1 00:00:37,955 --> 00:00:39,831 అయితే నీకు మళ్ళీ క్లియరన్స్ వచ్చిందన్నమాట. 2 00:00:40,582 --> 00:00:42,209 మీ లాయర్ చేసిపెట్టాడు. 3 00:00:43,085 --> 00:00:45,337 చెప్పాలంటే ఇప్పుడు నేనొకవిచారణ చేస్తున్నాను. 4 00:00:45,963 --> 00:00:47,256 నాకు ఇప్పుడిప్పుడే ఒక ఆధారం దొరుకుతుంది. 5 00:00:48,423 --> 00:00:49,424 ఏంటి? 6 00:00:52,427 --> 00:00:53,720 ఏమి జరుగుతోంది? 7 00:00:57,140 --> 00:00:58,350 వారెన్. 8 00:01:13,615 --> 00:01:15,534 ఏమి దొరికాయి. 9 00:01:16,577 --> 00:01:20,497 చక్ బర్మెన్ హత్య సమయంలోమీ నాన్నను ఎవరూ ఏమీ అడగలేదు. 10 00:01:20,581 --> 00:01:23,458 లేదు. ఆయన తన సహోద్యోగితోపట్రోలింగ్ కోసం తిరుగుతున్నాడు. 11 00:01:23,542 --> 00:01:25,878 మధ్యలో ఒక్క గంట సమయం ఉంది. 12 00:01:26,795 --> 00:01:30,716 తరువాతి ఫిర్యాదు కు ఆయన వెళ్ళినప్పుడుబూట్ల మీద రక్తం మరకలతో కనిపించాడు. 13 00:01:34,887 --> 00:01:36,889 -దేవుడా.-వారెన్. 14 00:01:45,814 --> 00:01:48,025 మా నాన్న నాకు ద్రోహం చేసాడు. 15 00:01:48,817 --> 00:01:49,818 ఏంటి? 16 00:01:52,362 --> 00:01:53,739 అయ్యో. 17 00:01:54,823 --> 00:01:57,993 ఆయన మళ్ళీ చేస్తారు.ఎందుకంటే నేను మాట్లాడటం ఆయనకు ఇష్టం లేదు. 18 00:01:58,076 --> 00:02:01,121 -నువ్వు పోలీసుల సంరక్షణలో వుండాలి.-అది పని చేస్తుందంటావా? 19 00:02:01,622 --> 00:02:04,833 ఆయనకి ఎంత పలుకుబడి ఉందోనీకు ఏమైనా తెలుసా? 20 00:03:06,144 --> 00:03:10,399 నిజం చెప్పాలంటే 21 00:03:16,572 --> 00:03:19,700 ఏంజల్స్ హ్యాలో 22 00:03:21,451 --> 00:03:24,037 -నిన్ను బాగా ఆడిస్తున్నారు.-ఘోరంగా. 23 00:03:25,497 --> 00:03:26,874 ఆతను నేరస్తుడు, పాప్. 24 00:03:26,957 --> 00:03:29,751 అవసరమైతే తను తప్పించుకోవటానికిబిగ్ బర్డ్ తనని పొడిచింది అని చెప్పగలడు. 25 00:03:29,835 --> 00:03:32,087 -నేను చూసింది నువ్వు చూడలేదు.-లేదు. 26 00:03:32,171 --> 00:03:34,923 కానీ ఓవెన్ కేవ్ గురించి నువ్వుచెప్పిన చెత్తంతా విన్నాను. 27 00:03:35,007 --> 00:03:37,009 -ఏమన్నావు?-నీ కొత్త ఎపిసోడ్? 28 00:03:37,092 --> 00:03:40,429 నిజనిజాలు తెలుసుకోకుండాకేవ్ ను నిందించటం? 29 00:03:40,512 --> 00:03:42,723 ఆయన 74 నిమిషాలపాటు కనపడలేదు. 30 00:03:42,806 --> 00:03:45,225 అప్పుడు తన తరువాత కాల్ కోసం వెళ్ళినప్పుడుకార్పెట్ మీద రక్తపు మరకలు వదిలాడు. 31 00:03:45,309 --> 00:03:46,685 అది సరిపోదు. 32 00:03:46,768 --> 00:03:48,604 మనమది చూసినప్పుడు నువ్వుకూడా ఇక్కడే ఉన్నావు. 33 00:03:48,687 --> 00:03:50,189 నేను అతను కాదని అనట్లేదు. 34 00:03:50,272 --> 00:03:53,901 మనం ఖచ్చితంగా నిర్ధారించుకోకుండాఒక మనిషి మీద నింద మోపలేము. 35 00:03:53,984 --> 00:03:56,445 నేను న్యాయవాదిని కాను.నేనొక పాడ్ కాస్టర్ ని(విలేఖరిని). 36 00:03:56,528 --> 00:03:58,572 హే, ఇందులో నా పేరు కూడా ఉంది. 37 00:03:59,198 --> 00:04:02,284 ఇంకా నువ్వు ఏమిచేస్తున్నావు?తనని కనిపెట్టుకుని వుండాలి కదా నువ్వు? 38 00:04:02,367 --> 00:04:03,744 -అది ఎప్పటినుంచి?-ధన్యవాదాలు! 39 00:04:04,036 --> 00:04:06,413 కానీ బర్మెన్ కుంటుంబం వాళ్ళ మీద ఒక కన్నేసిఉంచడంలో తప్పు లేదు. 40 00:04:06,496 --> 00:04:07,456 చాలు! 41 00:04:08,207 --> 00:04:10,083 సరేనా? అతనే నేరస్థుడు. 42 00:04:10,167 --> 00:04:12,085 దేవుడా! 43 00:04:12,169 --> 00:04:16,173 ఇది నీకెందుకు అర్ధం కావట్లేదు? అతను సొంతకొడుక్కే వ్యతిరేకంగా సాక్ష్యం చెప్పాడు. 44 00:04:16,255 --> 00:04:19,801 19 సంవత్సరాల్లో ఎప్పుడూ చూడటానికి రాలేదు.కానీ రాగానే అతని కొడుకుని ఎవరో పొడిచారు. 45 00:04:19,885 --> 00:04:21,428 వీడు నరకానికే పోవాలి! 46 00:04:28,185 --> 00:04:29,603 నీ దగ్గర ఏ ఆధారం లేదు, పాప్. 47 00:04:30,020 --> 00:04:32,439 ఎలాగంటే నీ దగ్గర ఓవెన్ చక్ నిచంపాడని ఆధారం లేనట్టే. 48 00:04:32,523 --> 00:04:34,983 అయితే తీసుకురా, పో.నువిక్కడుంది అందుకే . 49 00:04:35,067 --> 00:04:36,068 ఆధారం తీసుకునిరా. 50 00:04:38,445 --> 00:04:40,572 నీకొకటి చెప్పనా? ఇంక నేనిది చెయ్యట్లేదు. 51 00:04:42,199 --> 00:04:43,283 ఏంటి? 52 00:04:45,410 --> 00:04:46,453 మార్కస్! 53 00:04:50,916 --> 00:04:52,084 మార్కస్. 54 00:04:53,418 --> 00:04:55,087 ఏమైంది నీకు? 55 00:04:55,796 --> 00:04:57,756 నేను నిన్ను ఇదే అడగాలనుకున్నాను. 56 00:04:58,590 --> 00:05:00,551 -నీ మనసులో ఏముందో చెప్పు.-సరే. 57 00:05:01,009 --> 00:05:03,804 నీ దృష్టి అసలైన లక్ష్యం నుండిదూరంగా మళ్ళుతోంది. 58 00:05:03,887 --> 00:05:08,016 అంటే, చూసుకో. ఎలాగైనా సరేఓవన్ కేవ్ ని శిక్షించాలని చూస్తున్నావు. 59 00:05:08,100 --> 00:05:10,227 నిన్ను బాగా రెచ్చగొట్టాడు వాడు. 60 00:05:10,853 --> 00:05:13,146 -నేను నిజాన్ని మాత్రమే వెతుకుతున్నాను.-నిజమా. 61 00:05:13,230 --> 00:05:15,607 ఐతే, నువ్వు నాతో ఇకనుండి కలిసి పని చేయవా? 62 00:05:24,449 --> 00:05:26,660 నీకు తెలుసా,నేను నీకు ఇవేవీ ఇచ్చి వుండేవాడ్ని కాదు. 63 00:05:28,245 --> 00:05:29,830 నేను ఎంత కష్టపడినా. 64 00:05:31,164 --> 00:05:32,374 నేను నిన్ను ఎప్పుడూ అడగలేదు. 65 00:05:34,126 --> 00:05:37,045 ఇంగ్రమ్, నేను దీని గురించికలిసి పని చేశాము. 66 00:05:37,129 --> 00:05:38,964 నాకు తెలుసు, నాకు తెలుసు.స్త్రీ విముక్తి ఇంకా ఏవో. 67 00:05:39,047 --> 00:05:40,257 లేదు, లేదు. 68 00:05:40,340 --> 00:05:43,260 నీకు తెలుసా మేము ఎన్నో ఎంపికలు 69 00:05:43,343 --> 00:05:46,680 త్యాగాలు, నిర్ణయాలు తీసుకున్నాముమేము కోరుకున్నట్టు బ్రతకడానికి. 70 00:05:47,639 --> 00:05:50,350 అందుకే నీకు ఇక్కడ పిల్లలు ఎవరూ కనిపించరు. 71 00:05:50,434 --> 00:05:51,602 అవునవును. 72 00:05:52,311 --> 00:05:53,312 విను. 73 00:05:55,272 --> 00:05:59,109 నువ్వు నన్ను ఇంకా లోతుకు పొమ్మంటే, సరే.నేను చేస్తాను. 74 00:06:00,027 --> 00:06:02,362 కానీ మనం ఇక్కడ ప్రజల జీవితాలతోఆడుకుంటున్నాము, పాప్. 75 00:06:02,863 --> 00:06:04,740 నువ్వు జరగబోయే పరిణామాలకు సిద్దామేనా? 76 00:06:06,909 --> 00:06:09,703 సిడిసిఆర్ ఖైదీ 77 00:06:36,146 --> 00:06:38,190 హే, అమ్మ. నాకు... 78 00:06:39,399 --> 00:06:41,026 నువ్వు వస్తున్నట్టు తేలియదే. 79 00:06:42,277 --> 00:06:44,404 చూడూ, నువ్వు ఇక్కడ ఉండకూడదు. 80 00:06:44,488 --> 00:06:46,823 ఈ ప్రదేశంలో చాలా క్రిములున్నాయి. 81 00:06:47,699 --> 00:06:48,909 పర్లేదు. 82 00:06:51,370 --> 00:06:52,579 నేను నిన్ను చూడాలి. 83 00:06:54,790 --> 00:06:55,916 నాకు తెలుసు... 84 00:06:56,792 --> 00:06:59,253 నీ గాయం తగ్గుతోందా? 85 00:07:00,045 --> 00:07:01,088 ఆ. 86 00:07:04,466 --> 00:07:06,009 ఎవరు చేశారో వాళ్ళు కనిపెట్టారా? 87 00:07:09,096 --> 00:07:10,597 లేదు, అమ్మ. 88 00:07:15,519 --> 00:07:18,647 నేను నిన్న లైబ్రరీ లో ఒక ఆర్టికల్ చదివాను, 89 00:07:18,730 --> 00:07:20,107 అందులో ఒకటి ఏమని ఉందంటే... 90 00:07:20,732 --> 00:07:23,694 యు.యెస్.సీ.ఎఫ్ లోఒక కాన్సర్ డాక్టర్ వున్నారు... 91 00:07:23,777 --> 00:07:26,280 లేదు. లేదు, అమ్మ. అమ్మ, విను. 92 00:07:26,363 --> 00:07:28,824 అతను కొత్త ప్రయోగం చేస్తున్నాడు.ఈ వైద్యాన్ని నువ్వు ఒక్కసారి చూస్తే... 93 00:07:28,907 --> 00:07:29,908 లేదు, వారెన్. 94 00:07:32,452 --> 00:07:34,246 అదేం పని చేయదు. 95 00:07:40,377 --> 00:07:43,297 సారి నాన్న. కానీ, నాకు తెలుసు. 96 00:07:43,380 --> 00:07:44,673 నాకు తెలుసు... 97 00:07:47,176 --> 00:07:48,177 అమ్మ. 98 00:07:52,139 --> 00:07:53,724 నీ తోట ఎలా ఉంది? 99 00:07:56,643 --> 00:07:58,061 దాని గురించి చెప్పు. 100 00:08:32,429 --> 00:08:33,931 ఇది నీకు నచ్చుతుందని తెలుసు. 101 00:08:35,682 --> 00:08:37,351 మీ నాన్న ఏమైనా పలకరించారా? 102 00:08:38,184 --> 00:08:40,312 పలకరించినా నేనేమి చేయలేను. 103 00:08:45,067 --> 00:08:47,027 నువ్వు నా చేత తాగించాలని చూస్తున్నావా? 104 00:08:47,110 --> 00:08:48,237 అవును. 105 00:08:49,613 --> 00:08:53,700 ఆ పాడ్ కాస్ట్ మన జీవితాలకుచాలా ఆటంకం కలిగిస్తుంది, 106 00:08:53,784 --> 00:08:58,038 కాబట్టి నేను... దాన్నితిరిగి ఆటంకపరుస్తాను. 107 00:09:02,626 --> 00:09:03,627 చీర్స్. 108 00:09:04,086 --> 00:09:05,212 నువ్వేంటో సరిగ్గా లేవు. 109 00:09:06,755 --> 00:09:07,840 ఏంటి? 110 00:09:08,298 --> 00:09:10,551 నీ మనసులో ఏదో ఆలోచన ఉంది.నాకది తెలుస్తుంది. 111 00:09:10,634 --> 00:09:12,761 ఒక మగాడు తన భార్యతో ఒక్క నిమిషం గడపకూడదా? 112 00:09:17,683 --> 00:09:18,684 ఇలా రా. 113 00:09:21,812 --> 00:09:23,814 నా వెనకే రా. 114 00:09:24,565 --> 00:09:26,275 నాతో రా. 115 00:10:13,280 --> 00:10:14,281 ఛ. 116 00:10:16,074 --> 00:10:18,702 -ఏంటి?-పని ఎంత వరకూ వచ్చింది? 117 00:10:20,120 --> 00:10:21,246 హే, పాప్. 118 00:10:22,539 --> 00:10:25,209 ఆ పని మీదే వున్నాను.సిటి హాల్ లో వున్నాను. 119 00:10:26,502 --> 00:10:27,753 ఇంత త్వరగా తెరుస్తారా? 120 00:10:27,836 --> 00:10:30,047 నేను మా అమ్మాయిని తరువాతస్కూల్ నుండి తీసుకొని రావాలి. 121 00:10:30,130 --> 00:10:33,383 నేను రోజంతా క్యూ లో నిలబడలేను. 122 00:10:34,635 --> 00:10:35,761 సరే, నేను కొంచం పరిశీలించాను. 123 00:10:35,844 --> 00:10:38,764 ఓవెన్ పోలీసు ఉద్యోగానికి సంబంధించనివిషయాలు చూస్తున్నాను. 124 00:10:38,847 --> 00:10:41,642 అంటే, అతన్ని బాగా అర్థం చేసుకోవటానికి,వ్యక్తిగతమైన కొన్ని విషయాలు. 125 00:10:42,601 --> 00:10:44,102 నీకేమైనా తెలిసిందా. 126 00:10:45,354 --> 00:10:49,483 "ఏంజెల్స్ హ్యాలో" అనే సంస్థస్థాపకుడిగా అతని పేరుంది. 127 00:10:49,566 --> 00:10:50,901 చాలా మంచిది లాగా అనిపిస్తుంది. 128 00:10:50,984 --> 00:10:53,612 చెత్తగా వుంది.అతని పేరు ఒక్కటే అక్కడ వుంది. 129 00:10:53,695 --> 00:10:56,740 పోలీసులు ప్రజాసేవ చేస్తే,దాన్ని బాగా ప్రచారం చేసుకుంటుంటారు. 130 00:10:56,823 --> 00:11:00,577 కానీ దీనికి ఏమి లేదు. ఆనవాలే లేదు.ఒకే ఒక్క దాత. 131 00:11:00,661 --> 00:11:02,287 ఐతే ఇది ఏమనుకుంటున్నావు? 132 00:11:02,371 --> 00:11:04,581 అదే కదా మనం కనిపెట్టాల్సింది. 133 00:11:05,290 --> 00:11:06,834 నేను నీకు అడ్రస్ మెసేజ్ చేస్తాను. 134 00:11:06,917 --> 00:11:07,960 "మనం"? 135 00:11:08,043 --> 00:11:09,962 ఐతే మనం మళ్ళీ కలిసి పనిచేస్తున్నామా? 136 00:11:10,045 --> 00:11:13,257 ఇది మరో మంచి రోజు నీకు.అరగంటలో కలుస్తాను. 137 00:11:13,340 --> 00:11:15,551 మళ్ళీ మార్కస్ తో కలిసి పని చేస్తున్నావా? 138 00:11:16,802 --> 00:11:20,556 మేము ఈ ఓవెన్ కేవ్ సంగతేంటోకనుక్కోవాలని ప్రయత్నిస్తున్నాము. 139 00:11:22,724 --> 00:11:24,434 మీ నాన్న గురించి మాట్లాడాలి. 140 00:11:25,143 --> 00:11:27,437 నేను కోర్టుకెళ్ళి తను నీ జోలికి రాకుండానిర్బంధ ఉత్తర్వులు తెస్తాను. 141 00:11:29,189 --> 00:11:30,566 అయితే నువ్వు నన్ను నిన్నరాత్రి మోసం చేశావు? 142 00:11:30,649 --> 00:11:34,027 నిన్న రాత్రి జరిగింది నిజం. నీకుఆ విషయం తెలుసు. ఇది కూడా అంతే. 143 00:11:34,111 --> 00:11:35,112 తను మా నాన్న. 144 00:11:35,195 --> 00:11:37,155 అతను నా భార్య మీద చేయి వేశాడు. 145 00:11:37,239 --> 00:11:40,868 ఇది నా కుటుంబం, ఇంగ్రమ్. నీకు సంబందం లేదు.నీకు మాట్లాడే అవకాశం లేదు! 146 00:11:49,668 --> 00:11:52,296 నువ్వు నిద్రపోయేటప్పుడు ఏడవటంనేను విన్నాను. 147 00:11:53,505 --> 00:11:55,632 నీ కన్న తండ్రి నిన్ను భయపెట్టాడు, పాపి. 148 00:12:00,596 --> 00:12:02,764 నువ్వు నాకు చెప్పకుండా ఉంది ఏమైనా వుందా? 149 00:12:15,611 --> 00:12:18,530 నీకు నాకు ఏదొకటి చేయాలని తెలుసు. 150 00:12:21,450 --> 00:12:22,492 నేను చేయలేను. 151 00:12:23,118 --> 00:12:24,494 నువ్వు చేయనవసరం లేదు. 152 00:12:25,537 --> 00:12:26,663 నేను చూసుకుంటాను. 153 00:12:29,124 --> 00:12:33,587 నువ్వు నేరుగా ఆయన్ని ఏమీ చేయకు.వేరేలా ఏమన్నా చేయి. 154 00:12:34,630 --> 00:12:35,631 సరే. 155 00:12:44,515 --> 00:12:47,184 సూసన్ నన్ను హక్కుదారుగాచేయకుండా ఉంటే బాగుండేది. 156 00:12:48,352 --> 00:12:50,604 ఇదంతా చాలా వింతగా వుంది. 157 00:12:50,687 --> 00:12:53,357 అయితే నన్ను నీకు సహాయంచెయ్యనివ్వవు ఎందుకు? 158 00:12:54,399 --> 00:12:58,237 నువ్వు హోటల్ లో కాకుండా మాతో వుండచ్చు.కొంత డబ్బులు మిగులుతాయి. 159 00:12:58,320 --> 00:12:59,530 చూస్తాను. 160 00:13:08,914 --> 00:13:10,749 ఇల్లు 161 00:13:10,832 --> 00:13:12,000 హలో? 162 00:13:13,544 --> 00:13:15,128 హలో? వివియెన్? 163 00:13:16,129 --> 00:13:17,673 నేను నీకు మళ్ళీ కాల్ చేస్తాను. 164 00:13:17,756 --> 00:13:21,134 -ఏమి జరుగుతోంది? నువ్వు నాతో...-నేను నీకు మళ్ళీ కాల్ చేస్తాను. సరేనా? 165 00:13:21,218 --> 00:13:22,427 ఒట్టు. 166 00:13:26,223 --> 00:13:27,808 అంతా బాగానే ఉందా? 167 00:13:30,310 --> 00:13:31,478 అలా ఎందుకు చేశావు? 168 00:13:31,562 --> 00:13:34,106 నన్ను క్షమించు. నువ్వు నాకు ఏమి చెప్పవు. 169 00:13:35,023 --> 00:13:38,193 నేను కలిసి వుందామనుకుంటున్నాను.నేను నిన్ను వదులుకోలేను. 170 00:13:49,580 --> 00:13:53,625 -దేవుడా. ఇదంతా మన సామానే.-తను మొత్తం ఉంచిందని నాకు తెలియదు. 171 00:14:09,433 --> 00:14:11,059 నీకు ఇది చాలా ఇష్టముండేది. 172 00:14:19,276 --> 00:14:20,944 నాకు "వివియెన్" అనే పేరు నచ్చింది. 173 00:14:25,407 --> 00:14:27,784 ఆ బ్రిటీష్ యాస నాకు కొంచంఆశ్చర్యంగా అనిపించింది, కానీ... 174 00:14:28,577 --> 00:14:32,039 నాకు మీ భర్త ఇంకా... కొడుకుఫోటోలు బాగా నచ్చాయి? 175 00:14:32,998 --> 00:14:34,333 మీరు చాలా సంతోషంగా కనపడుతున్నారు. 176 00:14:39,671 --> 00:14:41,924 క్షమించు. నేను అలా చేయకుండా వుండాల్సింది. 177 00:14:47,804 --> 00:14:49,264 నేను ఇక్కడినుండి బయటపడాలి. 178 00:14:49,598 --> 00:14:51,517 ఏంటి? ఇదంతా ఏమి చేయాలి? 179 00:14:51,850 --> 00:14:54,144 తాళం వేసేయి.నేను నిన్ను కార్ దగ్గర కలుస్తాను. 180 00:15:01,485 --> 00:15:05,864 ఏంజెల్స్ హ్యాలో ఓవెన్ కేవ్ పనినాది కాదు. 181 00:15:06,698 --> 00:15:09,326 కానీ దాని అధికారిక అడ్రస్ ఇదే. 182 00:15:09,409 --> 00:15:12,371 అది రెజిస్ట్రేషన్ కొరకు మాత్రమే.నేను అది పెట్టడానికి సాయం చేశాను. అంతే. 183 00:15:12,454 --> 00:15:14,164 ఐతే నువ్వు ఎవరు? అతని బిజినెస్ మేనేజరా? 184 00:15:15,290 --> 00:15:16,291 క్రిస్టెన్! 185 00:15:17,042 --> 00:15:19,461 నేను చీఫ్ కేవ్ కు సలహాదారుడ్ని, సరేనా? 186 00:15:19,545 --> 00:15:20,546 స్కాన్ చేసి చింపేయి. 187 00:15:22,673 --> 00:15:25,676 చూడూ, ఏంజెల్స్ హ్యాలో చట్టపరంగా సరైనదైతే,నువ్వు భయపడాల్సిన అవసరంలేదు... 188 00:15:25,759 --> 00:15:28,470 నేను ఇక్కడ చేసేదంతా చట్టపరమైనదే. 189 00:15:28,804 --> 00:15:30,180 నీకు సమాచారం కావాలా? 190 00:15:30,514 --> 00:15:32,140 కేవ్ గారికి నువ్వే స్వయంగా కాల్ చెయ్యి. 191 00:15:34,476 --> 00:15:35,686 ధన్యవాదాలు. 192 00:15:39,064 --> 00:15:41,441 నేను అతని దగ్గరికి తర్వాతఇంకోసారి వెళ్తానులే. 193 00:15:41,525 --> 00:15:43,277 లేకుంటే కొంచం సులభంగాచెప్పేవాళ్ళను చూసుకో. 194 00:15:43,694 --> 00:15:44,987 దేనిగురించి మాట్లాడుతున్నావు? 195 00:15:45,737 --> 00:15:48,031 ఆ రిసెప్షన్ లో పిల్ల నిన్నుబాగా చూస్తుంది. 196 00:15:48,115 --> 00:15:49,116 అరే. 197 00:15:49,700 --> 00:15:53,412 నిన్ను డీడీ రాయిస్ ఎలా చూసేదోఆమె చూపులు అచ్చం అలానే వున్నాయి. 198 00:15:53,954 --> 00:15:56,665 డీడీ . అది నిన్ను బాగా కలవరపెట్టేది. 199 00:15:57,249 --> 00:15:58,542 నువ్వు అలా అనుకుంటున్నావు అంతే. 200 00:15:59,751 --> 00:16:02,337 -ఇంకా మీ అమ్మాయిని తీసుకురావాలా?-ఇప్పుడే కాదు. 201 00:16:02,421 --> 00:16:05,424 మంచిది.ఐతే డీడీ 2.0 ని తన బ్రేక్ సమయంలో పట్టుకొని 202 00:16:05,507 --> 00:16:09,178 ఆమె వేడినంతా ఓవెన్ గురించి ఏమైనాతెలుసుకోవడానికి పనికొస్తుందేమో చూడు. 203 00:16:09,928 --> 00:16:13,265 -ఏమి చేయగలనో చూస్తాను.-నాకు తెలుసు నువ్వు చేయగలవు. 204 00:16:16,226 --> 00:16:18,437 ది నాక్ 205 00:16:30,782 --> 00:16:31,783 ఏంటి విశేషాలు? 206 00:16:31,867 --> 00:16:32,868 ఎలా వున్నారు? 207 00:16:34,953 --> 00:16:35,954 లిల్లియన్ 208 00:16:38,999 --> 00:16:40,459 మందు కోసం ఇక్కడకి వచ్చావా? 209 00:16:41,251 --> 00:16:42,419 నీకోసమే చూస్తున్నా. 210 00:16:42,503 --> 00:16:44,171 -అవునా?-అవును. 211 00:16:45,464 --> 00:16:47,674 మనం ష్రీవ్ గురించి ఏదైనా చేయాలి. 212 00:16:47,758 --> 00:16:50,260 -దయచేసి అదంతా వదిలేయి.-నేను చెప్పేది వినండి. 213 00:16:50,344 --> 00:16:51,512 నేను వద్దన్నాను కదా. 214 00:16:51,595 --> 00:16:54,806 నేను నా భార్య నుండి దూరం పెట్డాడానికిఅతని మీద కేసు వేద్దామనుకుంటున్నాను. 215 00:16:57,726 --> 00:16:59,061 నువ్వు మరీ దారుణం. 216 00:16:59,728 --> 00:17:01,855 నీకు, పాపి కి పోలీసులంటే చాలా ఇష్టం. 217 00:17:03,232 --> 00:17:04,816 ఇక్కడ పనులు అలా జరగవు. 218 00:17:04,900 --> 00:17:07,194 -నేను ఏమీ చెడ్డవాడిని కాను.-నిజమా? 219 00:17:07,277 --> 00:17:08,694 లేదు. నేనేమీ కాను. 220 00:17:10,113 --> 00:17:13,157 ఈ విషయం కోర్టు దాకా వెళ్ళకుండా మనం ఒకషరతు మీద ఆపొచ్చు. 221 00:17:14,992 --> 00:17:17,037 ష్రీవ్ ని డాక్టర్ దగ్గరకు వెళ్ళేలా చూడాలి. 222 00:17:20,665 --> 00:17:21,666 అవును. 223 00:17:24,670 --> 00:17:25,878 నీకే ఆ విషయం తెలుసు. 224 00:17:27,589 --> 00:17:31,093 అతనికి సాయం కావాలి.లిల్లియన్, ఆయనకు సాయం కావాలి. 225 00:17:31,760 --> 00:17:34,805 అతని దగ్గర ఐదు నిమిషాలు వుంటే అదిఎవరికైనా అర్ధమవుతుంది. 226 00:17:40,394 --> 00:17:44,106 నేను దానంతట అదే తగ్గుతుందని అనుకున్నాను. 227 00:17:44,773 --> 00:17:47,276 అది డ్రగ్స్ లేక మందు అయ్యుంటుందనికూడా అనుకున్నాను. 228 00:17:52,489 --> 00:17:56,159 అతను నాకు దూరమయ్యేలా చేసేది కాకుండా ఉంటేచాలు అనుకున్నాను. 229 00:17:57,703 --> 00:17:58,829 అవును. 230 00:17:58,912 --> 00:18:01,582 ష్రీవ్ ని మొదటిసారి కలిసినప్పుడునాకు 18 సంవత్సరాలు. 231 00:18:02,499 --> 00:18:04,084 ఈ బార్ బయటనే. 232 00:18:07,671 --> 00:18:09,423 అతను చాలా పెద్ద మనిషి. 233 00:18:11,550 --> 00:18:13,051 ఇప్పటికీ కూడా. 234 00:18:15,304 --> 00:18:18,515 ఇప్పుడు, అంత పెద్ద మనిషితో చిన్నపిల్లాడితో మాట్లాడినట్టు ఎలా మాట్లాడాలి? 235 00:18:41,914 --> 00:18:43,373 నీకు 40 నిమిషాల సమయం వుంది. 236 00:18:48,795 --> 00:18:50,088 హే, జాక్స్. 237 00:18:51,048 --> 00:18:52,257 రా రా. 238 00:18:53,091 --> 00:18:54,259 జాక్స్? 239 00:18:54,343 --> 00:18:55,385 వారెన్... 240 00:18:56,762 --> 00:18:59,306 -జాక్స్ ఎక్కడ?-వాళ్ళు నీకు చెప్పలేదా? 241 00:19:00,057 --> 00:19:00,933 ఏంటి? 242 00:19:01,934 --> 00:19:04,770 క్యూరోగా కు అలా జరిగాక అతని మానసికపరిస్థితి సరిగ్గా లేదని నిర్ధారించారు. 243 00:19:06,313 --> 00:19:07,231 మానసిక పరిస్థితా ? 244 00:19:07,773 --> 00:19:09,024 దాన్ని చంపేస్తున్నారు. 245 00:19:09,816 --> 00:19:11,068 ఏంటి? మీరు చంపేస్తున్నారా దాన్ని? 246 00:19:11,151 --> 00:19:13,904 ఈ కార్యక్రమంలో ఇలాంటివి అసలు సహించరు,నీకూ తెలుసు ఆ విషయం. 247 00:19:13,987 --> 00:19:17,115 అయితే దాన్ని ఈ చెత్త కార్యక్రమం నుంచితీసేయండి! అది చనిపోవాల్సిన అవసరం లేదు. 248 00:19:19,868 --> 00:19:20,953 నన్ను క్షమించు. 249 00:19:22,913 --> 00:19:26,583 నేను ఎవరితోనైనా మాట్లాడచ్చా? దాని తరపున? 250 00:19:27,626 --> 00:19:29,044 ఏమైనా చేయగలనేమో చూస్తాను. 251 00:19:32,297 --> 00:19:34,508 చూడు, మీ వయసు పిల్లలకు దీనిగురించి ఏమీ తెలియదు. 252 00:19:34,591 --> 00:19:37,177 అందుకే నేను ఇది ఇంకా కొంటుంటాను. 253 00:19:37,261 --> 00:19:39,805 నువ్వు వినైల్ లో వినకపోతేఅసలైన సంగీతం విననట్టే. 254 00:19:39,888 --> 00:19:45,018 నేను ఈ-40, ఫాబ్, మెక్ డ్రేగురించి మాట్లాడుతున్నాను. 255 00:19:45,894 --> 00:19:47,020 బి-లెజిట్. 256 00:19:47,437 --> 00:19:50,607 మీరు ఇంకా ముసలి వాళ్ళు కాలేదు నాన్న, కానీఅలా మాట్లాడటానికి చాలా కష్టపడుతున్నారు. 257 00:19:50,691 --> 00:19:54,319 అవునా? ఎందుకంటే నేను పాతకాలం వాడిని.నేను అక్కడి నుండే వచ్చాను. నేను... 258 00:20:00,200 --> 00:20:03,745 హే, బంగారం, నాకు ఒక పని చేసి పెడతావా?నాకోసం వెళ్ళి కార్ లో కూర్చో. 259 00:20:04,705 --> 00:20:06,290 -నాన్న, ఏమైంది మీకు?-ఏమీ లేదు. 260 00:20:06,373 --> 00:20:08,166 -అంతా సరిగానే వుంది, అమ్మ.-నిజంగానా? 261 00:20:08,250 --> 00:20:10,252 ఔను. నిజమే. నేను ఇప్పుడే వచ్చేస్తాను. 262 00:20:19,678 --> 00:20:22,055 మార్కస్ కిల్లెబ్రూ, మాజీ ఓపిడి సిబ్బంది. 263 00:20:22,556 --> 00:20:24,558 ఇదివరకు మనం కలిసినట్టు గుర్తులేదు. 264 00:20:24,641 --> 00:20:26,643 కానీ నువ్వు నా విషయంలో చాలాశ్రద్ద చూపిస్తున్నావని విన్నాను. 265 00:20:26,727 --> 00:20:28,061 ఇది దాని గురించి మాట్లాడే సమయం కాదు, చీఫ్. 266 00:20:29,438 --> 00:20:31,440 పాపి పార్నెల్ కు దీనిని వదిలేయమని చెప్పు. 267 00:20:31,523 --> 00:20:34,818 నువ్వు ఆమె కుటుంబాన్ని కదిలించావు,అందుకే ఆమె నీ మీద పడింది. 268 00:20:34,902 --> 00:20:36,236 అయితే నీకది పర్లేదా? 269 00:20:36,778 --> 00:20:39,615 ఆమె నీ తోటి పోలీసుని నాశనం చేయడం?అతని పరువు తీయడం? 270 00:20:40,199 --> 00:20:42,576 అంటే, నా పరిస్థితి నీకు జరిగినట్టుగా లేదు. 271 00:20:42,659 --> 00:20:45,454 అంటే, నేను అనుకోకుండా వేరే వ్యక్తినికాల్చిన తాగుబోతుని కాను... 272 00:20:45,537 --> 00:20:47,789 హే, అందులో నా తప్పేమీ లేదని తేలింది. 273 00:20:48,790 --> 00:20:50,209 నేను సరిగానే కాల్చాను. 274 00:20:50,292 --> 00:20:53,045 అయితే నీకు పోలీసు కంటేసెక్యూరిటీ ఉద్యోగం ఇష్టమా? 275 00:20:53,712 --> 00:20:55,464 అయితే అది నువ్వు నీ ఒక్కగానొక్క కూతురి 276 00:20:55,547 --> 00:20:58,258 సంరక్షణ బాధ్యత వదిలించుకునేందుకుకావాలనే చేసుంటావు, అవునా? 277 00:21:01,929 --> 00:21:04,014 పార్నెల్ ను కేసు వదిలేయమని చెప్పు... 278 00:21:05,098 --> 00:21:06,975 లేదంటే మనందరం నష్టపోతాం. 279 00:21:17,945 --> 00:21:20,322 -ఇంకా రాలేదా?-ఇంకొక్క పది నిమిషాలు టైమ్ ఇస్తారా అతనికి? 280 00:21:20,405 --> 00:21:24,368 ఇప్పటికే 30 నిమిషాలు ఇచ్చాము. క్షమించండి.స్కోవిల్ గారు మళ్ళీ రావాల్సిందే. 281 00:21:27,120 --> 00:21:29,623 లిల్లియన్ కోసమే ఈ ఎం.ఆర్.ఐ కిఒప్పుకున్నాను. అర్ధమైందా? 282 00:21:30,332 --> 00:21:31,458 లిల్లియన్. 283 00:21:32,960 --> 00:21:33,961 అర్థమైంది. 284 00:21:34,711 --> 00:21:36,296 ఈ వైపు, స్కోవిల్ గారు. 285 00:21:37,756 --> 00:21:41,927 పాపి నీతో ఆమె చెత్త పనులు చేయిస్తుందా?ఎప్పుడూ తారుమారు చేస్తూనే ఉంటుంది. 286 00:21:42,010 --> 00:21:43,762 -ఇది అలా కాదు.-అది చెత్త. 287 00:21:43,846 --> 00:21:47,975 తనని బాలల సంరక్షణ కేంద్రంలో ఉంచినందుకు 30ఏళ్ళ నుండి నామీద కోపంతో ఎదురు చూస్తోంది. 288 00:21:48,058 --> 00:21:50,143 -ఏంటి?-నేను అప్పుడు చేసిందంతా 289 00:21:50,227 --> 00:21:51,353 తన మంచి కోరే చేశాను. 290 00:21:51,436 --> 00:21:54,648 ష్రీవ్.బంగారం, నర్స్ తో వెళ్ళు, సరేనా? 291 00:21:54,731 --> 00:21:56,149 పద. ఇంక వెళ్దాం. 292 00:21:56,608 --> 00:22:00,654 హే. ఏంటి బాలల సంరక్షణా కేంద్రం అంటున్నాడు?30 యేళ్ళ క్రితం ఏం జరిగింది? 293 00:22:00,737 --> 00:22:02,948 నువ్వు అవన్నీ నీ భార్యను అడగాలి. 294 00:22:12,499 --> 00:22:13,959 -హే.-హే. పాపి. 295 00:22:14,042 --> 00:22:16,170 అతను అక్కడున్నాడు. 296 00:22:19,089 --> 00:22:21,800 నిజంగా?నువ్వు నన్ను ఇక్కడికి తీసుకొచ్చావు. 297 00:22:22,593 --> 00:22:23,927 మంచి ప్రదేశం ఇది. 298 00:22:24,344 --> 00:22:25,429 బాగా వాడుకుంటున్నావు, కదా? 299 00:22:29,391 --> 00:22:30,350 సరే. 300 00:22:31,268 --> 00:22:34,062 ఏంజెల్స్ హ్యాలో ఒక 501-సి. 301 00:22:34,730 --> 00:22:36,565 -ఒక సేవా సంస్థా?-అవును. 302 00:22:36,648 --> 00:22:41,153 ఓవెన్ కేవ్నవంబర్ 29, 1999 లో స్థాపించాడు. 303 00:22:41,528 --> 00:22:44,489 ఛ. అది చక్ బర్మెన్ చనిపోయినఒక్క నెల తర్వాత. 304 00:22:44,573 --> 00:22:47,034 ఇంకా దీనికి ప్రతి నెలా 1000 డాలర్లుదానం చేస్తున్నాడు. 305 00:22:47,117 --> 00:22:49,661 19 సంవత్సరాల నుండి ఒక్కనెలకూడా ఇవ్వకుండా లేదు. 306 00:22:49,745 --> 00:22:51,163 తీసుకునే వాళ్ళు ఎవరన్నా ఉన్నారా? 307 00:22:51,246 --> 00:22:53,040 ఇప్పుడు చాలా ఆసక్తికరంగా వుంటుంది విను. 308 00:22:53,123 --> 00:22:57,544 ఒక్కరే ఉన్నారు... "జెజెజె." 309 00:22:57,628 --> 00:23:01,507 కానీ అది ఎవరు, ఏంటనేది నాకు ఏమీ తెలియలేదు. 310 00:23:02,174 --> 00:23:03,467 ఏదో దొంగ డబ్బు అనిపిస్తోంది. 311 00:23:03,550 --> 00:23:06,887 నువ్వు సరిగానే చెప్పావు.కేవ్ ఏదో దాస్తున్నాడు. 312 00:23:06,970 --> 00:23:08,055 నాకు తెలుసు. 313 00:23:11,266 --> 00:23:12,559 హే, చూడు... 314 00:23:14,937 --> 00:23:18,398 నేను ఆరోజు అలా మాట్లాడినందుకు క్షమించు. 315 00:23:18,482 --> 00:23:19,983 -అది...-చూడు. 316 00:23:21,276 --> 00:23:22,319 నన్ను కూడా క్షమించు. 317 00:23:25,989 --> 00:23:28,242 ఇదంతా పాత జ్ఞాపకాలు గుర్తుచేసుకుంటున్నట్టు అనిపిస్తుందా? 318 00:23:31,453 --> 00:23:32,955 అది ఒకసారి చూడు. 319 00:23:34,873 --> 00:23:36,542 పాపీ + మార్కస్ 320 00:23:40,671 --> 00:23:43,298 నేను మా నాన్న నిన్నుకాల్చేస్తాడు అనుకున్నా. 321 00:23:43,382 --> 00:23:45,175 ఛ. నాకింకా భయంగా వుంది. 322 00:23:45,759 --> 00:23:48,095 అందుకే ఆయన లేనప్పుడే ఇక్కడికి వచ్చాను. 323 00:24:03,777 --> 00:24:04,945 -మేడమ్ మేయర్.-ఓవెన్. 324 00:24:05,362 --> 00:24:07,906 మిమల్ని ఇలా ఆశ్చర్య పరచినందుకు క్షమించండి, 325 00:24:07,990 --> 00:24:10,617 కానీ నేను ఆఫీసులో మీ పరువు కాపాడాలనిఇలా వచ్చాను. 326 00:24:11,660 --> 00:24:12,578 ఏమైంది? 327 00:24:12,661 --> 00:24:16,748 మేము విచారణకు ఆదేశిస్తూ ఆ సమయంలో మిమ్మల్నిలీవ్ లో పంపుతున్నాను. 328 00:24:23,547 --> 00:24:25,299 ఐతే నువ్వు వెళ్లిపోతున్నావా? 329 00:24:27,259 --> 00:24:29,052 ఇదేనా మీకు లేనీ చెప్పింది? 330 00:24:29,136 --> 00:24:30,762 అంటే, తను నా మీద అరిచింది. 331 00:24:31,930 --> 00:24:34,141 నువ్వు మళ్ళీ వెళ్లిపోవటానికి కారణంనేనని చెప్పింది. 332 00:24:34,224 --> 00:24:36,518 సరే, నేను ఇది ఇక్కడ చేయదలచుకోవట్లేదు. 333 00:24:36,602 --> 00:24:38,645 మా అక్క చనిపోయింది, జోసీ. 334 00:24:39,104 --> 00:24:42,691 కనీసం నాకు క్షమాపణ చెప్పే అవకాశం ఇచ్చినన్ను కొంచం గౌరవించండి. 335 00:24:46,486 --> 00:24:48,822 అంటే, లేనీ చనిపోతే నీకు ఏమనిపిస్తుంది? 336 00:24:49,198 --> 00:24:52,701 దేవుడా.ఎప్పుడైనా నిన్ను నువ్వు తిట్టుకున్నావా? 337 00:25:01,502 --> 00:25:05,130 లేనీ చెప్పింది సూసన్ స్టోర్ రూమ్ లో నేనుమీ బొమ్మ గీసింది చూసావట కదా, 338 00:25:05,214 --> 00:25:07,966 నేను మీ ఇద్దరినీ నా దగ్గరఉంచుకోలేను కాబట్టి, 339 00:25:08,050 --> 00:25:10,093 కనీసం నేను అదైనా తీసుకుంటాను. 340 00:25:12,763 --> 00:25:17,142 సరే. నేను మేనేజర్ కు 100 డాలర్లు ఇచ్చిఅన్నీ పడేయమన్నాను. 341 00:25:17,226 --> 00:25:20,062 మీకు అది కావాలంటే,ఆలస్యం చేయకుండా త్వరగా వెళ్ళండి . 342 00:25:23,482 --> 00:25:24,399 ధన్యవాదాలు. 343 00:25:58,308 --> 00:25:59,393 ఛ. 344 00:26:17,119 --> 00:26:18,537 "దారులు మూసుకుపోయాయి" అంటే ఏంటి అర్ధం? 345 00:26:18,620 --> 00:26:21,248 అది సమయం పడుతుంది.నాకు తెలుసు మనం కనిపెడతాం. 346 00:26:21,331 --> 00:26:24,126 లేదు, అతను దొరికాడని నాతో చెప్పావు. 347 00:26:25,043 --> 00:26:27,588 అతని బూట్ల మీద రక్తం. 348 00:26:27,671 --> 00:26:29,381 అతను నేరం చేశాడని నాకు తెలుసు, వారెన్. 349 00:26:31,049 --> 00:26:32,593 కానీ నీ దగ్గర ఏమీలేదు. 350 00:26:32,676 --> 00:26:34,428 ఇంకా లేదు, కానీ మనకి ఒకటి తెలిసింది. 351 00:26:34,511 --> 00:26:38,140 మేము గత 19 సంవత్సరాలుగా అతనుఒక సంస్థకు నెలకు వెయ్యి డాలర్లు 352 00:26:38,223 --> 00:26:39,725 దానం చేస్తున్నాడని తెలుసుకున్నాము. 353 00:26:39,808 --> 00:26:41,560 ఐతే, అదేనా మీకు దొరికింది. 354 00:26:42,728 --> 00:26:44,271 చెత్త టాక్స్ తప్పించుకుంటున్నాడని. 355 00:26:44,354 --> 00:26:46,815 తను చక్ చనిపోయిన వెంటనేదాన్ని మొదలుపెట్టాడు. 356 00:26:46,899 --> 00:26:49,818 అతనొక్కడే దాత.ఇంకా మొత్తం డబ్బంతా ఒకరికే చేరుతోంది. 357 00:26:49,902 --> 00:26:51,111 అదేదో దొంగ సోమ్మైవుంటుంది. 358 00:26:51,195 --> 00:26:53,530 సరే, ఆ డబ్బు ఎవరికి చేరుతోంది? 359 00:26:54,907 --> 00:26:57,117 అదే మాకు ఇంకా తెలియలేదు. 360 00:26:57,201 --> 00:27:00,078 మన దగ్గర ఉన్నదల్లా "జెజెజె" అనే అక్షరాలే. 361 00:27:02,915 --> 00:27:04,333 -ఛ.-ఏంటి? 362 00:27:11,006 --> 00:27:12,049 వారెన్? 363 00:27:14,051 --> 00:27:15,469 మా వీధిలో... 364 00:27:16,094 --> 00:27:18,680 ఒక పిల్లోడు ఉండేవాడు. 365 00:27:20,015 --> 00:27:21,892 నాకు ఎప్పటినుండో తెలుసు అతను. 366 00:27:22,518 --> 00:27:24,811 పెద్ద ఫూట్ బాల్ ఆటగాడు. 367 00:27:27,105 --> 00:27:29,316 అందరూ అతన్ని "ట్రే -జె" అంటారు. 368 00:27:30,442 --> 00:27:33,654 జాన్ జేమ్స్ జాక్సన్. 369 00:27:33,737 --> 00:27:36,740 జాన్ జేమ్స్ జాక్సన్. 370 00:27:41,161 --> 00:27:45,082 కొన్ని గాయాలనుండి మనం ఎప్పటికీ కోలుకోలేము. 371 00:27:45,624 --> 00:27:50,295 అవి పైనే తగులుతాయి, కానీవేగంగా మనసులోకి చొచ్చుకు పోతాయి 372 00:27:50,379 --> 00:27:55,509 ఇంకా బాగా లోతైనవిగా పాకిపోతాయి. 373 00:27:55,592 --> 00:28:00,097 నిజం అనే గాయం ఓవెన్ కేవ్ గుండెలోకిచొచ్చుకుపోయింటుందా? 374 00:28:00,180 --> 00:28:05,435 తన కన్న బిడ్డకు వ్యతిరేకంగాఒక ఘోరమైన పాపంలా పాకిపోయిందా? 375 00:28:11,817 --> 00:28:14,653 పాపి పర్నెల్ - జాన్ జేమ్స్జాక్సన్ టైమ్ అయిపోయిందంటున్నాడు. 376 00:28:20,284 --> 00:28:21,451 ఒక విషయం మాట్లాడాలి. 377 00:28:22,911 --> 00:28:24,746 నేను హెన్రీ ని మా అమ్మదగ్గరికి తీసుకెళ్తున్నాను. 378 00:28:25,414 --> 00:28:27,124 మేము ఎప్పుడు తిరిగి వస్తామో తెలియదు. 379 00:28:41,263 --> 00:28:46,268 "కొందరు పుట్టుకతోనే చెడ్డవారంటారు.కానీ అది నిజం కాదనుకుంటాను. 380 00:28:46,685 --> 00:28:48,729 నాకు తెలిసి జాక్స్ అలా పుట్టలేదు. 381 00:28:48,812 --> 00:28:52,232 ఇంకా కేవలం తప్పు చేశాడనిచనిపోవాల్సిన పని లేదు. 382 00:28:54,610 --> 00:28:58,739 ఎవరినైనా బందిస్తే క్రూరంగా మారతారు, 383 00:28:59,323 --> 00:29:02,618 ఎందుకంటే బతకడానికున్నఒకే ఒక్క మార్గం పోరాడటం... 384 00:29:05,287 --> 00:29:06,496 చెడుగా మారటం. 385 00:29:07,581 --> 00:29:08,749 అతను... 386 00:29:16,965 --> 00:29:18,467 నన్ను క్షమించండి. 387 00:29:20,260 --> 00:29:21,470 చూడండి... 388 00:29:23,222 --> 00:29:24,848 జాక్స్, అది... 389 00:29:26,141 --> 00:29:27,142 నన్ను నమ్మింది. 390 00:29:29,102 --> 00:29:33,232 ఈ 19 సంవత్సరాలలో అదొక్కటే. 391 00:29:34,483 --> 00:29:38,320 జాక్స్ తను ప్రేమించేఒకరిని కాపాడుతున్నాననుకొని... 392 00:29:40,739 --> 00:29:41,740 అలా దాడి చేసాడు. 393 00:29:41,823 --> 00:29:42,866 ఆగు, జాక్స్! 394 00:29:45,285 --> 00:29:49,289 నా కన్న తండ్రి కూడానాకోసం అలా చేయలేదు. 395 00:29:52,417 --> 00:29:56,839 చూడండి, బహుశా దాని అర్ధం అదిమీ కార్యక్రమంలో ఉండకపోవచ్చు. 396 00:29:59,424 --> 00:30:02,553 అంత మాత్రాన అది చనిపోవాలని కాదు. 397 00:30:09,101 --> 00:30:11,061 ఈ మధ్యలో మన వెబ్ పేజీ చూశావా? 398 00:30:11,144 --> 00:30:12,354 పునరాలోచించండివారెన్ కేవ్: 3వ ఎపిసోడ్ 399 00:30:12,437 --> 00:30:16,316 ఒక అతను హత్య గురించిన విషయాలుతెలుసని అంటున్నాడు. క్రిస్ హార్కిన్. 400 00:30:16,400 --> 00:30:19,319 మనకు ఇప్పటివరకు దొరికిన వాళ్ళవల్ల ఏ ప్రయోజనం ఏమీలేదు. 401 00:30:19,403 --> 00:30:22,781 కానీ ఇతను అందరిలాగా ఏదో చెప్పట్లేదు.విషయం తెలుసు అంటున్నాడు, అంతే. 402 00:30:22,865 --> 00:30:23,866 అతను కలవాలంటున్నాడు. 403 00:30:24,616 --> 00:30:27,369 ఆగు, ఇప్పుడే నువ్వు నన్ను ఈ ఇంటర్నెట్మూకల గురించి హెచ్చరించవు 404 00:30:27,452 --> 00:30:29,621 అంతలోనే ఎవరినో కలవాలంటున్నావు? 405 00:30:29,705 --> 00:30:30,831 అంతా ఒక కారణం కోసమే. 406 00:30:45,095 --> 00:30:46,763 -ధన్యవాదాలు.-హే. 407 00:30:48,223 --> 00:30:51,268 దీన్ని ఎక్కడికైనా పంపేలోపు నువ్వువీడ్కోలు చేబుతావేమో అనుకున్నాను. 408 00:30:51,977 --> 00:30:53,604 -హే, జాక్స్.-నువ్వు సాధించావు, వారెన్. 409 00:30:53,687 --> 00:30:57,441 -నువ్వు దీన్ని కాపాడవు.-హే, గుడ్ బాయ్. 410 00:30:58,650 --> 00:30:59,985 పర్లేదు రా. 411 00:31:01,028 --> 00:31:02,696 వాళ్ళు నీకు మంచి చోటు చూపిస్తారు. 412 00:31:04,364 --> 00:31:05,365 పద. 413 00:31:25,427 --> 00:31:28,096 -నువ్వు బాగానే వున్నావా?-నా జీవితం ముగిసిపోయింది అనుకుంటా. 414 00:31:29,515 --> 00:31:32,643 అలనా నన్ను వదిలేస్తోంది.హెన్రీని తనతో తీసుకెళ్తుంది. 415 00:31:39,149 --> 00:31:41,777 ఆ పాడ్ కాస్ట్ వల్ల జరిగినదానికితనకు విసుగొచ్చేసింది. 416 00:31:43,195 --> 00:31:47,783 12 ఏళ్ళ దాంపత్యంలో ఆమె వారెన్ నుచాలా తక్కువ సార్లు ప్రస్తావించింది. 417 00:31:49,201 --> 00:31:52,079 ఆమె ఎప్పుడూ నేను ఎదుగుతూనేఉండాలని కోరుకుంది. 418 00:31:52,871 --> 00:31:55,290 లేదా తనని తను కాపాడుకుంటుంది. 419 00:31:57,167 --> 00:32:00,420 నువ్వు ఒక్కదానివే నన్ను అర్ధం చేసుకున్నది. 420 00:32:03,382 --> 00:32:05,300 అది చాలా కాలం క్రితం. 421 00:32:06,718 --> 00:32:08,512 నేను నీకోసం ఉండాల్సింది. 422 00:32:09,221 --> 00:32:11,640 నువ్వు ఒంటరిగా పోరాడాల్సినఅవసరం ఉండేది కాదు. 423 00:32:12,140 --> 00:32:14,434 -నేను చేసుకోగలను, పరవాలేదు.-ఆ పనికిమాలినది. 424 00:32:15,018 --> 00:32:17,062 ఈ చెత్త అంతా మళ్ళీ మొదలుపెట్టింది. 425 00:32:17,145 --> 00:32:19,982 ఆమె వారెన్ కు సాయం చేయాలని చూస్తుంది.ఇంక ఎవరు చేయరు. 426 00:32:20,899 --> 00:32:24,069 నన్ను క్షమిస్తావా?అన్నీ నాశనం చేసినందుకు? 427 00:32:24,152 --> 00:32:25,320 అలా అనకు. ఊరుకో... 428 00:32:25,404 --> 00:32:29,575 నేను చీఫ్ అవ్వాలని ప్రయత్నిస్తూపని మీదే దృష్టి పెట్టాను. 429 00:32:29,658 --> 00:32:31,368 నేను నిన్ను పట్టించుకోలేదు.నేను నిన్ను చక్ దగ్గరికి వెళ్ళేలా చేశాను. 430 00:32:31,451 --> 00:32:34,371 -అలా మాట్లాడకు.-మన ఒక్కగానొక్క కొడుకుని జైల్లో పెట్టాను. 431 00:32:34,454 --> 00:32:36,081 ఎవరైనా అలా చేస్తారా, మెలనీ? 432 00:32:36,498 --> 00:32:38,792 నేను నా చెత్త నోరు మూసుకుని వుండలేదు. 433 00:32:38,876 --> 00:32:40,961 నేను చాలా నిజాయితీగా, న్యాయంగా ఉన్నాను! 434 00:32:41,795 --> 00:32:43,755 -ఆ సమయం అంతా...-ఏంటి? 435 00:32:46,008 --> 00:32:48,635 "ఆ సమయం అంతా", ఏంటి? 436 00:32:54,057 --> 00:32:57,519 -వాడు నా కొడుకు. మన కొడుకు.-నాకు తెలుసు. సరేలే. 437 00:32:57,603 --> 00:32:58,854 ఓవెన్, పర్లేదు. 438 00:32:58,937 --> 00:33:01,690 -పర్లేదు, ఏం పర్లేదు.-సరే. 439 00:33:01,773 --> 00:33:05,194 -ఏమి చేస్తున్నావు నువ్వు? ఆగు!-నన్ను క్షమించు! 440 00:33:05,277 --> 00:33:07,487 నీ అందమైన జీవితం ఒక్కసారిగాఛిన్నాభిన్నం అయింది కాబట్టి 441 00:33:07,571 --> 00:33:10,574 ఇప్పుడు నా నుంచి ఓదార్పు కావల్సి వచ్చిందా? 442 00:33:10,657 --> 00:33:14,161 నువ్వు మమ్మల్ని వదిలేశావు. ఓవెన్,నువ్వు మమల్ని వదిలేశావు. 443 00:33:14,244 --> 00:33:16,788 నువ్వు వారెన్ నుండి నా నుండిఅన్నీ తీసుకున్నావు. 444 00:33:18,916 --> 00:33:22,586 నిన్ను నేనొక్కదాన్నే అర్ధం చేసుకున్నానా.నువ్వు వేళాకోళం చేస్తున్నావా? 445 00:33:22,669 --> 00:33:25,422 నువ్వు నా 19 ఏళ్ళ జీవితాన్నినాశనం చేసావు! 446 00:33:25,506 --> 00:33:26,798 పందొమ్మిదేళ్లు! 447 00:33:30,093 --> 00:33:31,428 నన్ను క్షమించు. 448 00:33:31,512 --> 00:33:33,305 నేను నిన్ను పట్టించుకొను. 449 00:33:33,388 --> 00:33:35,807 నా ఇంటి నుండి... బయటికి పో, వెళ్లిపో! 450 00:33:36,225 --> 00:33:38,560 బయటికి పో! వెళ్లిపో! 451 00:33:52,324 --> 00:33:53,659 -హే.-హాయ్ 452 00:33:59,665 --> 00:34:02,292 నువ్వు ఎన్నాళ్లు ఉండాలోనిర్ణయించుకున్నావా? 453 00:34:02,376 --> 00:34:04,837 నేను అదే ఆలోచిస్తున్నాను, 454 00:34:04,920 --> 00:34:09,007 అప్పుడే అమ్మ నన్ను చూడటానికి వచ్చింది. 455 00:34:09,842 --> 00:34:11,260 నాకు తెలుసు. 456 00:34:12,761 --> 00:34:14,054 నన్ను క్షమించు. 457 00:34:17,139 --> 00:34:18,266 ఆమె. 458 00:34:19,810 --> 00:34:22,980 ఆమె మంచి ప్రయత్నాలే చేసినాకూడా దాడిచేసినట్టే ఉన్నాయి. 459 00:34:25,440 --> 00:34:29,820 నాకు తెలియదు లేనీ.ఇక్కడ చాలా జ్ఞాపకాలు వున్నాయి. 460 00:34:29,902 --> 00:34:32,239 ఇది చాలా ప్రమాదకరం తెలుసా? 461 00:34:33,489 --> 00:34:34,533 సరే. 462 00:34:35,951 --> 00:34:37,327 నేను ఇంకోసారి ప్రయత్నం చేయాలనుకున్నాను. 463 00:34:39,996 --> 00:34:42,498 నువ్వు వచ్చి ఎల్లా కువెళ్లిపోతున్నానని చెప్తావు, కదా? 464 00:34:42,583 --> 00:34:44,835 ఆమెకు వాళ్ళ అత్త అంటే చాలా ఇష్టం. 465 00:34:44,918 --> 00:34:45,960 తప్పకుండా వస్తాను. 466 00:34:52,676 --> 00:34:54,428 నేను దానికి అలవాటు పడదలచుకోలేదు. 467 00:35:19,661 --> 00:35:20,871 హే, సిరి. 468 00:35:25,167 --> 00:35:26,251 ఇంటికి ఫోన్ చేయి. 469 00:35:26,335 --> 00:35:27,544 ఇంటికి ఫోన్ చేస్తున్నాను. 470 00:35:34,927 --> 00:35:36,094 హే, వివియెన్. 471 00:35:40,057 --> 00:35:42,768 జాక్సన్ ను పరామర్శించేవాళ్ళు ఎవరూ రావట్లేదు. 472 00:35:42,851 --> 00:35:45,103 -మీరు కుటుంబ సభ్యులా?-నా స్నేహితుడొకడు అతన్ని కనిపెట్టాడు. 473 00:35:45,187 --> 00:35:47,147 ఆమె నన్ను పలకరించమంది. 474 00:35:47,231 --> 00:35:48,607 మంచి పని చేసింది. 475 00:35:49,024 --> 00:35:50,526 అతని కుటుంబం వాళ్ళు రోజు వచ్చేవాళ్లు. 476 00:35:50,609 --> 00:35:52,194 కానీ కొద్ది సంవత్సరాలుగా... 477 00:35:53,237 --> 00:35:54,905 పుట్టినరోజులకు, క్రిస్మస్ ల కు మాత్రమే. 478 00:36:07,459 --> 00:36:10,003 -దేవుడా.-ఎవరో గుద్ది వెళ్ళిపోయారు. 479 00:36:11,421 --> 00:36:13,799 అతను హాలోవీన్ పార్టీ నుండిఇంటికి వెళ్తున్నాడు. 480 00:36:13,882 --> 00:36:15,634 డ్రైవరు కార్ తో ఢీకొట్టి వెళ్లిపోయాడు.... 481 00:36:16,844 --> 00:36:19,263 ఇతను రోడ్డు మీద రక్తపుమడుగులోవిలవిలలాడుతున్నాడు. 482 00:36:20,347 --> 00:36:22,683 దీనికంతటికి ఏంజెల్స్ హ్యాలోఖర్చు పెడుతుందా? 483 00:36:22,766 --> 00:36:24,017 ప్రతి పైసా. 484 00:36:54,590 --> 00:36:57,009 మార్కస్, హే, నేను పాపి ని... 485 00:36:57,092 --> 00:36:59,428 నాకు తర్వాత ఫోన్ చేయి? ధన్యవాదాలు. 486 00:37:08,228 --> 00:37:09,396 ఇంగ్రమ్? 487 00:37:17,070 --> 00:37:18,071 బంగారం? 488 00:37:19,239 --> 00:37:20,866 నేను నువ్వు ఆలస్యంగా పనిచేస్తావనుకుంటున్నా. 489 00:37:24,536 --> 00:37:28,207 మనం మేడపైన భోజనం చేసినతర్వాత అది వినొచ్చు, కదా? 490 00:37:50,270 --> 00:37:51,480 ఇక్కడికి రా. 491 00:37:52,064 --> 00:37:53,357 కూర్చో. 492 00:37:57,861 --> 00:38:01,740 ఇది నువ్వు అలవాటుపడినంత ఆధునికమైనది కాదు.కానీ మన అవసరానికి సరిపోతుంది. 493 00:38:04,201 --> 00:38:05,410 దేనికి? 494 00:38:06,453 --> 00:38:10,207 నువ్వు నీ మాటలను ఉపసంహరించుకుంటూ ఒకటిరికార్డు చేయాలి. 495 00:38:17,130 --> 00:38:20,300 "ఓవెన్ కేవ్ వారెన్ కు మంచి తండ్రి. 496 00:38:20,384 --> 00:38:23,554 కానీ అతని కొడుక్కి మాత్రంఏవో సమస్యలు వుండేవి. 497 00:38:24,012 --> 00:38:25,514 దాన్ని అందరూ చూశారు. 498 00:38:26,515 --> 00:38:29,017 ఓవెన్ భార్య మెలనీ తప్ప. 499 00:38:31,144 --> 00:38:34,815 ఓవెన్ తన కొడుకు తప్పుల్ని చాలాసంవత్సరాలు పట్టించుకోలేదు. 500 00:38:35,399 --> 00:38:38,235 ఆ రాత్రి వారెన్..." 501 00:38:40,070 --> 00:38:41,572 నన్ను క్షమించు. నేను చెప్పలేను... 502 00:38:42,030 --> 00:38:45,033 చక్ బర్మెన్ ను చంపింది నా కొడుకనిచెప్పలేవా? నిజానికి విలువ ఇస్తావనుకున్నా? 503 00:38:45,117 --> 00:38:47,452 -నేను సాయం చేద్దామని ప్రయత్నిస్తున్నాను...-అబ్బా! 504 00:38:48,120 --> 00:38:50,539 నువ్వు నా జీవితాన్ని నాశనం చేశావు.నా కుటుంబాన్ని నాశనం చేశావు. 505 00:38:50,622 --> 00:38:52,791 నువ్వు నేను ఏది చెప్పమంటే అది అందరికీచెప్పాలి! చదువు దీనిని! 506 00:38:52,875 --> 00:38:55,127 నేను... ఏమి అంటున్నానంటే... 507 00:38:56,461 --> 00:38:58,672 మీ కథ ఇంకా పూర్తికాలేదు. 508 00:38:59,631 --> 00:39:03,093 నీ పేరు తీసేయాలంటే,ప్రేక్షకులకి ఇంకా ఎక్కువ చెప్పాలి. 509 00:39:03,177 --> 00:39:05,304 ఇంకా? ఇంకా? 510 00:39:06,680 --> 00:39:09,725 అంటే మన రక్తసంబంధాన్ని కూడానాలాగా నాశనం చేస్తే ఎలా వుంటుందో చెప్పు? 511 00:39:09,808 --> 00:39:13,437 మనం తిరిగి తీసుకొనిరాలేనిది ఎలా కోల్పోతామో చెప్పు? 512 00:39:14,855 --> 00:39:19,902 ఇదంతా నేను ఏంజెల్స్ హ్యాలోగురించి తెలుసుకోకుండా ఉండటానికా? 513 00:39:23,030 --> 00:39:26,783 అది ప్రమాదవశాత్తూ జరిగింది.ఆ వెధవ నా కారు ముందు పరుగెత్తాడు. 514 00:39:26,867 --> 00:39:28,619 జాన్ జేమ్స్ జాక్సన్? 515 00:39:31,163 --> 00:39:35,417 అదే ఆ... 74 నిమిషాలలో జరిగింది. 516 00:39:37,085 --> 00:39:38,128 నువ్వు పోలీసులకి చెప్పి ఉండచ్చు కదా. 517 00:39:38,212 --> 00:39:42,299 చెప్పి ఎవడో పిల్లవెధవ ఎవరికీ కనపడనినలుపు రంగు డ్రస్ వేసుకుని వుండడం వల్ల 518 00:39:42,382 --> 00:39:45,511 నా ఉద్యోగం సర్వనాశనం చేసుకోమంటావా? 519 00:39:45,844 --> 00:39:47,763 20 సంవత్సరాల నుండి అంతా బాగానే వుంది... 520 00:39:48,472 --> 00:39:51,099 నువ్వు వచ్చి అన్నీ సర్వనాశనం చేసేదాకా! 521 00:39:53,936 --> 00:39:55,229 నేను మంచి వాడిని. 522 00:39:56,438 --> 00:39:59,775 అందుకే నేను ట్రే -జె ని చూసుకుంటున్నాను.అతనికి మంచి సౌకర్యాలు కల్పిస్తున్నాను. 523 00:39:59,858 --> 00:40:02,361 అందుకే నేను వారెన్ నువాడికి తెలియకపోయినా, 524 00:40:02,444 --> 00:40:03,987 ఆ డాగ్ ప్రోగ్రాంలో పెట్టించాను! 525 00:40:05,614 --> 00:40:07,449 నీకు నచ్చినా నచ్చకపోయినా... 526 00:40:08,158 --> 00:40:10,160 నా కొడుకే చక్ బర్మెన్ ను చంపాడు, 527 00:40:10,577 --> 00:40:12,663 నేను వాడిని జైల్ లో పెట్టడం సరైనదే. 528 00:40:13,705 --> 00:40:15,415 ఎందుకంటే, నేను మంచి వాడిని కనుక. 529 00:40:16,542 --> 00:40:17,543 అయ్యో, దేవుడా! 530 00:40:17,626 --> 00:40:20,379 నువ్వు అందరికీ చెప్పు నేను మంచివాడిని అని. 531 00:40:38,313 --> 00:40:40,607 -పాపి?-సార్, ఆగండి. 532 00:40:40,691 --> 00:40:42,901 పాపి! నా భార్య ఎక్కడ? 533 00:40:44,027 --> 00:40:45,612 సార్, మీరు వెనక్కి రావాలి. 534 00:40:45,696 --> 00:40:47,614 -దయచేసి!-పాపి! నా భార్య ఎక్కడ? 535 00:40:47,698 --> 00:40:50,993 -ఒక పోలీసు ఈ రాత్రి ఇక్కడ చనిపోయాడు.-నా భార్య ఎక్కడుందో చెప్పు? 536 00:40:51,076 --> 00:40:52,077 ఇంగ్రమ్? 537 00:40:52,870 --> 00:40:55,122 మా నాన్నగారు ఒక్కప్పుడు నాకు చెప్పేవారు 538 00:40:55,205 --> 00:40:59,251 ఒక మనిషి పరిస్థితులు బాగాలేనప్పుడురెండింటిలో ఒక పని చేస్తాడు... 539 00:40:59,334 --> 00:41:00,335 నువ్వు బాగానే వున్నావా? 540 00:41:00,419 --> 00:41:03,630 ...ఓడిపోయి చనిపోతాడు,లేదా పోరాడి బయటకు వస్తాడు. 541 00:41:04,214 --> 00:41:06,550 అలానే ఒక మనిషి నిజంగా 542 00:41:06,633 --> 00:41:08,719 ఎలాంటివాడో కనిపెట్టగలం. 543 00:41:08,802 --> 00:41:11,722 నువ్వు ఇబ్బందిలో పెట్టి చూడుఅతను ఏమి చేస్తాడో. 544 00:41:11,805 --> 00:41:13,849 అతనికి పోగొట్టుకోవడానికిఏమీ మిగలకుండా. 545 00:41:13,932 --> 00:41:15,225 ఇప్పుడు... 546 00:41:16,059 --> 00:41:18,437 ఆ మనిషితో నువ్వు పెట్టుకోకూడదు, 547 00:41:18,520 --> 00:41:21,940 ఎందుకంటే అతను ప్రతిసారి పోరాడిబయటకి వస్తాడు. 548 00:41:22,691 --> 00:41:24,693 కానీ తన పోరాటం చావు వరకు కొనసాగుతుంది. 549 00:41:26,612 --> 00:41:29,823 తనది... ఇంకా నీది. 550 00:41:36,371 --> 00:41:39,458 అయ్యో, పాపి.నువ్వు ఇది వినాలనుకోవు 551 00:41:39,541 --> 00:41:43,587 నేను వారెన్ ని హత్య జరిగిన రాత్రి చూసినపనివాడితో మాట్లాడాను, 552 00:41:43,670 --> 00:41:46,423 బర్మెన్ ఇంటి నుండి కత్తి తో బయటికొచ్చాడంట. 553 00:41:47,216 --> 00:41:49,927 ఇది మనకు ఒక ఘోరమైన పీడకల.ఓవెన్ సరిగానే చెప్పాడు. 554 00:41:50,636 --> 00:41:52,971 వారెన్ చేసాడు. చక్ ని చంపాడు. 555 00:41:53,055 --> 00:41:54,765 పాపి, నాకు తిరిగి ఫోన్ చేయాలి నువ్వు.