1 00:00:20,145 --> 00:00:23,649 ఓల్డ్ టెస్టమెంట్ లోదీన్ని "అకేడా" అని పిలుస్తారు. 2 00:00:24,274 --> 00:00:29,696 తన కొడుకు ఐజాక్ ను బలి ఇచ్చి అబ్రహం తనపైనమ్మకాన్ని నిరూపించుకోమని దేవుడు అడుగుతాడు 3 00:00:30,364 --> 00:00:33,283 ఆబ్రహం ఏమాత్రం ఆలోచించకుండాబలిదానం చేయడానికి సిద్ధపడతాడు. 4 00:00:34,076 --> 00:00:39,206 కానీ అంతలోనే, ఓ దైవదూతఅతని చేతిని అడ్డుకుంటుంది. 5 00:00:39,748 --> 00:00:43,544 ఆబ్రహం తన పరీక్షలో నెగ్గాడు,అందుకుగాను జాతిపితగా 6 00:00:43,627 --> 00:00:46,255 అతడిని సన్మానించి సత్కరించారు. 7 00:00:47,089 --> 00:00:49,299 ఓవెన్ కేవ్ కూడా తన కొడుకుని బలిదానం చేసి 8 00:00:49,883 --> 00:00:53,011 చట్టంపై తనకి ఉన్న నమ్మకాన్నినిరూపించుకున్నాడు. 9 00:00:53,095 --> 00:00:54,096 వారెన్ కేవ్ విచారణ 10 00:00:54,555 --> 00:00:56,765 మెన్లో పార్క్ పోలీస్ డిపార్టుమెంటులో ఎవరు 11 00:00:56,849 --> 00:00:59,810 ముందుగా మీ అబ్బాయి ప్రధానఅనుమానితుడని కనిపెట్టారు? 12 00:01:02,396 --> 00:01:03,397 అది నేనే. 13 00:01:03,897 --> 00:01:09,361 ఆబ్రహంలాగానే ఓవెన్ కూడా పరీక్షలో నెగ్గాడు,అందుకు తగిన బహుమానాన్ని పొందాడు. 14 00:01:09,695 --> 00:01:14,533 తన డిపార్టుమెంటుకే నాయకత్వం వహించేంతఅత్యున్నత స్థానానికి ఎదిగాడు. 15 00:01:17,911 --> 00:01:21,290 పద్దెనెమిదేళ్ళ పదినెలల 24 రోజులు. 16 00:01:21,373 --> 00:01:25,752 చక్ బర్మెన్ ని హత్య చేసినందుకు వారెన్ కేవ్అంత కాలం జైలు జీవితం గడిపాడు. 17 00:01:26,170 --> 00:01:29,173 కానీ అసలు శిక్షించబడవలసిన కేవేశిక్షని అనుభవిస్తున్నాడా? 18 00:01:30,132 --> 00:01:32,467 తన తండ్రి అకేడా కేవలం పరీక్ష 19 00:01:32,551 --> 00:01:36,180 మాత్రమే కాదని వారెన్ కేవ్అనుకోవడం మొదలుపెట్టాడా? 20 00:01:36,722 --> 00:01:40,684 అతని తండ్రి పాపాలకి అతను బలయ్యాడా? 21 00:02:44,122 --> 00:02:48,377 నిజం చెప్పాలంటే 22 00:02:54,550 --> 00:02:57,678 అకేడా 23 00:03:00,180 --> 00:03:02,641 తను మీ కోడలు కాదు కదా? మీ మనుమరాలు కదా? 24 00:03:03,058 --> 00:03:06,395 తన తండ్రి కంటే తననే మీరు ఎక్కువ సార్లుచూశారు. భలే దారుణం కదా? 25 00:03:06,478 --> 00:03:08,647 నీ బామ్మ చెప్పిన మాట విను, సరేనా? 26 00:03:08,730 --> 00:03:10,732 నీ తండ్రిలాగా నువ్వు కూడాజైలుపాలు కాకూడదు. 27 00:03:11,608 --> 00:03:12,609 సరే మరి. 28 00:03:13,151 --> 00:03:14,152 తరువాతి వారు రండి. 29 00:03:14,778 --> 00:03:16,822 పాపి పార్నెల్ ని.వారెన్ కేవ్ ని చూడటానికి వచ్చాను. 30 00:03:19,157 --> 00:03:20,492 మీకు ఆ అధికారం లేదు. 31 00:03:22,452 --> 00:03:26,290 -దయచేసి మళ్లీ చూడండి. పా-పి---చాలా స్పష్టంగా కనపడుతుంది, మేడమ్. 32 00:03:26,373 --> 00:03:28,417 మీకు ఈ ఖైదీని కానీ,ఈ జైలులో మరే ఖైదీని కానీ 33 00:03:28,500 --> 00:03:30,460 సందర్శించే అధికారం తీసివేయబడింది. 34 00:03:30,794 --> 00:03:31,795 ఏంటి? 35 00:03:32,254 --> 00:03:34,339 -ఎవరి ఆదేశం మేరకు?-అది నా డిపార్టుమెంటు పని కాదు. 36 00:03:34,423 --> 00:03:36,133 -తరువాతి వారు రండి.-నేనేదైనా సందేశం పంపే అవకాశం ఉందా? 37 00:03:36,216 --> 00:03:37,301 లేదు. 38 00:03:37,384 --> 00:03:38,552 చూడండి, నా ప్రయత్నమంతా కేవలం-- 39 00:03:38,635 --> 00:03:42,222 మీరేం చేయాలని ప్రయత్నిస్తున్నారో నాకుతెలుసు. నేనస్సలు పట్టించుకోను. 40 00:03:42,806 --> 00:03:45,058 మీ తెల్లపిల్లాడు కత్తిగాయాలకు గురయ్యాడు. 41 00:03:47,853 --> 00:03:49,771 దయచేసి తప్పుకోండి. తరువాతి వారు రండి. 42 00:04:07,122 --> 00:04:08,749 ఆఫీసర్ హిల్ ఎక్కడ? 43 00:04:08,832 --> 00:04:09,875 ఇంకెక్కడో ఉన్నాడు. 44 00:04:10,334 --> 00:04:13,003 వార్డెన్ ఇక్కడ నువ్వు ఉండాల్సినదానికన్నాఎక్కువ రోజులు ఉంచాలనుకోవడం లేదు. 45 00:04:15,506 --> 00:04:16,714 శనివారం నిన్ను విడుదల చేసేస్తారు. 46 00:04:17,466 --> 00:04:21,970 నిన్ను ప్రొటెక్టివ్ కస్టడీలోకి, లేదాసాధారణ ఖైదీలుండే జైలులోకి విడుదల చేస్తాం. 47 00:04:22,346 --> 00:04:23,347 సాధారణ ఖైదీలుండే జైలు. 48 00:04:24,890 --> 00:04:26,391 అక్కడ నువ్వు ఒక్కరోజు కూడా బ్రతకలేవు. 49 00:04:26,475 --> 00:04:28,977 ఆ పాడ్ కాస్ట్ అందరి దృష్టినీ మీదే పడేలా చేసింది. 50 00:04:30,687 --> 00:04:31,813 సాధారణ ఖైదీలుండే జైలు. 51 00:04:32,814 --> 00:04:34,149 ఎంత త్వరగా అయితే అంత మంచిది. 52 00:04:38,320 --> 00:04:40,989 సరే మరి. అది నీ పాలిట యమపాశం. 53 00:04:45,536 --> 00:04:48,956 ఎవరో విలేఖరి నీ కోసంపెద్ద యుద్ధమే చేస్తున్నారని విన్నాను. 54 00:04:51,875 --> 00:04:54,127 ఇక్కడి నుండి బయటపడగలవనినువ్వు నిజంగా అనుకుంటున్నావా? 55 00:04:56,171 --> 00:04:57,798 ఇంతకముందు అనుకునేవాడిని. 56 00:04:59,675 --> 00:05:01,802 నా తదుపరి నివాసం, శవ పేటిక. 57 00:05:03,262 --> 00:05:07,933 నేను ఇక్కడి నుండి బయట పడగలను కానీ,ఈ జైలు నుంచి మాత్రం ఎప్పటికీ బయటపడలేను. 58 00:05:10,853 --> 00:05:12,145 నువ్వు కూడా అంతే. 59 00:05:15,357 --> 00:05:18,569 -హేయ్, ఇంగ్రమ్, నాకు నీ సాయం కావాలి.-ఏంటా సాయం? 60 00:05:22,364 --> 00:05:23,407 ధన్యవాదాలు. 61 00:05:26,159 --> 00:05:28,245 -శుభ మధ్యాహ్నం.-కాఫీ ఏమైనా కావాలా? 62 00:05:29,413 --> 00:05:33,250 ఈ ఉదయం క్వెంటిన్ లో వారెన్ కేవ్ నికలిసే అధికారం నాకివ్వలేదు. 63 00:05:33,333 --> 00:05:35,252 అతడిని అక్కడ ఎలాగైనాకలవడానికి నాకో సలహా కావాలి. 64 00:05:35,335 --> 00:05:37,379 దానికి కారణం ఏమైనా వారు చెప్పారా? 65 00:05:37,462 --> 00:05:40,424 -లేదు. ఆసుపత్రిలో ఉన్నాడు, కానీ---ఆసుపత్రిలో ఎందుకున్నాడు? 66 00:05:41,675 --> 00:05:44,011 మరో ఖైదీ అతడిని కత్తితో గాయపరిచాడు. 67 00:05:44,094 --> 00:05:45,470 -"గాయపరిచాడా"?-పొడిచాడు. 68 00:05:45,554 --> 00:05:48,515 కానీ నాకు తెలిసినంతవరకూ నిన్నుతిరస్కరించడానికి కారణం అది అయ్యుండదు. 69 00:05:49,266 --> 00:05:51,476 నాకు చట్టపరమైన మార్గం ఏదైనా ఉందా? 70 00:05:53,729 --> 00:05:54,563 లేదు. 71 00:05:56,523 --> 00:05:59,359 నువ్వు ఆ ప్రతివాదిని కలుస్తూ ఉండటం పట్ల 72 00:05:59,443 --> 00:06:01,612 ఆ ఖైదీ న్యాయవాదికి ఏమైనా అభ్యంతరముందా? 73 00:06:02,196 --> 00:06:03,405 అతనికే అభ్యంతరమూ లేదు. 74 00:06:03,488 --> 00:06:06,950 అయితే, అతని న్యాయవాది తన ప్రతివాది బృందంలోకి నిన్ను విచారకురాలిగా నియమించుకోవచ్చు, 75 00:06:07,034 --> 00:06:09,369 ఇక అతడిని నువ్వు ఎప్పుడుకావాలనుకుంటే అప్పుడు కలుసుకోవచ్చు. 76 00:06:09,453 --> 00:06:10,454 అది పనిచేస్తుందా? 77 00:06:15,542 --> 00:06:16,752 చూసి చెప్పగలం. 78 00:06:19,338 --> 00:06:21,840 సాధారణంగా ఇంగ్రమ్ నన్నుఅలా తప్పించుకునే ప్రయత్నం చేయడు. 79 00:06:21,924 --> 00:06:25,052 కనీసం అతని చిన్నదాని బుర్రలోమంచి మంచి ఆలోచనలైనా ఉన్నాయిలే. 80 00:06:25,135 --> 00:06:27,471 అయినా ఆమె చిన్ని సలహా వల్లఏ ప్రయోజనమూ లేదు. 81 00:06:27,554 --> 00:06:31,308 అలా వారెన్ ని కలవాలంటే చాలా రోజులుపడుతుంది, ఇప్పటికే తన మీద ఓ దాడి జరిగింది. 82 00:06:31,391 --> 00:06:34,520 కనీసం అతను క్షేమంగా ఉన్నాడన్న విషయమైనానీకు ఎవరైనా చెప్పగలరా? 83 00:06:34,978 --> 00:06:36,146 క్వెంటిన్ లో అయితే ఎవ్వరూ లేరు. 84 00:06:37,314 --> 00:06:40,025 నా సందర్శనా అధికారాన్ని ఖచ్చితంగాఓవెన్ కేవే తొలగించి ఉంటాడు. 85 00:06:42,152 --> 00:06:43,362 ఇప్పుడేం చేయబోతున్నావు? 86 00:06:44,488 --> 00:06:48,575 జైలు లోపలున్న వారికీ, బయట ఉన్న వారికీమధ్య అడ్డుగోడలు లేనే లేవు. 87 00:06:48,909 --> 00:06:51,453 మాదక ద్రవ్యాలు, ఫోనులు, సమాచారాలు. 88 00:06:51,537 --> 00:06:53,580 జైలుగోడలు దేనినీ అడ్డుకోలేవు. 89 00:06:55,749 --> 00:06:56,875 ఏంటి? 90 00:06:58,544 --> 00:07:00,254 నీలోని ఆ కోణాన్నిఎప్పుడూ మర్చిపోతూ ఉంటాను. 91 00:07:00,963 --> 00:07:03,382 అది లోలోపల అలాగే ఉంది. 92 00:07:04,508 --> 00:07:06,093 ఈ విషయంలో మీ నాన్న నీకు సాయపడగలడా? 93 00:07:07,010 --> 00:07:08,887 ఆ అవకాశమే లేదు. 94 00:07:12,099 --> 00:07:16,270 అతను ఇదివరకు ఒకడితో వ్యాపారవ్యవహారాలునడిపేవాడు. జెర్బిక్ అనే ఓ బైకర్ తో. 95 00:07:16,353 --> 00:07:19,273 ఆ రోజుల్లో అతనితో మా నాన్నచాలా లావాదేవీలు నడిపాడు. 96 00:07:37,708 --> 00:07:40,043 మార్కస్ 97 00:07:40,377 --> 00:07:41,378 హేయ్. 98 00:07:41,795 --> 00:07:43,005 నిన్నొకటి అడుగుతున్నాను. 99 00:07:43,672 --> 00:07:45,299 అసలు నువ్వేం చేస్తున్నావు? 100 00:07:46,008 --> 00:07:47,885 అలాగేనా సంభాషణ మొదలుపెట్టేది? 101 00:07:48,677 --> 00:07:50,095 ఎక్కడున్నావు, పాప్? 102 00:07:50,804 --> 00:07:52,890 ఒక పని మీద వంతెన మీదనుండి ప్రయాణిస్తున్నాను. 103 00:07:52,973 --> 00:07:56,977 ఆ, ఫుట్హిల్ మార్గంలో ఉన్నావు. అబద్ధంచెప్పాలని చూడకు. నాకు నోవా కాల్ చేశాడు. 104 00:07:57,060 --> 00:07:59,021 ఇంతకంటే భయంకరమైన ప్రాంతాలకుఇంతకముందు వేళ్ళాను. 105 00:07:59,563 --> 00:08:00,939 నాకేమీ కాదు, మార్కస్. 106 00:08:01,356 --> 00:08:05,027 నీకు అసలు వాస్తవమని కూడా తెలియనిదానిమీద ఎందుకు చావు కబడ్డీలు ఆడుతున్నావు? 107 00:08:05,110 --> 00:08:06,278 నాకు తెలుసు. 108 00:08:06,361 --> 00:08:08,906 కేవలం ఇద్దరికే తెలుసు,వాళ్ళల్లో ఒకరు చనిపోయారు. 109 00:08:08,989 --> 00:08:11,116 -విను.-లేదు, నువ్వే విను. 110 00:08:11,200 --> 00:08:13,410 నువ్వు చేస్తున్నదాన్ని బట్టి చూస్తుంటేచాలా విషయాలలో నాకు నువ్వు 111 00:08:13,493 --> 00:08:14,912 నిజాలు చెప్పడంలేదని తెలుస్తోంది. 112 00:08:14,995 --> 00:08:16,371 నాకెలా తెలుసని అనుకుంటున్నావా? 113 00:08:16,955 --> 00:08:20,626 ఎందుకంటే నేనొక్కప్పుడు పోలీసుని,అంతేకాక నీ ప్రియుడిని కూడా. 114 00:08:54,660 --> 00:08:56,078 నేను జెర్బిక్ ని కలవాలి. 115 00:08:58,038 --> 00:08:59,081 నేను ష్రీవ్ కూతురిని. 116 00:09:01,542 --> 00:09:02,668 డెసరే? 117 00:09:04,002 --> 00:09:05,838 పాపీని. పెద్ద కూతురిని. 118 00:09:10,133 --> 00:09:11,134 తనని లోపలికి పంపు. 119 00:09:24,314 --> 00:09:25,315 ధన్యవాదాలు. 120 00:09:26,441 --> 00:09:31,697 అయితే నీకు అనిపిస్తున్నదాని గురించిమాట్లాడటానికి ఒక్కదానివే ఇక్కడికి వచ్చావా? 121 00:09:32,114 --> 00:09:35,826 నీకూ, మా నాన్నకి మధ్య ఉన్న పాత సంబంధంఒట్టిదే కాదని నమ్మి వచ్చాను. 122 00:09:35,909 --> 00:09:37,244 దేని ఆధారంగా అలా చెప్పగలవు? 123 00:09:38,453 --> 00:09:41,623 నువ్వూ, మా నాన్నా ఒక్కటే.చట్టాన్ని తప్పించుకుని తిరిగేవాళ్ళు. 124 00:09:43,542 --> 00:09:44,877 వర్ణంలో తేడా ఉందిలే. 125 00:09:48,380 --> 00:09:50,465 1984లో క్వెంటిన్ నుండినువ్వు బయటపడినప్పటి సంగతి నీకు గుర్తుందా? 126 00:09:51,383 --> 00:09:55,095 ఆ కాప్స్టోన్స్ బైకర్ గ్యాంగ్ తో కలిసిమా నాన్న నీతో పాటు వచ్చాడు. 127 00:09:55,512 --> 00:09:58,891 ఓక్లండ్ కి ఆ ఘటన గుర్తుంది.ఈ ప్రపంచానికి గుర్తుంది. 128 00:10:00,058 --> 00:10:02,603 రెండు వందల మోటర్ సైకిళ్ళురహదారిని నింపేశాయి. 129 00:10:03,604 --> 00:10:05,772 నల్ల మోటర్ సైకిల్ కెప్టన్నీతో ప్రయాణించాడు. 130 00:10:07,482 --> 00:10:10,319 నువ్వు అందరికన్నా ముందుకుదూసుకువచ్చినప్పుడు 131 00:10:10,402 --> 00:10:12,321 మోంటే కార్లో కారు వెనుక నుండినువ్వు నాకు చేయి ఊపావు, గుర్తుందా? 132 00:10:12,404 --> 00:10:13,405 ఆ, అవును. 133 00:10:20,829 --> 00:10:22,915 ష్రీవ్ ఎందుకు ఈ సమావేశం ఏర్పాటు చేయలేదు? 134 00:10:26,293 --> 00:10:28,962 ఎందుకంటే నేను బ్రదర్హుడ్ లోనివ్యక్తికి సాయపడాలని చూస్తున్నాను. 135 00:10:30,422 --> 00:10:33,133 జర్నలిజంలో ఇలాగే విచిత్రమైనబంధాలు ఏర్పడుతూ ఉంటాయి. 136 00:10:34,134 --> 00:10:38,639 నా కారణంగా ప్రాణహానీ ఉన్నవ్యక్తికి నేను సాయపడాలని చూస్తున్నాను. 137 00:10:40,057 --> 00:10:43,810 నేను అతనికి ఓ సందేశం పంపాలి-- నీ సాయంతో. 138 00:10:54,238 --> 00:10:55,697 ద నాక్ 139 00:11:00,494 --> 00:11:02,621 -హేయ్, హర్బీ.-హేయ్, పాపీ. నువ్వు తాగుతున్నావా? 140 00:11:03,789 --> 00:11:05,791 ఈ సీసాని ప్రత్యేకంగా నీ కోసమేమేమిక్కడ ఉంచుతాం. 141 00:11:05,874 --> 00:11:07,751 -నాకా పిల్లాడి గురించి గుర్తులేదు.-దేవుడా. 142 00:11:07,835 --> 00:11:10,420 నీకు గుర్తుంది.ఆ పిల్లాడు సన్నగా తీగలాగా ఉండేవాడు. 143 00:11:10,504 --> 00:11:14,258 ఏదేమైనా, అతను తుపాకీ కాల్పులువిన్నప్పుడు మేడ మీద ఉన్నాడు. 144 00:11:14,341 --> 00:11:16,969 దానితో అతను మురుగు గొట్టం పైకిహడావిడిగా ఎక్కడం మొదలుపెట్టాడు. 145 00:11:17,052 --> 00:11:18,804 ఆ కాల్పులు ఆగిపోయేసరికి, 146 00:11:18,887 --> 00:11:22,349 అతను లోపల ఎంతపైకి పాకి వెళ్ళున్నాడంటేదాని నుంచి బయటకి రాలేకపోతున్నాడు. 147 00:11:24,142 --> 00:11:28,856 మాకు అతను కనబడలేదు.తను సాయం కోసం అరవడానికి భయపడ్డాడు. 148 00:11:28,939 --> 00:11:30,941 తనని కనిపెట్టింది తన అమ్మే. 149 00:11:31,024 --> 00:11:32,442 ఆ తర్వాత అతడిని ఇక్కడికి తీసుకొచ్చి 150 00:11:32,526 --> 00:11:34,528 తనకి బహుమానంలోకాస్త ముట్టజెప్పాలని మాట్లాడుకున్నాం. 151 00:11:35,279 --> 00:11:37,239 అదే చేశాం కూడా. 152 00:11:37,739 --> 00:11:39,074 ఆమె నోరు మూయించడానికి. 153 00:11:39,491 --> 00:11:40,617 హేయ్, నాన్నా. 154 00:11:40,701 --> 00:11:43,328 హేయ్, బంగారం.మీ చెల్లెళ్ళని చూడటానికి వచ్చావా? 155 00:11:43,412 --> 00:11:45,289 లేదు, నిన్ను కలుద్దామనే వచ్చాను. 156 00:11:45,831 --> 00:11:47,207 ఈ ఆదివారం ప్రార్థనలకు వస్తున్నావా? 157 00:11:47,291 --> 00:11:48,500 -వస్తున్నా.-ఇంగ్రమ్? 158 00:11:50,878 --> 00:11:52,212 -హేయ్, నాన్నా.-ఓహ్, ఎలా ఉన్నావో చూడు. 159 00:11:52,296 --> 00:11:55,340 హేయ్! ఇటు చూడు.నేనెంతటి అందమైన అమ్మాయిలను సృష్టించానో. 160 00:11:55,924 --> 00:11:58,677 -మీరు దేని గురించి మాట్లాడుకుంటున్నారు?-ఆ పాత మధుర జ్ఞాపకాలు. 161 00:11:58,760 --> 00:12:01,305 ఓహ్, మళ్లీ ఆ పాత "బొబ్బిలి పులి" కథేనా? 162 00:12:01,388 --> 00:12:03,849 నా పేరు వింటేనే జనాలు గజగజావణికిపోయేవారంటే నువ్వు నమ్మవా? 163 00:12:03,932 --> 00:12:05,559 -ఇప్పటికీ వణికిపోతున్నారులే.-అదీ మరి. 164 00:12:05,642 --> 00:12:07,269 చూశావా? అవీ సంగతులు అనమాట. 165 00:12:07,352 --> 00:12:09,521 మరి మేడ మీద ఉన్న ఆ వెర్రివాడు ఏమయ్యాడు? 166 00:12:09,605 --> 00:12:12,399 ఒక ఏడాది తర్వాత పోలీసులతోజరిగిన ఎదురుకాల్పుల్లో మరణించాడు. 167 00:12:13,192 --> 00:12:15,027 క్లబ్ సభ్యులందరూ అంత్యక్రియలకు హాజరయ్యారు. 168 00:12:15,444 --> 00:12:17,988 ఈస్ట్ 14 వీధి పది మైళ్ళ వరకూస్తంభించిపోయింది. 169 00:12:18,405 --> 00:12:19,406 ఎవరది? 170 00:12:20,032 --> 00:12:21,033 ఇదిగో. 171 00:12:21,116 --> 00:12:23,160 -హలో?-నీకు కాల్ చేయమని జెర్బిక్ చెప్పాడు. 172 00:12:23,243 --> 00:12:24,244 ఒక్క నిమిషం, నాన్నా. 173 00:12:25,829 --> 00:12:28,290 నిన్ను కలవడానికి ఇవాళ వచ్చాను,కానీ నీ మీద దాడి జరిగిందని చెప్పారు. 174 00:12:28,373 --> 00:12:29,958 చూడు, నేను ఎక్కువ సేపు మాట్లాడలేను. 175 00:12:30,042 --> 00:12:31,460 నేను ఒకే ఒక ప్రశ్న అడుగుతాను. 176 00:12:37,591 --> 00:12:39,968 చక్ బర్మెన్ తో మీ అమ్మకిఅక్రమ సంబంధం ఉందన్న విషయం నీకు తెలుసా? 177 00:12:47,434 --> 00:12:48,602 ఇక చాలు. 178 00:12:56,068 --> 00:12:57,069 తెలుసు 179 00:12:58,237 --> 00:12:59,279 ఎలా తెలుసు? 180 00:13:10,707 --> 00:13:11,750 ఇద్దరూ కలిసి ఉన్నప్పుడు చూశాను. 181 00:13:13,252 --> 00:13:14,461 నువ్వంటే నాకు ప్రాణం. 182 00:13:15,629 --> 00:13:16,630 మెలనీ. 183 00:13:18,131 --> 00:13:20,133 ఆ విషయం ఇంకెవ్వరికైనా తెలుసా? 184 00:13:22,302 --> 00:13:23,345 మా నాన్నకి తెలుసు. 185 00:13:25,389 --> 00:13:27,182 ఓవెన్ కి తెలుసా? నీకు ఖచ్చితంగా తెలుసా? 186 00:13:28,934 --> 00:13:30,352 అతనికి ఎన్నో నెలలుగా తెలుసు. 187 00:13:31,562 --> 00:13:33,021 హత్యకి ముందా? 188 00:13:35,065 --> 00:13:36,066 అవును. 189 00:13:37,067 --> 00:13:38,235 నీకెలా తెలుసు? 190 00:13:40,654 --> 00:13:41,655 నేనే చెప్పాను. 191 00:13:52,666 --> 00:13:54,334 నువ్విక్కడ ఏం చేస్తున్నావు? 192 00:13:54,418 --> 00:13:55,460 ఎందుకు అబద్ధం చెప్పావు? 193 00:13:56,795 --> 00:13:59,840 -నువ్వు దేని గురించి మాట్లాడుతున్నావు?-చక్ బెర్మన్ తో నీకున్న సంబంధం గురించి. 194 00:14:05,929 --> 00:14:07,723 ఓవెన్ కి మీ అక్రమ సంబంధం గురించి తెలుసా? 195 00:14:07,806 --> 00:14:09,474 అస్సలు తెలీదు. 196 00:14:09,558 --> 00:14:12,769 అదే కదా అసలు ఉద్దేశం?భర్తలకి తెలియనివ్వకుండా ఉంచడం. 197 00:14:14,479 --> 00:14:18,692 నీ ఉద్దేశం అదే అయితే, ఓవెన్ ఆ పనిచేసుండడనడానికి బలమైన సాక్ష్యముంది. 198 00:14:19,401 --> 00:14:21,111 ఇంకెవ్వరికైనా ఆ విషయం తెలుసా? 199 00:14:24,156 --> 00:14:28,827 ఎరిన్ కి అనుమానం వచ్చింది, చక్ పక్కగాఏ అమ్మాయి వచ్చినా తను అనుమానిస్తుంది. 200 00:14:30,037 --> 00:14:31,955 ఎరిన్ ఎలిబై వాదనని నువ్వు నమ్ముతున్నావా? 201 00:14:34,917 --> 00:14:38,295 ఎరిన్ గురించి తెలిసినవారెవ్వరికైనాతన ఎలిబై వాదనని నమ్ముతారు, 202 00:14:38,378 --> 00:14:40,088 రాత్రంతా పూటుగా తాగితను స్పృహ కోల్పోలేదంటే 203 00:14:40,172 --> 00:14:43,300 అది నమ్మశక్యమైన విషయం కాదు. 204 00:15:15,582 --> 00:15:16,583 అమ్మా? 205 00:15:27,469 --> 00:15:28,470 ఏంటి? 206 00:15:29,096 --> 00:15:31,056 ఒక్క నిమిషం మాట్లాడవచ్చా? 207 00:15:31,139 --> 00:15:32,391 అస్సలు కుదరదు. 208 00:15:32,474 --> 00:15:34,560 -నన్ను క్షమించమని అడిగితే?-అది చాలదు. 209 00:15:34,643 --> 00:15:36,687 -నువ్వు చేసింది అస్సలు మంచి పనే కాదు.-మార్కస్. 210 00:15:36,770 --> 00:15:38,605 కాదు. ఆ క్లబ్ కి వెళ్ళడం,నేను మాట్లాడుతుండగానే ఫోన్ పెట్టేయడం. 211 00:15:38,689 --> 00:15:40,732 నాతో నువ్వు పాత రోజుల్లో ప్రవర్తించినట్టుప్రవర్తించే హక్కు నీకుందని అనుకుంటున్నావా? 212 00:15:40,816 --> 00:15:44,486 -ఓవెన్ కి అక్రమ సంబంధం గురించి తెలుసు.-హేయ్, నాకది అనవసరం. 213 00:15:45,028 --> 00:15:46,446 -చిల్లర ఉంచుకో.-ధన్యవాదాలు, సర్. 214 00:15:46,530 --> 00:15:49,032 నువ్వేమనుకున్నా కానీ,అది హత్య చేయడానికి ఒక కారణం కావచ్చు. 215 00:15:49,449 --> 00:15:50,450 క్షమాపణ కోరు. 216 00:15:52,744 --> 00:15:54,746 -ఉంటా, పాపీ.-క్షమించు. 217 00:15:56,331 --> 00:15:58,000 క్షమించాలా? ఎందుకు? 218 00:15:59,501 --> 00:16:01,837 నువ్వు నాకు సహాయపడాలని చూస్తున్నావనితెలిసి కూడా ఫోన్ పెట్టేసినందుకు. 219 00:16:02,963 --> 00:16:03,797 ఇంకా? 220 00:16:03,881 --> 00:16:06,175 ఒక ఆధారం కోసం వెతుకుతున్నవిషయంలో నేను క్షమాపణ చెప్పలేను, 221 00:16:06,258 --> 00:16:07,342 కాబట్టి నువ్వు దాన్ని వదిలేయ్. 222 00:16:07,426 --> 00:16:11,430 ఇలా 20 ఏళ్ళుగా చేస్తున్నా, గతరాత్రి చూసినప్రాంతాలకన్నా భయంకర ప్రాంతాలని చూశాను. 223 00:16:11,763 --> 00:16:13,932 ఓవెన్ కి ఆ అక్రమ సంబంధం గురించితెలుసని వారెన్ చెప్పాడు. 224 00:16:14,016 --> 00:16:17,477 అవును, కానీ తనకి ఓ బలమైన ఎలిబై వాదనఉందన్న విషయాన్ని నువ్వు మర్చిపోతున్నావు. 225 00:16:17,561 --> 00:16:19,605 అతను ఆ రాత్రి ఉద్యోగవిధుల్లో ఉన్నాడు.ఆ పనిని చేసుండడు. 226 00:16:19,688 --> 00:16:21,815 -ఎవరైనా అతని కోసం అబద్ధం చెప్పారేమో?-నా మాట విను. 227 00:16:21,899 --> 00:16:26,069 విచారణలో మొదటి నియమమేమిటంటే ఫలితానికిఎప్పుడూ మనం భావావేశాలను జోడించకూడదు. 228 00:16:26,153 --> 00:16:28,238 పోలీసులను అధములుగా మార్చేదదే. 229 00:16:29,907 --> 00:16:33,202 అతను ఉద్యోగవిధుల్లో ఉన్నాడంటే దానర్థంఆ ఘాతుకం అతను చేసుండడని కాదు కదా. 230 00:16:33,285 --> 00:16:34,369 ఒక విషయం చెప్తాను విను. 231 00:16:34,745 --> 00:16:37,372 నీకు అనిపుస్తుంది కాబట్టిఅతను అనుమానితుడు కాలేడు, పాపీ. 232 00:16:37,831 --> 00:16:39,082 నీకది అర్థమవుతుందా? 233 00:16:39,583 --> 00:16:43,545 "నేను చెప్పా కదా" అని చెప్పడానికిఇదే నీకు మంచి అవకాశం. 234 00:16:43,629 --> 00:16:46,173 నీ జీవితంలో నీకిలాంటి అవకాశాలుఎన్ని వస్తాయని నువ్వనుకుంటున్నావు? 235 00:16:48,926 --> 00:16:51,261 సరే, సరే. ఆ పని మీదే ఉంటాను. 236 00:16:51,345 --> 00:16:53,555 కానీ నువ్వు ఇంకోసారి నేను మాట్లాడినప్పుడుఫోన్ పెట్టేశావంటే మాత్రం మనం-- 237 00:16:54,056 --> 00:16:55,057 హలో? 238 00:17:01,563 --> 00:17:02,773 మరి నీకెవరు చెప్పారు? 239 00:17:03,190 --> 00:17:04,900 నువ్వు మాత్రం చెప్పలేదు. 240 00:17:05,901 --> 00:17:07,194 నేను నీకెందుకు కాల్ చేస్తాను? 241 00:17:08,694 --> 00:17:10,446 ఎందుకంటే నా సోదరి చనిపోయింది కాబట్టి. 242 00:17:13,032 --> 00:17:15,868 ఎందుకంటే నువ్వు కూడాఅదే కారులో ఉన్నావు కాబట్టి. 243 00:17:17,329 --> 00:17:20,207 ఎందుకంటే మన గురించి ఓ చెత్త పాడ్ కాస్ట్ఉంది కాబట్టి. 244 00:17:20,290 --> 00:17:21,333 అయితే నీకు దాని గురించి తెలుసన్నమాట. 245 00:17:21,415 --> 00:17:25,295 చనిపోయిన నా మొగుడి పాడ్ కాస్ట్ గురించా?తెలుసు, ఎవరో నాకు చెప్పాలనుకొని చెప్పారు. 246 00:17:26,463 --> 00:17:28,006 అందుకనే నువ్వు ఇక్కడికి వచ్చావా? 247 00:17:28,423 --> 00:17:29,508 ఎందుకంటే నేను నిన్ను చివరిసారి చూసింది 248 00:17:29,591 --> 00:17:33,011 నాకు కూతురు పుట్టినప్పుడు నువ్వు పూటుగాతాగి ఆసుపత్రికి వచ్చినప్పుడే, 249 00:17:33,095 --> 00:17:34,930 కాబట్టి నువ్విక్కడికి శ్రద్ధాంజలిఘటించడానికి రాలేదు. 250 00:17:35,222 --> 00:17:36,682 సరే, దొరికిపోయాను, బంగారం. 251 00:17:36,765 --> 00:17:39,977 నేనిక్కడికి పాడ్ కాస్ట్ కోసం రాలేదు,అంత్యక్రియలకని కూడా రాలేదు, 252 00:17:40,060 --> 00:17:41,645 నా సొంతమైనదాని కోసం నేను వచ్చాను. 253 00:17:41,728 --> 00:17:44,273 మనం కలిసిపెరిగిన ఇంటిని సూసన్ తీసేసుకుంది. 254 00:17:44,356 --> 00:17:47,943 తను నా కూతురిని, నా జీవితాన్నితీసేసుకుంది, నాకిప్పుడు అదంతా కావాలి. 255 00:17:48,026 --> 00:17:49,736 నేను కూడా నీకు కావాలా? 256 00:17:52,990 --> 00:17:54,616 ముందు ఇంటి నుంచి ప్రారంభిద్దాం. 257 00:17:56,410 --> 00:17:57,578 నువ్వు పరమపనికిమాలినదానివి. 258 00:17:57,661 --> 00:17:59,746 ఆ, నీకది ఎక్కడి నుండివచ్చిందనుకుంటున్నావు? 259 00:17:59,830 --> 00:18:03,166 అది నాకు ఎక్కడి నుండివచ్చిందో నాకు మహాబాగా తెలుసు. 260 00:18:03,250 --> 00:18:06,545 అవును, అందుకే నీ సోదరినిన్ను వదిలేసివెళ్లిపోయింది. 261 00:18:07,129 --> 00:18:10,591 చెప్పాపెట్టకుండా వెళ్లిపోయింది.నిన్ను ఇంకో రోజు భరించలేక వెళ్లిపోయింది. 262 00:18:15,846 --> 00:18:17,472 ద మౌండ్ - హ్యాపీ హవర్రెండు డాలర్లకి రెండు బీర్లు 263 00:18:17,556 --> 00:18:18,557 హేయ్, అర్మండ్. 264 00:18:19,683 --> 00:18:20,684 ఏంటి సంగతి, గురూ? 265 00:18:21,101 --> 00:18:22,936 హేయ్. హేయ్, హేయ్! ఆగు, గురూ. 266 00:18:29,026 --> 00:18:31,153 ఇంకా నువ్వు ఆ రెండు డాలర్లకిరెండు బీర్లు తాగడానికి వెళ్తున్నావన్నమాట. 267 00:18:31,987 --> 00:18:33,655 ఎంతైనా మనం మన అలవాటులనిమార్చుకోలేమనుకుంటా కదా? 268 00:18:33,739 --> 00:18:35,115 నేను ఒక్క బీరే తాగాను. 269 00:18:35,199 --> 00:18:36,783 అది మానడం అంత సులువు కాదు, గురూ. 270 00:18:38,535 --> 00:18:39,870 నీకేం కావాలి, మార్కస్? 271 00:18:40,370 --> 00:18:43,165 ఆ కాల్ వివరాలను పొందడం కోసంనేనింకా ప్రయత్నిస్తూనే ఉన్నాను. 272 00:18:43,248 --> 00:18:44,541 ఆ విషయంలో నేనే సాయం చేయలేను. 273 00:18:44,958 --> 00:18:46,502 పోలీస్ చీఫ్ ఇప్పుడు కేవ్. 274 00:18:46,919 --> 00:18:49,755 -నువ్వు నాకు చేయవలసిందల్లా---నువ్విప్పుడు పోలీసువి కాదని గుర్తుంచుకో. 275 00:18:50,380 --> 00:18:51,882 ఒక్కప్పుడు పోలీసువైనంతమాత్రానఈ సాయాలు అడగడటం మానుకో. 276 00:19:09,942 --> 00:19:11,902 నిన్న రాత్రి నేను వచ్చేసరికినువ్వు పడుకోని ఉన్నావు. 277 00:19:11,985 --> 00:19:14,279 ఇంకా నువ్వు లేచేసరికి వెళ్లిపోయా కూడా. 278 00:19:18,367 --> 00:19:21,245 -ఇప్పుడు చేద్దామనుకుంటున్నావా, తర్వాతనా?-నిన్న నువ్వెందుకు అబద్ధం చెప్పావు? 279 00:19:22,538 --> 00:19:25,916 నీ అంచనాలని గమనిస్తూ ఉన్నాను. నేనుచేయగలిగిందల్లా-- ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు? 280 00:19:25,999 --> 00:19:27,209 నువ్వు నా పనిని అడ్డుకోవాలని చూశావు. 281 00:19:27,292 --> 00:19:29,545 -జాగ్రత్తగా మాట్లాడు.-ఓహ్, "జాగ్రత్తగా--" 282 00:19:39,388 --> 00:19:41,765 నాన్నా, లిల్, అంతా బాగానే ఉందా? 283 00:19:41,849 --> 00:19:43,600 నీకు రెడ్ సేయింట్స్ తో పనేంటి? 284 00:19:46,228 --> 00:19:48,188 నేను పనిచేస్తున్న కథనం కోసమని. 285 00:19:48,272 --> 00:19:49,815 ఆ చెత్త రేడియో కార్యక్రమం కోసమా? 286 00:19:49,898 --> 00:19:50,899 ఏ కథనం? 287 00:19:51,775 --> 00:19:53,694 నాకు వాళ్ళల్లోని ఒకరితో పనుండింది. 288 00:19:54,152 --> 00:19:55,988 అందుకని నా పేరును వాడుకున్నావా? 289 00:19:56,822 --> 00:19:58,031 నా నుంచి తప్పించుకోలేవు. 290 00:19:58,115 --> 00:20:00,617 -నేనేమీ తప్పించుకోవాలని---జెర్బిక్ ఒక వెధవ. 291 00:20:00,701 --> 00:20:02,202 నేను అతనితో ఒక దశాబ్ద కాలంగాపని చేయడం లేదు. 292 00:20:02,286 --> 00:20:03,954 -నాకా విషయం తెలీదు.-నీకు తెలియదులే. 293 00:20:04,037 --> 00:20:05,914 ఎందుకంటే ఇప్పుడునీ ప్రపంచం అది కాదు కాబట్టి. 294 00:20:05,998 --> 00:20:08,041 -ఏం జరుగుతోంది ఇక్కడ?-జెర్బిక్ ఏం చేశాడో తెలుసా? 295 00:20:08,709 --> 00:20:11,086 నాకు మహదానందంగా కాల్ చేశాడు.చేసి ఏమన్నాడో తెలుసా? 296 00:20:11,670 --> 00:20:13,839 "నీ కూతురు నీ పేరు చెప్పుకొనిసాయం పొందింది." 297 00:20:13,922 --> 00:20:16,258 నాకు వెధవలకి బాకీ ఉండటం ఇష్టం లేదు,అర్థమైందా? 298 00:20:17,259 --> 00:20:19,469 నువ్విక్కడేం చేసినా అది నా మీదే పడుతుంది. 299 00:20:20,179 --> 00:20:24,433 నీ ఇంటి పేరు ఇప్పుడేదైనా కావచ్చు, కానీనువ్వు బేలో ఉన్నప్పుడు స్కోవిల్ వే. 300 00:20:25,100 --> 00:20:26,643 నువ్వది మనసులో పెట్టుకొని ప్రవర్తించాలి. 301 00:20:26,727 --> 00:20:29,771 -ఇక చాలు. నువ్వు చెప్పింది తనకి అర్థమైంది.-ఇప్పుడు చాలంటున్నావా. నువ్వేమైపోయావు? 302 00:20:29,855 --> 00:20:32,149 నీ భార్యని పిచ్చిదానిలాఊరి మీదికి వదిలేశావు. 303 00:20:32,232 --> 00:20:33,442 పెద్దాయానా, ఇది నా ఇల్లు. 304 00:20:33,525 --> 00:20:36,153 నేను గీత దాటానని గ్రహించలేకపోయాను. 305 00:20:36,236 --> 00:20:38,071 ముందు నన్నెందుకు అడగలేదు? 306 00:20:42,409 --> 00:20:43,952 ఇదంతా ఆ తెల్లపిల్లాడి గురించా? 307 00:20:48,332 --> 00:20:49,333 ఏబీ. 308 00:20:57,174 --> 00:21:00,844 నీది కాని అనవసరమైన చెత్తలోనువ్వు తల దూరుస్తున్నావు. 309 00:21:07,184 --> 00:21:09,061 "నన్ను మన్నించు," అని అనను కూడా లేదు. 310 00:21:26,411 --> 00:21:28,622 రేపు నేను ఓ రియల్టర్ తోఅపాయింట్మెంట్ కుదుర్చుకున్నాను. 311 00:21:28,705 --> 00:21:30,999 కానీ అసలు మేము ఈ ఇంటిని ఎప్పుడు అమ్మగలం? 312 00:21:31,083 --> 00:21:32,376 ఇంటి సామాను తరలించాలి అంతే. 313 00:21:33,794 --> 00:21:34,962 అది అసాధ్యం. 314 00:21:36,421 --> 00:21:37,422 అసాధ్యం అంటే? 315 00:21:38,590 --> 00:21:40,384 మీరిద్దరూ జోసీతో మాట్లాడారా? 316 00:21:41,885 --> 00:21:42,719 లేదు. 317 00:21:42,803 --> 00:21:44,429 జోసీనే వారసురాలు. 318 00:21:44,513 --> 00:21:46,557 ఆస్తి తనకే దక్కుతుంది. 319 00:21:49,017 --> 00:21:50,102 ఒకవేళ తను చనిపోయుంటే? 320 00:21:51,937 --> 00:21:54,314 అలాంటి సందర్భంలో ప్రొబేట్ కోర్టుతోమేము చర్చించవలసి ఉంటుంది. 321 00:21:54,398 --> 00:21:57,317 కానీ దానికి ఋజువు కావాలసి ఉంటుంది. 322 00:21:57,401 --> 00:21:58,735 మీరు ఆమెతో మాట్లాడారా? 323 00:21:58,819 --> 00:22:01,613 -ఏమన్నారు?-మీరు జోసీతో మాట్లాడారా? 324 00:22:02,614 --> 00:22:04,867 నేను సూసన్ కార్వర్ ఎస్టేట్ కిప్రాతినిధ్యం వహిస్తున్నాను. 325 00:22:05,367 --> 00:22:07,828 ఈ సమయంలో ఇంతకన్నా ఎక్కువనేను మీకు చెప్పలేను. 326 00:22:29,725 --> 00:22:32,102 ఇవాళ నేను ఒక్క పని కూడా చేయలేకపోయాను. 327 00:22:32,728 --> 00:22:34,813 ష్రీవ్ మరియు లిల్, బోనీ మరియు క్లైడ్ లాగా 328 00:22:34,897 --> 00:22:36,815 నా ఇంట్లోకి దూసుకురావడమే నాకుపదేపదే గుర్తోస్తూ ఉండింది. 329 00:22:36,899 --> 00:22:37,900 నేను ప్రార్థనలో ఉన్నాను. 330 00:22:39,401 --> 00:22:42,613 నాన్నా, లిల్ చేసినపనికి నన్ను మన్నించు,కానీ ఇది సరైన చోటు కాదు. 331 00:22:50,329 --> 00:22:52,998 నువ్వెందుకు మన్నించమని అడుగుతున్నావు?చెప్పు. 332 00:22:54,082 --> 00:22:56,001 దొరికిపోయావు కనుకమన్నించమని అడుగుతున్నావా? 333 00:22:56,084 --> 00:22:59,671 ఆర్యన్ బ్రదర్హుడ్ వ్యక్తిని నువ్వు బయటపడేయాలని చూస్తున్నందుకు మన్నించమంటున్నావా? 334 00:22:59,755 --> 00:23:01,757 ఇప్పుడే దాని గురించి నాకుచెప్తున్నందుకు మన్నించమని అడుగుతున్నావా? 335 00:23:01,840 --> 00:23:04,051 నీకు వినాలనుందా లేకపోతేఊరికే గొడవపెట్టుకోవాలనుందా? 336 00:23:04,134 --> 00:23:05,344 గొడవపెట్టుకోవాలనుంది!నాకు గొడవపెట్టుకోవాలనుంది! 337 00:23:05,427 --> 00:23:08,430 మీ కుటుంబంలో గొడవపడితేనే పనులుజరగతాయన్న విషయాన్ని నేను తెలుసుకున్నాను. 338 00:23:08,514 --> 00:23:10,724 మనిద్దరమూ కాస్త నెమ్మదించాకమాట్లాడుకుంటే మంచిది. 339 00:23:10,807 --> 00:23:14,645 -వావ్. ఇద్దరమూనా? నిజంగానా?-అవును, నిజంగానే. 340 00:23:15,312 --> 00:23:17,481 నీ సహోద్యోగుల ముందునువ్వు నాతో అబద్ధమాడావా? 341 00:23:18,357 --> 00:23:22,402 అవును, అబద్ధమాడాను,అతగాడు కత్తిపోటులకు గురయ్యాడు. 342 00:23:22,486 --> 00:23:24,988 నా భార్యని ప్రమాదం నుండి కాపాడటానికిప్రయత్నించినందుకు నా మీద కేసు-- 343 00:23:25,072 --> 00:23:28,200 నేనేమీ ప్రమాదంలో లేను.నేను అలాంటి చోట్లలోనే పెరిగి పెద్దయ్యాను. 344 00:23:28,283 --> 00:23:30,077 ఈ సొగసైన జీవితమే నాకు కొత్తది. 345 00:23:30,160 --> 00:23:32,454 సరే. సరే. 346 00:23:34,289 --> 00:23:36,416 మీ నాన్న కూడా నువ్వు ఆపాలని చెప్పాడు. 347 00:23:36,500 --> 00:23:39,419 ఉన్నట్టుండి నువ్వూ, మా నాన్నా కలిసిపోయారా? 348 00:23:39,503 --> 00:23:43,048 -అతని ఉద్దేశమేంటో నాకు అర్థమైంది.-ఏంటా ఉద్దేశం? 349 00:23:43,131 --> 00:23:46,510 నేనిన్నాళ్ళూ చేస్తూ వచ్చింది ఇదే!నేను ఎప్పటినుంచో ఇలాగే ఉన్నాను! 350 00:23:46,844 --> 00:23:47,845 ఇదే నా పని! 351 00:23:47,928 --> 00:23:51,098 ఆ విషయాన్ని నేను అర్థం చేసుకున్నట్టుగాఇంకెవ్వరూ చేసుకోలేరు. 352 00:23:54,393 --> 00:23:55,394 చూడు. 353 00:23:55,853 --> 00:24:00,065 మనకి బయట వృత్తిపరమైన జీవితం ఒకటుంది,అలాగే ఇంట్లో కుటుంబపరమైన జీవితం మరొకటుంది. 354 00:24:02,359 --> 00:24:04,194 ఆ రెంటినీ వేర్వేరుగా ఉంచాలి. 355 00:24:08,031 --> 00:24:09,074 నువ్వన్నది సరైనదే. 356 00:24:10,492 --> 00:24:13,245 నువ్వు చెప్పేది నాకర్థమైంది, సరేనా?నన్ను మన్నించు. 357 00:24:14,830 --> 00:24:15,873 మన్నించు. 358 00:24:17,916 --> 00:24:20,878 కానీ నా ప్రార్థనా ప్రదేశం కూడామన కుటుంబ జీవితంలో భాగమే. 359 00:24:20,961 --> 00:24:23,672 మనం అక్కడ తప్ప ఇంకెక్కడైనా పోట్లాడుకుందాం. 360 00:24:25,340 --> 00:24:27,593 ఆ విషయంలో మనం అంగీకారానికివస్తే బాగుంటుంది. 361 00:24:29,720 --> 00:24:30,721 అలాగే. 362 00:24:34,725 --> 00:24:37,311 బంతిని పాస్ చేయి.కమాన్, ఏం చేస్తున్నావు నువ్వు? 363 00:24:37,394 --> 00:24:40,439 సరే, జే. అవతలి వాడు కాస్త పొట్టివాడు.జే. అవతలి వాడు పొట్టివాడు. 364 00:24:40,522 --> 00:24:44,067 అదే కదా నేనింతవరకూ చెప్పింది. అతనుఅలా చేస్తాడని రోజంతా వేచి చూస్తున్నా. 365 00:24:44,151 --> 00:24:45,152 అలాగే విజృంభించు. 366 00:24:49,072 --> 00:24:50,240 అలవాటులను మానుకోలేము కదా. 367 00:24:53,410 --> 00:24:54,953 ఆ పాడ్ కాస్ట్ విన్నాను. 368 00:24:56,788 --> 00:24:59,917 జరగరానిదేమైనా జరిగితేనా పేరు బయటకు రాకూడదు. 369 00:25:05,130 --> 00:25:07,591 -పోయినసారి నేను అన్నదాని గురించి---హేయ్, హేయ్, హేయ్. 370 00:25:07,674 --> 00:25:09,885 అది మర్చిపో. సరేనా? 371 00:25:10,928 --> 00:25:11,929 మనం మిత్రులం. 372 00:25:14,306 --> 00:25:15,307 నా మిత్రమా. 373 00:25:28,320 --> 00:25:29,154 హేయ్. 374 00:25:30,739 --> 00:25:31,823 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 375 00:25:33,075 --> 00:25:34,201 బాగానే ఉన్నాను. 376 00:25:36,245 --> 00:25:37,162 నిన్నీ ప్రశ్న అడుగుతాను. 377 00:25:37,621 --> 00:25:39,873 నేనిప్పుడే ముందస్తుగా డబ్బులు తీసుకోవాలాలేదా పని అయిపోయాక 378 00:25:39,957 --> 00:25:41,458 నాకు వాటా ఇమ్మని కోరాలా? 379 00:25:41,542 --> 00:25:42,668 ఏం కనిపెట్టావు? 380 00:25:42,751 --> 00:25:46,046 ఎందుకంటే, నా పని బాగానే ఉంది,కాకపోతే ఇందులో అంతగా సంపాదన ఉండదు. 381 00:25:46,129 --> 00:25:47,673 ఆపి, ఎం కనిపెట్టావో చెప్పు. 382 00:25:48,215 --> 00:25:50,968 సరే, సరే. ఓవెన్ ఎలిబై వాదనఏదో అనుమానాస్పదంగా ఉంది. 383 00:25:51,593 --> 00:25:53,136 అతను ఉద్యోగవిధుల్లో లేడు కదా. 384 00:25:53,220 --> 00:25:55,597 ఓహ్, అది కాదు. అతను రాత్రంతాఉద్యోగవిధుల్లోనే ఉన్నాడు. 385 00:25:56,014 --> 00:25:57,891 -కానీ---దరిద్రుడా. 386 00:25:59,101 --> 00:26:01,854 ఎవరో ఇతరులకి ఇబ్బంది కలిగించేంత శబ్దంచేస్తున్నారని అతనికి ఫిర్యాదు అందింది. 387 00:26:02,938 --> 00:26:03,939 ఇంకా? 388 00:26:04,606 --> 00:26:08,151 అతను ఆ ఫిర్యాదునుఉదయం 3:30కి తీసుకున్నాడు. 389 00:26:08,861 --> 00:26:12,531 ఆ తరువాత 4:44 వరకు అతనితరువాత ఫిర్యాదు కోసం అతను రాలేదు. 390 00:26:13,657 --> 00:26:16,118 ఆ మధ్యలోనే చక్ హత్యకు గురయ్యాడు. 391 00:26:16,535 --> 00:26:19,913 నాలాంటి గొప్ప మనిషిని నువ్వు అడిగితే,ఇతరులను ఇబ్బంది పెట్టే ఆ ఫిర్యాదుకు 392 00:26:19,997 --> 00:26:23,333 74 నిమిషాల సమయం పట్టదనిబల్ల గుద్ది అతను చెప్తాడు. 393 00:26:23,417 --> 00:26:24,668 ఏదో అనుమానాస్పదంగా ఉంది. 394 00:26:25,085 --> 00:26:28,046 నాకది తెలుసు. నాకు తెలుసు. ధన్యవాదాలు. 395 00:26:28,505 --> 00:26:29,756 పర్వాలేదులే, పాపీ. 396 00:26:31,300 --> 00:26:32,926 నాకు తెలుసు. 397 00:26:43,645 --> 00:26:44,646 హాయ్. 398 00:26:45,439 --> 00:26:47,566 మీరు జోసీతో మాట్లాడుతున్నారని నాకు తెలుసు, 399 00:26:47,649 --> 00:26:50,319 దీన్ని మీరు తనకి అందజేస్తారనిఆశాభావం వ్యక్తం చేస్తున్నాను. 400 00:26:51,320 --> 00:26:52,321 దయచేసి అందజేయండి. 401 00:26:53,614 --> 00:26:55,991 మీ న్యాయవాది-క్లయింట్ హక్కునుతుంగలో తొక్కమని నేను చెప్పడం లేదు. 402 00:27:01,371 --> 00:27:02,372 ప్లీజ్. 403 00:27:09,171 --> 00:27:10,422 ధన్యవాదాలు. 404 00:27:12,466 --> 00:27:16,261 నేనిక వెళ్లిపోతున్నాను.ఇంకేమీ నేను అడగడం లేదు. 405 00:27:16,720 --> 00:27:17,888 హద్దులు. 406 00:28:29,626 --> 00:28:30,836 భగవంతుడా. 407 00:28:33,881 --> 00:28:35,007 నేనెక్కడున్నానో నీకెలా తెలిసింది? 408 00:28:36,383 --> 00:28:37,384 జోసీ. 409 00:28:37,801 --> 00:28:39,887 జోసీ, జోసీ. 410 00:28:41,305 --> 00:28:42,306 జోసీ. 411 00:28:48,395 --> 00:28:50,147 బాస్కెట్ బాల్ ఫ్యాంటసీ క్యాంపా? 412 00:28:51,106 --> 00:28:53,650 పాలో ఆల్టో ప్రైవేటు స్కూలుకురెండు రోజులు వెళ్ళకుంటే 413 00:28:53,734 --> 00:28:56,486 ఇతర స్కూళ్ళల్లో నెలరోజులు వెళ్ళనట్టు. 414 00:28:56,570 --> 00:28:58,238 నేను వెనకబడిపోనని మాటిస్తున్నాను. 415 00:28:59,489 --> 00:29:00,574 కమాన్, అలానా. 416 00:29:00,991 --> 00:29:04,244 వాడికి తన నాన్నతో ఒకతీపి జ్ఞాపకం ఉండనివ్వు. 417 00:29:06,455 --> 00:29:08,749 హేయ్, నువ్వు నీ ఉపాధ్యాయులతో మాట్లాడు. 418 00:29:08,832 --> 00:29:10,959 అంతేగాక ఇచ్చిన ప్రతీ అసైన్మెంట్ నీముందే పూర్తి చేసేయాలి. 419 00:29:11,043 --> 00:29:12,461 -యెస్.-నేనిది నమ్మలేకపోతున్నాను. 420 00:29:15,380 --> 00:29:16,840 పద, నానీ. యా! 421 00:29:19,760 --> 00:29:22,262 -చీఫ్ కేవ్.-నువ్విక్కడ ఏం చేస్తున్నావు? 422 00:29:22,846 --> 00:29:25,557 నువ్వు మా ఇంటికి వచ్చావు, అందుకనినేను వచ్చి కలవాలని అనుకున్నాను. 423 00:29:25,641 --> 00:29:27,392 నాన్నా, టిఫీన్. 424 00:29:28,810 --> 00:29:30,103 వచ్చేస్తున్నాను, నానీ. 425 00:29:30,854 --> 00:29:32,606 కొడుకా? ఇంకో కొడుకా. 426 00:29:35,150 --> 00:29:36,401 నువ్విక్కడికి ఎందుకు వచ్చావు? 427 00:29:40,614 --> 00:29:42,115 ఇద్దరూ కలిసి ఉన్నప్పుడు చూశాను. 428 00:29:42,533 --> 00:29:44,576 ఆ విషయం ఇంకెవ్వరికైనా తెలుసా? 429 00:29:44,660 --> 00:29:45,661 మా నాన్నకి తెలుసు. 430 00:29:46,078 --> 00:29:47,913 ఓవెన్ కి తెలుసా? నీకు ఖచ్చితంగా తెలుసా? 431 00:29:48,330 --> 00:29:49,790 అతనికి ఎన్నో నెలలుగా తెలుసు. 432 00:29:49,873 --> 00:29:51,458 హత్యకు ముందా? 433 00:29:51,542 --> 00:29:52,626 అవును. 434 00:29:52,709 --> 00:29:54,002 నీకెలా తెలుసు? 435 00:29:54,419 --> 00:29:55,629 నేనే చెప్పాను. 436 00:29:58,632 --> 00:30:01,468 -నీకేం కావాలి?-నువ్వు నా పాడ్ కాస్ట్ లో ఉండాలి. 437 00:30:01,552 --> 00:30:03,011 -నీకు నా అవసరం లేదు.-కానీ నువ్వు నాకు కావాలి. 438 00:30:03,095 --> 00:30:04,596 నీ దగ్గర విచారణ వ్రాత ప్రతులున్నాయి,పోలీసు రికార్డులున్నాయి-- 439 00:30:04,680 --> 00:30:06,515 నీకు చంపడానికి కారణముంది,అవకాశం కూడా ఉండింది. 440 00:30:06,598 --> 00:30:08,809 ఇప్పుడు వివరణ ఇవ్వడానికినీకో అవకాశం ఇస్తున్నాను-- 441 00:30:08,892 --> 00:30:11,228 నువ్వు ఆ రికార్డింగ్ ని ఉపయోగించలేవు,నా పేరును నువ్వు వాడుకోలేవు. 442 00:30:11,311 --> 00:30:12,855 అవునా, చూస్తూ ఉండు. 443 00:30:15,274 --> 00:30:17,776 -చాలా ప్రమాదకరమైన దారిలో పయనిస్తున్నావు.-ఎవరికి ప్రమాదకరం? 444 00:30:17,860 --> 00:30:19,611 నీకే. ఆ విషయం మాత్రంస్పష్టంగా గుర్తుంచుకో. 445 00:30:20,404 --> 00:30:22,781 -ఇది నీకే ప్రమాదకరం.-నన్ను బెదిరిస్తున్నావా? 446 00:30:22,865 --> 00:30:25,617 లేదు. చెప్తున్నాను. నువ్వు గీత దాటావు,అందుకు మూల్యం చెల్లించక తప్పదు. 447 00:30:26,243 --> 00:30:27,536 అది నా వాగ్దానం. 448 00:30:31,957 --> 00:30:33,625 డౌంటౌన్ఓక్లండ్ కు 449 00:30:35,335 --> 00:30:37,713 పారామౌంట్ 450 00:30:39,631 --> 00:30:42,676 -నువ్వు సమస్యని సృష్టిస్తూనే అది ఉంటుంది.-నాకు మరో ఫుగాజీ పానం కావాలి. 451 00:30:42,759 --> 00:30:45,804 కమాన్, నేను చెప్తున్నది కూడా అదే.అతను వియాత్నాం కి 452 00:30:45,888 --> 00:30:48,515 వెళ్ళేముందు లాస్ ఏంజలస్ నుండివచ్చింది కూడా అదే నీలం. 453 00:30:48,599 --> 00:30:49,892 కాదు, అది వేరే నీలం. 454 00:30:49,975 --> 00:30:52,352 నేను మాట్లాడేది లింకన్ మోడల్ కారున్నఆర్కన్సాన్ లో ఉన్న నీలం గురించి. 455 00:30:52,436 --> 00:30:55,314 లింకనా? అదొ కూప్ డి విల్. కమాన్, సోదరా. 456 00:30:55,397 --> 00:30:56,690 దేవుడా. 457 00:30:57,149 --> 00:30:58,901 హేయ్, ఏంటి సంగతి? 458 00:30:58,984 --> 00:31:01,904 ముప్పై రోజుల్లో హాజరు కావాలనిష్రీవ్ స్కోవిల్ కి సమన్లు జారీచేయడమైంది. 459 00:31:01,987 --> 00:31:03,447 ఉల్లంఘనల జాబితా ఇందులో ఉంది. 460 00:31:03,530 --> 00:31:06,116 హేయ్, కాస్త నిదానించండి.నేను చూసుకుంటాను దీన్ని. 461 00:31:06,200 --> 00:31:07,993 మీరిక్కడికి వచ్చే ముందులాన్స్ తో మాట్లాడలేదా? 462 00:31:08,076 --> 00:31:09,870 ఇది లాన్స్ పరిధిలోకి రాదు. 463 00:31:10,537 --> 00:31:12,497 ఫిర్యాదులందాయి. మేము పేపర్ వర్క్ చేశాం. 464 00:31:12,915 --> 00:31:16,126 అక్రమ విద్యుత్ వినియోగంతో నుండి అనుమానస్పదమద్యం లైసెన్స్ దాకా అనేక ఉల్లంఘనలున్నాయి. 465 00:31:16,210 --> 00:31:18,962 -నువ్విక్కడికి రానవసరం లేదు.-అతని మీదికి వెళ్ళకు. 466 00:31:19,463 --> 00:31:22,841 -హేయ్. హేయ్! తను నా భార్య.-ఏం చేస్తున్నావు? 467 00:31:22,925 --> 00:31:26,178 విష్పర్ లాంజ్ అలాగే వీధికి చివర ఉన్నకాలే కర్మాగారం, నిభందనలకు విరుద్ధంగా-- 468 00:31:26,261 --> 00:31:28,180 మేడమ్, మీరు ఇలాగే ఆవేశపూరిత వైఖరినిప్రదర్శిస్తే, నేను మీ మీద-- 469 00:31:28,263 --> 00:31:30,349 ఒక చిన్న ఉల్లంఘనల జాబితాని ఇవ్వాల్చిన చోటఇక్కడికి "ఆవేశపూరితం"గా వచ్చి ఓ రేయిడ్ 470 00:31:30,432 --> 00:31:32,142 వాతావరణాన్ని సృష్టించింది నువ్వు. 471 00:31:34,144 --> 00:31:35,270 మీ పేరు సైడీ స్కోవిల్ ఆ? 472 00:31:36,021 --> 00:31:37,022 అవును, అయితే? 473 00:31:38,982 --> 00:31:40,484 సైడీ స్కోవిల్,మిమ్మల్ని అదుపులోకి తీసుకుంటున్నాను. 474 00:31:40,567 --> 00:31:43,111 ఏంటి? ఎందుకు? 475 00:31:43,195 --> 00:31:45,447 ఏం మాట్లాడుతున్నావు? ఏం చేస్తున్నావు? 476 00:31:45,531 --> 00:31:46,907 -శాంతించు.-నాన్నా. 477 00:31:46,990 --> 00:31:49,952 -పదండి.-సైడీ, ఇది మేము చూసుకుంటాం. శాంతంగా ఉండు. 478 00:31:50,035 --> 00:31:52,496 -ఏం జరుగుతోందో మేము తెలుసుకోవచ్చా?-తనకు గడువు తీరిన ఉల్లంఘన జరిమానా ఉంది. 479 00:31:52,579 --> 00:31:55,999 ట్రాఫిక్ టికెట్లది అది, వాహనాలు పోయాయిఅంటేనే ఓపీడీ పట్టించుకోవడం మానేసింది. 480 00:31:56,083 --> 00:31:58,293 అలాంటిది ఎప్పట్నుంచి ఈ దుష్ప్రవర్తనవారంట్లను అమలు చేస్తున్నారు మీ పోలీసోళ్ళు? 481 00:31:58,377 --> 00:32:00,254 మీ విలేఖరి అయిన కూతురు ఏది? 482 00:32:00,879 --> 00:32:02,631 ఇక్కడ ఉంటుందని భావించాం. 483 00:32:03,799 --> 00:32:05,801 ఓవెన్ కేవ్ తనని అడిగారని చెప్పండి. 484 00:32:07,845 --> 00:32:08,846 పదండి. 485 00:32:28,323 --> 00:32:30,868 మీ పాదాలను ఎరుపు గీత మీద ఉంచండి.నేను మిమ్మల్ని తనిఖీ చేస్తాను. 486 00:32:32,703 --> 00:32:33,871 కాళ్ళను చాచండి. 487 00:32:35,706 --> 00:32:38,000 మీ ఎడమ చేతిని గోడ మీద పెట్టండి. 488 00:32:40,335 --> 00:32:42,087 ఇప్పుడు మీ కుడి చేతిని గోడ మీద పెట్టండి. 489 00:32:57,394 --> 00:32:58,854 ఇక బెంచి మీద కూర్చోండి. 490 00:33:07,529 --> 00:33:08,780 ఆరు ఉంగరాలా? 491 00:33:13,076 --> 00:33:14,453 దయచేసి మీ ల్యాషెస్ ని తీసివేయండి. 492 00:33:19,708 --> 00:33:20,834 మీ మేకప్ ని కూడా తీసేయండి. 493 00:33:34,348 --> 00:33:36,099 సవరానికి మాకు మరో సంచి కావాలి. 494 00:33:40,187 --> 00:33:42,397 ఇప్పుడు మీ రెండు చేతులను శుభ్రం చేసుకోండి. 495 00:33:46,401 --> 00:33:49,446 ఒక అడుగు ముందుకు వచ్చి,మీ కుడి బ్రొటన వేలితో అదమండి. 496 00:33:51,198 --> 00:33:53,408 ఓక్లండ్ పోలీసు 497 00:33:54,660 --> 00:33:56,662 నాకో పని చేసిపెట్టండి.ఒక అడుగు ఎడమవైపుకు రండి. 498 00:33:57,079 --> 00:33:59,122 వేళ్ళని కలిపి ఇలా పెట్టండి. 499 00:34:09,049 --> 00:34:12,052 ఓయ్, ఆఫీసర్. అది బెయిల్ విచారణ. 500 00:34:12,844 --> 00:34:15,179 ఏడవకు, అమాయకురాలా! 501 00:34:44,793 --> 00:34:47,754 ఈ ఫారము తీసుకోండి.అక్కడ కూర్చోండి, తనని విడుదల చేస్తాం. 502 00:35:00,976 --> 00:35:02,227 మీరు చెల్లించారా? 503 00:35:02,853 --> 00:35:03,854 అవును. 504 00:35:04,730 --> 00:35:06,190 తను ఓ నిమిషంలో బయటకు వచ్చేస్తుంది. 505 00:35:08,483 --> 00:35:11,987 -మీరు నాకు కాల్ చేసుండాల్సింది.-ఎందుకు? న్యాయవాది ఇంగ్రం కదా. 506 00:35:14,364 --> 00:35:17,201 మేము ఎవరికి కాల్ చేయాలో వాళ్ళకే చేశాం. 507 00:35:21,747 --> 00:35:22,998 భగవంతుడా. 508 00:35:29,588 --> 00:35:30,589 సైడీ. 509 00:35:31,840 --> 00:35:33,133 నాన్నా, నా జుట్టు. 510 00:35:34,092 --> 00:35:35,260 దగ్గరకు రా, తల్లీ. 511 00:35:44,228 --> 00:35:46,355 అసలేం చేశావు నువ్వు? 512 00:35:46,897 --> 00:35:47,898 నేనేమీ చేయలేదు, నాన్నా. 513 00:35:47,981 --> 00:35:50,984 నువ్వు ఈ మధ్యనే వచ్వావు,వస్తూనే జెర్బిక్ దగ్గరకి వెళ్ళావు. 514 00:35:51,318 --> 00:35:52,778 వాళ్ళు నా బార్ ని రేయిడ్ చేశారు. 515 00:35:53,362 --> 00:35:54,655 నీ చెల్లినేమో-- 516 00:35:56,031 --> 00:35:57,032 దగ్గరకు రా. 517 00:36:03,205 --> 00:36:05,165 -ఇది ఆ పోలీసు పనే.-ఏంటి? 518 00:36:05,249 --> 00:36:07,793 ఆ పోలీసు, కేవ్. నీ మూలంగానే ఇదంతా చేశాడు. 519 00:36:07,876 --> 00:36:10,629 -అతని పనేనని నీకు తెలీదు, నాన్నా.-సైడీని అరెస్ట్ చేసిన పోలీసు అదే అన్నాడు. 520 00:36:11,713 --> 00:36:12,881 అతను ఎందుకలా చేస్తాడో నాకర్థం-- 521 00:36:13,799 --> 00:36:16,218 -ఏం చేస్తున్నావు నువ్వు?-నువ్వు చెప్పకుండా ఉన్నవన్నీ అబద్ధాలే. 522 00:36:16,301 --> 00:36:18,929 -నా భార్యని తాకకు.-హేయ్, ఆయనతో అలా మాట్లాడకు. 523 00:36:19,012 --> 00:36:20,931 -బంగారం.-అసలు నీ సమస్యేంటి? 524 00:36:21,014 --> 00:36:22,641 -వెళ్దాం పద, బంగారం.-చెప్పు, నీ సమస్యేంటి? 525 00:36:22,724 --> 00:36:24,852 -పద, బంగారం. వెళ్దాం పద.-మీ అందరి సమస్యేంటి అసలు? 526 00:36:56,425 --> 00:37:01,597 నేను ఈ ధారావాహిక ని మొదటరికార్డు చేసిననాటి నుండి, 527 00:37:02,222 --> 00:37:03,849 పరిస్థితులు మారిపోయాయి. 528 00:37:05,267 --> 00:37:06,685 నిజం చెప్పాలంటే-- 529 00:37:07,853 --> 00:37:12,858 నా వల్ల వారెన్ కేవ్ అన్యాయంగాజైలుపాలయ్యాడన్న 530 00:37:12,941 --> 00:37:18,113 నా అపరాధభావనే ఈ పాడ్ కాస్ట్ కోసం నేనుచేస్తున్న ప్రయత్నానికి ఏకైక కారణం కాదు. 531 00:37:18,488 --> 00:37:20,115 అదేమీ పెద్ద విషయం కాదులే, బంగారం. తను-- 532 00:37:20,199 --> 00:37:24,745 ఇప్పుడు వారెన్ కూడానాలాంటి వాడేనని గ్రహించాను. 533 00:37:24,828 --> 00:37:25,829 హేయ్, ష్రీవ్! 534 00:37:25,913 --> 00:37:28,540 ఎందుకంటే నేను కూడా నన్ను నేనుత్యాగం చేసుకున్నాను. 535 00:37:30,125 --> 00:37:32,586 ఏడవకు. నేను చెప్పేది వినబడుతోందా? 536 00:37:33,337 --> 00:37:35,881 ఓ నల్లజాతి పాప కన్నీళ్ళనుఎవ్వరూ పట్టించుకోరు. 537 00:37:36,673 --> 00:37:39,468 ఆ బలిదాన వేదుక మీద నువ్వుండి 538 00:37:39,551 --> 00:37:41,803 ఆ కత్తి నిన్ను బలివ్వడానికిపైకి లేసినప్పుడు 539 00:37:42,262 --> 00:37:46,558 అందరి మంచి కోసం నువ్వు బలవుతున్నావో 540 00:37:46,642 --> 00:37:50,145 లేక ఒకరి దురాశకి నువ్వు బలిపశువువో అనిఆశ్చర్యపోయిన క్షణాన్ని నేను అనుభవించాను. 541 00:37:51,021 --> 00:37:52,439 నేను బ్రతికిబయటపడ్డాను. 542 00:37:52,898 --> 00:37:54,441 వారెన్ బ్రతికిబయటపడ్డాడు. 543 00:37:56,068 --> 00:37:57,611 నువ్వు ఒకవేళ బ్రతికిబయటపడినా, 544 00:37:57,694 --> 00:38:00,489 ఆ బలిదాన వేదిక నుండినువ్వు ప్రాణాలతో బయటపడినా-- 545 00:38:01,990 --> 00:38:04,910 నువ్వు మునుపటిలా ఇకపై ఉండలేవు. 546 00:38:07,829 --> 00:38:09,039 హేయ్, గురూ. 547 00:38:09,873 --> 00:38:12,918 నువ్వు గొప్పోడివి అయిపోయావు కదా,ఇక్కడికి మళ్లీ వస్తావో రావో అనుకున్నాను. 548 00:38:13,001 --> 00:38:15,712 నీ భద్రతకి చర్యలుతీసుకుంటారేమోనని అనుకున్నాను. 549 00:38:16,588 --> 00:38:17,798 నేను పిరికివాడిని కాదు. 550 00:38:21,385 --> 00:38:23,345 ఈ గాయం ఎంత భయంకరంగాఉందో నువ్వు చూడాలి, గురూ. 551 00:38:29,768 --> 00:38:31,937 నువ్వు దానికి తగ్గ ప్రతీకారంతీర్చుకుంటావు కదా? 552 00:38:32,813 --> 00:38:34,565 నీలో దమ్ముందని జనాలకి తెలియాలి. 553 00:38:39,236 --> 00:38:41,154 వాళ్ళు కోరుకున్నది వాళ్ళకి దక్కుతుందిలే.