1
00:00:12,719 --> 00:00:13,714
I see.
2
00:00:15,823 --> 00:00:19,720
Well, yes. But please,
if-- if you do see her,
just let us know. Okay?
3
00:00:20,522 --> 00:00:22,660
Yeah. Thank you. Thank you.
4
00:00:22,795 --> 00:00:23,721
Any luck?
5
00:00:23,856 --> 00:00:25,390
We scoured the mall
like you said,
6
00:00:25,526 --> 00:00:26,490
but nobody's seen Trini.
7
00:00:26,625 --> 00:00:28,729
Yeah, okay. Will do.
8
00:00:29,971 --> 00:00:32,672
[sighs] That was Aubrey's mom.
9
00:00:32,807 --> 00:00:34,008
He's still not home.
10
00:00:34,143 --> 00:00:35,876
-He's been missing all day too.
-Oh, my God.
11
00:00:36,012 --> 00:00:37,406
[Markus] Look.
Let's not panic, okay?
12
00:00:37,541 --> 00:00:39,036
She's with Aubrey.
She'll be home soon.
13
00:00:39,172 --> 00:00:41,476
She'll be grounded for life,
but she'll be home soon.
14
00:00:41,611 --> 00:00:43,616
Has she ever done
anything like this?
15
00:00:43,751 --> 00:00:45,152
No.
Babe.
16
00:00:46,350 --> 00:00:48,017
[stammers, sighs] All right.
17
00:00:48,153 --> 00:00:52,551
A couple months ago, you know,
she, um, got into a car
with Aubrey, you know.
18
00:00:52,686 --> 00:00:54,695
She said they went to the mall.
19
00:00:54,830 --> 00:00:55,960
It only happened one time.
20
00:00:56,096 --> 00:00:57,593
She knows not to do it again.
21
00:00:57,729 --> 00:00:59,358
I'm gonna try another one
of her teammates.
22
00:00:59,493 --> 00:01:00,563
I'll be right back.
23
00:01:01,164 --> 00:01:02,034
[Markus sighs]
24
00:01:02,169 --> 00:01:04,237
Look.
Don't throw anything at me,
25
00:01:04,372 --> 00:01:08,707
but I'm worried that
it might be something more.
26
00:01:08,842 --> 00:01:11,002
More? Like what?
27
00:01:12,879 --> 00:01:17,417
We know that Aubrey and Trey
have known each other
for years, right?
28
00:01:17,553 --> 00:01:21,921
And Trey is a known trafficker
who we also believe killed Drea.
29
00:01:22,056 --> 00:01:24,255
And he had a sex tape of Trini.
30
00:01:24,390 --> 00:01:27,452
What if Aubrey
is taking Trini to him?
31
00:01:27,587 --> 00:01:29,053
Hold on. [chuckles]
32
00:01:29,897 --> 00:01:30,855
What are you saying?
33
00:01:30,991 --> 00:01:32,624
What if Aubrey
is grooming Trini?
34
00:01:32,760 --> 00:01:34,766
-No way.
-Grooming takes time,
35
00:01:34,901 --> 00:01:38,863
with-with many asks
before it gets to something
like sex with johns.
36
00:01:38,999 --> 00:01:40,340
All the research I've done
for my podcast--
37
00:01:40,476 --> 00:01:42,572
Could you please stop dragging
our daughter into your show?
38
00:01:45,413 --> 00:01:47,610
-You agree with this?
-If Trini trusts Aubrey,
39
00:01:47,745 --> 00:01:50,017
then she'll have no idea
how much danger she's in.
40
00:01:50,153 --> 00:01:51,417
We need to find her
as soon as possible.
41
00:01:51,552 --> 00:01:53,884
I just don't want what happened
to Drea to happen to--
42
00:01:54,020 --> 00:01:57,224
Trini is not Drea.
43
00:01:58,257 --> 00:02:00,051
-I'm sorry.
-She's smart.
44
00:02:01,220 --> 00:02:02,693
-I taught--
We taught her better.
-[sighs]
45
00:02:02,829 --> 00:02:03,789
Yeah.
46
00:02:03,924 --> 00:02:05,456
I'm confident
if she gets in trouble,
47
00:02:05,592 --> 00:02:06,624
she'll just leave.
48
00:02:06,760 --> 00:02:08,268
Why don't I just keep digging?
49
00:02:08,404 --> 00:02:12,637
Uh, you guys search this room,
I'll go to the school.
50
00:02:12,773 --> 00:02:16,301
Maybe Eva can help,
and I'll call you
if I find something.
51
00:02:16,436 --> 00:02:17,574
Anything.
52
00:02:18,847 --> 00:02:20,709
[door opens, closes]
53
00:02:22,108 --> 00:02:23,683
[Poppy] Do you think
I'm pushing too hard?
54
00:02:23,819 --> 00:02:24,911
If it is grooming,
55
00:02:25,046 --> 00:02:28,185
I-I just wanna take
the right steps to intervene.
56
00:02:28,320 --> 00:02:30,281
If Aubrey has taken her to Trey,
57
00:02:30,417 --> 00:02:33,084
she's in danger of it being
a lot worse than grooming.
58
00:02:34,195 --> 00:02:36,054
You may not be
pushing hard enough.
59
00:02:38,158 --> 00:02:40,267
Let's hope there's something
in Aubrey's locker.
60
00:02:45,940 --> 00:02:47,266
You see anything?
61
00:02:47,402 --> 00:02:48,407
No, not yet.
62
00:02:49,473 --> 00:02:50,673
[Trini] Sparkly. [chuckles]
63
00:02:51,908 --> 00:02:54,413
You know, my mom never
lets me get nail extensions.
64
00:02:54,948 --> 00:02:55,847
I love them.
65
00:02:55,982 --> 00:02:57,013
Thank you, baby.
66
00:02:57,149 --> 00:02:58,351
[both chuckle]
67
00:03:05,794 --> 00:03:06,986
[Markus sighs]
68
00:03:13,663 --> 00:03:15,362
-Hey.
-[Aubrey, Trini chuckle]
69
00:03:15,497 --> 00:03:16,697
I got you something.
70
00:03:16,833 --> 00:03:18,569
[Trini chuckles]
Yeah, yeah, yeah, yeah.
71
00:03:20,775 --> 00:03:21,770
What?
72
00:03:23,308 --> 00:03:25,103
-Hmm? [chuckles]
-Ooh.
73
00:03:43,556 --> 00:03:44,826
The fuck?
74
00:03:49,805 --> 00:03:50,799
[both sigh]
75
00:03:54,534 --> 00:03:55,606
Your turn.
76
00:03:59,474 --> 00:04:00,809
Yeah, okay.
77
00:04:01,850 --> 00:04:03,284
[both chuckle]
78
00:04:04,951 --> 00:04:05,946
[chuckles]
79
00:05:19,921 --> 00:05:21,787
This just doesn't
make any sense.
80
00:05:21,922 --> 00:05:23,693
Why would Aubrey buy these?
81
00:05:23,829 --> 00:05:25,795
Trini wouldn't even
like these things.
82
00:05:40,475 --> 00:05:41,481
[sighs]
83
00:05:43,449 --> 00:05:45,316
How in the hell did this happen?
84
00:05:45,451 --> 00:05:46,948
That's the thing about grooming.
85
00:05:48,517 --> 00:05:51,491
She's probably just
trying to be the girl
Aubrey wants her to be.
86
00:05:55,025 --> 00:05:57,697
All right, everybody.
Thank you for being here.
87
00:05:57,832 --> 00:06:02,396
Remember, we think Trini is
with the person who killed Drea,
88
00:06:02,531 --> 00:06:04,128
so be careful.
89
00:06:04,264 --> 00:06:06,198
We're gonna split into groups.
All right?
90
00:06:06,334 --> 00:06:09,870
Uh, Desiree, can you
take downtown and Lake Merritt?
91
00:06:10,006 --> 00:06:12,136
Uh-huh.
I'll search Temescal too.
92
00:06:12,272 --> 00:06:13,946
-Great. Thanks.
-[Desiree] Mm-hmm.
93
00:06:14,081 --> 00:06:18,375
Daddy, can the Capstones
cover Fruitvale, West Oakland
and Chinatown?
94
00:06:18,510 --> 00:06:20,949
We'll check the trap house
where we found Drea too.
95
00:06:21,817 --> 00:06:23,356
I'll burn it down if I have to.
96
00:06:23,492 --> 00:06:25,516
Nothing off the books, Daddy.
Just search.
97
00:06:25,652 --> 00:06:28,856
Yeah, and baby, we got
the Hackman fundraiser
dinner tomorrow.
98
00:06:28,991 --> 00:06:31,359
-Should we cancel?
-No! No, go.
99
00:06:31,494 --> 00:06:34,765
And if she's not home
by tomorrow, entice him
to put up a reward.
100
00:06:44,678 --> 00:06:46,843
Your burden is heavy.
I'm worried about you.
101
00:06:48,648 --> 00:06:50,511
I just can't stop
thinking about her.
102
00:06:50,646 --> 00:06:51,848
Trini or your mother?
103
00:06:52,650 --> 00:06:53,978
Daddy, now is not the time.
104
00:06:54,113 --> 00:06:55,285
Have you told your sisters?
105
00:06:55,420 --> 00:06:56,854
What's there to tell?
106
00:06:56,990 --> 00:06:58,916
You can't fill your life
with other folks' problems
107
00:06:59,052 --> 00:07:00,254
and brush your own aside.
108
00:07:00,390 --> 00:07:01,655
I don't.
109
00:07:01,791 --> 00:07:03,991
Besides, you got a lot too.
110
00:07:04,126 --> 00:07:06,996
[stammers] Capstones.
Your health. Now this.
111
00:07:07,131 --> 00:07:09,936
-Look, sweetheart, I--
-I don't need to know any more.
112
00:07:10,071 --> 00:07:11,065
[clears throat]
113
00:07:12,932 --> 00:07:14,068
[Poppy] I'm sorry.
114
00:07:15,808 --> 00:07:19,579
Can we just focus on
finding Trini? Please.
115
00:07:23,942 --> 00:07:27,147
[Poppy]
We've searched everywhere,
including the motel.
116
00:07:27,681 --> 00:07:28,685
Nothing.
117
00:07:28,821 --> 00:07:29,982
[Aames]
I was able to get two cars
118
00:07:30,117 --> 00:07:32,583
to look between Woodland
and 104th.
119
00:07:32,718 --> 00:07:35,625
Also called SFPD to see if
any of the usual suspects
120
00:07:35,760 --> 00:07:37,160
at Turk and Taylor
know anything.
121
00:07:37,295 --> 00:07:41,027
All of those are great,
but I-I-I think
we need to go bigger.
122
00:07:41,162 --> 00:07:43,967
Trini needs
the Emily Mills treatment.
123
00:07:44,102 --> 00:07:46,470
-You mean media coverage?
-[Poppy] As much as possible.
124
00:07:46,605 --> 00:07:48,432
Have everyone looking for them.
125
00:07:48,567 --> 00:07:51,776
And I-I can reach out
to other media outlets too.
126
00:07:52,978 --> 00:07:56,382
But I-I think we should
start with the podcast.
127
00:07:56,517 --> 00:07:58,442
Maybe I can appeal
to both of them.
128
00:07:58,577 --> 00:08:00,786
There's a chance that
Aubrey's in over his head
129
00:08:00,922 --> 00:08:02,919
-and he might be
looking for a way out.
-No.
130
00:08:04,058 --> 00:08:04,984
No.
131
00:08:05,119 --> 00:08:06,654
I'm sorry,
but whatever his role,
132
00:08:06,790 --> 00:08:08,825
I don't want this made public.
133
00:08:08,961 --> 00:08:11,059
There'll be all these
assumptions about Trini.
134
00:08:11,927 --> 00:08:14,358
It'll affect college admissions.
135
00:08:14,493 --> 00:08:16,834
Getting a job.
Finding the love of her life.
136
00:08:18,772 --> 00:08:21,272
If you do this,
it changes her life forever.
137
00:08:21,408 --> 00:08:23,608
Our family forever.
138
00:08:23,744 --> 00:08:26,377
Well, I could--
I could couch the appeal
139
00:08:26,512 --> 00:08:28,646
as-as part of my research,
140
00:08:28,782 --> 00:08:31,882
but then change
the location, ages, names.
141
00:08:32,018 --> 00:08:35,178
Any details that could
lead back to Trini and Aubrey.
142
00:08:35,313 --> 00:08:36,514
Even if you don't use her name,
143
00:08:36,649 --> 00:08:38,518
what if people figure out
that you're talking about her?
144
00:08:38,654 --> 00:08:43,229
We link Trini's name
to trafficking,
there's no taking that back.
145
00:08:43,365 --> 00:08:44,695
[Markus] Baby, listen. I--
146
00:08:44,831 --> 00:08:46,661
I understand exactly
what you're saying,
147
00:08:46,797 --> 00:08:49,027
but if we don't get her back,
148
00:08:49,162 --> 00:08:51,462
what does that even matter? Hmm?
149
00:08:52,505 --> 00:08:54,904
I mean, I hate to say it,
150
00:08:55,039 --> 00:08:56,733
but what other choice
do we have right now?
151
00:08:56,869 --> 00:08:59,437
How will Aubrey even know
that you're talking to him?
152
00:09:02,449 --> 00:09:04,442
I'll reference the chains.
153
00:09:04,577 --> 00:09:06,587
No one even knows that
we found them in his locker.
154
00:09:09,488 --> 00:09:11,548
All right. All right.
155
00:09:13,185 --> 00:09:15,354
[Zarina sniffles, sighs]
156
00:09:20,865 --> 00:09:23,065
We've seen the images
for decades.
157
00:09:24,434 --> 00:09:29,708
Half-naked women standing
next to cars, beers and burgers.
158
00:09:29,843 --> 00:09:33,570
And we've accepted
these pairings as truths.
159
00:09:34,849 --> 00:09:37,250
But the subliminal
conditioning of these images
160
00:09:37,386 --> 00:09:41,549
is that women are commodities.
161
00:09:41,684 --> 00:09:43,085
Goods to be won,
162
00:09:43,753 --> 00:09:45,923
traded and consumed.
163
00:09:47,225 --> 00:09:52,423
This is the lesson,
the lie we gave our sons.
164
00:09:52,559 --> 00:09:57,231
That to be a man means
to dominate, to control.
165
00:09:58,701 --> 00:10:00,071
To exploit.
166
00:10:00,206 --> 00:10:04,238
And when they grow into what
they are conditioned to believe,
167
00:10:05,073 --> 00:10:06,845
are they then not victims too?
168
00:10:09,880 --> 00:10:13,753
I personally know such a son.
169
00:10:15,115 --> 00:10:17,988
A son who was deceived.
170
00:10:19,289 --> 00:10:22,729
Austin met a man
at a summer camp, of all places,
171
00:10:23,429 --> 00:10:24,522
who lied to him.
172
00:10:25,291 --> 00:10:26,760
He was given a gold chain
173
00:10:26,895 --> 00:10:27,998
with a crown pendant
174
00:10:28,133 --> 00:10:32,805
in exchange for his exploitation
of a young girl.
175
00:10:34,336 --> 00:10:36,875
We found the chain
in his school locker.
176
00:10:38,337 --> 00:10:40,241
His parents were devastated.
177
00:10:41,710 --> 00:10:46,115
They couldn't imagine their son
ever doing something like this.
178
00:10:47,346 --> 00:10:49,283
He's likely in over his head.
179
00:10:51,493 --> 00:10:54,992
And, sadly, he's now missing.
180
00:10:56,223 --> 00:10:58,697
If anyone listening knows Austin
181
00:10:58,832 --> 00:11:00,998
and can share this with him,
please do.
182
00:11:02,268 --> 00:11:05,228
The Reconsidered tip line
is at your disposal.
183
00:11:05,364 --> 00:11:09,006
And, Austin, if you hear this,
184
00:11:10,775 --> 00:11:12,174
it's okay to come home.
185
00:11:13,239 --> 00:11:15,848
This is not who you are.
186
00:11:18,344 --> 00:11:21,854
Please, bring yourselves home.
187
00:11:30,131 --> 00:11:32,256
The baby's heart is beating
quicker than I'd like,
188
00:11:32,391 --> 00:11:34,059
and your blood pressure's high.
189
00:11:34,195 --> 00:11:35,666
Are they gonna be all right?
190
00:11:35,801 --> 00:11:37,132
Your stress level is dangerous,
191
00:11:37,267 --> 00:11:39,267
but given the circumstances,
it makes sense.
192
00:11:40,634 --> 00:11:42,903
Mommy and baby, for the moment,
are both okay.
193
00:11:43,039 --> 00:11:45,208
But I need you to rest, relax.
194
00:11:45,343 --> 00:11:47,807
-Stay home
and stay off your feet.
-Dr. Harmony, I--
195
00:11:47,942 --> 00:11:51,274
Zarina, if you want
to hold your baby
in your arms in another month,
196
00:11:51,410 --> 00:11:52,885
you need to listen to me.
197
00:11:53,947 --> 00:11:54,953
All right.
198
00:12:00,988 --> 00:12:02,085
[Poppy] Mmm.
199
00:12:02,220 --> 00:12:03,389
It's so surreal
200
00:12:03,524 --> 00:12:06,525
thinking how
Trini got wrapped up into this.
201
00:12:08,228 --> 00:12:09,902
It happens fast, you know?
202
00:12:11,298 --> 00:12:12,739
Took me a long time to realize
203
00:12:12,875 --> 00:12:15,732
how my abuser had me
wrapped around his finger.
204
00:12:17,676 --> 00:12:19,305
Can I ask you?
205
00:12:19,440 --> 00:12:21,848
What happened to him?
Your trafficker.
206
00:12:22,977 --> 00:12:23,982
I don't know.
207
00:12:25,446 --> 00:12:26,980
Once the spell was broken,
I was out.
208
00:12:27,116 --> 00:12:28,547
I never wanted to look back.
209
00:12:30,455 --> 00:12:33,354
I tried to block out everything
that happened for so long.
210
00:12:35,927 --> 00:12:38,590
It's just the-- the details...
211
00:12:41,260 --> 00:12:42,330
always come back.
212
00:12:43,532 --> 00:12:46,873
You know, like--
like fragments bleeding through.
213
00:12:47,605 --> 00:12:48,600
Like what?
214
00:12:51,743 --> 00:12:53,011
The smell of the room.
215
00:12:56,715 --> 00:13:00,249
409 and cheap candles.
216
00:13:03,215 --> 00:13:08,719
He would always wear
this blue ascot with,
uh, orange polka dots.
217
00:13:11,395 --> 00:13:13,691
Back then, I thought
it was the epitome of class.
218
00:13:16,500 --> 00:13:19,237
After I got out of the life,
I would... [inhales deeply]
219
00:13:19,373 --> 00:13:23,910
...dream about
standing behind him
and choking him with it.
220
00:13:27,147 --> 00:13:30,476
Would you consider
pursuing anything against him?
221
00:13:30,612 --> 00:13:33,253
Aames could be a-a path.
We could build a case.
222
00:13:33,388 --> 00:13:36,252
No, no. Yeah, I'm--
I don't really entertain
those thoughts anymore.
223
00:13:36,787 --> 00:13:37,748
[Poppy] Hmm.
224
00:13:39,391 --> 00:13:42,662
Look, this boy with Aubrey
has the same chain.
225
00:13:42,797 --> 00:13:45,525
I know this kid.
I-I-- Uh-- [sighs]
226
00:13:46,293 --> 00:13:47,824
Cooper. Cooper something.
227
00:13:47,959 --> 00:13:50,535
He, uh-- He graduated,
like, two years ago.
228
00:13:50,670 --> 00:13:55,003
Let me go check
the old directories at school
and see what I can find out.
229
00:13:55,138 --> 00:13:56,877
Okay. I'm gonna call Aames.
230
00:13:57,012 --> 00:13:58,509
And you let me know
if you find Cooper.
231
00:13:58,644 --> 00:13:59,638
Okay.
Okay.
232
00:14:01,416 --> 00:14:02,375
[line rings]
233
00:14:02,510 --> 00:14:04,214
[Aames]
Hey, you got something for me?
234
00:14:05,179 --> 00:14:06,979
Yeah, we found a--
235
00:14:07,114 --> 00:14:11,086
another kid wearing
the same gold chain
we found in Aubrey's locker.
236
00:14:11,221 --> 00:14:13,554
Can you find out
who sells those?
237
00:14:13,689 --> 00:14:15,491
You thinking it could
be a lead to Trey?
238
00:14:15,627 --> 00:14:16,830
Exactly.
239
00:14:16,965 --> 00:14:18,690
-I'll see what I can do.
-Great.
240
00:14:24,999 --> 00:14:26,170
Cooper.
241
00:14:27,770 --> 00:14:32,044
Frankie, what's up, man? Yeah.
I just emailed you the folder.
242
00:14:32,811 --> 00:14:33,769
I want you to monitor
243
00:14:33,905 --> 00:14:36,207
her debit transactions,
cell phone pings.
244
00:14:36,342 --> 00:14:37,544
You know the drill.
245
00:14:40,318 --> 00:14:43,682
Yeah, we're, um,
we're hanging in there.
246
00:14:44,684 --> 00:14:47,818
All right. Thanks.
Talk to you soon.
247
00:14:50,727 --> 00:14:51,591
Hey.
248
00:14:52,926 --> 00:14:55,661
You know, bed rest means
you need to be in an actual bed.
249
00:14:56,429 --> 00:14:58,028
I mean, you heard the doc.
250
00:14:58,164 --> 00:14:59,170
Don't.
251
00:14:59,869 --> 00:15:00,864
What?
252
00:15:02,134 --> 00:15:03,140
Hey.
253
00:15:03,275 --> 00:15:04,806
Hey, I'm in this with you,
all right?
254
00:15:04,941 --> 00:15:05,946
I'm hurting too.
255
00:15:06,748 --> 00:15:08,476
You drove her into his arms.
256
00:15:09,209 --> 00:15:10,610
I told you. I--
257
00:15:10,745 --> 00:15:13,244
I told you to apologize.
I told you to talk to her.
258
00:15:13,380 --> 00:15:14,752
So this is all my fault?
259
00:15:14,888 --> 00:15:15,821
People are already theorizing
260
00:15:15,957 --> 00:15:17,887
that Poppy's podcast
is about Trini.
261
00:15:18,023 --> 00:15:19,355
Well, we had to do something.
262
00:15:20,592 --> 00:15:23,228
Besides, there's plenty of
blame to go around here.
263
00:15:23,364 --> 00:15:26,094
You were the one that claimed
to be the "Trini Whisperer,"
264
00:15:26,229 --> 00:15:28,066
having that sex talk without me.
265
00:15:28,202 --> 00:15:30,093
We have a different relationship
than you two.
266
00:15:30,229 --> 00:15:31,567
Really?
267
00:15:31,703 --> 00:15:34,097
Then what'd you two
talk about, huh?
How to make a sex tape?
268
00:15:34,233 --> 00:15:35,239
[gasps]
269
00:15:37,877 --> 00:15:41,607
I told her to find
someone who loved her
more than she loved them.
270
00:15:41,743 --> 00:15:43,643
To never be
somebody's backup choice,
271
00:15:43,779 --> 00:15:46,448
so that she didn't make
the same mistake that I did.
272
00:15:48,315 --> 00:15:50,116
[sighs] Zarina, you--
273
00:15:50,251 --> 00:15:52,883
[door opens, slams]
274
00:15:53,791 --> 00:15:55,193
[sighs]
275
00:15:59,534 --> 00:16:00,925
[Poppy sighs]
276
00:16:01,060 --> 00:16:05,270
I know Markus and Zarina are
in an impossible position.
277
00:16:05,405 --> 00:16:08,668
[inhales deeply] I just hope
we're doing the right thing.
278
00:16:09,437 --> 00:16:10,737
You're doing all you can.
279
00:16:12,240 --> 00:16:15,780
Though, you picked
a hella weird time
to bake through the pain.
280
00:16:15,916 --> 00:16:18,117
[chuckles] It isn't for me.
281
00:16:18,917 --> 00:16:20,317
Oh, before I forget.
282
00:16:21,446 --> 00:16:22,751
Mama's cookbook.
283
00:16:22,887 --> 00:16:24,981
Oh. [sighs]
284
00:16:31,092 --> 00:16:32,131
[grunts]
285
00:16:33,299 --> 00:16:34,958
Do you see all her notes
in the margins?
286
00:16:36,304 --> 00:16:38,896
Mama had little reminders
for how to make our favorites.
287
00:16:40,166 --> 00:16:42,174
I don't know how to live up
to what she did for us.
288
00:16:43,042 --> 00:16:44,836
Oh, I'm sure she made mistakes.
289
00:16:46,441 --> 00:16:48,708
Oh, you can have it. [scoffs]
290
00:16:49,509 --> 00:16:51,343
No, she gave it to you.
291
00:16:51,479 --> 00:16:53,009
Yeah, to pass down to my kids,
292
00:16:54,055 --> 00:16:57,816
but that's not happening
anytime soon.
293
00:16:59,584 --> 00:17:00,588
I'm not pregnant.
294
00:17:01,321 --> 00:17:02,252
I got my period.
295
00:17:02,388 --> 00:17:03,393
Oh, my God.
296
00:17:07,668 --> 00:17:08,794
I'm so sorry.
297
00:17:09,495 --> 00:17:12,201
Don't be. I'm fine.
298
00:17:12,337 --> 00:17:15,273
It just wasn't meant to be,
I guess.
299
00:17:16,172 --> 00:17:17,372
[chuckles] I mean,
300
00:17:17,507 --> 00:17:19,310
I'm not even
sure what I want anymore.
301
00:17:21,080 --> 00:17:23,215
Whatever it is, I'd support you.
302
00:17:25,185 --> 00:17:27,384
Keep the book till
you figure it out.
303
00:17:30,889 --> 00:17:32,191
[doorbell rings]
304
00:17:34,486 --> 00:17:36,558
Ezra. Come in.
305
00:17:38,530 --> 00:17:41,598
In the flesh.
Not just over your AirPods.
306
00:17:41,734 --> 00:17:43,061
Wha--
307
00:17:43,197 --> 00:17:46,898
Does the head of
Boisterous Media
normally make house calls?
308
00:17:47,766 --> 00:17:49,598
Honestly, I wanted to check in.
309
00:17:49,734 --> 00:17:51,235
Make sure you were okay.
310
00:17:51,370 --> 00:17:56,072
Oh. Oh, well, I'm fine.
Busy, but fine.
Thank you. Come on in.
311
00:17:57,118 --> 00:18:00,378
Can I get you, uh,
some coffee or tea?
312
00:18:00,514 --> 00:18:01,587
No, I'm good, thank you.
313
00:18:01,722 --> 00:18:02,879
I'll be quick.
314
00:18:03,015 --> 00:18:06,192
We listened to the podcast
you uploaded.
315
00:18:06,992 --> 00:18:08,090
It was so moving.
316
00:18:08,226 --> 00:18:11,231
Oh, I appreciate that.
Mmm.
317
00:18:11,366 --> 00:18:14,191
And it means the world
that you're behind this season.
318
00:18:14,326 --> 00:18:15,333
Mmm.
319
00:18:16,432 --> 00:18:19,700
The son you referenced, Austin.
320
00:18:21,437 --> 00:18:23,341
Is he connected to Drea's case?
321
00:18:24,076 --> 00:18:25,469
I'm still investigating,
322
00:18:25,605 --> 00:18:28,005
but, uh, it's possible.
323
00:18:28,473 --> 00:18:29,778
Yeah.
324
00:18:29,913 --> 00:18:34,748
Were you talking about
Aubrey Siddons
and Trini Killebrew?
325
00:18:36,055 --> 00:18:38,618
No. Why would you ask?
326
00:18:38,753 --> 00:18:40,358
Our research department
has been busy.
327
00:18:41,558 --> 00:18:43,824
We were doing our own
Trey deep dive
328
00:18:43,959 --> 00:18:48,365
and found an old photo of him
at some sleepaway camp.
329
00:18:48,501 --> 00:18:50,301
We looked up the other people
in the picture,
330
00:18:50,437 --> 00:18:54,268
and one of the people
in the photo is Aubrey,
331
00:18:54,404 --> 00:18:56,374
who goes to school with Drea.
332
00:18:56,941 --> 00:18:58,244
And Trini.
333
00:18:59,174 --> 00:19:00,669
Oh, wow.
334
00:19:00,805 --> 00:19:03,574
Just that if it was her,
335
00:19:03,710 --> 00:19:07,946
I guess what we'd hope
is that you wouldn't pull
any punches, you know?
336
00:19:09,450 --> 00:19:11,714
No, I don't know.
337
00:19:11,850 --> 00:19:15,327
She's the daughter of
a former cop who famously
sued the department.
338
00:19:16,696 --> 00:19:18,924
-If the person missing
were Trini...
-Yeah?
339
00:19:20,131 --> 00:19:21,301
...all I'm saying is,
340
00:19:21,436 --> 00:19:24,870
-maybe her father being shot
scared her...
-Mm-hmm.
341
00:19:25,006 --> 00:19:27,471
...or made her depressed.
342
00:19:28,603 --> 00:19:30,166
It could be worth exploring.
343
00:19:32,074 --> 00:19:36,942
The more people that tune in
and hear her name, the better.
344
00:19:38,184 --> 00:19:39,648
-For her.
-Mmm.
345
00:19:41,085 --> 00:19:42,684
[doorbell rings]
346
00:19:47,686 --> 00:19:48,652
Markus isn't here.
347
00:19:48,788 --> 00:19:50,655
Actually, I came to see you.
348
00:19:50,790 --> 00:19:52,331
You have some news about Trini?
349
00:19:52,832 --> 00:19:53,766
Not yet.
350
00:19:53,902 --> 00:19:55,564
I brought you something.
351
00:19:55,700 --> 00:19:59,998
I often tell a little white lie
about cooking,
352
00:20:01,233 --> 00:20:03,737
but I really only know
how to make two things well.
353
00:20:03,872 --> 00:20:06,339
A veggie omelet
and banana pudding.
354
00:20:06,474 --> 00:20:08,105
My mama's recipe.
355
00:20:08,240 --> 00:20:10,514
This will, uh, help
with the cravings. Thank you.
356
00:20:11,816 --> 00:20:15,519
And the potassium is good
for lowering blood pressure.
357
00:20:17,386 --> 00:20:19,985
[sniffs] Thank you.
358
00:20:21,118 --> 00:20:22,722
I understand
you're angry with me.
359
00:20:22,858 --> 00:20:24,660
Poppy, you know,
I tell a white lie, too.
360
00:20:25,892 --> 00:20:27,997
That I've got it all
under control.
361
00:20:28,132 --> 00:20:29,269
My life is good.
362
00:20:30,137 --> 00:20:31,360
But the truth is, most days,
363
00:20:31,496 --> 00:20:33,702
I'm just trying to figure out
how to keep it all together.
364
00:20:34,370 --> 00:20:36,573
Including my family,
365
00:20:36,708 --> 00:20:40,940
and you helped me
make a decision to save them.
366
00:20:42,411 --> 00:20:43,580
[stammers, sighs]
367
00:20:43,716 --> 00:20:48,211
You live your life out
in the open, and I admire it.
368
00:20:49,418 --> 00:20:50,923
I'm not angry at you.
369
00:20:51,058 --> 00:20:52,292
[crying] I'm angry at God.
370
00:20:52,427 --> 00:20:55,587
How could he let this happen
to my-- to my baby?
371
00:20:55,723 --> 00:20:57,588
She'll come home, Zarina.
372
00:20:57,724 --> 00:20:59,057
I know, I know. [sniffs]
373
00:20:59,834 --> 00:21:00,927
I know she will.
374
00:21:01,927 --> 00:21:03,864
But what happens when she does?
375
00:21:04,933 --> 00:21:06,570
She wouldn't even tell me
about Aubrey.
376
00:21:07,839 --> 00:21:10,706
How will I ever know
what she's really going through?
377
00:21:12,514 --> 00:21:15,205
If you can't pray for yourself,
can I pray for you?
378
00:21:23,991 --> 00:21:26,590
[breathing shakily]
379
00:21:28,628 --> 00:21:31,188
-[Poppy] She's gonna come home.
-[sniffles, cries]
380
00:21:31,923 --> 00:21:34,460
[hip-hop music playing]
381
00:21:34,595 --> 00:21:35,929
Hey. Sorry I'm late.
382
00:21:36,728 --> 00:21:37,965
Is he here?
383
00:21:38,101 --> 00:21:40,934
That's him right there.
Vince helped me find him.
384
00:21:42,971 --> 00:21:45,642
[Cooper] Ooh. Good moves.
[clapping]
385
00:21:47,346 --> 00:21:48,909
Watch the left, watch the left.
386
00:21:50,444 --> 00:21:53,815
See, I remember when
Hook Mitchell used to
own these courts.
387
00:21:54,780 --> 00:21:55,784
Principal Pierre?
388
00:21:57,153 --> 00:21:59,986
Now, what you doing out here?
You-- You a basketball head?
389
00:22:01,286 --> 00:22:03,690
Come on now.
I was a point guard in school.
390
00:22:03,826 --> 00:22:05,824
[scoffs] Yo, Miss P,
get out of here.
391
00:22:05,959 --> 00:22:07,565
You--
You about five foot nothin'.
392
00:22:07,701 --> 00:22:09,165
So... [chuckling]
...I don't know what you--
393
00:22:09,301 --> 00:22:11,166
You see me.
[laughs]
394
00:22:11,302 --> 00:22:12,231
[Eva] Come on.
395
00:22:12,367 --> 00:22:13,539
Damn!
396
00:22:13,674 --> 00:22:15,872
Yo, yo, you broke
that motherfucker's ankles.
397
00:22:16,008 --> 00:22:17,176
[laughs]
398
00:22:17,311 --> 00:22:19,137
Hey, Coop,
you know Poppy Scoville?
399
00:22:19,947 --> 00:22:20,941
Everybody does.
400
00:22:21,842 --> 00:22:24,175
Oh, nice to meet you, Cooper.
401
00:22:28,621 --> 00:22:30,984
Um. Wait, what's--
what's going on?
402
00:22:31,852 --> 00:22:33,690
Am I in trouble?
Oh, no, no.
403
00:22:34,791 --> 00:22:36,193
Miss Pierre said
you're good friends
404
00:22:36,329 --> 00:22:38,123
with Aubrey Siddons, right?
405
00:22:41,059 --> 00:22:42,501
Where'd you get this chain?
406
00:22:44,264 --> 00:22:46,934
I don't know.
I'm, uh, kinda busy, so--
407
00:22:47,736 --> 00:22:49,365
Uh, I kinda need your help.
408
00:22:50,643 --> 00:22:52,578
Aubrey and a friend of mine
are missing.
409
00:22:52,713 --> 00:22:56,372
Look, miss, I'm just trying
to watch some ball.
410
00:23:00,350 --> 00:23:01,283
Man, I-- [sighs]
411
00:23:01,418 --> 00:23:03,847
Wait. Cooper. Coop!
412
00:23:03,983 --> 00:23:05,425
Did Trey do that to your ear?
413
00:23:11,756 --> 00:23:12,762
Last year.
414
00:23:14,526 --> 00:23:16,927
Motherfucker beat me so bad
he screwed up my equilibrium
415
00:23:17,062 --> 00:23:18,834
and the rest of my fucking life.
416
00:23:23,741 --> 00:23:25,576
I mean, it all started off
as a hustle
417
00:23:25,712 --> 00:23:27,843
to get guys like me and Aubrey
under his wing.
418
00:23:29,911 --> 00:23:31,407
He got Aubrey
hooked on the music.
419
00:23:33,687 --> 00:23:36,652
Then you realize
all that niceness was bullshit.
420
00:23:36,788 --> 00:23:38,119
He said we owed him
thousands of dollars,
421
00:23:38,255 --> 00:23:41,219
and this whole thing was so he
can get us to do what he wanted.
422
00:23:41,354 --> 00:23:43,188
An-And what did he want you
to do exactly?
423
00:23:45,798 --> 00:23:48,996
[Poppy] It's okay.
We've all made mistakes, Cooper.
424
00:23:50,535 --> 00:23:51,900
What did he want you to do?
425
00:23:53,207 --> 00:23:55,365
[sighs] He wanted us--
426
00:23:57,472 --> 00:23:59,871
He wanted us to get high school
girls to fall in love with us
427
00:24:00,006 --> 00:24:01,239
so we can get them to do things.
428
00:24:02,607 --> 00:24:07,344
Like, make videos of them
having sex for him to use.
429
00:24:08,379 --> 00:24:09,912
And the tapes,
they were like auditions
430
00:24:10,048 --> 00:24:12,321
to get the right girls.
431
00:24:12,457 --> 00:24:13,656
Auditions for what?
432
00:24:13,792 --> 00:24:15,591
[Cooper]
You should be asking "For who?"
433
00:24:15,726 --> 00:24:17,255
That's how Trey
flipped his money.
434
00:24:18,490 --> 00:24:21,226
You know, the-the blade
was just ticky-tack dough.
435
00:24:21,362 --> 00:24:24,260
He made his bank by delivering
girls to someone else.
436
00:24:24,396 --> 00:24:26,800
Okay, then tell us who, Coop.
Who was it?
437
00:24:26,936 --> 00:24:28,439
I-I don't know, okay?
I don't know.
438
00:24:28,575 --> 00:24:30,372
I got out
'cause I-I couldn't do it.
439
00:24:30,507 --> 00:24:32,806
So, I paid the price.
440
00:24:32,941 --> 00:24:34,511
No, we need information
right now.
441
00:24:34,646 --> 00:24:36,108
I need to know
everything you know.
442
00:24:36,244 --> 00:24:39,519
[inhales deeply]
Any idea where Trey could be?
443
00:24:41,717 --> 00:24:44,850
There's a recording studio
he used to talk about
taking girls to impress 'em.
444
00:24:44,985 --> 00:24:46,592
I bet you anything, he's there.
445
00:24:46,728 --> 00:24:49,287
But I don't know where it's at,
okay? I never went.
446
00:24:50,789 --> 00:24:51,663
I swear.
447
00:24:53,132 --> 00:24:55,391
[reporter] Meanwhile, Oakland
and Piedmont Police Departments
448
00:24:55,527 --> 00:24:57,736
are no closer
to finding Emily Mills,
449
00:24:57,872 --> 00:25:00,632
but have not given up hope
that this young woman is alive.
450
00:25:00,767 --> 00:25:01,970
[phone rings]
451
00:25:03,408 --> 00:25:05,036
Hey, you with Markus?
452
00:25:05,171 --> 00:25:06,471
[Aames] Yeah, he's with me.
453
00:25:06,607 --> 00:25:08,814
We traced the chains
to a store in San Leandro.
454
00:25:08,950 --> 00:25:12,548
-Guess what.
Trey didn't buy 'em.
-[Poppy] You're kidding.
455
00:25:12,684 --> 00:25:13,984
-Nah.
-Wait for the good part.
456
00:25:14,120 --> 00:25:16,818
The employee gave us the number
of the person who did buy 'em.
457
00:25:16,954 --> 00:25:18,657
Yeah, I already had one of
my guys run it.
458
00:25:19,492 --> 00:25:21,688
Her name is Alicia Rodriguez.
459
00:25:21,824 --> 00:25:24,292
Alicia Rodriguez? Who's that?
460
00:25:24,428 --> 00:25:26,764
[Aames] Well, she's clean.
Nothing in OPD's database.
461
00:25:28,227 --> 00:25:29,701
[stammers]
You know, I got to go.
462
00:25:31,205 --> 00:25:32,363
Are we on speaker?
463
00:25:32,864 --> 00:25:33,870
Oh, uh--
464
00:25:35,233 --> 00:25:36,433
You okay?
No, I'm fine.
465
00:25:36,569 --> 00:25:38,468
I just have to go if I'm gonna
make that fundraiser.
466
00:25:40,175 --> 00:25:41,911
Hey, listen, she's got
a bunch of press hits.
467
00:25:42,879 --> 00:25:44,083
She has to be working
for someone
468
00:25:44,218 --> 00:25:45,310
who's a public figure.
469
00:25:47,682 --> 00:25:48,687
Look at that.
470
00:25:49,555 --> 00:25:51,019
She works for Andrew Finney.
471
00:25:52,586 --> 00:25:53,593
Oh.
472
00:25:54,294 --> 00:25:55,793
[blues music playing]
473
00:25:57,494 --> 00:25:58,389
[Lillian] Oh.
474
00:25:59,057 --> 00:26:00,590
I knew it'd be here.
475
00:26:00,726 --> 00:26:04,032
Good things always happen when
I wear my favorite lipstick.
476
00:26:05,406 --> 00:26:08,432
Babe, when was the last time
477
00:26:08,568 --> 00:26:11,611
that we actually got dressed up
to go out like this?
478
00:26:20,584 --> 00:26:21,852
I can't remember.
479
00:26:26,889 --> 00:26:30,586
Well, I can tell you one thing.
480
00:26:32,294 --> 00:26:35,833
We are going to be
the best looking couple there.
481
00:26:36,866 --> 00:26:39,769
Let me fix this for you, baby.
482
00:26:39,904 --> 00:26:43,709
So, you gonna tell me
what's going on?
483
00:26:45,502 --> 00:26:46,937
What happened
with you and Poppy?
484
00:26:47,072 --> 00:26:48,241
Things seemed tense.
485
00:26:51,283 --> 00:26:52,652
Shreve.
486
00:26:54,981 --> 00:26:56,249
She's angry with me.
487
00:26:57,750 --> 00:26:58,814
Why?
488
00:26:58,950 --> 00:26:59,989
[sighs]
489
00:27:00,624 --> 00:27:01,727
It's complicated.
490
00:27:04,123 --> 00:27:05,256
I don't wanna lose her.
491
00:27:05,392 --> 00:27:09,229
Well, baby,
then make sure that you don't.
492
00:27:10,403 --> 00:27:11,396
She's your daughter.
493
00:27:19,578 --> 00:27:21,538
[guests chattering]
494
00:27:31,488 --> 00:27:32,483
[chuckles]
495
00:27:33,818 --> 00:27:36,520
I don't think I formally
thanked you for tonight, Sybil.
496
00:27:36,655 --> 00:27:38,957
I-- I'm so grateful
for the Hackman endorsement.
497
00:27:39,093 --> 00:27:40,798
I had nothing to do with it.
498
00:27:40,933 --> 00:27:43,325
Well, I-- I hope
I can earn your support too,
499
00:27:43,460 --> 00:27:45,566
not j-- not just your husband's.
500
00:27:45,701 --> 00:27:46,706
Well, we'll see.
501
00:27:48,174 --> 00:27:52,002
Rachel McKegney always struck me
as a great fit for Oakland
502
00:27:52,137 --> 00:27:53,812
and Lee's businesses.
503
00:27:54,976 --> 00:27:56,716
Maybe even a better fit.
504
00:27:57,815 --> 00:27:59,642
[chuckles] Enjoy the party.
505
00:28:06,988 --> 00:28:08,185
Here you are, my dear.
506
00:28:08,321 --> 00:28:09,853
-Oh, thank you, baby.
-Mm-hmm.
507
00:28:09,988 --> 00:28:10,994
Any luck?
508
00:28:11,829 --> 00:28:13,695
He just gave me the brushback.
509
00:28:13,831 --> 00:28:15,695
I'll find a place to cut in.
510
00:28:15,830 --> 00:28:17,365
Oh, well, wait.
511
00:28:17,501 --> 00:28:21,664
I was thinking about what Poppy
said about asking Lee for money.
512
00:28:22,510 --> 00:28:24,606
What if there's another ask?
513
00:28:24,742 --> 00:28:26,142
[guests applauding]
514
00:28:26,278 --> 00:28:30,211
Thank you all for coming
and braving city traffic.
515
00:28:31,211 --> 00:28:33,281
Tonight is a special night.
516
00:28:33,417 --> 00:28:37,152
One where we come together
to create a better city.
517
00:28:38,422 --> 00:28:39,418
Lee.
518
00:28:40,862 --> 00:28:44,156
Andrew Finney is a man
who believes in change.
519
00:28:44,292 --> 00:28:46,354
[clears throat]
Who's pro progress,
520
00:28:46,490 --> 00:28:47,558
and who understands the needs
521
00:28:47,693 --> 00:28:50,198
of both companies
and communities alike.
522
00:28:51,467 --> 00:28:54,239
So let's put our hands together
for your next mayor,
523
00:28:54,374 --> 00:28:55,302
Andrew Finney.
524
00:28:57,437 --> 00:28:58,971
-Oh! Sorry.
-[grunts] I'm so sorry.
525
00:28:59,106 --> 00:29:00,403
Don't wear heels in grass.
526
00:29:00,539 --> 00:29:01,941
While Andrew
is making his way over,
527
00:29:02,077 --> 00:29:03,507
I'd like to introduce myself.
528
00:29:03,642 --> 00:29:06,208
Uh-- Hey, Lee.
I'll just-- just be a minute.
529
00:29:06,343 --> 00:29:07,448
Did you invite him?
530
00:29:07,584 --> 00:29:08,887
Lee did.
531
00:29:09,022 --> 00:29:10,954
But it's certainly
an improvement on the evening.
532
00:29:11,089 --> 00:29:12,986
[Shreve]
My name is Shreve Scoville.
533
00:29:13,121 --> 00:29:15,223
That might not mean much to you.
534
00:29:16,058 --> 00:29:17,793
I'm a new associate of Lee's.
535
00:29:17,928 --> 00:29:19,391
Uh, my neighborhood is the place
536
00:29:19,527 --> 00:29:22,263
where he wants to build
Questeur's new campus.
537
00:29:23,364 --> 00:29:25,464
But my community
is in need right now.
538
00:29:26,432 --> 00:29:28,068
In need of good people,
like Lee,
539
00:29:28,204 --> 00:29:29,567
who care about
what happens to them.
540
00:29:30,602 --> 00:29:31,772
My friend's daughter
has gone missing.
541
00:29:31,907 --> 00:29:32,768
We need to find her.
542
00:29:33,581 --> 00:29:34,537
The police will hardly help,
543
00:29:34,673 --> 00:29:36,574
so I thought I'd come
to someone who will,
544
00:29:37,613 --> 00:29:38,609
Lee.
545
00:29:40,218 --> 00:29:43,114
Can Questeur send an alert
to its millions of users
546
00:29:43,249 --> 00:29:46,089
to find this missing girl?
547
00:29:50,062 --> 00:29:52,760
[stammers]
Anything for a friend, right?
548
00:29:52,896 --> 00:29:54,031
There you go. Thank you.
549
00:30:31,604 --> 00:30:33,873
[line ringing]
550
00:30:37,872 --> 00:30:38,944
[sighs]
551
00:30:41,781 --> 00:30:43,206
Good luck with that, all right?
552
00:30:43,341 --> 00:30:45,346
[pop music playing]
553
00:30:47,154 --> 00:30:50,285
-Thank you for helping.
-Yeah, that was a strong play.
554
00:30:51,518 --> 00:30:52,854
It's important for a man
to recognize
555
00:30:52,990 --> 00:30:54,183
when he's been outmaneuvered.
556
00:30:54,318 --> 00:30:55,422
[inhales deeply]
557
00:30:55,557 --> 00:30:57,556
I'll do whatever I can
to help your friend.
558
00:31:01,096 --> 00:31:02,462
But I don't play games.
559
00:31:04,762 --> 00:31:07,038
Then we have more than bikes
in common.
560
00:32:27,044 --> 00:32:29,087
Eva. Oh, my God.
I was just trying to call you.
561
00:32:30,050 --> 00:32:31,056
Come in.
562
00:32:36,062 --> 00:32:40,098
-I, um-- He-- [stammers] He--
-I know.
563
00:32:40,932 --> 00:32:42,628
He still wears that ascot.
564
00:32:44,465 --> 00:32:46,434
Andrew Finney
was your trafficker.
565
00:32:48,873 --> 00:32:49,932
He bought the chains.
566
00:32:53,746 --> 00:32:54,739
He's still doing it.
567
00:32:57,975 --> 00:33:01,581
-He's still fucking doing it.
-Come on in.
568
00:33:17,566 --> 00:33:19,537
I hear you rattling around
out there, Daddy.
569
00:33:19,672 --> 00:33:20,600
You can come in.
570
00:33:30,510 --> 00:33:32,579
I saw Eva asleep on the couch.
571
00:33:34,447 --> 00:33:36,649
[inhales deeply, sighs]
572
00:33:38,652 --> 00:33:42,688
This case,
it's taking its toll on her.
573
00:33:47,668 --> 00:33:48,859
And what about you?
574
00:33:56,301 --> 00:33:57,340
[sighs]
575
00:34:00,374 --> 00:34:02,004
I'm sorry about yesterday.
576
00:34:04,476 --> 00:34:05,513
I'm not mad at you.
577
00:34:07,016 --> 00:34:08,153
I'm mad at Mama.
578
00:34:10,524 --> 00:34:11,519
I'm angry.
579
00:34:13,388 --> 00:34:16,194
What she did to you. To us.
580
00:34:18,656 --> 00:34:22,057
She lied to all of us.
581
00:34:26,100 --> 00:34:31,341
[inhales sharply] I hate that
she feels like a stranger to me.
582
00:34:34,874 --> 00:34:39,074
Like I didn't even
know my mother at all.
583
00:34:45,684 --> 00:34:47,324
I don't know how to fix that.
584
00:34:56,363 --> 00:34:59,528
[R & B music playing]
585
00:34:59,664 --> 00:35:01,404
[school bell rings]
586
00:35:08,747 --> 00:35:09,742
[sighs]
587
00:35:18,726 --> 00:35:19,950
-Hey!
-[gasps]
588
00:35:21,294 --> 00:35:23,426
I'm sorry. I'm sorry.
I thought you were--
589
00:35:24,759 --> 00:35:27,397
I'm really sorry.
Sorry about that.
590
00:35:31,099 --> 00:35:32,094
[sighs]
591
00:35:35,039 --> 00:35:37,638
[breathing heavily]
592
00:35:59,932 --> 00:36:01,090
[no audible dialogue]
593
00:36:04,002 --> 00:36:04,868
[Trini gasps] Oh!
594
00:36:05,004 --> 00:36:06,969
[gasps] Oh, my God.
595
00:36:07,105 --> 00:36:08,740
[breathing heavily]
596
00:36:08,875 --> 00:36:10,737
[no audible dialogue]
597
00:36:12,111 --> 00:36:14,073
[Trini] Aubrey, what's going on?
598
00:36:14,209 --> 00:36:15,146
Put this on.
599
00:36:15,282 --> 00:36:17,015
Wait, what were you guys
fighting about?
600
00:36:17,151 --> 00:36:18,348
Just fucking put this on now,
bitch.
601
00:36:18,483 --> 00:36:20,483
Come on,
we're going somewhere else.
602
00:36:20,618 --> 00:36:22,878
-[gasps]
-Damn it, Trini!
Just fucking take it!
603
00:36:23,014 --> 00:36:25,421
No-- No!
[stammers] I wanna go home.
604
00:36:25,556 --> 00:36:28,551
Just take me home, please.
[breathes heavily]
605
00:36:28,686 --> 00:36:29,690
Aubrey, take me home.
606
00:36:31,863 --> 00:36:32,858
I'm sorry.
607
00:36:35,130 --> 00:36:36,191
I'm sorry.
608
00:36:38,302 --> 00:36:39,667
You were right about Trey.
609
00:36:41,039 --> 00:36:42,566
[breathes shakily]
610
00:36:42,702 --> 00:36:45,376
And if you really love me...
611
00:36:48,248 --> 00:36:49,908
I need you to do this
because he said
612
00:36:50,044 --> 00:36:52,207
he's gonna release our tape
to your friends.
613
00:36:53,151 --> 00:36:54,250
Then he's gonna kill me.
614
00:36:54,385 --> 00:36:56,046
What?
What are you talking about?
615
00:36:56,914 --> 00:36:58,350
We don't have time. Just do it.
616
00:36:58,486 --> 00:37:00,391
No, no, no! Look, I'll--
617
00:37:01,489 --> 00:37:02,423
Give me your phone, okay?
618
00:37:02,559 --> 00:37:03,857
I'll call my dad
and he can help us.
619
00:37:03,992 --> 00:37:06,925
Trini, if you really love me,
I need you to prove it.
620
00:37:13,906 --> 00:37:15,703
Mm-hmm. Got it.
621
00:37:17,240 --> 00:37:18,574
Got it. Thanks, Des.
622
00:37:19,709 --> 00:37:22,138
I'm gonna start south
and work my way north.
623
00:37:22,839 --> 00:37:23,810
I'll keep you posted.
624
00:37:24,685 --> 00:37:25,680
Mm-hmm.
625
00:37:31,386 --> 00:37:33,156
Oh, good morning.
626
00:37:33,291 --> 00:37:36,122
Morning. Thanks for the clothes.
627
00:37:36,258 --> 00:37:37,252
Absolutely.
628
00:37:38,429 --> 00:37:40,095
-[sighs]
-Uh, you get any sleep?
629
00:37:40,230 --> 00:37:42,928
[chuckles] Not much.
630
00:37:44,905 --> 00:37:45,898
How are you feeling?
631
00:37:48,203 --> 00:37:50,870
I thought I had
processed everything
that had happened to me.
632
00:37:52,172 --> 00:37:56,315
'Cause I saw him at the Get Out
the Vote. I was fine.
633
00:37:57,744 --> 00:37:58,977
But when Drea went missing...
634
00:38:01,386 --> 00:38:03,619
and I just--
I had a bad feeling.
635
00:38:04,918 --> 00:38:06,919
So I-I tried to hit her
on Questeur.
636
00:38:07,961 --> 00:38:08,954
She wouldn't respond.
637
00:38:10,123 --> 00:38:12,193
I went looking for girls
with the same tattoo,
638
00:38:12,329 --> 00:38:13,990
you know, on the blade.
639
00:38:14,126 --> 00:38:15,862
I couldn't find anyone
with the same brand.
640
00:38:17,271 --> 00:38:18,829
But when I saw
the needle and thread
641
00:38:18,965 --> 00:38:20,630
at the motel
where they found Drea--
642
00:38:20,765 --> 00:38:22,066
Why needle and thread?
643
00:38:24,870 --> 00:38:26,609
It's a tattooing technique.
644
00:38:30,414 --> 00:38:31,746
It's how Finney branded me.
645
00:38:35,413 --> 00:38:40,557
I got it removed, but it's--
it's always right there.
646
00:38:42,555 --> 00:38:43,362
I'm so sorry.
647
00:38:44,330 --> 00:38:45,925
He can't get away with this,
Poppy.
648
00:38:47,565 --> 00:38:49,126
Do you think Alicia
knows the truth?
649
00:38:51,669 --> 00:38:54,934
I don't think so,
but we got to find out.
650
00:38:55,802 --> 00:38:57,475
My sisters and the Capstones
651
00:38:57,610 --> 00:39:00,677
have been looking into
recording studios all night.
652
00:39:00,813 --> 00:39:03,580
I still think that's a good bet
to find Trini and Aubrey.
653
00:39:06,252 --> 00:39:07,981
So you think Emily's in here?
654
00:39:08,117 --> 00:39:10,578
I had a hunch Victor Ignas,
Peter's old business partner,
655
00:39:10,714 --> 00:39:12,555
might have something to do
with Emily's disappearance.
656
00:39:12,690 --> 00:39:15,583
So I had tech do a deep dive
on his finances.
657
00:39:15,719 --> 00:39:18,889
Uh, usually the smart ones know
how not to leave a paper trail.
658
00:39:19,024 --> 00:39:20,991
"Smart" being
the operative word.
659
00:39:21,127 --> 00:39:23,126
This is buried deep
in the S-corp filings.
660
00:39:23,261 --> 00:39:26,204
He's been making
mortgage payments for years.
661
00:39:26,339 --> 00:39:28,669
It's a nice little
tax write-off.
662
00:39:28,805 --> 00:39:30,871
Decent place
to hide a missing girl, yeah?
663
00:39:32,036 --> 00:39:34,006
This mail's all six months old.
664
00:39:34,948 --> 00:39:35,942
That's nice.
665
00:39:45,816 --> 00:39:46,821
This is new.
666
00:39:49,062 --> 00:39:50,055
Someone's been here.
667
00:39:52,893 --> 00:39:54,426
I've got the back.
Take the side.
668
00:39:54,561 --> 00:39:55,765
All right.
669
00:39:55,900 --> 00:39:58,193
Unless you got eyes on Emily,
no warrant means no entry.
670
00:39:58,329 --> 00:40:00,395
I've been fucked
on technicalities before.
671
00:40:01,206 --> 00:40:03,574
Emily. Emily Mills.
672
00:40:10,884 --> 00:40:11,879
[sighs]
673
00:40:12,512 --> 00:40:13,445
Shit.
674
00:40:13,581 --> 00:40:14,981
[phone vibrating]
675
00:40:17,122 --> 00:40:17,914
Hey, Daddy.
676
00:40:18,050 --> 00:40:19,622
[Shreve] Hackman came through.
677
00:40:19,757 --> 00:40:21,421
The Questeur alert
he put out worked.
678
00:40:21,556 --> 00:40:24,089
Yes. Finally, a win.
679
00:40:24,225 --> 00:40:25,994
A gas station clerk
in West Oakland
680
00:40:26,130 --> 00:40:28,963
said he saw Aubrey buying snacks
while the girl was in the car.
681
00:40:29,098 --> 00:40:31,560
-Will you send me that address?
-Lil's sending it now.
682
00:40:31,695 --> 00:40:34,061
He said they were driving
a black BMW Coupé.
683
00:40:34,197 --> 00:40:35,498
Didn't get the license plates.
684
00:40:35,634 --> 00:40:38,268
-Do you need me to come to you?
-No, no, no. I-- I'll be okay.
685
00:40:38,969 --> 00:40:39,907
I'm gonna call Markus.
686
00:40:40,877 --> 00:40:41,939
-Thank you, Daddy.
-I love you.
687
00:40:42,074 --> 00:40:43,812
-And be safe.
-I love you too.
688
00:40:49,714 --> 00:40:50,819
[scoffs]
689
00:40:51,749 --> 00:40:52,821
[sighs]
690
00:40:57,426 --> 00:40:58,430
[line rings]
691
00:40:58,565 --> 00:41:00,763
Hey, I think I know
where Trini is.
692
00:41:01,833 --> 00:41:03,601
Yeah, yeah.
Gonna text you the address.
693
00:41:12,411 --> 00:41:14,579
-There's nobody here.
-Sun?
694
00:41:15,974 --> 00:41:18,649
Yep. Got something?
695
00:41:19,646 --> 00:41:20,649
Right there.
696
00:41:20,785 --> 00:41:22,686
I think
that's Peter's ski jacket.
697
00:41:22,821 --> 00:41:25,813
He wore it in a photo
of a family trip to Austria.
698
00:41:25,949 --> 00:41:27,117
[Sun scoffs]
699
00:41:27,252 --> 00:41:28,719
I thought he and Victor
were enemies.
700
00:41:28,855 --> 00:41:30,292
How did it end up here?
701
00:41:30,428 --> 00:41:31,655
Well, maybe Peter lied.
702
00:41:31,790 --> 00:41:32,993
Maybe, uh--
703
00:41:33,129 --> 00:41:35,395
Maybe he's been in touch
with Victor this whole time.
704
00:41:35,531 --> 00:41:37,195
[phone vibrating]
705
00:41:40,100 --> 00:41:41,672
Hey, Poppy.
Now is not a good time--
706
00:41:46,109 --> 00:41:48,613
So you-- You think Trey is
holding Trini there right now?
707
00:41:49,715 --> 00:41:51,477
All right, all right.
Send me the address.
708
00:41:51,613 --> 00:41:52,617
Um, I'll be there.
709
00:41:55,654 --> 00:41:57,215
Listen, I, uh-- I gotta--
Let's go.
710
00:42:07,364 --> 00:42:08,693
[Markus sighs]
711
00:42:08,829 --> 00:42:09,865
[Poppy] That's the car.
712
00:42:10,466 --> 00:42:11,735
They're here.
713
00:42:11,870 --> 00:42:13,703
-All right.
-Let me see how far away
Aames is.
714
00:42:13,838 --> 00:42:16,333
-I'm not waiting for him.
-[scoffs]
715
00:42:26,549 --> 00:42:28,246
[sighs, grunting]
716
00:42:37,063 --> 00:42:38,058
Trini.
717
00:42:39,164 --> 00:42:40,192
Trini!
718
00:42:40,860 --> 00:42:42,667
Fuck this. [grunts]
719
00:42:48,604 --> 00:42:51,071
[Markus grunting]
720
00:42:52,543 --> 00:42:55,537
[breathing heavily] Trini!
721
00:42:58,876 --> 00:42:59,809
Trini!
722
00:42:59,944 --> 00:43:00,949
[Poppy] Trini!
723
00:43:01,784 --> 00:43:03,853
[breathes heavily] Trini!
724
00:43:06,226 --> 00:43:07,417
-Markus!
-Hey!
725
00:43:10,954 --> 00:43:12,191
Trini?
726
00:43:16,894 --> 00:43:17,900
Trini?
727
00:43:36,981 --> 00:43:38,723
[tires screech]
728
00:43:42,453 --> 00:43:44,223
Get your friend.
I'll go around back.
729
00:43:54,571 --> 00:43:58,435
[breathing heavily]
730
00:44:09,353 --> 00:44:10,753
[gunshots]
731
00:44:10,889 --> 00:44:12,823
[Sun]
Stay back. He pulled a gun.
732
00:44:14,088 --> 00:44:15,760
-No.
-I said stay back.
733
00:44:16,595 --> 00:44:19,190
Hey, Trey! Where's Trini, huh?
734
00:44:19,325 --> 00:44:20,859
Don't you die on me,
you motherfucker.
735
00:44:20,995 --> 00:44:23,527
Where is she? Where's my baby?
736
00:44:23,662 --> 00:44:25,867
-Trey! Trey, where is she?
-[mouthing] Markus.
737
00:44:26,002 --> 00:44:28,168
-Markus!
-Where is my daughter?
738
00:44:30,101 --> 00:44:31,105
[Poppy] He's gone.
739
00:44:32,573 --> 00:44:34,644
[Markus] He's the only one
who knows where Trini is.
740
00:44:34,779 --> 00:44:37,111
-[breathing heavily]
-He's gone.
741
00:44:42,320 --> 00:44:43,315
[sighs]
742
00:44:44,622 --> 00:44:46,725
[hip-hop music playing]