1 00:00:08,050 --> 00:00:11,053 -9- 1- 1, మీ సమస్య ఏమిటి?-నాకు, నాకు... 2 00:00:11,261 --> 00:00:13,722 -హలో?-నాకు, నాకు తెలియదు. బహుశా... 3 00:00:13,805 --> 00:00:15,140 మేడం, మీ సమస్య ఏమిటి? 4 00:00:15,224 --> 00:00:18,477 -తను చనిపోయాడు, తను చనిపోయాడు.-అమ్మా? 5 00:00:21,563 --> 00:00:22,439 నాన్నా! 6 00:00:22,523 --> 00:00:24,358 మాజీ స్టాన్ఫర్డ్ ప్రొఫెసర్ మరియుసుప్రసిద్ధ రచయిత... 7 00:00:24,441 --> 00:00:25,817 -లేదు! దయచేసి మాట్లాడండి.-... తన సొంత ఇంట్లో తన భార్యా పిల్లలు 8 00:00:25,901 --> 00:00:27,236 నిద్రపోతున్నప్పుడు హత్యకు గురయ్యారు... 9 00:00:27,319 --> 00:00:30,697 చక్ బర్మెన్ అనేకసార్లు పొడవబడి, తన సొంతఇంట్లో హత్యకు గురయ్యారు. 10 00:00:32,031 --> 00:00:34,660 పదహారేళ్ళ వారెన్ కేవ్ ను ఈ ఉదయంఅదుపులోకి తీసుకున్నారు. 11 00:00:34,743 --> 00:00:37,287 సాక్షులు కేవ్ ను ఇంకా హతుడినిహాలోవీన్ పార్టీలో 12 00:00:37,371 --> 00:00:38,580 -తీవ్రంగా గొడవ పడటం చూశారు.-జడ్జి గారు ఈ రోజు 13 00:00:38,664 --> 00:00:40,916 ఆ పదహారేళ్ళ అబ్బాయికి పెద్దవాళ్ళకు లాగానేశిక్ష పడుతుందని తీర్పునిచ్చారు. 14 00:00:40,999 --> 00:00:44,086 నిజం చెప్పాలంటే 15 00:00:44,545 --> 00:00:48,006 రాక్షసుడు 16 00:00:48,882 --> 00:00:54,721 19 సంవత్సారాల తరువాత 17 00:01:28,714 --> 00:01:31,717 7వ కోర్ట్ రూమ్ 18 00:01:32,301 --> 00:01:34,970 -నేను మొదలు పెట్టవచ్చా, యువర్ ఆనర్?-మొదలు పెట్టవచ్చు. 19 00:01:35,637 --> 00:01:40,017 2000 సంవత్సరం జూన్ లో వారెన్ కేవ్ విచారణలోసాక్షి చెప్పిన సాక్ష్యం ఇది. 20 00:01:42,227 --> 00:01:44,688 ఒక శబ్దం వల్ల మీరు మేల్కొన్నారని చెప్పారు.నిజమేనా? 21 00:01:44,771 --> 00:01:45,814 అవును. 22 00:01:45,898 --> 00:01:47,399 మీరు మేల్కొన్నాక, ఏం చేశారు? 23 00:01:47,482 --> 00:01:49,943 నేను మా కిటికీలో నుంచి ఎవరో ఫెన్స్ నుండిదూకడం చూశాను. 24 00:01:50,027 --> 00:01:51,028 వారెన్ కేవ్ విచారణ 25 00:01:51,111 --> 00:01:53,197 మీరు ఆ వ్యక్తిని గుర్తు పట్టగలరా? 26 00:01:53,780 --> 00:01:55,407 మా పొరుగింటి అతను, వారెన్ కేవ్. 27 00:01:55,824 --> 00:01:56,950 ఖచ్చితంగా చెబుతున్నారా? 28 00:01:58,118 --> 00:01:59,119 నూటికి నూరు శాతం. 29 00:01:59,203 --> 00:02:00,329 మరొక సారి. 30 00:02:01,330 --> 00:02:02,456 ఖచ్చితంగా చెబుతున్నారా? 31 00:02:03,624 --> 00:02:04,708 నూటికి నూరు శాతం. 32 00:02:05,209 --> 00:02:08,711 కానీ, ఆరు నెలల క్రితం ఆమె పోలీసులకుఇచ్చిన వాంగ్మూలం ఇది. 33 00:02:10,088 --> 00:02:12,466 లేనీ, హాలోవీన్ రోజు రాత్రి,అంటే హత్య జరిగిన రాత్రి, 34 00:02:12,549 --> 00:02:15,969 నువ్వు ఆ వ్యక్తిని ఫెన్స్ దాటకముందుచూశావా? 35 00:02:17,596 --> 00:02:18,597 అనుకుంటాను. 36 00:02:20,307 --> 00:02:21,433 అనుకుంటున్నావా? 37 00:02:29,900 --> 00:02:31,026 ఖచ్చితంగా చెబుతున్నాను. 38 00:02:31,985 --> 00:02:33,695 ఇప్పుడు, మరొకసారి, లేనీ. 39 00:02:33,779 --> 00:02:37,032 నువ్వు వెనుక ఫెన్స్ నుంచి దూకినవ్యక్తిని గుర్తు పడతావా? 40 00:02:37,950 --> 00:02:39,034 కానివ్వు. 41 00:02:42,496 --> 00:02:43,497 చెప్పు. 42 00:02:44,289 --> 00:02:46,792 అవును. అతను వారెన్. 43 00:02:48,126 --> 00:02:49,378 వారెన్ కేవ్? 44 00:02:50,295 --> 00:02:51,421 అవును. 45 00:02:52,256 --> 00:02:54,466 ఇదే మీ ప్రధానమైన సాక్ష్యమా,మిస్. సెడిల్లో? 46 00:02:54,550 --> 00:02:57,594 అవును, యువర్ ఆనర్,ఈ కొత్త వీడియోలో స్పష్టంగా తెలుస్తుంది 47 00:02:57,678 --> 00:02:59,555 -ఆమె చేత అలా ఎవరో చెప్పించారని...-మీకు స్పష్టంగా ఉంది. 48 00:03:00,180 --> 00:03:02,224 ఆగండి.దానికి కారణం ఏమిటో నేను చెబుతాను. 49 00:03:02,516 --> 00:03:04,434 విచారణ వీడియోలో ఉంది 50 00:03:04,518 --> 00:03:07,062 తన తండ్రి చనిపోయి విషయం నుండి ఇంకాఆ రాత్రి జరిగిన సంఘటనల నుండి 51 00:03:07,145 --> 00:03:08,605 ఆరు నెలల తరువాత తేరుకున్న అమ్మాయి. 52 00:03:08,689 --> 00:03:11,525 ఇక్కడ దొరికిన వీడియోలో ఉంది,బాగా విషాదంలో ఉండి, 53 00:03:11,608 --> 00:03:15,612 తన తండ్రి దారుణంగా హత్య చేయబడ్డ48 గంటల్లోపే ప్రశ్నించబడుతున్న అమ్మాయి. 54 00:03:15,696 --> 00:03:18,407 అది మనలో ఎవరికైనా చాలావిషాదకరమైన పరిస్థితే. 55 00:03:18,490 --> 00:03:22,119 కానీ మళ్ళీ విచారణకు ఆదేశించడానికిసరిపడినంత ఆధారం ఏదీ లేదు. 56 00:03:22,202 --> 00:03:23,328 పునర్విచారణ నిరాకరించబడింది. 57 00:03:24,079 --> 00:03:25,414 నా కొడుకు నిర్దోషి. 58 00:03:27,624 --> 00:03:30,878 క్షమించండి, మిసెస్. కేవ్.మీకు మనశ్శాంతి దొరకాలని ఆశిస్తున్నాను. 59 00:03:31,170 --> 00:03:34,798 నా కొడుకు నిర్దోషి అని ఎందుకుఎవరికీ అర్ధం కావట్లేదు? 60 00:03:50,606 --> 00:03:53,567 ఐట్యూన్స్ లోనే అత్యంత ప్రసిద్ధి చెందినఅసలైన నేరాల పాడ్ కాస్ట్ ప్రారంభించటానికి 61 00:03:53,650 --> 00:03:57,362 న్యూయార్క్ టైమ్స్ ను విడిచిపెట్టటానికిముందు 20 సంవత్సరాలుగా చేసిన 62 00:03:57,446 --> 00:04:00,574 తన ఇన్వెస్టిగేటివ్ జర్నలిజానికి ఆమెపులిట్జర్ బహుమతి పొందారు. 63 00:04:00,657 --> 00:04:03,660 మారుతున్న అమెరికా జర్నలిజం గురించిచర్చించటానికి ఇక్కడికి వచ్చిన, 64 00:04:03,744 --> 00:04:06,246 పాపి పార్నెల్ ను స్వాగతించడంనాకు చాలా సంతోషంగా ఉంది. 65 00:04:11,877 --> 00:04:16,714 జర్నలిజంలో దిగ్గజం, బెన్ బ్రాడ్లీ,ఒక మాట చెప్పారు: 66 00:04:17,132 --> 00:04:21,053 "ఒక జర్నలిస్టు తన మనస్సాక్షి ఆధారంగానిష్పక్షపాతంగా నిజం చెప్పినంతవరకూ... 67 00:04:21,136 --> 00:04:23,430 సమకాలీన అమెరికన్ జర్నలిజం మీదస్టాన్ఫర్డ్ చర్చా కార్యక్రమం 68 00:04:24,056 --> 00:04:26,934 ...తను పర్యవసానాల గురించి ఆలోచించవలసినఅవసరం లేదు." 69 00:04:28,393 --> 00:04:31,897 దీర్ఘకాలంలో నిజం అనేది ఒక అబద్ధం కంటేఎప్పటికీ ప్రమాదకరమైనది కాదు. 70 00:04:32,689 --> 00:04:33,774 చెప్పు. 71 00:04:34,483 --> 00:04:35,484 అతను వారెన్. 72 00:04:35,901 --> 00:04:37,194 నా కొడుకు నిర్దోషి. 73 00:04:40,656 --> 00:04:43,534 సత్యం మాత్రమే మార్గదర్శి. 74 00:04:52,292 --> 00:04:54,670 చికెన్ ఇంకా బెండకాయ కూర 75 00:05:02,135 --> 00:05:04,137 -పాపి?-వంటగదిలో ఉన్నాను! 76 00:05:07,683 --> 00:05:10,185 ఏం... ఏం జరుగుతుంది? 77 00:05:12,563 --> 00:05:13,814 నేను వంట చేద్దాం అనుకున్నా. 78 00:05:14,940 --> 00:05:16,441 పార్సెల్స్ తెచ్చుకోవటంలో రాణివి కదా? 79 00:05:16,525 --> 00:05:19,444 మనం ఈ ఇంటికి మారినప్పటినుండి నువ్వుఈ స్టవ్ వెలిగించలేదు. 80 00:05:19,528 --> 00:05:21,196 అయితే ఇప్పుడిక సమయం వచ్చింది. 81 00:05:23,657 --> 00:05:24,825 ఏం జరుగుతుంది? 82 00:05:25,242 --> 00:05:27,327 ఈ పిండి కలపడం మొదలు పెట్టాలి. 83 00:05:33,125 --> 00:05:34,626 నేను నిన్నొక ప్రశ్న అడగాలి. 84 00:05:35,169 --> 00:05:36,503 అడుగు. 85 00:05:36,587 --> 00:05:37,588 ఒకవేళ... 86 00:05:38,672 --> 00:05:42,467 ఒక వ్యక్తికి హత్యానేరానికి ప్రత్యక్షసాక్షుల సాక్ష్యం ఆధారంగా శిక్ష పడితే, 87 00:05:42,551 --> 00:05:44,970 అంటే, ఎవరో అతన్నిసంఘటనా స్థలాన్ని విడిచి వెళ్ళటం చూశారు, 88 00:05:45,721 --> 00:05:49,099 ఇంకా అప్పుడు ఆ ప్రత్యక్ష సాక్షి చేతఎవరో అలా చెప్పించారని మనకి తెలిసింది, 89 00:05:49,183 --> 00:05:51,393 అతన్ని మళ్ళీ కొత్తగా విచారణచేయటానికి అది సరిపోదా? 90 00:05:53,061 --> 00:05:54,396 మనం దేని గురించి మాట్లాడుకుంటున్నాం? 91 00:05:55,105 --> 00:05:56,273 వారెన్ కేవ్. 92 00:05:57,608 --> 00:06:00,777 ఏంటి? నువ్వు 20 ఏళ్ళ క్రితంరాసిన అబ్బాయి గురించా? 93 00:06:00,861 --> 00:06:01,862 పంతొమ్మిది. 94 00:06:02,529 --> 00:06:04,489 ఇవాళ ఒక హియరింగ్ జరిగింది. 95 00:06:04,907 --> 00:06:08,994 డిఫెన్సు వాళ్ళు లేనీ బర్మెన్ వాంగ్మూలంఇచ్చిన ఒక వీడియో టేపు సంపాదించారు. 96 00:06:09,411 --> 00:06:11,121 ఆమె అబద్ధం చెబుతుంది. నాకు అది తెలుసు. 97 00:06:11,872 --> 00:06:12,873 నాకు... 98 00:06:13,290 --> 00:06:18,504 నా ఆఫీసులో పడివున్న ఈ అవార్డులన్నీ వారెన్గురించిన ఆ ఆర్టికల్స్ వల్లే వచ్చాయి. 99 00:06:18,587 --> 00:06:20,839 ఆ పూర్తి కథనాలే నా వృత్తిలోనన్ను నిలబెట్టాయి, 100 00:06:20,923 --> 00:06:24,051 కానీ ఇప్పుడు నేను తప్పు చేశానా అనినాకు ఆశ్చర్యంగా అనిపిస్తుంది. 101 00:06:24,134 --> 00:06:27,387 నువ్వు ఆ నేరాన్ని విచారించలేదు, పాపి.నువ్వు ఆ కథనాలే రాశావు. 102 00:06:28,138 --> 00:06:33,644 కానీ నా కథనాలే అతన్ని ప్రపంచమంతా అత్యంతదుర్మార్గమైన వాడని అనుకునేలా చేశాయి. 103 00:06:33,727 --> 00:06:35,938 అతనికి పెద్దవాళ్ళకు వేసే శిక్ష పడటానికికారణం నేనే. 104 00:06:36,605 --> 00:06:38,232 భోజన విరామంలో నా ఆర్టికల్స్ 105 00:06:38,315 --> 00:06:41,235 చదువుతున్నందుకు విధులనుండి తొలగించబడినఆ జడ్జి గుర్తున్నాడా? 106 00:06:42,903 --> 00:06:45,364 అయ్యో, దేవుడా, ఇంగ్రమ్,అతను నిర్దోషి అయ్యుంటే... 107 00:06:45,447 --> 00:06:47,491 హే, పర్లేదు. నువ్వు దాన్ని వదిలేయాలి. 108 00:06:51,912 --> 00:06:55,040 అవును. అంటే, నేను ఇప్పుడు దాని గురించిచేయగలిగింది ఏమీ లేదు, కదా? 109 00:06:55,123 --> 00:06:57,417 లేదు, విను, హే.నువ్వు అది జరుగుతున్నప్పుడు చూశావు. అవునా? 110 00:06:57,501 --> 00:06:59,920 ఇప్పుడు ఆ తీర్పుని మార్చడం 111 00:07:00,003 --> 00:07:03,757 లేదా మరకసారి విచారణ జరిపించడందాదాపు అసాధ్యం. 112 00:07:04,716 --> 00:07:05,717 ఇప్పుడు... 113 00:07:08,345 --> 00:07:10,931 నేను ఏదైనా హోటల్ కి ఫోన్ చేసిటేబుల్ బుక్ చేయనా? 114 00:07:11,849 --> 00:07:15,060 దయచేసి.ఎందుకంటే ఈ కూర అసలు బాగుండదు. 115 00:07:15,143 --> 00:07:17,646 -నీకు తెలుసా?-నీకు చిరాకు తెప్పించాలానే చేయాలనుకున్నా. 116 00:07:43,797 --> 00:07:48,552 పి, నీ మనసెప్పుడూ సరైనదే చెబుతుంది.దాని మాట విను. -అమ్మ. 117 00:08:15,537 --> 00:08:17,706 క్లిప్పులు 118 00:08:19,833 --> 00:08:22,336 సాన్ ఫ్రాన్సిస్కో క్రానికల్1997-2001 119 00:08:31,178 --> 00:08:33,054 కేవ్ 120 00:08:53,116 --> 00:08:54,493 రాక్షసుడు: గౌరవనీయమైనవర్గం నుండి హంతకుడు ఎలా పుట్టాడు 121 00:08:54,576 --> 00:08:55,702 వారెన్ కేవ్ విచారణను ఎదుర్కున్నాడు 122 00:08:56,119 --> 00:08:57,829 ప్రొఫెసర్ 123 00:09:02,292 --> 00:09:06,839 ప్రఖ్యాత రచయితను హత్య చేసిన నేరానికివారెన్ కేవ్ కు జీవిత ఖైదు 124 00:09:19,351 --> 00:09:21,728 -హే.-హాయ్. 125 00:09:21,812 --> 00:09:24,481 -నేనొక భిన్నమైన కథ చేయాలనుకుంటున్నాను.-కొత్తగా ఏమైనా చెప్పు. 126 00:09:24,565 --> 00:09:26,275 వారెన్ కేవ్. ధన్యవాదాలు. 127 00:09:28,652 --> 00:09:30,237 లేనీ ఇంకా జోసీ ల పుట్టినరోజు 128 00:09:30,737 --> 00:09:33,991 హ్యాపీ బర్త్ డే టు యు 129 00:09:34,575 --> 00:09:39,913 హ్యాపీ బర్త్ డే, ప్రియమైన జోసీ ఇంకా లేనీ 130 00:09:39,997 --> 00:09:42,165 -హ్యాపీ బర్త్ డే టు యు-మనందరికీ ఇలాంటి కుటుంబాలు తెలుసు. 131 00:09:42,249 --> 00:09:44,501 వాళ్లకు వారి ఇరుగు పొరుగు వాళ్ళ దగ్గరమంచి పేరు ఉంటుంది. 132 00:09:45,252 --> 00:09:47,129 వాళ్ళ సంసారం చాలా సంతోషంగా ఉంటుంది, 133 00:09:47,212 --> 00:09:49,047 -మంచి పిల్లలు.-అదిగో. 134 00:09:49,131 --> 00:09:53,135 ఇంటి ముందు పచ్చని తోట, బాగా విశ్వాసంగాఉండే కుక్క, వెలిగిపోయే క్రిస్మస్ లైట్లు. 135 00:09:54,136 --> 00:09:58,015 అంటే వీళ్ళు దాదాపు...పరిపూర్ణంగా కనపడతారు? 136 00:09:58,098 --> 00:10:00,350 -మెర్రి క్రిస్మస్.-ఇక్కడ చూడండి. 137 00:10:00,434 --> 00:10:04,229 మెన్లో పార్క్ లో,బర్మెన్ కుటుంబం కూడా అలాంటిదే. 138 00:10:05,063 --> 00:10:10,944 చక్, ఒక ప్రసిద్ధ రచయిత ఇంకా స్టాన్ఫర్డ్యూనివర్సిటీలో గౌరవం పొందిన ప్రొఫెసర్. 139 00:10:11,028 --> 00:10:15,699 ఎరిన్, కుటుంబం కోసం తన వృత్తిని కొంత కాలంఆపిన చక్కని నైపుణ్యం ఉన్న ఆర్టిస్టు. 140 00:10:16,200 --> 00:10:20,621 ఇంక లేనీ, జోసీ, బాగా కష్టపడేవిజయవంతమైన కవలలు. 141 00:10:21,163 --> 00:10:27,628 వారి పరిపూర్ణ జీవితంఅక్టోబర్ 31, 1999 న చిన్నాభిన్నం అయింది. 142 00:10:29,379 --> 00:10:32,007 మెన్లో పార్క్ పోలీసుల కథనం ఈవిధంగా ఉంది. 143 00:10:32,841 --> 00:10:34,510 తన కుటుంబ హాలోవీన్ పార్టీ తరువాత, 144 00:10:34,593 --> 00:10:38,472 పని చేసుకుంటూ చక్ బర్మెన్చాలా రాత్రి వరకు మేల్కొని ఉన్నాడు. 145 00:10:38,555 --> 00:10:41,225 అతను మధ్యరాత్రి తరువాత 11ఈ-మెయిల్స్ పంపాడు, 146 00:10:41,308 --> 00:10:44,811 వాటిలో చివరిది మధ్య రాత్రి 2:44 కి. 147 00:10:44,895 --> 00:10:47,564 అన్నీ పనికి సంబంధించినవి ఇంకా సాధారణమైనవే. 148 00:10:49,233 --> 00:10:51,944 ఆగంతకుడు వెనుక ద్వారం నుండి ప్రవేశించాడు. 149 00:10:52,653 --> 00:10:56,949 తన భార్య ఇంకా కూతుళ్ళు పైనే ఉన్నారు,చక్ ఏమైందో చూడటానికి వెళ్ళాడు. 150 00:11:04,206 --> 00:11:08,836 అతను తన ఆఫీస్ తలుపు దగ్గరకు వెళ్ళాడు,అక్కడే దాడిలో ఎక్కువభాగం జరిగింది. 151 00:11:11,463 --> 00:11:14,341 ఆగంతకుడు వెనుక ద్వారం నుండి తప్పించుకొని, 152 00:11:14,424 --> 00:11:18,011 వెనుక ఫెన్స్ దూకిచీకట్లోకి పారిపోయాడు. 153 00:11:18,679 --> 00:11:23,100 చక్ మృతదేహాన్ని తరువాత రోజు ఉదయం తనభార్య ఎరిన్ చూసింది. 154 00:11:23,976 --> 00:11:28,272 దాడి జరుగుతున్నప్పుడు ఎరిన్ కవలలైనతన కూతుళ్ళు జోసీ ఇంకా లేనీతో 155 00:11:28,355 --> 00:11:31,233 నిద్రపోతూ ఉన్నారు. 156 00:11:31,316 --> 00:11:34,194 వారెన్ కు ఈ కేసులో వ్యతిరేకంగా ఉన్నవన్నీపరిస్థితుల నుండి తీసుకున్న ఆధారాలే. 157 00:11:35,195 --> 00:11:37,906 పోలీసుల దగ్గర అసలైన దాడిని చూసినసాక్షులు లేరు. 158 00:11:38,532 --> 00:11:41,910 వాళ్లకు చక్ మృతదేహం మీద వారెన్ డి.ఎన్.ఏఎక్కడా దొరకలేదు, 159 00:11:41,994 --> 00:11:45,497 ఇంకా వాళ్లకు హత్యకు సంబంధించినఆయుధం దొరకనే లేదు. 160 00:11:45,831 --> 00:11:50,252 కానీ వాళ్ళ దగ్గర అతను నేరం జరిగిన స్థలంలోఉన్నాడనటానికి రెండు ఆధారాలున్నాయి. 161 00:11:50,335 --> 00:11:52,546 మృతదేహం దగ్గర ఉన్న వేలిముద్రలు 162 00:11:52,629 --> 00:11:57,718 ఇంకా చక్ పదిహేనేళ్ళ కూతురు,లేనీ బర్మెన్ వాంగ్మూలం. 163 00:11:57,801 --> 00:12:02,347 కానీ వారెన్ కేవ్ అసలు చక్ బర్మెన్ నుహత్య చేసి ఉండకపోతే? 164 00:12:02,848 --> 00:12:07,853 ఒకవేళ వారెన్ చేయకపోతే, ఎవరు చేసుంటారుఇంకా ఎందుకు చేసుంటారు? 165 00:12:10,856 --> 00:12:12,357 -మన దగ్గర ఏం లేదో అర్ధమైందా?-అవును. 166 00:12:12,441 --> 00:12:14,776 మనకు వారెన్ కావాలి.వారెన్ లేకపోతే, కథే లేదు. 167 00:12:14,860 --> 00:12:16,904 -నువ్వు తిట్టనంటే నేనొకటి అడుగుతా.-హా. అడుగు. 168 00:12:17,196 --> 00:12:18,822 అసలు అతను నీతో ఎందుకు మాట్లాడతాడు? 169 00:12:18,906 --> 00:12:20,365 ఎందుకంటే నేను అతనికి సహాయంచేయగలను కాబట్టి. 170 00:12:20,782 --> 00:12:22,201 నువ్వు నిజంగా అతనునిర్దోషి అనుకుంటున్నావా? 171 00:12:22,659 --> 00:12:25,495 నాకు తెలియదు. కానీ నేను తెలుసుకోవాలి. 172 00:12:25,579 --> 00:12:26,830 ది నాక్ 173 00:12:26,914 --> 00:12:29,917 -అతను నన్ను కలవడు, డెస్.-దానిలో ఆశ్చర్యపోవడానికి ఏమీ లేదు. 174 00:12:30,501 --> 00:12:32,628 మరి దానికోసం ఎందుకు ఆగిపోవటం? 175 00:12:33,587 --> 00:12:34,963 నీకు అతను కావాలి, కదా? 176 00:12:35,297 --> 00:12:39,218 వారెన్ లేకపోతే, కేవలం నేను తప్పు చేసాననేఏదో కథ చెబుతున్నట్టు ఉంటుంది. కానీ... 177 00:12:39,301 --> 00:12:40,469 వద్దు. "కానీ" అనకు. 178 00:12:41,053 --> 00:12:42,721 సోది చెప్పకు. 179 00:12:43,388 --> 00:12:45,098 నువ్వు అందరితో అబద్దం చెప్పగలవేమో కానీనాతో చెప్పలేవు. 180 00:12:45,182 --> 00:12:47,351 "వద్దు" అని చెప్పటం వల్ల నువ్వు ఎప్పుడూఆగిపోలేదు. 181 00:12:47,434 --> 00:12:48,560 ఇప్పుడు నువ్వు సోది చెబుతున్నావు. 182 00:12:48,644 --> 00:12:51,980 నువ్వు పని గురించైనా లేదా వేరే ఎవరైనాతప్పు చేస్తున్నా వాళ్లకు 183 00:12:52,064 --> 00:12:53,106 చుక్కలు చూపిస్తావు. 184 00:12:53,190 --> 00:12:56,318 కానీ నీ దాకా వస్తే మాత్రం,నిజానికి, నువ్వు పట్టించుకోవు. 185 00:12:56,401 --> 00:12:57,528 అది నిజం కాదు. 186 00:12:58,070 --> 00:13:00,030 నీ మాజీ ప్రియుడు మార్కస్ గుర్తున్నాడా? 187 00:13:00,447 --> 00:13:02,199 వాడే మోసం చేశాడు. నేనేం చేయాలి? 188 00:13:02,282 --> 00:13:04,952 నాకు తెలియదు. వాడ్ని తిట్టు.కానీ నువ్వు ఊరికే వదిలేసావు. 189 00:13:05,035 --> 00:13:06,703 నీ ఆలోచనల్లో కూడా లేనిఉద్యోగం చేస్తున్నావు. 190 00:13:06,787 --> 00:13:09,706 -అది ది న్యూయార్క్ టైమ్స్!-అది నీ విరిగిన మనసు. 191 00:13:14,002 --> 00:13:15,212 కానీ నిజానికి. 192 00:13:16,964 --> 00:13:18,048 నువ్వు భయపడుతున్నావు. 193 00:13:18,799 --> 00:13:21,051 నువ్వు వారెన్ ముఖంలోకి చూడాలనిఅనుకోవడం లేదు. 194 00:13:21,510 --> 00:13:22,511 నేను అనుకోవడం లేదు. 195 00:13:23,387 --> 00:13:24,513 కానీ నువ్వు చూడాలి. 196 00:13:24,596 --> 00:13:26,473 నువ్వు తప్పు చేసి, దానివల్ల అతను బాధ 197 00:13:26,557 --> 00:13:29,768 అనుభవించి ఉంటే, నువ్వు నువ్వుగా ఉండలేవు. 198 00:13:30,143 --> 00:13:32,271 అతను అక్కడ ఉండేలా చేసింది నేనే. 199 00:13:32,354 --> 00:13:34,356 అతను బయట పడటానికి కూడానువ్వే కారణం కావొచ్చు. 200 00:13:34,815 --> 00:13:37,067 ధైర్యం తెచ్చుకో. దాన్ని ఎదురుకో. 201 00:13:37,484 --> 00:13:40,654 నువ్వు లోపలికి వెళ్లి అతన్ని కలవడానికిఏం చేయాలో అదంతా చెయ్యి. 202 00:13:53,292 --> 00:13:54,376 మిసెస్. కేవ్. 203 00:13:56,962 --> 00:13:58,630 నా ఇంటినుండి పో. 204 00:13:58,714 --> 00:14:00,090 నాకు ఒక్క నిమిషం చాలు. 205 00:14:00,674 --> 00:14:01,675 మూసుకొని పో. 206 00:14:04,678 --> 00:14:06,555 ఛ! ఛ. 207 00:14:07,139 --> 00:14:08,432 ఒక్కసారి నేను చెప్పేది వినండి. 208 00:14:10,017 --> 00:14:11,977 నేనొక కొత్త పాడ్ కాస్ట్ సిరీస్చేస్తున్నాను... 209 00:14:12,060 --> 00:14:13,270 స్ట్రాబెర్రీ రాస్బెర్రీఓట్ మీల్ 210 00:14:13,353 --> 00:14:15,022 ...పూర్తిగా వారెన్ గురించే. 211 00:14:18,108 --> 00:14:19,109 ఏంటి? 212 00:14:19,693 --> 00:14:23,405 దాని కోసం,నేను మీ అబ్బాయితో మాట్లాడాలి. 213 00:14:24,781 --> 00:14:28,744 అందుకే నేను లోపలకి వెళ్లి తననికలవడానికి మీరు సహాయం చేస్తారనుకుంటున్నాను. 214 00:14:31,163 --> 00:14:33,582 -నువ్వు నాతో జోక్ చేస్తున్నావా?-ఇది అతనికి సహాయం చేయొచ్చు. 215 00:14:33,916 --> 00:14:36,293 ప్రజల వైపు నుండి ఒత్తిడి తీసుకొచ్చిబహుశా మరొకసారి విచారణ జరిపించొచ్చు. 216 00:14:36,376 --> 00:14:39,129 ఏంటి, ఉన్నట్టుండి నువ్వుపట్టించుకుంటున్నావు? 217 00:14:40,464 --> 00:14:42,466 నాకు కూడా అదే అర్ధం కావట్లేదు. 218 00:14:49,348 --> 00:14:52,768 కానీ అతను నిర్దోషి అయితే, బహుశా నేనుమార్పు తెచ్చేలా ఏదైనా చేయగలను. 219 00:14:53,977 --> 00:14:57,439 నా కొడుకు పెద్దవాడవుతున్నప్పుడుఏమవ్వాలి అనుకోని ఉంటాడు? 220 00:14:57,940 --> 00:15:02,027 అతనికి స్కూల్ లో ఇష్టమైన సబ్జెక్ట్ ఏంటి? 221 00:15:03,195 --> 00:15:05,197 అతను బెడ్ లైట్ వేసుకొని పడుకుంటాడా? 222 00:15:06,615 --> 00:15:07,908 నీకు తెలియదు. 223 00:15:07,991 --> 00:15:12,621 ఎందుకంటే నువ్వెప్పుడూ తెలుసుకోవాలనుకోలేదు,ఎందుకంటే నువ్వు చూపించాలనుకుంటున్నట్టుగా 224 00:15:12,955 --> 00:15:17,835 ఒక వికృతమైన జీవిగా కాకుండాఅది నా కొడుకుని కూడా మనిషిని చేసుండేది. 225 00:15:18,752 --> 00:15:20,754 నువ్వు ఒకసారి నా కొడుకు జీవితం పాడుచేశావు. 226 00:15:22,965 --> 00:15:24,800 ఇంకోసారి అలా జరగనివ్వను. 227 00:15:25,551 --> 00:15:26,802 సరే, నాకు తెలుసు. 228 00:15:27,219 --> 00:15:30,556 మీరు నన్ను అసహ్యించుకుంటారని నాకు తెలుసు.బహుశా మీకు ఆ హక్కు ఉంది. 229 00:15:30,973 --> 00:15:31,974 అవును. 230 00:15:33,433 --> 00:15:36,311 కానీ మీకు సమయం లేనప్పుడు ఇంక పోయేదేముంది? 231 00:15:37,855 --> 00:15:38,856 ఏంటి? 232 00:15:39,273 --> 00:15:40,440 వారెన్ కు తెలుసా? 233 00:15:42,651 --> 00:15:44,319 ఏం తెలుసు?నువ్వు దేని గురించి మాట్లాడుతున్నావు? 234 00:15:44,987 --> 00:15:45,988 మా అమ్మ. 235 00:15:46,738 --> 00:15:47,948 రొమ్ము కాన్సర్. 236 00:15:49,700 --> 00:15:51,827 ఆమె కూడా కీమో సమయంలో ఇదే ఆహారం తీసుకుంది. 237 00:15:52,828 --> 00:15:54,454 వాళ్ళు ఎంత సమయం ఉందని చెప్పారు? 238 00:15:54,830 --> 00:15:55,914 ఆరు నెలలు? 239 00:15:57,291 --> 00:15:58,292 ఎప్పుడు? 240 00:15:59,751 --> 00:16:01,128 నాలుగు నెలల క్రితం. 241 00:16:02,588 --> 00:16:04,548 అయితే నన్ను మీకు సహాయం చేయనివ్వండి. 242 00:16:07,593 --> 00:16:09,136 నువ్వొక ఘోరమైన ఆడదానివి. 243 00:16:09,720 --> 00:16:12,389 నీ ఆనందం కోసం మమ్మల్ని వాడుకోవడం ఆపు. 244 00:16:14,892 --> 00:16:15,893 మెల... 245 00:16:16,351 --> 00:16:17,686 పర్లేదు, మనకి అతను అవసరం లేదనుకుంటా. 246 00:16:17,769 --> 00:16:20,355 ఈ కథ గురించి లోతుగా తెలుసుకోవడానికిఇంకా చాలా మార్గాలున్నాయి. 247 00:16:20,439 --> 00:16:23,483 నోవా, నీ సానుకూల వైఖరికి సంతోషం, 248 00:16:23,567 --> 00:16:27,529 కానీ ఈ కథ ఒక నిర్దోషి కాగల వ్యక్తినివిడిపించడం గురించి. 249 00:16:27,613 --> 00:16:29,948 నేను అతనితో మాట్లాడకపోతే,నా దగ్గర అసలు కథే లేదు. 250 00:16:30,032 --> 00:16:31,533 కానీ నువ్వు వారెన్ ను కలవలేకపోతే... 251 00:16:31,617 --> 00:16:32,826 నేను ఇంకో దారి వెతుకుతాను. 252 00:16:33,577 --> 00:16:35,787 నీ సంగతేంటి? నీకేమైనా తెలిసిందా? 253 00:16:35,871 --> 00:16:37,456 ఎరిన్ ఇంకా జొసీ నుంచి ఏమీ తెలియలేదు, 254 00:16:37,539 --> 00:16:40,751 కానీ లేనీ బర్మెన్, తనుఇప్పుడేం చేస్తుందో చెప్తే నువ్వు నమ్మవు. 255 00:16:40,834 --> 00:16:41,919 ఏం చేస్తుంది? 256 00:16:42,002 --> 00:16:43,921 ఆమె ఒక చావుల మంత్రసానిగా పని చేస్తుంది. 257 00:16:44,922 --> 00:16:46,048 అదేంటి? 258 00:16:46,131 --> 00:16:48,550 పురుడు పోసే మంత్రసాని లాగానే కాకపొతేచావు విషయంలో. 259 00:16:48,884 --> 00:16:52,721 ఒక హత్య చేయబడిన వ్యక్తి కూతురుజనాలకి చనిపోవడంలో సహాయం చేస్తుంది. 260 00:16:52,804 --> 00:16:55,432 నాకు కాలిఫోర్నియా ఎప్పటికీఅర్ధమయ్యి చావదు. 261 00:18:32,112 --> 00:18:34,698 -మీకేమైనా సహాయం కావాలా?-మీరు లేనీ బర్మెన్ ఆ? 262 00:18:35,699 --> 00:18:37,534 -మీరెవరు?-నా పేరు పాపి పార్నెల్. 263 00:18:37,618 --> 00:18:39,161 నేను ఇక్కడికి వారెన్ కేవ్ గురించిమాట్లాడటానికి వచ్చాను. 264 00:18:39,244 --> 00:18:40,662 -నాకు ఆసక్తి లేదు.-మిస్. బర్మెన్, దయచేసి. 265 00:18:40,746 --> 00:18:43,123 డన్. లేనీ డన్.నేను ఇంక బర్మెన్ అనే పేరు ఉపయోగించడం లేదు. 266 00:18:43,582 --> 00:18:45,042 అది బాధల్లో ఉన్నవాళ్ళను ఆకర్షిస్తుంది. 267 00:18:45,501 --> 00:18:48,462 -నేను మీతో మాట్లాడాలనుకునేది...-దేని గురించో నాకు తెలుసు. 268 00:18:48,545 --> 00:18:50,214 నాకు ఆసక్తి లేదు. 269 00:18:50,297 --> 00:18:52,132 నేను మీరు వాంగ్మూలం ఇచ్చిన వీడియో చూశాను. 270 00:18:53,759 --> 00:18:54,885 అమ్మ! 271 00:18:57,387 --> 00:18:58,680 అంతా బాగానే ఉందా? 272 00:18:58,764 --> 00:19:00,307 హా. అయిపోయింది. కదా? 273 00:19:00,933 --> 00:19:02,309 సమయం ఇచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 274 00:19:03,060 --> 00:19:04,561 -అమ్మా!-హే. ఇలా రా! 275 00:19:04,645 --> 00:19:07,064 -హాయ్. ఎలా ఉన్నావు?-బాగున్నాను. ఆమె ఎవరు? 276 00:19:07,648 --> 00:19:08,815 ఎవరూ లేరులే. 277 00:19:08,899 --> 00:19:10,442 హాయ్. హాయ్, హాయ్, హాయ్. 278 00:19:23,872 --> 00:19:26,667 "మహోన్నతుని చాటున నివసించువాడే 279 00:19:27,209 --> 00:19:29,294 సర్వశక్తుని నీడను విశ్రమించువాడు. 280 00:19:29,753 --> 00:19:33,549 'ఆయనే నాకు ఆశ్రయము నా కోట నేనునమ్ముకొను నా దేవుడు' అని 281 00:19:33,632 --> 00:19:35,676 నేను ప్రభువుని గూర్చి చెప్పుచున్నాను. 282 00:19:36,301 --> 00:19:39,596 వేటకాని ఉరిలోనుండి ఆయన నిన్ను విడిపించును 283 00:19:39,680 --> 00:19:41,682 నాశనకరమైన తెగులు రాకుండ నిన్ను రక్షించును. 284 00:19:42,182 --> 00:19:46,895 ఆయన తన రెక్కలతో నిన్ను కప్పును ఆయన రెక్కలక్రింద నీకు ఆశ్రయము కలుగును. 285 00:19:47,521 --> 00:19:51,149 ఆయన సత్యము, కేడెమును డాలునై యున్నది. 286 00:19:51,483 --> 00:19:55,988 రాత్రివేళ కలుగు భయమునకైననుపగటివేళ ఎగురు బాణమునకైనను... 287 00:19:56,071 --> 00:19:56,989 నీకు మూడింది. 288 00:19:57,072 --> 00:19:58,740 ...చీకటిలో సంచరించుతెగులునకైనను... 289 00:19:58,824 --> 00:20:01,827 -నీకు దెబ్బలు పడతాయి.-...రోగమునకైనను నీవు భయపడకుందువు." 290 00:20:04,913 --> 00:20:06,832 -ఆమెన్.-ఆమెన్. 291 00:20:09,126 --> 00:20:10,252 హాయ్, సిస్టర్ క్లెయిర్. 292 00:20:11,420 --> 00:20:13,380 సిస్టర్ క్లెయిర్. మీకు ఈ రోజు బాగుండాలి. 293 00:20:13,463 --> 00:20:16,633 -మీరు మీ పార్టీకి తయారా, నాన్నా?-నేను ముసలోడ్ని అవ్వటానికి తయారుగా లేను. 294 00:20:16,717 --> 00:20:19,761 అయితే, మీరు మీ కుటుంబంగా ఇచ్చే పార్టీకానీ లేక మీరు పోయాక చేసే పార్టీ కానీ. 295 00:20:20,220 --> 00:20:22,014 నాకు మొదటిదే వినటానికి బాగుంది. 296 00:20:24,183 --> 00:20:26,268 క్షమించండి, నాన్నా. ఒక్క నిమిషం. 297 00:20:27,019 --> 00:20:27,895 హలో? 298 00:20:28,312 --> 00:20:32,316 చూడు, నువ్వు చెప్పింది ఒక్కటి కూడా నేనునమ్మను, మిస్. పార్నెల్, 299 00:20:32,399 --> 00:20:34,610 కానీ నువ్వు వాడిని కలిసే ఏర్పాటు చేశాను. 300 00:20:34,693 --> 00:20:37,362 -ఏంటి?-వారెన్. సాన్ క్వెంటిన్ లో. 301 00:20:37,446 --> 00:20:39,281 ధన్యవాదాలు మెలనీ. దీనికి నువ్వు బాధపడవు. 302 00:20:39,573 --> 00:20:41,158 కానీ ఒక్క విషయానికి మాత్రం నేను ఒప్పుకోను. 303 00:20:41,241 --> 00:20:44,536 నా పరిస్థితి గురించి నువ్వుఏమీ చెప్పొద్దు. 304 00:20:44,620 --> 00:20:45,829 అర్ధమైంది. 305 00:20:46,205 --> 00:20:48,916 నువ్వు రెడీనా?లిల్లియన్ ఇంట్లో వంట చేసింది. 306 00:20:49,791 --> 00:20:53,420 నేను చేయాల్సిన ఒక చిన్న పని ఉంది. 307 00:20:53,504 --> 00:20:56,340 ఆదివారం చర్చి, ఇంకా కుటుంబంతో కలిసిభోజనం. అది మన పద్ధతి. 308 00:20:56,423 --> 00:20:59,092 నాకు తెలుసు, నాన్నా. నేనువచ్చేవారం మిమ్మల్ని పార్టీలో కలుస్తాను. 309 00:20:59,885 --> 00:21:01,637 -లవ్ యు, నాన్నా.-లవ్ యు టూ. 310 00:21:02,763 --> 00:21:03,764 పదండి. 311 00:21:04,348 --> 00:21:06,558 తను ఎక్కడికి వెళుతుంది?ఏదో పెద్ద ఉద్యోగం ఉన్నట్టు. 312 00:21:19,780 --> 00:21:23,283 తన వయసు పిల్లలు చాలా మందిహైస్కూల్ నుంచి పాస్ అవుతూ, 313 00:21:23,367 --> 00:21:26,119 ఆర్మీలో, కొత్త ఉద్యోగాల్లో చేరుతూ, 314 00:21:26,203 --> 00:21:29,039 కాలేజీల కోసం తయారవుతూ,భవిష్యత్తు కోసం ప్రణాళికలు వేసుకుంటూ, 315 00:21:29,122 --> 00:21:32,501 స్నేహితులతో పార్టీలకు వెళుతూ,ప్రేమలో పడుతూ ఉంటే, 316 00:21:33,502 --> 00:21:35,212 వారెన్ కేవ్ జైలుకు వెళ్ళాడు. 317 00:21:37,130 --> 00:21:38,882 అతనికి 17 సంవత్సరాల వయసు. 318 00:21:40,133 --> 00:21:43,428 సోదర సోదరీమణులారా, మేముపరీక్షించడం మొదలుపెడుతుండగా, దయచేసి మీరు 319 00:21:43,512 --> 00:21:45,639 -నిబంధనలకు లోబడాలని అర్ధం చేసుకోండి.-పదిహేడు. దాని గురించి ఆలోచించండి. 320 00:21:45,722 --> 00:21:47,099 అసభ్య పదజాలం వాడరాదు 321 00:21:47,182 --> 00:21:48,767 నేను మీ బ్రా ఎత్తుతాను. 322 00:21:48,851 --> 00:21:50,519 మీ రొమ్ములు వేలాడనివ్వండి. 323 00:21:51,854 --> 00:21:55,899 ఒక అమాయకుడైన పిల్లవాడ్ని ప్రపంచంనుండి దూరం చేసి కేవలం అంధకారమే ఉన్నచోట 324 00:21:56,525 --> 00:22:00,070 విసిరేస్తే ఎలా ఉంటుందోనాకు తెలుసు. 325 00:22:02,489 --> 00:22:05,784 అందుకే ఈ విషయానికి నేనుచాలా బాధ పడుతున్నాను. 326 00:22:07,035 --> 00:22:08,036 వారెన్ కేవ్. 327 00:22:10,122 --> 00:22:11,206 వారెన్ కేవ్? 328 00:22:14,293 --> 00:22:16,378 లెవెల్ 2 లోని ఖైదీని కలవడానికి మీడియానుంచి ఒకరొచ్చారు. 329 00:22:23,343 --> 00:22:26,263 లెవెల్ 2 330 00:22:34,938 --> 00:22:36,273 నన్ను కలిసినందుకు ధన్యవాదాలు. 331 00:22:37,399 --> 00:22:39,318 నేను ఇక్కడికెందుకు వచ్చానోమీ అమ్మ చెప్పారా? 332 00:22:40,068 --> 00:22:43,197 మీరు ఇదివరకు జర్నలిస్టు కదా. 333 00:22:44,781 --> 00:22:45,991 రాసుకుంటే పర్లేదా? 334 00:22:47,951 --> 00:22:49,244 నువ్వు ఇక్కడికి ఎందుకు వచ్చావు? 335 00:22:50,037 --> 00:22:51,872 నేను ఈసారి నీకు సహాయం చేయగలను అనుకుంటా. 336 00:22:52,581 --> 00:22:54,583 చూడు, సోది వద్దు. 337 00:22:55,918 --> 00:22:57,085 నిజం చెప్పు. 338 00:22:58,587 --> 00:22:59,713 -వారెన్, విను...-వారెన్? 339 00:23:01,882 --> 00:23:03,133 మొదటి పేరా? 340 00:23:06,220 --> 00:23:13,143 నేనున్న చోట అబద్ధం వాసన చూసి పసిగట్టేవాళ్ళు జైలు నిండా ఉన్నారు... 341 00:23:14,311 --> 00:23:18,524 నువ్వింకా మాట్లాడటం మొదలు పెట్టకముందేనేను నీది పసిగట్టగలుగుతున్నాను. 342 00:23:20,150 --> 00:23:21,568 నువ్వు చెప్పేవన్నీ అబద్ధాలే. 343 00:23:21,902 --> 00:23:23,570 సరే, నేను ఇప్పుడు ఇక్కడికి వచ్చాను. 344 00:23:24,363 --> 00:23:25,697 దాన్ని నేను సరిచేయగలను. 345 00:23:25,781 --> 00:23:26,782 నువ్వు చేయగలవా? 346 00:23:28,700 --> 00:23:30,244 నువ్వు ఇప్పుడు ఇక్కడికి వచ్చింది... 347 00:23:31,495 --> 00:23:32,579 నా రక్తం కోసం. 348 00:23:35,582 --> 00:23:36,750 రక్తపిశాచి. 349 00:23:40,879 --> 00:23:43,048 నువ్వు మనుషుల్ని పీక్కుతింటావు. 350 00:23:46,385 --> 00:23:51,139 వీరి వీరి గుమ్మడిపండు. 351 00:23:53,058 --> 00:23:58,105 వీరి పేరేంటి. 352 00:23:59,731 --> 00:24:03,777 వీరి వీరి గుమ్మడిపండు. 353 00:24:05,654 --> 00:24:11,159 వీరి పేరేంటి. 354 00:24:13,370 --> 00:24:15,455 -ఎక్కడికి వెళుతున్నావు?-గార్డ్. 355 00:24:18,709 --> 00:24:20,252 ఎందుకు పారిపోతున్నావు, పాపి? 356 00:24:30,262 --> 00:24:33,098 ఛ! దేవుడా. ఛి. 357 00:24:44,902 --> 00:24:47,446 నీ కొడుకొక దరిద్రపు నాజీఅని నువ్వు నాకు చెప్పలేదు. 358 00:24:51,617 --> 00:24:54,578 -అది నిజంగా అంత ముఖ్యమా?-అవును ముఖ్యమే. 359 00:24:56,330 --> 00:25:01,126 తన శత్రువుని నిర్దోషిగా నిరూపించేందుకుఅతని తప్పులను పక్కన పెట్టిన 360 00:25:01,210 --> 00:25:03,629 గొప్ప మనసున్న మహిళ. 361 00:25:04,213 --> 00:25:07,925 నేను ఇప్పుడే ముఖ్యాంశాలు చూస్తున్నాను.దేవుడా, నాకు సినిమానే కనిపిస్తుంది. 362 00:25:08,926 --> 00:25:11,261 -బాగానే ఉందా, అమ్మా?-నేను ఇంకొక ఐస్ క్రీం తీసుకుంటాను. 363 00:25:11,345 --> 00:25:13,222 -తప్పకుండా.-ధన్యవాదాలు. 364 00:25:14,932 --> 00:25:20,938 నువ్వు లోపల ఏదైతే చూశావో, నిజానికిఅది నా కొడుకు కాదు. 365 00:25:21,355 --> 00:25:22,814 కొడుకుని వెనకేసుకొచ్చేతల్లిలా మాట్లాడొద్దు. 366 00:25:23,232 --> 00:25:25,984 నీ కొడుకు ఆ దరిద్రపు మందలోబాగా మునిగిపోయాడు. 367 00:25:26,068 --> 00:25:30,072 నా కొడుకు జైలుకి వెళ్ళినప్పుడుచిన్న పిల్లవాడు. 368 00:25:30,155 --> 00:25:32,574 నువ్వు రాసిన ఆర్టికల్స్ వల్లేఅతను అక్కడున్నాడు. 369 00:25:32,658 --> 00:25:36,036 వాడ్ని జైల్లో పెట్టకపోతే అసలుఅలా ఎప్పటికీ తయారయ్యేవాడే కాదు. 370 00:25:36,119 --> 00:25:37,162 ఆ సంగతి నీకు తెలియదు. 371 00:25:37,246 --> 00:25:41,583 నాకు మనలో ప్రతి ఒక్కరిలో ఒకరాక్షసుడు ఉంటాడని తెలుసు, 372 00:25:41,667 --> 00:25:44,837 వాడిలోని రాక్షసుడు జైల్లో బయటికి వచ్చాడు. 373 00:25:46,713 --> 00:25:48,966 నాలో ఉన్న రాక్షసుడు మొట్టమొదటి సిగరెట్కాల్చినప్పుడు వచ్చాడు. 374 00:25:49,550 --> 00:25:50,676 నీ సంగతేంటి? 375 00:25:51,301 --> 00:25:52,469 నీలో ఏముంది? 376 00:25:53,720 --> 00:25:58,016 ఇన్ని సంవత్సరాలుగా ఒక అమాయకుడైనపిల్లవాడ్ని పట్టించుకోకుండా చేసి 377 00:25:58,100 --> 00:26:00,143 ఇవాళ ఇక్కడికొచ్చి కూర్చొని 378 00:26:00,227 --> 00:26:02,187 బలవంతంగా తన ప్రమేయం లేకుండా అలా తయారైన 379 00:26:02,271 --> 00:26:06,191 వ్యక్తిని తప్పుపట్టేలాచేసింది నీలోని రాక్షసుడేనా? 380 00:26:07,526 --> 00:26:10,946 నాకు నా కొడుకుని జైలు నుండివిడిపించటంలో సహాయం చేయి. 381 00:26:11,029 --> 00:26:14,366 అప్పుడు నేను వాడ్ని మళ్ళీబయట తిరగటం చూడొచ్చు, 382 00:26:14,449 --> 00:26:17,744 ఇంకా బహుశా దేవుడు కూడా నీతప్పును క్షమిస్తాడేమో. 383 00:26:19,246 --> 00:26:21,707 బహుశా నీలోని రాక్షసుడనినిద్ర పోయేలా చేస్తాడేమో. 384 00:26:28,046 --> 00:26:30,674 డౌన్ టౌన్ఓక్ ల్యాండ్ 385 00:26:30,757 --> 00:26:33,343 పారామౌంట్ 386 00:26:33,427 --> 00:26:36,180 ఫాక్స్ ఓక్ ల్యాండ్ 387 00:26:36,263 --> 00:26:38,724 హాయ్, అబ్బాయిలూ. జిమ్మీ. జాక్.మిమ్మల్నందర్నీ చూడటం బాగుంది. 388 00:26:40,559 --> 00:26:41,894 -హా, బాగానే ఉంది.-హే. 389 00:26:41,977 --> 00:26:43,437 హ్యాపీ బర్త్ డే 390 00:26:43,520 --> 00:26:44,897 -హే.-హే. 391 00:26:45,397 --> 00:26:47,024 ఎందుకు అంత కంగారుగా మెసేజ్ లుపంపిస్తున్నావు? 392 00:26:47,107 --> 00:26:49,693 నాకొక విషయంలో సహాయం కావాలి.ఒక చిన్న సలహా. 393 00:26:50,319 --> 00:26:51,945 సరే. అది బాగుంది. 394 00:26:52,029 --> 00:26:53,655 బానే ఉందిగా? బాగుంది, హెర్బీ. 395 00:26:57,659 --> 00:26:58,702 ఇది చాలా సులభమైనది. 396 00:26:59,328 --> 00:27:02,414 నువ్వు పోడ్ కాస్ట్ లో సంపాదించిన పేరు ఎవడోచెత్త ఏబి గ్యాంగ్ వాడ్నికాపాడటానికి వాడకు. 397 00:27:02,497 --> 00:27:03,916 అంతే. చాలా సింపుల్. 398 00:27:03,999 --> 00:27:06,335 ఆగు, ఏంటి?సామాజిక న్యాయం కోసం పోరాడే తల్లి? 399 00:27:06,418 --> 00:27:08,128 స్వస్తికా గుర్తులు పరిస్థితులు మారుస్తాయి. 400 00:27:08,212 --> 00:27:10,255 నేను నా కెరీర్ ని ఆ కుర్రాడినిఅణగదొక్కి మొదలుపెట్టాను, డి. 401 00:27:10,339 --> 00:27:12,216 మన వెన్ను మీద ఒక దేశమే కట్టారు.ఇప్పుడేంటి? 402 00:27:12,299 --> 00:27:14,009 నాకు ఈ కుటుంబంలో నచ్చనిది ఏంటో తెలుసా? 403 00:27:14,426 --> 00:27:16,470 క్లిష్టమైన వాటికి కూడా పిచ్చి సమాధానాలుచెప్పడం. 404 00:27:16,553 --> 00:27:19,556 ఎవడో జాత్యహంకార వెధవ కోసం మన కుటుంబాన్నివిమర్శిస్తూ కన్నీరు కారుస్తున్నావేంటి? 405 00:27:19,640 --> 00:27:22,184 కన్నీరు... నేనేం కన్నీరు కార్చాడం లేదు. 406 00:27:22,267 --> 00:27:23,435 సరే? నేనేదో... 407 00:27:24,228 --> 00:27:26,605 దీనిలో నాకు ఏదైనా ఉందంటే ఎదో తప్పుచేసుంటాననే భావనే. 408 00:27:26,688 --> 00:27:27,981 దానికోసమే దేవుడు ఉన్నది. 409 00:27:29,483 --> 00:27:30,526 చూడు నువ్వెవరికైనా మంచి చేయాలా? 410 00:27:30,609 --> 00:27:32,819 నీ పలుకుబడి బుట్చీని పెలికాన్ బే నుండిబయటకు తేవడానికి వాడు. 411 00:27:32,903 --> 00:27:35,447 అతని లాయర్ ఒక తాగుబోతు.సాక్షులెవరూ లేరు. 412 00:27:35,531 --> 00:27:36,532 ఏవో పిచ్చి పిచ్చి ఆరోపణలు. 413 00:27:36,615 --> 00:27:38,700 తను లోపల ఉన్నప్పుడు వాళ్ళ అమ్మ చనిపోయింది. 414 00:27:38,784 --> 00:27:41,328 లేదా నువ్వెప్పుడూ కలవడానికివెళ్ళని మన బంధువు. 415 00:27:41,620 --> 00:27:43,539 మీరు దేని గురించి వాదించుకుంటున్నారు? 416 00:27:43,997 --> 00:27:45,040 హాయ్, గొప్ప దానా. 417 00:27:45,457 --> 00:27:47,584 నువ్వు ఇలా వచ్చి బార్ లో అందరితో సమయంగడుపుతావనుకోలేదే. 418 00:27:47,668 --> 00:27:50,295 -నాకు నీ సోది వినే టైం లేదు, లిల్లియన్.-నాది సోదా? 419 00:27:50,379 --> 00:27:52,756 భోజనాలు మొదలు పెడుతున్నారనినేను ఇక్కడికి వచ్చాను. 420 00:27:52,840 --> 00:27:54,049 ఇప్పుడే ఎండ్రకాయలు వచ్చాయి. 421 00:27:55,259 --> 00:27:58,220 హే, వచ్చి నేను మీ నాన్న పుట్టినరోజుకిఆయనకోసం కొన్న బైక్ చూడండి. 422 00:28:02,724 --> 00:28:04,142 నా ప్రాణ సఖుడా 423 00:28:04,226 --> 00:28:05,227 వామ్మో. 424 00:28:06,311 --> 00:28:07,312 నీకు నచ్చిందా? 425 00:28:08,021 --> 00:28:09,106 నాన్నకు నచ్చుతుంది. 426 00:28:13,944 --> 00:28:15,028 రా, పిల్లా. 427 00:28:15,445 --> 00:28:18,532 మనకి కుటుంబముంది. మంచి సంగీతముంది. 428 00:28:18,615 --> 00:28:20,033 మనకి ఎండ్రకాయలు ఉన్నాయి. 429 00:28:20,701 --> 00:28:22,494 ఇంకా మనకి నీకన్నా చిన్నదైనసవతి తల్లి ఉంది. 430 00:28:23,829 --> 00:28:25,205 నువ్వింక ఆపాలి. 431 00:28:26,915 --> 00:28:28,834 ఆయనకు ఇది సరిపోతుందని అనుకుంటున్నా. 432 00:28:35,507 --> 00:28:37,092 చూస్కో, పాపా. చూస్కో. 433 00:28:39,761 --> 00:28:43,390 -హే.-ధన్యవాదాలు. 434 00:28:43,473 --> 00:28:44,474 ఇది ఉచితమా? 435 00:28:44,558 --> 00:28:45,684 బార్ వాళ్ళే కట్టుకుంటారు. 436 00:28:46,518 --> 00:28:47,519 ఓహ్, అదిగో నాన్న. 437 00:28:47,603 --> 00:28:49,438 -హే.-ధన్యవాదాలు. దేవుడు నిన్ను ఆశీర్వదించాలి. 438 00:28:49,521 --> 00:28:50,898 హే, ష్రేవ్. ఎలా ఉన్నావు? 439 00:28:50,981 --> 00:28:52,482 నువ్వు చల్లగా ఉండాలి, అన్నయ్యా. 440 00:28:55,402 --> 00:28:57,571 అరెరే. 441 00:29:00,741 --> 00:29:02,492 ఎందుకు అంతలా నవ్వుతున్నారు? 442 00:29:03,869 --> 00:29:05,454 ది నాక్ 443 00:29:06,121 --> 00:29:07,122 చీర్స్ 444 00:29:10,042 --> 00:29:12,085 -మంచి సరుకు.-అవును. 445 00:29:14,129 --> 00:29:15,839 నువ్వు ఇంకా హాంగర్ 1 ఏ తాగుతున్నవుగా. 446 00:29:16,340 --> 00:29:19,092 -ఎలా ఉన్నావు, మార్కస్?-నీ అంత బాగాలేనులే. 447 00:29:19,176 --> 00:29:22,304 నాతో మాట్లాడు. ఏం జరుగుతుంది? నాతోమాట్లాడకుండా ఉండాలని ఏమన్నా అనుకున్నావా? 448 00:29:22,387 --> 00:29:25,015 నేను ఇక్కడ దాదాపు గంట నుంచి ఉన్నాను.నువ్వు ఒక్కసారైనా వచ్చి నాతో మాట్లాడలేదు. 449 00:29:25,098 --> 00:29:27,976 నీ గురించి ఎవరూ పట్టించుకోరులే.నీ భార్య వచ్చిందా? 450 00:29:29,144 --> 00:29:30,604 నేను విడాకులు తీసుకున్నానని నీకు తెలుసు. 451 00:29:31,021 --> 00:29:33,357 -నేనేమీ నీమీద నిఘా పెట్టను.-ఓహ్, అవునా? 452 00:29:34,316 --> 00:29:35,359 సరే, ఇలా చూడు, 453 00:29:35,442 --> 00:29:40,113 నిఘా పెట్టని మేడం, మీ చెల్లి నువ్వేదో ఒకపాత నేరం గురించి చూస్తున్నావని చెప్పింది. 454 00:29:40,531 --> 00:29:42,574 అంటే నేనిప్పుడు ఓపిడి లో లేననినీకు తెలిసిందే, 455 00:29:42,658 --> 00:29:45,953 కాకపొతే నేను ఇంకా వాళ్ళకోసం చిన్న చిన్నఎంక్వయిరీలు చేస్తుంటాను. 456 00:29:46,036 --> 00:29:47,037 కొంత ఫీజు తీసుకుంటాను. 457 00:29:48,705 --> 00:29:51,208 -మా చెల్లి ఎక్కువ మాట్లాడుతుంది.-పుట్టిన దగ్గరనుంచి అంతే. 458 00:29:53,418 --> 00:29:55,671 వాటివల్ల ఎవరికీ ఎలాంటి ఉపయోగం ఉండదు. 459 00:29:55,754 --> 00:30:00,425 హే, విను, నిజంగా చెబుతున్నా,నీకేమన్నా కావాలంటే, అది ఏదైనా సరే... 460 00:30:01,009 --> 00:30:02,511 నువ్వు చేయాల్సిందల్లా నాతో మాట్లాడటమే. 461 00:30:05,055 --> 00:30:06,431 -నేను బాగానే ఉన్నాను.-ఓహ్, నువ్వు ఇప్పుడు బాగానే ఉన్నావా? 462 00:30:06,515 --> 00:30:07,850 -నేను బాగానే ఉన్నాను.-నువ్వు బాగానే ఉన్నావా. 463 00:30:08,267 --> 00:30:10,060 -ఖచ్చితంగా చెబుతున్నావా?-తను బాగానే ఉంది. 464 00:30:11,228 --> 00:30:13,522 ఇంగ్రమ్ రోడ్స్. పాపి భర్తని. 465 00:30:14,398 --> 00:30:16,984 సరే, సోదరా. నా పేరు మార్కస్ కిల్లెబ్రూ. 466 00:30:17,651 --> 00:30:19,027 పాపి మాజీ ప్రియుడ్ని. 467 00:30:19,820 --> 00:30:22,614 -నాకెప్పుడూ మా అక్క గురించే కంగారు.-ఓహ్, అదిగో ఆమె. 468 00:30:23,031 --> 00:30:24,533 నువ్వు ఎప్పుడైనా నాతో కూడా మాట్లాడాలి. 469 00:30:24,867 --> 00:30:26,910 అలా చేస్తే, అప్పుడు నేను నీగురించి కంగారు పడాలి. 470 00:30:27,452 --> 00:30:29,872 -అంటే, అది మంచిది కాదా?-తను ఆపదు. 471 00:30:31,957 --> 00:30:33,333 మీరంతా ఈ సాయంత్రాన్ని ఆస్వాదించండి. 472 00:30:35,419 --> 00:30:36,587 -హాయ్.-హాయ్. 473 00:30:38,255 --> 00:30:39,840 ఘోరం. నువ్వు చాలా ఘోరంగా చేస్తావు. 474 00:30:41,258 --> 00:30:43,510 "మీరంతా ఈ సాయంత్రాన్ని ఆస్వాదించండి." 475 00:30:43,594 --> 00:30:45,846 మీరు బాగా మాట్లాడుతున్నారు.వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 476 00:30:45,929 --> 00:30:47,181 పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు. 477 00:30:47,598 --> 00:30:48,599 -హే!-హే. 478 00:30:49,474 --> 00:30:51,518 నువ్వు నన్ను లిల్లియన్ ని ఆ అందమైన ఇంటికిఎప్పుడు తీసుకెళతావు? 479 00:30:51,602 --> 00:30:53,520 అయ్యో, నువ్వు ఎప్పుడైనా రావచ్చు, నాన్న. 480 00:30:54,563 --> 00:30:56,773 హే! నువ్వేం చేస్తున్నావో చూస్కో! 481 00:30:56,857 --> 00:30:58,192 -క్షమించండి.-పర్లేదు, నాన్న. 482 00:30:58,275 --> 00:30:59,651 నేను బాగానే ఉన్నాను. ఊరుకో. 483 00:30:59,735 --> 00:31:02,654 "ఊరుకో"?నేనేం చేయాలో చెప్పడానికి నువ్వెవరు? 484 00:31:02,738 --> 00:31:03,822 నాన్న? 485 00:31:03,906 --> 00:31:05,282 అంతా బాగానే ఉందా? 486 00:31:05,365 --> 00:31:08,368 ఇక్కడ కూర్చున్న ఈ అమ్మాయి నేనేంచేయాలో నాకే చెబుతుంది. 487 00:31:08,911 --> 00:31:11,830 సరే, పర్లేదు, నేను చూసుకుంటాను. పర్లేదు. 488 00:31:11,914 --> 00:31:14,124 నువ్వు కానివ్వు. పార్టీని ఆస్వాదించు. 489 00:31:16,585 --> 00:31:17,711 ఆగు, నువ్వు ఎక్కడికి వెళుతున్నావు? 490 00:31:19,379 --> 00:31:20,881 తినడానికి ఏమైనా తెచ్చుకోవడానికి. 491 00:31:23,550 --> 00:31:24,635 పాపి? 492 00:31:25,219 --> 00:31:26,220 హా, నాన్న. 493 00:31:26,303 --> 00:31:29,431 నువ్వు అన్నీ చెడగొట్టటానికి ఏదొకదారి వెతుకుతావని నాకెప్పుడో తెల్సుసు. 494 00:31:29,515 --> 00:31:32,309 నీకు నాకన్నా మీ అమ్మ పోలికలే ఎక్కువవచ్చాయి, ఇంకా అవన్నీ పిచ్చిపిచ్చివే. 495 00:31:32,392 --> 00:31:34,061 సరే, నువ్వు ఒక్క నిమిషం ఆగు, పెద్దాయన. 496 00:31:34,144 --> 00:31:36,480 ఇక్కడ జరుగుతున్న ఈ పార్టీ నీకోసమే. 497 00:31:36,897 --> 00:31:39,066 ఇక్కడున్నవారంతా, నీకోసమే వచ్చారు. 498 00:31:39,733 --> 00:31:41,902 -సరేనా?-అలాగే, బంగారం. సరే. 499 00:31:42,444 --> 00:31:44,446 హే, పాపి! 500 00:31:44,530 --> 00:31:46,615 ఇలా రా. వచ్చి నాకో ముద్దివ్వు. 501 00:31:48,492 --> 00:31:49,826 వెళ్లి బాగా ఎంజాయ్ చెయ్యి. 502 00:31:51,245 --> 00:31:53,455 -నాతో కూర్చో బంగారం.-తప్పకుండా. 503 00:31:56,291 --> 00:31:58,210 నాన్నకు ఎదో జరిగింది. 504 00:31:59,711 --> 00:32:03,799 ఒక్క క్షణం, అయన నన్ను కూడా గుర్తు పట్లేదు.చాలా అసహ్యించుకుంటూ మాట్లాడాడు. 505 00:32:04,258 --> 00:32:06,176 మీ నాన్న ఎప్పుడూ చిరాకుగానే ఉంటాడుగా. 506 00:32:06,510 --> 00:32:08,428 లేదు. ఇది అది కాదు. 507 00:32:09,054 --> 00:32:10,347 ఇది వేరేది. 508 00:32:12,349 --> 00:32:13,684 లిల్లియన్ ఏమీ ఆశ్చర్యపోలేదు. 509 00:32:13,767 --> 00:32:16,562 అందరికీ తాగింది దిగే దాకా ఆగుదాం. 510 00:32:16,645 --> 00:32:18,689 అప్పడు వాళ్ళకి ఏం తెలుసో కనుక్కుందాం. 511 00:32:54,808 --> 00:32:55,976 హే, సూసన్ ఆంటీ. 512 00:32:56,393 --> 00:32:57,811 దేవుడా, లేనీ. 513 00:32:57,895 --> 00:33:00,314 సారీ. నేను నా తాళం చెవి వాడాను. 514 00:33:00,397 --> 00:33:01,773 లేదు, సారీ చెప్పాల్సిన అవసరం లేదు. 515 00:33:01,857 --> 00:33:04,985 కానీ నువ్వు ఇక్కడికి రాబోతున్నవనినాకు తెలిసేలా మెసేజ్ పెట్టు. 516 00:33:06,195 --> 00:33:07,196 ఏం జరుగుతుంది? 517 00:33:10,282 --> 00:33:14,995 కొన్ని సంవత్సరాలకొకసారి ఎవరొకరుఅకస్మాత్తుగా వచ్చి మా నాన్న గురించి 518 00:33:15,078 --> 00:33:17,039 అడగటం మొదలు పెడతారని నీకు తెలుసుగా? 519 00:33:18,916 --> 00:33:21,168 -ఇప్పుడు ఏమైంది?-ఒక ఆమె. 520 00:33:21,793 --> 00:33:26,507 ఆమె మా ఇంటికి వచ్చి, అలెక్స్ ఇంకాఎల్లా ముందు నన్ను పలకరించింది. 521 00:33:26,965 --> 00:33:29,051 -ఎవరు?-పాపి పార్నెల్. 522 00:33:29,384 --> 00:33:31,136 నీకు గుర్తుందా? ఆమె ఒక రిపోర్టర్. 523 00:33:31,220 --> 00:33:34,264 ఆమె క్రానికల్ కోసం వారెన్ కేవ్ గురించిచాలా కథనాలు రాసింది. 524 00:33:34,681 --> 00:33:36,517 ఆమె ఒక పోడ్ కాస్ట్ చేస్తుంది. 525 00:33:36,600 --> 00:33:38,060 -నువ్వు ఏం చెప్పావు?-ఏమీ చెప్పలేదు. 526 00:33:38,143 --> 00:33:40,854 ఎందుకంటే మనలో ఎవరూ ఆమెకుఏమీ చెప్పకూడదు. 527 00:33:43,232 --> 00:33:44,858 కానీ నేను జొసీతో మాట్లాడాలి. 528 00:33:47,528 --> 00:33:49,530 నేను కొంచెం ఐస్ క్రీం తెచ్చాను. 529 00:33:50,572 --> 00:33:52,407 అది అన్ని సమస్యల్నీ పరిష్కరించే సమయంనాకు గుర్తుంది. 530 00:33:52,491 --> 00:33:54,409 -ఇది మింట్ చిప్ ఫ్లేవర్. కావాలా?-సూసన్ ఆంటీ. 531 00:33:54,493 --> 00:33:56,912 నేను నిజంగా జొసీని హెచ్చరించాలి. 532 00:33:57,538 --> 00:33:59,414 మీ చెల్లి ఒంటరిగా ఉండాలనుకుంటుంది. 533 00:33:59,498 --> 00:34:01,750 అది నాకు తెలుసు.అందుకే నేను తనతో మాట్లాడాలి. 534 00:34:02,167 --> 00:34:05,045 ఎందుకంటే ఈమె తన వెనకాల పడితే ఎలా? 535 00:34:06,839 --> 00:34:10,050 అది అత్యవసరమైతే,నేను తనకు సమాచారం అందించగలను. 536 00:34:11,635 --> 00:34:14,137 అన్నీ సర్దుకుంటాయి. నేను మాటిస్తున్నాను. 537 00:34:14,763 --> 00:34:17,431 ఈమె వచ్చి నీ కష్టాన్నంతావృధా చేయనివ్వకు. 538 00:34:18,183 --> 00:34:19,601 నువ్వు చాలా ఎదుర్కొని ఇంత దాకా వచ్చావు. 539 00:34:20,936 --> 00:34:21,937 సరేనా? 540 00:34:23,397 --> 00:34:24,898 -ఒట్టు?-ఒట్టు. 541 00:34:45,460 --> 00:34:49,755 ఇన్ని సంవత్సరాలుగా ఒక అమాయకుడైనపిల్లవాడ్ని పట్టించుకోకుండా చేసింది 542 00:34:49,840 --> 00:34:51,632 నీలోని రాక్షసుడేనా? 543 00:34:56,429 --> 00:34:58,891 -ఏంటి?-వదిలేయి, బంగారం. 544 00:35:00,309 --> 00:35:02,394 -ఏం జరుగుతుంది?-ఏం లేదు. ఊరికే... 545 00:35:03,478 --> 00:35:04,646 లేదు. నాతో మాట్లాడు. 546 00:35:06,648 --> 00:35:07,900 నేను సరిపడినంత చేయలేదు. 547 00:35:08,984 --> 00:35:10,235 మీ నాన్న గురించి చెబుతున్నావా? 548 00:35:11,195 --> 00:35:12,196 లేదు. 549 00:35:13,280 --> 00:35:14,615 వారెన్ కేవ్ కోసం. 550 00:35:15,699 --> 00:35:19,161 బంగారం నువ్వు... బంగారం, దాని గురించినిన్ను నువ్వు నిందించుకోలేవు. సరేనా? 551 00:35:19,244 --> 00:35:21,747 నువ్వు ఆ కథనాలను ఆ టైం లో నీకుతెలిసినదాన్ని ఆధారం చేసుకొని రాశావు, 552 00:35:21,830 --> 00:35:23,665 ఇంకా నీకు టేప్ గురించి తెలియదు. 553 00:35:26,877 --> 00:35:27,961 కానీ నాకు తెలుసు. 554 00:35:30,631 --> 00:35:33,050 నేను మొదట వారెన్ కేసు గురించిచూస్తున్నప్పుడు, నేను... 555 00:35:33,884 --> 00:35:37,846 నేను లేనీ చేత ఎవరో అలా చెప్పిస్తున్నారని,ఒక టేప్ ఉందని, 556 00:35:38,931 --> 00:35:41,850 వదంతులు విన్నాను.నేను దాన్ని చూసి ఉండాల్సింది. 557 00:35:44,978 --> 00:35:46,188 నువ్వు ఎప్పుడ విన్నావు? 558 00:35:47,397 --> 00:35:49,316 నా రెండవ ఆర్టికల్ రాస్తున్నప్పుడు. 559 00:35:50,400 --> 00:35:51,860 నువ్వు అది నాతో ఎప్పుడూ చెప్పలేదు. 560 00:35:51,944 --> 00:35:55,531 అంటే, ఆ కథనాలకి అప్పటికీ మంచిస్పందన వస్తుంది. 561 00:35:56,156 --> 00:35:59,785 నాకు అర్ధవంతంగా, ప్రభావితంగా అనిపించింది. 562 00:36:00,536 --> 00:36:02,371 అది నాకు కొత్త అవకాశాలను తెస్తుంది. 563 00:36:03,121 --> 00:36:07,459 కానీ అదంతా వారెన్ నేరం చేసాడనేఆలోచన మీదే ఆధారపడి ఉన్నాయి. 564 00:36:08,836 --> 00:36:12,089 ఆ టేప్ నిజమా కాదా అన్నది ఆ సమయంలోపెద్దగా పట్టించుకోలేదు. 565 00:36:12,172 --> 00:36:14,967 -నువ్వు సాక్ష్యాన్ని కప్పి పుచ్చావా?-లేదు. అలా చేయలేదు. 566 00:36:15,050 --> 00:36:16,051 -లేదు.-సరే. పర్లేదు. 567 00:36:16,134 --> 00:36:17,427 మరి నాకు అర్ధమయ్యేలా చెప్పు. 568 00:36:17,511 --> 00:36:21,098 ఏ కేసు గురించైనా చాలా వదంతులుఉంటూనే ఉంటాయి. 569 00:36:21,932 --> 00:36:23,600 నువ్వు ఆ టేపు నమ్ముతున్నావా? 570 00:36:23,684 --> 00:36:26,061 నేనది అసలు చూడనే లేదు, ఇంగ్రమ్. 571 00:36:26,687 --> 00:36:28,605 అది అంత అవసరం లేదని నాకు నేనే అనుకున్నాను. 572 00:36:29,147 --> 00:36:31,859 కానీ ప్రతీది పరిశీలించడం నా పని. 573 00:36:31,942 --> 00:36:33,277 నేనే చూడాలనుకోలేదు. 574 00:36:35,445 --> 00:36:37,489 నేను రెండోసారి కూడా దాన్నిపట్టించుకోకుండా ఉండలేను. 575 00:36:39,575 --> 00:36:40,576 పట్టించుకోకుండా ఉండొచ్చు. 576 00:36:40,659 --> 00:36:42,953 ఇంగ్రమ్. నేను ఉండలేను. 577 00:36:48,333 --> 00:36:50,586 ఏ బ్లాక్ 578 00:36:52,671 --> 00:36:55,340 నేను నీ చేతుల మీదున్న చెత్తంతానమ్ముతాను అనుకున్నావా? 579 00:36:57,009 --> 00:37:00,804 నేను ఒక్క స్నేహితుడు కూడా లేనిఆ మెన్లో పార్క్ నుండి వచ్చిన 580 00:37:00,888 --> 00:37:05,517 అమాయకమైన కుర్రాడు అదంతా నమ్ముతున్నాడంటేనేను నమ్ముతాను అనుకున్నావా? 581 00:37:08,353 --> 00:37:11,940 నిన్ను ఎవడూ ఏం చేయకుండా ఉండటానికినువ్వు అందులో చేరావు. 582 00:37:13,317 --> 00:37:16,653 వాళ్ళు నిన్ను పేక ముక్కల్లాగాఅటూ ఇటూ మార్చుకుంటూ, 583 00:37:16,737 --> 00:37:18,739 నీతో ఒక ఆటాడుకుంటున్నారని నాకు తెలుసు. 584 00:37:20,532 --> 00:37:26,163 నువ్వు దాని గురించి, దీని గురించివిసుగెత్తిపోయుంటే మన పని మొదలు పెడదాం. 585 00:37:35,172 --> 00:37:36,590 మీ అమ్మ చనిపోతుంది. 586 00:37:43,722 --> 00:37:44,723 ఓహ్, అవునా? 587 00:37:47,559 --> 00:37:48,769 ఏమైంది తనకి? 588 00:37:48,852 --> 00:37:50,938 -బర్మెన్ కుటంబం గురించి చెప్పు.-మూస్కొని పో! 589 00:37:51,021 --> 00:37:52,481 నువ్వు కావాలంటే కోప్పడు. 590 00:37:56,360 --> 00:37:57,611 నువ్వు కావాలనుకుంటే కోప్పడు. 591 00:37:57,694 --> 00:38:00,405 కానీ ఆమె నీతో చెప్పదు,ఇంకా ఆమె తిరిగి రాకపోవచ్చు. 592 00:38:01,782 --> 00:38:04,117 ఇంకా ఆమె నిన్ను మళ్ళీ ఎప్పటికీచూడకుండానే చనిపోతుంది. 593 00:38:06,870 --> 00:38:09,331 నీ వేలిముద్రలు ఆ ఇల్లంతాఎందుకున్నాయి? 594 00:38:11,041 --> 00:38:13,502 నేను బర్మెన్ ఇంట్లో "వేట"కోసం వెళ్ళేవాడిని. 595 00:38:24,471 --> 00:38:25,472 "వేటా"? 596 00:38:26,390 --> 00:38:28,725 ఏదో చిన్న పిల్లల ఆట. 597 00:38:30,269 --> 00:38:36,191 వాళ్ళ అమ్మ, ఎరిన్ బర్మెన్ అందరికంటేఉత్తమురాలి లాగా తెగ నటించేది. 598 00:38:36,275 --> 00:38:37,526 కానీ నాకు తెలుసు. 599 00:38:38,569 --> 00:38:42,739 అందరికీ తెలుసు ఆమె డ్రగ్స్తీసుకుంటుందని. 600 00:38:43,282 --> 00:38:45,868 నేను అక్కడికి డ్రగ్స్ కోసంవెతుకుతూ వెళ్లాను. 601 00:38:47,786 --> 00:38:48,954 వెళ్లాను వచ్చాను. 602 00:38:49,371 --> 00:38:50,414 అంతే. 603 00:38:54,293 --> 00:38:57,045 నేను సరాసరి మందులుపెట్టే దగ్గరికి వెళ్లాను. 604 00:39:23,155 --> 00:39:27,492 నేను వేటకు వెళ్ళాను కాబట్టి అక్కడనా వేలిముద్రలు ఉన్నాయి. 605 00:39:35,834 --> 00:39:38,086 జొసీ, నువ్వేనా? 606 00:39:39,171 --> 00:39:40,756 వెళ్లి పడుకో, లేనీ. 607 00:39:49,598 --> 00:39:53,018 నేను వెతుకుతుంది నాకు దొరికింది,ఇంక నేనక్కడినుండి వచ్చేశాను. 608 00:40:05,697 --> 00:40:09,243 అంటే, నువ్వు డ్రగ్స్ కోసమే వెళ్ళవా?ఇంకేం లేదా? 609 00:40:09,326 --> 00:40:11,578 నేను చెప్పాను కదా వేటకు వెళ్లానని. 610 00:40:13,997 --> 00:40:16,792 నువ్వు హత్య జరిగిన రాత్రి"వేట"కు వెళ్ళావా? 611 00:40:22,798 --> 00:40:23,882 లేదు. 612 00:40:27,845 --> 00:40:31,473 ఇక్కడ అబద్ధం వాసన చూసి పసిగట్టేవాళ్ళు ఉన్నారని చెప్పింది గుర్తుందా? 613 00:40:34,726 --> 00:40:37,020 నేను 20 ఏళ్లగా రిపోర్టర్ ని. 614 00:40:37,104 --> 00:40:38,981 కాబట్టి నాక్కూడా ఎవరైనాఅబద్ధం చెబితే తెలిసిపోతుంది. 615 00:40:40,065 --> 00:40:41,692 నువ్వు నాకు నిజం చెప్పట్లేదు. 616 00:40:43,360 --> 00:40:44,945 మీ అమ్మకు ఊపిరితిత్తుల కాన్సర్. 617 00:40:45,028 --> 00:40:47,865 ఆమెకు నాలుగు నెలల క్రితం ఆరు నెలలుబ్రతుకుతుందని చెప్పారు. 618 00:41:01,795 --> 00:41:04,214 నువ్వు నాకు చెప్పాల్సింది ఇంకేమైనా ఉందా? 619 00:41:09,094 --> 00:41:11,096 అయితే నువ్విక్కడ నుండి బయట పడటానికినాకు సహాయం చేస్తావా? 620 00:41:17,811 --> 00:41:19,813 నువ్వు నాకు నిజమే చెబుతానని మాటిస్తే. 621 00:41:23,025 --> 00:41:24,026 సరే. 622 00:41:27,487 --> 00:41:31,408 మనం దీన్ని మొదలు పెట్టేముందే నేనుఒక విషయాన్ని స్పష్టంగా చెబుతున్నాను. 623 00:41:33,160 --> 00:41:38,165 నువ్వు ఎప్పుడైనా జాత్యహంకారం జాడలైనానా దగ్గర చూపిస్తే, 624 00:41:38,248 --> 00:41:41,502 మీ అమ్మని ఎప్పటికీ చూడకుండా నువ్వు చచ్చేదాకా ఇక్కడే ఉండేలా చూస్తాను? 625 00:41:42,211 --> 00:41:43,420 అర్ధమైందా? 626 00:41:50,344 --> 00:41:51,929 నువ్వు నోటితో చెప్పడం నేను వినాలి. 627 00:41:53,764 --> 00:41:55,057 అర్ధమైంది. 628 00:41:56,558 --> 00:41:57,559 సరే. 629 00:42:01,897 --> 00:42:03,398 నా పేరు వారెన్ కేవ్. 630 00:42:03,482 --> 00:42:08,487 నేను సాన్ క్వెంటిన్ జైల్లో ఉంటాను.ఇక్కడికి నన్ను 2000 సంవత్సరం వేసవిలో 631 00:42:08,570 --> 00:42:11,657 మా పొరుగింటాయన చక్ బర్మెన్హత్య కేసులో పంపారు. 632 00:42:11,740 --> 00:42:13,575 పేరు: వారెన్ కేవ్ అంకం. 1 - "రాక్షసుడు" 633 00:42:13,867 --> 00:42:16,870 నేను ప్రతీ వారం మీ దగ్గరకు వచ్చి ఒకకథను చెప్తాను. 634 00:42:17,913 --> 00:42:19,206 నేను ఇంటర్వ్యూలు చేస్తాను. 635 00:42:19,289 --> 00:42:21,542 కానీ వాటిల్లో ఎప్పుడూ ఏవి నాగురించినవి కాదు. 636 00:42:22,584 --> 00:42:24,002 ఈసారి కొంచం భిన్నంగా ఉంటుంది. 637 00:42:24,086 --> 00:42:25,546 పాపి పార్నెల్పునరాలోచించింది 638 00:42:26,046 --> 00:42:29,091 -9- 1- 1, మీ సమస్య ఏమిటి?-నాకు, నాకు... 639 00:42:29,174 --> 00:42:31,802 -హలో?-నాకు, నాకు తెలియదు. బహుశా... 640 00:42:31,885 --> 00:42:33,303 మేడం, మీ సమస్య ఏమిటి? 641 00:42:33,387 --> 00:42:35,472 తను చనిపోయాడు, తను చనిపోయాడు. 642 00:42:35,556 --> 00:42:38,225 నాన్నా, లేదు! దయచేసి మాట్లాడండి. 643 00:42:40,018 --> 00:42:41,436 పంతొమ్మిది సంవత్సరాల క్రితం, 644 00:42:41,520 --> 00:42:44,189 సుప్రసిద్ధ బే ఏరియా రచయిత,చక్ బర్మెన్, హత్య చేయబడ్డాడు. 645 00:42:44,273 --> 00:42:46,608 ...తన సొంత ఇంట్లో తన భార్యా పిల్లలునిద్రపోతున్నప్పుడు చంపబడ్డాడు... 646 00:42:46,692 --> 00:42:51,405 వెంటనే అందరి దృష్టి పక్కింట్లో ఉండే16 సంవత్సరాల వారెన్ కేవ్ పైకి మళ్ళింది. 647 00:42:51,488 --> 00:42:52,489 హత్య జరిగిన రాత్రి, 648 00:42:52,573 --> 00:42:55,450 నువ్వు ఆ వ్యక్తిని ఫెన్స్ దాటకముందుచూశావా? 649 00:42:55,534 --> 00:42:56,743 తనే అనుకుంటా. 650 00:42:57,286 --> 00:42:58,745 నాకు లేనీ ఎందుకు అబద్ధం చెప్పిందో తెలియదు. 651 00:43:02,457 --> 00:43:03,792 అప్పుడే నేను రంగంలోకి దిగాను. 652 00:43:03,876 --> 00:43:09,339 పాపి పార్నెల్ నన్నొక పెద్ద సైకో లాగాచిత్రీకరించింది. 653 00:43:09,423 --> 00:43:13,677 నేను "రాక్షసుడి గురించి" అనే ఆర్టికల్స్ తో 654 00:43:13,760 --> 00:43:15,512 వారెన్ భవిష్యత్తుని ఇంకాఅంధకారంలోకి నేట్టేసాను. 655 00:43:15,596 --> 00:43:17,222 న్యాయస్థాన సభ్యులుగా మేము... 656 00:43:17,306 --> 00:43:20,767 వారెన్ కు బెయిలు రాకుండాజీవిత ఖైదు వేశారు. 657 00:43:21,351 --> 00:43:24,938 ఒక నిర్దోషి జైల్లో ఉన్నాడా? 658 00:43:26,398 --> 00:43:30,110 ఇంకా నేను... దానికి కారణమయ్యానా? 659 00:43:31,820 --> 00:43:37,492 నా పేరు పాపి పార్నెల్,మీరు మరోసారి ఆలోచించాలని ఆశిస్తున్నాను.