1
00:00:13,013 --> 00:00:16,808
Es to neesmu stāstījusi nevienam,
izņemot Vinsu.
2
00:00:18,810 --> 00:00:23,106
Izmisīgi vēlēdamās sevi pierādīt,
3
00:00:24,566 --> 00:00:26,151
es kļuvu tikpat slikta kā viņš.
4
00:00:27,569 --> 00:00:28,779
Kādā ziņā?
5
00:00:32,031 --> 00:00:35,911
Endrū uzstāja,
ka manas mammas lietai viņam vajag vairāk.
6
00:00:39,039 --> 00:00:40,332
Tāpēc…
7
00:00:40,415 --> 00:00:42,417
Prieks tevi atkal satikt, Lev.
8
00:00:42,501 --> 00:00:45,045
Vai varu tevi iepazīstināt
ar savām draudzenēm?
9
00:00:45,128 --> 00:00:47,047
Čača un Pīčesa.
10
00:00:47,130 --> 00:00:49,091
Priecājos iepazīties, jaukās dāmas.
11
00:00:49,842 --> 00:00:50,884
Iesim?
12
00:00:55,180 --> 00:00:56,181
Tamara!
13
00:00:59,518 --> 00:01:03,188
Levs ir bagātākais jāklis mūsu kursā,
14
00:01:03,272 --> 00:01:06,275
un viņš mums ēd no rokas.
15
00:01:07,609 --> 00:01:09,945
Viņš būs milzu ieguvums
manai karjerai, Tamara.
16
00:01:12,406 --> 00:01:13,866
Ko es bez tevis iesāktu?
17
00:01:15,576 --> 00:01:18,829
Tu man sagādāji divas zvaigznes.
Lai pati kļūtu par manu galveno meiteni.
18
00:01:25,335 --> 00:01:26,879
Tātad tu biji vadošā?
19
00:01:28,881 --> 00:01:29,923
Meitenes…
20
00:01:32,134 --> 00:01:33,218
Kur tu viņas atradi?
21
00:01:35,012 --> 00:01:36,430
Tās bija manas paziņas.
22
00:01:37,472 --> 00:01:40,475
Kam bija problēmas mājās, līdzīgi kā man.
23
00:01:45,814 --> 00:01:48,442
Daudzām vajadzēja naudu,
un viņas nezināja, kā pie tās tikt.
24
00:01:49,401 --> 00:01:54,031
Atceros, ka tolaik domāju:
"Varbūt es viņām tiešām palīdzu."
25
00:03:08,564 --> 00:03:11,859
Esmu nomocījies,
dzenot pēdas tam Mārvam Lanelam.
26
00:03:12,442 --> 00:03:15,070
Ar Emilijas audžutēvu
viņš vairs nav kontaktējies,
27
00:03:15,153 --> 00:03:17,406
un viņa pēdējā zināmā adrese neko nedeva.
28
00:03:20,909 --> 00:03:22,536
Viņš ir ielas līmeņa dīleris?
29
00:03:23,579 --> 00:03:27,708
Palūdz Dimitrijam no tikumības policijas,
lai iedod kontaktus, kas ar to ņemas.
30
00:03:33,630 --> 00:03:35,090
-Kas tad nu?
-Piecelies!
31
00:03:38,677 --> 00:03:41,096
-Tas ir kāds joks?
-Detektīv San, tu tiec apcietināts
32
00:03:41,180 --> 00:03:43,432
par pierādījumu bojāšanu
un izmeklēšanas traucēšanu.
33
00:03:46,476 --> 00:03:47,853
Ar tevi ir cauri.
34
00:03:52,107 --> 00:03:53,150
Nē!
35
00:03:55,527 --> 00:03:58,655
Ei! Viss kārtībā, meitiņ.
36
00:03:58,739 --> 00:04:01,366
Paklau, tikai… Mēs esam šeit, ja?
37
00:04:04,203 --> 00:04:05,537
-Meitiņ!
-Es to nevaru izturēt.
38
00:04:05,621 --> 00:04:07,539
-Es to nevaru izturēt.
-Viss labi.
39
00:04:07,623 --> 00:04:09,124
Tas bija tikai slikts sapnis.
40
00:04:09,208 --> 00:04:11,710
-Nē.
-Tas bija tikai slikts sapnis.
41
00:04:14,338 --> 00:04:16,173
Viss ir kārtībā.
42
00:04:24,515 --> 00:04:27,059
-Sveika!
-Apsveicu, detektīv.
43
00:04:27,559 --> 00:04:28,936
Tu atradi mūsu CUBO.
44
00:04:29,019 --> 00:04:30,062
Paldies.
45
00:04:30,145 --> 00:04:33,398
Mēs Sanu apcietinājām,
bet viņš ir nolīdzis advokātu.
46
00:04:34,066 --> 00:04:35,317
Nesaka ne vārda.
47
00:04:35,400 --> 00:04:39,363
Pierādījumu glabātuves policists atceras,
ka Sans izņēma adatu un diegu.
48
00:04:39,446 --> 00:04:42,616
Un mēs kaut ko atradām uz Sana galda.
49
00:04:42,699 --> 00:04:45,077
Info par Alamīdas apgabala
nepilngadīgo koloniju.
50
00:04:45,911 --> 00:04:47,037
Tur šobrīd atrodas Obrijs.
51
00:04:48,163 --> 00:04:51,375
-Varbūt Obrijs kaut ko zina.
-Un Sans lika viņam klusēt.
52
00:04:51,458 --> 00:04:53,168
Varbūt tagad, kad Sans ir prom…
53
00:04:54,878 --> 00:04:57,422
-Domā, ka varam viņam uzticēties?
-Nezinu.
54
00:04:57,506 --> 00:04:59,424
Viņš ir uzbrucējs.
55
00:05:00,133 --> 00:05:01,301
Un upuris.
56
00:05:02,052 --> 00:05:05,722
Tomēr viņam par šo visu ir savs skatījums,
un es domāju, ka mums viņš jāuzklausa.
57
00:05:05,806 --> 00:05:08,141
It īpaši, ja viņš kaut ko zina par Finiju.
58
00:05:08,225 --> 00:05:09,601
Labi.
59
00:05:10,185 --> 00:05:12,396
Popij, ir vēl viena lieta.
60
00:05:17,359 --> 00:05:20,529
Sanam bija Šrīva arestu vēstures kopija.
61
00:05:20,612 --> 00:05:23,490
Domāju, ka viņš grasījās
to nopludināt presei,
62
00:05:23,574 --> 00:05:25,242
lai parādītu Capstones sliktā gaismā.
63
00:05:26,493 --> 00:05:29,204
Jā, tāds būtu arī mans minējums.
64
00:05:29,288 --> 00:05:31,623
Vienu lietu viņš bija atzīmējis īpaši.
65
00:05:31,707 --> 00:05:37,796
Tas ir uzbrukums astoņdesmitajos, kura dēļ
tavs tēvs uz gadu iesēdās cietumā.
66
00:05:37,880 --> 00:05:39,131
Jā.
67
00:05:39,214 --> 00:05:41,258
Tā es nonācu pie mis Šērlijas.
68
00:05:41,967 --> 00:05:42,968
Skaidrs.
69
00:05:43,760 --> 00:05:47,973
Nu, Šrīvs būs bijis ellīgi labs bokseris,
70
00:05:48,056 --> 00:05:52,186
spriežot pēc tā, ko viņš nodarīja
tam Aleksandram Maiklam Trojam.
71
00:05:52,269 --> 00:05:53,270
Ko?
72
00:05:53,353 --> 00:05:56,732
Tā sauc to puisi,
kuru tavs paps piekāva teju līdz nāvei.
73
00:06:05,949 --> 00:06:10,412
Zinu, ka tev nepatika tas, ko izdarīju
tajā pasākumā, bet Finijs mani dzen stūrī.
74
00:06:11,079 --> 00:06:13,707
Puiši joprojām ir cietumā,
un tagad viņš uzbrūk The Knock.
75
00:06:14,791 --> 00:06:16,710
Man žēl, Šrīv. Tiešām.
76
00:06:16,793 --> 00:06:19,296
Tad uzliec
Finijam un viņa asinssuņiem pavadu!
77
00:06:19,379 --> 00:06:20,839
Visu cieņu,
78
00:06:21,924 --> 00:06:25,427
bet domāju, ka pēc tava pēdējā lūguma
tu esi pakalpojumu parādā man.
79
00:06:26,011 --> 00:06:30,182
Tu nostādīji Sibilu, mani, mūsu uzņēmumu
ļoti smagā stāvoklī.
80
00:06:31,308 --> 00:06:33,018
Kāpēc lai es atkal tev palīdzētu?
81
00:06:35,938 --> 00:06:37,147
Nāc man līdzi!
82
00:06:47,908 --> 00:06:49,034
Uzticēšanās apliecinājums.
83
00:06:54,581 --> 00:06:55,749
Nopietni?
84
00:06:56,959 --> 00:06:58,794
Par saviem močiem es nekad nejokoju.
85
00:07:06,593 --> 00:07:09,179
Es pateicos, ka atbrauci, Liona.
86
00:07:09,263 --> 00:07:12,558
Tas tieši sakrita
ar manu braucienu atpakaļ.
87
00:07:12,641 --> 00:07:16,937
Kopš mūsu iepriekšējās tikšanās
es vēl vairāk domāju par savu mammu
88
00:07:17,855 --> 00:07:19,898
un viņas dzīvi
pirms iepazīšanās ar manu tēvu.
89
00:07:19,982 --> 00:07:22,150
Tu domā - par viņas dzīves lielāko daļu?
90
00:07:24,820 --> 00:07:26,488
Man vienkārši gribas zināt…
91
00:07:28,532 --> 00:07:29,783
kāda viņa tolaik bija.
92
00:07:30,409 --> 00:07:33,120
Proti, kas viņa gribēja būt?
93
00:07:33,203 --> 00:07:36,915
Vai pirms iepazīšanās ar manu tēvu
viņai bija kādas nopietnas attiecības?
94
00:07:38,458 --> 00:07:40,627
-Man par to nepatīk domāt.
-Kāpēc?
95
00:07:41,712 --> 00:07:47,134
Tāpēc, ka tad es uz Elinoru dusmojos.
Negribu par mirušajiem runāt sliktu.
96
00:07:47,217 --> 00:07:50,429
Ai, beidz!
Tu nerunā sliktu, ja tā ir patiesība.
97
00:07:50,512 --> 00:07:53,348
-Es tikai gribu zi…
-Viņai vajadzēja apprecēt Aleksandru.
98
00:07:55,267 --> 00:07:56,685
-Aleksandru?
-Jā.
99
00:07:56,768 --> 00:08:00,606
Saproti, viņš būtībā
jau bija daļa no ģimenes.
100
00:08:00,689 --> 00:08:02,608
Lutināja manas meitas ar saldējumu.
101
00:08:04,693 --> 00:08:07,029
Meitenes nedēļām raudāja,
kad Elinora viņu pameta.
102
00:08:07,696 --> 00:08:08,739
Kāpēc viņa viņu pameta?
103
00:08:08,822 --> 00:08:13,285
Tāpēc, ka uzradās Šrīvs
un pataisīja tavu māti grūtu.
104
00:08:14,328 --> 00:08:18,999
Labi. Tas Aleksandrs… Kāds viņš bija?
105
00:08:19,917 --> 00:08:21,001
Viņu interesēja viss.
106
00:08:21,084 --> 00:08:27,007
Viņš varētu sacensties ar tevi zināšanās
par pasaules politiku un aktualitātēm.
107
00:08:28,592 --> 00:08:30,511
Šķiet, ka mums būtu bijis daudz kopīga.
108
00:08:30,594 --> 00:08:31,720
Līdzīgas intereses.
109
00:08:36,350 --> 00:08:39,811
Trinij, cik bieži tev ir tie nakts murgi?
110
00:08:43,899 --> 00:08:45,484
Katru nakti kopš atgriešanās mājās.
111
00:08:45,567 --> 00:08:47,444
Bet pamostoties viņa
112
00:08:47,528 --> 00:08:49,655
ne vienmēr atceras visus sīkumus.
113
00:08:49,738 --> 00:08:52,991
Trauma ķermenī
var izpausties ļoti dažādos veidos.
114
00:08:53,075 --> 00:08:56,370
Es jūs aicinu neuzstāt, lai Trinija
115
00:08:56,453 --> 00:08:58,747
cenšas šīs atmiņas atgūt.
116
00:08:59,289 --> 00:09:01,875
Ja tas notiks,
tas notiks tad, kad tam jānotiek.
117
00:09:01,959 --> 00:09:07,256
Es saprotu, ko jūs sakāt, daktere,
bet šī ir ļoti unikāla situācija.
118
00:09:07,339 --> 00:09:08,590
Vai ne?
119
00:09:08,674 --> 00:09:12,386
Mums jāzina vairāk par uzbrukumu Trinijai,
lai varam izvirzīt apsū…
120
00:09:12,469 --> 00:09:14,763
Kad jāatgriežas
pie iepriekšējās dienaskārtības?
121
00:09:14,847 --> 00:09:17,766
-Varbūt varam izveidot grafiku…
-Zarīna!
122
00:09:17,850 --> 00:09:20,102
Es būtu pateicīgs,
ja tu mani nepārtrauktu, labi?
123
00:09:21,270 --> 00:09:24,231
-Kā jau teicu, jāizvirza apsūdzība…
-Trinija teica, ka neatceras.
124
00:09:24,314 --> 00:09:28,110
Varbūt liecies mierā un esi pateicīgs,
ka meita ir kopā ar mums.
125
00:09:28,193 --> 00:09:30,112
Zinu, ka abi gribat Trinijai palīdzēt…
126
00:09:32,114 --> 00:09:34,741
-Jā.
-…bet šobrīd
127
00:09:34,825 --> 00:09:37,661
mums jāļauj Trinijai
savu dziedināšanu vadīt pašai.
128
00:09:39,663 --> 00:09:41,373
Vai tu kaut ko gribi pateikt?
129
00:09:42,249 --> 00:09:46,587
Mans murgs nebija par uzbrukumu.
130
00:09:47,629 --> 00:09:48,630
Tas…
131
00:09:50,257 --> 00:09:51,758
Tas bija par Obriju.
132
00:09:54,428 --> 00:09:57,764
Es nespēju izturēt domu,
ka viņš ir kaut kur cietumā vai kolonijā.
133
00:09:59,391 --> 00:10:01,310
Metas nelabi, par to iedomājoties vien.
134
00:10:02,102 --> 00:10:03,437
Es ļoti raizējos.
135
00:10:04,730 --> 00:10:05,814
Un es vienkārši…
136
00:10:08,817 --> 00:10:09,943
Es viņu mīlu.
137
00:10:16,241 --> 00:10:17,868
Kad naudas plūsma palielinājās…
138
00:10:19,620 --> 00:10:21,997
Finijs mums noīrēja greznu dzīvokli.
139
00:10:23,207 --> 00:10:24,833
Es sāku tur pavadīt daudz laika.
140
00:10:25,334 --> 00:10:27,419
Mamma bija tā pārstrādājusies,
141
00:10:27,503 --> 00:10:30,047
ka ticēja maniem meliem
par to, kur es esmu.
142
00:10:30,547 --> 00:10:34,134
Vai Finijs sūtīja tevi vervēt
uz kādām konkrētām vietām?
143
00:10:34,218 --> 00:10:36,094
Proti, kāda bija viņa stratēģija?
144
00:10:36,178 --> 00:10:37,804
Es darbojos pati uz savu roku.
145
00:10:46,480 --> 00:10:48,815
Šī kleita tiešām izceļ tavu acu krāsu.
146
00:10:48,899 --> 00:10:51,944
Zini, kad teicu,
ka vecajās drēbēs nejūtos glīta,
147
00:10:52,027 --> 00:10:53,403
es tiešām negaidīju, ka tu…
148
00:10:53,487 --> 00:10:54,863
Es gribēju palīdzēt.
149
00:10:54,947 --> 00:10:56,698
Gribu, lai tev ir skaistas lietas.
150
00:10:57,366 --> 00:11:00,160
Re! Paskaties, kādu gredzenu es nopirku.
151
00:11:00,244 --> 00:11:01,453
Tu par to samaksāji pati?
152
00:11:01,537 --> 00:11:04,540
To es visu laiku saku.
Tagad es varu dzīvot sev.
153
00:11:04,623 --> 00:11:07,125
-Uzvelc!
-Džasmina, ej gaidi mašīnā! Tagad.
154
00:11:07,209 --> 00:11:09,461
-Vins, tā ir…
-Tagad, Džasmina. Mums jābrauc.
155
00:11:14,591 --> 00:11:17,344
Es zinu,
ko tu un tavas "draudzenes" te darāt,
156
00:11:17,845 --> 00:11:19,096
un tas ir pretīgi.
157
00:11:19,179 --> 00:11:22,391
Medīt meitenes? Turklāt vēl šeit?
158
00:11:22,474 --> 00:11:23,559
Tev vajadzētu kaunēties.
159
00:11:24,268 --> 00:11:26,770
Turies pa gabalu
no manas māsīcas un baznīcas, dzirdi?
160
00:11:27,646 --> 00:11:31,900
Nebiju redzējusi, ka par šīm
meitenēm kāds rūpētos un viņas sargātu.
161
00:11:32,401 --> 00:11:35,320
Vinss redzēja, cik esmu jauna.
Man bija tikai 17 gadu.
162
00:11:37,030 --> 00:11:38,448
Piedāvāja palīdzēt izrauties.
163
00:11:39,283 --> 00:11:40,409
Iedeva savu vizītkarti.
164
00:11:41,660 --> 00:11:43,120
Teica, lai zvanu jebkurā laikā.
165
00:11:45,289 --> 00:11:46,498
Un tad tu aizgāji?
166
00:11:47,916 --> 00:11:48,917
Nē.
167
00:11:51,086 --> 00:11:53,046
Nē, man likās, ka varu Finijam uzticēties.
168
00:11:53,547 --> 00:11:55,799
Un es spriedu,
169
00:11:55,883 --> 00:11:59,428
ka viņam ir nauda un sakari,
lai nodrošinātu mūsu kopīgo nākotni.
170
00:12:00,971 --> 00:12:02,806
Es joprojām biju viņā ļoti iemīlējusies.
171
00:12:04,975 --> 00:12:06,810
Kaut es būtu aizgājusi jau tad!
172
00:12:11,440 --> 00:12:13,609
Kādas bija tavas attiecības ar Sanu?
173
00:12:13,692 --> 00:12:16,612
Trejs man ar viņu draudēja. Savā ziņā.
174
00:12:16,695 --> 00:12:18,739
Lika noprast,
ka likumsargi ir viņam kabatā.
175
00:12:18,822 --> 00:12:20,657
Ja es aizietu vai nosūdzētu.
176
00:12:21,241 --> 00:12:25,287
Pārliecināja, ka vienīgā iespēja ir
turēties pie viņa plāna attiecībā uz mums…
177
00:12:27,331 --> 00:12:28,373
un Triniju.
178
00:12:30,542 --> 00:12:33,212
Tomēr man bija izvēle.
Un es pieņēmu nepareizo lēmumu.
179
00:12:33,295 --> 00:12:37,758
Vai tu redzēji detektīvu Sanu
seksa ballītes mājā?
180
00:12:37,841 --> 00:12:38,842
Nē, kungs.
181
00:12:38,926 --> 00:12:40,594
ALAMĪDAS APGABALA
NEPILNGADĪGO KOLONIJA
182
00:12:40,677 --> 00:12:42,095
Un šo vīrieti?
183
00:12:43,680 --> 00:12:44,723
Vai viņu tur redzēji?
184
00:12:45,974 --> 00:12:48,101
Nē, es viņu neesmu redzējis.
185
00:12:48,810 --> 00:12:50,854
Tikai pa televizoru un uz plakātiem.
186
00:12:52,648 --> 00:12:53,941
Bija viena reize.
187
00:12:54,024 --> 00:12:57,986
Es biju kopā ar Treju,
kad viņš pie paneļa satikās ar Sanu.
188
00:12:58,654 --> 00:13:01,323
Tajā motelī tieši blakus bulvārim.
189
00:13:01,907 --> 00:13:03,992
Man radās sajūta, ka viņš tur ir bieži,
190
00:13:04,076 --> 00:13:07,037
jo darbinieki ļāva viņam staigāt apkārt
kā kaut kādam priekšniekam.
191
00:13:07,120 --> 00:13:08,163
Kad tas bija?
192
00:13:08,247 --> 00:13:10,958
Ap to laiku,
kad biju vakariņās pie Kilebrū ģimenes.
193
00:13:13,001 --> 00:13:16,964
Es biju stresā, jo Trejs teica,
ka viņam pietrūkstot vienas meitenes.
194
00:13:17,047 --> 00:13:19,216
Markuss par tām vakariņām stāstīja.
195
00:13:19,299 --> 00:13:23,887
Tās notika tikai pāris dienas
pēc Dreas nogalināšanas.
196
00:13:25,806 --> 00:13:27,933
Trinija droši vien bija Dreas aizstājēja.
197
00:13:29,184 --> 00:13:30,894
Atvainojiet, Skovilas kundze!
198
00:13:32,437 --> 00:13:34,940
Lūdzu, man jāzina. Kā Trinijai klājas?
199
00:13:37,860 --> 00:13:40,612
REĢISTRATŪRA
200
00:13:40,696 --> 00:13:44,491
Tātad visu šo laiku
Sans moteļa vadītāju ir turējis pavadā.
201
00:13:45,158 --> 00:13:47,077
Abpusēji izdevīga noziedzība.
202
00:13:47,160 --> 00:13:49,788
Sans nepieļāva,
ka citi policisti moteli pārmeklē.
203
00:13:49,872 --> 00:13:51,874
Viņa rīcībā bija slepena telpa.
204
00:13:56,920 --> 00:13:57,754
Eims!
205
00:14:00,299 --> 00:14:02,634
Laikam esam atraduši Lubenes portfeli.
206
00:14:03,343 --> 00:14:06,263
-Tev ir kāds, kas to var atvērt?
-Varbūt man ir kas labāks.
207
00:14:06,346 --> 00:14:11,852
Šaurā mašīnā, sēžot blakus kādam,
kas daudzas reizes atslēdz savu telefonu…
208
00:14:13,270 --> 00:14:14,521
šo to iznāk noskatīties.
209
00:14:14,605 --> 00:14:16,982
Skaidrs. Mājās brauksim atsevišķi.
210
00:14:18,192 --> 00:14:20,360
Jā. Sērijas numurs ir novīlēts.
211
00:14:25,532 --> 00:14:27,034
Glabātuves policistam bija taisnība.
212
00:14:27,117 --> 00:14:29,786
Adata un diegs,
ko Sans paņēma no Dreas pierādījumiem.
213
00:14:29,870 --> 00:14:31,997
Te ir vēl. Šie nav lietoti.
214
00:14:32,998 --> 00:14:36,919
Visu šo laiku mēs pieņēmām,
ka meitenes tetovēja Trejs.
215
00:14:37,002 --> 00:14:38,086
Ja nu tas bija Sans?
216
00:14:38,170 --> 00:14:39,296
Nav pamata tā domāt.
217
00:14:39,963 --> 00:14:41,048
Tiešām?
218
00:14:41,673 --> 00:14:43,550
Šī noteikti ir Bruno Paskāla kaklasaite.
219
00:14:43,634 --> 00:14:46,136
Pareizi. Jā,
Dreas klients aizmirsa kaklasaiti.
220
00:14:46,220 --> 00:14:49,681
Un, kad pēc tās atgriezās,
dzirdēja Treja un Dreas strīdu.
221
00:14:49,765 --> 00:14:53,227
Zini, nebija saprotams,
kāpēc Trejs Dreu nogalināja.
222
00:14:53,852 --> 00:14:55,854
Meitenes suteneriem nodrošina ienākumus.
223
00:14:55,938 --> 00:14:56,939
Varbūt…
224
00:14:57,439 --> 00:15:00,192
Varbūt Sans bija numuriņā kopā ar Treju
vai arī ienāca vēlāk.
225
00:15:06,949 --> 00:15:08,033
Velns!
226
00:15:10,202 --> 00:15:12,079
Jā. Kā mūsu meitiņa turas?
227
00:15:12,579 --> 00:15:15,499
Vai atkal runā
par tā čūskulēna Obrija apciemošanu?
228
00:15:15,582 --> 00:15:17,668
Nē, bet viņa ir diezgan dusmīga.
229
00:15:17,751 --> 00:15:20,337
Sēž savā istabā jau vairākas stundas.
Kur tu esi?
230
00:15:20,879 --> 00:15:24,758
Esmu bankā. Bet klau, esmu pie lodziņa.
Es tev atzvanīšu, labi?
231
00:15:24,842 --> 00:15:25,926
Parunāsimies vēlāk.
232
00:15:49,491 --> 00:15:52,244
LAKE MERRITT FITNESS
BILLS OČOA - ĪPAŠAIS BIEDRS
233
00:15:56,665 --> 00:15:58,083
DABAS AIZSARDZĪBAS
DEPARTAMENTS
234
00:15:58,166 --> 00:15:59,293
BILLS OČOA
MEDĪBU ATĻAUJA
235
00:16:09,094 --> 00:16:10,220
Detektīv!
236
00:16:10,304 --> 00:16:12,764
Mēs jau Fostokovskim
un prokuroram pateicām,
237
00:16:12,848 --> 00:16:14,266
ka jūs no mums neko neizvilksiet
238
00:16:14,349 --> 00:16:16,894
par to safabricēto
izmeklēšanas traucēšanas lietu.
239
00:16:16,977 --> 00:16:18,228
Es nepiekrītu.
240
00:16:19,104 --> 00:16:22,608
Es runāju
ar policistu no pierādījumu krātuves.
241
00:16:24,151 --> 00:16:27,196
Viņš atceras,
kā Sans izņēma adatu un diegu.
242
00:16:27,279 --> 00:16:28,864
Tev nekā nav, Eims.
243
00:16:29,948 --> 00:16:32,993
Mēs abi zinām, ka diegs un adata
netiktu pieņemti kā pierādījumi.
244
00:16:33,076 --> 00:16:34,494
Tos nevarētu izmantot tiesā.
245
00:16:36,079 --> 00:16:38,040
Nē, man šis tas ir.
246
00:16:40,209 --> 00:16:41,335
Jā, man šis tas ir.
247
00:16:43,879 --> 00:16:45,130
Visi šie mēsli.
248
00:16:45,672 --> 00:16:50,511
No tā tava tarakānu pilnā biroja.
249
00:16:52,346 --> 00:16:53,430
Redzi…
250
00:16:55,098 --> 00:17:02,064
Es domāju, ka tu esi
šī cilvēktirdzniecības tīkla izsitējs.
251
00:17:02,147 --> 00:17:04,691
Jā, tu meitenes sazāļo, iezīmē,
252
00:17:04,775 --> 00:17:07,444
varbūt kādu, kas iziet no ierindas,
pat pārmāci ar lodi.
253
00:17:09,320 --> 00:17:15,702
Vai tu man paskaidrosi, kāda ir tava
saistība ar Dreas Spaivijas slepkavību?
254
00:17:16,537 --> 00:17:21,415
Tavs priekšnieks droši vien bija dusmīgs.
Tā izšķiest inventāru, vai ne?
255
00:17:22,000 --> 00:17:23,126
Kas viņš ir?
256
00:17:24,670 --> 00:17:29,132
Labāk sāc tarkšķēt kā atrakciju delfīns,
jo es tevi iesēdināšu par slepkavību.
257
00:17:30,008 --> 00:17:32,094
Nu tu esi sacerējies.
258
00:17:32,177 --> 00:17:33,929
Nē. Viena meitene pret tevi liecināja.
259
00:17:34,012 --> 00:17:35,639
Ielenes vārds pret manējo.
260
00:17:35,722 --> 00:17:37,307
Mums ir ne tikai viņas vārds.
261
00:17:37,391 --> 00:17:38,392
Nē, San.
262
00:17:40,394 --> 00:17:42,187
Mēs runājām ar vienu no Dreas klientiem,
263
00:17:43,105 --> 00:17:45,732
un viņa teiktais kopā ar to,
ko zinām no Dreas,
264
00:17:45,816 --> 00:17:49,444
nu, šis viss… norāda uz tevi.
265
00:17:51,738 --> 00:17:55,367
Lūk, kas, manuprāt, notika tonakt,
kad Drea tika noslepkavota.
266
00:17:57,369 --> 00:17:58,495
Esmu nogurusi.
267
00:17:58,579 --> 00:18:00,581
Tad iedošu vēl koksu. Tu neesi beigusi.
268
00:18:02,291 --> 00:18:03,417
Liecies mierā!
269
00:18:05,377 --> 00:18:06,879
Tu beigsi, kad es ļaušu.
270
00:18:07,671 --> 00:18:10,966
-Tu man esi parādā, meitenīt.
-Vairs ne.
271
00:18:11,049 --> 00:18:13,886
Ar to jau vajadzēja pietikt.
Es negribu turpināt, Trej.
272
00:18:13,969 --> 00:18:15,679
Es jau visu nomaksāju. Kāpēc lai es…
273
00:18:18,515 --> 00:18:21,643
Es aizeju atliet, un uzreiz tracis?
Kas, pie velna, te notiek?
274
00:18:22,519 --> 00:18:23,896
Tā kuce negrib strādāt.
275
00:18:25,564 --> 00:18:26,690
Bet mēs to atrisinājām.
276
00:18:29,276 --> 00:18:31,361
Vari iet. Es viņu sagatavošu ballītei.
277
00:18:39,036 --> 00:18:40,078
Kāp gultā!
278
00:18:40,787 --> 00:18:43,707
Es ne uz kādu ballīti nebraukšu.
Dzirdēju, kas tur notiek.
279
00:18:43,790 --> 00:18:44,791
Brauksi gan.
280
00:18:45,375 --> 00:18:47,461
Uzreiz pēc tam,
kad būsi mani apmierinājusi.
281
00:18:47,544 --> 00:18:48,754
Apgulies!
282
00:18:49,880 --> 00:18:50,881
Nē.
283
00:18:50,964 --> 00:18:53,383
-Ko tu teici?
-Es gribu braukt mājās.
284
00:18:53,467 --> 00:18:54,718
Tas nenotiks.
285
00:18:55,969 --> 00:18:57,554
Laid mani! Nē…
286
00:18:59,223 --> 00:19:02,059
Laid mani! Tu… Nē! Be…
287
00:19:03,352 --> 00:19:04,561
Lūdzu, beidz!
288
00:19:04,645 --> 00:19:06,855
Tu mēģināji viņu izdrāzt, vai ne?
289
00:19:06,939 --> 00:19:07,981
-Viņa neļāva.
-Laid!
290
00:19:08,065 --> 00:19:09,858
-Nē.
-Kevin!
291
00:19:09,942 --> 00:19:11,151
Bērns.
292
00:19:12,611 --> 00:19:14,071
Viņa bija bērns.
293
00:19:14,780 --> 00:19:17,741
Un tu viņu sagrābi.
294
00:19:18,242 --> 00:19:19,660
Paņēmi ar varu.
295
00:19:20,285 --> 00:19:21,453
Pareizi?
296
00:19:24,373 --> 00:19:25,624
Viņa bija bērns.
297
00:19:27,793 --> 00:19:29,002
Sešpadsmit gadi.
298
00:19:29,086 --> 00:19:31,088
-Es tādas lietas nedaru.
-Labi.
299
00:19:32,172 --> 00:19:33,006
Kevin!
300
00:19:34,716 --> 00:19:38,595
Tu esi bijušais policists,
un tu iesēdīsies. Tu iesēdīsies.
301
00:19:38,679 --> 00:19:41,098
Tevi pazīs kā bērnu izvarotāju.
302
00:19:41,890 --> 00:19:44,726
-Zemākais no zemākajiem.
-Es viņu neizvaroju!
303
00:19:47,479 --> 00:19:49,273
Viņa pārkāpa robežu. Mani izprovocēja.
304
00:19:49,898 --> 00:19:50,899
Kā?
305
00:19:50,983 --> 00:19:53,235
Es grasījos viņu pirms ballītes iezīmēt.
306
00:19:53,318 --> 00:19:56,029
Zinu, ka tev ir bērni.
Redzēju tavu ekrānsaudzētāju.
307
00:19:56,113 --> 00:19:59,491
Divas meitenītes.
Kas tas par tēvu, kas dara ko tādu?
308
00:19:59,575 --> 00:20:00,409
Aizveries!
309
00:20:00,492 --> 00:20:03,704
Kā tev patiktu, ja kāds netīrs vecis
iespraustu tavām meitiņām pakaļā…
310
00:20:03,787 --> 00:20:08,542
-Nerunā par maniem bērniem!
-Lūdzu!
311
00:20:27,811 --> 00:20:30,063
Meitenīt, ejam! Tevi gaida klients.
312
00:20:36,695 --> 00:20:37,946
Hei!
313
00:20:45,621 --> 00:20:46,622
Ei, ko tu te dari?
314
00:20:46,705 --> 00:20:48,624
Atnācu iezīmēt, bet viņa ir atslēgusies.
315
00:20:49,708 --> 00:20:51,168
Velns! Tiešām?
316
00:20:51,960 --> 00:20:52,961
Jā.
317
00:20:56,006 --> 00:20:58,091
Kas ir? Viņai tagad to nevajag.
318
00:21:07,142 --> 00:21:10,979
Vai ir kaut kas,
par ko varam vienoties, detektīv?
319
00:21:12,898 --> 00:21:17,861
Esmu drošs, ka prokurora birojs
apsvērtu iespēju sodu samazināt,
320
00:21:17,945 --> 00:21:19,821
ja viņš mums pateiktu, pie kā strādā.
321
00:21:21,823 --> 00:21:22,824
Un?
322
00:21:32,125 --> 00:21:33,919
Iesaku uzmanīties, CUBO!
323
00:21:43,178 --> 00:21:44,763
Ja nu to izstāstīt bija kļūda?
324
00:21:44,847 --> 00:21:46,890
Ja nu tagad
viņa uz mani raudzīsies citādi?
325
00:21:46,974 --> 00:21:48,725
Viņa ir vienīgais, kas tevi uztrauc?
326
00:21:50,394 --> 00:21:52,938
Nopietni -
kā tu vispār vari ar mani te būt?
327
00:21:53,021 --> 00:21:56,108
Esmu te, lai palīdzētu brīdī,
kad šī mazā lēkme pāries.
328
00:21:56,775 --> 00:21:58,277
Tev nevajadzētu mani pieņemt.
329
00:22:00,404 --> 00:22:02,573
Tu zini, ko es grasījos nodarīt Džasminai.
330
00:22:02,656 --> 00:22:04,241
Cik tuvu es biju.
331
00:22:08,036 --> 00:22:12,249
Es tev jau sen esmu piedevis to,
ko tu darīji kā tā nelieša instruments.
332
00:22:14,751 --> 00:22:17,546
Ei! Bet uzklausi mani, Īva!
333
00:22:17,629 --> 00:22:20,716
Tam nebūs nozīmes,
ja tu nepiedosi pati sev.
334
00:22:31,768 --> 00:22:32,936
Paskaties!
335
00:22:34,771 --> 00:22:36,440
Mans čoms to uzlauza.
336
00:22:37,024 --> 00:22:39,276
Ko var gribēt no tiem lētajiem telefoniem.
337
00:22:39,776 --> 00:22:40,944
Uz ko es skatos?
338
00:22:41,778 --> 00:22:42,946
Tu skaties uz zvanu sarakstu.
339
00:22:43,030 --> 00:22:46,700
Redzi? Očoa kādam piezvanīja,
tiklīdz tajā vietā sākās reids.
340
00:22:46,783 --> 00:22:49,953
Droši vien kādu brīdināja
vai prasīja palīdzību.
341
00:22:50,037 --> 00:22:51,997
Vēl neesmu identificējis zvana saņēmēju.
342
00:22:52,080 --> 00:22:54,333
Tas telefona numurs izskatās pazīstams.
343
00:23:09,556 --> 00:23:11,683
TELEFONA NUMURS PA DIENU
ENDRŪ FINIJS
344
00:23:11,767 --> 00:23:14,436
Lūk!
Finija privātā mobilā telefona numurs.
345
00:23:17,689 --> 00:23:20,567
Očoa piezvanīja Finijam,
kad ballītē sākās reids.
346
00:23:20,651 --> 00:23:22,402
Tad mums ir visi pierādījumi, ne?
347
00:23:22,486 --> 00:23:26,114
Protams. Paskatīsimies,
vai esam uz pareizā ceļa, bet…
348
00:23:28,158 --> 00:23:31,411
Tas netika iegūts īsti likumīgi, vai ne?
349
00:23:35,999 --> 00:23:37,042
Bet…
350
00:23:38,836 --> 00:23:40,879
ja mūsu teorija ir pareiza,
351
00:23:41,463 --> 00:23:47,469
tad Očoa ir
Endrū Finija organizēto ballīšu klients,
352
00:23:48,345 --> 00:23:52,266
Sans ir izsitējs, kas meitenes iezīmē,
353
00:23:53,350 --> 00:23:54,768
un tie ir suteneri.
354
00:23:57,521 --> 00:23:59,231
Bet vai tas ir viss tīkls?
355
00:23:59,314 --> 00:24:00,566
Es nezinu.
356
00:24:01,233 --> 00:24:03,068
Bet šīm lietām ir jāvirzās uz priekšu.
357
00:24:03,151 --> 00:24:04,486
Tomēr mums jābūt uzmanīgiem.
358
00:24:04,987 --> 00:24:06,864
Ja Sans baidās runāt,
359
00:24:07,823 --> 00:24:09,658
iesaistītie noteikti ir ļoti ietekmīgi.
360
00:24:09,741 --> 00:24:12,160
Man pie pakaļas, Popa. Ja?
361
00:24:12,244 --> 00:24:14,329
Finijs. Očoa. Viņiem ir jāsamaksā.
362
00:24:14,413 --> 00:24:15,914
Tas ir viss, ko es varu izdarīt.
363
00:24:18,250 --> 00:24:19,543
Vai tev viss kārtībā, Markus?
364
00:24:20,669 --> 00:24:24,339
Kādu laiku neesmu tevi tādu redzējusi.
365
00:24:27,885 --> 00:24:29,094
Vai man viss kārtībā?
366
00:24:30,053 --> 00:24:31,054
Nu…
367
00:24:32,347 --> 00:24:36,435
mana meita
nav nogulējusi nakti bez pamošanās,
368
00:24:36,518 --> 00:24:40,189
kopš viņu nolaupīja un seksuāli izmantoja.
369
00:24:40,272 --> 00:24:43,108
Turklāt viņa man neļauj viņu mierināt.
370
00:24:43,192 --> 00:24:45,861
Bet zini, ar ko viņa grib apskauties?
371
00:24:46,862 --> 00:24:49,156
Ar zēnu,
kurš viņu aizsūtīja uz izvarošanu.
372
00:24:50,324 --> 00:24:53,202
Tāpēc nē, Popij, man nekas nav kārtībā.
373
00:24:54,661 --> 00:24:55,746
Man žēl.
374
00:25:03,504 --> 00:25:06,381
Nespēju noticēt,
ka Sans to darīja man deguna priekšā.
375
00:25:06,965 --> 00:25:09,551
Tā nav tava vaina. Bet Īvai bija taisnība.
376
00:25:09,635 --> 00:25:11,720
Očoa aizved atpakaļ pie Finija.
377
00:25:11,803 --> 00:25:13,347
Mums viņš jāaptur, Eims.
378
00:25:13,430 --> 00:25:16,642
Es cenšos kaut ko atrast
Sana finanšu dokumentos.
379
00:25:16,725 --> 00:25:20,729
Taču līdz šim visi ceļi
ir atdūrušies strupceļā Questeur.
380
00:25:20,812 --> 00:25:23,023
-Viņš izmantoja to lietotni?
-Katru dienu.
381
00:25:23,649 --> 00:25:25,984
Ienākošie un izejošie darījumi.
382
00:25:26,068 --> 00:25:28,695
Nespēju noticēt,
ka man atkal ar to jānoņemas.
383
00:25:28,779 --> 00:25:29,947
Kā tā?
384
00:25:30,030 --> 00:25:32,950
Es ieguvu pierādījumus,
ka Emilijas Milsas patēvs sazinājās
385
00:25:33,033 --> 00:25:35,118
ar puisi, kurš, mūsuprāt, ir viņa dīleris.
386
00:25:35,202 --> 00:25:38,664
Mana pašreizējā teorija ir tāda,
ka Pīters tam puisim ir parādā naudu.
387
00:25:38,747 --> 00:25:41,375
-Un izmantoja savu meitu kā nodrošinājumu.
-Jā.
388
00:25:41,458 --> 00:25:45,754
Mums tas dīleris jāatrod,
bet viss nobremzējas pie Questeur.
389
00:25:46,338 --> 00:25:49,466
Tu esi tik tuvu,
bet kāpēc izklausies tik sagrauts?
390
00:25:50,092 --> 00:25:52,719
Fostokovskis šīs lietas dēļ
liek strādāt virsstundas.
391
00:25:52,803 --> 00:25:54,596
Un es uzzinu,
392
00:25:54,680 --> 00:25:56,640
ka tikmēr…
393
00:25:58,600 --> 00:26:01,061
Makss ir spēris savus pirmos soļus.
394
00:26:02,187 --> 00:26:03,313
Tu esi lielisks tēvs.
395
00:26:03,397 --> 00:26:05,691
Neesi pret sevi tik skarbs!
396
00:26:05,774 --> 00:26:09,778
Klau, man varbūt
ir viens variants, kā piekļūt Questeur.
397
00:26:09,862 --> 00:26:12,823
Es tikai… Es tiešām negribu to izmantot.
398
00:26:12,906 --> 00:26:15,784
Nu, labi, ka es tev tik ļoti patīku.
399
00:26:16,785 --> 00:26:17,786
Tev nav ne vainas.
400
00:26:25,627 --> 00:26:27,171
Ko labu pastāstīsi, Popa?
401
00:26:27,254 --> 00:26:28,630
Padošu ziņu, ja ko dzirdēšu.
402
00:26:29,590 --> 00:26:31,550
-Sveiks, tētiņ!
-Sveika!
403
00:26:31,633 --> 00:26:33,594
Esi aizņemta ar to lietu, Popkorniņ?
404
00:26:33,677 --> 00:26:35,012
Nu, vispār…
405
00:26:37,806 --> 00:26:39,433
Vispār tāpēc esmu atnākusi.
406
00:26:40,976 --> 00:26:46,899
Es cerēju, ka tu varētu izkārtot
man tikšanos ar Lī Hekmenu.
407
00:26:46,982 --> 00:26:50,068
Man ir jāpiekļūst
dažiem privātiem Questeur kontiem.
408
00:26:52,779 --> 00:26:54,531
-Viņam tas nepatiks.
-Tu pat nemēģināsi?
409
00:26:56,241 --> 00:26:57,826
No kurienes tas dusmīgais tonis?
410
00:27:01,038 --> 00:27:03,248
Kad Eimss arestēja detektīvu Sanu,
411
00:27:03,332 --> 00:27:07,544
viņš atrada informāciju par tevi,
ko Sans gatavojās nopludināt.
412
00:27:09,546 --> 00:27:11,256
Par tavu arestu.
413
00:27:11,965 --> 00:27:13,008
Pēc mammas nāves.
414
00:27:13,091 --> 00:27:15,135
Cenšas mani iztēlot
par kaut kādu briesmoni.
415
00:27:16,845 --> 00:27:18,138
Es vienkārši…
416
00:27:18,639 --> 00:27:23,810
Es nekad nebiju padomājusi
par tā kautiņa upuri.
417
00:27:25,103 --> 00:27:27,064
Cilvēku,
kuru tu piekāvi gandrīz līdz nāvei.
418
00:27:30,192 --> 00:27:34,112
Paklau, pēc tavas mātes nāves
uzradās Aleksandrs.
419
00:27:34,196 --> 00:27:35,739
Viņš gribēja aizbildnību.
420
00:27:36,657 --> 00:27:38,825
-Viņš mani gribēja?
-Viņam nebija tiesību.
421
00:27:38,909 --> 00:27:41,870
-Mani vismaz satikt? Kāpēc ne?
-Tāpēc, ka tavs tēvs esmu es.
422
00:27:43,413 --> 00:27:46,124
Es būtu varējusi palikt pie viņa,
kad tu iesēdies,
423
00:27:46,208 --> 00:27:49,253
-nevis pie mis Šērlijas, kas darīja pāri.
-Es svēti apsolīju Elinorai
424
00:27:49,336 --> 00:27:51,922
uz viņas nāves gultas,
ka to cilvēku tavā dzīvē neielaidīšu.
425
00:27:52,005 --> 00:27:53,382
-Kāpēc?
-Es nejautāju.
426
00:27:53,465 --> 00:27:55,217
Nevajadzēja. Pietika ar viņas vārdu.
427
00:27:55,300 --> 00:27:59,763
-Tātad tu vienkārši viņu aizraidīji?
-Viņš teica, ka bez tevis neaizies.
428
00:27:59,847 --> 00:28:03,058
-Strīds samilza. Man tas bija jādara.
-Tu varēji nosist manu tēvu, tētiņ.
429
00:28:08,021 --> 00:28:09,273
Es tevi sargāju.
430
00:28:10,107 --> 00:28:12,192
Mani sargāji? No kā tu mani sargāji?
431
00:28:13,402 --> 00:28:15,571
Liona uzskata, ka Aleksandrs ir lielisks.
432
00:28:16,864 --> 00:28:19,199
Tu ar viņu runāji? Pirms manis?
433
00:28:21,285 --> 00:28:22,494
Neuztraucies!
434
00:28:23,078 --> 00:28:24,538
Es viņai neko neteicu.
435
00:28:26,456 --> 00:28:28,417
To laikam esmu iemācījusies no tevis.
436
00:28:29,251 --> 00:28:33,130
Vienkārši sarunā man
tikšanos ar Hekmenu! Lūdzu.
437
00:28:46,935 --> 00:28:52,441
Labi. Tātad - vai Finijs aprobežojās
438
00:28:52,524 --> 00:28:54,193
tikai ar sieviešu tirdzniecību,
439
00:28:54,276 --> 00:28:57,863
vai arī viņš nodarbojās
vēl ar citām lietām?
440
00:28:57,946 --> 00:29:00,991
-Piemēram?
-Piemēram, narkotikām. Azartspēlēm.
441
00:29:01,700 --> 00:29:04,077
Es tikai meklēju neapgāžamus faktus
442
00:29:04,161 --> 00:29:07,748
vai jebkādus dokumentālus pierādījumus,
lai varam apstiprināt tavu stāstu.
443
00:29:07,831 --> 00:29:10,542
Tā ir patiesība, nevis stāsts.
444
00:29:11,710 --> 00:29:13,295
Tas ir pašsaprotami, Īva.
445
00:29:16,798 --> 00:29:19,968
Finijs narkotiku lauciņā nelīda.
Pārāk liels risks.
446
00:29:20,052 --> 00:29:22,012
Narkotikas var pārdot tikai vienreiz.
447
00:29:22,095 --> 00:29:26,808
Sievietes var pārdot
atkal un atkal, un atkal.
448
00:29:28,644 --> 00:29:32,606
Apbrīnojami, ka tev izdevās nesākt lietot.
449
00:29:35,734 --> 00:29:37,569
Dažām manām meitenēm tik ļoti nepaveicās.
450
00:29:38,153 --> 00:29:40,614
-Tjūsdeja! Mosties!
-Ak dievs!
451
00:29:41,615 --> 00:29:42,908
Atnes ūdeni!
452
00:29:42,991 --> 00:29:45,202
Nadja, zvani uz 911!
Pasaki, ka viņa ir pārdozējusi.
453
00:29:45,786 --> 00:29:46,787
Labi.
454
00:29:47,287 --> 00:29:48,872
Vai mums viņa jāpagriež uz sāniem?
455
00:29:49,748 --> 00:29:50,874
Noliec klausuli!
456
00:29:53,126 --> 00:29:54,670
Mēs nevaram atļauties izmeklēšanu.
457
00:29:55,254 --> 00:29:58,924
-Bet esmu par viņu atbildīga.
-Tad vajadzēja par viņu rūpēties labāk.
458
00:29:59,007 --> 00:30:00,175
Ko mums darīt?
459
00:30:04,388 --> 00:30:05,722
Noticis nelaimes gadījums.
460
00:30:06,890 --> 00:30:08,100
Tu viņu sargāji.
461
00:30:09,643 --> 00:30:10,769
Viņa neizdzīvoja.
462
00:30:12,688 --> 00:30:15,774
Finijs aizlaidās, bet mūs arestēja,
it kā noziedznieces būtu mēs.
463
00:30:15,858 --> 00:30:17,025
Kā tu tiki laukā?
464
00:30:18,735 --> 00:30:22,364
Kad viņi saprata, ka esmu nepilngadīga,
sazinājās ar manu mammu.
465
00:30:23,282 --> 00:30:25,117
Viņa atnāca un samaksāja drošības naudu.
466
00:30:28,036 --> 00:30:29,413
Nebiju viņu redzējusi nedēļām.
467
00:30:29,496 --> 00:30:31,874
Tevi ieraugot,
viņa noteikti jutās atvieglota.
468
00:30:33,876 --> 00:30:36,044
Nedomāju, ka viņa gribēja
mani apskaut vai nobučot.
469
00:30:37,504 --> 00:30:40,966
Tad viens no policistiem
sāka uzdot jautājumus par to,
470
00:30:41,049 --> 00:30:44,636
kāpēc es, būdama nepilngadīga,
atrodos dzīvoklī ar narkotikām.
471
00:30:50,142 --> 00:30:54,563
Galu galā imigrācijas dienests
viņu aizturēja un deportēja.
472
00:30:57,608 --> 00:30:59,151
Pēc gada viņa bija mirusi.
473
00:31:04,406 --> 00:31:05,949
Es tā arī neatvadījos.
474
00:31:09,036 --> 00:31:10,287
Man ļoti žēl.
475
00:31:11,496 --> 00:31:13,832
Man bija jāzaudē viss,
lai saprastu patiesību.
476
00:31:15,626 --> 00:31:17,211
Viņš negrasījās man palīdzēt.
477
00:32:12,683 --> 00:32:14,643
-Čau, Vins!
-Prieks, ka piezvanīji.
478
00:32:17,896 --> 00:32:20,440
Tāpēc nav pierādījumu,
ka biju kopā ar Finiju.
479
00:32:20,941 --> 00:32:23,735
Man viss bija jāpamet,
lai viņš nenojaustu, ka es aizeju.
480
00:32:24,236 --> 00:32:25,988
Vai viņš centās tevi atrast?
481
00:32:27,197 --> 00:32:29,533
Vinss mani iekārtoja
kādā ģimenē citā apgabalā.
482
00:32:30,075 --> 00:32:33,287
Es nomainīju vārdu, izskatu.
Atkal iestājos vidusskolā.
483
00:32:33,370 --> 00:32:34,997
Tu virzījies uz priekšu.
484
00:32:38,083 --> 00:32:39,376
Tas ir sviests.
485
00:32:41,336 --> 00:32:45,257
Reizēm… man viņa pietrūkst.
486
00:32:45,841 --> 00:32:49,511
Tās manipulēšanas dēļ es aizmirsu,
ka viņš ir mans suteners…
487
00:32:51,680 --> 00:32:52,848
nevis mans puisis.
488
00:32:55,309 --> 00:32:56,727
Kas notika ar Nadju?
489
00:32:59,104 --> 00:33:01,315
Neesmu viņu redzējusi
kopš dienas, kad aizgāju.
490
00:33:03,358 --> 00:33:05,402
Es pat nezinu viņas uzvārdu.
491
00:33:05,485 --> 00:33:08,238
-Bet tu mēģināji ar viņu sazināties?
-Nē, es nevarēju.
492
00:33:09,072 --> 00:33:11,491
Ja nu Finijs viņu izmantotu,
lai atvilktu mani atpakaļ?
493
00:33:11,575 --> 00:33:15,162
Bet tu to meiteni ievedi ielas dzīvē.
Tev bija vienalga, ka viņa tur paliek?
494
00:33:15,662 --> 00:33:17,247
Piedod! Es to izgriezīšu.
495
00:33:17,331 --> 00:33:19,875
Nē. Atstāj!
496
00:33:20,918 --> 00:33:22,294
Es esmu gļēvule.
497
00:33:28,300 --> 00:33:30,511
Un būs atvieglojums beigt izlikties.
498
00:33:35,390 --> 00:33:37,309
-Tiksimies nākamnedēļ!
-Labi, paldies.
499
00:33:45,025 --> 00:33:46,735
Palīdzēt?
500
00:33:47,694 --> 00:33:49,029
Tā notiek visu laiku.
501
00:33:49,613 --> 00:33:50,656
Paldies…
502
00:33:52,199 --> 00:33:53,784
Markuss. Kilebrū.
503
00:33:54,368 --> 00:33:56,370
Izklausās pazīstami. Vai esam tikušies?
504
00:33:56,453 --> 00:33:58,080
Nē, ne gluži, Olivij.
505
00:33:59,331 --> 00:34:00,749
Mana meita Trinija tika…
506
00:34:01,792 --> 00:34:04,878
izglābta tonakt,
kad tika arestēts jūsu vīrs Bills.
507
00:34:07,089 --> 00:34:08,382
Man jums nav nekas sakāms.
508
00:34:09,132 --> 00:34:11,677
Lūdzu, tikai uzklausiet!
Šķiet, esat labs cilvēks.
509
00:34:11,760 --> 00:34:15,764
Ja? Un jūs taču nevarētu atbalstīt to,
ko izdarīja jūsu vīrs.
510
00:34:16,931 --> 00:34:21,270
Tāpēc, lūdzu,
palīdziet manai meitai rast mieru.
511
00:34:22,228 --> 00:34:24,231
Saviem bērniem jūs gribētu to pašu.
512
00:34:25,858 --> 00:34:27,818
Mani bērni nekad nekļūtu par prostitūtām.
513
00:34:27,900 --> 00:34:29,027
Ko, lūdzu?
514
00:34:29,652 --> 00:34:31,280
Jūsu vīrs izvaroja manu meitu.
515
00:34:32,531 --> 00:34:35,242
Beidziet! Viņš devās uz ballīti.
516
00:34:35,324 --> 00:34:36,451
Viņš neko nezināja
517
00:34:36,534 --> 00:34:38,286
-par nepilngadīgajām meitenēm.
-Ak dievs!
518
00:34:38,370 --> 00:34:41,790
-Un viņš ne ar vienu negulēja.
-Atveriet acis, nolādēts!
519
00:34:42,416 --> 00:34:43,458
Jūs esat traks.
520
00:34:43,542 --> 00:34:46,378
Turieties pa gabalu
no manis un manas ģimenes!
521
00:34:48,755 --> 00:34:50,007
Labi, meitiņ! Aiziet!
522
00:34:53,217 --> 00:34:54,469
Laukā no gultas! Aiziet!
523
00:34:57,139 --> 00:34:59,099
-Tikai tad, ja ļausi satikt Obriju.
-O, nē.
524
00:34:59,183 --> 00:35:01,351
To es nevaru, meitiņ.
Tas zēns tev nodarīja pāri.
525
00:35:01,435 --> 00:35:03,270
Tie, kam nodarīts pāri, dara pāri citiem.
526
00:35:03,353 --> 00:35:05,022
Tev ir jādzīvo tālāk, Trinij.
527
00:35:05,105 --> 00:35:07,733
Nevis jāgaida kāds,
kurš tavu mīlestību nav pelnījis.
528
00:35:09,193 --> 00:35:11,195
Tu domā - tā, kā tu izdarīji ar tēti?
529
00:35:15,240 --> 00:35:18,619
Tavs tēvs un Obrijs nav salīdzināmi.
530
00:35:18,702 --> 00:35:21,496
Domā - es neatceros,
kāds viņš bija, kad dzēra?
531
00:35:21,580 --> 00:35:22,706
Pirms viņš aizgāja?
532
00:35:24,666 --> 00:35:27,503
Un tā reize,
kad viņš meta pa sienu ar āmuru,
533
00:35:27,586 --> 00:35:30,005
jo nebeidza pīkstēt
ugunsgrēka signalizācija?
534
00:35:31,507 --> 00:35:34,218
Nākamajā dienā
tu to mēģināji pasniegt kā joku,
535
00:35:34,301 --> 00:35:35,928
bet es atceros, ka tu raudāji.
536
00:35:39,223 --> 00:35:41,558
Žēl, ka man neizdevās tevi no tā pasargāt.
537
00:35:44,937 --> 00:35:46,563
Bet tas manu lēmumu nemaina.
538
00:35:47,940 --> 00:35:49,983
Tavam tēvam ir slimība.
539
00:35:50,984 --> 00:35:54,780
Slimība, no kuras viņš ārstējās gadiem,
pirms es viņu pieņēmu atpakaļ.
540
00:35:55,364 --> 00:35:58,617
Un pa to laiku
es sāku apzināties pati savu vērtību
541
00:35:59,201 --> 00:36:00,869
nesaistīti ne ar vienu vīrieti.
542
00:36:02,454 --> 00:36:06,834
Tagad tev ir jāiemācās
likt sevi pirmajā vietā.
543
00:36:09,211 --> 00:36:11,505
Tad nu pastāsti: kā tu to darīsi?
544
00:36:17,719 --> 00:36:22,516
Varbūt šopēcpusdien
es varētu iziet ārā paskriet?
545
00:36:23,183 --> 00:36:25,185
-Tiešām?
-Jā.
546
00:36:26,144 --> 00:36:28,897
Pēdējais laiks atgūt formu,
lai atgrieztos komandā.
547
00:36:29,982 --> 00:36:31,149
Man pietrūkst ūdens.
548
00:36:33,777 --> 00:36:34,862
Protams.
549
00:36:37,406 --> 00:36:38,407
Labi.
550
00:36:42,202 --> 00:36:44,288
-Atsūti īsziņu, kad dosies. Labi?
-Protams.
551
00:36:45,038 --> 00:36:46,039
Labi.
552
00:36:53,213 --> 00:36:54,840
Redzu, ka esi uzkāpis uz korķa.
553
00:36:59,928 --> 00:37:02,097
-Izstāstīsi par to Rīnai?
-Nav mana darīšana.
554
00:37:06,435 --> 00:37:08,437
Negribu, lai viņa mani redz tādu, saproti?
555
00:37:11,607 --> 00:37:13,650
Tu šobrīd esi sliktākajā punktā.
556
00:37:15,319 --> 00:37:18,822
Tādos brīžos šķiet,
ka izejas nav, ir tikai iznīcība.
557
00:37:22,951 --> 00:37:25,287
Popija man pastāstīja
par lenti, ko ierakstīji
558
00:37:26,663 --> 00:37:27,748
kopā ar Džošuu.
559
00:37:30,501 --> 00:37:33,337
Kā tu tiki pāri Elinoras nāvei.
560
00:37:36,131 --> 00:37:37,549
Kādreiz nožēlo to, kas notika?
561
00:37:43,931 --> 00:37:47,851
Manās rokās bija cilvēka dzīvība,
un es gandrīz to izdzēsu.
562
00:37:49,311 --> 00:37:51,939
Es joprojām jūtu savas rīcības sekas.
563
00:37:53,148 --> 00:37:55,609
Nezinu, vai tas nozīmē,
ka man to nevajadzēja darīt…
564
00:37:57,569 --> 00:38:00,030
vai arī vajadzēja viņu nosist,
kad bija tāda iespēja.
565
00:38:04,618 --> 00:38:05,827
Ļauj tevi aizvest uz sapulci!
566
00:38:08,622 --> 00:38:10,999
Nē, viena ir tepat netālu.
Aizstaigāšu pats.
567
00:38:11,083 --> 00:38:12,668
Markus, paklausies!
568
00:38:13,710 --> 00:38:18,173
Lai vai cik tumšās krāsās viss izskatītos,
turpini ar mani runāt!
569
00:38:20,759 --> 00:38:22,970
-Labi?
-Labi.
570
00:38:23,762 --> 00:38:24,847
Es tevi mīlu, brāl.
571
00:38:26,390 --> 00:38:27,599
Es tevi arī.
572
00:38:44,116 --> 00:38:46,243
Sveiks, Kūper!
Paldies, ka atnāci satikties.
573
00:38:46,869 --> 00:38:47,870
Sveika!
574
00:38:48,495 --> 00:38:49,538
Sveika…
575
00:38:52,249 --> 00:38:55,627
Paklau, man žēl par to, kas notika.
576
00:38:57,504 --> 00:39:00,257
Centos palīdzēt tai podkāsta dāmai
un direktorei Pjērai, bet…
577
00:39:03,010 --> 00:39:04,469
varbūt es varēju izdarīt vairāk.
578
00:39:05,012 --> 00:39:06,346
Tu joprojām gribi palīdzēt?
579
00:39:07,055 --> 00:39:08,098
Kas tev vajadzīgs?
580
00:39:08,182 --> 00:39:10,017
Es gribu nodot ziņu Obrijam.
581
00:39:21,320 --> 00:39:23,238
Tātad tu biji vadošā?
582
00:39:23,864 --> 00:39:25,616
Meitenes… Kur tu viņas atradi?
583
00:39:25,699 --> 00:39:26,700
PĀRDOMĀJOT VĒLREIZ - 16. SĒR.
584
00:39:26,783 --> 00:39:30,579
Tās bija manas paziņas.
Kam bija problēmas mājās, līdzīgi kā man.
585
00:39:33,665 --> 00:39:37,085
Vai Finijs sūtīja tevi vervēt
uz kādām konkrētām vietām?
586
00:39:37,169 --> 00:39:39,254
Proti, kāda bija viņa stratēģija?
587
00:39:39,338 --> 00:39:40,797
Es darbojos pati uz savu roku.
588
00:39:41,381 --> 00:39:42,382
Nolādēts!
589
00:39:44,092 --> 00:39:45,594
Kas notika ar Nadju?
590
00:39:45,677 --> 00:39:48,055
Neesmu viņu redzējusi
kopš dienas, kad aizgāju.
591
00:39:48,138 --> 00:39:49,640
Es pat nezinu viņas uzvārdu.
592
00:39:49,723 --> 00:39:51,767
Bet tu mēģināji ar viņu sazināties?
593
00:39:51,850 --> 00:39:53,310
Nē, es nevarēju.
594
00:39:53,393 --> 00:39:55,479
Ja nu Finijs viņu izmantotu,
lai atvilktu mani atpakaļ?
595
00:39:55,562 --> 00:39:56,563
Nolādēts!
596
00:39:58,190 --> 00:39:59,525
Nolādēts!
597
00:40:01,443 --> 00:40:02,444
Es to nevaru izmantot.
598
00:40:03,195 --> 00:40:04,571
Viņu saplosīs.
599
00:40:04,655 --> 00:40:07,157
ES INTERVĒJU
OUKKRĪKAS VIDUSSKOLAS DIREKTORI ĪVU PJĒRU.
600
00:40:19,336 --> 00:40:20,838
Paldies, ka atnācāt, Hekmena kungs.
601
00:40:20,921 --> 00:40:22,297
Vēl nesakiet paldies!
602
00:40:22,923 --> 00:40:26,593
Es atnācu pēc Šrīva lūguma
un nezinu, kā varu palīdzēt jums.
603
00:40:26,677 --> 00:40:30,764
Un privātums
ir viens no mana uzņēmuma pamatprincipiem.
604
00:40:30,848 --> 00:40:35,978
Tas, ko lūdzat izdarīt,
to pārkāpt, ir kas nebijis.
605
00:40:37,896 --> 00:40:39,147
Varbūt uzņēmumā Questeur.
606
00:40:40,524 --> 00:40:43,318
Bet ne Noveur, jūsu pirmajā uzņēmumā.
607
00:40:43,819 --> 00:40:45,696
To nosaukumu sen nebiju dzirdējis.
608
00:40:45,779 --> 00:40:48,448
Jā. Jūs to nodibinājāt Stenfordā, vai ne?
609
00:40:49,366 --> 00:40:53,453
Pirmais uzņēmums
ziņojumu platformas lauciņā.
610
00:40:53,537 --> 00:40:56,164
Es to nodibināju par savu
inženierzinātņu skolas stipendiju.
611
00:40:56,248 --> 00:41:00,627
Tur pārsvarā bija
X failu pārstāsti un vietējais sports.
612
00:41:00,711 --> 00:41:01,712
Es biju ļoti stilīgs.
613
00:41:02,296 --> 00:41:08,260
Jā, es atceros,
ka dažām lietotājām uzmācās,
614
00:41:08,343 --> 00:41:09,428
sūtīja nāves draudus.
615
00:41:10,345 --> 00:41:13,724
Viņas lūdza aizsardzību,
lūdza ierobežot naida runu,
616
00:41:13,807 --> 00:41:16,393
bet lielākā daļa lietotāju nobalsoja pret.
617
00:41:16,935 --> 00:41:18,896
Viņi gribēja saglabāt status quo,
618
00:41:19,563 --> 00:41:22,608
neregulētu privilēģiju meku.
619
00:41:23,150 --> 00:41:27,237
Bet jūs aizstāvējāt
savus atstumtākos lietotājus.
620
00:41:28,405 --> 00:41:29,406
Jā.
621
00:41:30,073 --> 00:41:32,618
Bet tagad pabeidziet šo stāstu!
622
00:41:33,118 --> 00:41:35,579
Drīz pēc tam Noveur bankrotēja.
623
00:41:36,914 --> 00:41:38,165
Bet vai jūs to nožēlojat?
624
00:41:39,625 --> 00:41:40,626
It nemaz.
625
00:41:46,924 --> 00:41:52,012
Labi. Es to izdarīšu, bet jūs nedrīkstat
nevienam par to teikt ne pušplēsta vārda.
626
00:41:53,347 --> 00:41:55,974
Neviens nezina, ka esmu šeit,
pat mana sieva Sibila ne.
627
00:41:56,642 --> 00:41:58,018
Tāpēc, ja kaut kas noplūdīs,
628
00:41:58,101 --> 00:42:00,312
man nāksies noliegt,
ka esmu devis jums pieeju.
629
00:42:00,395 --> 00:42:02,481
-Mēs saprotam.
-Paldies, kungs.
630
00:42:02,564 --> 00:42:05,025
Jā, sakiet paldies viņas tēvam.
631
00:42:06,068 --> 00:42:08,070
Šrīvs ir neparasts cilvēks.
632
00:42:09,154 --> 00:42:11,198
Šķiet, ka jums piemīt viņa dotības.
633
00:42:13,617 --> 00:42:14,618
Labi.
634
00:42:18,956 --> 00:42:22,292
Tātad tie ir darījumi.
635
00:42:22,376 --> 00:42:24,127
Nu, piemēram,
636
00:42:24,211 --> 00:42:28,715
šis ir Endrjū Finija maksājums
Kevinam Sanam.
637
00:42:28,799 --> 00:42:32,469
Skat, tur ir Trejs. Rodžers Eronss.
638
00:42:33,136 --> 00:42:35,472
Maksājumi no arestētajiem klientiem.
639
00:42:35,556 --> 00:42:37,975
Darījumi veikti dienu pirms ballītes.
640
00:42:38,058 --> 00:42:40,018
Viņi maksāja, lai varētu piedalīties.
641
00:42:40,102 --> 00:42:43,772
Mums jāizdomā,
kā to varētu izmantot legāli.
642
00:42:43,856 --> 00:42:47,359
Tā. Ja viņi maksāja par dalību,
643
00:42:47,442 --> 00:42:49,444
kāpēc Finijs maksā Billam Očoam?
644
00:42:49,528 --> 00:42:52,865
Maksājumi viņam veikti
vairākus mēnešus, varbūt vēl ilgāk.
645
00:42:52,948 --> 00:42:56,618
Varbūt Očoa nav parasts klients.
646
00:42:56,702 --> 00:42:58,161
Ja nu viņš pieder pie tīkla?
647
00:42:58,245 --> 00:43:00,914
Kādā statusā?
Vai viņš nebija riska kapitāla investors?
648
00:43:03,458 --> 00:43:06,420
Hekmena kungs, ir vēl viens vārds.
649
00:43:07,337 --> 00:43:08,714
Tāds Mārvs Lanels.
650
00:43:08,797 --> 00:43:11,592
Iespējams,
viņš ir saistīts ar Emilijas Milsas lietu.
651
00:43:11,675 --> 00:43:16,096
Labi. Tātad jūs saņemsiet anonīmu ziņojumu
652
00:43:16,180 --> 00:43:20,184
ar vienkāršu teksta dokumentu,
kurā būs dati
653
00:43:20,267 --> 00:43:24,188
par Finija
un tā Mārva Lanela kontiem.
654
00:43:24,897 --> 00:43:26,648
Taču būs identificējoši līdzekļi,
655
00:43:26,732 --> 00:43:29,067
lai to nevarētu
izsekot atpakaļ uz Questeur.
656
00:43:30,736 --> 00:43:33,405
Un atcerieties - ne vārda!
657
00:43:34,698 --> 00:43:36,074
-Ne vārda.
-Paldies, kungs.
658
00:43:39,745 --> 00:43:41,079
Vēlreiz paldies, ka atnācāt.
659
00:43:41,830 --> 00:43:42,831
Nav, par ko.
660
00:43:42,915 --> 00:43:44,958
Un pasveiciniet Šrīvu!
661
00:43:45,042 --> 00:43:46,126
Labi.
662
00:43:53,258 --> 00:43:54,384
Kas ir?
663
00:43:55,844 --> 00:43:58,222
Es domāju nopietni to,
ko teicu par Emiliju Milsu.
664
00:43:58,931 --> 00:44:00,432
Viņa ir pelnījusi, ka viņu atrod.
665
00:44:01,934 --> 00:44:02,935
Jā, ir.
666
00:44:11,401 --> 00:44:12,653
Mārvs Lanels?
667
00:44:13,278 --> 00:44:15,155
Man ir orderis dzīvokļa pārmeklēšanai.
668
00:44:16,823 --> 00:44:18,909
Savaldiet suni,
citādi lietosim elektrošoku.
669
00:44:20,118 --> 00:44:21,119
Geidž, ej!
670
00:44:21,662 --> 00:44:22,955
Geidž, ej!
671
00:44:23,038 --> 00:44:24,790
-Labi, aiziet!
-Ei…
672
00:44:27,751 --> 00:44:29,711
O, Mārv, kas mums te ir?
673
00:44:30,671 --> 00:44:33,006
Man bija… Te bija… Ziniet…
674
00:44:35,008 --> 00:44:36,760
-Velns!
-Feren!
675
00:44:36,844 --> 00:44:38,011
Stāt! Nekusties!
676
00:44:38,095 --> 00:44:39,179
-Zemē!
-Nē, nē.
677
00:44:39,263 --> 00:44:40,264
Zemē!
678
00:44:42,933 --> 00:44:43,934
Apklusti!
679
00:44:45,352 --> 00:44:46,353
Uzliec rokudzelžus!
680
00:44:53,777 --> 00:44:54,820
Emilija Milsa?
681
00:45:04,454 --> 00:45:06,832
Lūdzu, palīdziet! Lūdzu.
682
00:45:07,416 --> 00:45:08,834
Lūdzu.
683
00:45:08,917 --> 00:45:10,002
Lūdzu.
684
00:45:10,544 --> 00:45:12,880
Lūdzu. Lūdzu, palīdziet! Lūdzu.
685
00:45:12,963 --> 00:45:14,089
Lūdzu, palīdziet!
686
00:45:17,509 --> 00:45:19,469
-Labi. Viss labi.
-Lūdzu, palīdziet!
687
00:45:19,553 --> 00:45:20,804
Lūdzu, izlaidiet! Lūdzu.
688
00:45:21,555 --> 00:45:22,556
Ievainota neesi?
689
00:45:22,639 --> 00:45:26,351
-Paldies.
-Viss kārtībā. Tu esi drošībā.
690
00:45:27,311 --> 00:45:28,687
Tu esi drošībā.
691
00:45:30,814 --> 00:45:31,815
Mēs tevi atradām.
692
00:46:24,368 --> 00:46:26,370
Tulkojusi Aija Apse
693
00:46:32,459 --> 00:46:35,379
JA JUMS VAI KĀDAM, KO PAZĪSTAT, VAJAG
PALĪDZĪBU, EJIET UZ APPLE.COM/HERETOHELP