1
00:00:38,080 --> 00:00:40,207
Sie dürfen mich also wieder besuchen.
2
00:00:40,582 --> 00:00:42,709
Dank Ihres Anwalts.
3
00:00:43,085 --> 00:00:45,337
Offiziell bin ich jetzt Ermittlerin.
4
00:00:45,921 --> 00:00:47,256
Ich bin an etwas dran.
5
00:00:48,632 --> 00:00:50,467
Woran?
6
00:00:52,386 --> 00:00:53,720
Was ist los?
7
00:00:57,140 --> 00:00:58,350
Warren.
8
00:01:13,615 --> 00:01:15,534
Was haben Sie rausgefunden?
9
00:01:16,577 --> 00:01:20,205
Ihr Vater hat kein Alibifür den Zeitpunkt, als der Mord geschah.
10
00:01:20,581 --> 00:01:23,125
Doch.Er war mit seinem Partner auf Streife.
11
00:01:23,500 --> 00:01:26,378
Es gab eine Lücke. Über eine Stunde lang.
12
00:01:26,753 --> 00:01:30,716
Und bei seinem nächsten Einsatztauchte er mit Blut an den Schuhen auf.
13
00:01:34,803 --> 00:01:36,889
Herrgott...- Warren?
14
00:01:45,898 --> 00:01:48,025
Mein Vater hat mich angreifen lassen.
15
00:01:48,817 --> 00:01:49,818
Was?
16
00:01:52,362 --> 00:01:54,239
Oh mein Gott.
17
00:01:54,823 --> 00:01:57,701
Und er würde es wieder tun.Er will mich zum Schweigen bringen.
18
00:01:58,076 --> 00:01:59,953
Sie müssen sich in Schutzhaftnehmen lassen.
19
00:02:00,037 --> 00:02:01,246
Das soll genügen?
20
00:02:01,622 --> 00:02:04,875
Haben Sie eine Ahnung,wie weit sein Arm reicht?
21
00:03:06,645 --> 00:03:10,482
DER WAHRHEIT AUF DER SPUR
22
00:03:16,738 --> 00:03:19,533
UNGESUNDE LIEBE
23
00:03:21,410 --> 00:03:23,871
Der spielt mit dir.- Blödsinn.
24
00:03:25,330 --> 00:03:26,582
Er ist 'n Knacki, Pop.
25
00:03:26,957 --> 00:03:29,459
Er würde Bibo beschuldigen,wenn ihn das rausbringen würde.
26
00:03:29,835 --> 00:03:31,712
Du hast ihn nicht gesehen.- Nein.
27
00:03:32,087 --> 00:03:34,631
Aber ich hab den Scheiß gehört,den du über Owen Cave erzählst.
28
00:03:35,007 --> 00:03:36,717
Wie bitte?- Deine neue Folge?
29
00:03:37,092 --> 00:03:40,637
Der anklagende Finger, der auf Cave zeigt,ohne einen einzigen Beweis?
30
00:03:41,013 --> 00:03:44,933
Der Mann war 74 Minuten verschwundenund verteilt danach Blut auf dem Teppich.
31
00:03:45,309 --> 00:03:46,143
Reicht nicht.
32
00:03:46,560 --> 00:03:48,604
Du hast mich dochauf die Diskrepanz aufmerksam gemacht.
33
00:03:48,979 --> 00:03:52,191
Vielleicht hast du recht. Du wirst ihnjedoch nicht öffentlich anklagen,
34
00:03:52,566 --> 00:03:53,901
ohne es genau zu wissen!
35
00:03:54,276 --> 00:03:56,445
Ich bin keine Anklägerin,ich mache einen Podcast.
36
00:03:56,820 --> 00:03:58,822
Hey, mein Name hängt da mit drin.
37
00:03:59,198 --> 00:04:01,992
Und was ist mit dir?Solltest du sie nicht in Schach halten?
38
00:04:02,367 --> 00:04:03,452
Seit wann?- Danke!
39
00:04:03,827 --> 00:04:06,121
Aber die Buhrmanssind 'n zweiten Blick wert.
40
00:04:06,496 --> 00:04:07,456
Hört auf!
41
00:04:08,749 --> 00:04:11,793
Er ist unser Täter.- Gott im Himmel.
42
00:04:12,169 --> 00:04:14,046
Warum machst du so ein Theater?
43
00:04:14,421 --> 00:04:17,423
Er hat seinen eigenen Sohn ans Messergeliefert, ihn 19 Jahre nicht besucht.
44
00:04:17,798 --> 00:04:21,428
Als er es tut, wird sein Sohn angegriffen.Der Mann soll in der Hölle schmoren.
45
00:04:28,185 --> 00:04:29,603
Du hast keine Beweise, Pop.
46
00:04:30,062 --> 00:04:33,732
Auch nicht dafür, dass Owen Chuck tötete.- Dann besorg sie mir, verdammt.
47
00:04:34,149 --> 00:04:36,068
Deshalb bist du hier. Besorg mir welche.
48
00:04:38,445 --> 00:04:40,572
Weißt du was?Ich bin mit dem Scheiß durch.
49
00:04:42,241 --> 00:04:43,283
Was?
50
00:04:45,369 --> 00:04:46,578
Markus.
51
00:04:50,958 --> 00:04:52,000
Markus.
52
00:04:53,418 --> 00:04:55,087
Was ist los mit dir?
53
00:04:55,796 --> 00:04:57,172
Das wollte ich dich fragen.
54
00:04:58,632 --> 00:05:00,926
Spuck's aus.- Okay.
55
00:05:01,301 --> 00:05:03,554
Du hast dein Ziel aus den Augen verloren.
56
00:05:03,929 --> 00:05:07,724
Du müsstest dich mal hören. Du willstmit aller Gewalt Owen Cave begraben.
57
00:05:08,100 --> 00:05:10,561
Als hätte er dir irgendwas getan.
58
00:05:10,936 --> 00:05:13,146
Ich will nur die Wahrheit finden.- Ist das so?
59
00:05:13,522 --> 00:05:15,899
Du willst alsonicht mehr mit mir arbeiten?
60
00:05:24,491 --> 00:05:26,910
Ich hätte dir das alles nie bieten können.
61
00:05:28,245 --> 00:05:30,247
Egal, wie sehr ich schufte.
62
00:05:31,164 --> 00:05:33,125
Ich hab dich nie darum gebeten.
63
00:05:34,168 --> 00:05:36,670
Und Ingram und ichhaben uns das zusammen erarbeitet.
64
00:05:37,045 --> 00:05:39,965
Ich weiß, Emanzipation und so...- Nein, nein.
65
00:05:40,340 --> 00:05:42,968
Wir haben Entscheidungen getroffen.
66
00:05:43,343 --> 00:05:46,847
Haben Opfer gebracht,um so zu leben, wie wir es wollen.
67
00:05:47,723 --> 00:05:50,058
Wie du siehst,toben hier keine Kinder herum.
68
00:05:50,434 --> 00:05:51,977
Ja, ja.
69
00:05:52,352 --> 00:05:53,312
Hör zu.
70
00:05:55,272 --> 00:05:57,191
Wenn du willst, dass ich weitergrabe,
71
00:05:57,566 --> 00:05:59,651
okay, dann tu ich das.
72
00:06:00,027 --> 00:06:02,362
Aber wir spielen hiermit dem Leben der Menschen, Pop.
73
00:06:02,821 --> 00:06:05,866
Bist du bereit,die Konsequenzen zu tragen?
74
00:06:36,146 --> 00:06:38,148
Hey, Mom.
75
00:06:39,483 --> 00:06:41,026
Ich wusste nicht, dass du kommst.
76
00:06:42,277 --> 00:06:46,698
Du solltest wirklich nicht hier sein.Hier wimmelt es von Keimen.
77
00:06:47,074 --> 00:06:49,076
Ist mir egal.
78
00:06:51,370 --> 00:06:52,579
Ich musste dich sehen.
79
00:06:54,748 --> 00:06:56,500
Ich...
80
00:06:56,875 --> 00:06:59,253
Verheilt deine Wunde anständig?
81
00:07:00,087 --> 00:07:01,129
Ja.
82
00:07:04,508 --> 00:07:06,009
Weiß man schon, wer es war?
83
00:07:09,137 --> 00:07:10,597
Nein, Mom.
84
00:07:12,933 --> 00:07:14,101
Ich...
85
00:07:15,477 --> 00:07:20,357
Ich hab neulich in der Bibliothek'n Artikel gelesen. Es gibt da diesen...
86
00:07:20,732 --> 00:07:24,236
Krebsspezialistenan der Universität von Kalifornien.
87
00:07:24,611 --> 00:07:26,488
Nein, Mom. Hör zu.
88
00:07:26,864 --> 00:07:29,908
Er hat eine neue Behandlungsmethodeentwickelt. Du solltest...
89
00:07:32,536 --> 00:07:34,246
Die wird nicht helfen.
90
00:07:40,252 --> 00:07:42,963
Es tut mir leid, Liebling,aber ich weiß es.
91
00:07:43,338 --> 00:07:45,090
Ich weiß es einfach.
92
00:07:47,176 --> 00:07:48,468
Mom...
93
00:07:52,181 --> 00:07:53,724
Was macht dein Garten?
94
00:07:56,685 --> 00:07:58,061
Erzähl mir davon.
95
00:08:32,513 --> 00:08:35,349
Ich wusste, dass ich dich damit kriege.
96
00:08:35,724 --> 00:08:37,808
Schon was von deinem Vater gehört?
97
00:08:38,184 --> 00:08:40,354
Ich wüsste nicht, was ich ihm sagen soll.
98
00:08:45,067 --> 00:08:46,735
Willst du mich betrunken machen?
99
00:08:47,110 --> 00:08:48,320
Oh ja.
100
00:08:49,613 --> 00:08:53,408
Dieser Podcast hat sichin unser gemeinsames Leben gedrängt.
101
00:08:53,784 --> 00:08:55,619
Daher...
102
00:08:55,994 --> 00:08:58,372
zahl ich es ihm heim und dräng ihn zurück.
103
00:09:02,626 --> 00:09:05,212
Cheers. Du bist durchschaut.
104
00:09:06,505 --> 00:09:07,381
Was?
105
00:09:08,340 --> 00:09:10,259
Irgendwas hast du vor, das seh ich doch.
106
00:09:10,634 --> 00:09:12,761
Ich will bloß 'ne Minutemit meiner Frau verbringen.
107
00:09:17,724 --> 00:09:19,226
Komm her.
108
00:09:21,812 --> 00:09:24,273
Komm, folge mir.
109
00:09:24,648 --> 00:09:26,567
Komm mit mir.
110
00:10:13,280 --> 00:10:14,448
Verdammt.
111
00:10:16,116 --> 00:10:18,994
Ja?- Na, wie läuft das "Graben"?
112
00:10:20,120 --> 00:10:22,164
Hey, Pop. Ich...
113
00:10:22,539 --> 00:10:25,876
Ich bin dran. Ich bin gerade im Rathaus.
114
00:10:26,335 --> 00:10:27,461
Haben die schon auf?
115
00:10:27,836 --> 00:10:30,964
Ich muss später meine Tochtervon der Schule abholen. Ich wollte...
116
00:10:31,590 --> 00:10:33,592
nicht den ganzen Tagin der Schlange stehen.
117
00:10:34,718 --> 00:10:38,430
Tja, ich habe gegrabenund mir Owens Privatleben angesehen.
118
00:10:38,805 --> 00:10:41,642
Die Sachen am Rand,um ihn besser zu verstehen.
119
00:10:42,601 --> 00:10:45,604
Und du bist auf was gestoßen.
120
00:10:45,979 --> 00:10:49,233
Er ist als Gründer einer Stiftungnamens Angel's Halo aufgeführt.
121
00:10:49,608 --> 00:10:50,859
Klingt irgendwie heilig.
122
00:10:50,943 --> 00:10:53,320
Klingtbescheuert. Nur sein Name taucht auf.
123
00:10:53,695 --> 00:10:57,616
Wenn Cops was Gemeinnütziges tun,geben sie damit an. Aber hier nicht.
124
00:10:58,075 --> 00:11:01,995
Kein Hinweis. Nur ein einziger Spender.- Worum könnte es sich handeln?
125
00:11:02,371 --> 00:11:04,289
Tja, das müssen wir rausfinden.
126
00:11:04,665 --> 00:11:07,668
Ich schicke dir die Adresse.- Wir?
127
00:11:08,043 --> 00:11:09,670
Also sind wir wieder ein Team, ja?
128
00:11:10,045 --> 00:11:12,923
Scheint heute dein Glückstag zu sein.Wir sehen uns in 'ner halben Stunde.
129
00:11:13,298 --> 00:11:15,801
Wieder auf Achse mit Markus?
130
00:11:16,760 --> 00:11:20,556
Wir wollen nur etwas mehrüber Owen Cave rausfinden.
131
00:11:22,683 --> 00:11:24,434
Wir müssen über deinen Vater reden.
132
00:11:25,143 --> 00:11:27,437
Ich will eine einstweilige Verfügunggegen ihn erwirken.
133
00:11:29,147 --> 00:11:32,901
Dann hast du mich gestern verarscht?- Letzte Nacht war echt und das weißt du.
134
00:11:33,277 --> 00:11:35,237
So sieht's aus.- Er ist mein Vater.
135
00:11:35,612 --> 00:11:38,615
Er hat Hand an meine Frau gelegt.- Das ist meine Familie, Ingram.
136
00:11:38,991 --> 00:11:40,868
Als mein Mannhast du kein Mitspracherecht.
137
00:11:49,751 --> 00:11:52,296
Ich hab gehört,wie du dich in den Schlaf geweint hast.
138
00:11:53,547 --> 00:11:55,966
Dein eigener Vater jagt dir Angst ein.
139
00:12:00,637 --> 00:12:03,307
Kann es sein,dass du mir was verschweigst?
140
00:12:16,111 --> 00:12:18,530
Du weißt so gut wie ich,dass etwas getan werden muss.
141
00:12:21,575 --> 00:12:24,578
Ich kann das nicht.- Das musst du auch nicht.
142
00:12:25,621 --> 00:12:26,663
Ich regle das.
143
00:12:29,124 --> 00:12:31,043
Du musst dir einen Verbündeten suchen.
144
00:12:31,418 --> 00:12:33,587
Geh auf gar keinen Fall direkt zu ihm.
145
00:12:34,671 --> 00:12:36,215
Okay.
146
00:12:44,515 --> 00:12:47,184
Ich wünschte,Susan hätte mich nicht dazu bestimmt.
147
00:12:48,352 --> 00:12:51,271
Das ist alles sehr schwer für mich.
148
00:12:51,647 --> 00:12:54,024
Warum lässt du mich dir nicht helfen?
149
00:12:54,399 --> 00:12:57,027
Du könntest statt im Hotel bei uns wohnen.
150
00:12:57,402 --> 00:12:59,905
Das wäre billiger.- Ich denk drüber nach.
151
00:13:02,908 --> 00:13:03,951
ZUHAUSE
152
00:13:10,832 --> 00:13:12,292
Hallo?
153
00:13:13,669 --> 00:13:15,337
Hallo? Vivienne?
154
00:13:15,712 --> 00:13:17,297
Ich ruf dich zurück.
155
00:13:17,673 --> 00:13:20,717
Was ist denn los?- Ich ruf dich zurück.
156
00:13:21,093 --> 00:13:22,761
Warte.- Versprochen.
157
00:13:26,306 --> 00:13:27,808
Ist alles okay?
158
00:13:30,310 --> 00:13:31,812
Warum hast du das gemacht?
159
00:13:32,187 --> 00:13:34,106
Entschuldige,aber du erzählst mir ja nichts.
160
00:13:34,982 --> 00:13:38,193
Ich will dir nahe sein,dich nicht wieder verlieren.
161
00:13:49,663 --> 00:13:51,331
Das sind unsere ganzen Sachen.
162
00:13:51,707 --> 00:13:54,126
Ich wusste nicht,dass sie alles behalten hat.
163
00:14:09,516 --> 00:14:11,560
Damit hast du gern gespielt.
164
00:14:19,318 --> 00:14:20,944
Mir gefällt "Vivienne".
165
00:14:25,532 --> 00:14:28,285
Der britische Akzent hat mich verwirrt,
166
00:14:28,660 --> 00:14:32,039
aber das Foto ist hübschvon deinem Mann und Sohn?
167
00:14:33,165 --> 00:14:35,501
Du siehst sehr glücklich aus.
168
00:14:39,630 --> 00:14:42,132
Sorry,das hätte ich echt nicht tun sollen.
169
00:14:47,930 --> 00:14:51,517
Ich muss sofort hier raus.- Was? Was ist mit dem ganzen Zeug?
170
00:14:51,975 --> 00:14:54,478
Schließ einfach ab.Ich warte im Auto auf dich.
171
00:15:01,485 --> 00:15:06,323
Angel's Haloist Owen Caves Angelegenheit, nicht meine.
172
00:15:06,698 --> 00:15:09,034
Aber die offizielle Adresse ist hier.
173
00:15:09,409 --> 00:15:12,079
Das war für die Registrierung.Ich hab ihm dabei geholfen.
174
00:15:12,454 --> 00:15:14,164
Sind Sie dann sein Geschäftsführer?
175
00:15:15,332 --> 00:15:16,667
Christen!
176
00:15:17,042 --> 00:15:20,796
Ich berate Chief Cave, okay?Scannen und schreddern.
177
00:15:22,673 --> 00:15:28,178
Wenn die Stiftung wirklich seriös ist...- Alles, was ich tue, ist absolut korrekt.
178
00:15:28,554 --> 00:15:32,057
Sie wollen Informationen?Rufen Sie Mr. Cave an.
179
00:15:34,726 --> 00:15:35,686
Vielen Dank.
180
00:15:39,189 --> 00:15:41,108
Hey,ich versuch's später noch mal bei ihm.
181
00:15:41,483 --> 00:15:43,402
Oder nimm ein leichteres Ziel.
182
00:15:43,777 --> 00:15:45,279
Wie darf ich das verstehen?
183
00:15:45,654 --> 00:15:48,115
Diese Sekretärin fand dichganz schön heiß.
184
00:15:48,198 --> 00:15:49,032
Ich bitte dich.
185
00:15:49,116 --> 00:15:53,412
Ihre Blicke waren eindeutig,genauso wie bei DeeDee Royce damals.
186
00:15:54,037 --> 00:15:56,665
DeeDee. Du warst eifersüchtig.
187
00:15:57,291 --> 00:15:59,418
Das hast du dir eingebildet.
188
00:15:59,793 --> 00:16:02,045
Musst du deine Tochter abholen?- Ich hab noch Zeit.
189
00:16:02,421 --> 00:16:05,340
Gut.Dann lauere DeeDee 2.0 in ihrer Pause auf
190
00:16:05,716 --> 00:16:09,178
und verwandle diese "Hitze"in eine Info über Owen.
191
00:16:10,012 --> 00:16:13,682
Ich werde mir Mühe geben.- Davon geh ich aus.
192
00:16:30,866 --> 00:16:33,035
Hey.- Wie geht's?
193
00:16:34,953 --> 00:16:36,371
Lillian.
194
00:16:39,041 --> 00:16:42,127
Willst du 'nen Drink?- Ich wollte zu dir.
195
00:16:42,503 --> 00:16:44,338
Ja?- Ja.
196
00:16:45,464 --> 00:16:49,092
Wir müssen etwas wegen Shreve unternehmen.- Oh bitte. Fängst du auch noch an.
197
00:16:49,468 --> 00:16:51,595
Lillian, hör zu.- Ich hab Nein gesagt.
198
00:16:51,970 --> 00:16:54,806
Ich beantrage 'ne einstweilige Verfügung,um ihn von meiner Frau fernzuhalten.
199
00:16:57,851 --> 00:16:59,394
Ihr seid irre.
200
00:16:59,770 --> 00:17:01,855
Du und Poppy steht auf diesen Polizeikram.
201
00:17:03,732 --> 00:17:06,401
So läuft das hier aber nicht.- Ich bin hier nicht der Böse.
202
00:17:06,859 --> 00:17:09,154
Ach nein?- Nein, bin ich nicht.
203
00:17:10,155 --> 00:17:13,450
Wir können das Gesetz da raushalten,unter einer Bedingung.
204
00:17:15,035 --> 00:17:17,037
Shreve muss zu einem Arzt gehen.
205
00:17:24,670 --> 00:17:27,214
Du weißt es doch selbst.
206
00:17:27,589 --> 00:17:31,093
Er braucht Hilfe, Lillian,er braucht Hilfe.
207
00:17:31,718 --> 00:17:34,805
Jeder, der nur fünf Minutenmit ihm zusammen ist, kann das sehen.
208
00:17:40,352 --> 00:17:44,106
Ich hab gehofft, es würdeirgendwie von selbst verschwinden.
209
00:17:44,815 --> 00:17:48,026
Oder dass irgendwelche Pillenoder Alkohol daran schuld sind.
210
00:17:52,573 --> 00:17:56,159
Ich will nur nicht, dass es was ist,das ihn mir wegnehmen wird.
211
00:17:57,703 --> 00:17:58,662
Ja.
212
00:17:58,745 --> 00:18:02,124
Ich war achtzehn,als ich Shreve zum ersten Mal sah.
213
00:18:02,499 --> 00:18:04,501
Direkt vor dieser Bar.
214
00:18:07,713 --> 00:18:09,923
Er war ein Riese für mich.
215
00:18:11,550 --> 00:18:13,343
Und das ist er noch.
216
00:18:15,220 --> 00:18:18,932
Ich kann doch mit einem Riesennicht reden, als wäre er ein Kind.
217
00:18:42,039 --> 00:18:43,749
Du hast 40 Minuten.
218
00:18:48,754 --> 00:18:50,088
Hey, Jax.
219
00:18:51,256 --> 00:18:52,925
Wo bist du?
220
00:18:53,300 --> 00:18:55,219
Jax?- Warren.
221
00:18:56,929 --> 00:18:59,306
Wo ist Jax?- Hat man dir nichts gesagt?
222
00:19:00,098 --> 00:19:00,933
Was denn?
223
00:19:01,975 --> 00:19:04,770
Nach dem Ding mit Quirogawurde er für ungeeignet erklärt.
224
00:19:06,563 --> 00:19:09,024
Ungeeignet?- Er wird eingeschläfert.
225
00:19:09,942 --> 00:19:11,652
Ihr wollt ihn umbringen?
226
00:19:11,735 --> 00:19:13,904
Für dasProgramm gilt die Null-Toleranz-Politik.
227
00:19:13,987 --> 00:19:17,533
Dann nehmt ihn aus dem Programm raus!Er muss doch nicht gleich sterben!
228
00:19:19,868 --> 00:19:20,953
Es tut mir leid...
229
00:19:22,913 --> 00:19:24,623
Kann ich mit irgendjemanden reden?
230
00:19:25,499 --> 00:19:29,044
Um ihm zu helfen?- Ich schau mal, was ich tun kann.
231
00:19:32,297 --> 00:19:36,885
Ihr jungen Leute wisst nichts über dieseSzene. Deshalb kaufe ich die immer gern.
232
00:19:37,261 --> 00:19:39,429
Echte Musik hörst du erst auf Vinyl.
233
00:19:39,805 --> 00:19:42,224
Ich spreche von E-40,
234
00:19:42,599 --> 00:19:45,018
Fab, Mac Dre...
235
00:19:45,936 --> 00:19:47,020
B-Legit.
236
00:19:47,396 --> 00:19:50,315
So alt finde ich dich gar nicht, aberdu gibst dir echt Mühe, so zu klingen.
237
00:19:50,691 --> 00:19:54,319
Ach ja? Ich bin eben Old School.Das ist mein Ding. Ich mag es...
238
00:20:00,158 --> 00:20:03,745
Hey, Baby, tu mir 'n Gefallen.Setz dich doch schon mal ins Auto.
239
00:20:04,746 --> 00:20:07,040
Daddy, was ist los?- Nichts ist los. Alles okay, Süße.
240
00:20:07,416 --> 00:20:11,295
Bist du sicher?- Ja, bin ich. Ich komm gleich.
241
00:20:19,720 --> 00:20:22,055
Markus Killebrew, ehemals OPD.
242
00:20:22,598 --> 00:20:24,266
Wir sind uns nie begegnet,
243
00:20:24,641 --> 00:20:26,852
aber mir wurde gesagt, dass Sie Interessean mir haben.
244
00:20:26,935 --> 00:20:28,061
Nicht hier, Chief.
245
00:20:29,438 --> 00:20:31,106
Pfeifen Sie Poppy Parnell zurück.
246
00:20:31,481 --> 00:20:34,985
Sie haben sich mit ihrer Familie angelegt.Jetzt ist sie hinter Ihnen her.
247
00:20:35,360 --> 00:20:36,570
Finden Sie das okay?
248
00:20:36,945 --> 00:20:39,615
Dass sie versucht, 'n Cop zu ruinieren,seinen Ruf zu beschmutzen?
249
00:20:40,282 --> 00:20:42,951
Meine Situation ist nicht ganz sowie Ihre damals. Ich war...
250
00:20:43,744 --> 00:20:45,787
nicht besoffen und hab den Falschenerschossen.
251
00:20:45,871 --> 00:20:48,415
Hey, das wurde geklärt.
252
00:20:48,790 --> 00:20:50,209
Ich war nicht schuld.
253
00:20:50,292 --> 00:20:53,045
Dann arbeiten Sielieber als Wachmann statt als Cop?
254
00:20:53,545 --> 00:20:55,255
Dann haben Sie wohl auch freiwillig
255
00:20:55,631 --> 00:20:59,092
auf das Sorgerechtfür Ihre einzige Tochter verzichtet, oder?
256
00:21:01,929 --> 00:21:04,765
Sie werden Parnell zurückpfeifen,
257
00:21:05,140 --> 00:21:06,975
oder es wird übel für uns alle.
258
00:21:17,986 --> 00:21:20,030
Immer noch nicht da?- Noch zehn Minuten?
259
00:21:20,405 --> 00:21:21,698
Er hat schon 30 bekommen.
260
00:21:22,157 --> 00:21:24,368
Tut mir leid,Mr. Scoville braucht einen neuen Termin.
261
00:21:27,204 --> 00:21:29,623
Ich mache dieses MRT für Lillian,verstanden?
262
00:21:30,374 --> 00:21:31,458
Lillian.
263
00:21:33,335 --> 00:21:36,338
Verstanden.- Hier entlang, Mr. Scoville.
264
00:21:37,798 --> 00:21:40,008
Poppy lässt dich ihre Drecksarbeit machen?
265
00:21:40,384 --> 00:21:42,928
War schon immer manipulativ.- Das hat damit nichts zu tun.
266
00:21:43,303 --> 00:21:46,932
Blödsinn. Seit 30 Jahren will sie sichan mir rächen, weil ich sie in Pflege gab.
267
00:21:47,307 --> 00:21:48,308
Baby...- Was?
268
00:21:48,684 --> 00:21:52,354
Nur war der Scheiß damals zu ihrem Besten.- Shreve.
269
00:21:52,729 --> 00:21:55,858
Baby, bitte geh mit der Krankenschwester.Komm, gehen wir einfach.
270
00:21:56,233 --> 00:22:00,320
Was hat es mit der Pflege auf sich?Was war vor 30 Jahren?
271
00:22:00,696 --> 00:22:03,115
Da musst du schon deine Frau fragen.
272
00:22:12,583 --> 00:22:16,253
Hey.- Hey, Poppy. Er ist gleich da drüben.
273
00:22:19,089 --> 00:22:22,301
Echt jetzt? Du musstest michausgerechnet hier treffen?
274
00:22:22,676 --> 00:22:25,846
Wieso, hier ist doch gut.- Reine Taktik, oder?
275
00:22:29,433 --> 00:22:30,851
Also...
276
00:22:31,226 --> 00:22:34,479
Angel's Halo ist ein 501(c).
277
00:22:34,855 --> 00:22:36,315
Eine Stiftung?
278
00:22:36,690 --> 00:22:40,861
Gegründet von Owen Caveam 29. November 1999.
279
00:22:41,236 --> 00:22:44,281
Krass. Einen Monatnach dem Mord an Chuck Buhrman.
280
00:22:44,656 --> 00:22:46,742
Und er spendetjeden Monat einen Riesen.
281
00:22:47,117 --> 00:22:49,661
Hat keine Zahlung versäumt,seit 19 Jahren.
282
00:22:50,120 --> 00:22:52,748
Gibt es einen Begünstigten?- Genau hier wird es interessant.
283
00:22:53,123 --> 00:22:54,917
Es ist nur einer aufgeführt.
284
00:22:55,292 --> 00:22:57,336
Ein "JJJ".
285
00:22:57,711 --> 00:23:01,507
Aber ich hab keine Ahnung,wer oder was zum Teufel das ist.
286
00:23:02,216 --> 00:23:04,676
Klingt nach Schweigegeld.- Du hattest recht.
287
00:23:05,385 --> 00:23:08,096
Cave hat was zu verbergen.- Ich wusste es.
288
00:23:11,308 --> 00:23:12,851
Hör zu...
289
00:23:15,062 --> 00:23:19,691
Ich wollte mich noch entschuldigen,für das, was ich dir neulich gesagt habe.
290
00:23:20,067 --> 00:23:22,319
Hör zu,mir tut es auch leid.
291
00:23:26,114 --> 00:23:28,242
Lust 'n bisschenin Erinnerungen zu schwelgen?
292
00:23:31,495 --> 00:23:33,497
Schau mal dahin.
293
00:23:40,671 --> 00:23:43,006
Ich dachte, mein Dadwürde dir die Ohren lang ziehen.
294
00:23:43,382 --> 00:23:45,467
Scheiße. Ich hab immer noch Angst.
295
00:23:45,843 --> 00:23:48,095
Deshalb komme ich nur hierher,wenn er nicht da ist.
296
00:24:03,777 --> 00:24:04,945
Frau Bürgermeisterin.
297
00:24:05,028 --> 00:24:07,698
Tut mir leid,dass ich so mit der Tür ins Haus falle.
298
00:24:08,073 --> 00:24:10,617
Aber ich wollte Ihnendas Theater im Büro ersparen.
299
00:24:11,660 --> 00:24:12,494
Worum geht's?
300
00:24:12,578 --> 00:24:14,413
Sie sindmit sofortiger Wirkung beurlaubt,
301
00:24:14,496 --> 00:24:16,874
da wir eine Untersuchung einleiten.
302
00:24:23,547 --> 00:24:25,632
Also, du verschwindest wieder?
303
00:24:27,301 --> 00:24:28,760
Hat Lanie dir das gesagt?
304
00:24:29,136 --> 00:24:31,013
Sie hat mich angeschrien.
305
00:24:32,014 --> 00:24:33,724
Meinte, ich wär der Grund dafür.
306
00:24:34,224 --> 00:24:38,353
Ich will das hier echt nicht machen...- Meine Schwester ist tot, Josie.
307
00:24:38,729 --> 00:24:43,066
Gib mir wenigstens die Chance zu sagen,dass es mir leid tut.
308
00:24:46,612 --> 00:24:48,822
Wie würdest du dich fühlen,wenn Lanie tot wäre?
309
00:24:49,364 --> 00:24:52,701
Oh mein Gott. Ekelst du dichnicht manchmal vor dir selbst?
310
00:25:01,460 --> 00:25:03,879
Lanie sagte, ihr habt das Bild,das ich von euch gemalt hab,
311
00:25:04,338 --> 00:25:05,964
in Susans Lagerraum gesehen.
312
00:25:06,340 --> 00:25:10,093
Und da ich euch beide nicht um michhaben kann, hätte ich wenigstens gern das.
313
00:25:12,804 --> 00:25:16,892
Okay. Ich hab dem Manager 100 Dollargezahlt, damit er alles wegwirft.
314
00:25:17,267 --> 00:25:20,062
Also, wenn du es willst,solltest du dich besser beeilen.
315
00:25:23,899 --> 00:25:25,984
Danke.
316
00:25:58,183 --> 00:25:59,476
Scheiße.
317
00:26:17,286 --> 00:26:20,956
Was meinen Sie mit "Sackgasse"?- Es braucht Zeit. Aber wir schaffen das.
318
00:26:21,331 --> 00:26:24,710
Sie haben mir gesagt,Sie würden ihn haben.
319
00:26:25,085 --> 00:26:27,296
Das Blut an seinen Schuhen.
320
00:26:27,671 --> 00:26:29,673
Ich weiß, dass er schuldig ist, Warren.
321
00:26:31,008 --> 00:26:32,301
Aber Sie haben nichts.
322
00:26:32,676 --> 00:26:35,679
Noch nicht, aber wir sindauf was gestoßen. Eine Stiftung.
323
00:26:36,054 --> 00:26:39,433
Er hat dafür in den letzten 19 Jahrenmonatlich 1.000 Dollar gespendet.
324
00:26:39,808 --> 00:26:41,727
Okay, das ist also alles.
325
00:26:42,728 --> 00:26:44,813
Einen Steuervorteil.- Er gründete sie
326
00:26:45,189 --> 00:26:46,690
gleich nach dem Mord an Chuck.
327
00:26:47,065 --> 00:26:49,568
Er ist der einzige Spenderund es gibt nur einen Begünstigten.
328
00:26:49,943 --> 00:26:53,530
Es muss Schweigegeld sein.- Und an wen geht dieses Geld?
329
00:26:54,907 --> 00:26:56,825
Da tappen wir noch im Dunkeln.
330
00:26:57,201 --> 00:27:00,078
Wir haben nur die Initialen: "JJJ."
331
00:27:02,956 --> 00:27:04,833
Scheiße.- Was?
332
00:27:11,089 --> 00:27:12,049
Warren?
333
00:27:14,051 --> 00:27:15,761
Da gab es diesen...
334
00:27:16,136 --> 00:27:17,262
Jungen...
335
00:27:17,638 --> 00:27:19,181
in der Nachbarschaft.
336
00:27:20,057 --> 00:27:22,142
Ich kannte ihn mein ganzes Leben lang.
337
00:27:22,518 --> 00:27:24,561
Großer Football-Star.
338
00:27:27,105 --> 00:27:29,316
Alle nannten ihn "Tre-J".
339
00:27:30,484 --> 00:27:33,445
John James Jackson.
340
00:27:33,820 --> 00:27:36,740
John James Jackson.
341
00:27:41,161 --> 00:27:45,249
Es gibt Wunden,von denen wir uns nie erholen.
342
00:27:45,624 --> 00:27:48,836
Sie treffen dich an der Oberfläche,graben sich aber schnell
343
00:27:49,211 --> 00:27:51,129
tief in die Seele
344
00:27:51,505 --> 00:27:55,259
und metastasieren zu etwas Dunklerem.
345
00:27:55,634 --> 00:27:59,805
Könnte die Wunde einer Wahrheit tief indie Seele von Owen Cave eingedrungen sein?
346
00:28:00,180 --> 00:28:03,308
Metastasiert in die unverzeihlichste Sünde
347
00:28:03,684 --> 00:28:05,644
gegen sein eigenes Kind?
348
00:28:11,817 --> 00:28:14,653
POPPY PARNELL: JOHN JAMES JACKSON SAGT,DIE ZEIT IST ABGELAUFEN.
349
00:28:20,284 --> 00:28:21,451
Wir müssen reden.
350
00:28:22,953 --> 00:28:24,746
Ich fahre mit Henry zu meiner Mutter.
351
00:28:25,455 --> 00:28:27,541
Ich weiß nicht, ob wir zurückkommen.
352
00:28:41,263 --> 00:28:43,849
Manche Leute denken,dass man schon böse geboren wird.
353
00:28:44,224 --> 00:28:45,976
Aber ich glaube, das stimmt nicht.
354
00:28:46,351 --> 00:28:48,395
Ich weiß, dass Jax nicht so geboren wurde
355
00:28:48,770 --> 00:28:52,232
und er hat es nicht verdient zu sterben,nur weil er einen Fehler gemacht hat.
356
00:28:54,651 --> 00:28:59,031
In einem Käfig eingesperrt zu sein,kann jeden bösartig machen.
357
00:28:59,406 --> 00:29:02,618
Denn der einzige Weg, zu überleben,ist, zu kämpfen...
358
00:29:05,204 --> 00:29:07,497
und böse zu sein.
359
00:29:07,956 --> 00:29:09,166
Er...
360
00:29:16,590 --> 00:29:18,467
Tut mir leid...
361
00:29:20,260 --> 00:29:21,803
Hören Sie...
362
00:29:23,222 --> 00:29:24,765
Jax hat...
363
00:29:26,266 --> 00:29:28,477
Er hat mir vertraut.
364
00:29:29,102 --> 00:29:31,688
In den 19 Jahren hier...
365
00:29:32,064 --> 00:29:33,732
war er der Einzige.
366
00:29:34,483 --> 00:29:38,487
Jax hat angegriffen, weil er dachte,er muss jemanden beschützen...
367
00:29:40,739 --> 00:29:41,740
den er liebt.
368
00:29:42,199 --> 00:29:43,492
Aus!
369
00:29:45,327 --> 00:29:47,704
Nicht mal mein Vater würde...
370
00:29:48,080 --> 00:29:49,831
so etwas für mich tun.
371
00:29:52,417 --> 00:29:57,381
Vielleicht bedeutet das,er passt nicht mehr in Ihr Programm.
372
00:29:59,466 --> 00:30:02,845
Aber deshalbmuss er doch nicht gleich sterben.
373
00:30:09,101 --> 00:30:11,061
Hast du dir unsere Webseite angesehen?
374
00:30:11,895 --> 00:30:14,147
Da schreibt 'n Kerl,er hätte Infos über den Mord.
375
00:30:14,523 --> 00:30:16,024
Chris Harkin.
376
00:30:16,400 --> 00:30:18,986
Diese Spinner haben sichbis jetzt alle als nutzlos erwiesen.
377
00:30:19,361 --> 00:30:22,406
Ja, aber er behauptet nicht wie der Rest,er hätte die Antwort, nur Infos.
378
00:30:22,781 --> 00:30:23,866
Er will sich treffen.
379
00:30:24,658 --> 00:30:28,704
Erst warnst du mich vor diesen Spinnernund jetzt willst du einen treffen?
380
00:30:29,788 --> 00:30:31,498
Weil es der Sache dient.
381
00:30:45,012 --> 00:30:46,638
Danke.- Hey.
382
00:30:48,307 --> 00:30:51,602
Dachte, du willst dich verabschieden,bevor er ins Tierheim kommt.
383
00:30:51,977 --> 00:30:55,439
Hey, Jax, guter Junge.- Du hast ihm das Leben gerettet, Warren.
384
00:30:55,814 --> 00:30:57,733
Guter Junge.
385
00:30:58,650 --> 00:31:00,402
Alles gut, Kumpel.
386
00:31:01,028 --> 00:31:03,780
Die finden ein schönes Zuhause für dich.
387
00:31:04,406 --> 00:31:05,699
Na komm.
388
00:31:25,344 --> 00:31:28,096
Alles okay?- Meine Karriere ist im Arsch.
389
00:31:29,515 --> 00:31:32,976
Alana verlässt mich. Sie nimmt Henry mit.
390
00:31:39,191 --> 00:31:41,777
Der ganze Hype um den Podcastwurde ihr zu viel.
391
00:31:43,153 --> 00:31:45,155
Weißt du, in zwölf Jahren Ehe...
392
00:31:46,073 --> 00:31:48,116
hat sie Warren kaum mal erwähnt.
393
00:31:49,201 --> 00:31:52,079
Sie wollte immer,dass ich nach vorne schaue.
394
00:31:52,871 --> 00:31:55,290
Oder sie hat nur versucht,sich zu schützen.
395
00:31:57,251 --> 00:31:58,919
Du bist die Einzige...
396
00:31:59,294 --> 00:32:01,004
die mich je verstanden hat.
397
00:32:03,549 --> 00:32:05,843
Das ist schon ewig her.
398
00:32:06,760 --> 00:32:08,929
Ich hätte für dich da sein müssen.
399
00:32:09,304 --> 00:32:11,640
Du hättest das nicht allesallein durchmachen sollen.
400
00:32:12,224 --> 00:32:14,434
Ich komm gut klar.- Dieses gottverdammte Weib.
401
00:32:15,102 --> 00:32:17,104
Muss sie diesen Scheiß wieder hochbringen?
402
00:32:17,479 --> 00:32:19,982
Sie versucht, Warren zu helfen,was sonst niemand tut.
403
00:32:20,899 --> 00:32:22,651
Kannst du mir verzeihen?
404
00:32:23,026 --> 00:32:25,654
Dass ich alles zerstört habe?- Sag das nicht...
405
00:32:26,029 --> 00:32:27,781
Ich war nur auf die Arbeit fixiert.
406
00:32:28,156 --> 00:32:31,076
Wollte unbedingt Chief werden.Ich hab dich Chuck in die Arme getrieben.
407
00:32:31,451 --> 00:32:32,327
Sag das nicht.
408
00:32:32,411 --> 00:32:34,371
Und ich bringunseren einzigen Sohn ins Gefängnis.
409
00:32:34,454 --> 00:32:36,248
Wer macht so was, Melanie?
410
00:32:36,623 --> 00:32:40,043
Ich konnte meine verdammte Fresse nichthalten. Ich war so nobel, so gerecht.
411
00:32:41,962 --> 00:32:43,755
Und die ganze Zeit...- Was?
412
00:32:46,008 --> 00:32:48,635
"Die ganze Zeit"? Was?
413
00:32:54,099 --> 00:32:58,562
Er ist mein Sohn. Er ist unser Sohn.- Ich weiß. Owen, es ist okay.
414
00:32:58,937 --> 00:33:01,398
Ist ja gut, ist ja gut.- Ja...
415
00:33:01,773 --> 00:33:03,233
Was machst du?
416
00:33:03,609 --> 00:33:05,402
Hör auf!- Tut mir leid.
417
00:33:05,777 --> 00:33:07,154
Du suchst Trost bei mir?
418
00:33:07,529 --> 00:33:10,282
Nachdem dein glanzvolles Lebensich plötzlich in Luft auflöst?
419
00:33:10,657 --> 00:33:14,286
Du hast uns verlassen!Owen, du hast uns verlassen.
420
00:33:14,661 --> 00:33:17,247
Du hast mir und Warren alles genommen.
421
00:33:18,957 --> 00:33:22,336
"Ich bin die Einzige, die dich verstand."Hältst du mich für so blöd?
422
00:33:22,711 --> 00:33:25,130
Du hast mir 19 Jahremeines Lebens geraubt!
423
00:33:25,506 --> 00:33:27,216
19 Jahre!
424
00:33:30,552 --> 00:33:33,013
Verzeih mir.- Du bist mir scheißegal.
425
00:33:33,388 --> 00:33:35,516
Und jetzt mach, dass du hier rauskommst!
426
00:33:35,891 --> 00:33:38,560
Verschwinde aus meinem Haus! Raus mit dir!
427
00:33:52,241 --> 00:33:54,326
Hey.- Hi.
428
00:33:59,748 --> 00:34:01,917
Hast du dich entschieden,wie lange du bleibst?
429
00:34:02,292 --> 00:34:06,505
Ich war gerade dabei,darüber nachzudenken, und dann stand...
430
00:34:06,880 --> 00:34:09,007
plötzlich Mom vor mir.
431
00:34:09,800 --> 00:34:11,342
Ja, ich weiß.
432
00:34:12,678 --> 00:34:14,804
Es tut mir so leid.
433
00:34:17,139 --> 00:34:18,559
Diese Frau...
434
00:34:19,768 --> 00:34:22,980
Selbst wenn sie sich Mühe gibt,fühlt es sich wie ein Angriff an.
435
00:34:25,524 --> 00:34:29,527
Ich weiß nicht, Lanie,es gibt hier zu viele Erinnerungen.
436
00:34:29,902 --> 00:34:32,239
Und das vergiftet alles.
437
00:34:33,489 --> 00:34:34,824
Okay.
438
00:34:36,034 --> 00:34:38,453
Dachte, ich versuch's noch mal.
439
00:34:39,955 --> 00:34:41,915
Aber duverabschiedest dich von Ella, oder?
440
00:34:42,291 --> 00:34:46,170
Sie mag nämlich ihre Tante sehr.- Natürlich mach ich das.
441
00:34:52,759 --> 00:34:54,719
Ich will mich nicht daran gewöhnen.
442
00:35:19,703 --> 00:35:21,121
Hey, Siri.
443
00:35:25,042 --> 00:35:27,753
Ruf "Zuhause" an.- "Zuhause" wird angerufen.
444
00:35:35,010 --> 00:35:36,428
Hey, Vivienne.
445
00:35:40,098 --> 00:35:43,435
Mr. Jackson bekommtnicht mehr viel Besuch. Sind Sie verwandt?
446
00:35:43,810 --> 00:35:46,939
Eine Freundin von mir machte ihn ausfindigund bat mich, Hallo zu sagen.
447
00:35:47,314 --> 00:35:48,732
Nett von ihr.
448
00:35:49,107 --> 00:35:52,486
Seine Familie kam früher jeden Tag.Aber in den letzten Jahren nur noch...
449
00:35:53,278 --> 00:35:55,697
an Geburtstagen und Weihnachten.
450
00:36:07,501 --> 00:36:10,003
Herrgott.- Es war Fahrerflucht.
451
00:36:11,421 --> 00:36:13,507
Er gingvon 'ner Halloween-Party nach Hause.
452
00:36:13,882 --> 00:36:15,175
DU SCHAFFST DAS, BRO!
453
00:36:15,259 --> 00:36:16,468
Der Fahrer erwischt ihn, gerät in Panik
454
00:36:16,969 --> 00:36:20,055
und lässt ihn schwer verletztauf der Straße liegen.
455
00:36:20,430 --> 00:36:24,017
Und Angel's Halo bezahlt für das alles?- Für alles.
456
00:36:54,590 --> 00:36:59,428
Markus, hey, Poppy hier.Rufst du mich bitte zurück? Danke.
457
00:37:08,228 --> 00:37:09,479
Ingram?
458
00:37:17,446 --> 00:37:18,822
Babe?
459
00:37:19,198 --> 00:37:21,283
Ich dachte, du musst länger arbeiten?
460
00:37:24,536 --> 00:37:28,207
Du weißt, dass wir das auch obennach dem Essen spielen können.
461
00:37:50,270 --> 00:37:51,688
Kommen Sie her.
462
00:37:52,064 --> 00:37:53,482
Setzen Sie sich.
463
00:37:57,861 --> 00:38:00,364
Das ist vielleicht nicht so Hightech,wie Sie's gewohnt sind,
464
00:38:00,739 --> 00:38:02,157
aber es wird reichen.
465
00:38:04,201 --> 00:38:05,410
Wofür?
466
00:38:06,453 --> 00:38:07,746
Sie...
467
00:38:08,121 --> 00:38:10,541
werden eine Richtigstellung aufnehmen.
468
00:38:17,130 --> 00:38:20,050
"Owen Cave war Warren ein guter Vater.
469
00:38:20,425 --> 00:38:23,262
Aber sein Sohn hatte Probleme.
470
00:38:23,637 --> 00:38:25,389
Jeder hat es gemerkt.
471
00:38:26,515 --> 00:38:29,017
Nur nicht Owens Frau, Melanie.
472
00:38:31,144 --> 00:38:35,023
Owen sah, was seinen Sohn anging,jahrelang bewusst weg.
473
00:38:35,399 --> 00:38:38,235
Dann kam diese Nacht,in der Warren..."
474
00:38:39,987 --> 00:38:43,282
Tut mir leid, das kann ich nicht sagen.- Dass mein Sohn Chuck Buhrman tötete?
475
00:38:43,657 --> 00:38:46,076
Sie wollen doch die Wahrheit?- Ich will Ihnen helfen...
476
00:38:46,451 --> 00:38:50,163
Bullshit! Sie habenmein Leben zerstört, meine Familie!
477
00:38:50,539 --> 00:38:54,168
Sie werden das, verdammt noch mal,weiter vorlesen! - Ich...
478
00:38:54,543 --> 00:38:55,711
meinte nur...
479
00:38:56,545 --> 00:38:59,256
dass Ihre Geschichte unvollständig ist.
480
00:38:59,631 --> 00:39:03,385
Wenn Sie Ihren Namen reinwaschen wollen,müssen wir den Leuten mehr geben.
481
00:39:03,468 --> 00:39:04,344
Mehr?
482
00:39:04,720 --> 00:39:06,221
Mehr?
483
00:39:06,597 --> 00:39:09,725
Soll ich sagen, wie es sich anfühlt,sein eigen Fleisch und Blut zu verraten?
484
00:39:10,184 --> 00:39:13,979
Und wie hoch der Preis war,den ich dafür zahlen musste?
485
00:39:14,855 --> 00:39:18,025
Und all das,nur damit ich nicht die Wahrheit
486
00:39:18,400 --> 00:39:19,902
über Angel's Halo rausfinde?
487
00:39:23,030 --> 00:39:24,323
Das war ein Unfall.
488
00:39:24,781 --> 00:39:26,783
Der Scheiß-Junge ist mir vors Autogelaufen.
489
00:39:26,867 --> 00:39:28,035
John James Jackson.
490
00:39:31,205 --> 00:39:33,874
Das passierte also in den...
491
00:39:34,249 --> 00:39:35,584
74 Minuten.
492
00:39:37,085 --> 00:39:40,214
Warum haben Sie nicht die Polizei geholt?- Und meine Karriere aufs Spiel gesetzt,
493
00:39:40,589 --> 00:39:42,216
nur weil so ein bescheuerter Idiot
494
00:39:42,591 --> 00:39:45,219
ein blödes, schwarzes Kostüm trug,das keiner sehen konnte?
495
00:39:45,594 --> 00:39:47,763
20 Jahre lang lief alles gut,
496
00:39:48,514 --> 00:39:51,099
bis Sie daher kamenund mit dem Scheiß anfingen.
497
00:39:53,936 --> 00:39:55,521
Ich bin ein guter Mensch.
498
00:39:56,438 --> 00:39:59,483
Ich hab Tre-J die beste medizinischeVersorgung zukommen lassen.
499
00:39:59,858 --> 00:40:02,069
Ich hab Warrenin dem Hundeprogramm untergebracht
500
00:40:02,444 --> 00:40:03,987
und er weiß nichts davon.
501
00:40:05,656 --> 00:40:07,824
Ob es Ihnen gefällt oder nicht,
502
00:40:08,200 --> 00:40:10,285
mein Sohn hat Chuck Buhrman ermordet.
503
00:40:10,661 --> 00:40:12,663
Und ich hab ihn zu Rechtins Gefängnis gebracht.
504
00:40:13,830 --> 00:40:15,415
Weil ich ein guter Mensch bin.
505
00:40:16,667 --> 00:40:18,627
Oh Gott!- Sagen Sie den Zuhörern,
506
00:40:19,002 --> 00:40:20,796
dass ich ein guter Mensch war.
507
00:40:38,313 --> 00:40:40,399
Poppy?- Sir, Verzeihung.
508
00:40:40,774 --> 00:40:43,402
Poppy! Wo ist meine Frau?- Sie dürfen da nicht rein.
509
00:40:45,988 --> 00:40:49,324
Poppy. Wo ist meine Frau?- Hey. Hier ist ein Polizist gestorben.
510
00:40:49,700 --> 00:40:52,494
Ich will zu meiner Frau, verdammt!- Ingram.
511
00:40:52,870 --> 00:40:54,830
Mein Vater sagte mir einmal,
512
00:40:55,205 --> 00:40:57,082
dass ein Mann zwei Möglichkeiten hat,
513
00:40:57,541 --> 00:40:59,334
wenn er in die Ecke getrieben wird.
514
00:40:59,710 --> 00:41:01,837
Geht's dir gut?- Sich hinlegen und sterben
515
00:41:02,212 --> 00:41:03,630
oder kämpfen.
516
00:41:04,256 --> 00:41:06,258
Daran erkennt man seinen Charakter
517
00:41:06,633 --> 00:41:08,468
und findet raus, wer er wirklich ist.
518
00:41:08,844 --> 00:41:11,430
Man stellt ihn in eine Eckeund sieht zu, was er tut.
519
00:41:11,805 --> 00:41:15,225
Es sei denn, er hat nichts mehrzu verlieren. Und mit diesem...
520
00:41:15,684 --> 00:41:17,853
Mit diesem Mannwill man sich nicht anlegen,
521
00:41:18,312 --> 00:41:22,774
denn er wirdjedes Mal rauskommen und kämpfen.
522
00:41:23,150 --> 00:41:24,693
Kämpfen bis zum Tod.
523
00:41:26,612 --> 00:41:27,738
Seinem...
524
00:41:28,864 --> 00:41:30,157
und deinem.
525
00:41:36,788 --> 00:41:39,166
Meine Güte, Poppy,das wirst du nicht hören wollen.
526
00:41:39,541 --> 00:41:42,586
Ich hab eben mit dem Straßenkehrergesprochen, der gesehen hat,
527
00:41:42,961 --> 00:41:46,423
wie Warren in der Mordnacht das Hausder Buhrmans mit einem Messer verließ.
528
00:41:47,216 --> 00:41:49,968
Das ist unser schlimmster Albtraum.Owen hatte recht.
529
00:41:50,344 --> 00:41:53,013
Warren hat es getan.Er hat Chuck umgebracht.
530
00:41:53,388 --> 00:41:54,765
Ruf mich sofort zurück.