1 00:00:12,719 --> 00:00:13,714 I see. 2 00:00:15,823 --> 00:00:19,720 Well, yes. But please, if-- if you do see her, just let us know. Okay? 3 00:00:20,522 --> 00:00:22,660 Yeah. Thank you. Thank you. 4 00:00:22,795 --> 00:00:23,721 Any luck? 5 00:00:23,856 --> 00:00:25,390 We scoured the mall like you said, 6 00:00:25,526 --> 00:00:26,490 but nobody's seen Trini. 7 00:00:26,625 --> 00:00:28,729 Yeah, okay. Will do. 8 00:00:29,971 --> 00:00:32,672 [sighs] That was Aubrey's mom. 9 00:00:32,807 --> 00:00:34,008 He's still not home. 10 00:00:34,143 --> 00:00:35,876 -He's been missing all day too. -Oh, my God. 11 00:00:36,012 --> 00:00:37,406 [Markus] Look. Let's not panic, okay? 12 00:00:37,541 --> 00:00:39,036 She's with Aubrey. She'll be home soon. 13 00:00:39,172 --> 00:00:41,476 She'll be grounded for life, but she'll be home soon. 14 00:00:41,611 --> 00:00:43,616 Has she ever done anything like this? 15 00:00:43,751 --> 00:00:45,152 No. Babe. 16 00:00:46,350 --> 00:00:48,017 [stammers, sighs] All right. 17 00:00:48,153 --> 00:00:52,551 A couple months ago, you know, she, um, got into a car with Aubrey, you know. 18 00:00:52,686 --> 00:00:54,695 She said they went to the mall. 19 00:00:54,830 --> 00:00:55,960 It only happened one time. 20 00:00:56,096 --> 00:00:57,593 She knows not to do it again. 21 00:00:57,729 --> 00:00:59,358 I'm gonna try another one of her teammates. 22 00:00:59,493 --> 00:01:00,563 I'll be right back. 23 00:01:01,164 --> 00:01:02,034 [Markus sighs] 24 00:01:02,169 --> 00:01:04,237 Look. Don't throw anything at me, 25 00:01:04,372 --> 00:01:08,707 but I'm worried that it might be something more. 26 00:01:08,842 --> 00:01:11,002 More? Like what? 27 00:01:12,879 --> 00:01:17,417 We know that Aubrey and Trey have known each other for years, right? 28 00:01:17,553 --> 00:01:21,921 And Trey is a known trafficker who we also believe killed Drea. 29 00:01:22,056 --> 00:01:24,255 And he had a sex tape of Trini. 30 00:01:24,390 --> 00:01:27,452 What if Aubrey is taking Trini to him? 31 00:01:27,587 --> 00:01:29,053 Hold on. [chuckles] 32 00:01:29,897 --> 00:01:30,855 What are you saying? 33 00:01:30,991 --> 00:01:32,624 What if Aubrey is grooming Trini? 34 00:01:32,760 --> 00:01:34,766 -No way. -Grooming takes time, 35 00:01:34,901 --> 00:01:38,863 with-with many asks before it gets to something like sex with johns. 36 00:01:38,999 --> 00:01:40,340 All the research I've done for my podcast-- 37 00:01:40,476 --> 00:01:42,572 Could you please stop dragging our daughter into your show? 38 00:01:45,413 --> 00:01:47,610 -You agree with this? -If Trini trusts Aubrey, 39 00:01:47,745 --> 00:01:50,017 then she'll have no idea how much danger she's in. 40 00:01:50,153 --> 00:01:51,417 We need to find her as soon as possible. 41 00:01:51,552 --> 00:01:53,884 I just don't want what happened to Drea to happen to-- 42 00:01:54,020 --> 00:01:57,224 Trini is not Drea. 43 00:01:58,257 --> 00:02:00,051 -I'm sorry. -She's smart. 44 00:02:01,220 --> 00:02:02,693 -I taught-- We taught her better. -[sighs] 45 00:02:02,829 --> 00:02:03,789 Yeah. 46 00:02:03,924 --> 00:02:05,456 I'm confident if she gets in trouble, 47 00:02:05,592 --> 00:02:06,624 she'll just leave. 48 00:02:06,760 --> 00:02:08,268 Why don't I just keep digging? 49 00:02:08,404 --> 00:02:12,637 Uh, you guys search this room, I'll go to the school. 50 00:02:12,773 --> 00:02:16,301 Maybe Eva can help, and I'll call you if I find something. 51 00:02:16,436 --> 00:02:17,574 Anything. 52 00:02:18,847 --> 00:02:20,709 [door opens, closes] 53 00:02:22,108 --> 00:02:23,683 [Poppy] Do you think I'm pushing too hard? 54 00:02:23,819 --> 00:02:24,911 If it is grooming, 55 00:02:25,046 --> 00:02:28,185 I-I just wanna take the right steps to intervene. 56 00:02:28,320 --> 00:02:30,281 If Aubrey has taken her to Trey, 57 00:02:30,417 --> 00:02:33,084 she's in danger of it being a lot worse than grooming. 58 00:02:34,195 --> 00:02:36,054 You may not be pushing hard enough. 59 00:02:38,158 --> 00:02:40,267 Let's hope there's something in Aubrey's locker. 60 00:02:45,940 --> 00:02:47,266 You see anything? 61 00:02:47,402 --> 00:02:48,407 No, not yet. 62 00:02:49,473 --> 00:02:50,673 [Trini] Sparkly. [chuckles] 63 00:02:51,908 --> 00:02:54,413 You know, my mom never lets me get nail extensions. 64 00:02:54,948 --> 00:02:55,847 I love them. 65 00:02:55,982 --> 00:02:57,013 Thank you, baby. 66 00:02:57,149 --> 00:02:58,351 [both chuckle] 67 00:03:05,794 --> 00:03:06,986 [Markus sighs] 68 00:03:13,663 --> 00:03:15,362 -Hey. -[Aubrey, Trini chuckle] 69 00:03:15,497 --> 00:03:16,697 I got you something. 70 00:03:16,833 --> 00:03:18,569 [Trini chuckles] Yeah, yeah, yeah, yeah. 71 00:03:20,775 --> 00:03:21,770 What? 72 00:03:23,308 --> 00:03:25,103 -Hmm? [chuckles] -Ooh. 73 00:03:43,556 --> 00:03:44,826 The fuck? 74 00:03:49,805 --> 00:03:50,799 [both sigh] 75 00:03:54,534 --> 00:03:55,606 Your turn. 76 00:03:59,474 --> 00:04:00,809 Yeah, okay. 77 00:04:01,850 --> 00:04:03,284 [both chuckle] 78 00:04:04,951 --> 00:04:05,946 [chuckles] 79 00:05:19,921 --> 00:05:21,787 This just doesn't make any sense. 80 00:05:21,922 --> 00:05:23,693 Why would Aubrey buy these? 81 00:05:23,829 --> 00:05:25,795 Trini wouldn't even like these things. 82 00:05:40,475 --> 00:05:41,481 [sighs] 83 00:05:43,449 --> 00:05:45,316 How in the hell did this happen? 84 00:05:45,451 --> 00:05:46,948 That's the thing about grooming. 85 00:05:48,517 --> 00:05:51,491 She's probably just trying to be the girl Aubrey wants her to be. 86 00:05:55,025 --> 00:05:57,697 All right, everybody. Thank you for being here. 87 00:05:57,832 --> 00:06:02,396 Remember, we think Trini is with the person who killed Drea, 88 00:06:02,531 --> 00:06:04,128 so be careful. 89 00:06:04,264 --> 00:06:06,198 We're gonna split into groups. All right? 90 00:06:06,334 --> 00:06:09,870 Uh, Desiree, can you take downtown and Lake Merritt? 91 00:06:10,006 --> 00:06:12,136 Uh-huh. I'll search Temescal too. 92 00:06:12,272 --> 00:06:13,946 -Great. Thanks. -[Desiree] Mm-hmm. 93 00:06:14,081 --> 00:06:18,375 Daddy, can the Capstones cover Fruitvale, West Oakland and Chinatown? 94 00:06:18,510 --> 00:06:20,949 We'll check the trap house where we found Drea too. 95 00:06:21,817 --> 00:06:23,356 I'll burn it down if I have to. 96 00:06:23,492 --> 00:06:25,516 Nothing off the books, Daddy. Just search. 97 00:06:25,652 --> 00:06:28,856 Yeah, and baby, we got the Hackman fundraiser dinner tomorrow. 98 00:06:28,991 --> 00:06:31,359 -Should we cancel? -No! No, go. 99 00:06:31,494 --> 00:06:34,765 And if she's not home by tomorrow, entice him to put up a reward. 100 00:06:44,678 --> 00:06:46,843 Your burden is heavy. I'm worried about you. 101 00:06:48,648 --> 00:06:50,511 I just can't stop thinking about her. 102 00:06:50,646 --> 00:06:51,848 Trini or your mother? 103 00:06:52,650 --> 00:06:53,978 Daddy, now is not the time. 104 00:06:54,113 --> 00:06:55,285 Have you told your sisters? 105 00:06:55,420 --> 00:06:56,854 What's there to tell? 106 00:06:56,990 --> 00:06:58,916 You can't fill your life with other folks' problems 107 00:06:59,052 --> 00:07:00,254 and brush your own aside. 108 00:07:00,390 --> 00:07:01,655 I don't. 109 00:07:01,791 --> 00:07:03,991 Besides, you got a lot too. 110 00:07:04,126 --> 00:07:06,996 [stammers] Capstones. Your health. Now this. 111 00:07:07,131 --> 00:07:09,936 -Look, sweetheart, I-- -I don't need to know any more. 112 00:07:10,071 --> 00:07:11,065 [clears throat] 113 00:07:12,932 --> 00:07:14,068 [Poppy] I'm sorry. 114 00:07:15,808 --> 00:07:19,579 Can we just focus on finding Trini? Please. 115 00:07:23,942 --> 00:07:27,147 [Poppy] We've searched everywhere, including the motel. 116 00:07:27,681 --> 00:07:28,685 Nothing. 117 00:07:28,821 --> 00:07:29,982 [Aames] I was able to get two cars 118 00:07:30,117 --> 00:07:32,583 to look between Woodland and 104th. 119 00:07:32,718 --> 00:07:35,625 Also called SFPD to see if any of the usual suspects 120 00:07:35,760 --> 00:07:37,160 at Turk and Taylor know anything. 121 00:07:37,295 --> 00:07:41,027 All of those are great, but I-I-I think we need to go bigger. 122 00:07:41,162 --> 00:07:43,967 Trini needs the Emily Mills treatment. 123 00:07:44,102 --> 00:07:46,470 -You mean media coverage? -[Poppy] As much as possible. 124 00:07:46,605 --> 00:07:48,432 Have everyone looking for them. 125 00:07:48,567 --> 00:07:51,776 And I-I can reach out to other media outlets too. 126 00:07:52,978 --> 00:07:56,382 But I-I think we should start with the podcast. 127 00:07:56,517 --> 00:07:58,442 Maybe I can appeal to both of them. 128 00:07:58,577 --> 00:08:00,786 There's a chance that Aubrey's in over his head 129 00:08:00,922 --> 00:08:02,919 -and he might be looking for a way out. -No. 130 00:08:04,058 --> 00:08:04,984 No. 131 00:08:05,119 --> 00:08:06,654 I'm sorry, but whatever his role, 132 00:08:06,790 --> 00:08:08,825 I don't want this made public. 133 00:08:08,961 --> 00:08:11,059 There'll be all these assumptions about Trini. 134 00:08:11,927 --> 00:08:14,358 It'll affect college admissions. 135 00:08:14,493 --> 00:08:16,834 Getting a job. Finding the love of her life. 136 00:08:18,772 --> 00:08:21,272 If you do this, it changes her life forever. 137 00:08:21,408 --> 00:08:23,608 Our family forever. 138 00:08:23,744 --> 00:08:26,377 Well, I could-- I could couch the appeal 139 00:08:26,512 --> 00:08:28,646 as-as part of my research, 140 00:08:28,782 --> 00:08:31,882 but then change the location, ages, names. 141 00:08:32,018 --> 00:08:35,178 Any details that could lead back to Trini and Aubrey. 142 00:08:35,313 --> 00:08:36,514 Even if you don't use her name, 143 00:08:36,649 --> 00:08:38,518 what if people figure out that you're talking about her? 144 00:08:38,654 --> 00:08:43,229 We link Trini's name to trafficking, there's no taking that back. 145 00:08:43,365 --> 00:08:44,695 [Markus] Baby, listen. I-- 146 00:08:44,831 --> 00:08:46,661 I understand exactly what you're saying, 147 00:08:46,797 --> 00:08:49,027 but if we don't get her back, 148 00:08:49,162 --> 00:08:51,462 what does that even matter? Hmm? 149 00:08:52,505 --> 00:08:54,904 I mean, I hate to say it, 150 00:08:55,039 --> 00:08:56,733 but what other choice do we have right now? 151 00:08:56,869 --> 00:08:59,437 How will Aubrey even know that you're talking to him? 152 00:09:02,449 --> 00:09:04,442 I'll reference the chains. 153 00:09:04,577 --> 00:09:06,587 No one even knows that we found them in his locker. 154 00:09:09,488 --> 00:09:11,548 All right. All right. 155 00:09:13,185 --> 00:09:15,354 [Zarina sniffles, sighs] 156 00:09:20,865 --> 00:09:23,065 We've seen the images for decades. 157 00:09:24,434 --> 00:09:29,708 Half-naked women standing next to cars, beers and burgers. 158 00:09:29,843 --> 00:09:33,570 And we've accepted these pairings as truths. 159 00:09:34,849 --> 00:09:37,250 But the subliminal conditioning of these images 160 00:09:37,386 --> 00:09:41,549 is that women are commodities. 161 00:09:41,684 --> 00:09:43,085 Goods to be won, 162 00:09:43,753 --> 00:09:45,923 traded and consumed. 163 00:09:47,225 --> 00:09:52,423 This is the lesson, the lie we gave our sons. 164 00:09:52,559 --> 00:09:57,231 That to be a man means to dominate, to control. 165 00:09:58,701 --> 00:10:00,071 To exploit. 166 00:10:00,206 --> 00:10:04,238 And when they grow into what they are conditioned to believe, 167 00:10:05,073 --> 00:10:06,845 are they then not victims too? 168 00:10:09,880 --> 00:10:13,753 I personally know such a son. 169 00:10:15,115 --> 00:10:17,988 A son who was deceived. 170 00:10:19,289 --> 00:10:22,729 Austin met a man at a summer camp, of all places, 171 00:10:23,429 --> 00:10:24,522 who lied to him. 172 00:10:25,291 --> 00:10:26,760 He was given a gold chain 173 00:10:26,895 --> 00:10:27,998 with a crown pendant 174 00:10:28,133 --> 00:10:32,805 in exchange for his exploitation of a young girl. 175 00:10:34,336 --> 00:10:36,875 We found the chain in his school locker. 176 00:10:38,337 --> 00:10:40,241 His parents were devastated. 177 00:10:41,710 --> 00:10:46,115 They couldn't imagine their son ever doing something like this. 178 00:10:47,346 --> 00:10:49,283 He's likely in over his head. 179 00:10:51,493 --> 00:10:54,992 And, sadly, he's now missing. 180 00:10:56,223 --> 00:10:58,697 If anyone listening knows Austin 181 00:10:58,832 --> 00:11:00,998 and can share this with him, please do. 182 00:11:02,268 --> 00:11:05,228 The Reconsidered tip line is at your disposal. 183 00:11:05,364 --> 00:11:09,006 And, Austin, if you hear this, 184 00:11:10,775 --> 00:11:12,174 it's okay to come home. 185 00:11:13,239 --> 00:11:15,848 This is not who you are. 186 00:11:18,344 --> 00:11:21,854 Please, bring yourselves home. 187 00:11:30,131 --> 00:11:32,256 The baby's heart is beating quicker than I'd like, 188 00:11:32,391 --> 00:11:34,059 and your blood pressure's high. 189 00:11:34,195 --> 00:11:35,666 Are they gonna be all right? 190 00:11:35,801 --> 00:11:37,132 Your stress level is dangerous, 191 00:11:37,267 --> 00:11:39,267 but given the circumstances, it makes sense. 192 00:11:40,634 --> 00:11:42,903 Mommy and baby, for the moment, are both okay. 193 00:11:43,039 --> 00:11:45,208 But I need you to rest, relax. 194 00:11:45,343 --> 00:11:47,807 -Stay home and stay off your feet. -Dr. Harmony, I-- 195 00:11:47,942 --> 00:11:51,274 Zarina, if you want to hold your baby in your arms in another month, 196 00:11:51,410 --> 00:11:52,885 you need to listen to me. 197 00:11:53,947 --> 00:11:54,953 All right. 198 00:12:00,988 --> 00:12:02,085 [Poppy] Mmm. 199 00:12:02,220 --> 00:12:03,389 It's so surreal 200 00:12:03,524 --> 00:12:06,525 thinking how Trini got wrapped up into this. 201 00:12:08,228 --> 00:12:09,902 It happens fast, you know? 202 00:12:11,298 --> 00:12:12,739 Took me a long time to realize 203 00:12:12,875 --> 00:12:15,732 how my abuser had me wrapped around his finger. 204 00:12:17,676 --> 00:12:19,305 Can I ask you? 205 00:12:19,440 --> 00:12:21,848 What happened to him? Your trafficker. 206 00:12:22,977 --> 00:12:23,982 I don't know. 207 00:12:25,446 --> 00:12:26,980 Once the spell was broken, I was out. 208 00:12:27,116 --> 00:12:28,547 I never wanted to look back. 209 00:12:30,455 --> 00:12:33,354 I tried to block out everything that happened for so long. 210 00:12:35,927 --> 00:12:38,590 It's just the-- the details... 211 00:12:41,260 --> 00:12:42,330 always come back. 212 00:12:43,532 --> 00:12:46,873 You know, like-- like fragments bleeding through. 213 00:12:47,605 --> 00:12:48,600 Like what? 214 00:12:51,743 --> 00:12:53,011 The smell of the room. 215 00:12:56,715 --> 00:13:00,249 409 and cheap candles. 216 00:13:03,215 --> 00:13:08,719 He would always wear this blue ascot with, uh, orange polka dots. 217 00:13:11,395 --> 00:13:13,691 Back then, I thought it was the epitome of class. 218 00:13:16,500 --> 00:13:19,237 After I got out of the life, I would... [inhales deeply] 219 00:13:19,373 --> 00:13:23,910 ...dream about standing behind him and choking him with it. 220 00:13:27,147 --> 00:13:30,476 Would you consider pursuing anything against him? 221 00:13:30,612 --> 00:13:33,253 Aames could be a-a path. We could build a case. 222 00:13:33,388 --> 00:13:36,252 No, no. Yeah, I'm-- I don't really entertain those thoughts anymore. 223 00:13:36,787 --> 00:13:37,748 [Poppy] Hmm. 224 00:13:39,391 --> 00:13:42,662 Look, this boy with Aubrey has the same chain. 225 00:13:42,797 --> 00:13:45,525 I know this kid. I-I-- Uh-- [sighs] 226 00:13:46,293 --> 00:13:47,824 Cooper. Cooper something. 227 00:13:47,959 --> 00:13:50,535 He, uh-- He graduated, like, two years ago. 228 00:13:50,670 --> 00:13:55,003 Let me go check the old directories at school and see what I can find out. 229 00:13:55,138 --> 00:13:56,877 Okay. I'm gonna call Aames. 230 00:13:57,012 --> 00:13:58,509 And you let me know if you find Cooper. 231 00:13:58,644 --> 00:13:59,638 Okay. Okay. 232 00:14:01,416 --> 00:14:02,375 [line rings] 233 00:14:02,510 --> 00:14:04,214 [Aames] Hey, you got something for me? 234 00:14:05,179 --> 00:14:06,979 Yeah, we found a-- 235 00:14:07,114 --> 00:14:11,086 another kid wearing the same gold chain we found in Aubrey's locker. 236 00:14:11,221 --> 00:14:13,554 Can you find out who sells those? 237 00:14:13,689 --> 00:14:15,491 You thinking it could be a lead to Trey? 238 00:14:15,627 --> 00:14:16,830 Exactly. 239 00:14:16,965 --> 00:14:18,690 -I'll see what I can do. -Great. 240 00:14:24,999 --> 00:14:26,170 Cooper. 241 00:14:27,770 --> 00:14:32,044 Frankie, what's up, man? Yeah. I just emailed you the folder. 242 00:14:32,811 --> 00:14:33,769 I want you to monitor 243 00:14:33,905 --> 00:14:36,207 her debit transactions, cell phone pings. 244 00:14:36,342 --> 00:14:37,544 You know the drill. 245 00:14:40,318 --> 00:14:43,682 Yeah, we're, um, we're hanging in there. 246 00:14:44,684 --> 00:14:47,818 All right. Thanks. Talk to you soon. 247 00:14:50,727 --> 00:14:51,591 Hey. 248 00:14:52,926 --> 00:14:55,661 You know, bed rest means you need to be in an actual bed. 249 00:14:56,429 --> 00:14:58,028 I mean, you heard the doc. 250 00:14:58,164 --> 00:14:59,170 Don't. 251 00:14:59,869 --> 00:15:00,864 What? 252 00:15:02,134 --> 00:15:03,140 Hey. 253 00:15:03,275 --> 00:15:04,806 Hey, I'm in this with you, all right? 254 00:15:04,941 --> 00:15:05,946 I'm hurting too. 255 00:15:06,748 --> 00:15:08,476 You drove her into his arms. 256 00:15:09,209 --> 00:15:10,610 I told you. I-- 257 00:15:10,745 --> 00:15:13,244 I told you to apologize. I told you to talk to her. 258 00:15:13,380 --> 00:15:14,752 So this is all my fault? 259 00:15:14,888 --> 00:15:15,821 People are already theorizing 260 00:15:15,957 --> 00:15:17,887 that Poppy's podcast is about Trini. 261 00:15:18,023 --> 00:15:19,355 Well, we had to do something. 262 00:15:20,592 --> 00:15:23,228 Besides, there's plenty of blame to go around here. 263 00:15:23,364 --> 00:15:26,094 You were the one that claimed to be the "Trini Whisperer," 264 00:15:26,229 --> 00:15:28,066 having that sex talk without me. 265 00:15:28,202 --> 00:15:30,093 We have a different relationship than you two. 266 00:15:30,229 --> 00:15:31,567 Really? 267 00:15:31,703 --> 00:15:34,097 Then what'd you two talk about, huh? How to make a sex tape? 268 00:15:34,233 --> 00:15:35,239 [gasps] 269 00:15:37,877 --> 00:15:41,607 I told her to find someone who loved her more than she loved them. 270 00:15:41,743 --> 00:15:43,643 To never be somebody's backup choice, 271 00:15:43,779 --> 00:15:46,448 so that she didn't make the same mistake that I did. 272 00:15:48,315 --> 00:15:50,116 [sighs] Zarina, you-- 273 00:15:50,251 --> 00:15:52,883 [door opens, slams] 274 00:15:53,791 --> 00:15:55,193 [sighs] 275 00:15:59,534 --> 00:16:00,925 [Poppy sighs] 276 00:16:01,060 --> 00:16:05,270 I know Markus and Zarina are in an impossible position. 277 00:16:05,405 --> 00:16:08,668 [inhales deeply] I just hope we're doing the right thing. 278 00:16:09,437 --> 00:16:10,737 You're doing all you can. 279 00:16:12,240 --> 00:16:15,780 Though, you picked a hella weird time to bake through the pain. 280 00:16:15,916 --> 00:16:18,117 [chuckles] It isn't for me. 281 00:16:18,917 --> 00:16:20,317 Oh, before I forget. 282 00:16:21,446 --> 00:16:22,751 Mama's cookbook. 283 00:16:22,887 --> 00:16:24,981 Oh. [sighs] 284 00:16:31,092 --> 00:16:32,131 [grunts] 285 00:16:33,299 --> 00:16:34,958 Do you see all her notes in the margins? 286 00:16:36,304 --> 00:16:38,896 Mama had little reminders for how to make our favorites. 287 00:16:40,166 --> 00:16:42,174 I don't know how to live up to what she did for us. 288 00:16:43,042 --> 00:16:44,836 Oh, I'm sure she made mistakes. 289 00:16:46,441 --> 00:16:48,708 Oh, you can have it. [scoffs] 290 00:16:49,509 --> 00:16:51,343 No, she gave it to you. 291 00:16:51,479 --> 00:16:53,009 Yeah, to pass down to my kids, 292 00:16:54,055 --> 00:16:57,816 but that's not happening anytime soon. 293 00:16:59,584 --> 00:17:00,588 I'm not pregnant. 294 00:17:01,321 --> 00:17:02,252 I got my period. 295 00:17:02,388 --> 00:17:03,393 Oh, my God. 296 00:17:07,668 --> 00:17:08,794 I'm so sorry. 297 00:17:09,495 --> 00:17:12,201 Don't be. I'm fine. 298 00:17:12,337 --> 00:17:15,273 It just wasn't meant to be, I guess. 299 00:17:16,172 --> 00:17:17,372 [chuckles] I mean, 300 00:17:17,507 --> 00:17:19,310 I'm not even sure what I want anymore. 301 00:17:21,080 --> 00:17:23,215 Whatever it is, I'd support you. 302 00:17:25,185 --> 00:17:27,384 Keep the book till you figure it out. 303 00:17:30,889 --> 00:17:32,191 [doorbell rings] 304 00:17:34,486 --> 00:17:36,558 Ezra. Come in. 305 00:17:38,530 --> 00:17:41,598 In the flesh. Not just over your AirPods. 306 00:17:41,734 --> 00:17:43,061 Wha-- 307 00:17:43,197 --> 00:17:46,898 Does the head of Boisterous Media normally make house calls? 308 00:17:47,766 --> 00:17:49,598 Honestly, I wanted to check in. 309 00:17:49,734 --> 00:17:51,235 Make sure you were okay. 310 00:17:51,370 --> 00:17:56,072 Oh. Oh, well, I'm fine. Busy, but fine. Thank you. Come on in. 311 00:17:57,118 --> 00:18:00,378 Can I get you, uh, some coffee or tea? 312 00:18:00,514 --> 00:18:01,587 No, I'm good, thank you. 313 00:18:01,722 --> 00:18:02,879 I'll be quick. 314 00:18:03,015 --> 00:18:06,192 We listened to the podcast you uploaded. 315 00:18:06,992 --> 00:18:08,090 It was so moving. 316 00:18:08,226 --> 00:18:11,231 Oh, I appreciate that. Mmm. 317 00:18:11,366 --> 00:18:14,191 And it means the world that you're behind this season. 318 00:18:14,326 --> 00:18:15,333 Mmm. 319 00:18:16,432 --> 00:18:19,700 The son you referenced, Austin. 320 00:18:21,437 --> 00:18:23,341 Is he connected to Drea's case? 321 00:18:24,076 --> 00:18:25,469 I'm still investigating, 322 00:18:25,605 --> 00:18:28,005 but, uh, it's possible. 323 00:18:28,473 --> 00:18:29,778 Yeah. 324 00:18:29,913 --> 00:18:34,748 Were you talking about Aubrey Siddons and Trini Killebrew? 325 00:18:36,055 --> 00:18:38,618 No. Why would you ask? 326 00:18:38,753 --> 00:18:40,358 Our research department has been busy. 327 00:18:41,558 --> 00:18:43,824 We were doing our own Trey deep dive 328 00:18:43,959 --> 00:18:48,365 and found an old photo of him at some sleepaway camp. 329 00:18:48,501 --> 00:18:50,301 We looked up the other people in the picture, 330 00:18:50,437 --> 00:18:54,268 and one of the people in the photo is Aubrey, 331 00:18:54,404 --> 00:18:56,374 who goes to school with Drea. 332 00:18:56,941 --> 00:18:58,244 And Trini. 333 00:18:59,174 --> 00:19:00,669 Oh, wow. 334 00:19:00,805 --> 00:19:03,574 Just that if it was her, 335 00:19:03,710 --> 00:19:07,946 I guess what we'd hope is that you wouldn't pull any punches, you know? 336 00:19:09,450 --> 00:19:11,714 No, I don't know. 337 00:19:11,850 --> 00:19:15,327 She's the daughter of a former cop who famously sued the department. 338 00:19:16,696 --> 00:19:18,924 -If the person missing were Trini... -Yeah? 339 00:19:20,131 --> 00:19:21,301 ...all I'm saying is, 340 00:19:21,436 --> 00:19:24,870 -maybe her father being shot scared her... -Mm-hmm. 341 00:19:25,006 --> 00:19:27,471 ...or made her depressed. 342 00:19:28,603 --> 00:19:30,166 It could be worth exploring. 343 00:19:32,074 --> 00:19:36,942 The more people that tune in and hear her name, the better. 344 00:19:38,184 --> 00:19:39,648 -For her. -Mmm. 345 00:19:41,085 --> 00:19:42,684 [doorbell rings] 346 00:19:47,686 --> 00:19:48,652 Markus isn't here. 347 00:19:48,788 --> 00:19:50,655 Actually, I came to see you. 348 00:19:50,790 --> 00:19:52,331 You have some news about Trini? 349 00:19:52,832 --> 00:19:53,766 Not yet. 350 00:19:53,902 --> 00:19:55,564 I brought you something. 351 00:19:55,700 --> 00:19:59,998 I often tell a little white lie about cooking, 352 00:20:01,233 --> 00:20:03,737 but I really only know how to make two things well. 353 00:20:03,872 --> 00:20:06,339 A veggie omelet and banana pudding. 354 00:20:06,474 --> 00:20:08,105 My mama's recipe. 355 00:20:08,240 --> 00:20:10,514 This will, uh, help with the cravings. Thank you. 356 00:20:11,816 --> 00:20:15,519 And the potassium is good for lowering blood pressure. 357 00:20:17,386 --> 00:20:19,985 [sniffs] Thank you. 358 00:20:21,118 --> 00:20:22,722 I understand you're angry with me. 359 00:20:22,858 --> 00:20:24,660 Poppy, you know, I tell a white lie, too. 360 00:20:25,892 --> 00:20:27,997 That I've got it all under control. 361 00:20:28,132 --> 00:20:29,269 My life is good. 362 00:20:30,137 --> 00:20:31,360 But the truth is, most days, 363 00:20:31,496 --> 00:20:33,702 I'm just trying to figure out how to keep it all together. 364 00:20:34,370 --> 00:20:36,573 Including my family, 365 00:20:36,708 --> 00:20:40,940 and you helped me make a decision to save them. 366 00:20:42,411 --> 00:20:43,580 [stammers, sighs] 367 00:20:43,716 --> 00:20:48,211 You live your life out in the open, and I admire it. 368 00:20:49,418 --> 00:20:50,923 I'm not angry at you. 369 00:20:51,058 --> 00:20:52,292 [crying] I'm angry at God. 370 00:20:52,427 --> 00:20:55,587 How could he let this happen to my-- to my baby? 371 00:20:55,723 --> 00:20:57,588 She'll come home, Zarina. 372 00:20:57,724 --> 00:20:59,057 I know, I know. [sniffs] 373 00:20:59,834 --> 00:21:00,927 I know she will. 374 00:21:01,927 --> 00:21:03,864 But what happens when she does? 375 00:21:04,933 --> 00:21:06,570 She wouldn't even tell me about Aubrey. 376 00:21:07,839 --> 00:21:10,706 How will I ever know what she's really going through? 377 00:21:12,514 --> 00:21:15,205 If you can't pray for yourself, can I pray for you? 378 00:21:23,991 --> 00:21:26,590 [breathing shakily] 379 00:21:28,628 --> 00:21:31,188 -[Poppy] She's gonna come home. -[sniffles, cries] 380 00:21:31,923 --> 00:21:34,460 [hip-hop music playing] 381 00:21:34,595 --> 00:21:35,929 Hey. Sorry I'm late. 382 00:21:36,728 --> 00:21:37,965 Is he here? 383 00:21:38,101 --> 00:21:40,934 That's him right there. Vince helped me find him. 384 00:21:42,971 --> 00:21:45,642 [Cooper] Ooh. Good moves. [clapping] 385 00:21:47,346 --> 00:21:48,909 Watch the left, watch the left. 386 00:21:50,444 --> 00:21:53,815 See, I remember when Hook Mitchell used to own these courts. 387 00:21:54,780 --> 00:21:55,784 Principal Pierre? 388 00:21:57,153 --> 00:21:59,986 Now, what you doing out here? You-- You a basketball head? 389 00:22:01,286 --> 00:22:03,690 Come on now. I was a point guard in school. 390 00:22:03,826 --> 00:22:05,824 [scoffs] Yo, Miss P, get out of here. 391 00:22:05,959 --> 00:22:07,565 You-- You about five foot nothin'. 392 00:22:07,701 --> 00:22:09,165 So... [chuckling] ...I don't know what you-- 393 00:22:09,301 --> 00:22:11,166 You see me. [laughs] 394 00:22:11,302 --> 00:22:12,231 [Eva] Come on. 395 00:22:12,367 --> 00:22:13,539 Damn! 396 00:22:13,674 --> 00:22:15,872 Yo, yo, you broke that motherfucker's ankles. 397 00:22:16,008 --> 00:22:17,176 [laughs] 398 00:22:17,311 --> 00:22:19,137 Hey, Coop, you know Poppy Scoville? 399 00:22:19,947 --> 00:22:20,941 Everybody does. 400 00:22:21,842 --> 00:22:24,175 Oh, nice to meet you, Cooper. 401 00:22:28,621 --> 00:22:30,984 Um. Wait, what's-- what's going on? 402 00:22:31,852 --> 00:22:33,690 Am I in trouble? Oh, no, no. 403 00:22:34,791 --> 00:22:36,193 Miss Pierre said you're good friends 404 00:22:36,329 --> 00:22:38,123 with Aubrey Siddons, right? 405 00:22:41,059 --> 00:22:42,501 Where'd you get this chain? 406 00:22:44,264 --> 00:22:46,934 I don't know. I'm, uh, kinda busy, so-- 407 00:22:47,736 --> 00:22:49,365 Uh, I kinda need your help. 408 00:22:50,643 --> 00:22:52,578 Aubrey and a friend of mine are missing. 409 00:22:52,713 --> 00:22:56,372 Look, miss, I'm just trying to watch some ball. 410 00:23:00,350 --> 00:23:01,283 Man, I-- [sighs] 411 00:23:01,418 --> 00:23:03,847 Wait. Cooper. Coop! 412 00:23:03,983 --> 00:23:05,425 Did Trey do that to your ear? 413 00:23:11,756 --> 00:23:12,762 Last year. 414 00:23:14,526 --> 00:23:16,927 Motherfucker beat me so bad he screwed up my equilibrium 415 00:23:17,062 --> 00:23:18,834 and the rest of my fucking life. 416 00:23:23,741 --> 00:23:25,576 I mean, it all started off as a hustle 417 00:23:25,712 --> 00:23:27,843 to get guys like me and Aubrey under his wing. 418 00:23:29,911 --> 00:23:31,407 He got Aubrey hooked on the music. 419 00:23:33,687 --> 00:23:36,652 Then you realize all that niceness was bullshit. 420 00:23:36,788 --> 00:23:38,119 He said we owed him thousands of dollars, 421 00:23:38,255 --> 00:23:41,219 and this whole thing was so he can get us to do what he wanted. 422 00:23:41,354 --> 00:23:43,188 An-And what did he want you to do exactly? 423 00:23:45,798 --> 00:23:48,996 [Poppy] It's okay. We've all made mistakes, Cooper. 424 00:23:50,535 --> 00:23:51,900 What did he want you to do? 425 00:23:53,207 --> 00:23:55,365 [sighs] He wanted us-- 426 00:23:57,472 --> 00:23:59,871 He wanted us to get high school girls to fall in love with us 427 00:24:00,006 --> 00:24:01,239 so we can get them to do things. 428 00:24:02,607 --> 00:24:07,344 Like, make videos of them having sex for him to use. 429 00:24:08,379 --> 00:24:09,912 And the tapes, they were like auditions 430 00:24:10,048 --> 00:24:12,321 to get the right girls. 431 00:24:12,457 --> 00:24:13,656 Auditions for what? 432 00:24:13,792 --> 00:24:15,591 [Cooper] You should be asking "For who?" 433 00:24:15,726 --> 00:24:17,255 That's how Trey flipped his money. 434 00:24:18,490 --> 00:24:21,226 You know, the-the blade was just ticky-tack dough. 435 00:24:21,362 --> 00:24:24,260 He made his bank by delivering girls to someone else. 436 00:24:24,396 --> 00:24:26,800 Okay, then tell us who, Coop. Who was it? 437 00:24:26,936 --> 00:24:28,439 I-I don't know, okay? I don't know. 438 00:24:28,575 --> 00:24:30,372 I got out 'cause I-I couldn't do it. 439 00:24:30,507 --> 00:24:32,806 So, I paid the price. 440 00:24:32,941 --> 00:24:34,511 No, we need information right now. 441 00:24:34,646 --> 00:24:36,108 I need to know everything you know. 442 00:24:36,244 --> 00:24:39,519 [inhales deeply] Any idea where Trey could be? 443 00:24:41,717 --> 00:24:44,850 There's a recording studio he used to talk about taking girls to impress 'em. 444 00:24:44,985 --> 00:24:46,592 I bet you anything, he's there. 445 00:24:46,728 --> 00:24:49,287 But I don't know where it's at, okay? I never went. 446 00:24:50,789 --> 00:24:51,663 I swear. 447 00:24:53,132 --> 00:24:55,391 [reporter] Meanwhile, Oakland and Piedmont Police Departments 448 00:24:55,527 --> 00:24:57,736 are no closer to finding Emily Mills, 449 00:24:57,872 --> 00:25:00,632 but have not given up hope that this young woman is alive. 450 00:25:00,767 --> 00:25:01,970 [phone rings] 451 00:25:03,408 --> 00:25:05,036 Hey, you with Markus? 452 00:25:05,171 --> 00:25:06,471 [Aames] Yeah, he's with me. 453 00:25:06,607 --> 00:25:08,814 We traced the chains to a store in San Leandro. 454 00:25:08,950 --> 00:25:12,548 -Guess what. Trey didn't buy 'em. -[Poppy] You're kidding. 455 00:25:12,684 --> 00:25:13,984 -Nah. -Wait for the good part. 456 00:25:14,120 --> 00:25:16,818 The employee gave us the number of the person who did buy 'em. 457 00:25:16,954 --> 00:25:18,657 Yeah, I already had one of my guys run it. 458 00:25:19,492 --> 00:25:21,688 Her name is Alicia Rodriguez. 459 00:25:21,824 --> 00:25:24,292 Alicia Rodriguez? Who's that? 460 00:25:24,428 --> 00:25:26,764 [Aames] Well, she's clean. Nothing in OPD's database. 461 00:25:28,227 --> 00:25:29,701 [stammers] You know, I got to go. 462 00:25:31,205 --> 00:25:32,363 Are we on speaker? 463 00:25:32,864 --> 00:25:33,870 Oh, uh-- 464 00:25:35,233 --> 00:25:36,433 You okay? No, I'm fine. 465 00:25:36,569 --> 00:25:38,468 I just have to go if I'm gonna make that fundraiser. 466 00:25:40,175 --> 00:25:41,911 Hey, listen, she's got a bunch of press hits. 467 00:25:42,879 --> 00:25:44,083 She has to be working for someone 468 00:25:44,218 --> 00:25:45,310 who's a public figure. 469 00:25:47,682 --> 00:25:48,687 Look at that. 470 00:25:49,555 --> 00:25:51,019 She works for Andrew Finney. 471 00:25:52,586 --> 00:25:53,593 Oh. 472 00:25:54,294 --> 00:25:55,793 [blues music playing] 473 00:25:57,494 --> 00:25:58,389 [Lillian] Oh. 474 00:25:59,057 --> 00:26:00,590 I knew it'd be here. 475 00:26:00,726 --> 00:26:04,032 Good things always happen when I wear my favorite lipstick. 476 00:26:05,406 --> 00:26:08,432 Babe, when was the last time 477 00:26:08,568 --> 00:26:11,611 that we actually got dressed up to go out like this? 478 00:26:20,584 --> 00:26:21,852 I can't remember. 479 00:26:26,889 --> 00:26:30,586 Well, I can tell you one thing. 480 00:26:32,294 --> 00:26:35,833 We are going to be the best looking couple there. 481 00:26:36,866 --> 00:26:39,769 Let me fix this for you, baby. 482 00:26:39,904 --> 00:26:43,709 So, you gonna tell me what's going on? 483 00:26:45,502 --> 00:26:46,937 What happened with you and Poppy? 484 00:26:47,072 --> 00:26:48,241 Things seemed tense. 485 00:26:51,283 --> 00:26:52,652 Shreve. 486 00:26:54,981 --> 00:26:56,249 She's angry with me. 487 00:26:57,750 --> 00:26:58,814 Why? 488 00:26:58,950 --> 00:26:59,989 [sighs] 489 00:27:00,624 --> 00:27:01,727 It's complicated. 490 00:27:04,123 --> 00:27:05,256 I don't wanna lose her. 491 00:27:05,392 --> 00:27:09,229 Well, baby, then make sure that you don't. 492 00:27:10,403 --> 00:27:11,396 She's your daughter. 493 00:27:19,578 --> 00:27:21,538 [guests chattering] 494 00:27:31,488 --> 00:27:32,483 [chuckles] 495 00:27:33,818 --> 00:27:36,520 I don't think I formally thanked you for tonight, Sybil. 496 00:27:36,655 --> 00:27:38,957 I-- I'm so grateful for the Hackman endorsement. 497 00:27:39,093 --> 00:27:40,798 I had nothing to do with it. 498 00:27:40,933 --> 00:27:43,325 Well, I-- I hope I can earn your support too, 499 00:27:43,460 --> 00:27:45,566 not j-- not just your husband's. 500 00:27:45,701 --> 00:27:46,706 Well, we'll see. 501 00:27:48,174 --> 00:27:52,002 Rachel McKegney always struck me as a great fit for Oakland 502 00:27:52,137 --> 00:27:53,812 and Lee's businesses. 503 00:27:54,976 --> 00:27:56,716 Maybe even a better fit. 504 00:27:57,815 --> 00:27:59,642 [chuckles] Enjoy the party. 505 00:28:06,988 --> 00:28:08,185 Here you are, my dear. 506 00:28:08,321 --> 00:28:09,853 -Oh, thank you, baby. -Mm-hmm. 507 00:28:09,988 --> 00:28:10,994 Any luck? 508 00:28:11,829 --> 00:28:13,695 He just gave me the brushback. 509 00:28:13,831 --> 00:28:15,695 I'll find a place to cut in. 510 00:28:15,830 --> 00:28:17,365 Oh, well, wait. 511 00:28:17,501 --> 00:28:21,664 I was thinking about what Poppy said about asking Lee for money. 512 00:28:22,510 --> 00:28:24,606 What if there's another ask? 513 00:28:24,742 --> 00:28:26,142 [guests applauding] 514 00:28:26,278 --> 00:28:30,211 Thank you all for coming and braving city traffic. 515 00:28:31,211 --> 00:28:33,281 Tonight is a special night. 516 00:28:33,417 --> 00:28:37,152 One where we come together to create a better city. 517 00:28:38,422 --> 00:28:39,418 Lee. 518 00:28:40,862 --> 00:28:44,156 Andrew Finney is a man who believes in change. 519 00:28:44,292 --> 00:28:46,354 [clears throat] Who's pro progress, 520 00:28:46,490 --> 00:28:47,558 and who understands the needs 521 00:28:47,693 --> 00:28:50,198 of both companies and communities alike. 522 00:28:51,467 --> 00:28:54,239 So let's put our hands together for your next mayor, 523 00:28:54,374 --> 00:28:55,302 Andrew Finney. 524 00:28:57,437 --> 00:28:58,971 -Oh! Sorry. -[grunts] I'm so sorry. 525 00:28:59,106 --> 00:29:00,403 Don't wear heels in grass. 526 00:29:00,539 --> 00:29:01,941 While Andrew is making his way over, 527 00:29:02,077 --> 00:29:03,507 I'd like to introduce myself. 528 00:29:03,642 --> 00:29:06,208 Uh-- Hey, Lee. I'll just-- just be a minute. 529 00:29:06,343 --> 00:29:07,448 Did you invite him? 530 00:29:07,584 --> 00:29:08,887 Lee did. 531 00:29:09,022 --> 00:29:10,954 But it's certainly an improvement on the evening. 532 00:29:11,089 --> 00:29:12,986 [Shreve] My name is Shreve Scoville. 533 00:29:13,121 --> 00:29:15,223 That might not mean much to you. 534 00:29:16,058 --> 00:29:17,793 I'm a new associate of Lee's. 535 00:29:17,928 --> 00:29:19,391 Uh, my neighborhood is the place 536 00:29:19,527 --> 00:29:22,263 where he wants to build Questeur's new campus. 537 00:29:23,364 --> 00:29:25,464 But my community is in need right now. 538 00:29:26,432 --> 00:29:28,068 In need of good people, like Lee, 539 00:29:28,204 --> 00:29:29,567 who care about what happens to them. 540 00:29:30,602 --> 00:29:31,772 My friend's daughter has gone missing. 541 00:29:31,907 --> 00:29:32,768 We need to find her. 542 00:29:33,581 --> 00:29:34,537 The police will hardly help, 543 00:29:34,673 --> 00:29:36,574 so I thought I'd come to someone who will, 544 00:29:37,613 --> 00:29:38,609 Lee. 545 00:29:40,218 --> 00:29:43,114 Can Questeur send an alert to its millions of users 546 00:29:43,249 --> 00:29:46,089 to find this missing girl? 547 00:29:50,062 --> 00:29:52,760 [stammers] Anything for a friend, right? 548 00:29:52,896 --> 00:29:54,031 There you go. Thank you. 549 00:30:31,604 --> 00:30:33,873 [line ringing] 550 00:30:37,872 --> 00:30:38,944 [sighs] 551 00:30:41,781 --> 00:30:43,206 Good luck with that, all right? 552 00:30:43,341 --> 00:30:45,346 [pop music playing] 553 00:30:47,154 --> 00:30:50,285 -Thank you for helping. -Yeah, that was a strong play. 554 00:30:51,518 --> 00:30:52,854 It's important for a man to recognize 555 00:30:52,990 --> 00:30:54,183 when he's been outmaneuvered. 556 00:30:54,318 --> 00:30:55,422 [inhales deeply] 557 00:30:55,557 --> 00:30:57,556 I'll do whatever I can to help your friend. 558 00:31:01,096 --> 00:31:02,462 But I don't play games. 559 00:31:04,762 --> 00:31:07,038 Then we have more than bikes in common. 560 00:32:27,044 --> 00:32:29,087 Eva. Oh, my God. I was just trying to call you. 561 00:32:30,050 --> 00:32:31,056 Come in. 562 00:32:36,062 --> 00:32:40,098 -I, um-- He-- [stammers] He-- -I know. 563 00:32:40,932 --> 00:32:42,628 He still wears that ascot. 564 00:32:44,465 --> 00:32:46,434 Andrew Finney was your trafficker. 565 00:32:48,873 --> 00:32:49,932 He bought the chains. 566 00:32:53,746 --> 00:32:54,739 He's still doing it. 567 00:32:57,975 --> 00:33:01,581 -He's still fucking doing it. -Come on in. 568 00:33:17,566 --> 00:33:19,537 I hear you rattling around out there, Daddy. 569 00:33:19,672 --> 00:33:20,600 You can come in. 570 00:33:30,510 --> 00:33:32,579 I saw Eva asleep on the couch. 571 00:33:34,447 --> 00:33:36,649 [inhales deeply, sighs] 572 00:33:38,652 --> 00:33:42,688 This case, it's taking its toll on her. 573 00:33:47,668 --> 00:33:48,859 And what about you? 574 00:33:56,301 --> 00:33:57,340 [sighs] 575 00:34:00,374 --> 00:34:02,004 I'm sorry about yesterday. 576 00:34:04,476 --> 00:34:05,513 I'm not mad at you. 577 00:34:07,016 --> 00:34:08,153 I'm mad at Mama. 578 00:34:10,524 --> 00:34:11,519 I'm angry. 579 00:34:13,388 --> 00:34:16,194 What she did to you. To us. 580 00:34:18,656 --> 00:34:22,057 She lied to all of us. 581 00:34:26,100 --> 00:34:31,341 [inhales sharply] I hate that she feels like a stranger to me. 582 00:34:34,874 --> 00:34:39,074 Like I didn't even know my mother at all. 583 00:34:45,684 --> 00:34:47,324 I don't know how to fix that. 584 00:34:56,363 --> 00:34:59,528 [R & B music playing] 585 00:34:59,664 --> 00:35:01,404 [school bell rings] 586 00:35:08,747 --> 00:35:09,742 [sighs] 587 00:35:18,726 --> 00:35:19,950 -Hey! -[gasps] 588 00:35:21,294 --> 00:35:23,426 I'm sorry. I'm sorry. I thought you were-- 589 00:35:24,759 --> 00:35:27,397 I'm really sorry. Sorry about that. 590 00:35:31,099 --> 00:35:32,094 [sighs] 591 00:35:35,039 --> 00:35:37,638 [breathing heavily] 592 00:35:59,932 --> 00:36:01,090 [no audible dialogue] 593 00:36:04,002 --> 00:36:04,868 [Trini gasps] Oh! 594 00:36:05,004 --> 00:36:06,969 [gasps] Oh, my God. 595 00:36:07,105 --> 00:36:08,740 [breathing heavily] 596 00:36:08,875 --> 00:36:10,737 [no audible dialogue] 597 00:36:12,111 --> 00:36:14,073 [Trini] Aubrey, what's going on? 598 00:36:14,209 --> 00:36:15,146 Put this on. 599 00:36:15,282 --> 00:36:17,015 Wait, what were you guys fighting about? 600 00:36:17,151 --> 00:36:18,348 Just fucking put this on now, bitch. 601 00:36:18,483 --> 00:36:20,483 Come on, we're going somewhere else. 602 00:36:20,618 --> 00:36:22,878 -[gasps] -Damn it, Trini! Just fucking take it! 603 00:36:23,014 --> 00:36:25,421 No-- No! [stammers] I wanna go home. 604 00:36:25,556 --> 00:36:28,551 Just take me home, please. [breathes heavily] 605 00:36:28,686 --> 00:36:29,690 Aubrey, take me home. 606 00:36:31,863 --> 00:36:32,858 I'm sorry. 607 00:36:35,130 --> 00:36:36,191 I'm sorry. 608 00:36:38,302 --> 00:36:39,667 You were right about Trey. 609 00:36:41,039 --> 00:36:42,566 [breathes shakily] 610 00:36:42,702 --> 00:36:45,376 And if you really love me... 611 00:36:48,248 --> 00:36:49,908 I need you to do this because he said 612 00:36:50,044 --> 00:36:52,207 he's gonna release our tape to your friends. 613 00:36:53,151 --> 00:36:54,250 Then he's gonna kill me. 614 00:36:54,385 --> 00:36:56,046 What? What are you talking about? 615 00:36:56,914 --> 00:36:58,350 We don't have time. Just do it. 616 00:36:58,486 --> 00:37:00,391 No, no, no! Look, I'll-- 617 00:37:01,489 --> 00:37:02,423 Give me your phone, okay? 618 00:37:02,559 --> 00:37:03,857 I'll call my dad and he can help us. 619 00:37:03,992 --> 00:37:06,925 Trini, if you really love me, I need you to prove it. 620 00:37:13,906 --> 00:37:15,703 Mm-hmm. Got it. 621 00:37:17,240 --> 00:37:18,574 Got it. Thanks, Des. 622 00:37:19,709 --> 00:37:22,138 I'm gonna start south and work my way north. 623 00:37:22,839 --> 00:37:23,810 I'll keep you posted. 624 00:37:24,685 --> 00:37:25,680 Mm-hmm. 625 00:37:31,386 --> 00:37:33,156 Oh, good morning. 626 00:37:33,291 --> 00:37:36,122 Morning. Thanks for the clothes. 627 00:37:36,258 --> 00:37:37,252 Absolutely. 628 00:37:38,429 --> 00:37:40,095 -[sighs] -Uh, you get any sleep? 629 00:37:40,230 --> 00:37:42,928 [chuckles] Not much. 630 00:37:44,905 --> 00:37:45,898 How are you feeling? 631 00:37:48,203 --> 00:37:50,870 I thought I had processed everything that had happened to me. 632 00:37:52,172 --> 00:37:56,315 'Cause I saw him at the Get Out the Vote. I was fine. 633 00:37:57,744 --> 00:37:58,977 But when Drea went missing... 634 00:38:01,386 --> 00:38:03,619 and I just-- I had a bad feeling. 635 00:38:04,918 --> 00:38:06,919 So I-I tried to hit her on Questeur. 636 00:38:07,961 --> 00:38:08,954 She wouldn't respond. 637 00:38:10,123 --> 00:38:12,193 I went looking for girls with the same tattoo, 638 00:38:12,329 --> 00:38:13,990 you know, on the blade. 639 00:38:14,126 --> 00:38:15,862 I couldn't find anyone with the same brand. 640 00:38:17,271 --> 00:38:18,829 But when I saw the needle and thread 641 00:38:18,965 --> 00:38:20,630 at the motel where they found Drea-- 642 00:38:20,765 --> 00:38:22,066 Why needle and thread? 643 00:38:24,870 --> 00:38:26,609 It's a tattooing technique. 644 00:38:30,414 --> 00:38:31,746 It's how Finney branded me. 645 00:38:35,413 --> 00:38:40,557 I got it removed, but it's-- it's always right there. 646 00:38:42,555 --> 00:38:43,362 I'm so sorry. 647 00:38:44,330 --> 00:38:45,925 He can't get away with this, Poppy. 648 00:38:47,565 --> 00:38:49,126 Do you think Alicia knows the truth? 649 00:38:51,669 --> 00:38:54,934 I don't think so, but we got to find out. 650 00:38:55,802 --> 00:38:57,475 My sisters and the Capstones 651 00:38:57,610 --> 00:39:00,677 have been looking into recording studios all night. 652 00:39:00,813 --> 00:39:03,580 I still think that's a good bet to find Trini and Aubrey. 653 00:39:06,252 --> 00:39:07,981 So you think Emily's in here? 654 00:39:08,117 --> 00:39:10,578 I had a hunch Victor Ignas, Peter's old business partner, 655 00:39:10,714 --> 00:39:12,555 might have something to do with Emily's disappearance. 656 00:39:12,690 --> 00:39:15,583 So I had tech do a deep dive on his finances. 657 00:39:15,719 --> 00:39:18,889 Uh, usually the smart ones know how not to leave a paper trail. 658 00:39:19,024 --> 00:39:20,991 "Smart" being the operative word. 659 00:39:21,127 --> 00:39:23,126 This is buried deep in the S-corp filings. 660 00:39:23,261 --> 00:39:26,204 He's been making mortgage payments for years. 661 00:39:26,339 --> 00:39:28,669 It's a nice little tax write-off. 662 00:39:28,805 --> 00:39:30,871 Decent place to hide a missing girl, yeah? 663 00:39:32,036 --> 00:39:34,006 This mail's all six months old. 664 00:39:34,948 --> 00:39:35,942 That's nice. 665 00:39:45,816 --> 00:39:46,821 This is new. 666 00:39:49,062 --> 00:39:50,055 Someone's been here. 667 00:39:52,893 --> 00:39:54,426 I've got the back. Take the side. 668 00:39:54,561 --> 00:39:55,765 All right. 669 00:39:55,900 --> 00:39:58,193 Unless you got eyes on Emily, no warrant means no entry. 670 00:39:58,329 --> 00:40:00,395 I've been fucked on technicalities before. 671 00:40:01,206 --> 00:40:03,574 Emily. Emily Mills. 672 00:40:10,884 --> 00:40:11,879 [sighs] 673 00:40:12,512 --> 00:40:13,445 Shit. 674 00:40:13,581 --> 00:40:14,981 [phone vibrating] 675 00:40:17,122 --> 00:40:17,914 Hey, Daddy. 676 00:40:18,050 --> 00:40:19,622 [Shreve] Hackman came through. 677 00:40:19,757 --> 00:40:21,421 The Questeur alert he put out worked. 678 00:40:21,556 --> 00:40:24,089 Yes. Finally, a win. 679 00:40:24,225 --> 00:40:25,994 A gas station clerk in West Oakland 680 00:40:26,130 --> 00:40:28,963 said he saw Aubrey buying snacks while the girl was in the car. 681 00:40:29,098 --> 00:40:31,560 -Will you send me that address? -Lil's sending it now. 682 00:40:31,695 --> 00:40:34,061 He said they were driving a black BMW Coupé. 683 00:40:34,197 --> 00:40:35,498 Didn't get the license plates. 684 00:40:35,634 --> 00:40:38,268 -Do you need me to come to you? -No, no, no. I-- I'll be okay. 685 00:40:38,969 --> 00:40:39,907 I'm gonna call Markus. 686 00:40:40,877 --> 00:40:41,939 -Thank you, Daddy. -I love you. 687 00:40:42,074 --> 00:40:43,812 -And be safe. -I love you too. 688 00:40:49,714 --> 00:40:50,819 [scoffs] 689 00:40:51,749 --> 00:40:52,821 [sighs] 690 00:40:57,426 --> 00:40:58,430 [line rings] 691 00:40:58,565 --> 00:41:00,763 Hey, I think I know where Trini is. 692 00:41:01,833 --> 00:41:03,601 Yeah, yeah. Gonna text you the address. 693 00:41:12,411 --> 00:41:14,579 -There's nobody here. -Sun? 694 00:41:15,974 --> 00:41:18,649 Yep. Got something? 695 00:41:19,646 --> 00:41:20,649 Right there. 696 00:41:20,785 --> 00:41:22,686 I think that's Peter's ski jacket. 697 00:41:22,821 --> 00:41:25,813 He wore it in a photo of a family trip to Austria. 698 00:41:25,949 --> 00:41:27,117 [Sun scoffs] 699 00:41:27,252 --> 00:41:28,719 I thought he and Victor were enemies. 700 00:41:28,855 --> 00:41:30,292 How did it end up here? 701 00:41:30,428 --> 00:41:31,655 Well, maybe Peter lied. 702 00:41:31,790 --> 00:41:32,993 Maybe, uh-- 703 00:41:33,129 --> 00:41:35,395 Maybe he's been in touch with Victor this whole time. 704 00:41:35,531 --> 00:41:37,195 [phone vibrating] 705 00:41:40,100 --> 00:41:41,672 Hey, Poppy. Now is not a good time-- 706 00:41:46,109 --> 00:41:48,613 So you-- You think Trey is holding Trini there right now? 707 00:41:49,715 --> 00:41:51,477 All right, all right. Send me the address. 708 00:41:51,613 --> 00:41:52,617 Um, I'll be there. 709 00:41:55,654 --> 00:41:57,215 Listen, I, uh-- I gotta-- Let's go. 710 00:42:07,364 --> 00:42:08,693 [Markus sighs] 711 00:42:08,829 --> 00:42:09,865 [Poppy] That's the car. 712 00:42:10,466 --> 00:42:11,735 They're here. 713 00:42:11,870 --> 00:42:13,703 -All right. -Let me see how far away Aames is. 714 00:42:13,838 --> 00:42:16,333 -I'm not waiting for him. -[scoffs] 715 00:42:26,549 --> 00:42:28,246 [sighs, grunting] 716 00:42:37,063 --> 00:42:38,058 Trini. 717 00:42:39,164 --> 00:42:40,192 Trini! 718 00:42:40,860 --> 00:42:42,667 Fuck this. [grunts] 719 00:42:48,604 --> 00:42:51,071 [Markus grunting] 720 00:42:52,543 --> 00:42:55,537 [breathing heavily] Trini! 721 00:42:58,876 --> 00:42:59,809 Trini! 722 00:42:59,944 --> 00:43:00,949 [Poppy] Trini! 723 00:43:01,784 --> 00:43:03,853 [breathes heavily] Trini! 724 00:43:06,226 --> 00:43:07,417 -Markus! -Hey! 725 00:43:10,954 --> 00:43:12,191 Trini? 726 00:43:16,894 --> 00:43:17,900 Trini? 727 00:43:36,981 --> 00:43:38,723 [tires screech] 728 00:43:42,453 --> 00:43:44,223 Get your friend. I'll go around back. 729 00:43:54,571 --> 00:43:58,435 [breathing heavily] 730 00:44:09,353 --> 00:44:10,753 [gunshots] 731 00:44:10,889 --> 00:44:12,823 [Sun] Stay back. He pulled a gun. 732 00:44:14,088 --> 00:44:15,760 -No. -I said stay back. 733 00:44:16,595 --> 00:44:19,190 Hey, Trey! Where's Trini, huh? 734 00:44:19,325 --> 00:44:20,859 Don't you die on me, you motherfucker. 735 00:44:20,995 --> 00:44:23,527 Where is she? Where's my baby? 736 00:44:23,662 --> 00:44:25,867 -Trey! Trey, where is she? -[mouthing] Markus. 737 00:44:26,002 --> 00:44:28,168 -Markus! -Where is my daughter? 738 00:44:30,101 --> 00:44:31,105 [Poppy] He's gone. 739 00:44:32,573 --> 00:44:34,644 [Markus] He's the only one who knows where Trini is. 740 00:44:34,779 --> 00:44:37,111 -[breathing heavily] -He's gone. 741 00:44:42,320 --> 00:44:43,315 [sighs] 742 00:44:44,622 --> 00:44:46,725 [hip-hop music playing]