1 00:00:08,007 --> 00:00:10,010 क़ैदी के टेलिफ़ोन रिकॉर्डिंगहेतु सूचना पत्र 2 00:00:18,936 --> 00:00:19,937 हैलो? 3 00:00:20,354 --> 00:00:23,023 हैलो। यह प्रीपेड कलेक्ट कॉल है... 4 00:00:23,106 --> 00:00:24,942 कैलिफ़ोर्निया राज्य के क़ैदख़ाने से 5 00:00:25,025 --> 00:00:28,028 मूल्य स्वीकार करने के लिए,एक दबाएँ। मूल्य जाँचने... 6 00:00:31,532 --> 00:00:33,033 हैलो, बेटे। 7 00:00:34,368 --> 00:00:35,702 आपने मुझे बताया क्यों नहीं। 8 00:00:40,040 --> 00:00:41,625 मैं नहीं चाहती थी तुम्हें पता चले। 9 00:00:44,002 --> 00:00:45,295 तो आपकी योजना क्या थी? 10 00:00:46,630 --> 00:00:48,799 बस एक दिन आप अचानकहमेशा के लिए गायब हो जाएँगी? 11 00:00:50,092 --> 00:00:54,888 क्या मेरी जेल में कोई पादरी आएगा,जिसे मैं नहीं जानता, 12 00:00:54,972 --> 00:00:56,348 मुझे ख़बर देने के लिए? 13 00:00:58,058 --> 00:01:01,353 मैंने सोचा नहीं... मैं नहीं चाहती... 14 00:01:04,522 --> 00:01:05,357 मॉम। 15 00:01:10,863 --> 00:01:14,199 जब तुम पहली बार अस्पताल से लौटे थेतो मैं यही किया करती थी... 16 00:01:14,616 --> 00:01:17,160 तुम्हें साँस लेते हुए सुनती थी। 17 00:01:23,125 --> 00:01:24,751 समय ख़त्म हुआ, केव। चलो। 18 00:01:28,964 --> 00:01:30,799 तो किस तरह का कैंसर है? 19 00:01:32,634 --> 00:01:34,136 उन्होंने कितना समय दिया है। 20 00:01:35,137 --> 00:01:37,306 उसकी चिंता मत करो। बिल्कुल चिंता मत करो। 21 00:01:42,686 --> 00:01:45,105 मुझे... मुझे जाना होगा। 22 00:01:58,452 --> 00:02:00,120 मैं भी तुमसे प्यार करती हूँ। 23 00:02:04,208 --> 00:02:06,502 साला किसी को फ़र्क नहीं पड़ताकि तेरी माँ को कैंसर है। 24 00:02:07,252 --> 00:02:08,294 ऐ। 25 00:03:14,570 --> 00:03:18,824 सत्य की तलाश 26 00:03:24,955 --> 00:03:28,083 दूसरी कड़ी / जोज़ी 27 00:03:28,876 --> 00:03:32,963 अगर मैं इस डिनर की मेज़बानी करती हूँ,सारी तड़क-भड़क के साथ... 28 00:03:33,046 --> 00:03:35,424 -तड़क भड़क।-जॉर्जटाउन वाली पॉपी की तरह शानदार। 29 00:03:35,507 --> 00:03:36,508 सही कहा। 30 00:03:36,592 --> 00:03:39,928 तो मुझे तुम्हारी अभिमानी माँ के साथविनयार्ड पर एक हफ़्ता नहीं गुज़ारना होगा। 31 00:03:40,012 --> 00:03:42,764 अब, रुको, मैंने ऐसा कुछ नहीं कहा। 32 00:03:42,848 --> 00:03:46,226 वैसे, मैंने तो यही समझा।मुझे लगा हम सौदा कर रहे हैं। 33 00:03:46,310 --> 00:03:49,855 तुम मुझे धमकाओगी ताकि तुम्हेंमेरी माँ के साथ समय न गुज़ारना पड़े? 34 00:03:52,065 --> 00:03:56,236 उन महारानी को मैं कभी पसंद नहीं थीऔर तुम यह बात जानते हो। 35 00:03:56,320 --> 00:03:59,031 और अब जब मैं उनके बेटे कोदेश के दूसरे कोने में खींच लाई हूँ, 36 00:03:59,114 --> 00:04:00,449 मेरी चमड़ी उधेड़ना चाहती होंगी। 37 00:04:00,532 --> 00:04:02,409 -वह सच नहीं है।-हाँ, है और तुम जानते हो। 38 00:04:08,707 --> 00:04:09,791 यह लो। 39 00:04:16,089 --> 00:04:17,673 क्या मैं आपसे एक पल बात कर सकता हूँ। 40 00:04:19,551 --> 00:04:20,552 मैं आपकी मदद कर सकता हूँ? 41 00:04:21,094 --> 00:04:22,888 मिस पार्नेल, मैं ओवेन केव हूँ। 42 00:04:23,388 --> 00:04:28,060 आप मेरी पूर्व-पत्नीऔर मेरे बेटे, वॉरेन से बात कर चुकी हैं। 43 00:04:28,143 --> 00:04:29,478 मेनलो पार्क। 44 00:04:29,978 --> 00:04:31,438 आप घर से काफ़ी दूर आए हैं। 45 00:04:31,522 --> 00:04:34,274 आप यहाँ अफ़सर की हैसियत से आए हैंया पिता की? 46 00:04:35,692 --> 00:04:38,487 मैं यहाँ आपकी पत्नी कोसही चीज़ करने का अवसर देने आया हूँ। 47 00:04:39,696 --> 00:04:41,198 मेरे काम का वही मकसद है। 48 00:04:41,615 --> 00:04:44,785 मिस पार्नेल, आप कई लोगों केदर्द भरे अतीत को कुरेद रही हैं। 49 00:04:46,203 --> 00:04:47,913 हम में से कुछ के घाव तो भरे भी नहीं हैं। 50 00:04:48,247 --> 00:04:49,748 मैंने पॉडकास्ट सुना। 51 00:04:49,831 --> 00:04:53,544 मुझे समझ नहीं आ रहा किआप सार्वजनिक रूप से वह सब फिर से... 52 00:04:54,670 --> 00:04:55,838 क्यों खोलना चाहती हैं| 53 00:04:55,921 --> 00:04:59,550 क्योंकि मुझे लगता हैकि आपका बेटा निर्दोष है। 54 00:04:59,883 --> 00:05:01,844 जानती हैं, मुकदमे के कई सालों बाद तक... 55 00:05:03,345 --> 00:05:06,139 मैं सपने देखता रहाकि मुझे कोई और सुराग मिल जाए, 56 00:05:06,223 --> 00:05:09,059 कोई सबूत जिससे वॉरेन पर लगा आरोप हट जाए। 57 00:05:09,852 --> 00:05:11,895 और मुझे यह जानकर ख़ुशी मिलती 58 00:05:11,979 --> 00:05:15,148 कि उस छानबीन में मैंनेअपने पेशे की सबसे बड़ी ग़लती की थी। 59 00:05:15,232 --> 00:05:19,528 लेकिन यह एक कल्पना थीजिसमें बह जाने से मुझे ख़ुद को रोकना पड़ा। 60 00:05:20,696 --> 00:05:21,989 मुझे आगे बढ़ना पड़ा। 61 00:05:22,573 --> 00:05:23,824 हम सभी बढ़े। 62 00:05:24,241 --> 00:05:29,705 अब मैं अफ़सर की तरह नहीं, एक पिता की तरहआपसे रुकने की विनती कर रहा हूँ। 63 00:05:30,998 --> 00:05:31,999 मेहरबानी करें। 64 00:05:33,876 --> 00:05:35,085 मैं वह नहीं कर सकती। 65 00:05:35,961 --> 00:05:37,421 अगर मैं सही हुई तो? 66 00:05:37,504 --> 00:05:38,922 अगर आपने सच में ग़लती की हो तो? 67 00:05:39,256 --> 00:05:41,091 मेरा बेटा जेल में रहने लायक़ है। 68 00:05:41,508 --> 00:05:44,887 और आप भी इसी नतीजे पर पहुँचेंगीक्योंकि वही सच है। 69 00:05:54,521 --> 00:05:57,524 अब हम मौहल्ले के नए लोग होने से बदलकर 70 00:05:57,608 --> 00:05:59,651 मौहल्ले के अश्वेत लोग हो गए हैं। 71 00:06:01,111 --> 00:06:03,405 तो, ओवेन को मेरा जाँच करनापसंद नहीं आ रहा है। 72 00:06:04,031 --> 00:06:08,285 अब। एक एक करके बोलो। ओवेन, लेनी... 73 00:06:08,368 --> 00:06:11,455 वैसे, उसने मुझे फ़ोन किया था।उसने एकदम साफ़ संदेश छोड़ा है। 74 00:06:11,538 --> 00:06:14,833 "भाड़ में जाओ।" और अगर हम उसे परेशानकरते रहे, वह एक निरोधक आदेश दायर करेगी। 75 00:06:15,250 --> 00:06:17,085 मैं मार्कस से छानबीन करने को कहूँगी... 76 00:06:17,169 --> 00:06:18,253 मार्कस? 77 00:06:18,670 --> 00:06:20,130 मतलब, "जिसकी तुम्हें चाहत थी, 78 00:06:20,214 --> 00:06:22,216 आधी रात कोजिसके घर के सामने से जाती थी" मार्कस? 79 00:06:22,299 --> 00:06:24,510 -यह दिल्चस्प है।-वह 20 साल पुरानी बात है। 80 00:06:24,593 --> 00:06:27,638 पहली बार हम इसलिए साथ हुए क्योंकिलड़कों के क्लब में हम नई लड़कियाँ थीं। 81 00:06:27,721 --> 00:06:29,431 याद है और किस वजह से हम साथ आए थे? 82 00:06:30,224 --> 00:06:34,144 लुइसियाना से होना।वह बेकार, बिना गर्म पानी वाला घर। 83 00:06:34,770 --> 00:06:37,940 उस घटिया रेस्तराँ का चीनी खानाजिसे बिल्कुल नहीं खा सकते। 84 00:06:39,274 --> 00:06:40,317 टूटे हुए दिल। 85 00:06:40,984 --> 00:06:42,361 मार्कस को छोड़ने के बाद हम मिले। 86 00:06:42,444 --> 00:06:44,863 तुम जिस तरह से बेहाल थीं,मैंने तुम्हें संभाला था। 87 00:06:45,697 --> 00:06:46,949 फिर से वही ग़लती मत दोहराओ। 88 00:06:47,699 --> 00:06:49,034 -ठीक है।-ठीक है। 89 00:06:52,079 --> 00:06:53,205 लेनी की आंट। 90 00:06:53,288 --> 00:06:54,581 सूज़न कार्वर। 91 00:06:55,123 --> 00:06:56,792 वह हर दिन मुकदमे के लिए आती थी, 92 00:06:56,875 --> 00:07:01,547 और इन तस्वीरों में जुड़वाँ लड़कियों सेउसका रिश्ता करीबी लग रहा है। 93 00:07:01,630 --> 00:07:04,424 उसके सोशल मीडिया परउन लड़कियों के बचपन की ढेरों तस्वीरें हैं। 94 00:07:04,508 --> 00:07:06,426 स्कूल शिक्षक है।उसके ख़ुद के बच्चे नहीं हैं। 95 00:07:07,427 --> 00:07:09,137 पता है किसने कभी बयान दिया ही नहीं? 96 00:07:10,472 --> 00:07:11,473 जोज़ी? सच में? 97 00:07:12,808 --> 00:07:16,937 उसकी माँ ने कहा वह बहुत नाज़ुक थी, व पुलिसने कहा कि उनके पास पर्याप्त जानकारी है। 98 00:07:24,653 --> 00:07:25,904 मुसीबत 99 00:07:25,988 --> 00:07:27,072 हाँ? 100 00:07:27,155 --> 00:07:29,241 तुम्हारे ओपीडी को छोड़ने की वजहकी अफ़वाहें सही हैं? 101 00:07:29,324 --> 00:07:32,744 क्या वे अफ़वाहें सही हैं कि तुम इतनेसालों पहले वेस्ट कोस्ट छोड़कर क्यों गई? 102 00:07:33,579 --> 00:07:35,289 कमबख़्त तुमसे बहस नहीं कर सकती। 103 00:07:36,290 --> 00:07:37,583 तुम्हें क्या चाहिए, पॉप? 104 00:07:37,666 --> 00:07:39,293 मेरी नई श्रृंखला... 105 00:07:39,376 --> 00:07:41,211 हाँ, वॉरेन केव के बारे में। मैंने सुना है। 106 00:07:43,005 --> 00:07:45,299 क्या तुम उसके पिता, ओवेन को जानते हो? 107 00:07:45,382 --> 00:07:47,176 पुलिस का मुखिया, मेनलो पार्क में। 108 00:07:49,011 --> 00:07:50,262 तो तुमने सच में सुना। 109 00:07:50,345 --> 00:07:51,180 सुरक्षा 110 00:07:51,263 --> 00:07:54,308 आज उसने मुझ पर पीछे हटने के लिएपूरी तरह से दबाव डाला। 111 00:07:54,391 --> 00:07:57,519 मुझे जानना है वह उसके बेटे के मामलेकी छानबीन क्यों नहीं करने देना चाहता। 112 00:07:57,603 --> 00:07:59,438 वैसे, तुम लोगों को गुस्सा दिलाती रहो। 113 00:07:59,521 --> 00:08:00,564 तुम मेरे साथ हो या नहीं? 114 00:08:00,647 --> 00:08:02,983 तो इसका मतलब कि हम फिर से साथ हैं? 115 00:08:03,066 --> 00:08:04,610 साथ काम कर रहे हैं। 116 00:08:05,611 --> 00:08:07,029 हाँ, सही कहा। सब ऐसा ही बोलते हैं। 117 00:08:07,112 --> 00:08:10,282 फिर अचानक से, कहते हैं,"मार्कस। मार्कस, प्लीज़। मार्कस, प्लीज़। 118 00:08:10,365 --> 00:08:11,825 मुझे तुम्हारा थोड़ा और समय चाहिए।" 119 00:08:11,909 --> 00:08:13,827 तुम इतने कमीने क्यों हो? 120 00:08:13,911 --> 00:08:15,037 कुछ और? 121 00:08:15,621 --> 00:08:17,748 एक और चीज़। नहीं, दो और। 122 00:08:17,831 --> 00:08:18,832 बोलो। 123 00:08:19,082 --> 00:08:21,752 चक की साली, सूज़न कार्वर। 124 00:08:21,835 --> 00:08:25,339 मैं उससे संपर्क करने की कोशिश कर रही हूँ,और एक बेटी, लेनी बहर्मन। 125 00:08:25,422 --> 00:08:28,133 दोनों साउथ बे में हैं,दोनों मुझसे बात नहीं कर रही हैं, 126 00:08:28,217 --> 00:08:32,346 और मुझे दूसरी जुड़वाँ को ढूँढने के लिएदोनों में से एक की मदद चाहिए। 127 00:08:32,429 --> 00:08:37,643 देखो, मुझे ऐसे किसी से बात करनी है जिसकेपास वॉरेन के निर्दोष होने की जानकारी हो। 128 00:08:38,059 --> 00:08:40,020 -क्या लगता है?-मैं तुम्हारी मदद करूँगा। 129 00:08:40,102 --> 00:08:43,106 जानती हो, शायद मेरा कौशलफिर से दिखाना अच्छा हो सकता है। 130 00:08:43,607 --> 00:08:46,235 पर मैं चेतावनी दे दूँ,जान, मैं काफ़ी पैसे लेता हूँ। 131 00:09:12,511 --> 00:09:14,054 तुम यहाँ क्या कर रही हो? 132 00:09:15,514 --> 00:09:16,598 आप की तबियत ख़राब लग रही है। 133 00:09:17,391 --> 00:09:18,725 ठीक है, उसे बुझाओ। 134 00:09:22,020 --> 00:09:23,230 तुम्हें क्या चाहिए, लेनी? 135 00:09:23,647 --> 00:09:27,192 पिछले हफ़्ते एक पत्रकार मुझसे मिलने आई थी। 136 00:09:28,443 --> 00:09:30,070 क्या आपने उसे मेरे पास भेजा? 137 00:09:30,153 --> 00:09:32,489 उसे लगता है कि आपका बेटा निर्दोष है। 138 00:09:32,906 --> 00:09:34,032 मुझे भी लगता है। 139 00:09:34,825 --> 00:09:36,285 कानून को नहीं लगता। 140 00:09:37,077 --> 00:09:40,789 वैसे, कानून ने कई ग़लतियाँ की हैं, है न? 141 00:09:40,873 --> 00:09:43,917 जैसे कि तुम्हारा मानसिक स्वास्थ्य। 142 00:09:45,210 --> 00:09:47,880 आपको लगता हैकि मुकदमे के दौरान सारे राज़ बाहर आ गए थे? 143 00:09:56,263 --> 00:09:57,306 मुझे भी वही लगा था। 144 00:09:58,432 --> 00:10:01,894 तुम मुझे यहाँ धमकाने आई हो?यह काम नहीं करने वाला। 145 00:10:06,815 --> 00:10:08,984 यह प्यारी बात है कि आप ऐसा मानती हैं। 146 00:10:12,362 --> 00:10:13,363 आपके लिए अच्छा है। 147 00:10:28,462 --> 00:10:31,465 जब आप बच्चे होते हैंऔर आपके माता-पिता मर जाते हैं, 148 00:10:31,548 --> 00:10:35,844 ऐसा लगता है कि जो एक समय पर ठोस थावह सब बिखर गया है। 149 00:10:35,928 --> 00:10:37,596 आपके पैरों तले ज़मीन खिसक जाती है। 150 00:10:37,679 --> 00:10:42,142 आपको हमेशा लगता है कि आप गिरते जा रहे हैं। 151 00:10:44,269 --> 00:10:46,313 मुझे वह एहसास अच्छे से मालूम है। 152 00:10:47,648 --> 00:10:51,235 मैं नौ साल की थी जब मेरी माँ गुज़र गईं। 153 00:10:52,110 --> 00:10:53,904 पर जो मुझे नहीं पता वह यह 154 00:10:53,987 --> 00:10:58,075 कि जब आपके माता-पिता हिंसक रूप सेमारे जाते हैं तो कैसा एहसास होता है। 155 00:10:58,951 --> 00:11:01,870 चक! चक! हे, भगवान! 156 00:11:01,954 --> 00:11:04,456 इस कहानी के केंद्र में जो जवान महिलाएँ है,वे जानती हैं। 157 00:11:04,540 --> 00:11:05,791 हे, भगवान! 158 00:11:05,874 --> 00:11:08,710 पुलिस की गवाही और अभियोजन पक्ष के अनुसार, 159 00:11:08,794 --> 00:11:13,799 हैलोवीन की अगली सुबह चक की बेटियाँउनकी माँ की चीखें सुनकर उठीं, 160 00:11:13,882 --> 00:11:16,677 -जोज़ी। जोज़ी, उठो। जोज़ी, उठो।-क्या? 161 00:11:16,760 --> 00:11:19,638 अरे, नहीं! 162 00:11:21,014 --> 00:11:22,015 डैडी! 163 00:11:24,101 --> 00:11:26,270 वह मर गए हैं, मर गए हैं।। 164 00:11:26,353 --> 00:11:28,605 अरे, नहीं! हे, भगवान। 165 00:11:28,689 --> 00:11:30,023 वह मर चुके हैं! 166 00:11:31,191 --> 00:11:32,192 मॉम? 167 00:11:33,068 --> 00:11:34,278 मेरे पति! 168 00:11:34,361 --> 00:11:36,071 -चाकू। मुझे नहीं पता।-नहीं! 169 00:11:38,782 --> 00:11:42,035 -चलो, ऊपर जाओ। नहीं, नहीं।-प्लीज़, मत... नहीं! 170 00:11:43,245 --> 00:11:47,374 पुरानी जासूसी कहावत के बावजूदकि घर में किसी की हत्या होने पर 171 00:11:47,457 --> 00:11:49,960 सबसे पहले परिवार वालों परशक़ किया जाता है... 172 00:11:50,961 --> 00:11:55,132 एरिन बहर्मन और उनकी बेटियों कोसंदिग्धों की सूची से जल्द हटा दिया गया। 173 00:11:55,215 --> 00:11:56,216 क्यों? 174 00:11:57,384 --> 00:11:59,803 लेनी ने बयान दिया था। 175 00:12:00,512 --> 00:12:02,181 जोज़ी ने नहीं दिया। 176 00:12:03,473 --> 00:12:06,435 और वह कभी मुकदमे की सुनवाई पर नहीं आई।एक बार भी नहीं। 177 00:12:06,852 --> 00:12:09,897 उस दिन भी नहींजिस दिन दोषी होने की सज़ा सुनाई गई। 178 00:12:10,898 --> 00:12:13,859 असल में, आख़िरी बार जब जोज़ी को देखा गया 179 00:12:13,942 --> 00:12:15,861 वह उसके हाई स्कूल स्नातक के दौरान था। 180 00:12:16,695 --> 00:12:18,488 जोज़ी छुप क्यों रही है? 181 00:12:24,870 --> 00:12:27,122 फिर से लेनी को फ़ोन लगाओ,फिर सूज़न को, फिर लेनी को। 182 00:12:27,206 --> 00:12:29,124 जब तक दोनों में से कोई एकबात नहीं करती तब तक। 183 00:12:29,458 --> 00:12:30,667 हमें जोज़ी को ढूँढना होगा। 184 00:13:03,116 --> 00:13:05,577 समझ नहीं आता तुम उनकासार्वजनिक खुलासा क्यों कर रही हो। 185 00:13:05,661 --> 00:13:09,081 तुम जानती भी हो मैं क्या करती हूँ,पिछले 20 सालों में मैंने क्या किया है? 186 00:13:09,164 --> 00:13:10,707 लोगों के मामले में टांग अड़ाती हो। 187 00:13:10,791 --> 00:13:11,834 बस करो। 188 00:13:12,251 --> 00:13:17,047 मैं गंभीर हूँ। वह जुड़वाँ छुप रही है,क्योंकि वह नहीं चाहती कि कोई उसे ढूँढे। 189 00:13:18,090 --> 00:13:21,426 तुम किसी को उनकी ज़िंदगी केबदतर हादसे के बारे में बात कैसे करवाओगी? 190 00:13:21,510 --> 00:13:23,887 चेरी के लिए 12 डॉलर? क्या बकवास है? 191 00:13:25,180 --> 00:13:28,100 देखो, वह लड़की किसी वजह से छुप रही है।हम बस इतना ही कह रहे हैं। 192 00:13:28,517 --> 00:13:30,394 तो मैं चाहती हूँ वह मुझे अपनी वजह बताए। 193 00:13:30,477 --> 00:13:31,603 क्यों? 194 00:13:31,687 --> 00:13:34,815 अगर कोई तुमसे आकर पूछे कि तुम्हारी माँमरी थी तो तुम्हें कैसा लगा था? 195 00:13:36,275 --> 00:13:37,609 देखा, मैं यही तो कह रही हूँ। 196 00:13:37,693 --> 00:13:39,903 देखो, माँ को बीच में लाने से पहलेमैं तुम्हारे साथ थी। 197 00:13:43,323 --> 00:13:45,617 तुम इस गोरे के लिएकुछ ज़्यादा ही कर रही हो। 198 00:13:46,159 --> 00:13:47,411 मुझे लगता है वह निर्दोष है। 199 00:13:47,494 --> 00:13:51,832 तो क्या? वह आर्यन भ्रातृ-संघ का सदस्य है,पॉपी। अगर डैडी को पता चला तो... 200 00:13:51,915 --> 00:13:53,333 डैडी को क्या पता चलेगा? 201 00:13:53,417 --> 00:13:54,543 -कुछ नहीं।-कुछ नहीं। 202 00:14:04,970 --> 00:14:07,681 मुझे नहीं पता, लेनी।शायद हम उससे बात कर लें। 203 00:14:07,764 --> 00:14:09,141 हाँ, हम वैसा नहीं कर सकते। 204 00:14:10,058 --> 00:14:13,353 मैं ख़बरों के कार्यक्रम और डॉक्यूमेंट्रीदेखती हूँ और किताबें पढ़ती हूँ, 205 00:14:13,437 --> 00:14:15,772 और वे दर्द को रूमानी बना देते हैं। 206 00:14:15,856 --> 00:14:18,525 और ऐसा नहीं है।वह केवल दर्द है, और हमें वह कहना चाहिए। 207 00:14:18,609 --> 00:14:22,571 अगर हमने बात की, उनकी भूख बढ़ जाएगी,ठीक है? फिर यह कभी ख़त्म नहीं होगा। 208 00:14:23,864 --> 00:14:27,201 और जोज़ी का क्या? हाँ?क्या वह उसे ढूँढ सकती है? 209 00:14:28,702 --> 00:14:31,455 अगर वह अच्छे से ढूँढेतो क्या उसे ढूँढ सकती है? 210 00:14:32,164 --> 00:14:33,165 जोज़ी सुरक्षित है। 211 00:14:34,958 --> 00:14:37,085 मुझे सच में उससे बात करनी है, ठीक है? 212 00:14:37,169 --> 00:14:39,963 तुम जानती हो तुम नहीं कर सकती।उसे अकेला छोड़ दो। वह ठीक है। 213 00:14:40,047 --> 00:14:41,757 वह कहाँ है? कहाँ पर? 214 00:14:41,840 --> 00:14:43,926 -हम फिर से यह बात नहीं करेंगे।-भगवान! 215 00:14:44,009 --> 00:14:45,427 मुझे हाथ मत लगाइए। 216 00:14:45,511 --> 00:14:46,595 शांत हो जाओ। 217 00:14:46,678 --> 00:14:48,889 विवियन 218 00:14:50,140 --> 00:14:51,850 रुकिए। यह उसका फ़ोन है क्या? 219 00:14:58,899 --> 00:15:00,025 अरे, धत्। 220 00:15:00,108 --> 00:15:02,319 -सुनो, तुम लोग ठीक हो?-अरे, धत् तेरे की। 221 00:15:02,903 --> 00:15:03,904 अरे, नहीं। 222 00:15:04,947 --> 00:15:06,698 911 को फ़ोन करो। 911 को फ़ोन करो! 223 00:15:08,534 --> 00:15:11,078 आप लोग ठीक हैं?आप बाहर आ सकते हैं क्या? रुकिए। 224 00:15:14,581 --> 00:15:17,501 खाने के बाद तुम इसकी क़ीमत कीशिकायत नहीं कर रही हो। 225 00:15:17,584 --> 00:15:19,044 मैंने यह नहीं कहा कि यह बुरी है। 226 00:15:19,920 --> 00:15:21,296 डैडी के साथ क्या चल रहा है? 227 00:15:23,340 --> 00:15:26,009 जानती हो, डैडी तो बस डैडी हैं। 228 00:15:26,093 --> 00:15:27,302 नहीं, वह नहीं हैं। 229 00:15:27,761 --> 00:15:30,514 पार्टी में एक मिनट के लिए,उन्होंने मुझे पहचाना ही नहीं। 230 00:15:31,223 --> 00:15:32,266 वह नशे में थे, पॉप। 231 00:15:32,349 --> 00:15:35,394 नहीं, वह नहीं थे। उन्होंने मुझे जो कहा...-तुमने उन्हें गुस्सा दिलाया। 232 00:15:35,477 --> 00:15:37,980 -सबको गुस्सा दिलाती हो।-जैसे बहर्मन परिवार को दिला रही हो। 233 00:15:38,063 --> 00:15:40,899 मुझे बस डैडी के स्वास्थ्य की चिंता है।ख़ुद को बचा क्यों रही हो? 234 00:15:40,983 --> 00:15:43,569 क्योंकि तुम लोगों से तब तकपूछती रहती हो जब तक... जानती हो? 235 00:15:43,652 --> 00:15:46,446 अच्छा, मैं यहाँ किसी कोउसका काम नहीं समझा रही हूँ। 236 00:15:46,530 --> 00:15:48,323 पता है तुम सब परिवार को संभाल रहे हो। 237 00:15:48,657 --> 00:15:50,701 डैडी बस मुझे थोड़े अजीब लगे। 238 00:15:51,285 --> 00:15:52,995 वह आख़िरी बार डॉक्टर के पास कब गए थे? 239 00:15:55,789 --> 00:15:57,749 मुझे कुछ काम से जाना है। 240 00:15:57,833 --> 00:15:59,626 जाम लगने से पहले पुल को पार करना होगा। 241 00:15:59,710 --> 00:16:03,338 अश्वेत लोगों को ऐसा करना पसंद है।अनदेखा करते रहो। 242 00:16:03,714 --> 00:16:06,633 -देखो, तुम इसे अनदेखा नहीं कर सकती।-तुम देख लो। 243 00:16:07,801 --> 00:16:10,929 हम बस यहाँ अपनी बहन के साथबढ़िया दिन गुज़ारने आए थे। 244 00:16:11,013 --> 00:16:12,055 तुम्हारे साथ अच्छा दिन। 245 00:16:12,472 --> 00:16:15,267 अगली बार जब तुम्हें भाषण झाड़ना हो,ओकलैंड चली जाना। 246 00:16:15,350 --> 00:16:16,685 पेट्रोल के पैसे लगते हैं। 247 00:16:17,102 --> 00:16:18,187 तुम आ रही हो तो आ जाओ। 248 00:16:20,189 --> 00:16:21,273 तुम भी अनदेखा कर रही हो? 249 00:16:23,192 --> 00:16:24,193 पॉपी। 250 00:16:25,152 --> 00:16:27,863 तुम छह महीने सेपूरी तरह से ज़िम्मेदारी नहीं ले पाई हो। 251 00:16:28,906 --> 00:16:32,451 हम यहाँ कैलिफ़ोर्निया में जीवन जी रहे थेजब तुम पूर्व में मज़े कर रही थी। 252 00:16:32,993 --> 00:16:34,411 तुम्हारे अलावा सब के लिए ठीक है। 253 00:16:34,494 --> 00:16:36,246 मैं बस कह रही हूँ कि डैडी का ध्यान रखो। 254 00:16:36,330 --> 00:16:37,664 -ठीक है।-ठीक है, क्या? 255 00:16:37,748 --> 00:16:41,168 ठीक है। तुमने कह दिया। अब छोड़ो इस बात को। 256 00:16:43,587 --> 00:16:45,964 तुम जानती हो वह बात करना बंद कर देगीऔर फ़ोन नहीं उठाएगी 257 00:16:46,048 --> 00:16:47,424 तो उसका कुछ नहीं जाएगा। 258 00:16:49,843 --> 00:16:52,429 देखो, हम सब तुम्हारे लौटने सेख़ुश होना चाहते हैं। 259 00:16:54,056 --> 00:16:55,057 ठीक है? 260 00:16:57,976 --> 00:16:59,269 हाँ। 261 00:17:00,562 --> 00:17:02,022 -तुमसे प्यार है।-मुझे भी। 262 00:17:09,738 --> 00:17:12,031 मार्कस 263 00:17:12,532 --> 00:17:14,826 -सुनो।-एक सड़क दुर्घटना हो गई है, पॉप। 264 00:17:15,243 --> 00:17:18,372 लेनी अस्पताल में हैं और...सूज़न मर चुकी है। 265 00:17:33,720 --> 00:17:35,389 उन्होंने अपना फ़ोन गिरा दिया था। 266 00:17:36,014 --> 00:17:39,351 मैंने उन्हें गाड़ी रोकने को बोला।उन्होंने नहीं रोकी। वह गिर गया... 267 00:17:40,894 --> 00:17:42,646 मुझे पता नहीं, पर... 268 00:17:42,729 --> 00:17:44,147 क्या हम यह बाद में कर सकते हैं? 269 00:17:44,773 --> 00:17:46,775 शायद हमें जो चाहिए था वह सब मिल गया है। 270 00:17:52,239 --> 00:17:53,240 सुनो। 271 00:17:59,288 --> 00:18:01,290 तुमने सूज़न का फ़ोन ले लिया? 272 00:18:01,373 --> 00:18:03,709 क्या ऐसे कामों की वजह सेतुम्हें पुलिस से निकाला गया? 273 00:18:03,792 --> 00:18:06,712 -कमबख़्त तुम्हें यह चाहिए या नहीं?-मुझे मालूम नहीं है। 274 00:18:06,795 --> 00:18:09,965 क्या यह "किसी भी तरह से आवश्यक"स्थिति नहीं है? 275 00:18:10,507 --> 00:18:13,051 है न? क्योंकि तुम अपने पॉडकास्ट परयही बेच रही हो। 276 00:18:13,135 --> 00:18:15,888 ऐसा जैसे इस पर जितनी उसकी ज़िंदगीनिर्भर है उतनी ही तुम्हारी भी। 277 00:18:18,473 --> 00:18:19,808 चलो भी, लड़की, मैं... 278 00:18:20,309 --> 00:18:21,810 मेरी मदद करो। 279 00:18:25,939 --> 00:18:27,858 अच्छा, मैं तुमसे एक सवाल पूछता हूँ। 280 00:18:28,525 --> 00:18:31,320 केव सैन क्वेंटिन में है, है न? 281 00:18:31,403 --> 00:18:32,613 -हाँ।-आर्यन भ्रातृ-संघ में है। 282 00:18:32,696 --> 00:18:34,364 क्या तुम्हारे पिता को यह पता है? 283 00:18:35,574 --> 00:18:36,575 नहीं। 284 00:18:38,410 --> 00:18:42,623 तो तुम बड़ा ख़तरा मोल ले रही हो औरअब तुम्हारे साथ मैं भी इस ख़तरे में हूँ। 285 00:18:43,790 --> 00:18:47,669 देखो, हम पहले भी इस रास्ते पर चल चुके हैं। 286 00:18:49,004 --> 00:18:50,339 मुझे जवाब के लिए इंतज़ार मत करवाओ। 287 00:18:56,720 --> 00:18:59,890 वे दोनों गाड़ी में लड़ रही थीं।मैं जहाँ था वहाँ से दिख रहा था। 288 00:19:00,307 --> 00:19:02,100 मुझे जो भी मालूम था पुलिस वालों को बताया। 289 00:19:02,184 --> 00:19:06,021 बस सब समझने के लिए...मैं वहाँ कुछ देर रुका भी था। 290 00:19:06,396 --> 00:19:08,774 तभी मैंने फ़ोन को झाड़ियों में पड़ा देखा। 291 00:19:17,324 --> 00:19:18,492 इसमें कोई पास कोड नहीं है। 292 00:19:19,952 --> 00:19:22,496 तुम्हारी कहानी के लिएइसमें पर्याप्त सामान होगा। 293 00:19:22,579 --> 00:19:23,622 मार्कस... 294 00:19:23,705 --> 00:19:25,499 बेहतर होगा कि वह निर्दोष निकले। 295 00:19:26,458 --> 00:19:27,876 ठीक है, पॉप? क्योंकि... 296 00:19:29,586 --> 00:19:30,754 तुम पहले से जानती हो। 297 00:19:42,891 --> 00:19:46,228 चलो देखेंकि जोज़ी को ढूँढने के लिए कुछ है क्या, 298 00:19:46,311 --> 00:19:47,938 और फिर हम इसे परिवार को लौटा देंगे। 299 00:19:48,021 --> 00:19:50,440 -क्या वह अब भी तुमसे प्यार करता है?-नहीं। 300 00:19:51,066 --> 00:19:52,442 वैसे, उसने यह किया तो। 301 00:19:53,944 --> 00:19:55,070 क्या? 302 00:19:55,153 --> 00:19:57,322 लेनी ने बाल सुनहरे करवाए थे। 303 00:19:58,490 --> 00:20:00,784 इस औरत का अपनी ज़िंदगी पर नियंत्रण है। 304 00:20:01,326 --> 00:20:02,536 एक मिनट रुको। 305 00:20:03,453 --> 00:20:06,623 यह जोज़ी है। और यह न्यू यॉर्क है। 306 00:20:06,707 --> 00:20:09,960 देखो, यह उन निजी बगीचों में से एक है।कैलिफ़ोर्निया में ऐसा कुछ नहीं है। 307 00:20:10,836 --> 00:20:13,422 उस बेंच पर बैठी हुईवेस्ट इंडियन आयाओं को देखो। 308 00:20:14,173 --> 00:20:16,842 बे एरिया में यह भी नहीं होता है। 309 00:20:17,968 --> 00:20:20,387 फ़ोन के सारे न्यू यॉर्क केनंबरों की सूची बनाकर फ़ोन करो। 310 00:20:23,557 --> 00:20:26,518 जोज़ी महत्वपूर्ण है।मुझे उससे बात करनी होगी। 311 00:20:28,854 --> 00:20:32,649 इसकी शादी हो रही है। संदेशों की श्रृंखला।न्यू यॉर्क का पिन कोड। 312 00:20:33,108 --> 00:20:34,735 उसका नाम विवियन पार है। 313 00:20:40,115 --> 00:20:41,116 मिल गई। 314 00:20:41,909 --> 00:20:46,955 मेरी पहली बीवी का देहांत तब हुआ थाजब मेसन पाँच महीने का था। 315 00:20:47,039 --> 00:20:49,625 वह केवल विवियन को ही माँ मानता है। 316 00:20:49,708 --> 00:20:51,335 जब हम मिले थे वह दो साल का था। 317 00:20:52,794 --> 00:20:55,047 आपकी केंद्रीय पालन-पोषण धारणा क्या है? 318 00:20:56,089 --> 00:20:57,216 लगाव वाला पालन पोषण। 319 00:20:57,633 --> 00:20:59,718 मेसन पहले ही एक माँ खो चुका है, 320 00:20:59,801 --> 00:21:03,805 इसलिए मुझे लगता है यह ज़रूरी है किवह जितना संभव हो सके उतना करीब महसूस करे। 321 00:21:03,889 --> 00:21:05,974 जिसका मतलब हैकि वह हमारे साथ बहुत सोता है। 322 00:21:06,808 --> 00:21:07,809 वह सोता है। 323 00:21:08,227 --> 00:21:12,856 लेकिन चार साल का होते हुए भी,वह भावनात्मक रूप से बुद्धिमान है। 324 00:21:12,940 --> 00:21:15,108 वह जानता है सुरक्षित महसूस करने के लिएउसे क्या चाहिए। 325 00:21:15,192 --> 00:21:16,610 मुझे उसके बारे में यह पसंद है। 326 00:21:16,693 --> 00:21:18,445 वह काफ़ी विचारशील लड़का है। 327 00:21:18,529 --> 00:21:19,738 क्या आप ब्रिटिश नागरिक हैं? 328 00:21:20,489 --> 00:21:23,242 मैं एशर से हूँ। लंदन के बस बाहर ही है। 329 00:21:23,951 --> 00:21:25,619 क्या वहाँ आने-जाने की कोई योजना है? 330 00:21:25,702 --> 00:21:30,249 नहीं। हमारी ज़िंदगियाँ यहीं पर हैं।मेरे माता-पिता दोनों नहीं रहे। 331 00:21:30,332 --> 00:21:33,627 मैं इकलौती बेटी हूँ, तो... माफ़ कीजिए। 332 00:21:36,046 --> 00:21:37,714 कृपया अपना संदेश छोड़ें। 333 00:21:37,798 --> 00:21:39,216 हैलो, जोज़ी... 334 00:21:40,217 --> 00:21:41,844 विवियन। 335 00:21:41,927 --> 00:21:43,762 मैं पॉपी पार्नेल बोल रही हूँ। 336 00:21:43,846 --> 00:21:49,059 मैं तुम्हें तुम्हारे पिता कीकहानी कहने का मौक़ा देना चाहती हूँ। 337 00:21:49,643 --> 00:21:52,980 मैं अपने पॉडकास्ट कीआने वाली एक कड़ी का लिंक भेज रही हूँ। 338 00:21:53,063 --> 00:21:54,731 शायद तुम सुनना चाहोगी। 339 00:21:55,357 --> 00:21:58,485 मुझे कुछ रिक्त स्थानों को भरने मेंतुम्हारी मदद चाहिए। 340 00:21:59,653 --> 00:22:02,197 पुनर्विचार एपिसोड 02 - भेजने वालाआपकी संपर्क सूची में नहीं है 341 00:22:15,419 --> 00:22:18,213 पूरा बहर्मन परिवार... 342 00:22:18,297 --> 00:22:19,506 पुनर्विचारपॉपी पार्नेल 343 00:22:19,590 --> 00:22:23,802 ...एक माँ और दो बेटियाँ, ऐसे हिंसकअपराध के दौरान सोई हुई कैसे रह सकती हैं? 344 00:22:24,887 --> 00:22:28,640 जोज़ी बहर्मन का पता लगाने के सभी प्रयासनाकाम रहे हैं। 345 00:22:28,724 --> 00:22:32,436 क्या वह ज़िंदा है? क्या वह छुपी हुई है?हम जानना चाहते हैं। 346 00:22:32,519 --> 00:22:36,023 तो, ज़ोज़ी, अगर तुम यह सुन रही हो, 347 00:22:36,106 --> 00:22:39,234 तुम वॉरेन केव के निर्दोष होने कीकुंजी हो सकती हो। 348 00:22:40,068 --> 00:22:41,737 -मुझे माफ़ कर दो।-कोई बात नहीं। 349 00:22:50,704 --> 00:22:53,248 -आपने उनका सोने वाला कमरा देखा?-नहीं। 350 00:22:54,041 --> 00:22:55,167 क्या उस पर ताला लगा था? 351 00:22:55,584 --> 00:22:57,920 नहीं। तुम्हारी आंट चीज़ों को निजी रखती थी। 352 00:22:58,420 --> 00:23:01,089 -यह उनका अनादर होगा।-ठीक है। मैं देख लूँगी। 353 00:23:01,173 --> 00:23:03,717 -लेनी...-उनका फ़ोन उनके सामान में नहीं था, ठीक है? 354 00:23:03,800 --> 00:23:06,386 पुलिस का कहना है किगाड़ी के टूटे हिस्सों के साथ खो गया होगा। 355 00:23:06,470 --> 00:23:08,055 गाड़ी के टूटे हिस्से कमरे में नहीं हैं। 356 00:23:08,138 --> 00:23:11,725 मैं समझती हूँ।पर शायद जोज़ी के बारे में वहाँ कुछ हो। 357 00:23:11,808 --> 00:23:13,894 -अगर आप मदद नहीं करना चाहते...-मैं चाहता हूँ। 358 00:23:13,977 --> 00:23:15,395 तो फिर करिए! 359 00:23:15,479 --> 00:23:18,232 मैं कोई फूल दान नहीं हूँ।मैं बिखर नहीं जाऊँगी। 360 00:23:27,574 --> 00:23:31,161 सुनो। सुनो, बस... 361 00:23:38,460 --> 00:23:39,795 तुम अब भी तकलीफ़ में हो? 362 00:23:39,878 --> 00:23:40,879 नहीं। 363 00:23:57,229 --> 00:23:59,147 उसे सूज़न के बारे में जानना होगा। 364 00:24:00,440 --> 00:24:02,150 चाहे वह मुझसे मिलना न चाहे तब भी। 365 00:24:04,111 --> 00:24:06,196 शायद तुम्हें अपनी बहन कोअकेला छोड़ देना चाहिए। 366 00:24:07,281 --> 00:24:09,533 वह नहीं चाहती कोई उसे ढूँढे।इस बात का आदर करना चाहिए। 367 00:24:10,784 --> 00:24:12,286 आप मुझसे ऐसा कैसे कह सकते हैं? 368 00:24:13,328 --> 00:24:14,663 क्योंकि यही सच है। 369 00:24:16,331 --> 00:24:19,877 क्योंकि मैं तुमसे प्यार करता हूँऔर तुम्हें ऐसे तकलीफ़ में नहीं देख सकता। 370 00:24:23,005 --> 00:24:24,882 वाक़ई तुम दोनों मेंकोई फ़र्क नहीं बता सकता। 371 00:24:28,635 --> 00:24:29,887 हाँ, कोई नहीं बता सकता था। 372 00:24:31,889 --> 00:24:33,140 क्या यह तुम हो? 373 00:24:35,225 --> 00:24:36,226 हाँ। 374 00:24:38,854 --> 00:24:41,565 तुम हर तस्वीर मेंवही एक बच्चे के पास बैठी हो। 375 00:24:41,899 --> 00:24:44,318 बालवाड़ी, पहली कक्षा, दूसरी, तीसरी। 376 00:24:45,652 --> 00:24:46,695 क्या? 377 00:24:48,363 --> 00:24:49,823 वह वॉरेन केव है। 378 00:24:54,494 --> 00:24:55,829 हम दोस्त हुआ करते थे। 379 00:24:59,082 --> 00:25:03,337 जब तुमने अपने पिता को तुम्हारे खिलाफ़बयान देते हुए देखा तो कैसा लगा? 380 00:25:05,547 --> 00:25:09,134 मैं सोच में पड़ गयाकि क्या मैं वाक़ई इनका बेटा हूँ। 381 00:25:11,553 --> 00:25:13,347 बचपन में क्या तुम दोनों करीब थे? 382 00:25:14,473 --> 00:25:16,517 वह घर पर ज़्यादा नहीं रहते थे, पर... 383 00:25:17,684 --> 00:25:22,397 जब मैं 11 साल का था तो मैंने उनसेपुलिस स्कैनर मांगा ताकि मैं उनके साथ... 384 00:25:23,941 --> 00:25:25,192 गश्त पर जा सकूँ। 385 00:25:26,902 --> 00:25:29,905 मुझे सोचकर वाक़ई अच्छा लगता थाकि मेरे पिता पुलिस में हैं। 386 00:25:30,739 --> 00:25:33,367 तुम्हें क्यों लगता है कि कोई आदमी,वह भी कानून का रखवाला, 387 00:25:33,450 --> 00:25:39,665 अपने बेटे के खिलाफ़ गवाही क्यों देगा अगरउसे पूरा यक़ीन नहीं कि वह दोषी है? 388 00:25:40,249 --> 00:25:43,794 मैं भी ख़ुद सेपिछले 20 सालों से यही सवाल पूछ रहा हूँ। 389 00:25:44,545 --> 00:25:45,546 और? 390 00:25:46,380 --> 00:25:48,340 शायद उन्हें ऐसा कुछ पता हैजो मुझे नहीं पता। 391 00:25:55,931 --> 00:25:58,976 कैनाइन्स एंड कॉन्स 392 00:25:59,852 --> 00:26:01,186 अच्छे लड़के हो। 393 00:26:35,262 --> 00:26:36,388 तुमसे मिलने की कोशिश की। 394 00:26:38,182 --> 00:26:39,850 तुमने मेरे आवेदन को नकार दिया। 395 00:26:42,519 --> 00:26:44,062 -इस बार, मैंने सोचा मैं...-दो बार। 396 00:26:48,901 --> 00:26:52,654 मुझे यहाँ भेजने के बादआपने मुझसे बस दो बार मिलने की कोशिश की। 397 00:27:05,918 --> 00:27:07,419 मुझे तुमसे बात करनी है। 398 00:27:14,343 --> 00:27:17,638 उस औरत से बात करना बंद करो।वह तुम्हारा इस्तेमाल कर रही है। 399 00:27:18,055 --> 00:27:21,892 वह तुम्हें सर्कस का जोकर बनाकरतुम्हारा मज़ाक उड़ाएगी। 400 00:27:21,975 --> 00:27:24,061 तो आप यहाँ मुझे बचाने आए हैं? 401 00:27:25,187 --> 00:27:26,605 उन्नीस साल बाद? 402 00:27:28,524 --> 00:27:29,608 बकवास। 403 00:27:32,486 --> 00:27:34,154 हमें उन सब में फिर से मत खींचो। 404 00:27:35,405 --> 00:27:37,866 पहले ही कई ज़िंदगियाँ बर्बाद कर चुके हो।तुम्हारा छोटा भाई है। 405 00:27:37,950 --> 00:27:39,868 -जिससे मैं कभी मिला नहीं।-तुम्हारी माँ का क्या? 406 00:27:39,952 --> 00:27:41,453 आपको उनकी कोई परवाह नहीं है। 407 00:27:44,581 --> 00:27:45,916 यह बदले नहीं हैं। 408 00:27:47,584 --> 00:27:50,546 यह कभी बदलेंगे भी नहीं। कोई बात नहीं। 409 00:27:50,629 --> 00:27:52,840 क्या लगता हैतुम कुत्तों के कार्यक्रम में कैसे आए? 410 00:27:52,923 --> 00:27:54,758 अपने शानदार चरित्र के कारण? 411 00:27:55,759 --> 00:27:56,844 मेरी वजह से। 412 00:27:58,178 --> 00:28:00,764 भले ही मैं यहाँ नहीं था,पर मैं तुम्हें भूला नहीं हूँ। 413 00:28:02,516 --> 00:28:03,934 मैं जो कर सकता था मैंने किया... 414 00:28:10,440 --> 00:28:11,900 आप क्या छुपा रहे हैं? 415 00:28:16,572 --> 00:28:17,698 तुम यह छोड़ दो। 416 00:28:18,574 --> 00:28:20,784 नहीं तो यहाँतुम्हारी ज़िंदगी नरक बना सकता हूँ। 417 00:28:25,038 --> 00:28:26,582 अगर मैं आपको मार डालूँ तो नहीं। 418 00:28:30,210 --> 00:28:33,088 जानते हैं, उन्होंने यहाँ केगैस चैम्बर को बंद कर दिया है। 419 00:28:33,797 --> 00:28:34,965 हमेशा के लिए। 420 00:28:36,341 --> 00:28:41,054 तो आजीवन कारावास का मतलब हैबस एक के बाद एक दिन काटना। 421 00:28:42,848 --> 00:28:48,103 उन दिनों को मैं यह सोचकर गुज़ार सकता हूँकि आपने कैसे मुझसे जीवन छीन लिया... 422 00:28:49,605 --> 00:28:52,107 और फिर मैंने कैसे आपसे जीवन छीना। 423 00:28:54,735 --> 00:28:55,819 अफ़सर। 424 00:28:55,903 --> 00:28:59,823 अगर मैं वही चीज़ हूँजो आप सोचते हैं कि मैं हूँ, 425 00:29:00,365 --> 00:29:05,954 तो फिर मुझे आपको मारने का पूरा हक़ है,कमबख़्त कमीने कहीं के। 426 00:29:07,664 --> 00:29:09,708 क्योंकि आप जानते हैं मैं निर्दोष हूँ। 427 00:29:18,717 --> 00:29:19,760 हैलो। 428 00:29:19,843 --> 00:29:21,845 हैलो। तुम कहाँ जा रही हो? 429 00:29:21,929 --> 00:29:23,138 न्यू यॉर्क। 430 00:29:23,222 --> 00:29:25,641 मुझे जोज़ी बहर्मन का पता मिला है। 431 00:29:25,724 --> 00:29:29,561 अब उसका नाम विवियन पार हैऔर वह मिलने के बाद सब समझ आने लगा। 432 00:29:29,645 --> 00:29:31,813 -वह इंगलैंड में रहती थी...-कितने दिन के लिए जा रही हो? 433 00:29:32,397 --> 00:29:34,107 जब तक उसे बात करने के लिए मना न लूँ। 434 00:29:35,984 --> 00:29:37,277 तुम कुछ भूल रही हो? 435 00:29:38,779 --> 00:29:41,365 -अरे, धत्। डिनर की पार्टी।-हाँ। 436 00:29:41,448 --> 00:29:45,327 "धत्। डिनर की पार्टी।" कल रात को है।पॉपी, मैंने 15 लोगों को बुलाया है। 437 00:29:45,410 --> 00:29:47,412 जिसमें मेरे नाम साझेदार भी शामिल हैं। 438 00:29:47,496 --> 00:29:50,457 जान, हमें तारीख़ बदलनी होगी। 439 00:29:50,541 --> 00:29:52,042 नहीं, मैं तारीख़ नहीं बदल सकता। 440 00:29:52,125 --> 00:29:54,545 मैंने इस फ़र्म मेंपाँव जमाना शुरू ही किया है 441 00:29:54,628 --> 00:29:56,713 और तुमने कहा था तुम इसके लिए यहाँ होगी। 442 00:29:56,797 --> 00:29:58,257 जान, सब ठीक रहेगा। 443 00:29:58,799 --> 00:30:02,219 ठीक है। तुम बस...उनके भी हमेशा कोई काम निकल आते हैं। 444 00:30:02,302 --> 00:30:04,429 -तुम नहीं...-तुम्हारे भी हमेशा काम निकल आते हैं। 445 00:30:04,513 --> 00:30:07,808 तुम एक भूत को पकड़ने के लिएहमारे जीवन को नहीं रोक सकती। 446 00:30:07,891 --> 00:30:11,645 मैं... पहुँचकर संदेश भेजूँगी। 447 00:30:13,105 --> 00:30:14,356 पहुँचकर संदेश भेजूँगी। 448 00:30:17,401 --> 00:30:18,527 गुस्सा मत होना। 449 00:30:21,905 --> 00:30:22,906 तुमसे प्यार करती हूँ। 450 00:30:26,994 --> 00:30:32,708 अच्छे जांचकर्ता इस तथ्य का लाभ उठाते हैंकि लोग आदत के प्राणी हैं। 451 00:30:32,791 --> 00:30:37,337 दिनचर्या के लिए,आराम के लिए, सुरक्षा के लिए, 452 00:30:37,921 --> 00:30:40,340 समाज के लिए प्राकृतिक इच्छा। 453 00:30:40,424 --> 00:30:41,466 विवियन पार 454 00:30:42,342 --> 00:30:43,594 हम जहाँ खाते हैं... 455 00:30:45,262 --> 00:30:46,430 जहाँ पूजा करते हैं... 456 00:30:47,472 --> 00:30:49,725 जहाँ बच्चों को खिलाने ले जाते हैं। 457 00:30:49,808 --> 00:30:51,810 वे चीज़ेंसबूत की श्रृंखला छोड़ जाती हैं... 458 00:30:52,853 --> 00:30:54,938 आपके जीवन के सुराग 459 00:30:55,647 --> 00:30:57,524 जिससे मेरे जैसे लोग... 460 00:30:59,151 --> 00:31:00,235 आपको ढूँढ लेते हैं। 461 00:31:02,487 --> 00:31:04,781 क्या तुम सो रहे हो 462 00:31:04,865 --> 00:31:07,159 क्या तुम सो रहे हो 463 00:31:07,242 --> 00:31:09,494 मेरे भाई जॉन? 464 00:31:09,578 --> 00:31:11,538 मेरे भाई जॉन? 465 00:31:11,622 --> 00:31:16,001 सुबह की घंटी बज रही हैसुबह की घंटी बज रही है 466 00:31:16,084 --> 00:31:18,337 टन, टन, टन 467 00:31:18,420 --> 00:31:20,923 टन, टन, टन 468 00:31:21,548 --> 00:31:23,425 इसकी आवाज़ काफ़ी प्रभावशाली हो गई है। 469 00:31:23,509 --> 00:31:25,093 वैसे, सारी मेहनत इसी की है। 470 00:31:27,596 --> 00:31:29,765 माफ़ कीजिए, मैं नक़द लेना पसंद करूँगी। 471 00:31:29,848 --> 00:31:32,851 मेरे वीसा का मामला निपट न जाएतब तक यही आसान है। 472 00:31:33,477 --> 00:31:35,771 तब तक मैं विदेश विभाग की दया पर हूँ। 473 00:31:37,856 --> 00:31:38,941 अच्छा किया। 474 00:31:43,278 --> 00:31:44,279 अरे, बाप रे। 475 00:31:47,616 --> 00:31:48,617 जोज़ी। 476 00:31:57,125 --> 00:31:58,794 सबवे 477 00:33:20,250 --> 00:33:21,251 जोज़ी। 478 00:33:22,544 --> 00:33:26,215 देखो, यह जेल में बंद पुरुषों के लिएएक डेटिंग वेबसाइट है। 479 00:33:26,298 --> 00:33:29,676 मेरी बहन ने मेरी तस्वीर इस पर डाली थी।मुझे दस ख़त आ चुके हैं। 480 00:33:30,260 --> 00:33:32,721 -दस ख़त।-क्या वह हम सब को उस पर डाल सकती है? 481 00:33:39,895 --> 00:33:41,813 तुमसे मिलने वह अश्वेत औरत कौन आई थी? 482 00:33:43,941 --> 00:33:47,027 बस... एक पत्रकारमेरे मामले के बारे में पूछ रही थी। 483 00:33:48,445 --> 00:33:49,488 और बस उतना ही? 484 00:33:52,282 --> 00:33:53,367 उतना ही। 485 00:34:07,297 --> 00:34:10,300 सूज़न अस्पताल जाते समय मर गई। 486 00:34:12,135 --> 00:34:13,469 मुझे वाक़ई दुख है। 487 00:34:18,475 --> 00:34:20,101 मुझे बताने के लिए धन्यवाद। 488 00:34:20,185 --> 00:34:22,437 मैं यहाँ तुम्हारे लिएपरेशानियाँ खड़ी करने नहीं आई। 489 00:34:22,521 --> 00:34:24,815 और तुम्हें इतनी बुरी ख़बर देनामुझे अच्छा नहीं लग रहा। 490 00:34:24,898 --> 00:34:27,359 पर मैं एक निर्दोष आदमी कोजेल से निकलवाने की कोशिश कर रही हूँ। 491 00:34:29,444 --> 00:34:31,405 -वह निर्दोष नहीं है।-शायद वह है। 492 00:34:32,947 --> 00:34:36,076 और शायद उस रात तुम्हारी बहन नेजो उसे दीवार फलांगते देखा, वह बात झूठ है। 493 00:34:37,995 --> 00:34:41,248 वैसे, क्या उस रात कीकोई भी बात तुम्हें याद है? 494 00:34:43,792 --> 00:34:47,337 यह मेरे लिए कोई कहानी नहीं है, ठीक है? 495 00:34:48,130 --> 00:34:50,799 यह मेरी ज़िंदगी है। ज़िंदगी थी... मैं... 496 00:34:52,342 --> 00:34:58,640 अब मेरा एक परिवार है,और तुम अचानक से आकर उसे बर्बाद कर रही हो। 497 00:35:02,978 --> 00:35:04,104 यह तुम्हारी आंट का है। 498 00:35:07,316 --> 00:35:10,527 यह मुझे दुर्घटना स्थल के पास मिलाऔर मैंने इसे तुम्हारे लिए रख लिया। 499 00:35:12,404 --> 00:35:15,324 शायद हम सब ग़लत थे। 500 00:35:16,283 --> 00:35:19,369 उस रात जो हुआ, मुझे उसके सच तक पहुँचना है। 501 00:35:19,453 --> 00:35:22,331 मुझे जानना है कि क्या वह निर्दोष है। 502 00:35:22,414 --> 00:35:23,624 मुझे जाना होगा। 503 00:35:46,104 --> 00:35:47,105 यह रहा। 504 00:35:47,898 --> 00:35:49,191 हैलो, मार्कस। 505 00:35:49,608 --> 00:35:50,609 अरमांड। 506 00:35:50,692 --> 00:35:52,402 -तुम्हें काफ़ी समय से देखा नहीं।-जानता हूँ। 507 00:35:52,486 --> 00:35:53,487 सब ठीक है? 508 00:35:53,570 --> 00:35:54,571 अरे, हाँ। 509 00:35:55,113 --> 00:35:57,074 बिल्कुल ठीक, भाई। बिल्कुल ठीक। 510 00:35:57,157 --> 00:35:59,326 पाँच साल से बिना शराब के और अब भी जारी है। 511 00:35:59,409 --> 00:36:00,410 तुम कैसे हो? 512 00:36:00,827 --> 00:36:02,079 शिकायत नहीं कर सकता। 513 00:36:02,412 --> 00:36:03,580 मैं तो करता हूँ। 514 00:36:05,040 --> 00:36:06,667 सुनो, मेरे पास एक सवाल है। 515 00:36:06,750 --> 00:36:08,377 यहाँ तुम्हारा बॉस कैसा है? 516 00:36:08,460 --> 00:36:10,712 मुखिया केव। वह सख़्त है? 517 00:36:10,796 --> 00:36:11,880 नहीं, वह हम जैसा ही है। 518 00:36:11,964 --> 00:36:15,384 पुलिस वालों का पुलिस वाला।तुम फिर से पुलिस दल में आना चाहते हो? 519 00:36:15,467 --> 00:36:16,552 कतई नहीं। 520 00:36:17,344 --> 00:36:21,056 मेरे एक दोस्त ने विभाग में आवेदन दिया है। 521 00:36:21,557 --> 00:36:22,766 इसीलिए मैं पूछ रहा हूँ। 522 00:36:23,350 --> 00:36:26,436 सुनो, केव का पुराना साथी,वह अब भी यहाँ है? 523 00:36:26,520 --> 00:36:27,896 वह दो साल पहले मर गया। 524 00:36:27,980 --> 00:36:29,690 उसके सेवानिवृत्त होने के एक हफ़्ते बाद। 525 00:36:30,023 --> 00:36:31,859 -अरे यार।-वह अच्छा आदमी था। 526 00:36:31,942 --> 00:36:35,153 उसकी बीवी अब भी चार जुलाई कोथाने में कपकेक लाती है। 527 00:36:35,571 --> 00:36:37,197 कोई अंदाज़ा है वह कहाँ मिलेगी? 528 00:36:42,703 --> 00:36:46,373 ...ऊपर और साँस लो। 529 00:36:55,382 --> 00:36:58,594 उम्मीद है तुम्हें ऐतराज़ नहीं होगा।इससे मुझे पंजों में आराम मिलता है। 530 00:36:58,677 --> 00:36:59,678 आप करती रहिए। 531 00:37:00,137 --> 00:37:01,305 मुझे नहीं चाहिए, धन्यवाद। 532 00:37:01,722 --> 00:37:04,433 मेरे पति कभी दफ़्तर की बातेंघर पर नहीं करते थे। 533 00:37:05,517 --> 00:37:08,520 तो उन्होंने आपको उनकी और ओवेन केव कीकोई कहानियाँ नहीं सुनाई? 534 00:37:09,062 --> 00:37:11,106 जॉर्ज कहता थावह हमेशा ऊँचा पद चाहने वाला शख़्स है। 535 00:37:11,190 --> 00:37:12,316 बहुत ही महत्वाकांक्षी। 536 00:37:12,816 --> 00:37:15,068 पहले दिन से हीमुखिया बनने के लिए मेहनत कर रहा था। 537 00:37:15,736 --> 00:37:18,655 उनको कभी लगा कि ओवेन केव भ्रष्ट था? 538 00:37:18,739 --> 00:37:21,909 अरे, नहीं। बिल्कुल नहीं। वैसा कुछ नहीं था। 539 00:37:21,992 --> 00:37:24,661 वह बहुत ही सीधाऔर सब कुछ सही मानने वाला बंदा था। 540 00:37:24,745 --> 00:37:28,165 शायद इसीलिए उसने अपनी बीवी केचक्कर के बारे में सोचा ही नहीं। 541 00:37:28,957 --> 00:37:30,375 कौन? मेलनी? 542 00:37:30,834 --> 00:37:34,505 वह उस चक बहर्मन के साथ लगातारऔर हर संभव तरीके से संभोग कर रही थी। 543 00:37:34,588 --> 00:37:35,839 अरे बाप रे। 544 00:37:56,610 --> 00:37:57,528 हैलो। 545 00:37:58,320 --> 00:38:00,322 -तुम ठीक हो?-मैं बस आई थी... 546 00:38:02,699 --> 00:38:04,034 तुम्हारे पास मेरे लिए कुछ है? 547 00:38:04,117 --> 00:38:08,121 अरे, हाँ। तुम्हारी लड़की मेलनी केव काचक्कर चल रहा था। 548 00:38:09,581 --> 00:38:10,749 चक बहर्मन के साथ। 549 00:38:11,166 --> 00:38:12,835 तुम झूठ बोल रहे हो। 550 00:38:12,918 --> 00:38:14,962 नहीं। महीनों तक चला था। 551 00:38:15,045 --> 00:38:17,589 और तुम इसका मतलब जानती हो।अगर ओवेन केव को पता चल जाता... 552 00:38:17,965 --> 00:38:19,299 उसके पास वजह थी। 553 00:39:54,436 --> 00:39:56,271 आंट सूज़न 554 00:40:23,340 --> 00:40:25,342 तुम्हें हमारा नौवाँ जन्मदिन याद है? 555 00:40:27,469 --> 00:40:29,596 आंट सूज़न तुम्हारे लिए पीला रिबन लाई थीं। 556 00:40:33,100 --> 00:40:35,853 नहीं, पीला वाला तुम्हारे पास था।मेरे पास लाल वाला था। 557 00:40:41,567 --> 00:40:43,527 प्लीज़ घर आ जाओ। 558 00:40:45,779 --> 00:40:47,447 मुझे तुम्हारी याद आती है, लेनी। 559 00:40:51,785 --> 00:40:53,954 मैं तुमसे इतना प्यार करती हूँ कि... 560 00:40:55,455 --> 00:40:58,500 तुम्हारे बिना साँस लेना मुश्किल है। 561 00:41:02,629 --> 00:41:04,381 पर मैं कभी घर नहीं आऊँगी। 562 00:41:05,591 --> 00:41:06,884 तुम मुझे डराती हो। 563 00:41:20,898 --> 00:41:23,192 सुधार और पुनर्वास के लिएकैलिफ़ोर्निया विभाग का क़ैदी