில் ஒருவர் இறந்து விட்டார்,நோவா. 131 00:09:01,583 --> 00:09:06,213 இவற்றால் தான்.இந்தப் பைத்தியக்கார கதையினால் தான். 132 00:09:06,296 --> 00:09:08,549 அதாவது, இதுவும் போதாதென்றால்வாரன் பொய் சொல்லி இருக்கான். 133 00:09:08,632 --> 00:09:10,592 என்னையோ இன்கிராமையோநான் இதில் இழக்க முடியாது... 134 00:09:10,676 --> 00:09:15,347 ஐயோ கடவுளே, இதனால் இன்கிராமைஇழக்க முடியாது,சரியா? 135 00:09:15,430 --> 00:09:18,141 என் நம்பிக்கையை இழந்த ஒருவனுக்காக,என்னால் நிச்சயமாக முடியாது. 136 00:09:18,225 --> 00:09:21,603 ஏய், ஏய், பரவாயில்லை.நான் அவ்வளவு உணர்சிவயப்படுகிற ஆள் இல்லை. 137 00:09:21,687 --> 00:09:25,983 நான் உறுதியான ஆளாகவேஉன்னுடன் பழகிவிட்டேன். 138 00:09:27,317 --> 00:09:30,696 ஆனால் எனக்கு இப்போது புரிகிறது. நீ நிறுத்தநினைத்தால் நிறுத்திக் கொள்ளலாம். 139 00:09:30,779 --> 00:09:31,864 என்னை மன்னித்துவிடு. 140 00:09:33,490 --> 00:09:38,203 இறுதிப் பகுதியைப் பதிவு செய்துக் கொள்வோம்.பிறகு என்ன செய்யலாம் என்று பார்ப்போம். 141 00:09:38,620 --> 00:09:39,705 உனக்கு புரிந்தது தானே. 142 00:09:46,044 --> 00:09:48,338 ஆரம்பத்திலிருந்தே எல்லோரும்வாரன் கேவ் தான் குற்றவாளியாக... 143 00:09:48,422 --> 00:09:51,508 இருக்ககூடும் என்றுசொல்லிக் கொண்டிருந்தார்கள். 144 00:09:52,342 --> 00:09:56,513 உண்மையைக் கண்டு பிடிக்கநான் பித்துபிடித்தது போல் ஆகிறேன். 145 00:09:58,724 --> 00:10:01,643 பல வழிகளிலும் அதைச் செய்தேன். 146 00:10:02,603 --> 00:10:05,063 எனக்கு விடை கிடைத்தது என்றுநான் நினைக்கும்போது, 147 00:10:05,147 --> 00:10:09,818 ஏதாவது ஒன்று வந்து புகுந்து எல்லாவற்றையும்முழுவதும் கவிழ்த்துப் போட்டு விடுகிறது. 148 00:10:11,069 --> 00:10:13,238 யாரும் உண்மையைவிட்டுக்கொடுக்க விரும்புவதில்லை 149 00:10:13,322 --> 00:10:18,452 ஏனெனில் அதை விட்டுக் கொடுப்பதுநம்பிக்கையை விட்டுக் கொடுப்பது போன்றது. 150 00:10:19,912 --> 00:10:22,623 ஸ்டான்போர்டின் முன்னாள் பேராசிரியர்,தன் வீட்டிலேயே கொலை செய்யப்பட்டுள்ளார். 151 00:10:22,706 --> 00:10:25,375 இந்த வழக்கின் முக்கிய துப்பறிவாளரின்மகனாகிய அவருடைய அண்டை வீட்டுக்காரர் 152 00:10:25,459 --> 00:10:26,877 இந்த கொலை சம்பந்தமாககைது செய்யப் பட்டுள்ளார். 153 00:10:26,960 --> 00:10:29,671 வாரன் குற்றமற்றவர் என்று நம்பினேன். 154 00:10:29,755 --> 00:10:33,050 அதை நிச்சயமாக நிரூபிக்க முடியும் என நம்பிஇந்த தொடரை ஆரம்பித்தேன், 155 00:10:33,133 --> 00:10:35,969 அதன் பிறகு இதைக் கேள்விப்பட்டேன். 156 00:10:38,138 --> 00:10:40,599 காலை 4 மணி அளவில் நான்தெருவை சுத்தம் செய்யும் போது... 157 00:10:40,682 --> 00:10:44,102 கொலையாளி கையில் கத்தியுடன்,கொலையுண்டவர் வீட்டிலிருந்து... 158 00:10:44,186 --> 00:10:45,896 ஓடியதைப் பார்த்தேன். 159 00:10:45,979 --> 00:10:48,982 சரியான நபரைத் தான் பிடித்திருக்கிறார்கள்என நான் காவலரிடம் சொல்லவில்லை. 160 00:10:49,066 --> 00:10:50,984 எதைப் பார்த்து அவன் ஓடினான்? 161 00:10:54,112 --> 00:10:56,365 ஹாலோவீன் விருந்தில் என்ன நடந்தது? 162 00:10:57,699 --> 00:11:00,077 சக்கை வாரன் கொலை செய்ய என்ன காரணம்? 163 00:11:05,666 --> 00:11:06,834 எனக்குத் தெரியாது. 164 00:11:07,543 --> 00:11:10,045 ஒத்துக்கொள்வதைத் தவிரஎனக்கு வேறு வழி இல்லை. 165 00:11:10,838 --> 00:11:14,341 வாரன் கேவ் தான் குற்றவாளி,அது தான் உண்மை. 166 00:11:15,342 --> 00:11:17,261 அவ்வளவு தான் எனக்குத் தேவை. 167 00:11:29,022 --> 00:11:30,315 நன்றி. 168 00:11:35,070 --> 00:11:36,446 இதைப் பார்த்தாயா? 169 00:11:43,203 --> 00:11:44,746 இதை எங்கே கண்டு பிடித்தாய்? 170 00:11:44,830 --> 00:11:47,124 மறு பரிசீலனை இணையதளத்தில். 171 00:11:47,207 --> 00:11:48,917 யாரோ எனக்கு இதை அனுப்பி உள்ளார்கள். 172 00:11:49,001 --> 00:11:50,919 புர்மென் கொலை சேகரிப்புகள். 173 00:11:51,003 --> 00:11:53,088 லானி புர்மென் நாட்குறிப்பு புத்தகம்விற்கப்பட்டது 174 00:11:57,301 --> 00:11:58,302 இன்கிராம்? 175 00:11:58,969 --> 00:12:00,095 இங்கு இருக்கிறேன். 176 00:12:10,606 --> 00:12:13,775 ஏய். கொஞ்சம் வேண்டாத தீய சமாச்சாரங்களைவிரட்டி விட்டேன் என்று நினைக்கிறேன். 177 00:12:13,859 --> 00:12:16,069 இன்னும் அதிக தீய எண்ணங்கள்உள்ளே வந்ததாலா? இதெல்லாம் என்ன? 178 00:12:16,653 --> 00:12:19,990 உனக்கு அவர்கள் தேவை. அவர்களுக்கு நீ தேவை.அனைவருக்கும் வெற்றி. சரியா? 179 00:12:21,366 --> 00:12:22,409 வா. 180 00:12:25,871 --> 00:12:26,955 அனைவருக்கும் வணக்கம். 181 00:12:35,172 --> 00:12:37,007 இங்கு நடந்தவற்றுக்காக நான் வருந்துகிறேன். 182 00:12:38,884 --> 00:12:40,093 நன்றி, அன்பே. 183 00:12:52,481 --> 00:12:54,525 இந்த மேஜை அழகாக இருக்கிறது. 184 00:12:54,608 --> 00:12:56,276 -நான் தான் அதைச் செய்தேன்.-சரி. 185 00:12:56,360 --> 00:12:58,820 லிலியன் தான் சமைத்தாள். அவள் தான் அனைத்துஉணவுப் பொருட்களையும் கொண்டு வந்தாள். 186 00:13:00,447 --> 00:13:01,657 நன்றி, லில். 187 00:13:02,407 --> 00:13:04,284 நான் உன்னுடைய பீங்கான் பாத்திரங்கள்எதையும் உபயோகிக்கவில்லை. 188 00:13:05,285 --> 00:13:08,914 அவளுடையது நல்ல பீங்கான் பாத்திரங்கள்.நாம் ஸ்டைரோபோம் கொண்டுவராதது நல்லது. 189 00:13:09,414 --> 00:13:12,125 விளையாடாதே. நீயெல்லாம் ஸ்டைரோபோம்வைத்திருப்பவள் அல்ல என உனக்கே தெரியும். 190 00:13:12,501 --> 00:13:15,128 நான் உண்மையில் அப்படித்தான். 191 00:13:15,212 --> 00:13:16,797 அவள் நடுத்தர வர்க்கத்தவள். 192 00:13:19,174 --> 00:13:20,259 வணக்கம், அப்பா. 193 00:13:21,009 --> 00:13:22,010 என் அன்பே. 194 00:13:26,056 --> 00:13:27,724 என்னோடு ஒரு நிமிஷம் உட்கார். 195 00:13:41,196 --> 00:13:44,032 இங்கு அந்த போலீசுடன் என்ன நடந்ததுஎன்று டெசிரீ சொன்னாள். 196 00:13:46,243 --> 00:13:48,036 நீ என்னை அழைக்கவில்லை என்பதுஎனக்கு கஷ்டமாக உள்ளது. 197 00:13:51,248 --> 00:13:52,374 நீ நலமாக இருக்கிறாயா? 198 00:13:53,792 --> 00:13:54,835 இல்லை. 199 00:13:56,044 --> 00:13:59,381 "யாரும், சிறிய கருப்புப் பெண்ணின் கண்ணீரைமதிப்பதில்லை" என ஒருமுறை சொன்னீர்கள். 200 00:13:59,464 --> 00:14:02,718 அதனால், நான் மன உறுதியோடு இருக்கமுயற்சித்துக் கொண்டு இருக்கிறேன். 201 00:14:02,801 --> 00:14:04,261 அப்படியா உன்னிடம் சொன்னேன்? 202 00:14:05,345 --> 00:14:07,681 மிஸ் ஷிர்லீ அவர்களிடம்விட்டுச் செல்லும்போது. 203 00:14:09,766 --> 00:14:12,060 அந்த வார்த்தைகள் என்னைக் கல்லாக்கிவிட்டன. 204 00:14:12,686 --> 00:14:13,979 உங்களுக்குத் தெரியுமா? 205 00:14:14,062 --> 00:14:16,732 அது இரும்பால் செய்தது போல்.எளிதில் உடைக்க முடியாது. 206 00:14:18,192 --> 00:14:21,778 நான் ஒரு போதும் உன்னிடம் அவ்வளவு மோசமானவார்த்தைகளைச் சொல்லி இருக்கக் கூடாது. 207 00:14:23,071 --> 00:14:25,073 -பரவாயில்லை.-இல்லை. 208 00:14:25,157 --> 00:14:26,450 இல்லை, அது சரி இல்லை. 209 00:14:35,918 --> 00:14:39,338 நீ... என் உயிர், பாபி. 210 00:14:40,672 --> 00:14:42,049 உனக்குத் தெரியும் தானே? 211 00:14:43,383 --> 00:14:44,801 என் மகள்கள் எல்லோரும். 212 00:14:46,386 --> 00:14:50,057 நான் என் குடும்பத்தைக் காப்பாற்றத்தான்கண்டபடி உழைத்தேன். 213 00:14:53,018 --> 00:14:55,145 உங்களுக்கு இப்படி உழைப்பதுபிடித்திருந்ததால்தான் செய்தீர்கள். 214 00:15:00,150 --> 00:15:02,694 சோள ரொட்டிகள் வைக்கப் போகிறேன். 215 00:15:02,778 --> 00:15:04,446 இது மிகவும் ருசியாக இருக்கும். 216 00:15:06,198 --> 00:15:07,449 நன்றி, அன்பே. 217 00:15:08,116 --> 00:15:09,826 என்ன செய்கிறாய்? 218 00:15:09,910 --> 00:15:11,495 நாம் நன்றி சொல்ல வேண்டும். 219 00:15:11,578 --> 00:15:13,539 -இதை நம்ப முடியவில்லை.-சரி. 220 00:15:13,622 --> 00:15:15,457 ஒரு சந்தோஷமான நாள்,நான் மிகவும் சந்தோஷமாய் இருக்கிறேன். 221 00:15:15,541 --> 00:15:18,252 ஆக, எனக்கு ஒரு உதவி செய்வாயா, லில்லியன்? 222 00:15:18,335 --> 00:15:19,336 நிச்சயமாக. 223 00:15:21,088 --> 00:15:24,341 நாங்கள் அனைவரும் குடும்பமாகஅமர்ந்து உணவருந்த சந்தர்ப்பம் 224 00:15:24,424 --> 00:15:25,676 அருளியதற்கு நன்றி பரம பிதாவே. 225 00:15:26,134 --> 00:15:27,678 இந்த உணவையும்,இதைச் செய்த கைகளையும், 226 00:15:27,761 --> 00:15:31,056 இதை அருந்தப் போகும் வாய்களையும்ஆசீர்வதிப்பீராக. 227 00:15:31,139 --> 00:15:33,141 இயேசுவின் நாமத்தில் வேண்டிக்கொள்கிறோம்.ஆமென். 228 00:15:33,225 --> 00:15:34,601 -ஆமென்.-சரி. 229 00:15:34,685 --> 00:15:36,603 -இறைச்சியை தரவா?-இப்போது தரலாம். 230 00:15:46,321 --> 00:15:48,448 குடும்பத்தைச் சந்திக்ககாலேப் விரும்புகிறான். 231 00:15:48,532 --> 00:15:50,742 அவன் இங்கு தான் இருக்கிறான்.வற்புறுத்துகிறான். 232 00:15:50,826 --> 00:15:52,578 ஒ. மெதுவா. 233 00:15:52,661 --> 00:15:54,162 நீ அவனை அழைத்ததை என்னால் நம்ப முடியவில்லை. 234 00:15:54,246 --> 00:15:55,581 நீ என்ன நினைத்துக் கொண்டிருக்கிறாய்? 235 00:15:55,664 --> 00:15:57,249 எல்லாவற்றையும் என் மேல் சுமத்தாதே. 236 00:15:57,666 --> 00:16:00,878 நான் ஒருத்தி இல்லாதது போன்று, நீ அவனிடம்பொய் சொல்லிக்கொண்டு இருக்கிறாய். 237 00:16:00,961 --> 00:16:04,715 நல்ல காரணத்துக்குக்காக!அவனை அழைக்க உனக்கு எந்த உரிமையும் இல்லை. 238 00:16:04,798 --> 00:16:07,384 எனக்கு உரிமை இல்லையா? அப்போ உனக்கு? 239 00:16:07,467 --> 00:16:10,637 நீ தான் நம் குழந்தைப் பருவ சேகரிப்புக்கள்அனைத்தையும் அந்த சைத்தானிடம் விற்றாய், 240 00:16:10,721 --> 00:16:13,056 அவன் அதை இணையத்தில்அதிக ஏலத்தில் விற்றுவிட்டான். 241 00:16:13,140 --> 00:16:14,892 என்ன? எதைப் பற்றிச் சொல்லுகிறாய்? 242 00:16:14,975 --> 00:16:18,770 நம்முடைய சேமிப்புக் கிடங்கிலிருந்த எல்லாம்இப்பொழுது இணையத்தில் உள்ளன. 243 00:16:18,854 --> 00:16:19,855 இருக்காது.. 244 00:16:20,272 --> 00:16:23,025 இல்லை, சேமிப்புக்கிடங்கு ஆளிடம் அவற்றைஒழித்து விடுவதற்காக பணம் கொடுத்திருந்தேன். 245 00:16:23,108 --> 00:16:25,360 என்னுடைய நாட்குறிப்பு புத்தகம்அங்கே இருந்தது, ஜோசி. 246 00:16:25,444 --> 00:16:27,446 ஆமாம். எல்லாம் உன் தவறு. 247 00:16:27,529 --> 00:16:30,616 நீ எப்பொழுதும் போல் ஆதாரங்கள் இன்றிசுய நீதிமானாக இருக்கிறாய். 248 00:16:30,699 --> 00:16:33,911 இல்லை.நான்...சூசன் சித்தி தான் என்னை ஆளாக்கினார்கள்... 249 00:16:33,994 --> 00:16:36,371 நான்தான் இதை சமாளிக்க வேண்டும் எனசொன்னார்கள். ஆனால் நீ செய்து விட்டாய். 250 00:16:36,830 --> 00:16:39,041 இதில் எதுவும் எனக்கு வேண்டாம்.ஒன்று கூட! 251 00:16:39,124 --> 00:16:41,919 சரி, சரி, கடவுளே, அமைதியாய் இரு. 252 00:16:44,421 --> 00:16:46,465 இங்கே பார், அவனைக் கூப்பிட்டதற்குநான் மன்னிப்புக் கேட்கிறேன். 253 00:16:46,548 --> 00:16:49,510 நான் உதவ முடியும் என்று தான் நினைத்தேன். 254 00:16:52,221 --> 00:16:53,347 நான் இதை சரி செய்கிறேன், சரியா? 255 00:16:53,430 --> 00:16:55,641 -இப்போது, ஏன் நாம் காலேபை அழைக்கக் கூடாது?-என்ன? 256 00:16:55,724 --> 00:16:58,268 அவன் கேட்கும் கேள்விகளுக்கெல்லாம்நாம் பதில் சொல்லலாம். 257 00:16:59,061 --> 00:17:02,231 உனக்குத் தெரியுமா?பிறகு எல்லாவற்றையும் புறம் தள்ளி விடலாம். 258 00:17:04,816 --> 00:17:05,983 நல்லது. 259 00:17:06,652 --> 00:17:08,862 சரி. பரவாயில்லை. 260 00:17:11,823 --> 00:17:14,117 எனக்கு வேறு வழி இல்லாததால் தான்நான் இதைச் செய்கிறேன். 261 00:17:22,792 --> 00:17:25,546 ஏய். நேற்று இரவு மகிழ்ச்சியாக இருந்தது. 262 00:17:27,297 --> 00:17:29,216 உன்னுடைய கடைசி அத்தியாயத்தை வெளியிட்டாயா? 263 00:17:29,299 --> 00:17:31,885 இல்லை. நான் இன்னும் அதில் சில மாற்றங்கள்செய்துக் கொண்டு இருக்கிறேன். 264 00:17:35,556 --> 00:17:37,766 நீ விடுதியில் வளர்ப்புப் பராமரிப்பில்இருந்ததை எப்படி சொல்லாமலிருக்க முடிந்தது? 265 00:17:39,518 --> 00:17:42,020 என்ன? யார் சொன்னார்கள்? 266 00:17:42,437 --> 00:17:43,772 உன் அப்பா. 267 00:17:43,856 --> 00:17:46,692 நான் முன்னரே இதைப் பற்றிக் கேட்கவில்லை... 268 00:17:46,775 --> 00:17:50,153 ஏனெனில் ஓவன் விஷயத்தில் நடந்தவற்றால். 269 00:17:50,237 --> 00:17:51,238 ஆனால்... 270 00:17:52,656 --> 00:17:53,699 அவர் என்ன சொன்னார்? 271 00:17:54,533 --> 00:17:55,659 அதாவது... 272 00:17:57,494 --> 00:17:59,955 அவரிடம் திரும்பி வருவதற்காகநீ 30 வருடங்களாக... 273 00:18:01,039 --> 00:18:02,624 முயற்சித்துக் கொண்டிருக்கிறாய் என்றார். 274 00:18:03,041 --> 00:18:04,918 அப்படியா சொன்னார்? எப்பொழுது? 275 00:18:09,631 --> 00:18:10,841 நீ வளர்ப்பு பராமரிப்பில் இருந்தாயா? 276 00:18:11,383 --> 00:18:14,261 அது அவ்வளவு சம்பிரதாயமானது அல்ல, அன்பே. 277 00:18:15,262 --> 00:18:18,098 மிஸ் ஷிர்லி எங்கள் குடும்ப நண்பர்.குழந்தைகளை தன் பராமரிப்பில் பார்ப்பவர். 278 00:18:18,473 --> 00:18:19,975 அவ்வாறு செய்வது தான் அவர்கள் பழக்கம். 279 00:18:23,937 --> 00:18:25,480 நாங்கள் வேறு விதமாக வளர்ந்தோம். 280 00:18:26,982 --> 00:18:30,027 என் குடும்பம் பல தலைமுறைகளாகக்கஷ்டப்பட்ட குடும்பம். 281 00:18:30,527 --> 00:18:32,362 -எனக்கு அது தெரியும்.-இல்லை, உங்களுக்குத் தெரியாது. 282 00:18:33,947 --> 00:18:35,908 அதாவது, உண்மையில் உங்களுக்குத் தெரியாது. 283 00:18:41,246 --> 00:18:42,247 மார்கஸ் 284 00:18:49,588 --> 00:18:51,632 அந்த கடைசி அத்தியாயத்தைநீ ஒளிபரப்ப வேண்டும். 285 00:19:03,602 --> 00:19:05,103 நான் என்ன நினைக்கிறேன் என்றுஉனக்குத் தெரிய வேண்டும் இல்லையா? 286 00:19:05,187 --> 00:19:08,357 இதை நிறுத்த வேண்டும் என்றால், இந்நேரம்இந்த கடைசி அத்தியாயத்தை கை விட்டிருப்பாய். 287 00:19:08,440 --> 00:19:09,566 சரி தானே? 288 00:19:09,650 --> 00:19:13,987 இப்போது நீ இதை விட முடியாது, பாப். சரியா?பதில் சொல்லப்படாத கேள்விகள் நிறைய உள்ளன. 289 00:19:14,071 --> 00:19:16,990 -நோவா உன்னைத் தூண்டினால், இல்லையா?-அவள் தூண்டியிருக்க வேண்டும். 290 00:19:17,074 --> 00:19:19,618 என்ன, என்னை விட்டு அவ்வளவு சுலபமாகவிலகிவிடலாம் என நினைத்தாயா? 291 00:19:20,619 --> 00:19:22,913 இங்கே பார், அந்த தெரு கூட்டுபவன், 292 00:19:22,996 --> 00:19:26,375 வாரன் தெருவில் ஓடியதைப் பார்த்ததாகசத்தியம் செய்கிறான். 293 00:19:26,458 --> 00:19:28,961 -மார்கஸ்...-நிறுத்து. நிறுத்து. 294 00:19:29,044 --> 00:19:32,881 பார், அது லானி சொன்னதற்குநேர் மாறாக இருக்கிறது. 295 00:19:32,965 --> 00:19:35,384 வாரனால் பின்பக்க வேலியைத் தாண்டிகுதித்துப் போயிருக்க முடியாது. 296 00:19:35,467 --> 00:19:38,303 இப்போது,நாம் பழைய கேள்விக்கே திரும்புவோம்.ஏன் லானி பொய் சொன்னாள்? 297 00:19:38,387 --> 00:19:40,514 போதும். சரியா? 298 00:19:40,931 --> 00:19:43,308 ஓவன் துப்பாக்கியை அவன் தலையில் வைத்ததைநான் பார்த்தேன். 299 00:19:46,436 --> 00:19:47,855 என் வீட்டில். 300 00:19:49,523 --> 00:19:53,277 ஏன் யாருக்கும் அது புரியவில்லை?வேறு என்ன நடந்திருக்க வேண்டும்? 301 00:19:54,486 --> 00:19:55,487 நீ முடித்து விட்டாயா? 302 00:19:56,822 --> 00:19:58,073 உன்னை மறந்து விட்டேன், மார்கஸ். 303 00:19:58,156 --> 00:20:00,993 இல்லை, நாம் இப்போது இங்கு இருக்க வேண்டியகாரணம் என்னவென்றால், 304 00:20:01,076 --> 00:20:04,288 19 வருடங்களுக்கு முன்பே நீ உண்மையைஅலட்சியப்படுத்தி விட்டாய். 305 00:20:05,497 --> 00:20:07,457 இவற்றையெல்லாம் மீண்டும்பரிசீலிக்க நீ தயாரா? 306 00:20:19,261 --> 00:20:21,346 நோவா இதை என்னிடம் தந்தாள். சரியா? 307 00:20:22,222 --> 00:20:25,100 நாம் இப்போது என்ன செய்ய வேண்டும் என்றால்,ஜோசியும் லேனியும், ஒருவருக்கொருவர்... 308 00:20:25,184 --> 00:20:27,728 என்ன பேசிக்கொண்டார்கள் என்றுகண்டுபிடிக்க வேண்டும். 309 00:20:27,811 --> 00:20:29,146 அது என்ன என்பதில் எனக்குஎந்த அக்கறையும் இல்லை. 310 00:20:29,229 --> 00:20:30,856 ஆம், நானும் அதை நம்பவில்லை. 311 00:20:32,941 --> 00:20:34,568 ஒவனுடன் நீ இந்த கஷ்டத்தை அனுபவித்திருப்பதுவருத்தமாக இருக்கிறது. 312 00:20:35,027 --> 00:20:36,028 சரியா? 313 00:20:36,528 --> 00:20:38,113 ஆனால், இப்போது உனக்கு கஷ்டமாக இருந்தால், 314 00:20:38,197 --> 00:20:41,283 எல்லாவற்றிற்கும் விடை கிடைக்காவிடில் நீஎவ்வளவு வருத்தப்படுவாய் என்று யோசி. 315 00:20:42,075 --> 00:20:43,160 அவன் தான் குற்றவாளி. 316 00:20:44,620 --> 00:20:45,662 அதை நிரூபி. 317 00:20:48,540 --> 00:20:52,544 உனக்குத் தெரியுமா, இறுதியில் வாரன் கேவ்பற்றி எனக்கு எந்த கவலையும் இல்லை. 318 00:20:53,587 --> 00:20:54,880 ஆனால் நான் உன்னைப் பற்றி தான்கவலைப்படுகிறேன். 319 00:20:57,090 --> 00:20:59,092 உனக்காக நீ அதை நிரூபிக்க வேண்டும், பாப். 320 00:21:30,082 --> 00:21:31,208 நாம் பேசலாமா? 321 00:21:32,668 --> 00:21:35,295 உன் அப்பா இறந்ததற்காகநீ இரக்கத்தை எதிர்பார்த்தாயானால், 322 00:21:36,213 --> 00:21:37,506 அது உனக்கு இங்கு கிடைக்காது. 323 00:21:39,883 --> 00:21:43,178 பார், நான் சுமுகமான சூழ்நிலையைஏற்படுத்த விரும்புகிறேன். 324 00:21:45,514 --> 00:21:47,307 அந்த நிருபருடன் குளறுபடி ஆகி விட்டது. 325 00:21:47,391 --> 00:21:48,642 நீ நினைத்ததை விட அதிகமாக. 326 00:21:49,518 --> 00:21:51,645 அது வெளியில் கூட பிரச்சனைகளைஏற்படுத்திவிட்டது. 327 00:21:52,145 --> 00:21:55,566 ஜெர்பிக்கை நீ கவனித்தாயானால்,அவள் உன்னிடம் பேசக்கூடும். 328 00:21:58,151 --> 00:22:00,904 எனக்குள் நம்பிக்கையை விதைக்கஅவளை அனுமதித்தேன். 329 00:22:02,281 --> 00:22:06,034 என் எண்ணம் தவறாகி விட்டது.அவள் என்னைக் காட்டிக் கொடுத்துவிட்டாள். 330 00:22:06,118 --> 00:22:07,870 நீ என்ன எதிர்ப்பார்த்தாய்? 331 00:22:09,162 --> 00:22:11,206 அவள் மிருக ஜாதியிலிருந்து வந்தவள். 332 00:22:13,125 --> 00:22:14,459 நீ இப்பொழுது இங்கு இருக்கிறாய்... 333 00:22:15,961 --> 00:22:18,755 ஏனென்றால் உன் நிஜ குடும்பத்துடன் சேரஆசைப்படுகிறாய். 334 00:22:22,134 --> 00:22:23,510 நான் பிரியவே இல்லை. 335 00:22:24,595 --> 00:22:25,637 பார், 336 00:22:26,471 --> 00:22:28,473 நான் எப்பொழுதும் உங்களிடம்உண்மையாக இருக்கிறேன். 337 00:22:29,641 --> 00:22:31,268 சரி, நீ வேண்டிய அனைத்தும் கிடைக்கும். 338 00:22:47,284 --> 00:22:51,455 இது... உனக்கு இருக்கும் ஒரே குடும்பம். 339 00:22:52,956 --> 00:22:56,001 தெரியுமா, அனைவருக்கும் கிடைத்தது போன்றஒரு குடும்பம். 340 00:22:58,086 --> 00:22:59,296 குடும்பங்கள்... 341 00:23:05,135 --> 00:23:06,512 குடும்பங்கள்... 342 00:23:09,515 --> 00:23:11,767 ஒருவரை ஒருவர் கவனித்துக் கொள்கிறார்கள். 343 00:23:16,855 --> 00:23:17,898 போ. 344 00:23:18,982 --> 00:23:20,067 போய்க் கொண்டே இரு. 345 00:23:27,074 --> 00:23:29,117 உன்னிடமிருந்து எனக்குஒரு உதவி வேண்டும், சகோதரா. 346 00:23:34,122 --> 00:23:35,374 உன் விசுவாசத்தைத் தெரியப்படுத்த. 347 00:23:51,557 --> 00:23:52,808 அடக் கடவுளே. 348 00:23:55,060 --> 00:23:56,270 அடக் கடவுளே. 349 00:24:05,320 --> 00:24:07,239 ஏதாவது காணாமற் போயிருந்தால்,எங்களை அழையுங்கள். 350 00:24:07,322 --> 00:24:09,783 ரேகைத் தடயத்தில் ஏதாவது துப்பு கிடைத்தால்,நாங்கள் உங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துகிறோம். 351 00:24:09,867 --> 00:24:12,119 -ஏய், அன்பே.-அப்பா. 352 00:24:12,202 --> 00:24:13,912 -நீ நலமாக இருக்கிறாயா?-நலமாக இருக்கிறேன். 353 00:24:14,371 --> 00:24:15,497 இன்கிராம் எங்கே? 354 00:24:15,956 --> 00:24:17,624 கார்மெலில் இருந்துவந்துக் கொண்டிருக்கிறார். 355 00:24:17,708 --> 00:24:19,543 நீ என்னை அழைத்ததில் எனக்கு மகிழ்ச்சி. 356 00:24:19,626 --> 00:24:21,170 நிச்சயமாக நீ நலமாக இருக்கிறாயா? 357 00:24:21,795 --> 00:24:25,174 நான் நன்றாக இருக்கிறேன்.ஆனால் வீடு தான்... 358 00:24:26,091 --> 00:24:27,759 போலீஸ் என்ன சொன்னார்கள்? 359 00:24:28,427 --> 00:24:30,971 அந்தப் பகுதியில் சமீபத்தில்திருட்டுகள் நடந்துள்ளன. 360 00:24:31,054 --> 00:24:34,183 அவர்கள் இளைஞர்கள் என்று நினைக்கிறார்கள்.அடிப்படையில், ஒன்றுமில்லை. 361 00:24:34,266 --> 00:24:35,934 விபத்துக்களில் எனக்கு நம்பிக்கை இல்லை. 362 00:24:37,728 --> 00:24:38,770 யார் இதைச் செய்வார்கள்? 363 00:24:39,730 --> 00:24:40,731 எனக்குத் தெரியாது. 364 00:24:41,523 --> 00:24:44,359 உன் நிகழ்ச்சியினாலா அப்படி ஆனது?அந்தக் கைதியா? 365 00:24:44,776 --> 00:24:45,777 நான் அதை முடித்துவிட்டேன். 366 00:24:45,861 --> 00:24:48,113 -எப்போது?-இரண்டு நாட்களுக்கு முன். 367 00:24:48,864 --> 00:24:51,074 நீ சொன்ன போது, அவன் என்ன சொன்னான்? 368 00:24:51,950 --> 00:24:53,076 பாபி. 369 00:24:53,577 --> 00:24:55,662 அவன் என்னைக் கொன்று விடுவதாகச் சொன்னான்.ஆனால் அது சும்மா வெறும் மிரட்டல். 370 00:24:55,746 --> 00:24:57,581 உனக்கு அதைப் பற்றி நன்றாகத் தெரியும். 371 00:24:58,123 --> 00:25:00,959 அவன் செய்ய வேண்டியதெல்லாம் வெளியில்யாருடனாவது தொடர்பு கொள்வது மட்டும் தான். 372 00:25:01,960 --> 00:25:04,296 இதற்கு முன் அவனிடம் தொடர்பு கொள்ளநீ யாரைப் பயன்படுத்தினாய்? 373 00:25:05,797 --> 00:25:08,383 -ஜெர்பிக்.-நல்லது, அவன் கேவலமானவன் இல்லை என்றேன். 374 00:25:08,800 --> 00:25:11,637 இவர்கள் இன்கிராம் வீட்டிற்கு வரும் வரைபின்பக்கம் தங்கட்டும். 375 00:25:11,720 --> 00:25:12,888 உனக்குத் தேவைப்பட்டால் இன்னும்அதிக நேரத்திற்கும் காவல் இருக்கட்டும். 376 00:25:12,971 --> 00:25:15,599 -பொறுங்கள்.எங்கே போகிறீர்கள்?-அந்தக் காவலர்களை பின்புறம் அனுப்பு. 377 00:25:15,682 --> 00:25:17,643 -இங்கே இரு, சகோதரா.பார்த்துக் கொள்.-ஐயா. 378 00:25:28,779 --> 00:25:30,989 பயப்படாதீர்கள். நான் ஒன்றும்கடித்துவிட மாட்டேன். 379 00:25:32,574 --> 00:25:34,326 எங்கள் இல்லத்திற்கு நல்வரவாகுக. 380 00:25:34,952 --> 00:25:38,330 இது ரொம்ப நவீனமாக இருக்காது,ஆனால் இது எங்களின் சிறிய சொர்க்கம். 381 00:25:38,413 --> 00:25:40,707 -இவர் என் கணவர்.-அலெக்ஸ். 382 00:25:41,291 --> 00:25:43,210 -உங்களைச் சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி.-உங்களையும். 383 00:25:44,711 --> 00:25:47,005 ஏய், காலேப். 384 00:25:47,714 --> 00:25:50,217 நான் ஜோசியின் அம்மா எரின். 385 00:25:50,884 --> 00:25:52,261 உங்களைச் சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி. 386 00:25:54,471 --> 00:25:58,267 அப்போ, உங்கள் எல்லோருக்கும் குடிக்கதண்ணீர், வைன் ஏதாவது கொண்டு வரவா? 387 00:25:58,350 --> 00:25:59,560 தயவு செய்து, வைன்கொண்டு வாருங்கள். 388 00:26:01,395 --> 00:26:02,521 எனக்கும் அதே. 389 00:26:03,021 --> 00:26:06,066 காலேப்? உங்களுக்கு பீரா? 390 00:26:07,651 --> 00:26:09,528 பீர் என்றால் நல்லது. 391 00:26:11,196 --> 00:26:13,490 -எரின் உங்களுக்கு?-எனக்கு ஒன்றும் வேண்டாம். 392 00:26:13,574 --> 00:26:15,117 நீங்கள் ஏதாவது அருந்த வேண்டும். 393 00:26:15,200 --> 00:26:18,662 உங்களுக்கு ஒரு பானம் தேவை போல் தெரிகிறது,இது ஒரு விருந்து, அல்லவா? 394 00:26:18,745 --> 00:26:20,122 நாம் இந்த சூழலை மகிழ்ச்சியாக்குவோம். 395 00:26:20,914 --> 00:26:22,457 பார்? அவருக்குப் புரிந்துவிட்டது. 396 00:26:23,959 --> 00:26:27,379 சரி, வாருங்கள்.எல்லா பானங்களையும் நான் கொண்டு வருகிறேன். 397 00:26:30,591 --> 00:26:33,177 சி பிளாக்கில் இருப்பவர்கள் கவனத்திற்கு.சி பிளாக்கில் இருப்பவர்கள் கவனத்திற்கு. 398 00:26:33,260 --> 00:26:37,723 அதிகாரி ஆர். ஹாரிஸ்.தயவு செய்து மையத்திற்கு வரவும். 399 00:26:46,481 --> 00:26:48,942 யாரோ நேற்றிரவுஎன் வீட்டைத் தாக்கினார்கள். 400 00:26:49,026 --> 00:26:50,110 நல்லது. 401 00:26:51,570 --> 00:26:52,905 நீ தான் கட்டளை இட்டாயா? 402 00:26:53,947 --> 00:26:56,867 இல்லை.ஆனால் அப்படி செய்ய வேண்டும் என்று ஆசை. 403 00:26:56,950 --> 00:26:58,243 நாசமா போ. 404 00:26:58,869 --> 00:27:01,455 மன்னிப்பு கேட்பது போல்எனக்குத் தோன்றவில்லை. 405 00:27:01,955 --> 00:27:03,749 உன்னிடம் மன்னிப்பா? எதற்கு? 406 00:27:03,832 --> 00:27:06,627 புர்மென் வீட்டில் இருந்தது பற்றிநீ தான் என்னிடம் பொய் சொன்னாய். 407 00:27:06,710 --> 00:27:09,713 -அந்த இரவு நீ அங்கு தான் இருந்தாய்.-நான் சக்கைக் கொல்லவில்லை என்று சொன்னேனே. 408 00:27:09,796 --> 00:27:11,548 நான் உன்னை நம்ப வேண்டுமா? 409 00:27:12,841 --> 00:27:13,842 உனக்குத் தெரியுமா? 410 00:27:14,384 --> 00:27:18,472 நான் தான் குற்றவாளி என்று நீ நினைத்தால்,எதற்காகத் திரும்பி வந்தாய்? 411 00:27:19,848 --> 00:27:21,350 ஒரு சாட்சி, நீ கத்தியோடுபுர்மென் வீட்டின் முன் பகுதியிலிருந்து... 412 00:27:21,433 --> 00:27:24,311 ஓடி வருவதைப் பார்த்ததாகச் சொன்னான். 413 00:27:24,394 --> 00:27:25,479 அதனால்? 414 00:27:26,313 --> 00:27:29,608 லானி நீ பின்பக்கத்து வேலியைத் தாண்டிகுதித்ததைப் பார்த்ததாக சாட்சி கூறியுள்ளாள் 415 00:27:30,234 --> 00:27:31,777 யாரோ பொய் சொல்லி இருக்கிறார்கள். 416 00:27:31,860 --> 00:27:34,905 அதில் பொய் இருக்கும் வரை,அல்லது அதற்கான குறிப்பு இருக்கும் வரை, 417 00:27:35,364 --> 00:27:36,782 நான் உண்மையைத் தேட வேண்டும். 418 00:27:39,201 --> 00:27:44,081 இப்பொழுது உன்னை நம்புவதா வேண்டாமாஎன்பதை நான் தான் தீர்மானிக்க வேண்டும். 419 00:27:54,716 --> 00:27:56,093 அதில் இருப்பது எதாவது புரிகிறதா? 420 00:27:57,469 --> 00:27:58,720 அது குறியீடில் இருக்கிறது. 421 00:27:59,847 --> 00:28:02,474 ஆனால், அது "பாபி பொய் சொல்கிறாள்" என்றுசொல்கிறது என நான் நினைக்கிறேன். 422 00:28:04,059 --> 00:28:05,894 -உதவ இஷ்டமில்லையா?-நான் ஏன் உதவ வேண்டும்? 423 00:28:26,164 --> 00:28:28,709 சான் குவெண்டின் சென்ற போதுநீ முதலில் சந்தித்த நபர் யார்? 424 00:28:30,460 --> 00:28:31,461 என்ன? 425 00:28:34,756 --> 00:28:37,342 சிறையில் உன் முதல் நாள் எப்படி இருந்தது? 426 00:28:37,426 --> 00:28:38,886 கொலைகாரர்கள், கற்பழிப்பு கயவர்கள்,கொடுஞ்செயல் புரிபவர்கள், 427 00:28:38,969 --> 00:28:43,849 அனைவரின் மத்தியில் ஒரு 17 வயது பையனாக. 428 00:28:45,434 --> 00:28:47,102 உன்னுடன் யார் முதலில் சிநேகமானார்கள்? 429 00:29:03,869 --> 00:29:04,870 என்னிடம் பேசு,வாரன். 430 00:29:07,331 --> 00:29:08,415 உனக்குத் தெரியும்... 431 00:29:11,126 --> 00:29:13,879 புர்மென் வீட்டை வேட்டையாடப் போகும்போது... 432 00:29:15,923 --> 00:29:17,299 நான்... 433 00:29:19,760 --> 00:29:20,928 என்ன? 434 00:29:26,433 --> 00:29:28,936 இரட்டையர்கள் அறைக்குள் மெதுவாக நுழைந்து, 435 00:29:30,020 --> 00:29:31,688 லானியின் படுக்கைக்கு கீழ்ஒளிந்துக் கொள்வேன், 436 00:29:31,772 --> 00:29:35,400 அப்புறம்... அவளுடையநாட்குறிப்பு புத்தகத்தைப் படிப்பேன். 437 00:29:45,786 --> 00:29:46,787 அவளுக்குத் தெரியுமா? 438 00:29:49,039 --> 00:29:50,040 தெரியாது. 439 00:29:50,707 --> 00:29:53,627 நான் அவள் மேல் ஈர்ப்புள்ளவன். 440 00:29:55,045 --> 00:29:57,047 இது ஈர்ப்பைவிட சற்று அதிகம். 441 00:29:57,798 --> 00:29:59,007 மற்றொரு பொய். 442 00:30:04,847 --> 00:30:06,014 உனக்கு இந்தக் குறியீடு தெரியுமா? 443 00:30:06,849 --> 00:30:09,560 அந்தக் கருமம் எல்லாம் 20 வருஷங்களுக்குமுந்தியது. எப்படி ஞாபகம் இருக்கும்? 444 00:30:09,643 --> 00:30:10,644 முயற்சித்துப் பார். 445 00:30:19,987 --> 00:30:22,197 நான் நினைக்கிறேன் அந்த குறியீடுகள்எல்லாம் உயிர் எழுத்துக்கள், 446 00:30:22,948 --> 00:30:24,658 ஆனால் அவை எவை என உறுதியாகத் தெரியவில்லை. 447 00:30:25,325 --> 00:30:27,744 சக் இறப்பதற்கு முந்தின வாரத்தில்அதில் நிறைய குறிப்புகள் இருந்தன. 448 00:30:28,245 --> 00:30:30,038 இது நமக்கு உதவக் கூடும். 449 00:30:30,122 --> 00:30:31,123 ஏய், நேரமாகிவிட்டது. 450 00:30:33,083 --> 00:30:34,209 யோசி, வாரன். 451 00:30:34,918 --> 00:30:36,086 யோசி. எனக்கு உதவு. 452 00:30:43,802 --> 00:30:45,596 பதின் பருவ பெண்கள்.நாசமாப் போன பதின்வயசு. 453 00:30:46,138 --> 00:30:48,891 நாம் தீர்ப்பளிக்காமல் இதை வெறுமனேமொழிப்பெயர்த்தால் என்ன? 454 00:30:50,559 --> 00:30:52,561 இந்தக் குறியீடுகளில் இருப்பதுநமக்கு பயன் அளிக்கும் என்று 455 00:30:52,644 --> 00:30:55,689 நினைத்ததால் தான் வாரன்இந்தக் குறியீடுகளை கொடுத்திருப்பான். 456 00:31:02,237 --> 00:31:03,864 இயேசு கிறிஸ்துவே. 457 00:31:04,656 --> 00:31:05,741 என்ன? 458 00:31:06,491 --> 00:31:08,160 அந்த கேடு கேட்ட மனிதன். 459 00:31:08,785 --> 00:31:09,786 யார்? வாரனா? 460 00:31:12,831 --> 00:31:14,499 சக் லானியை பலாத்காரம்செய்துக் கொண்டு இருந்தான். 461 00:31:16,627 --> 00:31:20,422 லானி தன் அம்மாவிடம் சொல்லியிருந்தால்,அது எரின் அல்லது வாரனாக இருக்க வேண்டும். 462 00:31:20,839 --> 00:31:25,260 அப்பா தன் மகளை பலாத்காரம் செய்த பின்கொல்லப்பட்டால்,அவரின் மனைவி தான் கொலையாளி. 463 00:31:25,344 --> 00:31:28,263 -நீங்கள் இதை நம்பலாம்.-அவளுடைய சாட்சியமும் நம்பகமாக இல்லை. 464 00:31:28,347 --> 00:31:29,806 குடித்துவிட்டு படுத்திருந்தாளா? 465 00:31:30,265 --> 00:31:31,475 -அதை விடு-சரி. 466 00:31:32,100 --> 00:31:33,852 லானி எரினிடம் நடப்பதைச் சொல்லி இருந்தால், 467 00:31:33,936 --> 00:31:36,146 அது அவளை சுலபத்தில் இந்தமுடிவுக்குத் தள்ளி விட்டிருக்கும். 468 00:31:36,230 --> 00:31:38,315 லானி தன் அம்மாவை விட்டுக் கொடுப்பாள்என்று நீ நினைக்கிறாயா? 469 00:31:38,398 --> 00:31:40,400 அவர்களுக்கிடையில் இருக்கும் உறவு முறையின்தன்மையைப் பார்த்தாய் அல்லவா. 470 00:31:40,776 --> 00:31:42,945 நாம் சரியான பொத்தானை அழுத்தினால்,லானி அவளுக்கு எதிராகத் திரும்பக் கூடும். 471 00:31:43,987 --> 00:31:45,405 ஆக நீ மறுபடியும் விசாரணையைதுவங்கிவிட்டாயா? 472 00:31:46,573 --> 00:31:48,116 ஒவ்வொரு படியாய். 473 00:31:49,076 --> 00:31:50,827 இரவு உணவிற்கு மிகவும் நன்றி. 474 00:31:50,911 --> 00:31:52,996 எனக்கு நன்றி சொல்லாதீர்கள்.அலெக்ஸுக்கு நன்றி கூறுங்கள். 475 00:31:53,080 --> 00:31:55,582 அவர் தான் சமையல் நிபுணர். நான்சமைப்பதில்லை. நான் சுடத் தான் செய்கிறேன். 476 00:31:57,626 --> 00:32:02,214 உண்மையை சொல்ல வேண்டும் என்றால், இன்றிரவைநினைத்து எனக்கு சற்று பதட்டமாக இருந்தது. 477 00:32:02,297 --> 00:32:03,674 எதை எதிர்பார்ப்பது என்றுஎனக்குத் தெரியவில்லை. 478 00:32:03,757 --> 00:32:06,176 ஆனால்... இது அல்ல. 479 00:32:06,260 --> 00:32:10,889 இந்தக் கொலையினால் நேர்ந்த எல்லாவற்றையும்சமாளிக்க அவள் மிகவும் கஷ்டப்பட்டாள். 480 00:32:11,890 --> 00:32:12,891 ஆமாம். 481 00:32:13,517 --> 00:32:17,896 ஆம்... நானும் அவளும் நிறைய சமாளிக்கவேண்டியதாயிற்று. 482 00:32:17,980 --> 00:32:20,649 ஆனால்... நான் அவளை நேசிக்கிறேன். 483 00:32:21,316 --> 00:32:22,609 அது பெரிய விஷயம். 484 00:32:22,693 --> 00:32:24,528 ஏய், நிறுவனங்களுக்கு உள்ளேயும் வெளியேயும் 485 00:32:24,611 --> 00:32:27,573 ஏற்பட்ட திடீர் எழுச்சிகள்,ஓரளவு கட்டுப்பாட்டுக்குள் வந்துவிட்டன. 486 00:32:27,656 --> 00:32:28,657 சரியா? 487 00:32:28,740 --> 00:32:31,869 அதாவது, இந்த விவியென் விஷயம் அனைத்தும்என்னைச் சற்று கவலைப் பட வைத்தது. 488 00:32:31,952 --> 00:32:34,413 ஆனால் நீ அவளுக்கு மிகப் பெரியஆளாகத் தோன்றுகிறாய். 489 00:32:34,496 --> 00:32:35,873 நீயும் மேசனும். 490 00:32:38,709 --> 00:32:40,836 நான் கேட்க விரும்பாவிட்டாலும், 491 00:32:41,879 --> 00:32:43,422 அவள் எப்படி அந்த மேசனோடு இருக்கிறாள்? 492 00:32:43,922 --> 00:32:45,424 அவனோடு அவளைத் தனியாகவா விட்டு வந்தாய்? 493 00:32:47,593 --> 00:32:49,553 ஆமாம். ஏன் விடக்கூடாதா? 494 00:32:49,636 --> 00:32:50,888 இல்லை. ஒன்றும் இல்லை. அது வந்து... 495 00:32:52,514 --> 00:32:56,018 அப்பா இறந்தவுடன் சில பிரச்சனைகள் இருந்தன,ஆனால்... 496 00:32:56,476 --> 00:32:57,477 பிரச்சனைகள்? 497 00:32:59,605 --> 00:33:00,731 அவள்... 498 00:33:02,357 --> 00:33:07,154 ஒரு முறை தலையணையை வைத்து அழுத்திஎன்னைக் கொல்லப் பார்த்தாள். 499 00:33:07,696 --> 00:33:11,158 ஆமாம், நான் விழித்துக்கொண்டேன்.அவளிடம் சண்டைபோட்டு விரட்டிவிட்டேன் 500 00:33:11,241 --> 00:33:12,784 அதாவது, அவள் ஏன் இப்படிச் செய்தாள்என்று எனக்குப் புரியவில்லை. 501 00:33:12,868 --> 00:33:16,205 ஒருவேளை, அவள் அனுபவிக்கும் வலியையும்வேதனையையும்... 502 00:33:16,663 --> 00:33:20,459 மற்றவர்கள் அனுபவிக்கட்டுமேஎன்ற எண்ணமாகக் கூட இருக்கலாம். 503 00:33:21,376 --> 00:33:25,923 தெரியுமா, ஒரு வேளை, இது ஒரு கருணைச் செயல்என்று அவள் நினைத்திருக்கலாம். 504 00:33:26,006 --> 00:33:30,302 ஆனால்... எதிர்பாராமல்இடையிலேயே நிறுத்திவிட்டாள். 505 00:33:33,180 --> 00:33:35,182 அது ரொம்ப நாட்களுக்கு முன். 506 00:33:36,016 --> 00:33:39,019 நிச்சயமாக. அவள் கண்டிப்பாகஎல்லாவற்றையும் கடந்திருப்பாள். 507 00:33:39,436 --> 00:33:42,231 ஆனால்...என்ன காரணம் என்று, எனக்குத் தெரியவில்லை, 508 00:33:42,314 --> 00:33:44,608 இது என் பிரச்சனை என்று நினைக்கிறேன், 509 00:33:44,691 --> 00:33:47,444 ஆனால் அவளை எல்லாவுடன் தனியே விடஎனக்கு யோசனையாய் இருக்கிறது. 510 00:33:57,287 --> 00:33:59,498 சிவப்பு மினி கூப்பர்.உங்கள் கார் தயாராக உள்ளது. 511 00:34:07,840 --> 00:34:09,007 என்ன விஷயம்? 512 00:34:09,091 --> 00:34:11,176 -நான் உன்னிடம் பேச வேண்டும்.-என் காரை விட்டு இறங்குங்கள். 513 00:34:13,344 --> 00:34:15,054 உங்களுக்குப் பைத்தியம் பிடித்துவிட்டது. 514 00:34:17,599 --> 00:34:18,976 எப்படி என்னைக் கண்டுபிடித்தீர்கள்? 515 00:34:19,059 --> 00:34:21,395 உன் அலுவலகத்திற்குச் சென்றேன். உன் அலுவலகசகாக்கள் நீ இருக்கும் இடத்தை சொன்னார்கள். 516 00:34:21,478 --> 00:34:22,938 ஆக நீங்கள் என்னைப் பின்தொடர்கிறீர்கள். 517 00:34:23,021 --> 00:34:25,065 வாரனைப் பார்த்த விஷயத்தில்ஏன் பொய் சொன்னாய்? 518 00:34:25,148 --> 00:34:26,775 கடவுளே, என்னைக் கேலி செய்கிறீர்களா? 519 00:34:26,859 --> 00:34:28,944 உன் தந்தை இறந்த சமயம்,வாரன் உன் வீட்டின்... 520 00:34:29,027 --> 00:34:31,280 முன் பகுதியிலிருந்து ஓடி வந்ததைப்பார்த்ததாக சாட்சி சொல்ல... 521 00:34:31,362 --> 00:34:32,697 ஒருவன் தானாக முன் வந்துள்ளான். 522 00:34:32,781 --> 00:34:34,533 இப்போது, உங்களில் ஒருவர்பொய் சொல்கிறீர்கள். 523 00:34:34,616 --> 00:34:36,368 நீ தான் அது என்று உறுதியாக நம்புகிறேன். 524 00:34:36,451 --> 00:34:39,204 ஞாபகம் வைத்துக்கொள்,அந்த பழைய வீடியோ பதிவுமீண்டும் மேலெழுந்து வந்துள்ளது. 525 00:34:39,913 --> 00:34:41,290 நிஜமாக? சீக்கிரம். 526 00:34:41,373 --> 00:34:42,623 நகர்த்துங்கள். 527 00:34:48,255 --> 00:34:50,047 -சீக்கிரம் சொல்லுங்கள்.-உங்களிடம் சொல்ல ஒன்றுமில்லை. 528 00:34:50,674 --> 00:34:52,926 என் காரை விட்டு இறங்குங்கள். 529 00:34:53,010 --> 00:34:54,511 -எனவே நீ பொய் சொல்லவில்லையா?-இல்லை! 530 00:34:54,928 --> 00:34:55,971 சீக்கிரம். 531 00:34:57,848 --> 00:34:59,016 நல்லது! 532 00:35:01,476 --> 00:35:05,147 அடுத்த கார், தயவு செய்து முன்னால் வந்துநியூட்ரலில் போடவும். 533 00:35:09,693 --> 00:35:12,279 உன் தந்தை எவ்வளவு காலம் உன்னிடம்முறை தவறி நடந்துக் கொண்டிருந்தார், லானி? 534 00:35:15,949 --> 00:35:18,410 மெய்யெழுத்துக்கள் இரு இடங்களுக்குஇடது பக்கமாக நகர்ந்துவிட்டது. 535 00:35:18,493 --> 00:35:20,996 உயிர் எழுத்துக்கள் எல்லாம்குறியீடுகளாக மாற்றப்பட்டன. 536 00:35:23,207 --> 00:35:25,209 -எனக்கு வேண்டாம்.-உனக்கு என்ன வேண்டும் என்பது அல்ல இது. 537 00:35:25,292 --> 00:35:27,878 -அப்பா! வேண்டாம்!விடுங்கள்! நான் போகனும்!-சரி, நான் சொல்வதை நீ செய்ய வேண்டும்! 538 00:35:32,549 --> 00:35:33,759 உன் அம்மாவிற்குத் தெரியுமா? 539 00:35:35,511 --> 00:35:36,887 எனக்குத் தெரியாது. 540 00:35:36,970 --> 00:35:38,347 நீ என்னிடம் உண்மையைச் சொல்லலாம். 541 00:35:38,847 --> 00:35:41,934 நீங்கள் யார் என்னிடம்இதைப் பற்றி எல்லாம் கேட்க? 542 00:35:42,017 --> 00:35:44,978 உன் அப்பா உன்னிடம் முறைதவறி நடந்ததுஉன் அம்மாவிற்குத் தெரியுமா? 543 00:35:49,149 --> 00:35:50,275 தெரியும். 544 00:35:50,359 --> 00:35:52,069 நல்லது, இதைத் தடுத்து நிறுத்தஅவள் ஏதாவது செய்தாளா? 545 00:35:52,569 --> 00:35:55,989 அவளே சக்கைக் கொலை செய்து, காவலரிடம் நீவாரனை பார்த்ததாகப் பொய் சொல்லச் சொன்னாளா? 546 00:35:57,991 --> 00:36:01,078 என்னைக் காப்பாற்றவே என் அம்மா அனைத்தையும்செய்தாள். அவள் அவரைக் கொல்லவில்லை. 547 00:36:01,161 --> 00:36:02,871 -ஆனால் உனக்குச் சொல்லி கொடுத்திருக்கிறாள்.-இல்லை. 548 00:36:02,955 --> 00:36:07,251 இல்லை.எல்லோருக்கும் தெரிந்ததை ஏன் நீங்கள்புரிந்துக் கொள்ள மாட்டேன் என்கிறீர்கள்? 549 00:36:07,334 --> 00:36:08,335 லானி... 550 00:36:08,418 --> 00:36:12,631 மதிப்பு வைத்திருந்த ஒரு தந்தை,தரம் தாழ்ந்து... 551 00:36:12,714 --> 00:36:14,675 இப்படி ஆகிவிடுவார் என்று உங்களால்கற்பனையாவது செய்ய முடியுமா... 552 00:36:17,803 --> 00:36:21,098 அவரின் நடத்தை, கொள்கை அனைத்தும் பொய். 553 00:36:21,181 --> 00:36:23,475 அது என்னைச் சேதப்படுத்தியதா? ஆம். 554 00:36:23,559 --> 00:36:26,520 நான் மனநலம் பாதிக்கப்பட்டு மருத்துவமனையில்அனுமதிக்கப்பட்டேனா? ஆம்,இரு முறை. 555 00:36:26,603 --> 00:36:30,065 அதிலிருந்து என்னை மீட்டெடுத்ததுஎன் அம்மா தான், சரியா? 556 00:36:31,942 --> 00:36:35,195 என்னைத் தனியாக இருக்க விடுங்கள்!எங்களைத் தனியாக இருக்க விடுங்கள்! 557 00:36:38,866 --> 00:36:39,867 சரி. 558 00:36:41,827 --> 00:36:42,953 சரி. 559 00:36:49,835 --> 00:36:52,087 செவிக்கு மெழுகு வேண்டுமா, மாக்? 560 00:36:55,424 --> 00:36:57,676 தயவு செய்து உங்கள் காரை முன்னால் நகர்த்திநியூட்ரலில் போடவும். 561 00:37:00,554 --> 00:37:01,638 மார்கஸ். 562 00:37:03,056 --> 00:37:05,184 என்னை எல் காமினோ மற்றும்,ரேபர்னில் உன்னால் சந்திக்க முடியுமா? 563 00:37:13,817 --> 00:37:14,943 என்ன செய்கிறீர்கள்? 564 00:37:15,027 --> 00:37:19,656 என்ன? நான் அன்றைக்கு என் மேல் சட்டையைஇங்கே விட்டுச் சென்று விட்டேன். 565 00:37:21,074 --> 00:37:22,534 ஏய், 566 00:37:22,618 --> 00:37:25,537 உன் அம்மா வெளியில் சென்ற நேரத்தில் எனக்குஏதாவது உதவி செய்ய முடியுமா? 567 00:37:25,621 --> 00:37:30,083 நான் ஒரு பொம்மையைத்தேடிக் கொண்டு இருக்கிறேன். 568 00:37:30,501 --> 00:37:34,421 ஒரு சிறு உலோகச் சிலை. உன் அம்மாஎப்பொழுதும் வைத்துக்கொண்டிருக்கிற பறவை. 569 00:37:35,255 --> 00:37:40,302 அது மாதிரி நீ ஏதாவது பார்த்திருக்கிறாயா?பிரத்தேயகமான மறைவிடத்தில் இருப்பது மாதிரி. 570 00:37:42,137 --> 00:37:43,138 இல்லை. 571 00:37:46,767 --> 00:37:47,809 உறுதியாகவா? 572 00:37:51,605 --> 00:37:52,981 என் அறையில் பொம்மைகள் உள்ளன. 573 00:38:01,823 --> 00:38:03,825 நல்லது, நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?நான் மருத்துவமனைக்குச் சென்றிருந்தேன். 574 00:38:04,326 --> 00:38:07,371 -லானியின் பதிவுகள் சீல் வைக்கப்பட்டுவிட்டன-அதைப் பார்க்க ஏதாவது வழி கண்டுபிடிக்கனும் 575 00:38:07,454 --> 00:38:08,580 ஏன் அதையேப் பார்க்க வேண்டும்? 576 00:38:09,039 --> 00:38:11,917 லானியின் கதை... எனக்குத் தெரியவில்லை,அதில் ஏதோ சரியாக இல்லை என தோன்றுகிறது. 577 00:38:12,626 --> 00:38:13,961 பாபி. 578 00:38:14,044 --> 00:38:17,339 நீ அவள் வாழ்வின் மோசமான நிகழ்வைமீண்டும் வாழ்ந்து பார்க்கச் சொல்கிறாய். 579 00:38:19,258 --> 00:38:23,262 தவறு என நினைக்கிறேன்.எனக்குத் தெரியவில்லை. ரொம்ப இருளாக உள்ளது. 580 00:38:23,345 --> 00:38:27,015 டாக்டர் அவள் கதையை உறுதிப்படுத்தி அவளுக்குசொல்லிக் கொடுத்தது யார் என சொல்லமுடியும். 581 00:38:27,099 --> 00:38:29,476 -ஏதோ ஒன்று.-சரி. கவனி. 582 00:38:32,145 --> 00:38:35,566 இருமுறை மருத்துவமனையில் இருந்த நேரத்தின்அலுவலக விவர புத்தகத்தைப் பார்த்தேன். 583 00:38:36,358 --> 00:38:38,652 இயக்குனர்கள் குழுவில் ஒரு பெண்இருக்கிறாள்,அவள் கடைசிப் பெயர் தோஸ்டிகாஸ். 584 00:38:38,735 --> 00:38:40,404 ஷேரன் தோஸ்டிகாஸ்இயக்குனர் குழு உறுப்பினர். 585 00:38:41,822 --> 00:38:42,865 பரிட்சயமான பெயரா? 586 00:38:44,241 --> 00:38:45,742 எங்கள் வக்கீல்கள். 587 00:38:45,826 --> 00:38:47,578 மூத்த பங்காளிகள். 588 00:38:49,162 --> 00:38:50,455 இன்கிராம் ரோட்ஸ் 589 00:38:56,420 --> 00:38:57,880 இளைய பங்காளிகள். 590 00:38:59,840 --> 00:39:01,300 டிம் தோஸ்டிகாஸ் 591 00:39:14,479 --> 00:39:16,273 கொஞ்ச நேரம் நாம் சற்றுவேடிக்கையாய் இருப்போம். 592 00:39:17,399 --> 00:39:19,651 -அது உனக்காக.-போதை மயக்கம். 593 00:39:20,360 --> 00:39:23,113 எனக்கு இதற்கு மேல் வேண்டாம்.கடவுளே, நீ... 594 00:39:25,824 --> 00:39:27,659 நான் அவனை இப்படிப் பார்த்ததே இல்லை. 595 00:39:28,744 --> 00:39:31,538 அவன் தான் இந்த அலுவலகத்திலேயேகடைசியா கிளம்பற ஆள். 596 00:39:31,622 --> 00:39:34,416 நம் எழுத்தர்களை விடஅதிக நேரம் அலுவலகத்தில் தங்குபவன். 597 00:39:34,499 --> 00:39:36,752 இது அந்த நியூ யார்க் கெட்ட பழக்கம் போல. 598 00:39:37,461 --> 00:39:38,670 ஆமாம், இருக்கலாம். 599 00:39:38,754 --> 00:39:42,966 நியூ யார்க் பழக்கம் என்பதுசில வேலைகளைக் கவனிப்பது. 600 00:39:43,050 --> 00:39:44,968 வீட்டில் வேண்டாம், நண்பர்களே, வெளியில். 601 00:39:45,052 --> 00:39:47,304 -வெளியே..வெளியே.-நல்லது. எனக்கு பிரச்சனை இல்லை. 602 00:39:47,387 --> 00:39:49,097 -இளைஞனே என்னைத் தொடர்ந்து வா.-சரி, ஐயா. 603 00:39:49,181 --> 00:39:51,058 இங்கே எங்களுக்கு என்ன கிடைக்கிறது என்றுஉனக்குக் காட்டுகிறேன். 604 00:39:51,141 --> 00:39:53,769 -எங்களை அழைத்ததற்கு நன்றி.-நிச்சயமாக. 605 00:39:53,852 --> 00:39:55,729 உங்கள் வீடு அழகாக இருக்கிறது. 606 00:39:55,812 --> 00:39:58,023 நன்றி. நன்றி. 607 00:39:58,899 --> 00:40:03,195 ஆம், சில சமயம், பங்காளிகளின் விருந்திற்குபிறகு எனக்கு சற்று ஒய்வு தேவைப்படும். 608 00:40:03,695 --> 00:40:04,905 அதைப் பற்றிச் சொல்லுங்கள். 609 00:40:06,114 --> 00:40:07,824 நீங்கள் ஒரு வக்கீல் அல்லவா? 610 00:40:07,908 --> 00:40:11,328 இல்லை, நான் மருத்துவமனையின்நிர்வாகத்தில் இருக்கிறேன். 611 00:40:11,411 --> 00:40:13,830 மனநல சுகாதாரத்திற்கானதி ரெட்வுட் நிறுவனம். 612 00:40:15,207 --> 00:40:18,335 ரெட்வுட். அற்புதம்.அவர்கள் உலகத் தரம் வாய்ந்தவர்கள். 613 00:40:18,418 --> 00:40:20,963 இது... பார்த்தாலே பிரமிப்பாகஉள்ளது. 614 00:40:22,130 --> 00:40:24,675 பரபரப்பான அந்த இணைய ஒளிபரப்பை விடபிரமிப்பானது அல்ல. 615 00:40:24,758 --> 00:40:26,426 நீங்கள் அதைக் கேட்டீர்களா? 616 00:40:27,010 --> 00:40:30,013 இன்கிராமை ஆதரிக்க வேண்டும் என டிம்சொன்னார். ஆனால் அது எனக்குப் பிடிக்கும். 617 00:40:30,097 --> 00:40:32,224 நல்லது, எது எப்படியோ, 618 00:40:32,307 --> 00:40:35,269 நான் ஓவன் கேவ் நிகழ்ச்சியை முடித்த பின்,என்னுடைய வல்லமை மிக்க பெண்கள்... 619 00:40:35,352 --> 00:40:37,312 என்ற தொடருக்கு மீண்டும் போகப் போகிறேன். 620 00:40:39,064 --> 00:40:42,067 ஒரு விருந்தினராக வர நீங்கள்விரும்புகிறீர்களா? 621 00:40:45,153 --> 00:40:46,446 உண்மையாகவா? 622 00:40:47,114 --> 00:40:52,327 இந்த தொடர்,ஷெரில் சாண்ட்பெர்க்,கமலா ஹாரிஸ்போன்றவர்கள் வருவது என நினைத்தேன். 623 00:40:52,411 --> 00:40:56,206 இல்லை.இல்லை. இப்பொழுதெல்லாம் மனநலபிரச்சனைகள் கால மாற்றங்களால் ஏற்படுகின்றன. 624 00:40:56,290 --> 00:40:58,876 ரெட்வுட் மிக முன்னிலையில் உள்ளது. 625 00:40:59,960 --> 00:41:03,005 கடவுளே. நான் பெருமைப்படுகிறேன். 626 00:41:03,338 --> 00:41:06,717 இந்த இணைய ஒளிபரப்பில் இருக்கும் ஒருவர்பல வருடங்களுக்கு முன் அங்கு இருந்தார். 627 00:41:07,593 --> 00:41:09,553 நிறைய பேர் இங்கிருந்து தான் வருகிறார்கள். 628 00:41:12,222 --> 00:41:14,975 இது ரொம்ப முக்கியமான விஷயம்என்று எனக்குத் தெரியும். 629 00:41:15,058 --> 00:41:20,898 ஆனால், அவளுடைய மருத்துவ பதிவுகளை நான்எப்படி பார்ப்பது என உங்களுக்குத் தெரியுமா? 630 00:41:23,358 --> 00:41:24,610 என்ன சொல்கிறீர்கள்? 631 00:41:24,693 --> 00:41:27,237 இந்த ஒளிபரப்பைப் பற்றி தெரிந்திருந்தால்லானியைப் பற்றியும் தெரிந்திருக்கும். 632 00:41:27,321 --> 00:41:29,406 அவள் அங்கு இருந்த பொதுஅவள் பதின்ம பருவத்தவள். 633 00:41:33,577 --> 00:41:36,371 ஒரு நோயாளியின் மருத்துவக் குறிப்புகளைஎன்னை வெளியே எடுக்கச் சொல்கிறீர்களா? 634 00:41:36,455 --> 00:41:37,706 ஒரு இளைய பெண்ணுடையதா? 635 00:41:37,789 --> 00:41:41,293 ஷேரன், இது அவசரம் இல்லை என்றால்நான் இதைக் கேட்க மாட்டேன். 636 00:41:41,376 --> 00:41:46,298 ஒரு நிரபராதியை சிறையிலிருந்து வெளியே கொணரஇது தான் வழி. 637 00:41:47,007 --> 00:41:48,884 இதற்காகத்தான் இது எல்லாமுமா? 638 00:41:49,510 --> 00:41:50,928 இந்த விருந்து. தங்குதல். 639 00:41:51,011 --> 00:41:52,179 இல்லவே இல்லை. 640 00:41:52,262 --> 00:41:54,848 சிகரெட் வெட்டியை மறந்து விட்டோம். 641 00:41:57,309 --> 00:41:58,352 -எல்லாம் சரியாக இருக்கிறதா?-ஆம். 642 00:41:58,435 --> 00:42:00,979 எனக்கு மிகவும் களைப்பாக இருக்கிறது.நாம் போகலாமா? 643 00:42:02,439 --> 00:42:03,774 -ஆனால்...-டிம். 644 00:42:04,816 --> 00:42:06,109 நேரமாகிவிட்டது புறப்படலாம். 645 00:42:13,492 --> 00:42:15,202 -வருகைக்கு நன்றி.-நன்றி. 646 00:42:16,411 --> 00:42:17,412 விருந்திற்கு நன்றி. 647 00:42:18,622 --> 00:42:19,623 நல் இரவு. 648 00:42:20,499 --> 00:42:21,500 நல் இரவு. 649 00:42:27,589 --> 00:42:28,590 என்ன நடந்தது? 650 00:42:32,594 --> 00:42:35,097 -உன்னிடம் சொல்ல ஒரு மண்ணும் இல்லை.-இதைப் பற்றி நாம் பேசலாமா தயவு செய்து? 651 00:42:35,180 --> 00:42:38,475 இது ஓவன் கேவ் பற்றியோ,அந்ததாக்குதல் பற்றியோ அல்லது 652 00:42:38,559 --> 00:42:41,270 இவை எல்லாவற்றோடும் போதும் என்று முடித்துக்கொண்ட உன் வாக்குறுதி பற்றிக் கூட அல்ல. 653 00:42:41,353 --> 00:42:44,106 -அனைத்தும் மாறிவிட்டன.-என்ன மாறிற்று என ஒன்றும் தெரிய வேண்டாம். 654 00:42:44,189 --> 00:42:45,274 அவளது நாட்குறிப்பு புத்தகம் பற்றிஏதும் தெரியாது. 655 00:42:45,357 --> 00:42:46,483 உண்மையைச் சொல். 656 00:42:47,901 --> 00:42:51,738 நீ டிம்மையும் அவர் மனைவியையும்,உன் கதைக்குஉதவுவதற்காக வேண்டுமென்றே அழைத்தாயா? 657 00:42:51,822 --> 00:42:52,906 ஆம் அல்லது இல்லை? 658 00:43:03,876 --> 00:43:05,794 -நீ என்னைப் பயன்படுத்திக் கொண்டாய்.-எங்கே போகிறீர்கள்? 659 00:43:05,878 --> 00:43:07,379 விருந்தினர் படுக்கை அறையில் இந்தஇரவைக் கழிக்கப் போகிறேன். 660 00:43:07,462 --> 00:43:10,382 இன்கிராம், நாம் கோபமாக இருக்கும்போது,தனித்தனியே உறங்க வேண்டாம். 661 00:43:10,465 --> 00:43:12,634 உங்களுக்கே தெரியும். இவையெல்லாம்நாமே ஏற்படுத்திக்கொண்ட விதிமுறைகள்.. 662 00:43:13,844 --> 00:43:14,845 விதிமுறைகளா? 663 00:43:15,762 --> 00:43:19,308 விதிமுறைகள் இருக்கின்றனவா?உண்மையாகவா? இந்த உறவிலா? 664 00:43:19,391 --> 00:43:22,436 இந்த வீட்டிலா? உன்னுடனா? உனக்குஒரு விதிமுறையும் இல்லை என நினைக்கிறேன். 665 00:43:22,519 --> 00:43:24,938 நீ என்னவெல்லாம் செய்ய நினைத்தாயோஅதை எல்லாம் செய்தாய் என நான் நினைத்தேன். 666 00:43:25,022 --> 00:43:27,024 -சரி விடுங்கள்.-வேண்டாம், நீ பாதிக்கப்பட்டுள்ளாய். 667 00:43:28,942 --> 00:43:31,445 இங்கு கலிபோர்னியாவில் உன் குடும்பத்தாரோடுஇருக்கும் போது பேச்சு என்று சொல்லி... 668 00:43:31,528 --> 00:43:36,742 நீங்கள் செய்யும் பித்துக்குளித்தனமான,ஏடாகூடமான உளறலை நான் கவனித்துள்ளேன். 669 00:43:36,825 --> 00:43:38,243 ஆனால் அது குதர்க்கம். 670 00:43:39,244 --> 00:43:41,622 அது மெல்ல, மெல்லக் கசிந்து வருகிறது. 671 00:43:41,705 --> 00:43:46,418 நான் கண்ணியமாகவும், இங்கிதமாகவும் நடந்துக்கொள்வது என் பலவீனம் என்று நீ நினைக்கிறாய், 672 00:43:46,502 --> 00:43:48,170 அது உன்னுடைய தவறு. 673 00:43:48,253 --> 00:43:50,756 -தப்புதான். மன்னியுங்கள்.-அதைப் பற்றி எனக்கு அக்கறையில்லை,பாபி! 674 00:43:50,839 --> 00:43:52,508 கொஞ்சம் கூட அக்கறையில்லை. 675 00:43:54,301 --> 00:43:56,970 நான் ஓய்ந்துவிட்டேன். 676 00:43:59,348 --> 00:44:01,433 இந்த அளவுக்கு உழைக்கஎனக்குப் பிடிக்கவில்லை. 677 00:44:02,184 --> 00:44:04,186 -இன்கிராம். ஆனால்...-அது மட்டுமில்லை. நீ... 678 00:44:04,269 --> 00:44:07,564 மார்கஸுடன் சிரித்துப் பழகுவதையும்போனியும் க்ளைடும் போல்... 679 00:44:07,648 --> 00:44:10,317 ஊர் சுற்றுவதையும்நான் கவனிக்கவில்லை என்று நினைக்காதே. 680 00:44:10,400 --> 00:44:11,652 அப்படியென்றால் நீ... 681 00:44:12,611 --> 00:44:15,280 நீ முட்டாளாக இருக்க வேண்டும். அல்லது,நான் உன்னை விட முட்டாளாக இருக்க வேண்டும். 682 00:44:15,364 --> 00:44:17,241 இல்லை. இன்கிராம். 683 00:44:18,909 --> 00:44:19,910 அடக் கடவுளே. 684 00:44:28,669 --> 00:44:29,670 ஏய். 685 00:44:38,387 --> 00:44:39,429 ஜோசி? 686 00:44:42,766 --> 00:44:44,142 காலேப் என்னை விட்டுப் போய்விட்டான். 687 00:44:46,854 --> 00:44:50,274 கடவுளே. ஒன்றும் புரியலையே. விருந்துநல்லபடியாக நடந்தது என்று தானே நினைத்தேன். 688 00:44:51,942 --> 00:44:55,696 என்னை நம்ப முடியாது என்றுஅவன் சொல்லிவிட்டான். 689 00:45:00,617 --> 00:45:04,872 ஜோசி.நீ பேசாமல் என்னோடு வீட்டுக்கு வந்து விடு. 690 00:45:06,164 --> 00:45:07,457 என்னுடனே தங்கிக் கொள். 691 00:45:08,709 --> 00:45:12,129 நீ என்னோடு தங்கினால்,நான் உன்னைப் பார்த்துக் கொள்வேன். 692 00:45:19,469 --> 00:45:20,470 சரி. 693 00:45:25,309 --> 00:45:27,936 இருநூற்றைம்பது புதிர்த் துண்டுகள்.நீ சொன்னால் நாம் இப்போதே துவங்கலாம். 694 00:45:29,104 --> 00:45:31,106 நீ என்ன நினைக்கிறாய், லானி?சரி தானே? 695 00:45:31,190 --> 00:45:33,275 இங்கு வருகிறாயா,நாம் சேர்ந்து இதைச் செய்யலாமா? 696 00:45:33,358 --> 00:45:34,401 வேண்டாம். 697 00:45:34,484 --> 00:45:36,153 -வேண்டாமா? நிச்சயமாகவா?-ஆமாம். நிச்சயமாகத்தான். 698 00:45:36,236 --> 00:45:37,237 சரி. 699 00:45:38,197 --> 00:45:39,198 லானி. 700 00:45:40,157 --> 00:45:41,700 நான் உதவவா அல்லது உனக்கு கிடைத்துவிட்டதா? 701 00:45:41,783 --> 00:45:43,952 -அவற்றை அந்தப் பெட்டியில் போடு.-சரி. 702 00:45:55,380 --> 00:46:00,844 இந்தக் கதை தொடங்கிய பொழுது உண்மையைக்கண்டுபிடிப்பேன் என வாக்குறுதி கொடுத்தேன். 703 00:46:02,262 --> 00:46:05,432 சக் புர்மனுக்கு உண்மையில் என்ன ஆச்சுஎன்பதற்கான விடையைத் தேடுவதால்... 704 00:46:05,516 --> 00:46:10,646 இந்தக் கதை என்னை எங்கெல்லாம் இழுத்துசெல்லுமோ என்பது எனக்குத் தெரியாது. 705 00:46:13,273 --> 00:46:20,072 நான் நினைத்து கூடப் பார்க்காத இடத்திற்குஇந்த வழக்கு என்னை கூட்டிக் கொண்டுப் போனது. 706 00:46:22,115 --> 00:46:23,575 பைத்தியம் பிடிக்காத குறைதான். 707 00:46:24,910 --> 00:46:26,161 பயங்கரமானது. 708 00:46:27,704 --> 00:46:29,456 என்னை அனைத்திலும் சந்தேகப்பட வைத்தது. 709 00:46:34,294 --> 00:46:36,588 நான் ஒரு கொலையாளிக்குஉடந்தையாய் இருக்கிறேனா? 710 00:46:38,382 --> 00:46:40,759 லானி புர்மென்ரெட்வுட் நிறுவனம் 711 00:46:40,843 --> 00:46:42,177 வாரன் கேவ்சிடிசிஆர் 712 00:46:42,261 --> 00:46:44,346 தெரிந்து கொள்ள வேண்டியதற்கும் அதிகமாகத்தெரிந்துகொண்டு ஆபத்தில் சிக்கிக் கொண்டேனோ? 713 00:46:47,140 --> 00:46:49,726 ஒரு சமூக விரோதியால்ஆட்டி வைக்கப் பட்டிருக்கிறேனோ? 714 00:46:52,104 --> 00:46:54,940 இந்தக் கேள்விக்கு எனக்குவிடை தெரியவில்லை. 715 00:46:56,608 --> 00:47:00,070 அதுதான் என்னை மிகவும் கலவரப்படுத்துகிறது. 716 00:47:30,184 --> 00:47:35,355 இந்தக் குடும்பத்திற்கு நான் என்னசெய்திருக்கிறேன் என்று உனக்குத் தெரியாது. 717 00:47:38,609 --> 00:47:41,820 அந்தக் கொல்லைப்புற வேலியைத் தாண்டிகுதித்தவனை அடையாளம் கண்டுவிட்டாயா? 718 00:47:42,863 --> 00:47:45,282 தயங்காதே. சொல். 719 00:47:46,325 --> 00:47:48,827 தெரியும். அது வாரன்தான். 720 00:47:49,870 --> 00:47:55,334 நான் ஜோசிக்காக செய்த தியாகம்என்னவென்று இன்னும் உனக்கு புரியவில்லை... 721 00:47:58,754 --> 00:47:59,755 உனக்கும். 722 00:48:04,426 --> 00:48:06,762 ...கொல்லைப்புற வேலியைத்தாண்டிக் குதித்தவன் யார்? 723 00:48:08,680 --> 00:48:11,183 தயங்காதே. சொல். 724 00:48:12,309 --> 00:48:13,310 சரி. 725 00:48:17,564 --> 00:48:19,066 நீ ஏன் பொய் சொன்னாய், லானி? 726 00:48:19,900 --> 00:48:21,360 நீ யாரைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தாய்? 727 00:48:31,411 --> 00:48:33,705 நீ எதை மறைக்கிறாய்? 728 00:48:35,999 --> 00:48:37,251 உனக்கு என் உதவி தேவை.