1
00:00:36,912 --> 00:00:38,622
1960 - 2019EHEMANN, VATER, BESCHÜTZER
2
00:01:13,574 --> 00:01:14,825
Bist du mein Bruder?
3
00:01:23,375 --> 00:01:24,793
Ja.
4
00:01:28,380 --> 00:01:30,591
Tut mir leid, das mit deinem Vater...
5
00:01:30,966 --> 00:01:33,093
unserem Vater.
6
00:01:37,764 --> 00:01:40,017
Er hatte dich sehr lieb.
7
00:01:44,188 --> 00:01:46,523
Schade, dass wir uns so kennenlernen.
8
00:01:48,901 --> 00:01:49,985
Finde ich auch.
9
00:01:53,947 --> 00:01:56,074
Ist meine Mutter hier?
10
00:01:56,450 --> 00:01:58,285
Ich hab sie nicht gesehen.
11
00:02:00,412 --> 00:02:02,956
Wir sind hier zusammengekommenin der traurigen Erkenntnis,
12
00:02:03,332 --> 00:02:06,960
dass wir einen geliebten Bruderverloren haben, einen geliebten Freund
13
00:02:07,336 --> 00:02:09,003
und einen treuen Vater.
14
00:02:12,549 --> 00:02:13,675
Poppy.
15
00:02:14,760 --> 00:02:15,886
Wo ist meine Mutter?
16
00:02:15,969 --> 00:02:17,679
Keine Ahnung.- Lass uns gehen.
17
00:02:18,055 --> 00:02:19,640
Was ist denn los?
18
00:02:20,015 --> 00:02:21,975
Meine Mutter hätte hier sein müssen.
19
00:02:22,351 --> 00:02:25,812
Sie haben sich 'ne Woche nicht gemeldet.- Sie haben mich belogen. - Was?
20
00:02:26,188 --> 00:02:28,690
Sie haben mir gesagt,dass Sie in jener Nacht nicht dort waren.
21
00:02:29,066 --> 00:02:30,859
Wie bitte?- Ein Zeuge hat sich gemeldet.
22
00:02:31,318 --> 00:02:33,779
Er sah Sie zum Zeitpunkt des Mordesam Haus der Buhrmans.
23
00:02:34,154 --> 00:02:36,406
Sie waren dort, Warren.
24
00:02:37,824 --> 00:02:39,576
Sie leugnen es nicht mal.
25
00:02:41,036 --> 00:02:44,039
Ich hab Chuck nicht getötet.- Ich hab Ihnen vertraut.
26
00:02:44,414 --> 00:02:45,541
Ach ja?
27
00:02:46,708 --> 00:02:49,044
Ich habe Ihnen vertraut.
28
00:02:49,419 --> 00:02:52,506
Obwohl Sie versucht haben,mir vor Jahren diesen Mord anzuhängen.
29
00:02:52,965 --> 00:02:54,758
Und ich lag richtig damals.
30
00:02:57,886 --> 00:02:59,888
Meine Mutter hatte recht.
31
00:03:00,305 --> 00:03:03,767
Sie benutzen uns nur,um Ihr Scheißgewissen zu beruhigen.
32
00:03:04,142 --> 00:03:07,187
Sie sind schuldig. Ihre Mutterverdient es, die Wahrheit zu erfahren.
33
00:03:07,646 --> 00:03:09,898
Sie halten sich von meiner Mutter fern.
34
00:03:10,274 --> 00:03:13,277
Sie halten sich von meiner Mutter fernoder ich bringe Sie um.
35
00:03:13,652 --> 00:03:14,778
Cave, Abmarsch.
36
00:03:15,362 --> 00:03:17,531
Ich möchte Ihnen eine Frage stellen.
37
00:03:17,906 --> 00:03:22,244
Wessen Schuld ist es wohl,dass mein Dad tot ist?
38
00:03:23,996 --> 00:03:26,123
Sie haben sich die Händeschmutzig gemacht.
39
00:03:26,790 --> 00:03:30,961
Mein Dad hat sich eine Waffean den Kopf gehalten,
40
00:03:31,336 --> 00:03:34,423
weil Sie ihn dazu gebracht haben.
41
00:03:35,340 --> 00:03:38,177
Wir sind alle nur Ihretwegen hier, Poppy.
42
00:03:38,719 --> 00:03:41,555
Bitte sag mir, dass du das drauf hast.- Jap.
43
00:03:41,930 --> 00:03:44,516
Eine Frage, Ms. Parnell. Glauben Sie,Ihr Podcast war verantwortlich
44
00:03:44,975 --> 00:03:47,519
für den Tod von Owen Cave?- Kein Kommentar.
45
00:03:47,895 --> 00:03:51,648
Hat er Selbstmord begangenwegen Ihren Aussagen über ihn?
46
00:04:53,252 --> 00:04:56,213
DER WAHRHEIT AUF DER SPUR
47
00:05:02,636 --> 00:05:05,639
NICHTS IST VERGESSEN
48
00:05:26,118 --> 00:05:30,080
Höre ich 250? Keiner?Zum Ersten, zum Zweiten.
49
00:05:30,956 --> 00:05:34,334
Verkauft an diesen Herrn für 200 Dollar.Glückwunsch, Sir.
50
00:05:34,710 --> 00:05:36,503
Kommen wir zu Nummer elf.
51
00:05:36,879 --> 00:05:39,339
Wir haben hierein Originalgemälde von Erin Buhrman,
52
00:05:39,715 --> 00:05:42,092
gemalt wenige Monatevor dem Mord an ihrem Mann.
53
00:05:42,467 --> 00:05:44,553
Das Startgebot liegt bei 800.Wer sagt 800?
54
00:05:44,928 --> 00:05:47,055
Danke. Wer sagt 850? Höre ich 850?
55
00:05:47,431 --> 00:05:49,850
Hier.- 850. Danke. Jemand 900?
56
00:05:50,225 --> 00:05:53,896
900 für dieses Gemälde?Zum Ersten, zum Zweiten, verkauft für 850.
57
00:05:54,271 --> 00:05:56,899
Als Nächstes die Nummer zwölf.Lanie Buhrmans Tagebuch.
58
00:05:57,274 --> 00:06:00,360
Das Startgebot liegt bei 500 Dollar.500, danke.
59
00:06:00,736 --> 00:06:02,112
600? Danke.
60
00:06:02,487 --> 00:06:03,989
700? Danke.
61
00:06:04,364 --> 00:06:06,158
800? Danke.
62
00:06:06,533 --> 00:06:08,285
Sagt jemand neun, hör ich neun?- 900.
63
00:06:08,660 --> 00:06:10,078
900 Dollar.
64
00:06:10,662 --> 00:06:11,788
1.000?
65
00:06:12,164 --> 00:06:14,249
900 zum Ersten, zum Zweiten...
66
00:06:14,625 --> 00:06:17,544
Lanies Tagebuch, verkauft für 900an die blonde Dame im grauen Mantel.
67
00:06:17,920 --> 00:06:19,630
Glückwunsch, Ma'am.
68
00:06:26,720 --> 00:06:28,347
Wie sieht's aus?- Ja.
69
00:06:28,722 --> 00:06:30,557
Ich bin dageblieben,bis die Maler fertig waren.
70
00:06:30,641 --> 00:06:31,475
Super.
71
00:06:32,017 --> 00:06:33,060
Danke.
72
00:06:33,435 --> 00:06:34,853
Hier, bitte.
73
00:06:41,235 --> 00:06:43,820
Ich hätte diese Story nie machen dürfen.
74
00:06:44,196 --> 00:06:45,697
Ich habe die Distanz verloren.
75
00:06:46,156 --> 00:06:49,368
Brach jede Regel der Berichterstattung.- Was wirst du jetzt tun? Sag's mir.
76
00:06:49,743 --> 00:06:51,787
Es tut mir leid, Ingram.Mir tut alles so leid.
77
00:06:51,870 --> 00:06:53,038
Ist okay.
78
00:06:53,413 --> 00:06:55,457
Ich bin fertig mit der Warren-Cave-Story.
79
00:06:55,832 --> 00:06:57,376
Fertig, mit allem.
80
00:06:58,877 --> 00:07:00,504
Ich nehme eine letzte Folge auf,
81
00:07:00,879 --> 00:07:02,965
erzähle allen die Wahrheit...
82
00:07:03,340 --> 00:07:05,300
und dann können wir...
83
00:07:05,676 --> 00:07:07,219
damit abschließen.
84
00:07:08,262 --> 00:07:09,304
Okay.
85
00:07:13,100 --> 00:07:15,853
Hallo.- Sie haben den Zimmerservice bestellt?
86
00:07:17,813 --> 00:07:20,232
Ich stelle den Wagen hierhin,wenn es recht ist.
87
00:07:21,108 --> 00:07:22,442
Okay...
88
00:07:23,944 --> 00:07:25,863
Also, wenn Sie...
89
00:07:26,238 --> 00:07:27,906
Oh, Sie sind zu zweit?
90
00:07:31,326 --> 00:07:32,661
Antworte ihm.
91
00:07:33,745 --> 00:07:35,581
Mit deinem richtigen Akzent.
92
00:07:43,672 --> 00:07:45,048
Wo bist du gewesen?
93
00:07:45,132 --> 00:07:47,176
Jemand hatunsere Webseite auf Instagram markiert.
94
00:07:47,593 --> 00:07:48,844
Die haben dortlauter Buhrman-Sachen verkauft.
95
00:07:48,927 --> 00:07:49,928
Noa.
96
00:07:50,304 --> 00:07:51,471
Heimvideos. Hier.
97
00:07:51,847 --> 00:07:55,851
Familien-Barbecue,Weihnachten '94, Muttertag '96.
98
00:07:55,934 --> 00:07:58,896
Wir könnten den Ton rippenund im Podcast verwenden.
99
00:07:58,979 --> 00:07:59,813
Nein.
100
00:07:59,897 --> 00:08:00,814
Nein?
101
00:08:00,898 --> 00:08:02,316
Nein.Ich will Warrens Drohung drin haben,
102
00:08:02,399 --> 00:08:05,027
der Welt zeigen, wer er wirklich ist,und das war's.
103
00:08:05,986 --> 00:08:07,362
Dann sind wir fertig.
104
00:08:07,738 --> 00:08:09,823
Hast du die Aufnahme?- Ja.
105
00:08:10,324 --> 00:08:11,825
Was? Ich dachte, du freust dich.
106
00:08:11,909 --> 00:08:14,244
Warum?Wir stampfen was ein, das funktioniert.
107
00:08:14,328 --> 00:08:16,580
Ich will mit diesen Leutennichts mehr zu tun haben.
108
00:08:16,955 --> 00:08:19,124
Ich zeig dir noch kurz das andere,was ich hab.
109
00:08:21,835 --> 00:08:24,379
Lanies Tagebuch aus ihrer Teenagerzeit.
110
00:08:24,755 --> 00:08:28,717
Sieh dir das an.Lauter Symbole, so 'ne Art Geheimsprache.
111
00:08:29,092 --> 00:08:31,845
In der Woche vor Chucks Ermordunggibt es jeden Tag Einträge.
112
00:08:32,221 --> 00:08:33,554
Und das Beste:
113
00:08:34,389 --> 00:08:36,808
Hier drinist die Handschrift von zwei Leuten.
114
00:08:37,183 --> 00:08:39,019
Es müssen Lanie und Josie sein.
115
00:08:39,561 --> 00:08:41,813
Jemand muss das knacken. Darinkönnten Infos sein.
116
00:08:41,897 --> 00:08:42,898
Das ist privat.
117
00:08:42,981 --> 00:08:46,235
Susans Handy auch.Das sind wir unseren Hörern schuldig.
118
00:08:46,610 --> 00:08:49,029
Das wird unsere letzte Folge.- Das ist Schwachsinn.
119
00:08:49,404 --> 00:08:51,114
Fokussieren wir die Buhrman-Frauen.
120
00:08:51,490 --> 00:08:54,368
Es gibt so viel zu erzählen.- Ich hab Markus gesagt, wir hören auf.
121
00:08:54,743 --> 00:08:57,454
Das ist 'ne Goldmine. So finden wirvielleicht raus, warum sie log.
122
00:08:57,829 --> 00:09:00,666
Jemand hat sichin meinem Haus umgebracht, Noa!
123
00:09:01,708 --> 00:09:05,045
Wegen all dem hier.Wegen dieser verrückten...
124
00:09:05,420 --> 00:09:08,257
Geschichte. Außerdem hat Warren gelogen.
125
00:09:08,632 --> 00:09:10,384
Und ich will weder mich noch Ingram...
126
00:09:10,759 --> 00:09:12,845
Oh mein Gott, ich möchte Ingram...
127
00:09:13,846 --> 00:09:16,682
das nicht mehr länger zumuten.Für jemanden, dem ich nicht traue.
128
00:09:17,474 --> 00:09:20,018
Ich kann einfach nicht.- Hey, ist schon gut.
129
00:09:20,394 --> 00:09:22,646
Wo ist mein Feingefühl geblieben? Ich...
130
00:09:23,021 --> 00:09:26,984
bin einfach nur gewohnt,dich immer so stark zu sehen.
131
00:09:27,359 --> 00:09:30,445
Aber ich hab's geschnallt.Wenn du aufhören willst, machen wir das.
132
00:09:30,821 --> 00:09:31,864
Tut mir leid.
133
00:09:33,574 --> 00:09:36,201
Ich nehme die letzte Folge aufund dann...
134
00:09:36,577 --> 00:09:38,328
schauen wir, wie's weitergeht.
135
00:09:38,704 --> 00:09:40,289
Alles klar.
136
00:09:46,211 --> 00:09:48,130
Viele haben mir von Anfang an gesagt,
137
00:09:48,505 --> 00:09:51,508
dass Warren Cavewahrscheinlich schuldig ist.
138
00:09:52,426 --> 00:09:54,595
Und dass ich mich selbstverrückt machen würde,
139
00:09:54,970 --> 00:09:56,513
auf der Suche nach der Wahrheit.
140
00:09:58,724 --> 00:10:01,894
Tja, in vielerlei Hinsicht habe ich das.
141
00:10:02,269 --> 00:10:04,855
Immer wenn ich dachte,ich hätte die Antwort,
142
00:10:05,230 --> 00:10:09,818
kam irgendwas dazwischenund zog mir den Boden unter den Füßen weg.
143
00:10:11,111 --> 00:10:13,947
Keiner wolltevor der Wahrheit kapitulieren,
144
00:10:14,323 --> 00:10:16,491
denn das hätte bedeutet,
145
00:10:17,326 --> 00:10:19,578
auch die Hoffnung aufzugeben.
146
00:10:19,953 --> 00:10:22,331
Ehemaliger Stanford-Professorim eigenen Haus getötet.
147
00:10:22,706 --> 00:10:25,918
Nachbar und Sohn des leitendenDetectives wurde verhaftet.
148
00:10:27,002 --> 00:10:30,839
Ich habe an Warrens Unschuld geglaubt.Ich habe diesen Podcast gemacht,
149
00:10:31,381 --> 00:10:34,092
weil ich sicher war,es beweisen zu können.
150
00:10:34,468 --> 00:10:36,720
Doch dann hörte ich das.
151
00:10:38,263 --> 00:10:40,599
Ich fuhr in meiner Straßenkehrmaschinemorgens um vier,
152
00:10:41,058 --> 00:10:43,685
als ich den Mördervom Haus des Opfers wegrennen sah,
153
00:10:44,061 --> 00:10:45,687
mit einem Messer in der Hand.
154
00:10:46,063 --> 00:10:48,982
Ich hab der Polizei nie gesagt,dass sie den Richtigen geschnappt haben.
155
00:10:49,358 --> 00:10:51,318
Wovor ist er weggelaufen?
156
00:10:54,154 --> 00:10:56,740
Was geschah auf der Halloween-Party?
157
00:10:57,699 --> 00:11:00,077
Warum hat Warren Chuck getötet?
158
00:11:05,749 --> 00:11:07,251
Ich weiß es nicht.
159
00:11:07,626 --> 00:11:10,170
Mir bleibt nichts anderes übrig,als es zu akzeptieren.
160
00:11:10,546 --> 00:11:12,631
Warren Cave ist schuldig.
161
00:11:13,006 --> 00:11:15,092
Und das ist die Wahrheit.
162
00:11:15,467 --> 00:11:17,553
Die wollte ich herausfinden.
163
00:11:35,070 --> 00:11:36,446
Haben Sie das schon gesehen?
164
00:11:43,245 --> 00:11:46,790
Wo haben Sie das gefunden?- Auf der Webseite dieses Podcasts.
165
00:11:47,165 --> 00:11:48,625
Wurde mir weitergeleitet.
166
00:11:49,001 --> 00:11:53,088
MORD-SAMMLERSTÜCKELANIE BUHRMANS TAGEBUCH, VERKAUFT
167
00:11:57,342 --> 00:11:58,677
Ingram?
168
00:11:59,052 --> 00:12:00,220
Hier.
169
00:12:12,274 --> 00:12:16,069
Vielleicht vertreiben wir einige Dämonen.- Indem wir sie herbringen? Was soll das?
170
00:12:16,737 --> 00:12:19,990
Du brauchst sie, sie brauchen dich.Somit haben alle gewonnen. Okay?
171
00:12:25,871 --> 00:12:27,956
Hey, ihr alle.
172
00:12:35,214 --> 00:12:37,007
Tut mir leid, was hier passiert ist.
173
00:12:38,926 --> 00:12:40,052
Danke, Baby.
174
00:12:52,523 --> 00:12:54,316
Was für ein schön gedeckter Tisch.
175
00:12:54,691 --> 00:12:56,026
Das war ich.
176
00:12:56,401 --> 00:12:58,820
Lillian hat gekocht.Sie hat alles mitgebracht.
177
00:13:00,531 --> 00:13:02,032
Danke, Lil.
178
00:13:02,407 --> 00:13:04,284
Ich hab nichtdein gutes Geschirr genommen.
179
00:13:05,369 --> 00:13:08,914
Sie hat nur gutes Geschirr. Eigentlichwollten wir Plastikgeschirr nehmen.
180
00:13:09,456 --> 00:13:11,792
Sehr witzig.Dafür bist du doch viel zu spießig.
181
00:13:12,209 --> 00:13:14,837
Ja, stimmt. Ich geb's zu, das stimmt.
182
00:13:15,212 --> 00:13:16,839
Sie ist spießig.
183
00:13:19,299 --> 00:13:20,259
Hey, Daddy.
184
00:13:21,051 --> 00:13:22,010
Mein Mädchen.
185
00:13:26,139 --> 00:13:27,724
Komm, setz dich zu mir.
186
00:13:41,238 --> 00:13:44,366
Desiree hat mir erzählt,was hier mit diesem Polizisten passierte.
187
00:13:46,201 --> 00:13:48,036
Schade, dass du mich nicht angerufen hast.
188
00:13:51,331 --> 00:13:52,875
Geht's dir gut?
189
00:13:53,834 --> 00:13:54,877
Nein.
190
00:13:56,086 --> 00:14:00,757
Aber du sagtest mal: "Niemand kümmern dieTränen eines kleinen schwarzen Mädchens".
191
00:14:01,133 --> 00:14:04,428
Daher versuche ich, stark zu bleiben.- Das hab ich gesagt?
192
00:14:05,387 --> 00:14:08,765
Als du michbei Miss Shirley abgeliefert hast.
193
00:14:09,808 --> 00:14:12,394
Diese Wortehaben sich mir fest eingebrannt.
194
00:14:12,769 --> 00:14:15,397
Und weißt du was? Es hat mir geholfen.
195
00:14:15,772 --> 00:14:17,858
Nichts kann mich brechen.
196
00:14:18,233 --> 00:14:21,778
Das hätte ich nicht sagen dürfen. Niemalshätte ich dir diesen Scheiß sagen dürfen.
197
00:14:22,988 --> 00:14:26,325
Ist okay.- Nein, ist es nicht.
198
00:14:35,918 --> 00:14:37,252
Du...
199
00:14:37,628 --> 00:14:39,338
bist mein Leben, Poppy.
200
00:14:40,756 --> 00:14:42,341
Das weißt du doch?
201
00:14:43,425 --> 00:14:45,469
Ihr alle seid es.
202
00:14:46,470 --> 00:14:50,057
Ich war nur so viel unterwegs,um für meine Familie sorgen zu können.
203
00:14:53,101 --> 00:14:55,521
Du warst unterwegs, weil du es wolltest.
204
00:15:00,150 --> 00:15:03,529
Du musst 'n paar Stücke Maisbrot reintun.- Köstlich.
205
00:15:08,283 --> 00:15:09,535
Was machst du denn?
206
00:15:09,910 --> 00:15:12,996
Erst das Tischgebet.- Ich glaub's immer noch nicht.
207
00:15:13,914 --> 00:15:17,960
Was für ein schöner Abend.- Lillian? Sprichst du das Tischgebet?
208
00:15:18,335 --> 00:15:20,045
Gern. Äh...
209
00:15:21,129 --> 00:15:23,549
Himmlischer Vater,wir danken dir für diese Gelegenheit,
210
00:15:23,924 --> 00:15:25,676
als Familie das Brot zu brechen.
211
00:15:26,176 --> 00:15:28,595
Bitte segne diese Mahlzeit,die Hände, die sie zubereiteten,
212
00:15:29,054 --> 00:15:31,265
und die Münder,die sie gleich empfangen werden.
213
00:15:31,640 --> 00:15:32,850
Amen.
214
00:15:33,225 --> 00:15:36,603
Amen.- Guten Appetit.
215
00:15:46,488 --> 00:15:48,448
Caleb will die Familie kennenlernen.
216
00:15:48,907 --> 00:15:50,951
Er ist hier. Er besteht darauf.
217
00:15:52,244 --> 00:15:54,162
Ganz ruhig.- Du hast ihn angerufen.
218
00:15:54,705 --> 00:15:57,374
Was hast du dir dabei gedacht?- Gib nicht mir die Schuld.
219
00:15:57,749 --> 00:16:00,586
Du hast ihn angelogen und so getan,als würde ich nicht mal existieren.
220
00:16:00,961 --> 00:16:04,423
Dafür hatte ich meine Gründe.Du hattest kein Recht, ihn anzurufen.
221
00:16:04,798 --> 00:16:07,134
Ich hatte kein Recht dazu?Was ist mit dir?
222
00:16:07,509 --> 00:16:10,345
Du hast unseren ganzen Kindheitsscheißan einen Spinner verkauft,
223
00:16:10,721 --> 00:16:13,265
der ihn im Internet an den Höchstbietendenverhökert.
224
00:16:13,348 --> 00:16:14,892
Was? Wovon redest du?
225
00:16:14,975 --> 00:16:18,645
Der ganze Scheißaus dem Lagerraum ist im Internet.
226
00:16:19,021 --> 00:16:22,733
Nein, ich hab den Typen bezahlt,damit er alles wegwirft.
227
00:16:23,108 --> 00:16:25,652
Mein Tagebuch ist dabei, Josie.
228
00:16:26,028 --> 00:16:27,487
Das ist alles deine Schuld.
229
00:16:27,863 --> 00:16:30,324
Du bist so hirnlosund selbstgerecht wie eh und je.
230
00:16:30,699 --> 00:16:33,827
Nein,Tante Susan hat mir das hier aufgebürdet.
231
00:16:34,203 --> 00:16:36,371
Und du hast mir gesagt,ich soll alles regeln. Du!
232
00:16:36,914 --> 00:16:38,957
Ich wollte nichts damit zu tun haben.Nicht das Geringste!
233
00:16:39,041 --> 00:16:40,209
Okay.
234
00:16:40,292 --> 00:16:42,628
Gott, krieg dich wieder ein.
235
00:16:44,546 --> 00:16:48,300
Es tut mir leid, dass ich ihnangerufen hab. Ich dachte wirklich...
236
00:16:48,675 --> 00:16:50,219
ich könnte helfen.
237
00:16:52,262 --> 00:16:55,349
Ich bringe das in Ordnung, ja?Warum laden wir Caleb nicht einfach ein?
238
00:16:55,724 --> 00:16:58,268
Was?- Wir können seine Fragen beantworten.
239
00:16:59,144 --> 00:17:00,479
Und dann...
240
00:17:00,854 --> 00:17:02,940
fangen wir einfach noch mal von vorn an.
241
00:17:04,942 --> 00:17:06,443
Von mir aus.
242
00:17:06,818 --> 00:17:09,154
Okay. Ist ja gut.
243
00:17:11,906 --> 00:17:14,117
Ich mache das nur,weil ich keine andere Wahl habe.
244
00:17:22,835 --> 00:17:25,546
Hey. Gestern Abend war nett.
245
00:17:27,339 --> 00:17:29,383
Hast du die letzte Folgeschon hochgeladen?
246
00:17:30,509 --> 00:17:32,302
Ich feile noch dran rum.
247
00:17:35,597 --> 00:17:37,766
Warum hast du mir nie erzählt,dass du in Pflege warst?
248
00:17:39,560 --> 00:17:40,602
Was?
249
00:17:40,978 --> 00:17:43,564
Wer hat dir das gesagt?- Dein Vater.
250
00:17:43,939 --> 00:17:45,315
Ich hab dich...
251
00:17:45,691 --> 00:17:47,943
Ich hab dich nicht vorher gefragt...
252
00:17:48,318 --> 00:17:51,280
wegen der Sache mit Owen. Aber...
253
00:17:52,573 --> 00:17:53,699
Was hat er erzählt?
254
00:17:54,616 --> 00:17:55,909
Nur, dass...
255
00:17:57,578 --> 00:17:59,955
du seit 30 Jahren versuchst,es ihm heimzuzahlen,
256
00:18:01,081 --> 00:18:02,708
weil er dich damals weggeben hat.
257
00:18:03,083 --> 00:18:04,918
Das hat er gesagt? Wann?
258
00:18:09,673 --> 00:18:12,384
Warst du ein Pflegekind?- Babe...
259
00:18:12,759 --> 00:18:14,386
Es war nicht so offiziell.
260
00:18:15,262 --> 00:18:18,098
Miss Shirley war eine Freundin der Familieund nahm Kinder auf.
261
00:18:18,557 --> 00:18:20,767
Das haben viele damals so gemacht.
262
00:18:23,979 --> 00:18:25,856
Wir kommen aus verschiedenen Welten.
263
00:18:27,024 --> 00:18:30,027
Meine Familie hatte es immer schwer,seit Generationen.
264
00:18:30,485 --> 00:18:32,779
Das weiß ich.- Nein, tust du nicht.
265
00:18:34,072 --> 00:18:35,908
Jedenfalls nicht wirklich.
266
00:18:49,630 --> 00:18:52,007
Du solltest die letzte Folgeveröffentlichen.
267
00:19:03,685 --> 00:19:04,811
Also, ich denke,
268
00:19:05,187 --> 00:19:08,148
wenn du wirklich aufhören wolltest,wäre das Finale schon auf Sendung.
269
00:19:08,524 --> 00:19:09,525
Meinst du?
270
00:19:09,608 --> 00:19:12,528
Du kannst jetztnicht einfach Schluss machen, Pop.
271
00:19:12,611 --> 00:19:15,197
Es gibt zu viele unbeantwortete Fragen.- Noa hat dich angerufen.
272
00:19:15,572 --> 00:19:19,618
Und das war gut so. Hast du geglaubt,du würdest mich so leicht loswerden?
273
00:19:20,661 --> 00:19:22,746
Hör zu, dieser Straßenkehrer...
274
00:19:23,121 --> 00:19:26,124
hat Stein und Bein geschworen,dass er Warren auf die Straße rennen sah.
275
00:19:26,500 --> 00:19:28,335
Markus...- Warte mal...
276
00:19:29,503 --> 00:19:32,589
Das steht in direktem Widerspruch zu dem,was Lanie gesagt hat.
277
00:19:32,965 --> 00:19:35,133
Warren kann nichtüber den Zaun gesprungen sein.
278
00:19:35,509 --> 00:19:38,303
Das bringt uns zur ursprünglichen Frage:Warum hat Lanie gelogen?
279
00:19:38,762 --> 00:19:40,389
Hör auf. Okay?
280
00:19:41,014 --> 00:19:43,308
Ich musste zusehen,wie Owen sich erschossen hat.
281
00:19:46,436 --> 00:19:48,021
In meinem Haus.
282
00:19:49,606 --> 00:19:51,275
Warum will das niemand verstehen?
283
00:19:51,650 --> 00:19:53,277
Was muss denn noch passieren?
284
00:19:54,820 --> 00:19:56,446
Bist du fertig?
285
00:19:56,822 --> 00:19:58,866
Fick dich, Markus.- Nein, weißt du...
286
00:19:59,324 --> 00:20:00,742
Wir sitzen deshalb hier,
287
00:20:01,118 --> 00:20:04,371
weil du vor 19 Jahrender Wahrheit den Rücken gekehrt hast.
288
00:20:05,581 --> 00:20:07,916
Willst du dasselbe jetzt wieder tun?
289
00:20:19,303 --> 00:20:21,096
Noa hat mir das hier gegeben.
290
00:20:22,264 --> 00:20:23,724
Wir müssen jetzt...
291
00:20:24,099 --> 00:20:27,519
herausfinden, was genauJosie und Lanie einander gesagt haben.
292
00:20:27,895 --> 00:20:30,981
Mir ist scheißegal, was da drinsteht.- Das glaub ich dir nicht.
293
00:20:33,108 --> 00:20:36,069
Die Sache mit Owen tut mir leid.
294
00:20:36,445 --> 00:20:37,905
Aber wenn du jetzt leidest,
295
00:20:38,280 --> 00:20:41,742
wie wirst du dich erst fühlen,wenn du nicht alle Antworten bekommst?
296
00:20:42,117 --> 00:20:43,160
Er ist schuldig.
297
00:20:44,703 --> 00:20:45,787
Beweise es.
298
00:20:48,665 --> 00:20:53,212
Weißt du, letztlich geht mirdieser Warren Cave am Arsch vorbei.
299
00:20:53,587 --> 00:20:54,880
Aber du bist mir wichtig.
300
00:20:57,174 --> 00:20:59,301
Du musst es dir selbst beweisen.
301
00:21:30,207 --> 00:21:31,917
Können wir reden?
302
00:21:32,751 --> 00:21:36,004
Suchst du nach Mitgefühlwegen deines toten Daddys?
303
00:21:36,380 --> 00:21:37,506
Hier bist du falsch.
304
00:21:39,925 --> 00:21:41,593
Ich will nur...
305
00:21:41,969 --> 00:21:43,554
reinen Tisch machen.
306
00:21:45,639 --> 00:21:49,226
Ich hab Scheiße gebaut mit der Reporterin.- Mehr als du denkst.
307
00:21:49,601 --> 00:21:51,895
Es hat sogar draußen Kreise gezogen.
308
00:21:52,271 --> 00:21:55,566
Jerbic einzubeziehen,nur damit sie mit dir reden kann.
309
00:21:58,277 --> 00:22:01,280
Ich hab zugelassen,dass sie Hoffnung in mir weckt.
310
00:22:02,406 --> 00:22:03,866
Das war falsch.
311
00:22:05,033 --> 00:22:08,829
Und dann hat sie mich verraten.- Was hast du denn erwartet?
312
00:22:09,204 --> 00:22:11,540
Sie entstammt einer Rasse von Tieren.
313
00:22:13,250 --> 00:22:14,459
Und jetzt bist du hier.
314
00:22:16,044 --> 00:22:18,881
Weil du in den Schoß deiner echten Familiezurückkehren möchtest.
315
00:22:20,257 --> 00:22:21,842
Ich hatte...
316
00:22:22,217 --> 00:22:24,344
Ich hab euch nie verlassen.
317
00:22:24,720 --> 00:22:26,221
Ich war...
318
00:22:26,597 --> 00:22:28,473
dir gegenüber immer loyal.
319
00:22:29,725 --> 00:22:31,643
Und bin es noch, in allem.
320
00:22:47,367 --> 00:22:48,702
Das hier...
321
00:22:49,077 --> 00:22:52,039
ist die einzige Familie, die du hast.
322
00:22:52,998 --> 00:22:56,293
Es ist... die einzige Familie,die jeder von uns hat.
323
00:22:58,128 --> 00:22:59,838
Familienmitglieder...
324
00:23:05,219 --> 00:23:06,845
Familienmitglieder...
325
00:23:09,640 --> 00:23:11,767
kümmern sich umeinander.
326
00:23:16,980 --> 00:23:18,232
Und jetzt geh.
327
00:23:19,107 --> 00:23:20,400
Geh.
328
00:23:27,115 --> 00:23:29,826
Ich brauche eine Geste von dir, Bruder.
329
00:23:34,164 --> 00:23:35,999
Als Beweis.
330
00:23:51,598 --> 00:23:53,600
Oh mein Gott.
331
00:23:55,143 --> 00:23:56,603
Oh mein Gott.
332
00:24:05,362 --> 00:24:07,030
Rufen Sie uns an, wenn was fehlt.
333
00:24:07,406 --> 00:24:09,449
Wir melden uns, sobald wir mehr wissen.
334
00:24:09,825 --> 00:24:11,076
Hey, Baby.
335
00:24:11,451 --> 00:24:14,079
Oh Daddy.- Geht's dir gut? - Ja.
336
00:24:14,454 --> 00:24:17,291
Wo ist Ingram?- Auf dem Weg zurück von Carmel.
337
00:24:17,666 --> 00:24:21,503
Ich bin froh, dass du mich angerufen hast.Geht's dir auch wirklich gut?
338
00:24:21,879 --> 00:24:23,797
Ja. Es ist nur...
339
00:24:24,173 --> 00:24:25,174
das Haus.
340
00:24:26,133 --> 00:24:28,135
Und was sagt die Polizei dazu?
341
00:24:28,510 --> 00:24:30,721
Es gab vermehrt Einbrüche in letzter Zeit.
342
00:24:31,096 --> 00:24:32,806
Es könnte sich um Teenager handeln.
343
00:24:33,182 --> 00:24:36,143
Im Grunde genommen nichts.- Ich glaube nicht an Zufälle.
344
00:24:37,895 --> 00:24:40,731
Wer würde das tun?- Ich weiß es nicht.
345
00:24:41,607 --> 00:24:44,651
Ist es wegen deiner Sendungüber diesen Häftling?
346
00:24:45,027 --> 00:24:46,570
Ich hab sie beendet.- Wann?
347
00:24:46,945 --> 00:24:48,572
Vor ein paar Tagen.
348
00:24:48,947 --> 00:24:50,407
Was sagte er, als er's erfuhr?
349
00:24:52,034 --> 00:24:54,286
Poppy.- Dass er mich umbringt.
350
00:24:54,661 --> 00:24:57,831
Aber es war 'ne leere Drohung.- Das glaubst du doch nicht im Ernst.
351
00:24:58,207 --> 00:25:01,084
Er muss nurjemanden von draußen auf dich ansetzen.
352
00:25:02,044 --> 00:25:04,296
Zu wem bist du gegangen,um ihn zu erreichen?
353
00:25:05,797 --> 00:25:08,884
Jerbic.- Ich hab dir gesagt, das war nicht gut.
354
00:25:09,259 --> 00:25:11,345
Die bleiben hier,bis Ingram nach Hause kommt.
355
00:25:11,720 --> 00:25:14,306
Auch länger, falls nötig.- Warte. Wo gehst du hin?
356
00:25:14,681 --> 00:25:16,642
Ich überlasse den Soldaten das Feld.
357
00:25:28,820 --> 00:25:29,863
Keine Angst.
358
00:25:30,239 --> 00:25:31,949
Ich beiße nicht.
359
00:25:32,699 --> 00:25:34,535
Willkommen in unserem Domizil.
360
00:25:35,494 --> 00:25:38,080
Ist nichts Tolles,aber unser kleines Stück vom Paradies.
361
00:25:38,455 --> 00:25:40,415
Das ist mein Ehemann.
362
00:25:40,791 --> 00:25:43,210
Alex. Freut mich.- Mich auch.
363
00:25:44,711 --> 00:25:45,546
Hi.
364
00:25:46,255 --> 00:25:47,381
Caleb.
365
00:25:47,756 --> 00:25:50,509
Ich bin Erin, Josies Mom.
366
00:25:50,884 --> 00:25:52,970
Freut mich, Sie kennenzulernen.
367
00:25:54,471 --> 00:25:58,058
Wollt Ihr vielleicht was trinken?Wasser, Wein?
368
00:25:58,433 --> 00:25:59,852
Wein, bitte.
369
00:26:01,478 --> 00:26:02,646
Für mich auch.
370
00:26:03,021 --> 00:26:04,064
Caleb?
371
00:26:04,439 --> 00:26:06,066
Ein Bier?
372
00:26:07,734 --> 00:26:09,528
Bier klingt gut.
373
00:26:11,238 --> 00:26:13,156
Erin?- Oh nein. Für mich nichts.
374
00:26:13,615 --> 00:26:16,118
Aber ihr seht so aus,als könntet ihr 'nen Drink vertragen.
375
00:26:16,493 --> 00:26:19,663
Und es gibt ja was zu feiern.Das lockert es auf.
376
00:26:20,998 --> 00:26:22,457
Seht ihr? Er hat's verstanden.
377
00:26:24,376 --> 00:26:27,379
Okay, dann kommt rein.Ich hol euch eure Drinks.
378
00:26:30,716 --> 00:26:32,801
Achtung, Block C. Achtung, Block C.
379
00:26:33,177 --> 00:26:36,346
Officer Harris. Officer R. Harris.
380
00:26:36,722 --> 00:26:38,557
Melden Sie sich sofort in der Zentrale.
381
00:26:46,565 --> 00:26:48,650
Jemand hat gestern Abendmein Haus verwüstet.
382
00:26:49,026 --> 00:26:50,319
Gut.
383
00:26:51,653 --> 00:26:53,655
Haben Sie das veranlasst?
384
00:26:54,031 --> 00:26:55,365
Nein.
385
00:26:55,741 --> 00:26:58,577
Aber ich wünschte, ich hätte.- Arschloch.
386
00:26:58,952 --> 00:27:01,663
Das hört sich für michnicht nach 'ner Entschuldigung an.
387
00:27:02,039 --> 00:27:04,791
Ich soll mich entschuldigen, wofür?Sie schulden mir eine.
388
00:27:05,167 --> 00:27:07,127
Sie haben gelogen.Sie waren im Buhrman-Haus.
389
00:27:07,669 --> 00:27:09,505
Ich hab Chuck nicht getötet.
390
00:27:09,880 --> 00:27:11,757
Und ich soll Ihnen glauben?
391
00:27:12,841 --> 00:27:14,051
Frage:
392
00:27:14,426 --> 00:27:16,929
Wenn Sie mich für schuldig halten,
393
00:27:17,304 --> 00:27:19,556
warum sind Sie dann hergekommen?
394
00:27:19,932 --> 00:27:24,019
Ein Zeuge hat Sie vor dem Buhrman-Hausmit einem Messer weglaufen sehen.
395
00:27:24,394 --> 00:27:25,938
Und?
396
00:27:26,313 --> 00:27:28,982
Lanie hat ausgesagt, Sie wärenhinterm Haus über den Zaun gesprungen.
397
00:27:30,317 --> 00:27:31,902
Einer von beiden hat gelogen.
398
00:27:32,277 --> 00:27:35,030
Und solange esden Hinweis auf eine Lüge gibt,
399
00:27:35,405 --> 00:27:37,950
muss ich die Wahrheit herausfinden.
400
00:27:39,284 --> 00:27:41,453
Jetzt liegt es also bei mir:
401
00:27:41,828 --> 00:27:44,081
Traue ich Ihnenoder traue ich Ihnen nicht.
402
00:27:54,758 --> 00:27:56,093
'ne Ahnung, was da steht?
403
00:27:57,511 --> 00:27:58,929
Es ist ein Code.
404
00:27:59,930 --> 00:28:02,474
Aber ich denke, da steht:"Poppy ist ein Miststück."
405
00:28:03,976 --> 00:28:05,894
Sie wollen nicht helfen?- Warum sollte ich?
406
00:28:26,290 --> 00:28:28,709
Wen haben Sie als Erstes getroffen,als Sie hier ankamen?
407
00:28:30,502 --> 00:28:31,461
Was?
408
00:28:34,798 --> 00:28:37,134
Wie war Ihr erster Tag im Gefängnis?
409
00:28:37,509 --> 00:28:40,721
Als 17-jähriger Junge,zusammen mit erwachsenen Männern,
410
00:28:41,096 --> 00:28:43,849
die Mörder,Vergewaltiger und Sadisten waren.
411
00:28:45,559 --> 00:28:47,102
Wer war Ihr erster Freund hier?
412
00:29:03,785 --> 00:29:04,870
Reden Sie mit mir.
413
00:29:07,456 --> 00:29:08,749
Na ja...
414
00:29:11,210 --> 00:29:14,046
Immer, wenn ich auf Schatzsuchebei den Buhrmans war,
415
00:29:15,964 --> 00:29:17,466
hab ich...
416
00:29:19,801 --> 00:29:20,928
Was?
417
00:29:26,475 --> 00:29:29,770
Ich hab michins Zimmer der Zwillinge geschlichen,
418
00:29:30,145 --> 00:29:32,689
mich unter Lanies Bett versteckt...
419
00:29:34,358 --> 00:29:36,652
und ihr Tagebuch gelesen.
420
00:29:45,786 --> 00:29:47,871
Hat sie's gewusst?
421
00:29:49,122 --> 00:29:50,290
Nein.
422
00:29:50,666 --> 00:29:52,167
Ich war nur...
423
00:29:52,543 --> 00:29:53,627
verknallt.
424
00:29:55,087 --> 00:29:57,130
Wohl etwas mehr als verknallt.
425
00:29:58,006 --> 00:30:00,133
Und noch eine Lüge.
426
00:30:04,888 --> 00:30:06,014
Kennen Sie den Code?
427
00:30:06,974 --> 00:30:09,268
Wie denn?Dieser Scheiß ist über 20 Jahre her.
428
00:30:09,643 --> 00:30:11,186
Versuchen Sie es.
429
00:30:20,237 --> 00:30:22,197
Die Symbole könnten Vokale sein.
430
00:30:22,990 --> 00:30:24,658
Aber ich bin mir nicht sicher, welche.
431
00:30:25,367 --> 00:30:27,744
In der Woche vor Chucks Todgab es 'ne Menge Einträge.
432
00:30:28,287 --> 00:30:31,123
Das könnte uns weiterhelfen.- Die Zeit ist rum.
433
00:30:33,125 --> 00:30:34,209
Denken Sie nach.
434
00:30:35,002 --> 00:30:36,086
Helfen Sie mir.
435
00:30:43,886 --> 00:30:45,846
Teenager. Ohne Worte.
436
00:30:46,221 --> 00:30:49,308
Kannst du deine Meinung für dich behaltenund das Ding einfach übersetzen?
437
00:30:50,475 --> 00:30:52,269
Warren hätte mirden Code nicht gegeben,
438
00:30:52,644 --> 00:30:55,689
wenn er nicht denken würde,dass da was steht, das uns weiterhilft.
439
00:31:02,279 --> 00:31:03,864
Ach du Scheiße.
440
00:31:04,698 --> 00:31:05,741
Was?
441
00:31:06,617 --> 00:31:09,786
Dieser kranke Mistkerl.- Wer? Warren?
442
00:31:12,956 --> 00:31:15,042
Chuck hat Lanie missbraucht.
443
00:31:16,627 --> 00:31:20,547
Wenn Lanie es ihrer Mutter erzählt hat,könnte es auch Erin gewesen sein.
444
00:31:20,923 --> 00:31:23,258
Also, wenn ein Vaterseine Tochter missbraucht
445
00:31:23,634 --> 00:31:26,428
und erstochen wird, war's die Mutter.Darauf kannst du einen lassen.
446
00:31:26,803 --> 00:31:30,015
Ihr Alibi ist auch wackelig.Betrunken und weggetreten?
447
00:31:30,390 --> 00:31:31,558
Kommt schon.- Ja.
448
00:31:32,267 --> 00:31:35,854
Wenn Lanie es Erin erzählt hat,wäre eine Überreaktion leicht vorstellbar.
449
00:31:36,230 --> 00:31:38,106
Denkst du, Lanie verrät ihre Mutter?
450
00:31:38,482 --> 00:31:40,400
Du hast ihre Art von Beziehung gesehen.
451
00:31:40,984 --> 00:31:42,945
Wir müssen nurdie richtigen Knöpfe drücken.
452
00:31:44,071 --> 00:31:45,489
Dann machst du weiter?
453
00:31:46,657 --> 00:31:48,700
Eins nach dem anderen.
454
00:31:49,076 --> 00:31:51,995
Noch mal danke fürs Abendessen.- Danke nicht mir.
455
00:31:52,371 --> 00:31:53,997
Danke Alex. Er ist der Koch.
456
00:31:54,373 --> 00:31:56,208
Bei mir verbrennt immer nur alles.
457
00:31:57,668 --> 00:31:59,795
Ehrlich gesagt, war ich ein bisschen...
458
00:32:00,170 --> 00:32:01,338
nervös...
459
00:32:01,713 --> 00:32:04,925
wegen heute.Ich wusste nicht, was mich erwartet,
460
00:32:05,300 --> 00:32:07,761
aber nicht das hier.- Sie hat so hart an sich gearbeitet,
461
00:32:08,136 --> 00:32:11,223
um mit dem Mordan unserem Vater fertig zu werden.
462
00:32:13,600 --> 00:32:15,185
Ja, sie...
463
00:32:15,561 --> 00:32:19,022
und ichwerden vieles klären müssen, aber...
464
00:32:19,982 --> 00:32:22,067
ich liebe sie.- Das ist schön.
465
00:32:22,442 --> 00:32:24,236
Anscheinend habt ihr die Ausbrüche
466
00:32:24,611 --> 00:32:27,281
und die ständigen Klinikaufenthaltein den Griff gekriegt.
467
00:32:27,656 --> 00:32:31,660
Nicht wahr? Ich war ja ein wenig besorgtwegen der ganzen Vivienne-Sache,
468
00:32:32,035 --> 00:32:34,204
aber du scheinst ihr wirklich gut zu tun.
469
00:32:34,580 --> 00:32:36,039
Du und Mason.
470
00:32:38,792 --> 00:32:41,128
Kann ich dich was fragen?
471
00:32:42,004 --> 00:32:43,422
Wie ist sie so mit Mason?
472
00:32:43,881 --> 00:32:46,091
Lässt du sie mit ihm allein?
473
00:32:47,634 --> 00:32:49,261
Natürlich. Warum denn nicht?
474
00:32:49,636 --> 00:32:51,138
Nein, alles gut.
475
00:32:52,556 --> 00:32:56,351
Es gab nur einige Vorfällenach Dads Ermordung, aber...
476
00:32:56,727 --> 00:32:58,520
Vorfälle?
477
00:32:59,730 --> 00:33:00,814
Sie...
478
00:33:02,482 --> 00:33:03,984
hat mal versucht...
479
00:33:04,359 --> 00:33:07,154
mich mit einem Kissen zu ersticken.
480
00:33:07,821 --> 00:33:10,908
Ja, ich bin aufgewachtund musste sie von mir stoßen.
481
00:33:11,283 --> 00:33:12,784
Keine Ahnung, warum sie das tat,
482
00:33:13,827 --> 00:33:16,413
aber es hatte möglicherweise damit zu tun,
483
00:33:16,788 --> 00:33:18,415
dass sie jemanden gebraucht hat,
484
00:33:18,790 --> 00:33:20,459
der denselben Schmerz spürt wie sie.
485
00:33:21,502 --> 00:33:23,837
Vielleicht hat sie es auch
486
00:33:24,213 --> 00:33:26,590
für einen Akt der Barmherzigkeit gehalten.Oder...
487
00:33:27,508 --> 00:33:28,842
sie ist einfach nur...
488
00:33:29,218 --> 00:33:30,719
ausgeflippt.
489
00:33:33,263 --> 00:33:35,182
Das ist jetzt so lange her.
490
00:33:36,225 --> 00:33:38,977
Wirklich. Ich bin sicher,sie hat das alles hinter sich gelassen.
491
00:33:39,353 --> 00:33:40,312
Aber...
492
00:33:41,063 --> 00:33:42,648
aus welchem Grund auch immer,
493
00:33:43,023 --> 00:33:47,444
hab ich ein ziemliches Problem damit,sie mit Ella allein zu lassen.
494
00:33:56,745 --> 00:33:59,498
WILLKOMMENMAXIMALE HÖHE 2,20 M
495
00:34:07,548 --> 00:34:08,841
Was zum Teufel?
496
00:34:09,216 --> 00:34:12,010
Ich muss mit Ihnen reden.- Raus aus meinem Wagen!
497
00:34:13,679 --> 00:34:15,347
Sie sind ja krank.
498
00:34:17,599 --> 00:34:21,143
Wie haben Sie mich überhaupt gefunden?- In Ihrem Büro hat man es mir gesagt.
499
00:34:21,520 --> 00:34:24,773
Sie stalken mich also.- Wieso haben Sie wegen Warren gelogen?
500
00:34:25,148 --> 00:34:26,483
Das ist nicht Ihr Ernst.
501
00:34:26,859 --> 00:34:29,277
Es ist ein Zeuge aufgetaucht, der schwört,
502
00:34:29,652 --> 00:34:32,406
er hätte Warren zum Zeitpunkt des Mordesvorne aus dem Haus rennen sehen.
503
00:34:32,781 --> 00:34:34,366
Einer von Ihnen lügt.
504
00:34:34,741 --> 00:34:36,784
Ich wette, das sind Sie.
505
00:34:37,159 --> 00:34:40,330
Das Video mit Ihrer ersten Aussageist ja wieder aufgetaucht.
506
00:34:48,338 --> 00:34:50,507
Ich habe Ihnen nichts zu sagen.
507
00:34:50,882 --> 00:34:53,385
Bitte steigen Sie jetzt aus.- Sie haben nicht gelogen?
508
00:34:53,760 --> 00:34:55,429
Nein!
509
00:34:57,931 --> 00:34:59,057
Ist ja gut.
510
00:35:09,776 --> 00:35:12,279
Lanie,wie lange hat Ihr Vater Sie missbraucht?
511
00:35:16,033 --> 00:35:18,243
Konsonantenbewegen sich zwei Stellen nach links
512
00:35:18,619 --> 00:35:20,996
und die Vokalewerden durch Symbole ersetzt.
513
00:35:23,207 --> 00:35:24,750
Ich will nicht.- Das ist egal.
514
00:35:25,334 --> 00:35:27,878
Dad! Hör auf!- Du wirst gefälligst tun, was ich sage!
515
00:35:32,633 --> 00:35:34,009
Wusste es Ihre Mutter?
516
00:35:35,594 --> 00:35:38,555
Weiß ich nicht.- Sie können mir die Wahrheit sagen.
517
00:35:38,931 --> 00:35:40,307
Was erlauben Sie sich,
518
00:35:40,682 --> 00:35:42,017
mich danach zu fragen?
519
00:35:42,392 --> 00:35:44,978
Hat Ihre Mutter gewusst,dass Ihr Vater Sie missbraucht?
520
00:35:49,274 --> 00:35:52,069
Ja.- Hat sie etwas getan, damit es aufhört?
521
00:35:52,653 --> 00:35:55,989
Hat sie Chuck getötet und Sie sollten derPolizei sagen, Sie hätten Warren gesehen?
522
00:35:57,908 --> 00:36:00,786
Meine Mom hat alles getan, um michzu schützen. Sie hat ihn nicht getötet.
523
00:36:01,161 --> 00:36:02,579
Aber sie hat Sie instruiert.
524
00:36:02,955 --> 00:36:05,374
Nein.Warum wollen Sie nicht einfach verstehen,
525
00:36:05,749 --> 00:36:08,335
was alle anderen längst schon wissen?Können Sie sich vorstellen,
526
00:36:09,086 --> 00:36:12,381
wie es ist, wenn Ihr eigener Vater,den Sie vergöttern,
527
00:36:12,756 --> 00:36:14,675
auf einmal zu...
528
00:36:18,053 --> 00:36:20,848
Alles, wofür dieser Mann stand,war eine Lüge. Einfach alles.
529
00:36:21,223 --> 00:36:23,267
Hat mich das kaputt gemacht? Ja.
530
00:36:23,642 --> 00:36:25,727
Wurde ich eingewiesen? Ja.
531
00:36:26,103 --> 00:36:30,357
Zweimal. Und es war meine Mutter,die mir da rausgeholfen hat.
532
00:36:32,067 --> 00:36:35,195
Also bitte, lassen Sie mich in Ruhe!Lassen Sie uns in Ruhe!
533
00:36:38,866 --> 00:36:40,117
Okay.
534
00:36:41,910 --> 00:36:42,953
Okay.
535
00:37:00,554 --> 00:37:01,847
Markus.
536
00:37:03,140 --> 00:37:05,392
Treffen wir unsEcke El Camino und Rayburn?
537
00:37:13,942 --> 00:37:16,778
Was machst du da?- Was? Ich...
538
00:37:17,154 --> 00:37:19,656
hab meine Jacke neulich hier vergessen.
539
00:37:21,158 --> 00:37:22,242
Hey...
540
00:37:22,618 --> 00:37:25,245
Kannst du mir bei was helfen,solange deine Mom weg ist?
541
00:37:25,621 --> 00:37:28,624
Ich suche nach einem...
542
00:37:28,999 --> 00:37:30,083
Spielzeug.
543
00:37:30,626 --> 00:37:32,961
Eine kleine Metallfigur, ein Vogel.
544
00:37:33,337 --> 00:37:34,838
Deine Mom hatte ihn mal.
545
00:37:35,297 --> 00:37:37,299
Hast du den irgendwo gesehen?
546
00:37:37,674 --> 00:37:40,302
Vielleichtin einem ganz besonderen Versteck?
547
00:37:42,221 --> 00:37:43,680
Nein.
548
00:37:46,808 --> 00:37:47,809
Bist du sicher?
549
00:37:51,730 --> 00:37:54,149
In meinem Zimmer ist Spielzeug.
550
00:38:01,823 --> 00:38:03,825
Was soll ich jetzt machen?Ich war in der Klinik.
551
00:38:04,368 --> 00:38:07,162
Lanies Akte ist unter Verschluss.- Wir müssen irgendwie an sie rankommen.
552
00:38:07,538 --> 00:38:08,580
Warum denn?
553
00:38:09,122 --> 00:38:11,917
Lanies Geschichte...Irgendwas fühlt sich nicht richtig an.
554
00:38:12,668 --> 00:38:13,710
Poppy.
555
00:38:14,086 --> 00:38:17,506
Du fragst diese Frau nachdem schlimmsten Ereignis in ihrem Leben.
556
00:38:19,258 --> 00:38:21,301
Dem zweitschlimmsten vielleicht.
557
00:38:22,302 --> 00:38:23,595
Mann, das ist düster.
558
00:38:23,679 --> 00:38:25,889
Ein Arztkönnte uns ihre Geschichte bestätigen.
559
00:38:25,973 --> 00:38:29,560
Und uns sagen, wer sie gebrieft hat.- Okay, pass auf.
560
00:38:32,229 --> 00:38:35,983
Das sind die Mitarbeiter, die währendihrer beiden Klinikaufenthalte da waren.
561
00:38:36,358 --> 00:38:40,404
Im Vorstand gibt eseine Frau namens Dostikas.
562
00:38:41,864 --> 00:38:43,240
Klingelt's bei dir?
563
00:38:44,241 --> 00:38:45,742
JEDER MANDANT ZÄHLT
564
00:39:15,731 --> 00:39:18,233
Jetzt machen wir die Flasche leer.Das ist für dich.
565
00:39:20,360 --> 00:39:23,488
Für mich nicht mehr. Oh mein Gott.
566
00:39:25,908 --> 00:39:28,368
So kenn ich ihn normalerweise nicht.
567
00:39:28,744 --> 00:39:31,246
Ehrlich, sonst ist er immerder Letzte, der das Büro verlässt.
568
00:39:31,622 --> 00:39:34,124
Er bleibt sogar längerals unsere Sekretärinnen.
569
00:39:34,499 --> 00:39:36,752
Das könnteder schlechte New Yorker Einfluss sein.
570
00:39:37,586 --> 00:39:40,714
Ja, gut möglich.Und dieser New Yorker Einfluss...
571
00:39:41,089 --> 00:39:42,674
liefert jetzt noch mehr Genuss.
572
00:39:43,050 --> 00:39:44,760
Nicht im Haus, Jungs.
573
00:39:45,135 --> 00:39:46,970
Raus mit euch.- Schon gut.
574
00:39:47,346 --> 00:39:48,805
Folgen Sie mir.- Ja, Sir.
575
00:39:49,181 --> 00:39:50,849
Ich zeige dir mal unseren Garten.
576
00:39:51,225 --> 00:39:53,560
Nochmals vielen Dank für die Einladung.- Immer gern.
577
00:39:53,936 --> 00:39:55,437
Das Haus ist traumhaft.
578
00:39:55,812 --> 00:39:58,607
Oh, danke. Vielen Dank.
579
00:39:58,982 --> 00:40:03,195
Ich find's mal ganz schön,ein Geschäftsessen privater zu gestalten.
580
00:40:03,820 --> 00:40:04,905
Wem sagen Sie das.
581
00:40:06,031 --> 00:40:07,533
Sind Sie nicht auch Anwältin?
582
00:40:07,908 --> 00:40:11,161
Nein, ich binin der Krankenhausverwaltung tätig.
583
00:40:11,537 --> 00:40:13,830
Im Redwood Institutefür psychische Gesundheit.
584
00:40:14,581 --> 00:40:16,708
Oh, Redwood, wow.
585
00:40:17,084 --> 00:40:20,045
Die sind Weltklasse. Das ist...
586
00:40:20,420 --> 00:40:21,839
Das ist beeindruckend.
587
00:40:22,214 --> 00:40:24,007
Nicht so sehr wie ein spannender Podcast.
588
00:40:24,842 --> 00:40:26,718
Sie haben ihn gehört?
589
00:40:27,094 --> 00:40:30,097
Tim sagt, wir sollten zu Ingram halten,aber mir gefällt er.
590
00:40:30,472 --> 00:40:35,060
Wenn es Sie beruhigt, ich mache mitmeiner Serie "Fantastische Frauen" weiter,
591
00:40:35,435 --> 00:40:37,980
sobald ich mit Warren Cave fertig bin.
592
00:40:39,106 --> 00:40:42,067
Vielleicht möchten Sieja mal als Gast dazukommen?
593
00:40:45,237 --> 00:40:46,780
Im Ernst?
594
00:40:47,155 --> 00:40:49,658
Ich dachte,in der Serie würden nur Frauen wie
595
00:40:50,033 --> 00:40:52,452
Sheryl Sandbergund Kamala Harris vorkommen.
596
00:40:52,828 --> 00:40:56,790
Nein. Psychische Gesundheitsfragensind heutzutage voll im Trend.
597
00:40:57,165 --> 00:40:58,876
Und Redwood ist auf dem neuesten Stand.
598
00:41:00,002 --> 00:41:02,713
Oh mein Gott. Es wäre mir eine Ehre.
599
00:41:03,088 --> 00:41:06,717
Eine Frau aus dem aktuellen Podcastwar vor Jahren dort.
600
00:41:07,634 --> 00:41:09,553
Viele Menschen kommen zu uns.
601
00:41:12,055 --> 00:41:13,849
Das ist jetzt...
602
00:41:14,224 --> 00:41:16,101
etwas heikel, aber...
603
00:41:16,476 --> 00:41:18,770
wüssten Sie vielleicht,
604
00:41:19,146 --> 00:41:22,065
wie ich Zugriffauf ihre Krankenakte bekommen könnte?
605
00:41:23,358 --> 00:41:24,318
Wie bitte?
606
00:41:24,693 --> 00:41:27,029
Wenn Sie den Podcast kennen,dann auch Lanie Buhrman.
607
00:41:27,404 --> 00:41:29,406
Sie war als Teenager dort.
608
00:41:33,619 --> 00:41:34,745
Sie fragen mich
609
00:41:35,120 --> 00:41:37,581
nach der Patientenakteeiner Minderjährigen?
610
00:41:37,664 --> 00:41:38,540
Ich...
611
00:41:38,624 --> 00:41:42,294
Sharon, ich würde Sie nicht fragen,wenn es nicht dringend wäre. Ich meine...
612
00:41:42,669 --> 00:41:46,715
Das könnte der Schlüssel sein, um einenUnschuldigen aus dem Gefängnis zu holen.
613
00:41:47,090 --> 00:41:48,884
Sind wir deshalb hier?
614
00:41:49,593 --> 00:41:52,179
Das Abendessen, die Übernachtung?- Nein.
615
00:41:53,555 --> 00:41:55,849
Wir haben den Zigarrenschneider vergessen.
616
00:41:57,392 --> 00:42:00,979
Alles in Ordnung?- Ich bin nur müde. Gehen wir?
617
00:42:02,523 --> 00:42:03,774
Aber...- Tim...
618
00:42:04,858 --> 00:42:06,151
Es ist Zeit zu gehen.
619
00:42:13,575 --> 00:42:16,161
Danke, dass ihr da wart.- Danke dir.
620
00:42:16,537 --> 00:42:18,288
Danke für das Essen.
621
00:42:18,664 --> 00:42:19,623
Gute Nacht.
622
00:42:20,582 --> 00:42:22,292
Gute Nacht.
623
00:42:27,506 --> 00:42:28,590
Was ist passiert?
624
00:42:32,594 --> 00:42:34,888
Ich hab dir nichts mehr zu sagen.- Können wir reden?
625
00:42:35,305 --> 00:42:38,225
Es geht nicht nur um Owen Caveoder den Einbruch
626
00:42:38,600 --> 00:42:40,853
oder dein Versprechen,du bist mit allem fertig.
627
00:42:41,228 --> 00:42:44,273
Dinge ändern sich.- Ist mir scheißegal.
628
00:42:44,648 --> 00:42:47,234
Ich wusste nichts von ihrem Tagebuch.- Sag mir die Wahrheit.
629
00:42:47,985 --> 00:42:51,488
Hast du Tim und seine Fraunur wegen deiner Story hierher eingeladen,
630
00:42:51,864 --> 00:42:52,906
ja oder nein?
631
00:43:03,834 --> 00:43:05,586
Du hast mich benutzt.- Wo gehst du hin?
632
00:43:05,961 --> 00:43:08,922
Ich schlafe im Gästezimmer.- Ingram, wir schlafen nicht getrennt.
633
00:43:09,298 --> 00:43:12,634
Besonders nicht, wenn wir wütend sind.Das sind unsere Regeln.
634
00:43:13,886 --> 00:43:15,179
Regeln?
635
00:43:15,804 --> 00:43:17,973
Es gibt Regeln? Wirklich?
636
00:43:18,348 --> 00:43:20,893
In dieser Beziehung,in diesem Haus, mit dir?
637
00:43:21,268 --> 00:43:24,688
Ich dachte, du tust einfach immer,was du willst.
638
00:43:24,771 --> 00:43:25,647
Oh bitte!
639
00:43:25,731 --> 00:43:26,565
Nein, du bist total gestört!
640
00:43:28,942 --> 00:43:31,236
Seit wir hier an der Westküste sind,bei deiner Familie,
641
00:43:31,612 --> 00:43:34,198
sehe ich die Missverständnisseund den Wahnsinn,
642
00:43:34,573 --> 00:43:36,533
den ihr für Kommunikation haltet.
643
00:43:36,909 --> 00:43:38,619
Aber das ist abartig!
644
00:43:39,328 --> 00:43:41,413
Und langsam vergiftet es dich!
645
00:43:41,788 --> 00:43:43,081
Aus dem Grund
646
00:43:43,457 --> 00:43:46,126
hältst du mich für schwach,nur weil ich nett und respektvoll bin.
647
00:43:46,502 --> 00:43:48,795
Aber da irrst du dich gewaltig.- Es tut mir leid.
648
00:43:49,171 --> 00:43:50,923
Das ist mir egal, Poppy!
649
00:43:51,298 --> 00:43:53,217
Das ist mir scheißegal!
650
00:43:54,384 --> 00:43:55,469
Ich...
651
00:43:55,844 --> 00:43:57,429
bin am Ende.
652
00:43:59,431 --> 00:44:01,892
Und ich will nicht mehr so hartdafür arbeiten.
653
00:44:01,975 --> 00:44:03,101
Ingram, bitte...
654
00:44:03,185 --> 00:44:07,022
Und denk ja nicht, dass ich nichtmitkriege, wie du Markus angrinst
655
00:44:07,481 --> 00:44:10,317
und mit ihm durch die Stadt jagstwie Bonnie und Clyde.
656
00:44:10,400 --> 00:44:11,944
Also entweder...
657
00:44:12,694 --> 00:44:14,988
du machst dich zum Narrenoder schlimmer noch, ich.
658
00:44:15,364 --> 00:44:16,406
Nein.
659
00:44:16,782 --> 00:44:17,866
Ingram.
660
00:44:18,951 --> 00:44:20,160
Oh Gott.
661
00:44:28,794 --> 00:44:30,087
Hey.
662
00:44:38,428 --> 00:44:39,721
Josie?
663
00:44:42,808 --> 00:44:44,142
Caleb hat mich verlassen.
664
00:44:46,979 --> 00:44:50,274
Das versteh ich nicht.Alles lief doch so gut.
665
00:44:51,900 --> 00:44:53,610
Er sagt...
666
00:44:54,361 --> 00:44:56,154
er kann mir nicht vertrauen.
667
00:45:00,701 --> 00:45:01,952
Josie...
668
00:45:02,786 --> 00:45:05,247
Wieso kommst du nicht her, zu mir?
669
00:45:06,206 --> 00:45:07,666
Und bleibst bei mir.
670
00:45:08,792 --> 00:45:10,210
Wenn du bei mir bist,
671
00:45:10,586 --> 00:45:12,379
kann ich auf dich aufpassen.
672
00:45:19,636 --> 00:45:20,470
Okay.
673
00:45:25,309 --> 00:45:28,770
250 Teile. Wir können gleich anfangen,wenn du willst.
674
00:45:29,146 --> 00:45:30,981
Ziemlich cool, Lanie, oder?
675
00:45:31,356 --> 00:45:34,193
Komm her, machen wir's zusammen?- Nein...
676
00:45:34,568 --> 00:45:37,112
Nein? Bist du sicher?- Ja, bin ich. - Okay.
677
00:45:38,280 --> 00:45:39,781
Lanie.
678
00:45:55,464 --> 00:45:57,799
Als ich mit dieser Geschichte anfing,
679
00:45:58,842 --> 00:46:00,928
hab ich versprochen,die Wahrheit zu finden.
680
00:46:02,304 --> 00:46:05,224
Aber ich wusste nicht,wohin der Weg führt,
681
00:46:05,599 --> 00:46:08,310
als ich versuchte,die Antwort darauf zu finden,
682
00:46:08,685 --> 00:46:11,188
was wirklichmit Chuck Buhrman passiert ist.
683
00:46:13,357 --> 00:46:14,775
Dieser Fall...
684
00:46:16,360 --> 00:46:20,155
hat mich an einen Ort geführt, von dem ichnicht wusste, dass es ihn überhaupt gibt.
685
00:46:22,199 --> 00:46:23,825
Es war unerträglich...
686
00:46:24,993 --> 00:46:26,537
schrecklich...
687
00:46:27,829 --> 00:46:30,624
und brachte mich dazu,alles in Frage zu stellen.
688
00:46:34,378 --> 00:46:36,880
Habe ich einem Mörder geholfen?
689
00:46:39,049 --> 00:46:40,551
Habe ich mehr riskiert...
690
00:46:42,386 --> 00:46:44,429
als ich mir vorstellen kann?
691
00:46:47,266 --> 00:46:49,810
War ich das Werkzeug eines Soziopathen?
692
00:46:52,187 --> 00:46:54,982
Ich kenne die Antwortauf diese Frage nicht.
693
00:46:56,692 --> 00:46:59,987
Und das jagt mir am meisten Angst ein.
694
00:47:30,267 --> 00:47:31,977
Du hast...
695
00:47:32,352 --> 00:47:35,981
keine Ahnung,was ich für diese Familie getan habe.
696
00:47:38,734 --> 00:47:41,945
Hast du die Person erkannt,die über den Zaun gesprungen ist?
697
00:47:42,946 --> 00:47:44,323
Na los...
698
00:47:44,698 --> 00:47:45,908
Sag es.
699
00:47:46,283 --> 00:47:47,117
Ja.
700
00:47:47,910 --> 00:47:49,119
Es war Warren.
701
00:47:49,995 --> 00:47:53,040
Du weißt nicht, was ich geopfert habe...
702
00:47:54,374 --> 00:47:55,751
für Josie...
703
00:47:58,921 --> 00:48:00,631
für dich.
704
00:48:04,426 --> 00:48:07,012
Hast du die Person erkannt,die über den Zaun gesprungen ist?
705
00:48:08,805 --> 00:48:10,140
Na los...
706
00:48:10,516 --> 00:48:12,059
Sag es.
707
00:48:12,434 --> 00:48:13,560
Ja.
708
00:48:17,648 --> 00:48:19,900
Warum hast du gelogen, Lanie?
709
00:48:20,275 --> 00:48:22,319
Wen hast du angesehen?
710
00:48:31,495 --> 00:48:33,705
Was verheimlichst du?
711
00:48:36,124 --> 00:48:37,584
Du brauchst mich.