1 00:00:36,912 --> 00:00:38,622 1960 - 2019EHEMANN, VATER, BESCHÜTZER 2 00:01:13,574 --> 00:01:14,825 Bist du mein Bruder? 3 00:01:23,375 --> 00:01:24,793 Ja. 4 00:01:28,380 --> 00:01:30,591 Tut mir leid, das mit deinem Vater... 5 00:01:30,966 --> 00:01:33,093 unserem Vater. 6 00:01:37,764 --> 00:01:40,017 Er hatte dich sehr lieb. 7 00:01:44,188 --> 00:01:46,523 Schade, dass wir uns so kennenlernen. 8 00:01:48,901 --> 00:01:49,985 Finde ich auch. 9 00:01:53,947 --> 00:01:56,074 Ist meine Mutter hier? 10 00:01:56,450 --> 00:01:58,285 Ich hab sie nicht gesehen. 11 00:02:00,412 --> 00:02:02,956 Wir sind hier zusammengekommenin der traurigen Erkenntnis, 12 00:02:03,332 --> 00:02:06,960 dass wir einen geliebten Bruderverloren haben, einen geliebten Freund 13 00:02:07,336 --> 00:02:09,003 und einen treuen Vater. 14 00:02:12,549 --> 00:02:13,675 Poppy. 15 00:02:14,760 --> 00:02:15,886 Wo ist meine Mutter? 16 00:02:15,969 --> 00:02:17,679 Keine Ahnung.- Lass uns gehen. 17 00:02:18,055 --> 00:02:19,640 Was ist denn los? 18 00:02:20,015 --> 00:02:21,975 Meine Mutter hätte hier sein müssen. 19 00:02:22,351 --> 00:02:25,812 Sie haben sich 'ne Woche nicht gemeldet.- Sie haben mich belogen. - Was? 20 00:02:26,188 --> 00:02:28,690 Sie haben mir gesagt,dass Sie in jener Nacht nicht dort waren. 21 00:02:29,066 --> 00:02:30,859 Wie bitte?- Ein Zeuge hat sich gemeldet. 22 00:02:31,318 --> 00:02:33,779 Er sah Sie zum Zeitpunkt des Mordesam Haus der Buhrmans. 23 00:02:34,154 --> 00:02:36,406 Sie waren dort, Warren. 24 00:02:37,824 --> 00:02:39,576 Sie leugnen es nicht mal. 25 00:02:41,036 --> 00:02:44,039 Ich hab Chuck nicht getötet.- Ich hab Ihnen vertraut. 26 00:02:44,414 --> 00:02:45,541 Ach ja? 27 00:02:46,708 --> 00:02:49,044 Ich habe Ihnen vertraut. 28 00:02:49,419 --> 00:02:52,506 Obwohl Sie versucht haben,mir vor Jahren diesen Mord anzuhängen. 29 00:02:52,965 --> 00:02:54,758 Und ich lag richtig damals. 30 00:02:57,886 --> 00:02:59,888 Meine Mutter hatte recht. 31 00:03:00,305 --> 00:03:03,767 Sie benutzen uns nur,um Ihr Scheißgewissen zu beruhigen. 32 00:03:04,142 --> 00:03:07,187 Sie sind schuldig. Ihre Mutterverdient es, die Wahrheit zu erfahren. 33 00:03:07,646 --> 00:03:09,898 Sie halten sich von meiner Mutter fern. 34 00:03:10,274 --> 00:03:13,277 Sie halten sich von meiner Mutter fernoder ich bringe Sie um. 35 00:03:13,652 --> 00:03:14,778 Cave, Abmarsch. 36 00:03:15,362 --> 00:03:17,531 Ich möchte Ihnen eine Frage stellen. 37 00:03:17,906 --> 00:03:22,244 Wessen Schuld ist es wohl,dass mein Dad tot ist? 38 00:03:23,996 --> 00:03:26,123 Sie haben sich die Händeschmutzig gemacht. 39 00:03:26,790 --> 00:03:30,961 Mein Dad hat sich eine Waffean den Kopf gehalten, 40 00:03:31,336 --> 00:03:34,423 weil Sie ihn dazu gebracht haben. 41 00:03:35,340 --> 00:03:38,177 Wir sind alle nur Ihretwegen hier, Poppy. 42 00:03:38,719 --> 00:03:41,555 Bitte sag mir, dass du das drauf hast.- Jap. 43 00:03:41,930 --> 00:03:44,516 Eine Frage, Ms. Parnell. Glauben Sie,Ihr Podcast war verantwortlich 44 00:03:44,975 --> 00:03:47,519 für den Tod von Owen Cave?- Kein Kommentar. 45 00:03:47,895 --> 00:03:51,648 Hat er Selbstmord begangenwegen Ihren Aussagen über ihn? 46 00:04:53,252 --> 00:04:56,213 DER WAHRHEIT AUF DER SPUR 47 00:05:02,636 --> 00:05:05,639 NICHTS IST VERGESSEN 48 00:05:26,118 --> 00:05:30,080 Höre ich 250? Keiner?Zum Ersten, zum Zweiten. 49 00:05:30,956 --> 00:05:34,334 Verkauft an diesen Herrn für 200 Dollar.Glückwunsch, Sir. 50 00:05:34,710 --> 00:05:36,503 Kommen wir zu Nummer elf. 51 00:05:36,879 --> 00:05:39,339 Wir haben hierein Originalgemälde von Erin Buhrman, 52 00:05:39,715 --> 00:05:42,092 gemalt wenige Monatevor dem Mord an ihrem Mann. 53 00:05:42,467 --> 00:05:44,553 Das Startgebot liegt bei 800.Wer sagt 800? 54 00:05:44,928 --> 00:05:47,055 Danke. Wer sagt 850? Höre ich 850? 55 00:05:47,431 --> 00:05:49,850 Hier.- 850. Danke. Jemand 900? 56 00:05:50,225 --> 00:05:53,896 900 für dieses Gemälde?Zum Ersten, zum Zweiten, verkauft für 850. 57 00:05:54,271 --> 00:05:56,899 Als Nächstes die Nummer zwölf.Lanie Buhrmans Tagebuch. 58 00:05:57,274 --> 00:06:00,360 Das Startgebot liegt bei 500 Dollar.500, danke. 59 00:06:00,736 --> 00:06:02,112 600? Danke. 60 00:06:02,487 --> 00:06:03,989 700? Danke. 61 00:06:04,364 --> 00:06:06,158 800? Danke. 62 00:06:06,533 --> 00:06:08,285 Sagt jemand neun, hör ich neun?- 900. 63 00:06:08,660 --> 00:06:10,078 900 Dollar. 64 00:06:10,662 --> 00:06:11,788 1.000? 65 00:06:12,164 --> 00:06:14,249 900 zum Ersten, zum Zweiten... 66 00:06:14,625 --> 00:06:17,544 Lanies Tagebuch, verkauft für 900an die blonde Dame im grauen Mantel. 67 00:06:17,920 --> 00:06:19,630 Glückwunsch, Ma'am. 68 00:06:26,720 --> 00:06:28,347 Wie sieht's aus?- Ja. 69 00:06:28,722 --> 00:06:30,557 Ich bin dageblieben,bis die Maler fertig waren. 70 00:06:30,641 --> 00:06:31,475 Super. 71 00:06:32,017 --> 00:06:33,060 Danke. 72 00:06:33,435 --> 00:06:34,853 Hier, bitte. 73 00:06:41,235 --> 00:06:43,820 Ich hätte diese Story nie machen dürfen. 74 00:06:44,196 --> 00:06:45,697 Ich habe die Distanz verloren. 75 00:06:46,156 --> 00:06:49,368 Brach jede Regel der Berichterstattung.- Was wirst du jetzt tun? Sag's mir. 76 00:06:49,743 --> 00:06:51,787 Es tut mir leid, Ingram.Mir tut alles so leid. 77 00:06:51,870 --> 00:06:53,038 Ist okay. 78 00:06:53,413 --> 00:06:55,457 Ich bin fertig mit der Warren-Cave-Story. 79 00:06:55,832 --> 00:06:57,376 Fertig, mit allem. 80 00:06:58,877 --> 00:07:00,504 Ich nehme eine letzte Folge auf, 81 00:07:00,879 --> 00:07:02,965 erzähle allen die Wahrheit... 82 00:07:03,340 --> 00:07:05,300 und dann können wir... 83 00:07:05,676 --> 00:07:07,219 damit abschließen. 84 00:07:08,262 --> 00:07:09,304 Okay. 85 00:07:13,100 --> 00:07:15,853 Hallo.- Sie haben den Zimmerservice bestellt? 86 00:07:17,813 --> 00:07:20,232 Ich stelle den Wagen hierhin,wenn es recht ist. 87 00:07:21,108 --> 00:07:22,442 Okay... 88 00:07:23,944 --> 00:07:25,863 Also, wenn Sie... 89 00:07:26,238 --> 00:07:27,906 Oh, Sie sind zu zweit? 90 00:07:31,326 --> 00:07:32,661 Antworte ihm. 91 00:07:33,745 --> 00:07:35,581 Mit deinem richtigen Akzent. 92 00:07:43,672 --> 00:07:45,048 Wo bist du gewesen? 93 00:07:45,132 --> 00:07:47,176 Jemand hatunsere Webseite auf Instagram markiert. 94 00:07:47,593 --> 00:07:48,844 Die haben dortlauter Buhrman-Sachen verkauft. 95 00:07:48,927 --> 00:07:49,928 Noa. 96 00:07:50,304 --> 00:07:51,471 Heimvideos. Hier. 97 00:07:51,847 --> 00:07:55,851 Familien-Barbecue,Weihnachten '94, Muttertag '96. 98 00:07:55,934 --> 00:07:58,896 Wir könnten den Ton rippenund im Podcast verwenden. 99 00:07:58,979 --> 00:07:59,813 Nein. 100 00:07:59,897 --> 00:08:00,814 Nein? 101 00:08:00,898 --> 00:08:02,316 Nein.Ich will Warrens Drohung drin haben, 102 00:08:02,399 --> 00:08:05,027 der Welt zeigen, wer er wirklich ist,und das war's. 103 00:08:05,986 --> 00:08:07,362 Dann sind wir fertig. 104 00:08:07,738 --> 00:08:09,823 Hast du die Aufnahme?- Ja. 105 00:08:10,324 --> 00:08:11,825 Was? Ich dachte, du freust dich. 106 00:08:11,909 --> 00:08:14,244 Warum?Wir stampfen was ein, das funktioniert. 107 00:08:14,328 --> 00:08:16,580 Ich will mit diesen Leutennichts mehr zu tun haben. 108 00:08:16,955 --> 00:08:19,124 Ich zeig dir noch kurz das andere,was ich hab. 109 00:08:21,835 --> 00:08:24,379 Lanies Tagebuch aus ihrer Teenagerzeit. 110 00:08:24,755 --> 00:08:28,717 Sieh dir das an.Lauter Symbole, so 'ne Art Geheimsprache. 111 00:08:29,092 --> 00:08:31,845 In der Woche vor Chucks Ermordunggibt es jeden Tag Einträge. 112 00:08:32,221 --> 00:08:33,554 Und das Beste: 113 00:08:34,389 --> 00:08:36,808 Hier drinist die Handschrift von zwei Leuten. 114 00:08:37,183 --> 00:08:39,019 Es müssen Lanie und Josie sein. 115 00:08:39,561 --> 00:08:41,813 Jemand muss das knacken. Darinkönnten Infos sein. 116 00:08:41,897 --> 00:08:42,898 Das ist privat. 117 00:08:42,981 --> 00:08:46,235 Susans Handy auch.Das sind wir unseren Hörern schuldig. 118 00:08:46,610 --> 00:08:49,029 Das wird unsere letzte Folge.- Das ist Schwachsinn. 119 00:08:49,404 --> 00:08:51,114 Fokussieren wir die Buhrman-Frauen. 120 00:08:51,490 --> 00:08:54,368 Es gibt so viel zu erzählen.- Ich hab Markus gesagt, wir hören auf. 121 00:08:54,743 --> 00:08:57,454 Das ist 'ne Goldmine. So finden wirvielleicht raus, warum sie log. 122 00:08:57,829 --> 00:09:00,666 Jemand hat sichin meinem Haus umgebracht, Noa! 123 00:09:01,708 --> 00:09:05,045 Wegen all dem hier.Wegen dieser verrückten... 124 00:09:05,420 --> 00:09:08,257 Geschichte. Außerdem hat Warren gelogen. 125 00:09:08,632 --> 00:09:10,384 Und ich will weder mich noch Ingram... 126 00:09:10,759 --> 00:09:12,845 Oh mein Gott, ich möchte Ingram... 127 00:09:13,846 --> 00:09:16,682 das nicht mehr länger zumuten.Für jemanden, dem ich nicht traue. 128 00:09:17,474 --> 00:09:20,018 Ich kann einfach nicht.- Hey, ist schon gut. 129 00:09:20,394 --> 00:09:22,646 Wo ist mein Feingefühl geblieben? Ich... 130 00:09:23,021 --> 00:09:26,984 bin einfach nur gewohnt,dich immer so stark zu sehen. 131 00:09:27,359 --> 00:09:30,445 Aber ich hab's geschnallt.Wenn du aufhören willst, machen wir das. 132 00:09:30,821 --> 00:09:31,864 Tut mir leid. 133 00:09:33,574 --> 00:09:36,201 Ich nehme die letzte Folge aufund dann... 134 00:09:36,577 --> 00:09:38,328 schauen wir, wie's weitergeht. 135 00:09:38,704 --> 00:09:40,289 Alles klar. 136 00:09:46,211 --> 00:09:48,130 Viele haben mir von Anfang an gesagt, 137 00:09:48,505 --> 00:09:51,508 dass Warren Cavewahrscheinlich schuldig ist. 138 00:09:52,426 --> 00:09:54,595 Und dass ich mich selbstverrückt machen würde, 139 00:09:54,970 --> 00:09:56,513 auf der Suche nach der Wahrheit. 140 00:09:58,724 --> 00:10:01,894 Tja, in vielerlei Hinsicht habe ich das. 141 00:10:02,269 --> 00:10:04,855 Immer wenn ich dachte,ich hätte die Antwort, 142 00:10:05,230 --> 00:10:09,818 kam irgendwas dazwischenund zog mir den Boden unter den Füßen weg. 143 00:10:11,111 --> 00:10:13,947 Keiner wolltevor der Wahrheit kapitulieren, 144 00:10:14,323 --> 00:10:16,491 denn das hätte bedeutet, 145 00:10:17,326 --> 00:10:19,578 auch die Hoffnung aufzugeben. 146 00:10:19,953 --> 00:10:22,331 Ehemaliger Stanford-Professorim eigenen Haus getötet. 147 00:10:22,706 --> 00:10:25,918 Nachbar und Sohn des leitendenDetectives wurde verhaftet. 148 00:10:27,002 --> 00:10:30,839 Ich habe an Warrens Unschuld geglaubt.Ich habe diesen Podcast gemacht, 149 00:10:31,381 --> 00:10:34,092 weil ich sicher war,es beweisen zu können. 150 00:10:34,468 --> 00:10:36,720 Doch dann hörte ich das. 151 00:10:38,263 --> 00:10:40,599 Ich fuhr in meiner Straßenkehrmaschinemorgens um vier, 152 00:10:41,058 --> 00:10:43,685 als ich den Mördervom Haus des Opfers wegrennen sah, 153 00:10:44,061 --> 00:10:45,687 mit einem Messer in der Hand. 154 00:10:46,063 --> 00:10:48,982 Ich hab der Polizei nie gesagt,dass sie den Richtigen geschnappt haben. 155 00:10:49,358 --> 00:10:51,318 Wovor ist er weggelaufen? 156 00:10:54,154 --> 00:10:56,740 Was geschah auf der Halloween-Party? 157 00:10:57,699 --> 00:11:00,077 Warum hat Warren Chuck getötet? 158 00:11:05,749 --> 00:11:07,251 Ich weiß es nicht. 159 00:11:07,626 --> 00:11:10,170 Mir bleibt nichts anderes übrig,als es zu akzeptieren. 160 00:11:10,546 --> 00:11:12,631 Warren Cave ist schuldig. 161 00:11:13,006 --> 00:11:15,092 Und das ist die Wahrheit. 162 00:11:15,467 --> 00:11:17,553 Die wollte ich herausfinden. 163 00:11:35,070 --> 00:11:36,446 Haben Sie das schon gesehen? 164 00:11:43,245 --> 00:11:46,790 Wo haben Sie das gefunden?- Auf der Webseite dieses Podcasts. 165 00:11:47,165 --> 00:11:48,625 Wurde mir weitergeleitet. 166 00:11:49,001 --> 00:11:53,088 MORD-SAMMLERSTÜCKELANIE BUHRMANS TAGEBUCH, VERKAUFT 167 00:11:57,342 --> 00:11:58,677 Ingram? 168 00:11:59,052 --> 00:12:00,220 Hier. 169 00:12:12,274 --> 00:12:16,069 Vielleicht vertreiben wir einige Dämonen.- Indem wir sie herbringen? Was soll das? 170 00:12:16,737 --> 00:12:19,990 Du brauchst sie, sie brauchen dich.Somit haben alle gewonnen. Okay? 171 00:12:25,871 --> 00:12:27,956 Hey, ihr alle. 172 00:12:35,214 --> 00:12:37,007 Tut mir leid, was hier passiert ist. 173 00:12:38,926 --> 00:12:40,052 Danke, Baby. 174 00:12:52,523 --> 00:12:54,316 Was für ein schön gedeckter Tisch. 175 00:12:54,691 --> 00:12:56,026 Das war ich. 176 00:12:56,401 --> 00:12:58,820 Lillian hat gekocht.Sie hat alles mitgebracht. 177 00:13:00,531 --> 00:13:02,032 Danke, Lil. 178 00:13:02,407 --> 00:13:04,284 Ich hab nichtdein gutes Geschirr genommen. 179 00:13:05,369 --> 00:13:08,914 Sie hat nur gutes Geschirr. Eigentlichwollten wir Plastikgeschirr nehmen. 180 00:13:09,456 --> 00:13:11,792 Sehr witzig.Dafür bist du doch viel zu spießig. 181 00:13:12,209 --> 00:13:14,837 Ja, stimmt. Ich geb's zu, das stimmt. 182 00:13:15,212 --> 00:13:16,839 Sie ist spießig. 183 00:13:19,299 --> 00:13:20,259 Hey, Daddy. 184 00:13:21,051 --> 00:13:22,010 Mein Mädchen. 185 00:13:26,139 --> 00:13:27,724 Komm, setz dich zu mir. 186 00:13:41,238 --> 00:13:44,366 Desiree hat mir erzählt,was hier mit diesem Polizisten passierte. 187 00:13:46,201 --> 00:13:48,036 Schade, dass du mich nicht angerufen hast. 188 00:13:51,331 --> 00:13:52,875 Geht's dir gut? 189 00:13:53,834 --> 00:13:54,877 Nein. 190 00:13:56,086 --> 00:14:00,757 Aber du sagtest mal: "Niemand kümmern dieTränen eines kleinen schwarzen Mädchens". 191 00:14:01,133 --> 00:14:04,428 Daher versuche ich, stark zu bleiben.- Das hab ich gesagt? 192 00:14:05,387 --> 00:14:08,765 Als du michbei Miss Shirley abgeliefert hast. 193 00:14:09,808 --> 00:14:12,394 Diese Wortehaben sich mir fest eingebrannt. 194 00:14:12,769 --> 00:14:15,397 Und weißt du was? Es hat mir geholfen. 195 00:14:15,772 --> 00:14:17,858 Nichts kann mich brechen. 196 00:14:18,233 --> 00:14:21,778 Das hätte ich nicht sagen dürfen. Niemalshätte ich dir diesen Scheiß sagen dürfen. 197 00:14:22,988 --> 00:14:26,325 Ist okay.- Nein, ist es nicht. 198 00:14:35,918 --> 00:14:37,252 Du... 199 00:14:37,628 --> 00:14:39,338 bist mein Leben, Poppy. 200 00:14:40,756 --> 00:14:42,341 Das weißt du doch? 201 00:14:43,425 --> 00:14:45,469 Ihr alle seid es. 202 00:14:46,470 --> 00:14:50,057 Ich war nur so viel unterwegs,um für meine Familie sorgen zu können. 203 00:14:53,101 --> 00:14:55,521 Du warst unterwegs, weil du es wolltest. 204 00:15:00,150 --> 00:15:03,529 Du musst 'n paar Stücke Maisbrot reintun.- Köstlich. 205 00:15:08,283 --> 00:15:09,535 Was machst du denn? 206 00:15:09,910 --> 00:15:12,996 Erst das Tischgebet.- Ich glaub's immer noch nicht. 207 00:15:13,914 --> 00:15:17,960 Was für ein schöner Abend.- Lillian? Sprichst du das Tischgebet? 208 00:15:18,335 --> 00:15:20,045 Gern. Äh... 209 00:15:21,129 --> 00:15:23,549 Himmlischer Vater,wir danken dir für diese Gelegenheit, 210 00:15:23,924 --> 00:15:25,676 als Familie das Brot zu brechen. 211 00:15:26,176 --> 00:15:28,595 Bitte segne diese Mahlzeit,die Hände, die sie zubereiteten, 212 00:15:29,054 --> 00:15:31,265 und die Münder,die sie gleich empfangen werden. 213 00:15:31,640 --> 00:15:32,850 Amen. 214 00:15:33,225 --> 00:15:36,603 Amen.- Guten Appetit. 215 00:15:46,488 --> 00:15:48,448 Caleb will die Familie kennenlernen. 216 00:15:48,907 --> 00:15:50,951 Er ist hier. Er besteht darauf. 217 00:15:52,244 --> 00:15:54,162 Ganz ruhig.- Du hast ihn angerufen. 218 00:15:54,705 --> 00:15:57,374 Was hast du dir dabei gedacht?- Gib nicht mir die Schuld. 219 00:15:57,749 --> 00:16:00,586 Du hast ihn angelogen und so getan,als würde ich nicht mal existieren. 220 00:16:00,961 --> 00:16:04,423 Dafür hatte ich meine Gründe.Du hattest kein Recht, ihn anzurufen. 221 00:16:04,798 --> 00:16:07,134 Ich hatte kein Recht dazu?Was ist mit dir? 222 00:16:07,509 --> 00:16:10,345 Du hast unseren ganzen Kindheitsscheißan einen Spinner verkauft, 223 00:16:10,721 --> 00:16:13,265 der ihn im Internet an den Höchstbietendenverhökert. 224 00:16:13,348 --> 00:16:14,892 Was? Wovon redest du? 225 00:16:14,975 --> 00:16:18,645 Der ganze Scheißaus dem Lagerraum ist im Internet. 226 00:16:19,021 --> 00:16:22,733 Nein, ich hab den Typen bezahlt,damit er alles wegwirft. 227 00:16:23,108 --> 00:16:25,652 Mein Tagebuch ist dabei, Josie. 228 00:16:26,028 --> 00:16:27,487 Das ist alles deine Schuld. 229 00:16:27,863 --> 00:16:30,324 Du bist so hirnlosund selbstgerecht wie eh und je. 230 00:16:30,699 --> 00:16:33,827 Nein,Tante Susan hat mir das hier aufgebürdet. 231 00:16:34,203 --> 00:16:36,371 Und du hast mir gesagt,ich soll alles regeln. Du! 232 00:16:36,914 --> 00:16:38,957 Ich wollte nichts damit zu tun haben.Nicht das Geringste! 233 00:16:39,041 --> 00:16:40,209 Okay. 234 00:16:40,292 --> 00:16:42,628 Gott, krieg dich wieder ein. 235 00:16:44,546 --> 00:16:48,300 Es tut mir leid, dass ich ihnangerufen hab. Ich dachte wirklich... 236 00:16:48,675 --> 00:16:50,219 ich könnte helfen. 237 00:16:52,262 --> 00:16:55,349 Ich bringe das in Ordnung, ja?Warum laden wir Caleb nicht einfach ein? 238 00:16:55,724 --> 00:16:58,268 Was?- Wir können seine Fragen beantworten. 239 00:16:59,144 --> 00:17:00,479 Und dann... 240 00:17:00,854 --> 00:17:02,940 fangen wir einfach noch mal von vorn an. 241 00:17:04,942 --> 00:17:06,443 Von mir aus. 242 00:17:06,818 --> 00:17:09,154 Okay. Ist ja gut. 243 00:17:11,906 --> 00:17:14,117 Ich mache das nur,weil ich keine andere Wahl habe. 244 00:17:22,835 --> 00:17:25,546 Hey. Gestern Abend war nett. 245 00:17:27,339 --> 00:17:29,383 Hast du die letzte Folgeschon hochgeladen? 246 00:17:30,509 --> 00:17:32,302 Ich feile noch dran rum. 247 00:17:35,597 --> 00:17:37,766 Warum hast du mir nie erzählt,dass du in Pflege warst? 248 00:17:39,560 --> 00:17:40,602 Was? 249 00:17:40,978 --> 00:17:43,564 Wer hat dir das gesagt?- Dein Vater. 250 00:17:43,939 --> 00:17:45,315 Ich hab dich... 251 00:17:45,691 --> 00:17:47,943 Ich hab dich nicht vorher gefragt... 252 00:17:48,318 --> 00:17:51,280 wegen der Sache mit Owen. Aber... 253 00:17:52,573 --> 00:17:53,699 Was hat er erzählt? 254 00:17:54,616 --> 00:17:55,909 Nur, dass... 255 00:17:57,578 --> 00:17:59,955 du seit 30 Jahren versuchst,es ihm heimzuzahlen, 256 00:18:01,081 --> 00:18:02,708 weil er dich damals weggeben hat. 257 00:18:03,083 --> 00:18:04,918 Das hat er gesagt? Wann? 258 00:18:09,673 --> 00:18:12,384 Warst du ein Pflegekind?- Babe... 259 00:18:12,759 --> 00:18:14,386 Es war nicht so offiziell. 260 00:18:15,262 --> 00:18:18,098 Miss Shirley war eine Freundin der Familieund nahm Kinder auf. 261 00:18:18,557 --> 00:18:20,767 Das haben viele damals so gemacht. 262 00:18:23,979 --> 00:18:25,856 Wir kommen aus verschiedenen Welten. 263 00:18:27,024 --> 00:18:30,027 Meine Familie hatte es immer schwer,seit Generationen. 264 00:18:30,485 --> 00:18:32,779 Das weiß ich.- Nein, tust du nicht. 265 00:18:34,072 --> 00:18:35,908 Jedenfalls nicht wirklich. 266 00:18:49,630 --> 00:18:52,007 Du solltest die letzte Folgeveröffentlichen. 267 00:19:03,685 --> 00:19:04,811 Also, ich denke, 268 00:19:05,187 --> 00:19:08,148 wenn du wirklich aufhören wolltest,wäre das Finale schon auf Sendung. 269 00:19:08,524 --> 00:19:09,525 Meinst du? 270 00:19:09,608 --> 00:19:12,528 Du kannst jetztnicht einfach Schluss machen, Pop. 271 00:19:12,611 --> 00:19:15,197 Es gibt zu viele unbeantwortete Fragen.- Noa hat dich angerufen. 272 00:19:15,572 --> 00:19:19,618 Und das war gut so. Hast du geglaubt,du würdest mich so leicht loswerden? 273 00:19:20,661 --> 00:19:22,746 Hör zu, dieser Straßenkehrer... 274 00:19:23,121 --> 00:19:26,124 hat Stein und Bein geschworen,dass er Warren auf die Straße rennen sah. 275 00:19:26,500 --> 00:19:28,335 Markus...- Warte mal... 276 00:19:29,503 --> 00:19:32,589 Das steht in direktem Widerspruch zu dem,was Lanie gesagt hat. 277 00:19:32,965 --> 00:19:35,133 Warren kann nichtüber den Zaun gesprungen sein. 278 00:19:35,509 --> 00:19:38,303 Das bringt uns zur ursprünglichen Frage:Warum hat Lanie gelogen? 279 00:19:38,762 --> 00:19:40,389 Hör auf. Okay? 280 00:19:41,014 --> 00:19:43,308 Ich musste zusehen,wie Owen sich erschossen hat. 281 00:19:46,436 --> 00:19:48,021 In meinem Haus. 282 00:19:49,606 --> 00:19:51,275 Warum will das niemand verstehen? 283 00:19:51,650 --> 00:19:53,277 Was muss denn noch passieren? 284 00:19:54,820 --> 00:19:56,446 Bist du fertig? 285 00:19:56,822 --> 00:19:58,866 Fick dich, Markus.- Nein, weißt du... 286 00:19:59,324 --> 00:20:00,742 Wir sitzen deshalb hier, 287 00:20:01,118 --> 00:20:04,371 weil du vor 19 Jahrender Wahrheit den Rücken gekehrt hast. 288 00:20:05,581 --> 00:20:07,916 Willst du dasselbe jetzt wieder tun? 289 00:20:19,303 --> 00:20:21,096 Noa hat mir das hier gegeben. 290 00:20:22,264 --> 00:20:23,724 Wir müssen jetzt... 291 00:20:24,099 --> 00:20:27,519 herausfinden, was genauJosie und Lanie einander gesagt haben. 292 00:20:27,895 --> 00:20:30,981 Mir ist scheißegal, was da drinsteht.- Das glaub ich dir nicht. 293 00:20:33,108 --> 00:20:36,069 Die Sache mit Owen tut mir leid. 294 00:20:36,445 --> 00:20:37,905 Aber wenn du jetzt leidest, 295 00:20:38,280 --> 00:20:41,742 wie wirst du dich erst fühlen,wenn du nicht alle Antworten bekommst? 296 00:20:42,117 --> 00:20:43,160 Er ist schuldig. 297 00:20:44,703 --> 00:20:45,787 Beweise es. 298 00:20:48,665 --> 00:20:53,212 Weißt du, letztlich geht mirdieser Warren Cave am Arsch vorbei. 299 00:20:53,587 --> 00:20:54,880 Aber du bist mir wichtig. 300 00:20:57,174 --> 00:20:59,301 Du musst es dir selbst beweisen. 301 00:21:30,207 --> 00:21:31,917 Können wir reden? 302 00:21:32,751 --> 00:21:36,004 Suchst du nach Mitgefühlwegen deines toten Daddys? 303 00:21:36,380 --> 00:21:37,506 Hier bist du falsch. 304 00:21:39,925 --> 00:21:41,593 Ich will nur... 305 00:21:41,969 --> 00:21:43,554 reinen Tisch machen. 306 00:21:45,639 --> 00:21:49,226 Ich hab Scheiße gebaut mit der Reporterin.- Mehr als du denkst. 307 00:21:49,601 --> 00:21:51,895 Es hat sogar draußen Kreise gezogen. 308 00:21:52,271 --> 00:21:55,566 Jerbic einzubeziehen,nur damit sie mit dir reden kann. 309 00:21:58,277 --> 00:22:01,280 Ich hab zugelassen,dass sie Hoffnung in mir weckt. 310 00:22:02,406 --> 00:22:03,866 Das war falsch. 311 00:22:05,033 --> 00:22:08,829 Und dann hat sie mich verraten.- Was hast du denn erwartet? 312 00:22:09,204 --> 00:22:11,540 Sie entstammt einer Rasse von Tieren. 313 00:22:13,250 --> 00:22:14,459 Und jetzt bist du hier. 314 00:22:16,044 --> 00:22:18,881 Weil du in den Schoß deiner echten Familiezurückkehren möchtest. 315 00:22:20,257 --> 00:22:21,842 Ich hatte... 316 00:22:22,217 --> 00:22:24,344 Ich hab euch nie verlassen. 317 00:22:24,720 --> 00:22:26,221 Ich war... 318 00:22:26,597 --> 00:22:28,473 dir gegenüber immer loyal. 319 00:22:29,725 --> 00:22:31,643 Und bin es noch, in allem. 320 00:22:47,367 --> 00:22:48,702 Das hier... 321 00:22:49,077 --> 00:22:52,039 ist die einzige Familie, die du hast. 322 00:22:52,998 --> 00:22:56,293 Es ist... die einzige Familie,die jeder von uns hat. 323 00:22:58,128 --> 00:22:59,838 Familienmitglieder... 324 00:23:05,219 --> 00:23:06,845 Familienmitglieder... 325 00:23:09,640 --> 00:23:11,767 kümmern sich umeinander. 326 00:23:16,980 --> 00:23:18,232 Und jetzt geh. 327 00:23:19,107 --> 00:23:20,400 Geh. 328 00:23:27,115 --> 00:23:29,826 Ich brauche eine Geste von dir, Bruder. 329 00:23:34,164 --> 00:23:35,999 Als Beweis. 330 00:23:51,598 --> 00:23:53,600 Oh mein Gott. 331 00:23:55,143 --> 00:23:56,603 Oh mein Gott. 332 00:24:05,362 --> 00:24:07,030 Rufen Sie uns an, wenn was fehlt. 333 00:24:07,406 --> 00:24:09,449 Wir melden uns, sobald wir mehr wissen. 334 00:24:09,825 --> 00:24:11,076 Hey, Baby. 335 00:24:11,451 --> 00:24:14,079 Oh Daddy.- Geht's dir gut? - Ja. 336 00:24:14,454 --> 00:24:17,291 Wo ist Ingram?- Auf dem Weg zurück von Carmel. 337 00:24:17,666 --> 00:24:21,503 Ich bin froh, dass du mich angerufen hast.Geht's dir auch wirklich gut? 338 00:24:21,879 --> 00:24:23,797 Ja. Es ist nur... 339 00:24:24,173 --> 00:24:25,174 das Haus. 340 00:24:26,133 --> 00:24:28,135 Und was sagt die Polizei dazu? 341 00:24:28,510 --> 00:24:30,721 Es gab vermehrt Einbrüche in letzter Zeit. 342 00:24:31,096 --> 00:24:32,806 Es könnte sich um Teenager handeln. 343 00:24:33,182 --> 00:24:36,143 Im Grunde genommen nichts.- Ich glaube nicht an Zufälle. 344 00:24:37,895 --> 00:24:40,731 Wer würde das tun?- Ich weiß es nicht. 345 00:24:41,607 --> 00:24:44,651 Ist es wegen deiner Sendungüber diesen Häftling? 346 00:24:45,027 --> 00:24:46,570 Ich hab sie beendet.- Wann? 347 00:24:46,945 --> 00:24:48,572 Vor ein paar Tagen. 348 00:24:48,947 --> 00:24:50,407 Was sagte er, als er's erfuhr? 349 00:24:52,034 --> 00:24:54,286 Poppy.- Dass er mich umbringt. 350 00:24:54,661 --> 00:24:57,831 Aber es war 'ne leere Drohung.- Das glaubst du doch nicht im Ernst. 351 00:24:58,207 --> 00:25:01,084 Er muss nurjemanden von draußen auf dich ansetzen. 352 00:25:02,044 --> 00:25:04,296 Zu wem bist du gegangen,um ihn zu erreichen? 353 00:25:05,797 --> 00:25:08,884 Jerbic.- Ich hab dir gesagt, das war nicht gut. 354 00:25:09,259 --> 00:25:11,345 Die bleiben hier,bis Ingram nach Hause kommt. 355 00:25:11,720 --> 00:25:14,306 Auch länger, falls nötig.- Warte. Wo gehst du hin? 356 00:25:14,681 --> 00:25:16,642 Ich überlasse den Soldaten das Feld. 357 00:25:28,820 --> 00:25:29,863 Keine Angst. 358 00:25:30,239 --> 00:25:31,949 Ich beiße nicht. 359 00:25:32,699 --> 00:25:34,535 Willkommen in unserem Domizil. 360 00:25:35,494 --> 00:25:38,080 Ist nichts Tolles,aber unser kleines Stück vom Paradies. 361 00:25:38,455 --> 00:25:40,415 Das ist mein Ehemann. 362 00:25:40,791 --> 00:25:43,210 Alex. Freut mich.- Mich auch. 363 00:25:44,711 --> 00:25:45,546 Hi. 364 00:25:46,255 --> 00:25:47,381 Caleb. 365 00:25:47,756 --> 00:25:50,509 Ich bin Erin, Josies Mom. 366 00:25:50,884 --> 00:25:52,970 Freut mich, Sie kennenzulernen. 367 00:25:54,471 --> 00:25:58,058 Wollt Ihr vielleicht was trinken?Wasser, Wein? 368 00:25:58,433 --> 00:25:59,852 Wein, bitte. 369 00:26:01,478 --> 00:26:02,646 Für mich auch. 370 00:26:03,021 --> 00:26:04,064 Caleb? 371 00:26:04,439 --> 00:26:06,066 Ein Bier? 372 00:26:07,734 --> 00:26:09,528 Bier klingt gut. 373 00:26:11,238 --> 00:26:13,156 Erin?- Oh nein. Für mich nichts. 374 00:26:13,615 --> 00:26:16,118 Aber ihr seht so aus,als könntet ihr 'nen Drink vertragen. 375 00:26:16,493 --> 00:26:19,663 Und es gibt ja was zu feiern.Das lockert es auf. 376 00:26:20,998 --> 00:26:22,457 Seht ihr? Er hat's verstanden. 377 00:26:24,376 --> 00:26:27,379 Okay, dann kommt rein.Ich hol euch eure Drinks. 378 00:26:30,716 --> 00:26:32,801 Achtung, Block C. Achtung, Block C. 379 00:26:33,177 --> 00:26:36,346 Officer Harris. Officer R. Harris. 380 00:26:36,722 --> 00:26:38,557 Melden Sie sich sofort in der Zentrale. 381 00:26:46,565 --> 00:26:48,650 Jemand hat gestern Abendmein Haus verwüstet. 382 00:26:49,026 --> 00:26:50,319 Gut. 383 00:26:51,653 --> 00:26:53,655 Haben Sie das veranlasst? 384 00:26:54,031 --> 00:26:55,365 Nein. 385 00:26:55,741 --> 00:26:58,577 Aber ich wünschte, ich hätte.- Arschloch. 386 00:26:58,952 --> 00:27:01,663 Das hört sich für michnicht nach 'ner Entschuldigung an. 387 00:27:02,039 --> 00:27:04,791 Ich soll mich entschuldigen, wofür?Sie schulden mir eine. 388 00:27:05,167 --> 00:27:07,127 Sie haben gelogen.Sie waren im Buhrman-Haus. 389 00:27:07,669 --> 00:27:09,505 Ich hab Chuck nicht getötet. 390 00:27:09,880 --> 00:27:11,757 Und ich soll Ihnen glauben? 391 00:27:12,841 --> 00:27:14,051 Frage: 392 00:27:14,426 --> 00:27:16,929 Wenn Sie mich für schuldig halten, 393 00:27:17,304 --> 00:27:19,556 warum sind Sie dann hergekommen? 394 00:27:19,932 --> 00:27:24,019 Ein Zeuge hat Sie vor dem Buhrman-Hausmit einem Messer weglaufen sehen. 395 00:27:24,394 --> 00:27:25,938 Und? 396 00:27:26,313 --> 00:27:28,982 Lanie hat ausgesagt, Sie wärenhinterm Haus über den Zaun gesprungen. 397 00:27:30,317 --> 00:27:31,902 Einer von beiden hat gelogen. 398 00:27:32,277 --> 00:27:35,030 Und solange esden Hinweis auf eine Lüge gibt, 399 00:27:35,405 --> 00:27:37,950 muss ich die Wahrheit herausfinden. 400 00:27:39,284 --> 00:27:41,453 Jetzt liegt es also bei mir: 401 00:27:41,828 --> 00:27:44,081 Traue ich Ihnenoder traue ich Ihnen nicht. 402 00:27:54,758 --> 00:27:56,093 'ne Ahnung, was da steht? 403 00:27:57,511 --> 00:27:58,929 Es ist ein Code. 404 00:27:59,930 --> 00:28:02,474 Aber ich denke, da steht:"Poppy ist ein Miststück." 405 00:28:03,976 --> 00:28:05,894 Sie wollen nicht helfen?- Warum sollte ich? 406 00:28:26,290 --> 00:28:28,709 Wen haben Sie als Erstes getroffen,als Sie hier ankamen? 407 00:28:30,502 --> 00:28:31,461 Was? 408 00:28:34,798 --> 00:28:37,134 Wie war Ihr erster Tag im Gefängnis? 409 00:28:37,509 --> 00:28:40,721 Als 17-jähriger Junge,zusammen mit erwachsenen Männern, 410 00:28:41,096 --> 00:28:43,849 die Mörder,Vergewaltiger und Sadisten waren. 411 00:28:45,559 --> 00:28:47,102 Wer war Ihr erster Freund hier? 412 00:29:03,785 --> 00:29:04,870 Reden Sie mit mir. 413 00:29:07,456 --> 00:29:08,749 Na ja... 414 00:29:11,210 --> 00:29:14,046 Immer, wenn ich auf Schatzsuchebei den Buhrmans war, 415 00:29:15,964 --> 00:29:17,466 hab ich... 416 00:29:19,801 --> 00:29:20,928 Was? 417 00:29:26,475 --> 00:29:29,770 Ich hab michins Zimmer der Zwillinge geschlichen, 418 00:29:30,145 --> 00:29:32,689 mich unter Lanies Bett versteckt... 419 00:29:34,358 --> 00:29:36,652 und ihr Tagebuch gelesen. 420 00:29:45,786 --> 00:29:47,871 Hat sie's gewusst? 421 00:29:49,122 --> 00:29:50,290 Nein. 422 00:29:50,666 --> 00:29:52,167 Ich war nur... 423 00:29:52,543 --> 00:29:53,627 verknallt. 424 00:29:55,087 --> 00:29:57,130 Wohl etwas mehr als verknallt. 425 00:29:58,006 --> 00:30:00,133 Und noch eine Lüge. 426 00:30:04,888 --> 00:30:06,014 Kennen Sie den Code? 427 00:30:06,974 --> 00:30:09,268 Wie denn?Dieser Scheiß ist über 20 Jahre her. 428 00:30:09,643 --> 00:30:11,186 Versuchen Sie es. 429 00:30:20,237 --> 00:30:22,197 Die Symbole könnten Vokale sein. 430 00:30:22,990 --> 00:30:24,658 Aber ich bin mir nicht sicher, welche. 431 00:30:25,367 --> 00:30:27,744 In der Woche vor Chucks Todgab es 'ne Menge Einträge. 432 00:30:28,287 --> 00:30:31,123 Das könnte uns weiterhelfen.- Die Zeit ist rum. 433 00:30:33,125 --> 00:30:34,209 Denken Sie nach. 434 00:30:35,002 --> 00:30:36,086 Helfen Sie mir. 435 00:30:43,886 --> 00:30:45,846 Teenager. Ohne Worte. 436 00:30:46,221 --> 00:30:49,308 Kannst du deine Meinung für dich behaltenund das Ding einfach übersetzen? 437 00:30:50,475 --> 00:30:52,269 Warren hätte mirden Code nicht gegeben, 438 00:30:52,644 --> 00:30:55,689 wenn er nicht denken würde,dass da was steht, das uns weiterhilft. 439 00:31:02,279 --> 00:31:03,864 Ach du Scheiße. 440 00:31:04,698 --> 00:31:05,741 Was? 441 00:31:06,617 --> 00:31:09,786 Dieser kranke Mistkerl.- Wer? Warren? 442 00:31:12,956 --> 00:31:15,042 Chuck hat Lanie missbraucht. 443 00:31:16,627 --> 00:31:20,547 Wenn Lanie es ihrer Mutter erzählt hat,könnte es auch Erin gewesen sein. 444 00:31:20,923 --> 00:31:23,258 Also, wenn ein Vaterseine Tochter missbraucht 445 00:31:23,634 --> 00:31:26,428 und erstochen wird, war's die Mutter.Darauf kannst du einen lassen. 446 00:31:26,803 --> 00:31:30,015 Ihr Alibi ist auch wackelig.Betrunken und weggetreten? 447 00:31:30,390 --> 00:31:31,558 Kommt schon.- Ja. 448 00:31:32,267 --> 00:31:35,854 Wenn Lanie es Erin erzählt hat,wäre eine Überreaktion leicht vorstellbar. 449 00:31:36,230 --> 00:31:38,106 Denkst du, Lanie verrät ihre Mutter? 450 00:31:38,482 --> 00:31:40,400 Du hast ihre Art von Beziehung gesehen. 451 00:31:40,984 --> 00:31:42,945 Wir müssen nurdie richtigen Knöpfe drücken. 452 00:31:44,071 --> 00:31:45,489 Dann machst du weiter? 453 00:31:46,657 --> 00:31:48,700 Eins nach dem anderen. 454 00:31:49,076 --> 00:31:51,995 Noch mal danke fürs Abendessen.- Danke nicht mir. 455 00:31:52,371 --> 00:31:53,997 Danke Alex. Er ist der Koch. 456 00:31:54,373 --> 00:31:56,208 Bei mir verbrennt immer nur alles. 457 00:31:57,668 --> 00:31:59,795 Ehrlich gesagt, war ich ein bisschen... 458 00:32:00,170 --> 00:32:01,338 nervös... 459 00:32:01,713 --> 00:32:04,925 wegen heute.Ich wusste nicht, was mich erwartet, 460 00:32:05,300 --> 00:32:07,761 aber nicht das hier.- Sie hat so hart an sich gearbeitet, 461 00:32:08,136 --> 00:32:11,223 um mit dem Mordan unserem Vater fertig zu werden. 462 00:32:13,600 --> 00:32:15,185 Ja, sie... 463 00:32:15,561 --> 00:32:19,022 und ichwerden vieles klären müssen, aber... 464 00:32:19,982 --> 00:32:22,067 ich liebe sie.- Das ist schön. 465 00:32:22,442 --> 00:32:24,236 Anscheinend habt ihr die Ausbrüche 466 00:32:24,611 --> 00:32:27,281 und die ständigen Klinikaufenthaltein den Griff gekriegt. 467 00:32:27,656 --> 00:32:31,660 Nicht wahr? Ich war ja ein wenig besorgtwegen der ganzen Vivienne-Sache, 468 00:32:32,035 --> 00:32:34,204 aber du scheinst ihr wirklich gut zu tun. 469 00:32:34,580 --> 00:32:36,039 Du und Mason. 470 00:32:38,792 --> 00:32:41,128 Kann ich dich was fragen? 471 00:32:42,004 --> 00:32:43,422 Wie ist sie so mit Mason? 472 00:32:43,881 --> 00:32:46,091 Lässt du sie mit ihm allein? 473 00:32:47,634 --> 00:32:49,261 Natürlich. Warum denn nicht? 474 00:32:49,636 --> 00:32:51,138 Nein, alles gut. 475 00:32:52,556 --> 00:32:56,351 Es gab nur einige Vorfällenach Dads Ermordung, aber... 476 00:32:56,727 --> 00:32:58,520 Vorfälle? 477 00:32:59,730 --> 00:33:00,814 Sie... 478 00:33:02,482 --> 00:33:03,984 hat mal versucht... 479 00:33:04,359 --> 00:33:07,154 mich mit einem Kissen zu ersticken. 480 00:33:07,821 --> 00:33:10,908 Ja, ich bin aufgewachtund musste sie von mir stoßen. 481 00:33:11,283 --> 00:33:12,784 Keine Ahnung, warum sie das tat, 482 00:33:13,827 --> 00:33:16,413 aber es hatte möglicherweise damit zu tun, 483 00:33:16,788 --> 00:33:18,415 dass sie jemanden gebraucht hat, 484 00:33:18,790 --> 00:33:20,459 der denselben Schmerz spürt wie sie. 485 00:33:21,502 --> 00:33:23,837 Vielleicht hat sie es auch 486 00:33:24,213 --> 00:33:26,590 für einen Akt der Barmherzigkeit gehalten.Oder... 487 00:33:27,508 --> 00:33:28,842 sie ist einfach nur... 488 00:33:29,218 --> 00:33:30,719 ausgeflippt. 489 00:33:33,263 --> 00:33:35,182 Das ist jetzt so lange her. 490 00:33:36,225 --> 00:33:38,977 Wirklich. Ich bin sicher,sie hat das alles hinter sich gelassen. 491 00:33:39,353 --> 00:33:40,312 Aber... 492 00:33:41,063 --> 00:33:42,648 aus welchem Grund auch immer, 493 00:33:43,023 --> 00:33:47,444 hab ich ein ziemliches Problem damit,sie mit Ella allein zu lassen. 494 00:33:56,745 --> 00:33:59,498 WILLKOMMENMAXIMALE HÖHE 2,20 M 495 00:34:07,548 --> 00:34:08,841 Was zum Teufel? 496 00:34:09,216 --> 00:34:12,010 Ich muss mit Ihnen reden.- Raus aus meinem Wagen! 497 00:34:13,679 --> 00:34:15,347 Sie sind ja krank. 498 00:34:17,599 --> 00:34:21,143 Wie haben Sie mich überhaupt gefunden?- In Ihrem Büro hat man es mir gesagt. 499 00:34:21,520 --> 00:34:24,773 Sie stalken mich also.- Wieso haben Sie wegen Warren gelogen? 500 00:34:25,148 --> 00:34:26,483 Das ist nicht Ihr Ernst. 501 00:34:26,859 --> 00:34:29,277 Es ist ein Zeuge aufgetaucht, der schwört, 502 00:34:29,652 --> 00:34:32,406 er hätte Warren zum Zeitpunkt des Mordesvorne aus dem Haus rennen sehen. 503 00:34:32,781 --> 00:34:34,366 Einer von Ihnen lügt. 504 00:34:34,741 --> 00:34:36,784 Ich wette, das sind Sie. 505 00:34:37,159 --> 00:34:40,330 Das Video mit Ihrer ersten Aussageist ja wieder aufgetaucht. 506 00:34:48,338 --> 00:34:50,507 Ich habe Ihnen nichts zu sagen. 507 00:34:50,882 --> 00:34:53,385 Bitte steigen Sie jetzt aus.- Sie haben nicht gelogen? 508 00:34:53,760 --> 00:34:55,429 Nein! 509 00:34:57,931 --> 00:34:59,057 Ist ja gut. 510 00:35:09,776 --> 00:35:12,279 Lanie,wie lange hat Ihr Vater Sie missbraucht? 511 00:35:16,033 --> 00:35:18,243 Konsonantenbewegen sich zwei Stellen nach links 512 00:35:18,619 --> 00:35:20,996 und die Vokalewerden durch Symbole ersetzt. 513 00:35:23,207 --> 00:35:24,750 Ich will nicht.- Das ist egal. 514 00:35:25,334 --> 00:35:27,878 Dad! Hör auf!- Du wirst gefälligst tun, was ich sage! 515 00:35:32,633 --> 00:35:34,009 Wusste es Ihre Mutter? 516 00:35:35,594 --> 00:35:38,555 Weiß ich nicht.- Sie können mir die Wahrheit sagen. 517 00:35:38,931 --> 00:35:40,307 Was erlauben Sie sich, 518 00:35:40,682 --> 00:35:42,017 mich danach zu fragen? 519 00:35:42,392 --> 00:35:44,978 Hat Ihre Mutter gewusst,dass Ihr Vater Sie missbraucht? 520 00:35:49,274 --> 00:35:52,069 Ja.- Hat sie etwas getan, damit es aufhört? 521 00:35:52,653 --> 00:35:55,989 Hat sie Chuck getötet und Sie sollten derPolizei sagen, Sie hätten Warren gesehen? 522 00:35:57,908 --> 00:36:00,786 Meine Mom hat alles getan, um michzu schützen. Sie hat ihn nicht getötet. 523 00:36:01,161 --> 00:36:02,579 Aber sie hat Sie instruiert. 524 00:36:02,955 --> 00:36:05,374 Nein.Warum wollen Sie nicht einfach verstehen, 525 00:36:05,749 --> 00:36:08,335 was alle anderen längst schon wissen?Können Sie sich vorstellen, 526 00:36:09,086 --> 00:36:12,381 wie es ist, wenn Ihr eigener Vater,den Sie vergöttern, 527 00:36:12,756 --> 00:36:14,675 auf einmal zu... 528 00:36:18,053 --> 00:36:20,848 Alles, wofür dieser Mann stand,war eine Lüge. Einfach alles. 529 00:36:21,223 --> 00:36:23,267 Hat mich das kaputt gemacht? Ja. 530 00:36:23,642 --> 00:36:25,727 Wurde ich eingewiesen? Ja. 531 00:36:26,103 --> 00:36:30,357 Zweimal. Und es war meine Mutter,die mir da rausgeholfen hat. 532 00:36:32,067 --> 00:36:35,195 Also bitte, lassen Sie mich in Ruhe!Lassen Sie uns in Ruhe! 533 00:36:38,866 --> 00:36:40,117 Okay. 534 00:36:41,910 --> 00:36:42,953 Okay. 535 00:37:00,554 --> 00:37:01,847 Markus. 536 00:37:03,140 --> 00:37:05,392 Treffen wir unsEcke El Camino und Rayburn? 537 00:37:13,942 --> 00:37:16,778 Was machst du da?- Was? Ich... 538 00:37:17,154 --> 00:37:19,656 hab meine Jacke neulich hier vergessen. 539 00:37:21,158 --> 00:37:22,242 Hey... 540 00:37:22,618 --> 00:37:25,245 Kannst du mir bei was helfen,solange deine Mom weg ist? 541 00:37:25,621 --> 00:37:28,624 Ich suche nach einem... 542 00:37:28,999 --> 00:37:30,083 Spielzeug. 543 00:37:30,626 --> 00:37:32,961 Eine kleine Metallfigur, ein Vogel. 544 00:37:33,337 --> 00:37:34,838 Deine Mom hatte ihn mal. 545 00:37:35,297 --> 00:37:37,299 Hast du den irgendwo gesehen? 546 00:37:37,674 --> 00:37:40,302 Vielleichtin einem ganz besonderen Versteck? 547 00:37:42,221 --> 00:37:43,680 Nein. 548 00:37:46,808 --> 00:37:47,809 Bist du sicher? 549 00:37:51,730 --> 00:37:54,149 In meinem Zimmer ist Spielzeug. 550 00:38:01,823 --> 00:38:03,825 Was soll ich jetzt machen?Ich war in der Klinik. 551 00:38:04,368 --> 00:38:07,162 Lanies Akte ist unter Verschluss.- Wir müssen irgendwie an sie rankommen. 552 00:38:07,538 --> 00:38:08,580 Warum denn? 553 00:38:09,122 --> 00:38:11,917 Lanies Geschichte...Irgendwas fühlt sich nicht richtig an. 554 00:38:12,668 --> 00:38:13,710 Poppy. 555 00:38:14,086 --> 00:38:17,506 Du fragst diese Frau nachdem schlimmsten Ereignis in ihrem Leben. 556 00:38:19,258 --> 00:38:21,301 Dem zweitschlimmsten vielleicht. 557 00:38:22,302 --> 00:38:23,595 Mann, das ist düster. 558 00:38:23,679 --> 00:38:25,889 Ein Arztkönnte uns ihre Geschichte bestätigen. 559 00:38:25,973 --> 00:38:29,560 Und uns sagen, wer sie gebrieft hat.- Okay, pass auf. 560 00:38:32,229 --> 00:38:35,983 Das sind die Mitarbeiter, die währendihrer beiden Klinikaufenthalte da waren. 561 00:38:36,358 --> 00:38:40,404 Im Vorstand gibt eseine Frau namens Dostikas. 562 00:38:41,864 --> 00:38:43,240 Klingelt's bei dir? 563 00:38:44,241 --> 00:38:45,742 JEDER MANDANT ZÄHLT 564 00:39:15,731 --> 00:39:18,233 Jetzt machen wir die Flasche leer.Das ist für dich. 565 00:39:20,360 --> 00:39:23,488 Für mich nicht mehr. Oh mein Gott. 566 00:39:25,908 --> 00:39:28,368 So kenn ich ihn normalerweise nicht. 567 00:39:28,744 --> 00:39:31,246 Ehrlich, sonst ist er immerder Letzte, der das Büro verlässt. 568 00:39:31,622 --> 00:39:34,124 Er bleibt sogar längerals unsere Sekretärinnen. 569 00:39:34,499 --> 00:39:36,752 Das könnteder schlechte New Yorker Einfluss sein. 570 00:39:37,586 --> 00:39:40,714 Ja, gut möglich.Und dieser New Yorker Einfluss... 571 00:39:41,089 --> 00:39:42,674 liefert jetzt noch mehr Genuss. 572 00:39:43,050 --> 00:39:44,760 Nicht im Haus, Jungs. 573 00:39:45,135 --> 00:39:46,970 Raus mit euch.- Schon gut. 574 00:39:47,346 --> 00:39:48,805 Folgen Sie mir.- Ja, Sir. 575 00:39:49,181 --> 00:39:50,849 Ich zeige dir mal unseren Garten. 576 00:39:51,225 --> 00:39:53,560 Nochmals vielen Dank für die Einladung.- Immer gern. 577 00:39:53,936 --> 00:39:55,437 Das Haus ist traumhaft. 578 00:39:55,812 --> 00:39:58,607 Oh, danke. Vielen Dank. 579 00:39:58,982 --> 00:40:03,195 Ich find's mal ganz schön,ein Geschäftsessen privater zu gestalten. 580 00:40:03,820 --> 00:40:04,905 Wem sagen Sie das. 581 00:40:06,031 --> 00:40:07,533 Sind Sie nicht auch Anwältin? 582 00:40:07,908 --> 00:40:11,161 Nein, ich binin der Krankenhausverwaltung tätig. 583 00:40:11,537 --> 00:40:13,830 Im Redwood Institutefür psychische Gesundheit. 584 00:40:14,581 --> 00:40:16,708 Oh, Redwood, wow. 585 00:40:17,084 --> 00:40:20,045 Die sind Weltklasse. Das ist... 586 00:40:20,420 --> 00:40:21,839 Das ist beeindruckend. 587 00:40:22,214 --> 00:40:24,007 Nicht so sehr wie ein spannender Podcast. 588 00:40:24,842 --> 00:40:26,718 Sie haben ihn gehört? 589 00:40:27,094 --> 00:40:30,097 Tim sagt, wir sollten zu Ingram halten,aber mir gefällt er. 590 00:40:30,472 --> 00:40:35,060 Wenn es Sie beruhigt, ich mache mitmeiner Serie "Fantastische Frauen" weiter, 591 00:40:35,435 --> 00:40:37,980 sobald ich mit Warren Cave fertig bin. 592 00:40:39,106 --> 00:40:42,067 Vielleicht möchten Sieja mal als Gast dazukommen? 593 00:40:45,237 --> 00:40:46,780 Im Ernst? 594 00:40:47,155 --> 00:40:49,658 Ich dachte,in der Serie würden nur Frauen wie 595 00:40:50,033 --> 00:40:52,452 Sheryl Sandbergund Kamala Harris vorkommen. 596 00:40:52,828 --> 00:40:56,790 Nein. Psychische Gesundheitsfragensind heutzutage voll im Trend. 597 00:40:57,165 --> 00:40:58,876 Und Redwood ist auf dem neuesten Stand. 598 00:41:00,002 --> 00:41:02,713 Oh mein Gott. Es wäre mir eine Ehre. 599 00:41:03,088 --> 00:41:06,717 Eine Frau aus dem aktuellen Podcastwar vor Jahren dort. 600 00:41:07,634 --> 00:41:09,553 Viele Menschen kommen zu uns. 601 00:41:12,055 --> 00:41:13,849 Das ist jetzt... 602 00:41:14,224 --> 00:41:16,101 etwas heikel, aber... 603 00:41:16,476 --> 00:41:18,770 wüssten Sie vielleicht, 604 00:41:19,146 --> 00:41:22,065 wie ich Zugriffauf ihre Krankenakte bekommen könnte? 605 00:41:23,358 --> 00:41:24,318 Wie bitte? 606 00:41:24,693 --> 00:41:27,029 Wenn Sie den Podcast kennen,dann auch Lanie Buhrman. 607 00:41:27,404 --> 00:41:29,406 Sie war als Teenager dort. 608 00:41:33,619 --> 00:41:34,745 Sie fragen mich 609 00:41:35,120 --> 00:41:37,581 nach der Patientenakteeiner Minderjährigen? 610 00:41:37,664 --> 00:41:38,540 Ich... 611 00:41:38,624 --> 00:41:42,294 Sharon, ich würde Sie nicht fragen,wenn es nicht dringend wäre. Ich meine... 612 00:41:42,669 --> 00:41:46,715 Das könnte der Schlüssel sein, um einenUnschuldigen aus dem Gefängnis zu holen. 613 00:41:47,090 --> 00:41:48,884 Sind wir deshalb hier? 614 00:41:49,593 --> 00:41:52,179 Das Abendessen, die Übernachtung?- Nein. 615 00:41:53,555 --> 00:41:55,849 Wir haben den Zigarrenschneider vergessen. 616 00:41:57,392 --> 00:42:00,979 Alles in Ordnung?- Ich bin nur müde. Gehen wir? 617 00:42:02,523 --> 00:42:03,774 Aber...- Tim... 618 00:42:04,858 --> 00:42:06,151 Es ist Zeit zu gehen. 619 00:42:13,575 --> 00:42:16,161 Danke, dass ihr da wart.- Danke dir. 620 00:42:16,537 --> 00:42:18,288 Danke für das Essen. 621 00:42:18,664 --> 00:42:19,623 Gute Nacht. 622 00:42:20,582 --> 00:42:22,292 Gute Nacht. 623 00:42:27,506 --> 00:42:28,590 Was ist passiert? 624 00:42:32,594 --> 00:42:34,888 Ich hab dir nichts mehr zu sagen.- Können wir reden? 625 00:42:35,305 --> 00:42:38,225 Es geht nicht nur um Owen Caveoder den Einbruch 626 00:42:38,600 --> 00:42:40,853 oder dein Versprechen,du bist mit allem fertig. 627 00:42:41,228 --> 00:42:44,273 Dinge ändern sich.- Ist mir scheißegal. 628 00:42:44,648 --> 00:42:47,234 Ich wusste nichts von ihrem Tagebuch.- Sag mir die Wahrheit. 629 00:42:47,985 --> 00:42:51,488 Hast du Tim und seine Fraunur wegen deiner Story hierher eingeladen, 630 00:42:51,864 --> 00:42:52,906 ja oder nein? 631 00:43:03,834 --> 00:43:05,586 Du hast mich benutzt.- Wo gehst du hin? 632 00:43:05,961 --> 00:43:08,922 Ich schlafe im Gästezimmer.- Ingram, wir schlafen nicht getrennt. 633 00:43:09,298 --> 00:43:12,634 Besonders nicht, wenn wir wütend sind.Das sind unsere Regeln. 634 00:43:13,886 --> 00:43:15,179 Regeln? 635 00:43:15,804 --> 00:43:17,973 Es gibt Regeln? Wirklich? 636 00:43:18,348 --> 00:43:20,893 In dieser Beziehung,in diesem Haus, mit dir? 637 00:43:21,268 --> 00:43:24,688 Ich dachte, du tust einfach immer,was du willst. 638 00:43:24,771 --> 00:43:25,647 Oh bitte! 639 00:43:25,731 --> 00:43:26,565 Nein, du bist total gestört! 640 00:43:28,942 --> 00:43:31,236 Seit wir hier an der Westküste sind,bei deiner Familie, 641 00:43:31,612 --> 00:43:34,198 sehe ich die Missverständnisseund den Wahnsinn, 642 00:43:34,573 --> 00:43:36,533 den ihr für Kommunikation haltet. 643 00:43:36,909 --> 00:43:38,619 Aber das ist abartig! 644 00:43:39,328 --> 00:43:41,413 Und langsam vergiftet es dich! 645 00:43:41,788 --> 00:43:43,081 Aus dem Grund 646 00:43:43,457 --> 00:43:46,126 hältst du mich für schwach,nur weil ich nett und respektvoll bin. 647 00:43:46,502 --> 00:43:48,795 Aber da irrst du dich gewaltig.- Es tut mir leid. 648 00:43:49,171 --> 00:43:50,923 Das ist mir egal, Poppy! 649 00:43:51,298 --> 00:43:53,217 Das ist mir scheißegal! 650 00:43:54,384 --> 00:43:55,469 Ich... 651 00:43:55,844 --> 00:43:57,429 bin am Ende. 652 00:43:59,431 --> 00:44:01,892 Und ich will nicht mehr so hartdafür arbeiten. 653 00:44:01,975 --> 00:44:03,101 Ingram, bitte... 654 00:44:03,185 --> 00:44:07,022 Und denk ja nicht, dass ich nichtmitkriege, wie du Markus angrinst 655 00:44:07,481 --> 00:44:10,317 und mit ihm durch die Stadt jagstwie Bonnie und Clyde. 656 00:44:10,400 --> 00:44:11,944 Also entweder... 657 00:44:12,694 --> 00:44:14,988 du machst dich zum Narrenoder schlimmer noch, ich. 658 00:44:15,364 --> 00:44:16,406 Nein. 659 00:44:16,782 --> 00:44:17,866 Ingram. 660 00:44:18,951 --> 00:44:20,160 Oh Gott. 661 00:44:28,794 --> 00:44:30,087 Hey. 662 00:44:38,428 --> 00:44:39,721 Josie? 663 00:44:42,808 --> 00:44:44,142 Caleb hat mich verlassen. 664 00:44:46,979 --> 00:44:50,274 Das versteh ich nicht.Alles lief doch so gut. 665 00:44:51,900 --> 00:44:53,610 Er sagt... 666 00:44:54,361 --> 00:44:56,154 er kann mir nicht vertrauen. 667 00:45:00,701 --> 00:45:01,952 Josie... 668 00:45:02,786 --> 00:45:05,247 Wieso kommst du nicht her, zu mir? 669 00:45:06,206 --> 00:45:07,666 Und bleibst bei mir. 670 00:45:08,792 --> 00:45:10,210 Wenn du bei mir bist, 671 00:45:10,586 --> 00:45:12,379 kann ich auf dich aufpassen. 672 00:45:19,636 --> 00:45:20,470 Okay. 673 00:45:25,309 --> 00:45:28,770 250 Teile. Wir können gleich anfangen,wenn du willst. 674 00:45:29,146 --> 00:45:30,981 Ziemlich cool, Lanie, oder? 675 00:45:31,356 --> 00:45:34,193 Komm her, machen wir's zusammen?- Nein... 676 00:45:34,568 --> 00:45:37,112 Nein? Bist du sicher?- Ja, bin ich. - Okay. 677 00:45:38,280 --> 00:45:39,781 Lanie. 678 00:45:55,464 --> 00:45:57,799 Als ich mit dieser Geschichte anfing, 679 00:45:58,842 --> 00:46:00,928 hab ich versprochen,die Wahrheit zu finden. 680 00:46:02,304 --> 00:46:05,224 Aber ich wusste nicht,wohin der Weg führt, 681 00:46:05,599 --> 00:46:08,310 als ich versuchte,die Antwort darauf zu finden, 682 00:46:08,685 --> 00:46:11,188 was wirklichmit Chuck Buhrman passiert ist. 683 00:46:13,357 --> 00:46:14,775 Dieser Fall... 684 00:46:16,360 --> 00:46:20,155 hat mich an einen Ort geführt, von dem ichnicht wusste, dass es ihn überhaupt gibt. 685 00:46:22,199 --> 00:46:23,825 Es war unerträglich... 686 00:46:24,993 --> 00:46:26,537 schrecklich... 687 00:46:27,829 --> 00:46:30,624 und brachte mich dazu,alles in Frage zu stellen. 688 00:46:34,378 --> 00:46:36,880 Habe ich einem Mörder geholfen? 689 00:46:39,049 --> 00:46:40,551 Habe ich mehr riskiert... 690 00:46:42,386 --> 00:46:44,429 als ich mir vorstellen kann? 691 00:46:47,266 --> 00:46:49,810 War ich das Werkzeug eines Soziopathen? 692 00:46:52,187 --> 00:46:54,982 Ich kenne die Antwortauf diese Frage nicht. 693 00:46:56,692 --> 00:46:59,987 Und das jagt mir am meisten Angst ein. 694 00:47:30,267 --> 00:47:31,977 Du hast... 695 00:47:32,352 --> 00:47:35,981 keine Ahnung,was ich für diese Familie getan habe. 696 00:47:38,734 --> 00:47:41,945 Hast du die Person erkannt,die über den Zaun gesprungen ist? 697 00:47:42,946 --> 00:47:44,323 Na los... 698 00:47:44,698 --> 00:47:45,908 Sag es. 699 00:47:46,283 --> 00:47:47,117 Ja. 700 00:47:47,910 --> 00:47:49,119 Es war Warren. 701 00:47:49,995 --> 00:47:53,040 Du weißt nicht, was ich geopfert habe... 702 00:47:54,374 --> 00:47:55,751 für Josie... 703 00:47:58,921 --> 00:48:00,631 für dich. 704 00:48:04,426 --> 00:48:07,012 Hast du die Person erkannt,die über den Zaun gesprungen ist? 705 00:48:08,805 --> 00:48:10,140 Na los... 706 00:48:10,516 --> 00:48:12,059 Sag es. 707 00:48:12,434 --> 00:48:13,560 Ja. 708 00:48:17,648 --> 00:48:19,900 Warum hast du gelogen, Lanie? 709 00:48:20,275 --> 00:48:22,319 Wen hast du angesehen? 710 00:48:31,495 --> 00:48:33,705 Was verheimlichst du? 711 00:48:36,124 --> 00:48:37,584 Du brauchst mich.