1 00:00:01,088 --> 00:00:02,263 Why do you need two lofts? 2 00:00:02,306 --> 00:00:04,047 It's for Isabella. I'll be paying for it. 3 00:00:06,093 --> 00:00:08,660 Do you have $5,550? 4 00:00:08,704 --> 00:00:11,620 I can always ask Yuri for an advance on my next commission. 5 00:00:11,663 --> 00:00:13,143 Gael doesn't want Isabella to know 6 00:00:13,187 --> 00:00:14,405 that he paid to sublet your loft. 7 00:00:14,449 --> 00:00:15,232 So mum's the word. 8 00:00:15,276 --> 00:00:16,277 Great. 9 00:00:16,320 --> 00:00:18,192 Sumi, who's that guy over there? 10 00:00:18,235 --> 00:00:21,717 Sumi: Joaquin. He is our newest Coterie member. 11 00:00:21,760 --> 00:00:23,849 Joaquin's mom: We need to talk about your sister, Jenna. 12 00:00:23,893 --> 00:00:26,983 She sent me a postcard from someplace called The Coterie. 13 00:00:27,027 --> 00:00:28,506 Joaquin: This whole time, I thought no one's heard from her 14 00:00:28,550 --> 00:00:29,464 in eight years. 15 00:00:29,507 --> 00:00:31,161 This is my sister's Bible. 16 00:00:31,205 --> 00:00:32,771 I think she might have lived here at some point. 17 00:00:32,815 --> 00:00:33,990 Luca: Where is she now? 18 00:00:34,034 --> 00:00:35,252 Joaquin: I don't know. 19 00:00:36,036 --> 00:00:37,776 How've you been doing, with Callie gone? 20 00:00:38,168 --> 00:00:39,039 Great. 21 00:00:40,997 --> 00:00:42,346 Welcome to the team. 22 00:00:42,390 --> 00:00:43,869 I need you to sign this. 23 00:00:43,913 --> 00:00:46,394 It's just your standard non-compete agreement. 24 00:00:46,437 --> 00:00:47,525 Gina: Are you sure you want to do this? 25 00:00:47,569 --> 00:00:49,745 Mariana: I'm staying at Revitalize 26 00:00:49,788 --> 00:00:51,660 and I'm gonna feed you guys brands that they're going after. 27 00:00:51,703 --> 00:00:53,531 You won't be able to come back to Bulk Beauty. 28 00:00:53,575 --> 00:00:56,230 Once we launch, there's not gonna be a non-compete issue 29 00:00:56,273 --> 00:00:58,536 because there won't be a Revitalize. 30 00:01:01,061 --> 00:01:03,106 Did you update the deck for the Riot Face pitch? 31 00:01:03,150 --> 00:01:05,587 On it. Just sent it to you. 32 00:01:16,293 --> 00:01:18,034 It's the greatest beauty subscription app 33 00:01:18,078 --> 00:01:19,035 you'll ever use. 34 00:01:19,079 --> 00:01:20,384 It anticipates your refills 35 00:01:20,428 --> 00:01:21,907 before you even realize you're out. 36 00:01:21,951 --> 00:01:23,953 ["Earthquake" by Labrinth Feat. Tinie Tempah playing] 37 00:01:28,566 --> 00:01:30,351 -Rachel: Got it. -Claire: Copy that. 38 00:01:30,394 --> 00:01:32,353 Gina: Exclamation marks! 39 00:01:32,396 --> 00:01:34,572 We can connect Veganique's customer base 40 00:01:34,616 --> 00:01:36,096 with earth-friendly products. 41 00:01:36,139 --> 00:01:38,837 Like your new petroleum-free vegan lip gloss. 42 00:01:44,060 --> 00:01:45,844 -Gina: Copy that. -Rachel: All over it. 43 00:01:45,888 --> 00:01:47,237 Claire: Ooh, love it. 44 00:01:47,281 --> 00:01:49,413 We can help Glow Fille's line of vegan cosmetics 45 00:01:49,457 --> 00:01:51,067 totally disrupt the market. 46 00:01:51,111 --> 00:01:52,286 [phone chimes] 47 00:01:53,852 --> 00:01:55,593 Claire: Landed Riot Face! 48 00:01:57,160 --> 00:01:58,901 ♪ Ladies and gentlemen 49 00:01:58,944 --> 00:02:02,034 ♪ What you're about to witness is no illusion ♪ 50 00:02:04,036 --> 00:02:05,473 Rachel: Closed Veganique! 51 00:02:05,995 --> 00:02:07,866 [indistinct chatter] 52 00:02:11,348 --> 00:02:13,350 -Gina: Glow Fille, signed! -Rachel: Sealed! 53 00:02:13,394 --> 00:02:16,223 -Claire: Delivered! -Gina: They are ours! 54 00:02:16,875 --> 00:02:20,270 [all cheering] 55 00:02:22,229 --> 00:02:23,839 ♪ Yeah! 56 00:02:24,535 --> 00:02:27,495 ♪ I predict an earthquake up in here ♪ 57 00:02:30,454 --> 00:02:32,108 [phone chimes] 58 00:02:34,589 --> 00:02:36,068 all: Wish you were here! 59 00:02:37,331 --> 00:02:40,856 ♪ Just smash something Yeah, mosh for me ♪ 60 00:02:40,899 --> 00:02:42,205 ♪ Hey, yeah! 61 00:02:46,253 --> 00:02:49,169 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 62 00:02:49,212 --> 00:02:52,476 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 63 00:02:53,608 --> 00:02:57,307 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 64 00:02:57,351 --> 00:03:00,310 ♪ You and me, Bel Ami 65 00:03:00,354 --> 00:03:05,750 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa 66 00:03:08,275 --> 00:03:11,103 ["Split Ends" by Abby Holliday playing] 67 00:03:11,147 --> 00:03:15,412 ♪ It's been three months since I left your house ♪ 68 00:03:15,456 --> 00:03:19,808 ♪ You said it was too heavy with me around ♪ 69 00:03:19,851 --> 00:03:24,116 ♪ I believe you because you're better off ♪ 70 00:03:27,119 --> 00:03:31,167 ♪ 'Cause we're older 71 00:03:31,950 --> 00:03:36,041 ♪ And we're farther 72 00:03:36,085 --> 00:03:40,220 -♪ Are you better -[phone buzzing] 73 00:03:40,785 --> 00:03:45,877 ♪ Off without me? 74 00:03:47,139 --> 00:03:48,053 Hey. 75 00:03:48,489 --> 00:03:49,272 Hey. 76 00:03:59,674 --> 00:04:03,286 You know, you can sit and eat here if you want. 77 00:04:03,330 --> 00:04:04,548 No pressure. 78 00:04:05,854 --> 00:04:07,247 Well, if you can stand me. 79 00:04:13,165 --> 00:04:16,168 ♪♪ 80 00:04:19,389 --> 00:04:20,651 So... 81 00:04:21,609 --> 00:04:25,090 uh, your sister in Oklahoma, 82 00:04:25,134 --> 00:04:26,744 do you guys talk much? 83 00:04:27,354 --> 00:04:28,268 [clears throat] 84 00:04:29,138 --> 00:04:30,052 No, not that much. 85 00:04:31,096 --> 00:04:32,663 Are you guys close? 86 00:04:35,840 --> 00:04:38,147 Uh, we were when we were younger, but you know, 87 00:04:39,104 --> 00:04:40,280 people grow apart. 88 00:04:42,238 --> 00:04:43,761 I mean, not-- not everybody. 89 00:04:43,805 --> 00:04:46,721 No, you're right. They do. 90 00:04:50,072 --> 00:04:55,120 Have you ever had to go undercover for a story? 91 00:04:57,340 --> 00:04:59,342 -Uh, what do you mean? -I don't know. 92 00:04:59,386 --> 00:05:02,737 Like maybe taking a job somewhere 93 00:05:03,477 --> 00:05:07,132 or joined a group to expose a wrongdoing. 94 00:05:07,698 --> 00:05:10,222 I mean, I'm a reporter, not a spy. 95 00:05:12,268 --> 00:05:13,443 Right. 96 00:05:16,490 --> 00:05:17,839 Why do you ask? 97 00:05:19,406 --> 00:05:20,232 No reason. 98 00:05:21,277 --> 00:05:23,975 I was just thinking, you know, 99 00:05:24,019 --> 00:05:27,065 that it might feel really isolating 100 00:05:27,109 --> 00:05:28,589 to have to pretend 101 00:05:28,632 --> 00:05:30,765 to be somebody that you're not, 102 00:05:30,808 --> 00:05:34,246 you know, even if the ends justify the means. 103 00:05:35,160 --> 00:05:37,641 Being undercover's got to be a really lonely business. 104 00:05:38,729 --> 00:05:39,991 I would think. 105 00:05:41,079 --> 00:05:42,124 Hmm. 106 00:05:43,343 --> 00:05:45,214 Yeah, I guess, uh... I guess it would be. 107 00:05:46,476 --> 00:05:52,090 [sighs] And I can understand how you might get sucked in 108 00:05:52,134 --> 00:05:54,571 by the people you're probably supposed to be suspicious of 109 00:05:54,615 --> 00:05:57,052 and forget why you're even there 110 00:05:57,095 --> 00:05:58,183 in the first place. 111 00:06:09,978 --> 00:06:11,849 That's it? You're full? 112 00:06:11,893 --> 00:06:12,981 Yeah. 113 00:06:14,112 --> 00:06:15,940 You should call your sister back. 114 00:06:16,724 --> 00:06:18,943 How did you know that my sister called? 115 00:06:22,164 --> 00:06:23,208 Don't want to grow apart. 116 00:06:24,296 --> 00:06:27,169 ♪♪ 117 00:06:41,575 --> 00:06:42,967 [knock on door] 118 00:06:44,752 --> 00:06:46,275 -Hey, you ready? -Yeah. 119 00:06:47,102 --> 00:06:49,713 Um, okay, so I was reading that maybe we should get a crib 120 00:06:49,757 --> 00:06:52,107 that turns into a toddler bed. 121 00:06:53,064 --> 00:06:55,284 -That's a thing? -Apparently. 122 00:06:55,327 --> 00:06:58,113 Like a little Transformers bed? 123 00:06:58,156 --> 00:06:59,984 Yeah, I heard they have some that turn into cars 124 00:07:00,028 --> 00:07:01,116 when they're 16. 125 00:07:01,159 --> 00:07:02,073 [Gael laughs] 126 00:07:02,117 --> 00:07:04,032 [phone ringing] 127 00:07:05,120 --> 00:07:06,948 Do you have to answer? 128 00:07:07,557 --> 00:07:09,124 I think so. 129 00:07:10,995 --> 00:07:12,040 Hey, Yuri. 130 00:07:12,083 --> 00:07:14,085 Mate, I need you to come in. 131 00:07:14,129 --> 00:07:15,957 -Gael: Now? -Yeah, right now. 132 00:07:16,000 --> 00:07:18,350 Got a big collector coming in, in a couple of days, 133 00:07:18,394 --> 00:07:19,961 and we need to sell a painting. 134 00:07:20,004 --> 00:07:22,659 And I believe that you've got a debt to be paid. 135 00:07:22,703 --> 00:07:24,008 So chop, chop. 136 00:07:25,532 --> 00:07:28,186 Okay, I'll, um... I'll be right there. 137 00:07:32,190 --> 00:07:34,889 Isabella, I'm-- I'm so sorry. I have to go in. 138 00:07:34,932 --> 00:07:36,586 Yuri's been creatively blocked, 139 00:07:36,630 --> 00:07:38,719 and I guess he's feeling inspired. 140 00:07:39,154 --> 00:07:40,547 I understand. 141 00:07:41,983 --> 00:07:44,115 You've just been spending a lot of time with Yuri. 142 00:07:44,159 --> 00:07:46,596 Do you not have regular hours? 143 00:07:47,118 --> 00:07:49,947 -I'm really sorry. -No, it's okay. 144 00:07:49,991 --> 00:07:52,080 Um, there will be plenty of time 145 00:07:52,123 --> 00:07:53,385 to shop for cribs. 146 00:07:54,996 --> 00:07:58,347 Um, but I actually wanted to talk to you about something. 147 00:07:59,696 --> 00:08:00,871 Um... 148 00:08:00,915 --> 00:08:02,525 I'm not sure this job with Dennis 149 00:08:02,569 --> 00:08:03,613 is going to work out. 150 00:08:05,049 --> 00:08:06,181 Why not? 151 00:08:07,617 --> 00:08:09,010 He's just not making enough to justify paying me. 152 00:08:09,619 --> 00:08:12,927 So I may have to reconsider going to Santa Barbara. 153 00:08:30,205 --> 00:08:33,295 ["Want Me" by Guilty Empress playing] 154 00:08:34,252 --> 00:08:37,517 ♪♪ 155 00:08:46,134 --> 00:08:50,442 ♪♪ 156 00:09:00,322 --> 00:09:01,323 [coughing] 157 00:09:06,371 --> 00:09:09,244 ♪♪ 158 00:09:16,077 --> 00:09:16,991 So... 159 00:09:19,820 --> 00:09:20,864 what's your preference? 160 00:09:20,908 --> 00:09:22,257 Waxed... 161 00:09:23,214 --> 00:09:24,564 or unwaxed? 162 00:09:26,304 --> 00:09:27,436 Your floss? 163 00:09:29,699 --> 00:09:30,744 Waxed. 164 00:09:32,354 --> 00:09:33,790 I'll have to make an appointment, but that can be arranged. 165 00:09:34,486 --> 00:09:37,141 Um, hey. So it turns out 166 00:09:37,185 --> 00:09:39,579 that another friend of a friend used to live here. 167 00:09:39,622 --> 00:09:41,755 Diana Graham. Do you remember her at all? 168 00:09:42,669 --> 00:09:44,714 I do, yeah. 169 00:09:44,758 --> 00:09:46,847 Uh, nice enough, 170 00:09:46,890 --> 00:09:50,415 but not so good with the courtesy flush. Why? 171 00:09:50,459 --> 00:09:52,809 Oh, uh, no, because my friend lost touch with her. 172 00:09:52,853 --> 00:09:53,984 He's trying to track her down. 173 00:09:54,028 --> 00:09:55,856 So do you have a number for her 174 00:09:55,899 --> 00:09:57,422 or maybe know where she's at now? 175 00:09:57,466 --> 00:10:00,338 Mm, no and no. 176 00:10:00,382 --> 00:10:02,471 She was kind of a loner, kept to herself. 177 00:10:03,211 --> 00:10:05,605 And as I recall, she just up and moved one day. 178 00:10:06,214 --> 00:10:06,997 Hmm. 179 00:10:08,042 --> 00:10:09,043 I don't know why. 180 00:10:10,435 --> 00:10:11,611 Uh, but you might ask Alice when she gets back. 181 00:10:12,394 --> 00:10:13,395 Got it! Thank you. 182 00:10:14,265 --> 00:10:17,268 Oh, I do have a-- I have a tip. 183 00:10:18,443 --> 00:10:19,488 No one else knows this. 184 00:10:26,538 --> 00:10:28,715 This is my favorite shower stall. 185 00:10:29,846 --> 00:10:31,761 It has the best water pressure. 186 00:10:31,805 --> 00:10:32,936 Mm-hmm. 187 00:10:32,980 --> 00:10:34,459 Yeah, and just so you know, I don't... 188 00:10:35,330 --> 00:10:39,247 just, you know, share this kind of information with just... 189 00:10:40,291 --> 00:10:41,771 anyone. 190 00:10:44,774 --> 00:10:46,254 Oh, man. 191 00:10:46,733 --> 00:10:47,995 Thank you. 192 00:10:48,038 --> 00:10:49,257 Got it. 193 00:10:49,300 --> 00:10:52,173 I really appreciate the heads-up on that. 194 00:10:52,652 --> 00:10:54,218 -All right-- -And also with you. 195 00:10:54,871 --> 00:10:56,133 -Have a good-- -Okay. 196 00:10:56,177 --> 00:10:57,308 You-- [laughs] 197 00:10:58,745 --> 00:11:00,137 Oh! 198 00:11:06,274 --> 00:11:08,668 Dennis: Vegan cashew ricotta on wheat. 199 00:11:09,451 --> 00:11:10,582 Order for Megan! 200 00:11:10,626 --> 00:11:11,758 Hi. 201 00:11:11,801 --> 00:11:12,976 -There you go. -Thank you. 202 00:11:13,020 --> 00:11:14,586 We've never been so busy. 203 00:11:14,630 --> 00:11:16,371 See? The early bird does get the worm 204 00:11:16,414 --> 00:11:17,328 and the prime parking spot. 205 00:11:18,808 --> 00:11:20,201 Hi, welcome to the Toast Truck. What can I get you? 206 00:11:20,244 --> 00:11:21,550 Yeah, you can get your truck out of my spot. 207 00:11:22,551 --> 00:11:23,683 Your spot? 208 00:11:23,726 --> 00:11:26,337 Yeah, I'm Craig. I run the Fat Boys truck. 209 00:11:26,381 --> 00:11:28,949 This is my truck's spot. Always has been. 210 00:11:29,471 --> 00:11:31,734 Sorry, man, but it's first come, first served, right? 211 00:11:32,692 --> 00:11:35,433 Oh. Seems you got here real early. 212 00:11:35,477 --> 00:11:37,305 Been here more than two hours already, right? 213 00:11:37,348 --> 00:11:38,654 Yeah, that's about right. 214 00:11:38,698 --> 00:11:40,221 And with items like, uh, 215 00:11:40,787 --> 00:11:42,049 chili toast. 216 00:11:42,658 --> 00:11:43,877 Y'all have access to a bathroom? 217 00:11:44,486 --> 00:11:46,706 A bathroom? In a food truck? 218 00:11:46,749 --> 00:11:48,446 All right, come on, man. Seriously? 219 00:11:48,490 --> 00:11:51,275 Hey, I don't write the health codes, pal. 220 00:11:52,407 --> 00:11:54,670 -This is bullshit! -Tell me about it. 221 00:11:56,106 --> 00:11:58,848 You know, if we had more of a social media presence, 222 00:11:58,892 --> 00:12:00,328 instead of us trying to find the crowd, 223 00:12:00,371 --> 00:12:01,546 the crowd would be trying to find us. 224 00:12:01,590 --> 00:12:05,028 Well, we post on Instagram and Facebook. 225 00:12:06,377 --> 00:12:08,292 Yes, which is great. 226 00:12:08,336 --> 00:12:10,425 But I think we should make some fun TikToks. 227 00:12:10,468 --> 00:12:12,644 You know, like drive up interest and engagement. 228 00:12:12,688 --> 00:12:14,951 I-- I think word of mouth will be enough 229 00:12:14,995 --> 00:12:17,301 once we find the right parking spot. 230 00:12:19,434 --> 00:12:20,914 [phone buzzing] 231 00:12:23,351 --> 00:12:24,265 Hey, what's up? 232 00:12:24,308 --> 00:12:26,833 Hey, um, just calling to see 233 00:12:26,876 --> 00:12:28,922 if we're confirmed for our doctor's appointment later. 234 00:12:28,965 --> 00:12:30,532 Uh, yeah. Yeah, yeah. All good. 235 00:12:30,575 --> 00:12:31,663 Cool. 236 00:12:31,707 --> 00:12:33,840 So, um, how's it going today? 237 00:12:33,883 --> 00:12:35,493 Not great. 238 00:12:35,537 --> 00:12:37,365 Yeah, we found somewhere good to park, 239 00:12:37,408 --> 00:12:38,583 but apparently you have to be 240 00:12:38,627 --> 00:12:40,237 within 200 feet of a public restroom 241 00:12:40,281 --> 00:12:42,022 or have an agreement with a local business 242 00:12:42,065 --> 00:12:43,675 to let your customers use theirs, 243 00:12:43,719 --> 00:12:44,938 which is ridiculous 244 00:12:44,981 --> 00:12:46,200 because who goes to a food truck 245 00:12:46,243 --> 00:12:48,071 expecting to use the restroom? 246 00:12:48,855 --> 00:12:50,682 Anyways, now we don't know where to go. 247 00:12:50,726 --> 00:12:52,380 [Yuri grunting in frustration] 248 00:12:52,423 --> 00:12:54,034 I have an idea. 249 00:12:54,077 --> 00:12:55,557 Why don't you guys park the truck in front of the studio? 250 00:12:55,600 --> 00:12:57,820 I mean, we get tons of foot traffic here 251 00:12:57,864 --> 00:13:00,257 and you can say you have an agreement to use our restroom 252 00:13:00,301 --> 00:13:01,389 if anyone asks. 253 00:13:01,432 --> 00:13:03,521 Wait. That would be amazing. 254 00:13:03,565 --> 00:13:04,653 You don't think Yuri would mind? 255 00:13:08,918 --> 00:13:10,137 No. He won't even notice. 256 00:13:10,180 --> 00:13:11,355 You won't even know we're there. 257 00:13:11,399 --> 00:13:13,401 No one has ever asked us to use the restroom. 258 00:13:13,444 --> 00:13:14,228 Okay. 259 00:13:17,057 --> 00:13:19,189 You already have your own distribution 260 00:13:19,233 --> 00:13:20,843 and online presence. 261 00:13:20,887 --> 00:13:22,192 So, yeah, you're probably wondering-- 262 00:13:22,236 --> 00:13:23,367 What we need you for? 263 00:13:25,848 --> 00:13:27,241 Exactly. 264 00:13:27,284 --> 00:13:29,547 I mean, duh, you're huge! 265 00:13:30,418 --> 00:13:31,898 Literally. 266 00:13:31,941 --> 00:13:33,464 So, yeah, let's take a look at your carbon footprint. 267 00:13:33,508 --> 00:13:35,423 Your company is contributing 268 00:13:35,466 --> 00:13:36,554 to global warming 269 00:13:36,598 --> 00:13:38,948 and the proliferation of landfills. 270 00:13:42,038 --> 00:13:43,648 So apparently... 271 00:13:46,086 --> 00:13:48,262 Bulk Beauty just landed Glow Fille. 272 00:13:50,438 --> 00:13:52,048 Oh, really? 273 00:13:53,310 --> 00:13:55,922 Don't you think it's odd that your old partners 274 00:13:55,965 --> 00:13:58,446 are signing the same brands we're targeting? 275 00:14:00,013 --> 00:14:03,625 No. Essentially, our apps are identical. 276 00:14:03,668 --> 00:14:06,280 Logic dictates that they would want the same brands. 277 00:14:07,194 --> 00:14:08,673 So what are we doing wrong? 278 00:14:10,980 --> 00:14:12,634 I don't know, Liza. 279 00:14:12,677 --> 00:14:15,289 Why don't you ask our project manager? 280 00:14:16,899 --> 00:14:19,423 Oh, wait, that's you. 281 00:14:22,339 --> 00:14:23,863 You're right. 282 00:14:23,906 --> 00:14:26,474 Ultimately, I am the one responsible for this team, 283 00:14:26,517 --> 00:14:29,738 and so far, your work has been a big disappointment. 284 00:14:30,434 --> 00:14:32,001 You haven't set any pitches, 285 00:14:32,045 --> 00:14:34,177 and in the pitches we have set, 286 00:14:34,221 --> 00:14:37,441 your contributions have been less than stellar. 287 00:14:37,964 --> 00:14:40,401 So frankly, if I don't see improvement, 288 00:14:40,444 --> 00:14:42,794 I just don't think this is gonna work out after all. 289 00:14:51,368 --> 00:14:54,458 Wh-- What my partners mean to say 290 00:14:54,502 --> 00:14:58,071 is that Marcienne is an industry leader in sustainability. 291 00:14:58,114 --> 00:15:01,030 Think of us as your PR partners, 292 00:15:01,074 --> 00:15:03,511 reminding consumers that you're never too big 293 00:15:03,554 --> 00:15:05,948 to care about global warming and waste. 294 00:15:05,992 --> 00:15:08,342 And let us bring more customers to Marcienne 295 00:15:08,385 --> 00:15:12,346 who might not be aware that you are the beauty brand 296 00:15:12,389 --> 00:15:14,261 that sustains the test of time. 297 00:15:20,789 --> 00:15:21,921 I love it. 298 00:15:22,747 --> 00:15:24,924 -Let's do this. -Fantastic! 299 00:15:30,103 --> 00:15:33,454 [line ringing] 300 00:15:35,021 --> 00:15:37,110 woman [over phone]: Massage Wish. How can I help you? 301 00:15:37,153 --> 00:15:39,634 Hi. Yeah, I was looking to book a massage 302 00:15:39,677 --> 00:15:41,331 with Diana Graham. 303 00:15:41,375 --> 00:15:43,464 woman: Oh, Diana's booked for the day. 304 00:15:44,291 --> 00:15:46,206 Is there another day that we can get you in? 305 00:15:46,989 --> 00:15:48,773 Okay, when's her last availability? 306 00:15:48,817 --> 00:15:52,168 woman: Her last appointment is always at 5:00 for 60 minutes. 307 00:15:52,212 --> 00:15:54,910 Um, she has a slot at that time Wednesday afternoon. 308 00:15:54,954 --> 00:15:56,346 Okay, great. 309 00:15:56,390 --> 00:15:58,000 I'll call back when I know my schedule. Thank you. 310 00:15:58,044 --> 00:15:58,958 woman: Okay, bye. 311 00:16:07,792 --> 00:16:10,926 Pizza Pie, hold the pig, add burrata. 312 00:16:10,970 --> 00:16:12,797 Isabella: Uh, order for Amy. 313 00:16:12,841 --> 00:16:15,148 -Here. Thank you. -There you go. 314 00:16:15,191 --> 00:16:17,367 -We are crushing it. -I know. 315 00:16:17,411 --> 00:16:19,674 Hi. Welcome to The Toast Truck. What can I get you? 316 00:16:21,415 --> 00:16:23,112 Yuri: We should go on a retreat. 317 00:16:23,156 --> 00:16:25,985 Some of the greats, they did their best work in isolation. 318 00:16:26,028 --> 00:16:26,986 You got Van Gogh, 319 00:16:27,029 --> 00:16:28,465 you got Munch, you got Kahlo-- 320 00:16:28,509 --> 00:16:29,858 They were all sick at the time. 321 00:16:29,901 --> 00:16:32,426 And besides, there's no "we" in isolation, Yuri. 322 00:16:32,469 --> 00:16:34,689 Yeah, but there is a "we" in wine. 323 00:16:34,732 --> 00:16:35,820 Come on, have some. 324 00:16:35,864 --> 00:16:37,039 It'll make you a hell of a lot more fun. 325 00:16:37,083 --> 00:16:38,867 -No, thank you. -[loudly]: Have some! 326 00:16:39,824 --> 00:16:41,609 It would make me more fun. Come on. 327 00:16:46,048 --> 00:16:47,876 -Fine. -Good lad. Hmm. 328 00:16:50,574 --> 00:16:52,359 Hey. What-- what's up? 329 00:16:52,402 --> 00:16:54,274 I am so sorry. 330 00:16:54,317 --> 00:16:55,753 Who do we have here? 331 00:16:55,797 --> 00:16:58,321 Uh, this is Isabella. 332 00:16:59,322 --> 00:17:00,584 Oh, you are Isabella? 333 00:17:02,064 --> 00:17:04,719 Oh, you are quite lovely. 334 00:17:05,894 --> 00:17:08,766 Thank you. Um, this is my friend. 335 00:17:11,291 --> 00:17:12,596 -Elaine. -Elaine. 336 00:17:13,771 --> 00:17:14,990 Um, and she needs 337 00:17:15,034 --> 00:17:16,557 to use the restroom if that's okay. 338 00:17:16,600 --> 00:17:17,775 Absolutely. 339 00:17:17,819 --> 00:17:19,864 Any friend of yours is a friend of my dunny. 340 00:17:21,388 --> 00:17:23,564 Restroom. Door's right ahead. 341 00:17:25,827 --> 00:17:28,525 So, Isabella, what brings you and your friend, 342 00:17:28,569 --> 00:17:30,310 whose name you've momentarily forgotten, 343 00:17:30,353 --> 00:17:31,746 to our little studio? 344 00:17:32,486 --> 00:17:35,837 Uh, just in the neighborhood. Getting our steps in. 345 00:17:36,446 --> 00:17:39,362 Oh, that's good. Good for the baby. 346 00:17:40,363 --> 00:17:41,408 Yeah. 347 00:17:42,496 --> 00:17:45,803 You've got that, uh, pregnancy glow. 348 00:17:46,369 --> 00:17:48,328 My ex-wife, she had it. 349 00:17:48,371 --> 00:17:50,504 Creator of life. Destroyer of mine. 350 00:17:52,462 --> 00:17:54,073 -Oh. -Dennis: Hey! 351 00:17:54,116 --> 00:17:56,075 Oh, more visitors! 352 00:17:56,118 --> 00:17:58,903 Yeah, uh, this is my friend, Dennis, and-- 353 00:17:58,947 --> 00:18:01,689 -And my friend... -Uh, Dan. 354 00:18:01,732 --> 00:18:03,560 -Dan. -Hi. 355 00:18:03,604 --> 00:18:05,823 -Can Dan use your bathroom? -Absolutely. 356 00:18:05,867 --> 00:18:08,565 But it's currently occupied by, uh, Elaine. 357 00:18:09,392 --> 00:18:11,090 I can wait. I think. 358 00:18:11,133 --> 00:18:12,961 Good. Door's just there. 359 00:18:15,485 --> 00:18:17,966 Seems to be Visit-Your-Friend-at-Work Day. 360 00:18:19,489 --> 00:18:21,752 -Do you have somewhere-- -I should get back to work. 361 00:18:21,796 --> 00:18:23,493 Uh, what-- what about your friend? 362 00:18:23,537 --> 00:18:25,365 Oh, I can show him out. He's my friend too. 363 00:18:25,408 --> 00:18:27,802 We're all-- We're all friends. 364 00:18:27,845 --> 00:18:29,673 -Cool place, man. -Thanks. 365 00:18:29,717 --> 00:18:32,154 Nice to meet you. Love your work. 366 00:18:32,198 --> 00:18:33,416 -Go. -Okay. 367 00:18:40,336 --> 00:18:41,555 Okay, bye, girl! 368 00:18:42,686 --> 00:18:43,818 Call me. 369 00:18:46,299 --> 00:18:49,954 Um, okay, well, I don't want to disrupt 370 00:18:49,998 --> 00:18:51,565 the creative process. 371 00:18:51,608 --> 00:18:53,654 Just wanted to say hi. 372 00:18:53,697 --> 00:18:55,395 Okay, just-- Uh, wait. 373 00:19:02,271 --> 00:19:04,230 -Do you mind? -What? 374 00:19:04,273 --> 00:19:06,362 Oh! Um... 375 00:19:07,842 --> 00:19:09,060 [hesitantly]: Sure? 376 00:19:10,540 --> 00:19:12,412 It's just the wonder of life. 377 00:19:18,418 --> 00:19:19,593 You should get going. 378 00:19:19,636 --> 00:19:21,682 Okay, okay, yeah, yeah. I'm-- I'm sorry. 379 00:19:25,294 --> 00:19:27,035 Might not wanna go in there for a little while. 380 00:19:27,078 --> 00:19:29,994 Chili Toast was pretty spicy. 381 00:19:36,610 --> 00:19:37,611 Sam. 382 00:19:37,654 --> 00:19:38,655 He's just-- 383 00:19:38,699 --> 00:19:40,396 -Uh, Dan. -Dan. 384 00:19:41,354 --> 00:19:42,398 Um, thank you. 385 00:19:42,442 --> 00:19:43,486 I'll see you at home. 386 00:19:43,530 --> 00:19:45,053 Hmm, yeah, I'll see you. 387 00:19:45,096 --> 00:19:46,228 Okay. 388 00:19:53,104 --> 00:19:55,368 Yuri, I-- I can explain. 389 00:19:56,107 --> 00:19:57,108 What? 390 00:19:57,761 --> 00:19:59,198 I got an idea for a painting. 391 00:20:00,155 --> 00:20:02,505 Woman with child. Get the canvas. 392 00:20:05,247 --> 00:20:06,117 [cork pops] 393 00:20:06,161 --> 00:20:07,815 Ooh, another bottle? 394 00:20:07,858 --> 00:20:10,339 This is a big day for us. 395 00:20:10,383 --> 00:20:12,080 Marcienne is a huge brand. 396 00:20:12,123 --> 00:20:13,951 Ava: Thanks to our MVP! 397 00:20:13,995 --> 00:20:16,302 We're gonna start calling you "The Closer." 398 00:20:16,780 --> 00:20:19,218 Well, now that I know what you can do, 399 00:20:19,261 --> 00:20:20,741 I expect you to keep it up. 400 00:20:21,481 --> 00:20:26,137 Well, here is to landing more brands 401 00:20:26,181 --> 00:20:27,965 and more days like today. 402 00:20:29,010 --> 00:20:31,230 -Hear, hear! -Ava: Absolutely! 403 00:20:31,795 --> 00:20:33,232 Raisa: We're so happy you joined the team. 404 00:20:37,975 --> 00:20:39,325 Subtracting food costs, 405 00:20:39,368 --> 00:20:42,197 we are officially ten dollars in the black! 406 00:20:42,241 --> 00:20:43,503 [groans] 407 00:20:43,546 --> 00:20:44,721 Hey, the way things have been going lately, 408 00:20:44,765 --> 00:20:45,940 I'm gonna take that as a win. 409 00:20:47,507 --> 00:20:49,160 If you really wanted to win, you'd reconsider my advice. 410 00:20:49,204 --> 00:20:50,814 All businesses lose money at first. 411 00:20:50,858 --> 00:20:51,685 We're gonna be fine. 412 00:21:02,478 --> 00:21:04,263 I am so sorry. 413 00:21:04,306 --> 00:21:06,308 That is the first time anyone has ever asked to use the bathroom. 414 00:21:06,352 --> 00:21:07,657 It's-- It's okay. 415 00:21:07,701 --> 00:21:10,486 Yuri was none the wiser. In fact, he got inspired. 416 00:21:11,313 --> 00:21:13,010 What does that mean? 417 00:21:13,054 --> 00:21:15,883 He's finally painting. And that collector is coming tomorrow. 418 00:21:17,406 --> 00:21:19,321 So you can't make the appointment? 419 00:21:19,582 --> 00:21:22,106 Well, I-- I'm just afraid if I leave, 420 00:21:22,150 --> 00:21:24,805 he'll lose momentum and we really need the sale. 421 00:21:24,848 --> 00:21:26,328 I am a big girl. 422 00:21:26,372 --> 00:21:27,677 Okay, I'm more than capable 423 00:21:27,721 --> 00:21:29,418 of going to a doctor appointment by myself. 424 00:21:30,941 --> 00:21:33,509 -If you need me at all-- -I will text you. 425 00:21:34,118 --> 00:21:36,120 Don't worry, it's not a big deal, I promise. 426 00:21:37,034 --> 00:21:38,384 It won't happen again. 427 00:21:38,427 --> 00:21:39,385 Okay. 428 00:21:39,907 --> 00:21:41,517 Thank you for understanding. 429 00:21:50,657 --> 00:21:53,050 -Dennis: Everything okay? -Yeah. Yeah. 430 00:21:53,442 --> 00:21:56,663 I just, um, have a doctor's appointment for the baby, 431 00:21:56,706 --> 00:21:58,534 so I'm just going to call a coche. 432 00:21:59,840 --> 00:22:00,928 Gael's not going? 433 00:22:02,408 --> 00:22:04,497 No, he has to stay and work with Yuri. 434 00:22:05,889 --> 00:22:07,326 It's okay, though. I'm okay. 435 00:22:09,153 --> 00:22:09,937 It's just-- 436 00:22:11,199 --> 00:22:12,896 Ever since that scare, I'm just-- I'm so scared 437 00:22:12,940 --> 00:22:15,725 the doctor is gonna give me some horrible news or something, so. 438 00:22:19,512 --> 00:22:20,513 Why don't I take you? 439 00:22:23,820 --> 00:22:25,344 -Are you sure? -Of course. 440 00:22:25,387 --> 00:22:27,520 Truck's not doing any more business today. 441 00:22:27,563 --> 00:22:29,086 I'll be happy to do it. 442 00:22:31,175 --> 00:22:34,353 Thank you. I'd really appreciate that. 443 00:22:35,136 --> 00:22:36,050 You are my angel. 444 00:22:44,406 --> 00:22:46,713 Diana! Hey, Diana. 445 00:22:49,542 --> 00:22:50,499 Thought that was you. 446 00:22:50,543 --> 00:22:52,414 -How's it going? -Fine. 447 00:22:52,458 --> 00:22:54,155 I'm sorry, do we know each other? 448 00:22:54,198 --> 00:22:56,505 Yeah, from The Coterie. I'm Kelly's friend. 449 00:22:56,549 --> 00:22:58,551 Remember we met at the party? 450 00:22:59,334 --> 00:23:00,553 Ehh, it's been a while. 451 00:23:00,814 --> 00:23:02,642 Sorry, I don't remember you. 452 00:23:02,990 --> 00:23:04,774 But you used to live there, right? 453 00:23:04,818 --> 00:23:06,733 No, I think you have me confused with someone else. 454 00:23:06,776 --> 00:23:09,257 You know what? It probably wasn't called The Coterie back then. 455 00:23:09,300 --> 00:23:11,607 It's the communal living place above the Palace Theater. 456 00:23:11,651 --> 00:23:13,174 Look, I already told you I don't know what you're talking about. 457 00:23:13,217 --> 00:23:14,044 I need to go. 458 00:23:15,481 --> 00:23:16,046 Yeah, well, you knew Jenna Perez, didn't you? 459 00:23:17,874 --> 00:23:20,747 Look, I don't know who you are or what you want. 460 00:23:20,790 --> 00:23:23,053 Don't come to my place of work again or I'll call security. 461 00:23:27,144 --> 00:23:31,975 So what's up with your friend, Dennis, and Isabella? 462 00:23:33,586 --> 00:23:35,414 Nothing. They work together. 463 00:23:35,457 --> 00:23:36,676 Really? 464 00:23:38,329 --> 00:23:39,592 Well, I'd keep an eye on them if I were you. More white. 465 00:23:40,680 --> 00:23:42,464 -What do you mean? -Well, the reason 466 00:23:42,508 --> 00:23:43,987 my daughter doesn't want to visit me 467 00:23:44,031 --> 00:23:47,121 is because her mother's new boyfriend, 468 00:23:47,164 --> 00:23:50,733 my former mate, best man at my wedding, asshole, 469 00:23:51,081 --> 00:23:55,956 well, he's taken over as her new father figure. 470 00:23:56,739 --> 00:23:57,784 Black. 471 00:23:59,089 --> 00:24:02,876 So my kid loves him more than she loves me. 472 00:24:05,531 --> 00:24:11,841 So, if I were you, I would keep Isabella real close. 473 00:24:15,149 --> 00:24:18,108 Because whether it is good old, friendly Dennis 474 00:24:18,152 --> 00:24:20,502 or some other bloke, it's bound to happen. 475 00:24:20,546 --> 00:24:22,722 The mother of your child is gonna meet someone new. 476 00:24:23,679 --> 00:24:26,334 And when she does, you'll have to ask yourself, 477 00:24:27,553 --> 00:24:30,947 "What happens to you, baby daddy?" 478 00:24:31,948 --> 00:24:33,428 Tell me what you think. 479 00:24:34,124 --> 00:24:35,212 It's really good. 480 00:24:35,256 --> 00:24:36,779 That's what you think? 481 00:24:37,867 --> 00:24:39,652 'Cause I think it sucks. 482 00:24:39,695 --> 00:24:40,479 Yuri! 483 00:24:42,742 --> 00:24:43,656 [door bangs shut] 484 00:24:46,833 --> 00:24:50,010 It is so hard to be a woman in tech. 485 00:24:52,186 --> 00:24:54,623 I'm just grateful Jackie bought our pitch. 486 00:24:55,581 --> 00:24:58,061 Wait, you pitched to Jackie? 487 00:24:58,105 --> 00:25:00,020 We originally pitched an idea 488 00:25:00,063 --> 00:25:02,762 for sustainable household cleaning products. 489 00:25:02,805 --> 00:25:05,547 But at the meeting, Jackie suggested beauty products, 490 00:25:05,591 --> 00:25:06,766 and we ran with it. 491 00:25:07,680 --> 00:25:10,726 And she already had the code? 492 00:25:11,727 --> 00:25:13,033 Pretty much! 493 00:25:14,556 --> 00:25:16,645 She said she was developing something similar already. 494 00:25:16,689 --> 00:25:18,212 We made a few tweaks, 495 00:25:19,909 --> 00:25:21,432 but Jackie saved us. 496 00:25:22,259 --> 00:25:23,739 We were so burned out 497 00:25:23,783 --> 00:25:27,134 working for all these bro-dominated, toxic tech companies. 498 00:25:27,177 --> 00:25:28,831 Raisa, she knows. 499 00:25:30,746 --> 00:25:33,532 You know. You worked at Speckulate. 500 00:25:33,575 --> 00:25:36,578 Raisa: Oh, God! How did you even survive that? 501 00:25:36,622 --> 00:25:38,014 [sighs] I don't know. 502 00:25:39,015 --> 00:25:41,452 Liza: Jackie gave me a real opportunity too. 503 00:25:42,279 --> 00:25:45,587 So if I'm hard on you girls, 504 00:25:45,631 --> 00:25:49,635 it's because her future, our futures, 505 00:25:49,678 --> 00:25:52,246 depend on us succeeding. 506 00:25:53,116 --> 00:25:55,728 You know, proving that an all-woman team can do it. 507 00:25:58,687 --> 00:26:01,255 I think Mariana might just be our secret weapon. 508 00:26:11,744 --> 00:26:13,920 Claire: We really need to let Revitalize land a brand. 509 00:26:13,963 --> 00:26:15,704 Gina: Uh-- Like, maybe one out of four. 510 00:26:15,748 --> 00:26:17,663 Rachel: Three for us, one for them. 511 00:26:17,706 --> 00:26:20,100 Claire: Maybe one out of five would be better? 512 00:26:20,709 --> 00:26:22,102 Gina: Mariana, what do you think? 513 00:26:22,145 --> 00:26:23,669 Claire: Yeah, what do you think? 514 00:26:23,712 --> 00:26:26,715 Gina, Rachel, Claire: [echoing] What do you think? 515 00:26:30,371 --> 00:26:34,593 So, secret weapon, can I top you off? 516 00:26:36,682 --> 00:26:38,074 Um... 517 00:26:38,118 --> 00:26:40,686 You know, it's-- it's getting kind of late. 518 00:26:41,469 --> 00:26:43,689 [Raisa, Ava, Liza protesting] 519 00:26:43,732 --> 00:26:44,907 Mariana: I know. 520 00:26:45,691 --> 00:26:49,129 You all are... really very nice. 521 00:26:50,783 --> 00:26:52,915 I'm sorry, I gotta go. 522 00:26:52,959 --> 00:26:54,221 Raisa: This was so fun. 523 00:26:54,787 --> 00:26:56,527 We need to hang out more! 524 00:26:56,745 --> 00:27:00,314 And seriously, really great work today, Mariana. 525 00:27:05,493 --> 00:27:08,801 ["You & Me" by Ed Patrick playing] 526 00:27:16,852 --> 00:27:18,637 [elevator chimes] 527 00:27:22,466 --> 00:27:23,554 Evan: Hey! 528 00:27:25,252 --> 00:27:26,035 Hey. 529 00:27:30,866 --> 00:27:31,954 Good day? 530 00:27:33,434 --> 00:27:34,348 Yeah, fine. 531 00:27:34,696 --> 00:27:35,958 -You? -Good. 532 00:27:37,307 --> 00:27:42,443 ♪ I will want you for forever ♪ 533 00:27:46,099 --> 00:27:48,623 ♪ 'Cause you and me... 534 00:27:48,928 --> 00:27:51,626 How's, uh, business with Jackie going? 535 00:27:52,758 --> 00:27:54,803 Most of my business at the Hallis Group isn't with Jackie. 536 00:27:56,457 --> 00:27:58,764 So... you don't mind doing business 537 00:27:58,807 --> 00:28:01,070 with a company that steals other people's ideas? 538 00:28:04,508 --> 00:28:05,509 You don't either, I guess. 539 00:28:15,432 --> 00:28:16,695 Mariana, are you okay? 540 00:28:19,045 --> 00:28:20,176 I'm fine. 541 00:28:21,047 --> 00:28:22,613 [elevator chimes] 542 00:28:27,314 --> 00:28:28,445 Are you sure? 543 00:28:33,799 --> 00:28:35,757 You can talk to me. 544 00:28:38,499 --> 00:28:40,675 No, I-- I don't need to. 545 00:28:41,720 --> 00:28:42,677 Like I said, I'm fine. 546 00:28:45,245 --> 00:28:48,117 ♪♪ 547 00:28:50,424 --> 00:28:51,947 [Isabella laughing] 548 00:28:51,991 --> 00:28:53,688 [indistinct chatter] 549 00:28:54,297 --> 00:28:55,995 You two were working late. 550 00:28:56,778 --> 00:28:58,780 Oh, not exactly working. 551 00:28:58,824 --> 00:29:00,913 [Isabella laughing] 552 00:29:00,956 --> 00:29:02,566 Remember that truck that I told you 553 00:29:02,610 --> 00:29:04,394 -kicked us out of our first spot today? -Yeah. 554 00:29:04,438 --> 00:29:06,222 We park in the same lot they do. 555 00:29:07,571 --> 00:29:08,442 So... 556 00:29:08,485 --> 00:29:10,966 ["Pro Beat" by Zschet playing] 557 00:29:17,277 --> 00:29:21,411 ♪♪ 558 00:29:21,455 --> 00:29:23,109 Now they have enough toilet paper 559 00:29:23,152 --> 00:29:24,980 to share with their bathroom buddies. 560 00:29:26,590 --> 00:29:28,244 That sounds... 561 00:29:28,288 --> 00:29:29,985 Petty? Absolutely. 562 00:29:30,029 --> 00:29:31,857 Karma can be a trifling bitch. 563 00:29:32,814 --> 00:29:34,294 -Dennis: Cheers. -Isabella: Cheers. 564 00:29:35,948 --> 00:29:37,079 So how'd your checkup go? 565 00:29:40,300 --> 00:29:41,475 Good. 566 00:29:46,306 --> 00:29:48,830 [clears throat] Well, I'm gonna go work on the shopping list 567 00:29:48,874 --> 00:29:49,962 for tomorrow. 568 00:29:50,789 --> 00:29:51,833 Good night. 569 00:29:52,965 --> 00:29:53,792 Night, chef. 570 00:29:57,578 --> 00:29:59,798 -So everything's-- -Perfectly fine. 571 00:30:00,842 --> 00:30:02,104 She's the size of an apple. 572 00:30:03,105 --> 00:30:04,498 [Isabella chuckles] 573 00:30:06,021 --> 00:30:08,807 I'm sorry I had to bail on the doctor 574 00:30:08,850 --> 00:30:11,461 and crib shopping 575 00:30:11,505 --> 00:30:13,246 and everything else. 576 00:30:13,289 --> 00:30:15,465 It's okay. You had to work. 577 00:30:17,903 --> 00:30:19,121 It's fine. 578 00:30:19,165 --> 00:30:20,949 Um, Dennis went with me. 579 00:30:23,734 --> 00:30:25,388 Went with you, like? 580 00:30:25,432 --> 00:30:26,563 Uh, he was in the room. 581 00:30:27,216 --> 00:30:28,739 The waiting room? 582 00:30:29,305 --> 00:30:30,829 No, in the room with the doctor. 583 00:30:34,267 --> 00:30:36,835 Why, is-- is that a problem? 584 00:30:36,878 --> 00:30:37,923 I, uh... 585 00:30:39,707 --> 00:30:41,404 I guess if I'd known Dennis was gonna go with you, I would've-- 586 00:30:41,448 --> 00:30:42,971 What? Left work? 587 00:30:45,060 --> 00:30:47,846 Because when I was going by myself, 588 00:30:47,889 --> 00:30:49,499 you didn't seem to mind, 589 00:30:49,543 --> 00:30:51,632 but now that I have company, that's enough to tear you away? 590 00:30:51,675 --> 00:30:54,591 Well, I just mean you were obviously not okay going alone 591 00:30:54,635 --> 00:30:56,332 like you told me you were. 592 00:30:56,376 --> 00:30:58,291 What was I supposed to say? 593 00:30:58,334 --> 00:31:00,336 "Please leave work and come with me"? 594 00:31:01,424 --> 00:31:02,861 That should've been obvious. 595 00:31:07,953 --> 00:31:10,738 Honestly, I'm wondering why I even stayed, 596 00:31:10,781 --> 00:31:13,784 because you're the one who wanted to be a part of this pregnancy 597 00:31:13,828 --> 00:31:15,395 and you're never even here. 598 00:31:15,438 --> 00:31:18,398 Apparently, you'd rather be hanging out drinking with Yuri 599 00:31:18,441 --> 00:31:19,529 than be with me. 600 00:31:20,748 --> 00:31:22,228 If it wasn't for Dennis, 601 00:31:22,271 --> 00:31:24,534 I would feel totally alone. 602 00:31:25,448 --> 00:31:26,797 I'm sorry, Isabella. 603 00:31:26,841 --> 00:31:29,061 I'm just trying to save money 604 00:31:29,104 --> 00:31:30,845 so I could take care of the baby. 605 00:31:33,239 --> 00:31:34,327 But you're right. 606 00:31:36,764 --> 00:31:39,985 You're right, I-- I should be spending more time with you, 607 00:31:42,509 --> 00:31:43,814 and I promise I will. 608 00:31:48,036 --> 00:31:51,997 ♪♪ 609 00:31:58,003 --> 00:31:59,004 Hello. 610 00:31:59,743 --> 00:32:00,527 Hello. 611 00:32:03,399 --> 00:32:05,445 Uh, everything okay there? 612 00:32:06,446 --> 00:32:07,577 Yup. 613 00:32:10,363 --> 00:32:11,320 Where're you going? 614 00:32:14,193 --> 00:32:15,237 For a swim. 615 00:32:18,762 --> 00:32:21,765 ♪♪ 616 00:32:25,987 --> 00:32:28,947 ["Follow My Heart" by Kwamie Liv playing] 617 00:32:31,775 --> 00:32:33,908 ♪ Back on the grind Big city lights ♪ 618 00:32:33,952 --> 00:32:36,215 ♪ I'm on the clock I ain't wasting my time ♪ 619 00:32:36,258 --> 00:32:39,958 ♪ These days I'm living for Saturday night ♪ 620 00:32:40,959 --> 00:32:43,483 ♪ You by my side Out on these streets ♪ 621 00:32:43,526 --> 00:32:45,572 ♪ Acting like we ain't got nowhere to be ♪ 622 00:32:45,615 --> 00:32:48,749 ♪ I'm done pretending that I'm living right ♪ 623 00:32:48,792 --> 00:32:52,927 ♪ But if I call you up one time late night when I get high ♪ 624 00:32:52,971 --> 00:32:54,363 ♪ Will you come pick me up 625 00:32:54,407 --> 00:32:57,801 ♪ Or tell me find another ride? ♪ 626 00:32:57,845 --> 00:33:02,676 ♪ I see you got that little something something in your eyes ♪ 627 00:33:03,764 --> 00:33:06,985 ♪ And I like your style I like your stylo ♪ 628 00:33:07,028 --> 00:33:09,030 ♪ I follow my heart 629 00:33:11,467 --> 00:33:15,776 ♪ I follow it all the way All the way... ♪ 630 00:33:15,819 --> 00:33:17,125 It's, uh... 631 00:33:18,039 --> 00:33:19,171 It's pretty chilly out. 632 00:33:22,522 --> 00:33:23,914 Thanks for the towel. 633 00:33:23,958 --> 00:33:26,308 ♪ I follow my heart 634 00:33:28,702 --> 00:33:31,009 ♪ I follow it all the way 635 00:33:31,052 --> 00:33:35,709 ♪ All the way, all the way All the way down ♪ 636 00:33:39,234 --> 00:33:42,237 ♪♪ 637 00:33:43,934 --> 00:33:47,199 Apparently, you can hire bookers to hold spots 638 00:33:47,242 --> 00:33:50,811 at certain high-traffic places and events. 639 00:33:51,116 --> 00:33:52,508 How much does that cost? 640 00:33:53,683 --> 00:33:55,120 Like $50 to $600, 641 00:33:55,163 --> 00:33:57,818 depending on how, you know, intense it is. 642 00:33:59,907 --> 00:34:02,823 Look, Dennis, I really appreciate this job, 643 00:34:02,866 --> 00:34:05,130 and I'm really enjoying it, 644 00:34:05,173 --> 00:34:07,219 but I can't let you keep paying me 645 00:34:07,262 --> 00:34:08,829 when you're not making any money, 646 00:34:08,872 --> 00:34:10,961 especially when you're resistant to my ideas. 647 00:34:11,005 --> 00:34:12,963 [sighs] I don't wanna make silly videos. 648 00:34:13,877 --> 00:34:16,271 Why would you not do anything and everything possible 649 00:34:16,315 --> 00:34:17,751 to make this food truck a success? 650 00:34:17,794 --> 00:34:18,969 Because I don't wanna look foolish. 651 00:34:19,883 --> 00:34:21,581 I-- I am aware that there are certain people, 652 00:34:21,624 --> 00:34:22,712 mainly from my past, 653 00:34:22,756 --> 00:34:24,062 who, if they heard 654 00:34:24,105 --> 00:34:25,759 that I was driving around some kind of food truck, 655 00:34:25,802 --> 00:34:27,978 they would say, "How sad. He was really going somewhere 656 00:34:28,022 --> 00:34:30,111 "before everything happened. Such a shame. 657 00:34:30,155 --> 00:34:32,505 Such a promising future. He must have really lost it." 658 00:34:32,548 --> 00:34:34,420 I don't want to give them any more reason to believe that 659 00:34:34,463 --> 00:34:35,856 with some humiliating video. 660 00:34:41,166 --> 00:34:42,993 What are you doing? Wha-- 661 00:34:43,037 --> 00:34:44,604 -Hmm? -What are you doing? 662 00:34:44,647 --> 00:34:46,780 Oh, I'm-- I'm just looking 663 00:34:46,823 --> 00:34:47,998 for these people. 664 00:34:48,651 --> 00:34:49,913 The ones from your past. 665 00:34:50,784 --> 00:34:52,438 Oh, you know what, actually? 666 00:34:52,481 --> 00:34:54,614 Maybe I should look in the rearview mirror. 667 00:34:54,657 --> 00:34:56,311 Because that's where they live, 668 00:34:56,355 --> 00:34:59,227 and this is where you are now. 669 00:34:59,271 --> 00:35:01,795 In the present. Following your passion, 670 00:35:01,838 --> 00:35:05,015 hopefully to something that makes you really happy one day. 671 00:35:05,929 --> 00:35:07,496 And honestly, that is all that matters. 672 00:35:07,540 --> 00:35:09,803 And if you're afraid of looking silly, 673 00:35:09,846 --> 00:35:11,152 that ship has sailed. 674 00:35:11,587 --> 00:35:14,982 Case in point. You are a very silly person. 675 00:35:16,679 --> 00:35:19,378 [Isabella laughing] 676 00:35:19,421 --> 00:35:22,424 ♪♪ 677 00:35:24,992 --> 00:35:25,993 [chuckles] 678 00:35:29,866 --> 00:35:30,824 I love it. 679 00:35:32,042 --> 00:35:33,348 I think it might be your best work yet. 680 00:35:35,002 --> 00:35:37,918 ["Show Out!" by Tyrone Briggs playing] 681 00:35:45,926 --> 00:35:50,148 ♪♪ 682 00:36:00,027 --> 00:36:01,071 [door opens] 683 00:36:01,768 --> 00:36:03,987 Uh, good morning. I, um... 684 00:36:04,901 --> 00:36:07,165 I got inspired by one of your sketches last night. 685 00:36:20,090 --> 00:36:21,701 All you gotta do is sign your name. 686 00:36:27,185 --> 00:36:29,970 ♪♪ 687 00:36:46,421 --> 00:36:47,770 And this can be delivered to my residence? 688 00:36:47,814 --> 00:36:49,990 Of course. We're gonna package it up 689 00:36:50,033 --> 00:36:51,121 and courier it over this evening. 690 00:36:54,386 --> 00:36:55,648 Cheers. 691 00:37:02,568 --> 00:37:04,831 My share of that should pay off the advance you loaned me. 692 00:37:07,790 --> 00:37:08,922 And since we're square, 693 00:37:08,965 --> 00:37:11,272 I'll be going back to my regular hours. 694 00:37:12,621 --> 00:37:13,709 Yeah. 695 00:37:19,324 --> 00:37:22,327 ♪♪ 696 00:37:24,851 --> 00:37:29,029 ♪ Here on this truck our toast's the most ♪ 697 00:37:30,857 --> 00:37:33,947 ♪ We've got toast with vegan cashew cheese ♪ 698 00:37:33,990 --> 00:37:35,905 ♪ And French toast 699 00:37:35,949 --> 00:37:37,646 ♪ Yes, please 700 00:37:37,690 --> 00:37:40,693 ♪ What about pizza on toast? 701 00:37:40,736 --> 00:37:42,042 ♪ How about avocado? 702 00:37:42,085 --> 00:37:43,739 ♪ Very West Coast 703 00:37:43,783 --> 00:37:46,960 ♪ Used to watch the Dow Jones, NASDAQ ♪ 704 00:37:47,003 --> 00:37:50,050 ♪ Now I got the Toast Truck clapback ♪ 705 00:37:50,093 --> 00:37:53,445 ♪ Took me awhile to find my passion ♪ 706 00:37:53,488 --> 00:37:57,710 ♪ Now I'm the mother truckin' bread assassin ♪ 707 00:37:59,712 --> 00:38:01,017 Isabella: Whooo! 708 00:38:01,583 --> 00:38:04,804 ["Quaranteen" by Nane playing] 709 00:38:05,370 --> 00:38:06,719 You rang? 710 00:38:09,591 --> 00:38:11,158 Uh, yeah, so look, 711 00:38:11,201 --> 00:38:12,812 I know you weren't close with Diana when she lived here, 712 00:38:12,855 --> 00:38:15,205 but did you ever see her with this girl? 713 00:38:16,946 --> 00:38:19,079 Is this a trick question? 714 00:38:19,645 --> 00:38:20,428 No. 715 00:38:21,603 --> 00:38:25,085 Yes, I saw her every time I saw Diana. 716 00:38:25,128 --> 00:38:26,826 Okay, so they were together a lot? 717 00:38:28,218 --> 00:38:29,568 Inseparable. 718 00:38:30,786 --> 00:38:31,961 Literally. 719 00:38:32,745 --> 00:38:34,442 Because that is Diana. 720 00:38:35,400 --> 00:38:37,880 ♪♪ 721 00:38:40,796 --> 00:38:42,755 How much am I gonna live to regret this? 722 00:38:42,798 --> 00:38:44,191 Not much. 723 00:38:45,105 --> 00:38:47,890 Wait. The likes are pouring in! 724 00:38:47,934 --> 00:38:49,457 "I'm in awe right now." 725 00:38:49,501 --> 00:38:51,633 "I've never wanted toast this much." 726 00:38:51,677 --> 00:38:53,418 "#ToastDaddy." 727 00:38:55,333 --> 00:38:57,987 Wait, "That guy can butter my toast any time." 728 00:38:58,031 --> 00:38:58,988 That's just weird. 729 00:39:06,909 --> 00:39:08,302 Jackie: There she is. 730 00:39:08,346 --> 00:39:11,479 -Mariana: Jackie! -The hero of the moment. 731 00:39:12,872 --> 00:39:15,048 Congratulations on closing Marcienne. 732 00:39:15,918 --> 00:39:18,834 Thank you, but it was really a team effort. 733 00:39:18,878 --> 00:39:21,968 Oh, well, it was really nice to see your effort. 734 00:39:22,534 --> 00:39:25,014 I guess you were kind of getting your footing at first 735 00:39:25,058 --> 00:39:27,495 but it's nice to see you're 100% on board. 736 00:39:27,843 --> 00:39:29,889 -Of course. -Jackie: Great. 737 00:39:29,932 --> 00:39:31,412 So! 738 00:39:31,456 --> 00:39:33,588 We have a mentorship program here at the Hallis Group, 739 00:39:33,632 --> 00:39:35,677 where we like to bring an outside creator 740 00:39:35,721 --> 00:39:37,723 to come in and advise our teams 741 00:39:37,766 --> 00:39:40,682 on where there might be some holes we're not seeing. 742 00:39:40,726 --> 00:39:43,468 Oh, and, uh, here is your mentor now. 743 00:39:43,990 --> 00:39:45,600 Uh, ladies, this is Evan Speck. 744 00:39:45,644 --> 00:39:48,168 You may know him as the creator of Speckulate. 745 00:39:48,821 --> 00:39:51,389 Of course, Mariana, you already know Evan. 746 00:39:52,738 --> 00:39:53,782 Yes, of course. 747 00:39:54,957 --> 00:39:56,219 Hello. Again. 748 00:39:57,612 --> 00:40:00,006 Please use me for whatever you wish. 749 00:40:01,486 --> 00:40:03,139 Or nothing at all. 750 00:40:03,183 --> 00:40:05,011 You are the bosses. 751 00:40:05,054 --> 00:40:07,056 -Feel free to-- -Okay, thank you. Thank you, Evan. 752 00:40:07,100 --> 00:40:08,710 Uh... [chuckles] 753 00:40:08,754 --> 00:40:11,713 But just know from management's perspective, 754 00:40:11,757 --> 00:40:14,063 we'd like our team to take full advantage 755 00:40:14,107 --> 00:40:15,587 of all you have to offer. 756 00:40:16,414 --> 00:40:17,850 So let's get him up to speed 757 00:40:17,893 --> 00:40:20,156 and see if he can spot any issues 758 00:40:20,200 --> 00:40:23,986 that might, uh, sabotage our path to success. 759 00:40:25,510 --> 00:40:27,337 Great. I'll check in with you guys later. 760 00:40:30,602 --> 00:40:32,125 Excuse me, Evan, can I have a word? 761 00:40:38,914 --> 00:40:41,090 Considering our personal and professional history, 762 00:40:41,134 --> 00:40:43,049 why in the world would you agree to do this? 763 00:40:44,006 --> 00:40:45,051 Jackie asked me. 764 00:40:46,269 --> 00:40:47,488 I thought you weren't doing her bidding. 765 00:40:47,532 --> 00:40:49,185 I have other business at the Hallis Group, 766 00:40:49,229 --> 00:40:51,405 and it doesn't behoove me to say no to them. 767 00:40:51,971 --> 00:40:53,102 Okay, I see. 768 00:40:53,146 --> 00:40:55,322 Well, whatever behooves you, 769 00:40:55,365 --> 00:40:57,324 by all means, go for it. 770 00:40:57,367 --> 00:40:58,760 You always do. 771 00:40:58,804 --> 00:41:00,153 But just in case this has anything to do 772 00:41:00,196 --> 00:41:01,937 with you wanting to be closer to me, 773 00:41:02,677 --> 00:41:04,505 I hope you're not nursing any false hopes. 774 00:41:06,638 --> 00:41:07,639 Copy that. 775 00:41:09,075 --> 00:41:10,337 All right, then. 776 00:41:11,991 --> 00:41:15,473 ♪♪ 777 00:41:21,217 --> 00:41:22,436 Oh, shit.