1 00:00:01,262 --> 00:00:04,004 I know what I want, and I want you. 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,179 I want someone who doesn't need to take weeks 3 00:00:05,222 --> 00:00:07,050 to figure out if they wanna be with me. 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,226 MARIANA: Who is that guy? 5 00:00:09,270 --> 00:00:12,795 Joaquin. He is our newest Coterie member. 6 00:00:12,838 --> 00:00:15,537 MARIANA: Do you always answer a question by asking another question? 7 00:00:15,580 --> 00:00:16,712 CALLIE: What do you think of the new guy? 8 00:00:16,755 --> 00:00:18,061 I think he's a dick. 9 00:00:18,105 --> 00:00:19,323 This is Stef and Lena. 10 00:00:19,367 --> 00:00:21,064 -LENA: Hi, Ka'Maya. -STEF: Hi there. 11 00:00:21,108 --> 00:00:23,414 I killed Zack. 12 00:00:23,458 --> 00:00:25,851 I didn't mean to but I killed him. 13 00:00:25,895 --> 00:00:27,462 CALLIE: If you don't help Kathleen, 14 00:00:27,505 --> 00:00:29,116 I'll send this to Zack's family. 15 00:00:29,159 --> 00:00:31,074 He'll be branded a murderer. 16 00:00:31,118 --> 00:00:33,598 Kinda seems like the universe keeps pushing us together. 17 00:00:33,642 --> 00:00:34,991 CALLIE: I've been thinking 18 00:00:35,035 --> 00:00:36,601 like of this is as good as it gets. 19 00:00:37,472 --> 00:00:38,995 Maybe it's not. 20 00:00:39,039 --> 00:00:42,085 I need to make some big life changes. 21 00:00:43,130 --> 00:00:45,697 ♪ 22 00:01:06,283 --> 00:01:08,416 [whimsical music] 23 00:01:08,459 --> 00:01:11,375 ♪ 24 00:01:39,316 --> 00:01:43,059 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 25 00:01:43,103 --> 00:01:46,715 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 26 00:01:46,758 --> 00:01:51,198 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 27 00:01:51,241 --> 00:01:53,722 ♪ You and me, Bel Ami 28 00:01:53,765 --> 00:01:59,119 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa 29 00:01:59,162 --> 00:02:01,033 Ka'Maya, are you hungry? 30 00:02:01,077 --> 00:02:02,687 Ooh, how about some peanut butter and apples? 31 00:02:02,731 --> 00:02:04,776 LENA: Yum, great idea. 32 00:02:04,820 --> 00:02:06,169 You know, that was Mariana's favorite when she was little. 33 00:02:06,213 --> 00:02:08,476 Oh, you know what? She doesn't like peanut butter. 34 00:02:08,519 --> 00:02:09,738 What? Since when? 35 00:02:09,781 --> 00:02:11,914 Uh, well, it's been a while. Right? 36 00:02:11,957 --> 00:02:14,699 It makes my tongue sticky. 37 00:02:14,743 --> 00:02:16,875 STEF: She does like the sunflower seed butter, if you have that. 38 00:02:16,919 --> 00:02:17,920 I know it's really kind of specific. 39 00:02:17,963 --> 00:02:21,053 Uh, let me see. 40 00:02:21,097 --> 00:02:22,533 Looks like you're in luck, 41 00:02:22,577 --> 00:02:25,188 although I don't know how long it's been in here. 42 00:02:25,232 --> 00:02:26,320 Just check the date. 43 00:02:27,234 --> 00:02:28,148 It's on the bottom. 44 00:02:30,672 --> 00:02:33,631 Uh, Moms, this is Joaquin. He just moved in. 45 00:02:33,675 --> 00:02:35,198 Hi, very nice to meet you. 46 00:02:35,242 --> 00:02:37,983 Hi, nice to meet you. I'm Stef. This is Lena. 47 00:02:38,027 --> 00:02:40,247 And Ka'Maya is our foster sister. 48 00:02:40,290 --> 00:02:41,161 Where are you guys visiting from? 49 00:02:41,204 --> 00:02:42,553 San Diego. 50 00:02:42,597 --> 00:02:43,902 Oh, it's really nice down there. 51 00:02:43,946 --> 00:02:45,252 You just up here to visit? 52 00:02:48,037 --> 00:02:49,691 So how do you think this is going to go down? 53 00:02:49,734 --> 00:02:51,562 Like a lead balloon. 54 00:02:51,606 --> 00:02:53,912 Which is why I'm glad we're dropping the news as a family. 55 00:02:53,956 --> 00:02:55,697 What's a lead balloon? 56 00:02:55,740 --> 00:02:58,700 You know what, it is a very, very, very heavy balloon... 57 00:03:00,397 --> 00:03:01,572 filled with bad news. 58 00:03:01,616 --> 00:03:03,792 It's not bad news. 59 00:03:03,835 --> 00:03:05,228 Yeah, we are just visiting. 60 00:03:05,272 --> 00:03:06,403 Haven't seen the girls in a while 61 00:03:06,447 --> 00:03:08,971 and had no plans for the weekend, so... 62 00:03:09,014 --> 00:03:11,539 We were supposed to go to Disneyland. 63 00:03:11,582 --> 00:03:12,757 I know, but we can go to Disneyland... 64 00:03:12,801 --> 00:03:14,846 -[phone buzzing] -...whenever we want to. 65 00:03:14,890 --> 00:03:17,849 And Mama had a... She had a free weekend. 66 00:03:17,893 --> 00:03:19,460 Apparently not. 67 00:03:19,503 --> 00:03:20,591 There's an important vote on the floor today. 68 00:03:20,635 --> 00:03:21,984 I've got to take this. 69 00:03:22,027 --> 00:03:23,594 STEF: So much for a rare weekend. 70 00:03:25,814 --> 00:03:27,337 It seems like I wasn't the only one 71 00:03:27,381 --> 00:03:29,992 who had other plans this weekend. 72 00:03:30,035 --> 00:03:31,515 I wonder what the sudden visit is all about. 73 00:03:32,951 --> 00:03:35,476 I think it's great. We hardly see them. 74 00:03:35,519 --> 00:03:38,000 I know, but I wasn't up for a last-minute surprise. 75 00:03:38,043 --> 00:03:39,567 I have a lot to do this weekend. 76 00:03:39,610 --> 00:03:41,133 [elevator bell dings] 77 00:03:42,874 --> 00:03:45,094 Hey! Oh, I'm so happy 78 00:03:45,137 --> 00:03:46,008 that you came up this weekend. 79 00:03:46,051 --> 00:03:47,966 What a nice surprise. 80 00:03:48,010 --> 00:03:51,143 -Hi. -Hi. 81 00:03:51,187 --> 00:03:53,885 So do you guys get up here much to visit or... 82 00:03:53,929 --> 00:03:55,278 Um, we've been up here a couple of times 83 00:03:55,322 --> 00:03:56,888 since the girls moved in here. 84 00:03:56,932 --> 00:03:59,021 Nice. When was that? 85 00:03:59,064 --> 00:04:01,545 Uh, about 11 months ago now. 86 00:04:02,677 --> 00:04:03,939 Hey. 87 00:04:03,982 --> 00:04:05,114 -Hey, Dennis. -This is a nice surprise. 88 00:04:05,157 --> 00:04:07,421 Yes, a last-minute one. 89 00:04:07,464 --> 00:04:08,813 -Good to see you, Dennis. -Good to see you too. 90 00:04:08,857 --> 00:04:11,468 -How you've been? -Um, this is Ka'Maya. 91 00:04:11,512 --> 00:04:13,688 And, uh, Moms, have you met Isabella? 92 00:04:13,731 --> 00:04:15,124 -No. -No. 93 00:04:15,167 --> 00:04:16,560 We haven't. Nice to meet you. 94 00:04:16,604 --> 00:04:18,258 Thank you. Um, you too. 95 00:04:18,301 --> 00:04:20,303 Uh, I thought that you had moved out. 96 00:04:20,347 --> 00:04:22,392 -I, um, I-- -She's back. 97 00:04:22,436 --> 00:04:23,741 Oh. 98 00:04:23,785 --> 00:04:25,613 And yes, she's pregnant. 99 00:04:25,656 --> 00:04:27,310 -Mm-hmm. -Congratulations! 100 00:04:27,354 --> 00:04:29,704 Yes. Congratulations to the both of you. 101 00:04:29,747 --> 00:04:31,619 Oh, no, no, no. He's not the father. 102 00:04:31,662 --> 00:04:32,446 He is. 103 00:04:36,058 --> 00:04:38,930 Oh! Gael's the father. 104 00:04:38,974 --> 00:04:41,019 Hey! Nice to see you guys again. 105 00:04:41,063 --> 00:04:42,325 Great to see you again. 106 00:04:42,369 --> 00:04:45,285 Um, so where do we wanna go for dinner tonight? 107 00:04:45,328 --> 00:04:49,027 Oh, there's a really cute kids' friendly pizza place around the corner. 108 00:04:49,071 --> 00:04:51,813 Uh, well, we thought that it might be fun 109 00:04:51,856 --> 00:04:54,990 to have a-- a grownup dinner. 110 00:04:55,033 --> 00:04:57,122 Oh, um, I'd be happy to watch Ka'Maya 111 00:04:57,166 --> 00:04:58,515 while you guys go out. 112 00:04:58,559 --> 00:05:00,604 I used to do princess parties, 113 00:05:00,648 --> 00:05:02,693 so I'm really good at entertaining kids. 114 00:05:02,737 --> 00:05:05,827 -I want a princess party. -You do? 115 00:05:05,870 --> 00:05:07,872 Oh, thank you. That would be really great. 116 00:05:07,916 --> 00:05:09,744 -Thank you. -That's okay. 117 00:05:09,787 --> 00:05:11,093 What? 118 00:05:11,136 --> 00:05:12,703 Well, we've never left her before. 119 00:05:12,747 --> 00:05:15,097 You leave her when you go to Sacramento all the time. 120 00:05:15,140 --> 00:05:16,925 -What are you talking about? -With you. 121 00:05:16,968 --> 00:05:19,319 Well, I just-- I thought we were gonna have a grownup dinner 122 00:05:19,362 --> 00:05:22,060 with a grownup conversation tonight maybe. 123 00:05:22,104 --> 00:05:23,497 DENNIS: Well, if you want to stay in, 124 00:05:23,540 --> 00:05:25,455 we were gonna cook dinner tonight. 125 00:05:25,499 --> 00:05:27,239 JOAQUIN: Oh, is this like one of those family dinners 126 00:05:27,283 --> 00:05:28,632 I keep hearing so much about? 127 00:05:28,676 --> 00:05:29,807 We're having a family dinner? 128 00:05:29,851 --> 00:05:32,332 Oh, my God! Hi! 129 00:05:32,375 --> 00:05:33,463 It's so lovely to see you guys. 130 00:05:33,507 --> 00:05:36,074 Hey! I thought I heard y'all. 131 00:05:36,118 --> 00:05:38,294 DAVIA: We're having a family dinner! 132 00:05:38,338 --> 00:05:39,339 Uh, well... 133 00:05:39,382 --> 00:05:41,732 And you must be Ka'Maya. 134 00:05:41,776 --> 00:05:44,213 I have heard so much about you. 135 00:05:44,256 --> 00:05:45,736 All right, so it's settled then. 136 00:05:45,780 --> 00:05:48,565 Yes. We can have a grownup conversation afterwards. 137 00:05:48,609 --> 00:05:50,393 STEF: I'll help make something. 138 00:05:50,437 --> 00:05:53,744 Um, yeah. Yeah, sounds good. Why not? 139 00:05:53,788 --> 00:05:56,399 I will just let Jude know that we're staying in. 140 00:05:56,878 --> 00:05:58,358 Great. 141 00:06:03,232 --> 00:06:05,060 ♪ 142 00:06:06,540 --> 00:06:07,845 [indistinct chatter] 143 00:06:09,804 --> 00:06:11,545 Hey, why are you buried in your phone, sir? 144 00:06:11,588 --> 00:06:12,763 It's a party. Come on! 145 00:06:12,807 --> 00:06:14,548 I think Carter and I might be in a fight. 146 00:06:14,591 --> 00:06:16,637 [phone buzzes] 147 00:06:16,680 --> 00:06:18,595 Great! I just asked if we could talk later, 148 00:06:18,639 --> 00:06:20,554 and he texted, "Sure." 149 00:06:20,597 --> 00:06:22,033 -Oh, no. -What's wrong with that? 150 00:06:22,077 --> 00:06:23,426 What does that mean? 151 00:06:23,470 --> 00:06:25,428 Like, "Sure, whatever," 152 00:06:25,472 --> 00:06:27,082 or "Sure, looking forward to it"? 153 00:06:27,125 --> 00:06:29,040 Long-distance relationships suck. 154 00:06:29,084 --> 00:06:30,346 JOAQUIN: More wine? 155 00:06:30,390 --> 00:06:32,435 -Yes, please. -JOAQUIN: All right. 156 00:06:32,479 --> 00:06:34,568 Hey, how's Ka'Maya doing? 157 00:06:34,611 --> 00:06:35,830 Passed out. 158 00:06:35,873 --> 00:06:37,701 -Here, let me get you a glass. -Thank you. 159 00:06:39,834 --> 00:06:43,751 So what is this grownup conversation all about? 160 00:06:50,497 --> 00:06:52,629 Ken Sung convinced his sister 161 00:06:52,673 --> 00:06:54,805 to give the FBI enough information 162 00:06:54,849 --> 00:06:56,459 to put her husband away, 163 00:06:56,503 --> 00:07:01,595 and in return, the FBI agreed to drop 164 00:07:01,638 --> 00:07:03,814 any investigations into my old books. 165 00:07:03,858 --> 00:07:05,033 Congratulations. 166 00:07:06,426 --> 00:07:08,515 Well, I owe it all to you. 167 00:07:08,558 --> 00:07:10,865 The question is 168 00:07:10,908 --> 00:07:14,172 how did you get Ken Sung to change his mind? 169 00:07:17,524 --> 00:07:19,308 I appealed to his conscience. 170 00:07:22,442 --> 00:07:26,533 Hmm. Wow, I'm impressed. 171 00:07:26,576 --> 00:07:29,057 I might turn you into a mini-me after all. 172 00:07:29,100 --> 00:07:30,188 [Kathleen chuckles] 173 00:07:31,494 --> 00:07:33,583 So what is our next case? 174 00:07:33,627 --> 00:07:35,542 I'm thinking a wrongful conviction 175 00:07:35,585 --> 00:07:36,630 might be interesting. 176 00:07:46,988 --> 00:07:49,512 Well, looks like I made it just in time for dinner. 177 00:07:50,165 --> 00:07:51,471 I'm kidding. 178 00:07:52,820 --> 00:07:56,040 Um, these are my moms, Stef and Lena. 179 00:07:56,084 --> 00:07:57,389 This is Kathleen. 180 00:07:57,433 --> 00:07:59,522 -Oh. -Oh. 181 00:07:59,566 --> 00:08:01,132 Uh, we've heard a lot about you. 182 00:08:01,176 --> 00:08:03,308 Hmm. None of it good, I assume. 183 00:08:05,354 --> 00:08:07,051 -Hi, Mariana. -Hi. 184 00:08:07,095 --> 00:08:10,315 I believe that these belong to you. 185 00:08:10,359 --> 00:08:11,752 -I washed them. -Thank you. 186 00:08:13,101 --> 00:08:15,495 I am sorry to drop by unannounced, 187 00:08:15,538 --> 00:08:17,366 but I was in the neighborhood. 188 00:08:17,409 --> 00:08:19,673 Not at all. Um... Why don't we go into my loft? 189 00:08:19,716 --> 00:08:21,326 Oh, Ka'Maya is sleeping in there. 190 00:08:22,197 --> 00:08:23,503 Uh, okay. 191 00:08:23,546 --> 00:08:26,854 Uh, Malika, can we, um, talk in your loft? 192 00:08:26,897 --> 00:08:28,029 Yeah, of course. 193 00:08:29,683 --> 00:08:30,814 Well, it was nice to meet you. 194 00:08:32,337 --> 00:08:35,384 You did a great job with both your daughters. 195 00:08:35,427 --> 00:08:36,690 -Thanks. -Thank you. 196 00:08:38,735 --> 00:08:40,258 I wonder what that's all about. 197 00:08:42,957 --> 00:08:45,046 Does it need more tarragon? Is that enough? 198 00:08:45,089 --> 00:08:46,221 I don't think so. 199 00:08:49,659 --> 00:08:51,487 -Oh, excuse me. -Excuse me. 200 00:08:53,707 --> 00:08:55,012 Are you okay with us? 201 00:08:55,056 --> 00:08:56,144 Do me a favor. 202 00:08:56,187 --> 00:08:58,581 -Stop asking me if we're okay. -Okay. 203 00:08:58,625 --> 00:09:01,453 And listen, if you wanna invite Matt over for dinner, I'm cool. 204 00:09:01,497 --> 00:09:02,716 He's a really nice guy. 205 00:09:02,759 --> 00:09:04,718 No. Yeah, I mean, uh, 206 00:09:04,761 --> 00:09:06,589 he already had plans tonight, so... 207 00:09:06,633 --> 00:09:07,547 Thank you. 208 00:09:14,989 --> 00:09:16,207 Can I talk to you in my loft? 209 00:09:21,473 --> 00:09:23,258 Hey. What's wrong? 210 00:09:23,301 --> 00:09:25,956 -Matt dumped me. -What? Why? 211 00:09:26,000 --> 00:09:27,828 He said he wanted someone who didn't take weeks 212 00:09:27,871 --> 00:09:30,221 to figure out that they wanted him. 213 00:09:30,265 --> 00:09:32,789 Also, he thinks I'm still in love with Dennis. 214 00:09:32,833 --> 00:09:33,703 Come here. 215 00:09:36,837 --> 00:09:38,578 So, why didn't you tell me? 216 00:09:38,621 --> 00:09:41,189 Well, I didn't tell anyone. 217 00:09:41,232 --> 00:09:42,364 I'm just so embarrassed, you know? 218 00:09:42,407 --> 00:09:43,495 I mean, here I thought I was gonna have 219 00:09:43,539 --> 00:09:45,759 this great romantic moment with Matt. 220 00:09:45,802 --> 00:09:48,109 And then he just rips the rug right out from under me. 221 00:09:48,152 --> 00:09:49,458 Davia, I'm so sorry. 222 00:09:49,501 --> 00:09:50,415 Why do men suck? 223 00:09:51,199 --> 00:09:52,374 Yeah, I don't know. 224 00:09:52,417 --> 00:09:55,856 I just-- I needed to tell someone. 225 00:09:55,899 --> 00:09:58,641 But please don't tell anyone else, especially Dennis, 226 00:09:58,685 --> 00:10:01,252 for reasons I'm not 100% clear on yet. 227 00:10:02,123 --> 00:10:03,603 -Okay? -Yeah, okay. 228 00:10:06,083 --> 00:10:09,086 [loud cheering and laughing] 229 00:10:14,265 --> 00:10:16,441 Oh, my God! What are you doing here? 230 00:10:16,485 --> 00:10:17,921 ALICE: I had a couple days off the tour 231 00:10:17,965 --> 00:10:20,054 and I thought I'd surprise everyone! 232 00:10:20,097 --> 00:10:21,359 Look here, we got company. 233 00:10:26,016 --> 00:10:27,670 I know what's going on. 234 00:10:27,714 --> 00:10:29,193 You do? 235 00:10:29,237 --> 00:10:30,760 I know why the sudden visit. 236 00:10:31,892 --> 00:10:34,111 Moms are adopting Ka'Maya. 237 00:10:34,155 --> 00:10:35,722 That's what they came down to tell us. 238 00:10:35,765 --> 00:10:37,549 I don't know why they're acting so cagey about it, though. 239 00:10:37,593 --> 00:10:39,551 -Am I right? -I don't know, maybe. 240 00:10:43,860 --> 00:10:46,254 STEF: Well, this is absolutely delicious, thank you. 241 00:10:46,297 --> 00:10:48,604 I agree. Our compliments to the chef. 242 00:10:48,648 --> 00:10:50,780 -To Dennis and Isabella. -Hear! Hear! 243 00:10:50,824 --> 00:10:52,826 I didn't do much. Dennis is the culinary genius. 244 00:10:52,869 --> 00:10:54,741 Don't sell yourself short. 245 00:10:54,784 --> 00:10:58,222 A chef is nothing without his sous chef. 246 00:10:58,266 --> 00:11:01,530 How-- So how's it, uh, on the road with Margaret Cho? 247 00:11:01,573 --> 00:11:03,837 A dream come true. I'm still processing. 248 00:11:03,880 --> 00:11:06,100 Yeah, I can't believe it. Epic. 249 00:11:06,143 --> 00:11:07,928 Malika, how's the transition been 250 00:11:07,971 --> 00:11:09,581 from activism to politics? 251 00:11:09,625 --> 00:11:12,454 Hmm, feels too soon to tell. 252 00:11:12,497 --> 00:11:14,151 But how's it going in the state assembly? 253 00:11:14,195 --> 00:11:16,153 Well, even being in the majority, 254 00:11:16,197 --> 00:11:18,503 getting things done is still an uphill battle. 255 00:11:18,547 --> 00:11:21,898 Well, the governor just approved a bill that Lena coauthored 256 00:11:21,942 --> 00:11:23,683 to shift certain emergency response calls 257 00:11:23,726 --> 00:11:25,075 from law enforcement 258 00:11:25,119 --> 00:11:27,338 to trained mental health professionals. 259 00:11:27,382 --> 00:11:29,036 So important. Congratulations. 260 00:11:29,079 --> 00:11:30,690 JOAQUIN: Just, uh... Just curious. 261 00:11:30,733 --> 00:11:33,693 Where do you stand on the whole defunding police? 262 00:11:33,736 --> 00:11:36,565 I... think it's up to the cities. 263 00:11:36,608 --> 00:11:37,740 They control the budgets. 264 00:11:37,784 --> 00:11:41,048 Hmm. Kind of dodged the question there. 265 00:11:41,091 --> 00:11:43,050 MARIANA: Joaquin is a journalist. 266 00:11:43,093 --> 00:11:45,443 Just in case you're wondering why everything feels like an interrogation. 267 00:11:45,487 --> 00:11:48,403 Yeah, I just-- I don't believe there are any good cops. 268 00:11:48,446 --> 00:11:50,753 Not as long as they put blue before duty, you know? 269 00:11:50,797 --> 00:11:51,928 My mom Stef was a cop. 270 00:11:53,103 --> 00:11:54,191 Oh. 271 00:11:54,235 --> 00:11:55,236 STEF: And while I strongly disagree 272 00:11:55,279 --> 00:11:57,107 that there are no good cops, um, 273 00:11:57,151 --> 00:11:59,544 I have seen the issues firsthand. 274 00:11:59,588 --> 00:12:02,765 We definitely need reform, but I do not believe 275 00:12:02,809 --> 00:12:06,160 that it's, uh, it's possible to abolish police entirely. 276 00:12:06,203 --> 00:12:07,465 Why not? 277 00:12:07,509 --> 00:12:08,684 LENA: You know, most of my voters, 278 00:12:08,728 --> 00:12:10,207 they hear, "Defund the police," 279 00:12:10,251 --> 00:12:12,514 and they're scared off any conversation about reform. 280 00:12:12,557 --> 00:12:15,517 Well, people found Black Lives Matter too confronting at first. 281 00:12:15,560 --> 00:12:17,867 Sometimes you just got to take a bold stance, you know? 282 00:12:17,911 --> 00:12:19,086 -Get people to talk. -I agree. 283 00:12:19,129 --> 00:12:21,131 Heavy. 284 00:12:21,175 --> 00:12:23,220 This is why I try to avoid these family dinners. 285 00:12:23,264 --> 00:12:24,308 Fair enough. Fair enough. 286 00:12:25,832 --> 00:12:27,659 -JUDE: Great. -What? 287 00:12:27,703 --> 00:12:28,965 Carter's going to sleep. 288 00:12:29,009 --> 00:12:31,011 So now he wants to talk in the morning. 289 00:12:31,054 --> 00:12:33,448 Sweetheart, please put away the phone. We're at dinner-- 290 00:12:33,491 --> 00:12:35,015 -I hate texting. -STEF: Well, then don't. 291 00:12:35,058 --> 00:12:36,712 I mean, how do you read anyone's tone? 292 00:12:36,756 --> 00:12:39,323 I agree. You have to put an exclamation point after everything, 293 00:12:39,367 --> 00:12:40,803 so people don't take it the wrong way. 294 00:12:40,847 --> 00:12:42,805 Yeah! And what about a thumbs up? 295 00:12:42,849 --> 00:12:45,199 Personally, I've always read that as complacent. 296 00:12:45,242 --> 00:12:47,201 And everyone loves everything. 297 00:12:47,244 --> 00:12:49,420 I mean, why are people more effusive over texts 298 00:12:49,464 --> 00:12:50,770 than in person? 299 00:12:50,813 --> 00:12:53,076 Okay, see, this is why I'm all about the emoji. 300 00:12:53,120 --> 00:12:56,776 [overlapping chatter] 301 00:12:56,819 --> 00:12:58,821 Jude, seriously, off the phone, please. 302 00:12:58,865 --> 00:13:00,736 Come on, you can talk to Carter in the morning. 303 00:13:00,780 --> 00:13:01,955 What is the big deal? 304 00:13:01,998 --> 00:13:03,957 You do know "talk" means sex? 305 00:13:04,000 --> 00:13:05,219 -Ew. -STEF: Since when? That's disgusting. 306 00:13:05,262 --> 00:13:07,351 You do know that we're your family? 307 00:13:07,395 --> 00:13:08,744 And I don't think anyone else 308 00:13:08,788 --> 00:13:11,312 cares to imagine you sexting with your boyfriend. 309 00:13:11,355 --> 00:13:13,053 That's another issue. 310 00:13:13,096 --> 00:13:15,098 He likes to sext, and I prefer vidsex. 311 00:13:15,142 --> 00:13:17,535 KELLY: Oh, so he's old school. I dig it. 312 00:13:17,579 --> 00:13:19,015 Sexting can be fun. 313 00:13:19,059 --> 00:13:20,364 MARIANA and CALLIE: Mama! 314 00:13:20,408 --> 00:13:22,758 STEF: What? Mama is a great sexter. 315 00:13:22,802 --> 00:13:25,152 -Mom! -Very vivid visuals. 316 00:13:25,195 --> 00:13:27,589 She knows all the... What do they call the... 317 00:13:27,632 --> 00:13:29,330 Woah, woah, woah. Let them speak. 318 00:13:29,373 --> 00:13:31,332 Yeah, say more, please. 319 00:13:31,375 --> 00:13:33,813 [all cheering] 320 00:13:33,856 --> 00:13:35,336 CALLIE: Enough. Okay, okay, okay. 321 00:13:35,379 --> 00:13:37,773 Jude, stop reading into Carter's text 322 00:13:37,817 --> 00:13:39,340 and just stop playing games, all right? 323 00:13:39,383 --> 00:13:40,950 Just be honest with him. 324 00:13:40,994 --> 00:13:43,083 Okay, then why don't we all just be honest with Mariana? 325 00:13:48,392 --> 00:13:49,829 What? Honest about what? 326 00:13:51,874 --> 00:13:53,702 Okay, what's going on? 327 00:13:53,745 --> 00:13:54,921 I know you two didn't just come up here 328 00:13:54,964 --> 00:13:56,618 because you miss us. 329 00:13:56,661 --> 00:13:58,054 You're adopting Ka'Maya, right? 330 00:13:59,099 --> 00:13:59,969 Uh, mmm... 331 00:14:01,057 --> 00:14:03,886 Well, while we would love to, 332 00:14:03,930 --> 00:14:06,323 no, that is not the reason that we came up here. 333 00:14:08,195 --> 00:14:09,457 Okay, well then, do you know? 334 00:14:09,500 --> 00:14:12,068 Because you must, they keep looking at you. 335 00:14:12,112 --> 00:14:12,808 What's going on? 336 00:14:16,116 --> 00:14:18,858 -I got a job with the ACLU. -MARIANA: What? 337 00:14:18,901 --> 00:14:20,729 [all exclaiming] 338 00:14:22,339 --> 00:14:24,559 Okay, that's great. That's your dream job. 339 00:14:24,602 --> 00:14:25,777 What's the big deal? 340 00:14:26,778 --> 00:14:27,823 In Washington, D.C. 341 00:14:29,172 --> 00:14:30,913 MALIKA: Okay! 342 00:14:30,957 --> 00:14:33,785 Oh, in Washington, D.C.? 343 00:14:34,482 --> 00:14:35,526 Yeah. 344 00:14:37,180 --> 00:14:39,617 Okay, so you're moving? 345 00:14:43,099 --> 00:14:44,318 When do you leave? 346 00:14:45,275 --> 00:14:46,537 In two days. 347 00:14:56,721 --> 00:14:58,941 Like a lead balloon. 348 00:14:58,985 --> 00:15:00,987 Ka'Maya is asleep. 349 00:15:01,030 --> 00:15:03,728 Okay. This family dinner finally got interesting. 350 00:15:16,219 --> 00:15:17,133 [closes door] 351 00:15:19,179 --> 00:15:20,136 Hey. 352 00:15:22,660 --> 00:15:23,748 Two days? 353 00:15:25,054 --> 00:15:27,187 Seriously, you're leaving in two days? 354 00:15:27,230 --> 00:15:29,319 Ho-- How did this even happen? 355 00:15:31,669 --> 00:15:34,020 So what is our next case? 356 00:15:34,063 --> 00:15:35,847 I'm thinking a wrongful conviction 357 00:15:35,891 --> 00:15:37,023 might be interesting. 358 00:15:48,904 --> 00:15:52,299 Do I at least get a two-week notice? 359 00:15:55,867 --> 00:15:56,956 I'm sorry. 360 00:15:59,480 --> 00:16:02,396 This just isn't the right job for me. 361 00:16:04,224 --> 00:16:06,313 I know. 362 00:16:06,356 --> 00:16:09,751 You're a crusader, Callie, in search of a crusade. 363 00:16:09,794 --> 00:16:13,407 I just lost sight of why I wanted to become a lawyer. 364 00:16:13,450 --> 00:16:16,976 You know? What I really want to do is work for the ACLU. 365 00:16:19,413 --> 00:16:20,370 Well... 366 00:16:22,590 --> 00:16:24,984 I happen to know the executive director 367 00:16:25,767 --> 00:16:27,812 of the ACLU in D.C. 368 00:16:29,423 --> 00:16:30,815 If you're willing to move, 369 00:16:32,382 --> 00:16:33,818 I can make a call. 370 00:16:36,082 --> 00:16:37,518 I'm sorry. 371 00:16:37,561 --> 00:16:39,259 Kathleen made a call, 372 00:16:39,302 --> 00:16:40,956 and it all happened so fast, 373 00:16:41,000 --> 00:16:42,349 and I knew that you'd be upset, 374 00:16:42,392 --> 00:16:44,394 so I wanted Moms and Jude 375 00:16:44,438 --> 00:16:46,744 to come and help break the news. 376 00:16:49,312 --> 00:16:50,226 Well, you're right. 377 00:16:51,401 --> 00:16:52,185 I am upset. 378 00:16:54,404 --> 00:16:57,233 But not that you got your dream job 379 00:16:57,277 --> 00:16:59,192 or that you're moving across the country. 380 00:17:02,151 --> 00:17:04,675 I'm upset that you thought I was so fragile 381 00:17:04,719 --> 00:17:06,503 that you couldn't just tell me yourself. 382 00:17:08,592 --> 00:17:11,030 And now I have no time to throw you a going-away party. 383 00:17:13,728 --> 00:17:16,513 Well, there's no time like the present. 384 00:17:21,127 --> 00:17:23,085 To my sister 385 00:17:23,129 --> 00:17:24,478 changing the world. 386 00:17:24,521 --> 00:17:27,220 [all cheering] 387 00:17:29,048 --> 00:17:32,051 ♪ 388 00:17:40,102 --> 00:17:41,538 [phone chimes] 389 00:17:43,279 --> 00:17:46,456 I just added you to the Coterie Biatches group chat. 390 00:17:46,500 --> 00:17:49,068 -Finally. -Better late than never. 391 00:17:49,111 --> 00:17:51,461 Of course, now we can't talk about you anymore. 392 00:17:53,333 --> 00:17:55,117 [both laugh] 393 00:17:55,161 --> 00:17:57,206 We're seriously gonna miss you. 394 00:17:57,250 --> 00:17:58,338 I'm gonna miss you too. 395 00:18:00,557 --> 00:18:03,212 Aw. I almost believed you. 396 00:18:04,474 --> 00:18:06,650 Yo. 397 00:18:06,694 --> 00:18:09,392 This is like my second Coterie party since I moved in. 398 00:18:09,436 --> 00:18:11,351 Is it always like this? 399 00:18:11,394 --> 00:18:14,136 Well, when I first moved in, it was a party every night, 400 00:18:14,180 --> 00:18:16,573 but... things have mellowed. 401 00:18:16,617 --> 00:18:17,444 Nice. 402 00:18:18,749 --> 00:18:20,142 When was that? 403 00:18:20,186 --> 00:18:21,056 When did you first move in? 404 00:18:22,492 --> 00:18:23,667 To Callie 405 00:18:23,711 --> 00:18:24,842 rocking D.C.! 406 00:18:24,886 --> 00:18:26,583 [all cheering] 407 00:18:35,592 --> 00:18:37,594 Although I've never really gotten you at all, 408 00:18:37,638 --> 00:18:40,249 I have grown accustomed to your superior attitude 409 00:18:40,293 --> 00:18:41,990 and your White Shoulders perfume. 410 00:18:42,033 --> 00:18:43,078 I don't wear perfume. 411 00:18:43,774 --> 00:18:45,602 Huh. 412 00:18:45,646 --> 00:18:47,996 Well, you smell like an old lady. 413 00:18:48,039 --> 00:18:51,826 And even though I hate goodbyes, 414 00:18:51,869 --> 00:18:54,089 I really am going to miss trying to avoid you around here. 415 00:18:56,657 --> 00:18:58,920 ["Don't Waste My Time" by Cy Dune playing] 416 00:18:58,963 --> 00:19:04,273 ♪ I won'’t waste your time, time, time no more ♪ 417 00:19:04,317 --> 00:19:07,407 ♪ Na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na ♪ 418 00:19:11,498 --> 00:19:13,500 I can't believe I stole your ID 419 00:19:13,543 --> 00:19:16,503 to get into Judge Wilson's office. 420 00:19:16,546 --> 00:19:19,375 Oh, I can't believe I missed you reading him the Riot Act. 421 00:19:19,419 --> 00:19:21,116 It's probably for the best. 422 00:19:21,160 --> 00:19:23,292 No. I would have paid to see that. 423 00:19:24,293 --> 00:19:25,425 Oh, yeah. 424 00:19:25,773 --> 00:19:26,730 So... 425 00:19:29,168 --> 00:19:30,343 This is for you. 426 00:19:32,954 --> 00:19:35,304 It's a moonshine for new beginnings. 427 00:19:38,960 --> 00:19:39,787 Thank you. 428 00:19:40,875 --> 00:19:41,832 Yeah. 429 00:19:44,052 --> 00:19:46,489 I really admire 430 00:19:46,533 --> 00:19:48,883 your commitment to making change 431 00:19:50,624 --> 00:19:55,411 and just your courage to make a big personal one to do it. 432 00:19:55,455 --> 00:19:57,587 And selfishly, I wish you weren't leaving. 433 00:19:57,631 --> 00:19:58,936 [sniffles] 434 00:20:01,025 --> 00:20:02,418 And I'm really gonna miss you. 435 00:20:04,594 --> 00:20:06,030 Thank you for everything. 436 00:20:07,989 --> 00:20:09,033 Come here. 437 00:20:10,600 --> 00:20:12,298 I'm gonna miss you so much. 438 00:20:16,084 --> 00:20:19,000 Man, you really scored the best loft up on the roof, huh? 439 00:20:19,043 --> 00:20:21,872 Yeah, man, I, uh, I lucked out. 440 00:20:21,916 --> 00:20:23,874 So when did you-- When did you move in into The Coterie? 441 00:20:24,658 --> 00:20:25,485 Um... 442 00:20:28,183 --> 00:20:30,403 The first time your moms came to visit, 443 00:20:30,446 --> 00:20:34,798 I told Stef about Jacob before anyone else here knew. 444 00:20:34,842 --> 00:20:36,278 Oh, she never said anything. 445 00:20:36,322 --> 00:20:38,715 Yeah, I knew she wouldn't. 446 00:20:38,759 --> 00:20:41,414 Somehow, I knew I could trust her. 447 00:20:42,850 --> 00:20:43,938 That's an amazing thing. 448 00:20:45,287 --> 00:20:47,071 To have a family that you can trust. 449 00:20:48,551 --> 00:20:51,424 You can carry that anywhere you go. 450 00:20:51,467 --> 00:20:53,252 And that's how I know you're gonna be okay. 451 00:20:57,430 --> 00:20:58,953 You're so amazing. 452 00:21:01,347 --> 00:21:02,173 Yeah. 453 00:21:02,870 --> 00:21:05,612 [loud laughter] 454 00:21:08,049 --> 00:21:10,312 GAEL: How you doing? 455 00:21:10,356 --> 00:21:14,185 Uh... You know, a lot of goodbyes. 456 00:21:16,275 --> 00:21:18,842 Yeah, well, you know what they say. 457 00:21:18,886 --> 00:21:20,366 The nice thing about goodbyes 458 00:21:20,409 --> 00:21:22,193 is it's just the chance to say hello again. 459 00:21:23,282 --> 00:21:24,413 Where did you hear that? 460 00:21:25,762 --> 00:21:28,983 It's-- Maybe Mr. Rogers, when I was a kid. 461 00:21:31,159 --> 00:21:32,378 [laughing] Yeah. 462 00:21:39,385 --> 00:21:41,430 We've had quite the journey together. 463 00:21:43,998 --> 00:21:45,434 Hey, this isn't the end. 464 00:21:48,655 --> 00:21:51,658 Callie, you're someone I want in my life forever. 465 00:21:55,966 --> 00:21:56,793 Ditto. 466 00:22:00,449 --> 00:22:04,105 ♪ 467 00:22:06,107 --> 00:22:07,108 To the UCLA! 468 00:22:07,151 --> 00:22:08,414 Uh, ACLU. 469 00:22:08,457 --> 00:22:09,415 That's what I said! 470 00:22:10,329 --> 00:22:12,896 ♪ She's a crazy, crazy... 471 00:22:15,943 --> 00:22:18,337 This picture of Sandy Bullock has always brought me good luck. 472 00:22:19,990 --> 00:22:21,514 Miss Congeniality herself. 473 00:22:24,081 --> 00:22:25,518 I'd like you to have it. 474 00:22:25,996 --> 00:22:28,477 Um... Wow! 475 00:22:29,435 --> 00:22:30,914 It's-- That's an honor. 476 00:22:30,958 --> 00:22:34,091 Um, are you sure you want to part with it? 477 00:22:34,135 --> 00:22:36,529 It's not easy, not gonna lie. 478 00:22:38,574 --> 00:22:40,228 But I wanted to give you something that hurts. 479 00:22:42,317 --> 00:22:43,449 I hope that when you look upon her, 480 00:22:44,580 --> 00:22:45,929 you'll think of me and smile. 481 00:22:51,674 --> 00:22:53,154 I will. Thank you. 482 00:22:55,199 --> 00:22:56,418 Oh. Ahem. 483 00:23:03,382 --> 00:23:04,992 So how you really feeling, Miss Thang? 484 00:23:05,775 --> 00:23:07,734 I feel fine! 485 00:23:07,777 --> 00:23:09,431 Has everyone forgotten that I was the one 486 00:23:09,475 --> 00:23:10,432 that went away to college? 487 00:23:10,476 --> 00:23:12,391 Yeah, that's a good point. 488 00:23:12,434 --> 00:23:14,393 You have lived away from us before. 489 00:23:14,436 --> 00:23:16,569 So why is everyone so worried about me? 490 00:23:16,612 --> 00:23:17,657 Well, we're not just here 491 00:23:17,700 --> 00:23:19,180 because we're worried about you. 492 00:23:19,223 --> 00:23:20,747 We're worried about Callie too. 493 00:23:20,790 --> 00:23:23,445 You know, she's always lived with or near one of us. 494 00:23:23,489 --> 00:23:25,795 LENA: This is a huge step for her. 495 00:23:25,839 --> 00:23:27,884 And I wonder, maybe she was afraid to tell you 496 00:23:27,928 --> 00:23:29,277 because once she did-- 497 00:23:29,320 --> 00:23:30,931 STEF: It made it real. 498 00:23:30,974 --> 00:23:33,586 ["Body" by High Hoops playing] 499 00:23:33,629 --> 00:23:37,590 ♪ I just wanna be the body that you hang around ♪ 500 00:23:39,330 --> 00:23:43,204 ♪ 501 00:23:44,640 --> 00:23:46,033 ["Sensual" by TVA playing] 502 00:23:46,076 --> 00:23:50,820 ♪ You got me runnin' like a reject ♪ 503 00:23:50,864 --> 00:23:53,475 I'm sorry that I dropped the bomb at dinner, okay? 504 00:23:53,519 --> 00:23:56,304 You're such a dick sometimes. 505 00:23:56,347 --> 00:23:57,740 Yeah, I know. I know. 506 00:23:59,786 --> 00:24:02,310 But I-- I did take your advice and called Carter. 507 00:24:02,353 --> 00:24:06,662 Mm-hmm. For less sexting, more live video action? 508 00:24:06,706 --> 00:24:08,490 We compromised. 509 00:24:08,534 --> 00:24:09,622 A little of both. 510 00:24:09,665 --> 00:24:11,493 Okay. Not in my loft, right? 511 00:24:11,537 --> 00:24:13,539 Ugh, Ka'Maya's in there sleeping! 512 00:24:13,974 --> 00:24:14,931 Jeez. 513 00:24:18,239 --> 00:24:19,370 So... 514 00:24:20,459 --> 00:24:23,200 are you okay with me leaving? 515 00:24:25,115 --> 00:24:25,942 Yeah. 516 00:24:26,856 --> 00:24:28,815 I-- I-- I told you, 517 00:24:28,858 --> 00:24:31,252 now I have two reasons to go back East to visit. 518 00:24:31,295 --> 00:24:32,819 And you're welcome any time. 519 00:24:36,997 --> 00:24:38,433 I love you. 520 00:24:39,216 --> 00:24:39,826 I love you too. 521 00:24:41,741 --> 00:24:42,959 Give me a hug. 522 00:24:43,003 --> 00:24:44,526 Come on. 523 00:24:44,570 --> 00:24:46,136 ♪ Run through your heart 524 00:24:46,180 --> 00:24:47,747 ♪ I'm running through your heart ♪ 525 00:24:47,790 --> 00:24:49,662 ♪ Yeah, right through your heart ♪ 526 00:24:52,360 --> 00:24:53,666 She's so sweet. 527 00:24:54,144 --> 00:24:56,233 Hmm, she is. 528 00:24:56,277 --> 00:24:59,062 Hey, why were you so afraid to leave her tonight? 529 00:25:02,109 --> 00:25:05,286 I feel guilty about how much I'm away for work. 530 00:25:06,809 --> 00:25:08,507 I mean, I know my job is important. 531 00:25:10,117 --> 00:25:13,512 But it is really hard being away from both of you. 532 00:25:14,338 --> 00:25:15,775 I'm missing so much. 533 00:25:15,818 --> 00:25:16,732 How'd-- How did I not even know 534 00:25:16,776 --> 00:25:17,951 she doesn't like peanut butter? 535 00:25:19,822 --> 00:25:21,345 I thought parenting was supposed to be... 536 00:25:22,521 --> 00:25:24,697 easier the second time around. 537 00:25:28,352 --> 00:25:31,094 I realize how lucky I am 538 00:25:31,138 --> 00:25:33,793 to be able to spend so much time at home with Ka'Maya. 539 00:25:35,621 --> 00:25:37,492 But knowing whether she likes peanut butter or not 540 00:25:37,536 --> 00:25:40,060 is not a measure of how bonded you are to her. 541 00:25:40,103 --> 00:25:43,716 You are an amazing mother, Lena, and she adores you. 542 00:25:48,938 --> 00:25:52,246 I wish all of our kids were little again. 543 00:25:55,554 --> 00:25:57,817 I cannot believe that Callie is moving so far away. 544 00:25:59,296 --> 00:26:00,820 And Jesus in India, 545 00:26:00,863 --> 00:26:03,431 with Emma, Brandon, and Eliza in Europe. 546 00:26:03,474 --> 00:26:07,696 I mean, they're scattered to the wind, those guys. 547 00:26:07,740 --> 00:26:09,611 I don't know how much more my heart can take. 548 00:26:15,878 --> 00:26:17,924 I guess parenting is... 549 00:26:19,882 --> 00:26:21,928 the daily process of letting go. 550 00:26:25,366 --> 00:26:26,149 Come here. 551 00:26:34,027 --> 00:26:36,812 ♪ 552 00:26:43,602 --> 00:26:46,474 -[glass clinking] -Okay. Guys, speech time. 553 00:26:55,526 --> 00:26:58,834 Hmm, I'm gonna try and get through this without crying. Um... 554 00:27:01,837 --> 00:27:04,405 Thank you for this impromptu going-away party. 555 00:27:05,145 --> 00:27:05,754 Um... 556 00:27:07,756 --> 00:27:11,020 As some of you may know, I had no idea 557 00:27:11,064 --> 00:27:14,850 that I was moving into a communal living space. 558 00:27:16,417 --> 00:27:21,335 Um... after sharing a bathroom with four siblings, 559 00:27:21,378 --> 00:27:24,686 the idea of sharing one with a dozen strangers 560 00:27:24,730 --> 00:27:27,820 just sounded like a nightmare. [laughs] 561 00:27:31,954 --> 00:27:34,261 But I had no idea how lucky I was 562 00:27:34,304 --> 00:27:37,394 that my sister tricked me into moving in here. 563 00:27:38,961 --> 00:27:43,052 Um, you know, when you leave the family 564 00:27:43,096 --> 00:27:47,666 that you were born into, or adopted into, 565 00:27:48,797 --> 00:27:49,972 you go out in the world, 566 00:27:50,016 --> 00:27:53,454 you get to make a chosen family... 567 00:27:54,498 --> 00:27:55,499 of friends. 568 00:27:59,025 --> 00:28:01,897 And I will never find a better-chosen family than you guys. 569 00:28:03,899 --> 00:28:05,509 Really. 570 00:28:05,553 --> 00:28:07,598 I just-- I love you all so much. 571 00:28:09,862 --> 00:28:10,906 And, um... 572 00:28:13,953 --> 00:28:17,957 Thank you for letting me be a part of The Coterie. 573 00:28:20,481 --> 00:28:21,612 We love you. 574 00:28:24,964 --> 00:28:26,530 ["Party Rock Anthem" by LMFAO playing] 575 00:28:26,574 --> 00:28:29,969 [all cheering] 576 00:28:33,799 --> 00:28:35,235 ♪ Let's go 577 00:28:35,278 --> 00:28:38,673 ♪ Party rock is in the house tonight ♪ 578 00:28:38,717 --> 00:28:40,457 ♪ We just wanna see you 579 00:28:42,503 --> 00:28:43,417 ♪ Shake that! 580 00:28:47,029 --> 00:28:49,075 ♪ 581 00:28:51,164 --> 00:28:54,602 ♪ Party rock is in the house tonight ♪ 582 00:28:54,645 --> 00:28:57,692 ♪ Everybody just have a good time ♪ 583 00:28:57,736 --> 00:28:59,128 ♪ I can feel it, baby! 584 00:28:59,172 --> 00:29:02,479 ♪ And we gonna make you lose your mind ♪ 585 00:29:02,523 --> 00:29:07,180 ♪ Everybody just have a good, good, good time ♪ 586 00:29:07,223 --> 00:29:11,097 ♪ Ooohh! Ooooh! Put your hands up ♪ 587 00:29:11,140 --> 00:29:13,186 ♪ Ooohh! Ooooh! Put your hands up ♪ 588 00:29:13,229 --> 00:29:14,709 ♪ Shake that! 589 00:29:14,753 --> 00:29:16,711 ♪ Every day I'm shuf-f-f-ling 590 00:29:22,630 --> 00:29:23,849 MARIANA: So... 591 00:29:24,632 --> 00:29:25,764 Moms sext? 592 00:29:26,199 --> 00:29:27,766 Yeah. 593 00:29:27,809 --> 00:29:30,507 Yeah, that was more than I needed to know. 594 00:29:37,340 --> 00:29:38,167 So. 595 00:29:39,734 --> 00:29:40,561 So. 596 00:29:42,389 --> 00:29:43,303 So enough about me. 597 00:29:44,304 --> 00:29:45,435 How do you feel about going? 598 00:29:50,049 --> 00:29:50,876 Scared. 599 00:29:54,967 --> 00:29:57,099 Um, I've never really been on my own 600 00:29:57,143 --> 00:30:00,320 since Jude and I became Adams-Fosters. 601 00:30:03,714 --> 00:30:05,586 I just feel like I need to find myself 602 00:30:06,587 --> 00:30:07,893 and my purpose. 603 00:30:13,420 --> 00:30:14,682 [tearfully]: I just wish it didn't mean 604 00:30:14,725 --> 00:30:16,205 moving away from you, you know? 605 00:30:22,603 --> 00:30:24,257 What if I screw it up? 606 00:30:26,041 --> 00:30:27,216 What if I fail? 607 00:30:29,784 --> 00:30:31,830 What if I... 608 00:30:31,873 --> 00:30:34,354 come crawling back here with my tail between my legs? 609 00:30:37,226 --> 00:30:40,839 Then you will be welcomed with open arms. 610 00:30:42,579 --> 00:30:45,844 You're not gonna fail, Callie. 611 00:30:45,887 --> 00:30:48,194 You're the most exceptional person that I know. 612 00:30:49,673 --> 00:30:51,284 And once you find your purpose in life, 613 00:30:52,720 --> 00:30:54,287 there's gonna be no stopping you. 614 00:30:56,071 --> 00:30:57,507 You're ready to leave home. 615 00:30:59,553 --> 00:31:02,643 And you'll never be on your own completely. 616 00:31:04,166 --> 00:31:05,907 Our family will always be there for you, 617 00:31:05,951 --> 00:31:08,301 both Adams-Fosters and The Coterie. 618 00:31:10,564 --> 00:31:11,608 And you know what they say. 619 00:31:13,567 --> 00:31:16,352 Geography doesn't make a family, love does. 620 00:31:17,310 --> 00:31:19,312 Who says that? 621 00:31:19,355 --> 00:31:22,402 Me. Based on something Mama once told me. 622 00:31:22,445 --> 00:31:26,449 ♪ 623 00:31:26,493 --> 00:31:28,190 STEF: Looks like someone could use a momma sandwich. 624 00:31:28,234 --> 00:31:29,496 What do you say? 625 00:31:35,676 --> 00:31:37,721 Oh, my babies. 626 00:31:38,809 --> 00:31:40,159 My babies. 627 00:31:40,202 --> 00:31:41,943 Speaking of sandwiches... 628 00:31:41,987 --> 00:31:43,945 My babies. Hi! 629 00:31:43,989 --> 00:31:45,686 You remember when Callie stole a sandwich 630 00:31:45,729 --> 00:31:46,948 and got sent to juvie? 631 00:31:46,992 --> 00:31:48,689 Always with the sandwich story! 632 00:31:49,255 --> 00:31:50,996 Always! 633 00:31:51,039 --> 00:31:53,824 Okay, how about when Mariana pierced her own nose? 634 00:31:54,347 --> 00:31:55,565 That was cute. 635 00:31:55,609 --> 00:31:57,350 How about when you, uh, dyed your hair blonde? 636 00:31:57,393 --> 00:32:00,353 Oh, this coming from a girl who got into a car with a pimp? 637 00:32:00,396 --> 00:32:01,963 Okay. All right. 638 00:32:02,007 --> 00:32:03,965 Happy memories only. 639 00:32:11,364 --> 00:32:14,889 ♪ 640 00:32:23,071 --> 00:32:25,726 ♪ 641 00:32:49,489 --> 00:32:53,928 [phone vibrating] 642 00:32:57,671 --> 00:32:59,194 Hey, Mom. 643 00:32:59,238 --> 00:33:00,500 WOMAN: We need to talk about your sister. 644 00:33:00,543 --> 00:33:02,023 Why? What about her? 645 00:33:02,067 --> 00:33:03,198 WOMAN: I've never told your father this 646 00:33:03,242 --> 00:33:04,199 because it would upset him, 647 00:33:04,243 --> 00:33:06,027 but after Jenna left home, 648 00:33:06,071 --> 00:33:09,117 every year on my birthday, she would send me a postcard. 649 00:33:09,161 --> 00:33:10,901 JOAQUIN: Why wouldn't you tell me? 650 00:33:10,945 --> 00:33:13,121 This whole time, I thought no one's heard from her in eight years. 651 00:33:13,165 --> 00:33:15,515 WOMAN: The point is, I didn't get a postcard from her this year, 652 00:33:15,558 --> 00:33:16,951 and my birthday was six months ago. 653 00:33:16,995 --> 00:33:18,474 Do you have any idea where she is? 654 00:33:22,565 --> 00:33:25,742 ["Morning Sun" by Jordan Max playing] 655 00:33:25,786 --> 00:33:28,267 WOMAN: The last postcard she sent me had a return address 656 00:33:28,310 --> 00:33:30,573 from someplace called The Coterie at the Palace Theater. 657 00:33:31,922 --> 00:33:33,707 ♪ Lost in your tradition 658 00:33:33,750 --> 00:33:35,056 ♪ Stronger than addiction 659 00:33:35,100 --> 00:33:36,971 ♪ Out of control 660 00:33:39,234 --> 00:33:40,366 ♪ We've all been conditioned 661 00:33:40,409 --> 00:33:41,932 ♪ Follow your religion 662 00:33:41,976 --> 00:33:43,717 ♪ Don't sell your soul 663 00:33:45,545 --> 00:33:47,155 ♪ Dreams and premonitions 664 00:33:47,199 --> 00:33:48,896 ♪ Use my intuition 665 00:33:48,939 --> 00:33:50,767 ♪ Before the storms 666 00:33:50,811 --> 00:33:52,552 WOMAN: You don't think it's some kind of cult, do you? 667 00:33:52,595 --> 00:33:55,381 When she left home and rejected God and the church, 668 00:33:55,424 --> 00:33:58,601 she was inviting in the influence of demons. 669 00:33:58,645 --> 00:34:00,777 JOAQUIN: Mom, I'm sure she's fine. 670 00:34:00,821 --> 00:34:03,606 WOMAN: Then why didn't I get a postcard this year? 671 00:34:03,650 --> 00:34:05,869 What if something horrible has happened to her? 672 00:34:05,913 --> 00:34:07,828 Oh, please, pray with me. 673 00:34:09,743 --> 00:34:11,658 Our Father in heaven, 674 00:34:11,701 --> 00:34:15,618 hallowed be your name, your kingdom come, 675 00:34:15,662 --> 00:34:18,143 your will be done, on Earth as it is in heaven. 676 00:34:20,580 --> 00:34:22,625 ♪ 677 00:34:24,497 --> 00:34:27,500 ♪ Lord, give me your light 678 00:34:27,543 --> 00:34:30,807 ♪ Rise like my time has come 679 00:34:30,851 --> 00:34:34,159 ♪ Lord, make me aright 680 00:34:34,202 --> 00:34:35,986 ♪ Devils keep calling 681 00:34:36,030 --> 00:34:38,206 ♪ Is our world falling down? 682 00:34:44,430 --> 00:34:47,694 ♪ Lord, make me aright 683 00:34:53,178 --> 00:34:55,136 CALLIE: So, uh, I just want to point out 684 00:34:55,180 --> 00:34:59,271 that this here is what the yellow zone is for... 685 00:34:59,314 --> 00:35:00,533 loading and unloading. 686 00:35:01,795 --> 00:35:03,492 I can't believe our U-Haul got towed 687 00:35:03,536 --> 00:35:05,451 and robbed the first day we got here. 688 00:35:07,801 --> 00:35:09,237 Where'd you get that? 689 00:35:10,064 --> 00:35:11,413 Um... 690 00:35:14,329 --> 00:35:16,897 Um, is everything okay? 691 00:35:16,940 --> 00:35:19,334 Yeah. I just-- Um... 692 00:35:19,378 --> 00:35:22,424 I haven't told Mariana yet that I'm leaving, so... 693 00:35:22,468 --> 00:35:25,819 Ah, well, I won't keep you then. 694 00:35:25,862 --> 00:35:27,908 I just wasn't sure when you were going, 695 00:35:27,951 --> 00:35:30,998 and I wanted to give you this. 696 00:35:36,612 --> 00:35:40,225 My mother gave that to me when I graduated law school. 697 00:35:43,619 --> 00:35:47,536 And I always thought that if I ever had a daughter, 698 00:35:47,580 --> 00:35:50,148 I would want to hand it down to her. 699 00:35:56,589 --> 00:35:57,677 It's beautiful. 700 00:36:01,942 --> 00:36:03,117 Thank you, Kathleen. 701 00:36:04,640 --> 00:36:05,511 So much. 702 00:36:06,381 --> 00:36:07,208 For this. 703 00:36:08,862 --> 00:36:09,689 For everything. 704 00:36:12,474 --> 00:36:14,128 Yeah. Well, I'm not a hugger. 705 00:36:15,303 --> 00:36:16,870 -That's okay. -Okay. 706 00:36:16,913 --> 00:36:18,088 It's fine. 707 00:36:20,526 --> 00:36:21,788 Go get 'em, kid. 708 00:36:27,489 --> 00:36:29,578 -Well, that was sweet of her. -Yeah, it was. 709 00:36:33,321 --> 00:36:35,280 [clears throat] Okay. 710 00:36:36,542 --> 00:36:38,718 This is it. 711 00:36:38,761 --> 00:36:42,983 Well, almost all of it. 712 00:36:43,026 --> 00:36:44,898 Don't open it till you get on the plane, okay? 713 00:36:44,941 --> 00:36:46,726 ["It's Okay" by Nightbirde playing] 714 00:36:50,991 --> 00:36:55,691 ♪ I changed my name thinking that it would change my mind ♪ 715 00:36:55,735 --> 00:36:57,389 I'll, um, I'll call you from the airport. 716 00:36:57,432 --> 00:36:59,260 -And when you land. -Of course. 717 00:36:59,304 --> 00:37:00,870 ♪ I thought that all my problems ♪ 718 00:37:00,914 --> 00:37:02,872 ♪ They would stay behind 719 00:37:04,657 --> 00:37:08,095 ♪ I was a stick of dynamite and it just was... ♪ 720 00:37:08,138 --> 00:37:08,965 Hey! 721 00:37:11,229 --> 00:37:12,882 I love you. 722 00:37:12,926 --> 00:37:15,450 ♪ All day, all night Now I can't hide ♪ 723 00:37:15,494 --> 00:37:17,017 I love you more. 724 00:37:17,060 --> 00:37:21,413 ♪ Said I knew myself but I guess I lied ♪ 725 00:37:21,456 --> 00:37:24,807 ♪ It's okay, it's okay It's okay, it's okay ♪ 726 00:37:24,851 --> 00:37:27,201 ♪ If you're lost We're all a little lost ♪ 727 00:37:27,245 --> 00:37:29,247 ♪ And it's all right 728 00:37:29,290 --> 00:37:33,076 ♪ It's okay, it's okay It's okay, it's okay ♪ 729 00:37:33,120 --> 00:37:35,296 ♪ If you're lost We're all a little lost ♪ 730 00:37:35,340 --> 00:37:38,647 ♪ And it's all right It's all right ♪ 731 00:37:38,691 --> 00:37:40,083 [elevator bell dings] 732 00:37:40,127 --> 00:37:42,608 ♪ It's all right It's all right ♪ 733 00:37:42,651 --> 00:37:45,350 ♪ Yeah 734 00:37:45,393 --> 00:37:49,049 ♪ It's okay, it's okay It's okay, it's okay ♪ 735 00:37:49,092 --> 00:37:51,225 ♪ If you're lost We're all a little lost 736 00:37:51,269 --> 00:37:53,183 ♪ And it's all right 737 00:38:01,322 --> 00:38:02,758 CAPTAIN [over PA]: Ladies and gentlemen, 738 00:38:02,802 --> 00:38:04,238 greetings, this is your captain speaking. 739 00:38:04,282 --> 00:38:05,500 We're just about ready to depart. 740 00:38:05,544 --> 00:38:07,633 We should be right on schedule. 741 00:38:07,676 --> 00:38:09,765 I'd like to take this time to thank you for choosing our airline. 742 00:38:23,692 --> 00:38:27,348 Oh, my God, it's you! 743 00:38:27,392 --> 00:38:29,655 -She's precious! -Mm-hmm. 744 00:38:32,962 --> 00:38:35,225 -It's you! -It is. 745 00:38:44,322 --> 00:38:46,889 MARIANA: I wanted you to have the Mariana doll, 746 00:38:46,933 --> 00:38:48,891 and I'm keeping the Callie doll. 747 00:38:48,935 --> 00:38:51,111 This way, we both have a piece of each other. 748 00:38:56,159 --> 00:38:59,424 ♪ 749 00:39:09,564 --> 00:39:10,609 FLIGHT ATTENDANT: Welcome aboard. 750 00:39:17,442 --> 00:39:20,358 ["Bottle" by Broken Anchor & Brad Gordon playing] 751 00:39:20,401 --> 00:39:21,228 Um... 752 00:39:22,447 --> 00:39:24,362 what are you doing here? 753 00:39:25,885 --> 00:39:28,409 I-- I got a job in D.C. I start in a week. 754 00:39:28,453 --> 00:39:30,368 What are you doing here? 755 00:39:30,411 --> 00:39:33,240 Uh, same, but I start tomorrow. 756 00:39:35,329 --> 00:39:39,115 Did Jude tell Carter that I was going to D.C.? 757 00:39:39,159 --> 00:39:42,205 Uh, if he did, Carter didn't tell me. 758 00:39:42,249 --> 00:39:43,772 I'm many things, Callie, 759 00:39:43,816 --> 00:39:45,426 but I'm not a crazy stalker person. 760 00:39:45,470 --> 00:39:47,036 ♪ Heart is drummin' 761 00:39:47,080 --> 00:39:49,996 ♪ And life keeps comin' like 1-2-3 ♪ 762 00:39:50,039 --> 00:39:53,434 I guess the universe has conspired again. 763 00:39:55,741 --> 00:39:58,091 Huh. Is this seat taken? 764 00:40:00,615 --> 00:40:01,660 No. It isn't. 765 00:40:03,270 --> 00:40:05,620 ♪ 766 00:40:10,799 --> 00:40:13,628 ♪ Hello, hello again 767 00:40:13,672 --> 00:40:16,326 ♪ Just another old friend 768 00:40:27,425 --> 00:40:29,601 ♪ 769 00:40:53,494 --> 00:40:56,454 ♪ 770 00:41:10,903 --> 00:41:12,208 [crying]