1 00:00:01,985 --> 00:00:03,502 I know what I want, and I want you. 2 00:00:03,621 --> 00:00:04,787 I want someone who doesn't need to take weeks 3 00:00:04,839 --> 00:00:07,006 to figure out if they wanna be with me. 4 00:00:07,942 --> 00:00:09,157 Mariana: Who is that guy? 5 00:00:09,210 --> 00:00:12,494 Joaquin. He is our newest coterie member. 6 00:00:12,596 --> 00:00:15,347 Mariana: Do you always answer a question by asking another question? 7 00:00:15,466 --> 00:00:16,632 Callie: What do you think of the new guy? 8 00:00:16,684 --> 00:00:17,649 I think he's a dick. 9 00:00:17,718 --> 00:00:18,834 This is stef and lena. 10 00:00:18,936 --> 00:00:21,002 -Lena: Hi, ka'maya. -Stef: Hi there. 11 00:00:21,055 --> 00:00:22,521 I killed zack. 12 00:00:23,507 --> 00:00:25,808 I didn't mean to but I killed him. 13 00:00:25,860 --> 00:00:27,342 Callie: If you don't help kathleen, 14 00:00:27,395 --> 00:00:28,694 I'll send this to zack's family. 15 00:00:28,813 --> 00:00:30,512 He'll be branded a murderer. 16 00:00:30,564 --> 00:00:33,348 Kinda seems like the universe keeps pushing us together. 17 00:00:33,451 --> 00:00:34,533 Callie: I've been thinking 18 00:00:34,652 --> 00:00:36,819 like of this is as good as it gets. 19 00:00:37,354 --> 00:00:38,687 Maybe it's not. 20 00:00:38,789 --> 00:00:42,324 I need to make some big life changes. 21 00:00:43,327 --> 00:00:46,045 ♪ 22 00:01:06,216 --> 00:01:08,734 (whimsical music) 23 00:01:08,886 --> 00:01:11,437 ♪ ♪ 24 00:01:38,933 --> 00:01:42,417 ♪ pa-pa-pa pa-pa-pa-pa-pa ♪ 25 00:01:42,470 --> 00:01:45,754 ♪ pa-pa-pa pa-pa-pa-pa-pa ♪ 26 00:01:46,590 --> 00:01:50,442 ♪ then we'll find our peace of mind ♪ 27 00:01:50,594 --> 00:01:53,445 ♪ you and me, bel ami ♪ 28 00:01:53,564 --> 00:01:58,817 ♪ pa-pa-pa, pa-paaa ♪ 29 00:01:58,936 --> 00:02:00,819 ka'maya, are you hungry? 30 00:02:00,955 --> 00:02:02,604 Ooh, how about some peanut butter and apples? 31 00:02:02,706 --> 00:02:04,123 Lena: Yum, great idea. 32 00:02:04,241 --> 00:02:05,958 You know, that was mariana's favorite when she was little. 33 00:02:06,076 --> 00:02:08,109 Oh, you know what? She doesn't like peanut butter. 34 00:02:08,162 --> 00:02:09,077 What? Since when? 35 00:02:09,780 --> 00:02:11,964 Uh, well, it's been a while. Right? 36 00:02:12,082 --> 00:02:13,999 It makes my tongue sticky. 37 00:02:14,135 --> 00:02:16,335 Stef: She does like the sunflower seed butter, if you have that. 38 00:02:16,470 --> 00:02:17,970 I know it's really kind of specific. 39 00:02:18,088 --> 00:02:19,922 Uh, let me see. 40 00:02:20,791 --> 00:02:22,157 Looks like you're in luck, 41 00:02:22,209 --> 00:02:25,043 although I don't know how long it's been in here. 42 00:02:25,162 --> 00:02:26,378 Just check the date. 43 00:02:26,797 --> 00:02:28,013 It's on the bottom. 44 00:02:30,167 --> 00:02:33,352 Uh, moms, this is joaquin. He just moved in. 45 00:02:33,470 --> 00:02:34,803 Hi, very nice to meet you. 46 00:02:34,855 --> 00:02:37,139 Hi, nice to meet you. I'm stef. This is lena. 47 00:02:37,258 --> 00:02:39,641 And kaaya is our foster sister. 48 00:02:39,760 --> 00:02:40,759 Where are you guys visiting from? 49 00:02:40,811 --> 00:02:41,810 San diego. 50 00:02:41,929 --> 00:02:43,312 Oh, it's really nice down there. 51 00:02:43,463 --> 00:02:44,763 You just up here to visit? 52 00:02:47,601 --> 00:02:49,184 So how do you think this is going to go down? 53 00:02:49,303 --> 00:02:50,819 Like a lead balloon. 54 00:02:50,971 --> 00:02:53,305 Which is why I'm glad we're dropping the news as a family. 55 00:02:53,407 --> 00:02:54,806 What's a lead balloon? 56 00:02:54,859 --> 00:02:58,193 You know what, it is a very, very, very heavy balloon... 57 00:02:59,864 --> 00:03:01,163 Filled with bad news. 58 00:03:01,315 --> 00:03:03,115 It's not bad news. 59 00:03:03,200 --> 00:03:04,783 Yeah, we are just visiting. 60 00:03:04,869 --> 00:03:06,034 Haven't seen the girls in a while 61 00:03:06,153 --> 00:03:08,203 and had no plans for the weekend, so... 62 00:03:08,322 --> 00:03:11,156 We were supposed to go to disneyland. 63 00:03:11,208 --> 00:03:12,374 I know, but we can go to disneyland... 64 00:03:12,492 --> 00:03:14,492 -(phone buzzing) -...Whenever we want to. 65 00:03:14,545 --> 00:03:17,495 And mama had a... She had a free weekend. 66 00:03:17,548 --> 00:03:18,663 Apparently not. 67 00:03:18,716 --> 00:03:20,299 There's an important vote on the floor today. 68 00:03:20,384 --> 00:03:21,166 I've got to take this. 69 00:03:21,668 --> 00:03:23,135 Stef: So much for a rare weekend. 70 00:03:25,356 --> 00:03:27,055 It seems like I wasn't the only one 71 00:03:27,174 --> 00:03:28,891 who had other plans this weekend. 72 00:03:29,843 --> 00:03:31,360 I wonder what the sudden visit is all about. 73 00:03:32,563 --> 00:03:34,363 I think it's great. We hardly see them. 74 00:03:35,182 --> 00:03:37,515 I know, but I wasn't up for a last-minute surprise. 75 00:03:37,568 --> 00:03:39,184 I have a lot to do this weekend. 76 00:03:39,236 --> 00:03:40,535 (elevator bell dings) 77 00:03:42,522 --> 00:03:44,456 hey! Oh, I'm so happy 78 00:03:44,541 --> 00:03:45,741 that you came up this weekend. 79 00:03:45,859 --> 00:03:47,359 What a nice surprise. 80 00:03:47,411 --> 00:03:49,294 -Hi. -Hi. 81 00:03:50,881 --> 00:03:53,165 So do you guys get up here much to visit or... 82 00:03:53,250 --> 00:03:55,000 Um, we've been up here a couple of times 83 00:03:55,085 --> 00:03:56,134 since the girls moved in here. 84 00:03:56,220 --> 00:03:57,970 Nice. When was that? 85 00:03:58,672 --> 00:04:01,673 Uh, about 11 months ago now. 86 00:04:02,593 --> 00:04:03,475 Hey. 87 00:04:03,560 --> 00:04:04,843 -Hey, dennis. -This is a nice surprise. 88 00:04:04,929 --> 00:04:06,561 Yes, a last-minute one. 89 00:04:06,680 --> 00:04:08,046 -Good to see you, dennis. -Good to see you too. 90 00:04:08,148 --> 00:04:10,816 -How you've been? -Um, this is ka'maya. 91 00:04:10,901 --> 00:04:13,218 And, uh, moms, have you met isabella? 92 00:04:13,270 --> 00:04:14,519 -No. -No. 93 00:04:14,571 --> 00:04:15,737 We haven't. Nice to meet you. 94 00:04:15,889 --> 00:04:17,656 Thank you. Um, you too. 95 00:04:17,741 --> 00:04:19,608 Uh, I thought that you had moved out. 96 00:04:19,726 --> 00:04:21,726 -I, um, I-- -she's back. 97 00:04:21,829 --> 00:04:22,945 Oh. 98 00:04:23,063 --> 00:04:24,896 And yes, she's pregnant. 99 00:04:24,949 --> 00:04:26,898 -Mm-hmm. -Congratulations! 100 00:04:27,001 --> 00:04:28,951 Yes. Congratulations to the both of you. 101 00:04:29,069 --> 00:04:30,535 Oh, no, no, no. He's not the father. 102 00:04:31,288 --> 00:04:32,287 He is. 103 00:04:35,793 --> 00:04:38,076 Oh! Gael's the father. 104 00:04:38,178 --> 00:04:40,745 Hey! Nice to see you guys again. 105 00:04:40,798 --> 00:04:41,964 Great to see you again. 106 00:04:42,082 --> 00:04:44,099 Um, so where do we wanna go for dinner tonight? 107 00:04:44,251 --> 00:04:48,220 Oh, there's a really cute kids' friendly pizza place around the corner. 108 00:04:48,305 --> 00:04:51,023 Uh, well, we thought that it might be fun 109 00:04:51,108 --> 00:04:54,376 to have a-- a grownup dinner. 110 00:04:54,494 --> 00:04:56,661 Oh, um, I'd be happy to watch ka'maya 111 00:04:56,714 --> 00:04:57,929 while you guys go out. 112 00:04:58,015 --> 00:04:59,664 I used to do princess parties, 113 00:04:59,767 --> 00:05:02,000 so I'm really good at entertaining kids. 114 00:05:02,052 --> 00:05:04,903 -I want a princess party. -You do? 115 00:05:05,022 --> 00:05:06,989 Oh, thank you. That would be really great. 116 00:05:07,074 --> 00:05:08,573 -Thank you. -That's okay. 117 00:05:08,692 --> 00:05:09,858 What? 118 00:05:09,943 --> 00:05:11,243 Well, we've never left her before. 119 00:05:11,395 --> 00:05:13,862 You leave her when you go to sacramento all the time. 120 00:05:13,947 --> 00:05:15,497 -What are you talking about? -With you. 121 00:05:15,582 --> 00:05:18,367 Well, I just-- I thought we were gonna have a grownup dinner 122 00:05:18,452 --> 00:05:21,119 with a grownup conversation tonight maybe. 123 00:05:21,238 --> 00:05:22,421 Dennis: Well, if you want to stay in, 124 00:05:22,539 --> 00:05:23,922 we were gonna cook dinner tonight. 125 00:05:24,591 --> 00:05:26,408 Joaquin: Oh, is this like one of those family dinners 126 00:05:26,510 --> 00:05:27,793 I keep hearing so much about? 127 00:05:27,911 --> 00:05:29,094 We're having a family dinner? 128 00:05:29,213 --> 00:05:31,013 Oh, my god! Hi! 129 00:05:31,098 --> 00:05:32,714 It's so lovely to see you guys. 130 00:05:32,800 --> 00:05:35,133 Hey! I thought I heard y'all. 131 00:05:35,252 --> 00:05:37,085 Davia: We're having a family dinner! 132 00:05:37,187 --> 00:05:38,553 Uh, well... 133 00:05:38,639 --> 00:05:40,889 And you must be ka'maya. 134 00:05:40,974 --> 00:05:42,924 I have heard so much about you. 135 00:05:42,976 --> 00:05:44,443 All right, so it's settled then. 136 00:05:44,561 --> 00:05:47,429 Yes. We can have a grownup conversation afterwards. 137 00:05:47,481 --> 00:05:49,064 Stef: I'll help make something. 138 00:05:49,149 --> 00:05:52,651 Um, yeah. Ah good. Why not? 139 00:05:52,769 --> 00:05:55,620 I will just let jude know that we're staying in. 140 00:05:56,240 --> 00:05:57,239 Great. 141 00:06:02,563 --> 00:06:04,396 ♪ 142 00:06:05,566 --> 00:06:07,232 (indistinct chatter) 143 00:06:09,553 --> 00:06:11,353 hey, why are you buried in your phone, sir? 144 00:06:11,438 --> 00:06:12,437 It's a party. Come on! 145 00:06:12,573 --> 00:06:14,389 I think carter and I might be in a fight. 146 00:06:14,441 --> 00:06:15,557 (phone buzzes) 147 00:06:16,410 --> 00:06:18,377 great! I just asked if we could talk later, 148 00:06:18,445 --> 00:06:19,745 and he texted, "sure." 149 00:06:20,447 --> 00:06:21,747 -oh, no. -What's wrong with that? 150 00:06:21,865 --> 00:06:22,914 What does that mean? 151 00:06:23,033 --> 00:06:25,000 Like, "sure, whatever," 152 00:06:25,085 --> 00:06:26,701 or "sure, looking forward to it"? 153 00:06:26,754 --> 00:06:28,736 Long-distance relationships suck. 154 00:06:28,789 --> 00:06:29,921 Joaquin: More wine? 155 00:06:30,040 --> 00:06:32,057 -Yes, please. -Joaquin: All right. 156 00:06:32,126 --> 00:06:34,292 Hey, how's ka'maya doing? 157 00:06:34,428 --> 00:06:35,427 Passed out. 158 00:06:35,546 --> 00:06:37,512 -Here, let me get you a glass. -Thank you. 159 00:06:39,633 --> 00:06:43,518 So what is this grownup conversation all about? 160 00:06:50,260 --> 00:06:52,444 Ken sung convinced his sister 161 00:06:52,563 --> 00:06:54,563 to give the fbi enough information 162 00:06:54,648 --> 00:06:56,031 to put her husband away, 163 00:06:56,116 --> 00:07:01,153 and in return, the fbi agreed to drop 164 00:07:01,271 --> 00:07:03,572 any investigations into my old books. 165 00:07:03,657 --> 00:07:04,906 Congratulations. 166 00:07:06,243 --> 00:07:07,876 Well, I owe it all to you. 167 00:07:08,412 --> 00:07:10,295 The question is 168 00:07:10,447 --> 00:07:13,999 how did you get ken sung to change his mind? 169 00:07:17,337 --> 00:07:19,137 I appealed to his conscience. 170 00:07:22,309 --> 00:07:26,094 Hmm. Wow, I'm impressed. 171 00:07:26,180 --> 00:07:28,346 I might turn you into a mini-me after all. 172 00:07:28,482 --> 00:07:30,015 (kathleen chuckles) 173 00:07:31,151 --> 00:07:33,351 so what is our next case? 174 00:07:33,470 --> 00:07:35,303 I'm thinking a wrongful conviction 175 00:07:35,405 --> 00:07:36,605 might be interesting. 176 00:07:46,700 --> 00:07:48,950 Well, looks like I made it just in time for dinner. 177 00:07:50,003 --> 00:07:51,253 I'm kidding. 178 00:07:52,506 --> 00:07:55,674 Um, these are my moms, stef and lena. 179 00:07:55,792 --> 00:07:57,125 This is kathleen. 180 00:07:57,211 --> 00:07:58,293 -Oh. -Oh. 181 00:07:59,179 --> 00:08:00,679 Uh, we've heard a lot about you. 182 00:08:00,830 --> 00:08:03,098 Hmm. None of it good, I assume. 183 00:08:05,185 --> 00:08:06,685 -Hi, mariana. -Hi. 184 00:08:06,803 --> 00:08:09,187 I believe that these belong to you. 185 00:08:10,023 --> 00:08:11,690 -I washed them. -Thank you. 186 00:08:12,693 --> 00:08:15,060 I am sorry to drop by unannounced, 187 00:08:15,178 --> 00:08:16,895 but I was in the neighborhood. 188 00:08:17,030 --> 00:08:19,397 Not at all. Um... Why don't we go into my loft? 189 00:08:19,516 --> 00:08:21,066 Oh, ka'maya is sleeping in there. 190 00:08:21,851 --> 00:08:23,034 Uh, okay. 191 00:08:23,153 --> 00:08:25,987 Uh, malika, can we, um, talk in your loft? 192 00:08:26,573 --> 00:08:27,489 Yeah, of course. 193 00:08:29,376 --> 00:08:30,492 Well, it was nice to meet you. 194 00:08:31,912 --> 00:08:34,696 You did a great job with both your daughters. 195 00:08:35,165 --> 00:08:36,548 -Thanks. -Thank you. 196 00:08:38,468 --> 00:08:40,001 I wonder what that's all about. 197 00:08:42,872 --> 00:08:44,872 Does it need more tarragon? Is that enough? 198 00:08:44,925 --> 00:08:46,508 I don't think so. 199 00:08:49,263 --> 00:08:51,229 -Oh, excuse me. -Excuse me. 200 00:08:53,317 --> 00:08:54,266 Are you okay with us? 201 00:08:54,735 --> 00:08:55,650 Do me a favor. 202 00:08:55,736 --> 00:08:57,686 -Stop asking me if we're okay. -Okay. 203 00:08:57,738 --> 00:09:01,055 And listen, if you wanna invite matt over for dinner, I'm cool. 204 00:09:01,158 --> 00:09:02,357 He's a really nice guy. 205 00:09:02,442 --> 00:09:04,392 No. Yeah, I mean, uh, 206 00:09:04,444 --> 00:09:06,161 he already had plans tonight, so... 207 00:09:06,246 --> 00:09:07,412 Thank you. 208 00:09:14,738 --> 00:09:16,087 Can I talk to you in my loft? 209 00:09:21,261 --> 00:09:23,094 Hey. What's wrong? 210 00:09:23,213 --> 00:09:25,630 -Matt dumped me. -What? Why? 211 00:09:25,749 --> 00:09:27,515 He said he wanted someone who didn't take weeks 212 00:09:27,601 --> 00:09:29,467 to figure out that they wanted him. 213 00:09:30,053 --> 00:09:32,137 Also, he thinks I'm still in love with dennis. 214 00:09:32,606 --> 00:09:33,688 Come here. 215 00:09:36,610 --> 00:09:38,360 So, why didn't you tell me? 216 00:09:38,445 --> 00:09:40,278 Well, I didn't tell anyone. 217 00:09:41,031 --> 00:09:42,230 I'm just so embarrassed, you know? 218 00:09:42,316 --> 00:09:43,315 I mean, here I thought I was gonna have 219 00:09:43,450 --> 00:09:45,650 this great romantic moment with matt. 220 00:09:45,769 --> 00:09:47,535 And then he just rips the rug right out from under me. 221 00:09:47,621 --> 00:09:49,321 Davia, I'm so sorry. 222 00:09:49,456 --> 00:09:50,488 Why do men suck? 223 00:09:51,241 --> 00:09:52,273 Yeah, I don't know. 224 00:09:52,326 --> 00:09:55,076 I just-- I needed to tell someone. 225 00:09:55,945 --> 00:09:58,496 But please don't tell anyone else, especially dennis, 226 00:09:58,632 --> 00:10:01,216 for reasons I'm not 100% clear on yet. 227 00:10:01,969 --> 00:10:03,668 -Okay? -Yeah, okay. 228 00:10:05,922 --> 00:10:09,057 (loud cheering and laughing) 229 00:10:14,097 --> 00:10:16,147 oh, my god! What are you doing here? 230 00:10:16,266 --> 00:10:17,682 Alice: I had a couple days off the tour 231 00:10:17,818 --> 00:10:19,768 and I thought I'd surprise everyone! 232 00:10:19,820 --> 00:10:21,486 Look here, we got company. 233 00:10:26,026 --> 00:10:27,359 I know what's going on. 234 00:10:27,811 --> 00:10:28,827 You do? 235 00:10:28,945 --> 00:10:30,445 I know why the sudden visit. 236 00:10:31,698 --> 00:10:33,198 Moms are adopting ka'maya. 237 00:10:33,983 --> 00:10:35,483 That's what they came down to tell us. 238 00:10:35,535 --> 00:10:37,502 I don't know why they're acting so cagey about it, though. 239 00:10:37,621 --> 00:10:39,504 -Am I right? -I don't know, maybe. 240 00:10:43,610 --> 00:10:45,744 Stef: Well, this is absolutely delicious, thank you. 241 00:10:45,846 --> 00:10:47,912 I agree. Our compliments to the chef. 242 00:10:48,064 --> 00:10:50,115 -To dennis and isabella. -Hear! Hear! 243 00:10:50,250 --> 00:10:52,417 I didn't do much. Dennis is the culinary genius. 244 00:10:52,536 --> 00:10:53,868 Don't sell yourself short. 245 00:10:53,954 --> 00:10:56,087 A chef is nothing without his sous chef. 246 00:10:57,574 --> 00:11:00,925 How-- so how's it, uh, on the road with margaret cho? 247 00:11:01,044 --> 00:11:03,411 A dream come true. I'm still processing. 248 00:11:03,513 --> 00:11:05,630 Yeah, I can't believe it. Epic. 249 00:11:05,749 --> 00:11:07,432 Malika, how's the transition been 250 00:11:07,584 --> 00:11:08,933 from activism to politics? 251 00:11:09,085 --> 00:11:11,886 Hmm, feels too soon to tell. 252 00:11:11,972 --> 00:11:13,638 But how's it going in the state assembly? 253 00:11:13,774 --> 00:11:15,640 Well, even being in the majority, 254 00:11:15,759 --> 00:11:17,642 getting things done is still an uphill battle. 255 00:11:17,778 --> 00:11:20,862 Well, the governor just approved a bill that lena coauthored 256 00:11:20,947 --> 00:11:23,198 to shift certain emergency response calls 257 00:11:23,283 --> 00:11:24,282 from law enforcement 258 00:11:24,434 --> 00:11:26,818 to trained mental health professionals. 259 00:11:26,936 --> 00:11:28,453 So important. Congratulations. 260 00:11:28,605 --> 00:11:29,954 Joaquin: Just, uh... Just curious. 261 00:11:30,106 --> 00:11:32,457 Where do you stand on the whole defunding police? 262 00:11:33,109 --> 00:11:35,943 I... Think it's up to the cities. 263 00:11:36,046 --> 00:11:37,111 They control the budgets. 264 00:11:37,164 --> 00:11:39,998 Hmm. Kind of dodged the question there. 265 00:11:40,717 --> 00:11:42,367 Mariana: Joaquin is a journalist. 266 00:11:42,469 --> 00:11:45,003 Just in case you're wondering why everything feels like an interrogation. 267 00:11:45,121 --> 00:11:48,139 Yeah, I just-- I don't believe there are any good cops. 268 00:11:48,258 --> 00:11:50,425 Not as long as they put blue before duty, you know? 269 00:11:50,510 --> 00:11:51,810 My mom stef was a cop. 270 00:11:52,929 --> 00:11:53,845 Oh. 271 00:11:53,963 --> 00:11:54,979 Stef: And while I strongly disagree 272 00:11:55,098 --> 00:11:56,981 that there are no good cops, um, 273 00:11:57,100 --> 00:11:59,267 I have seen the issues firsthand. 274 00:11:59,319 --> 00:12:02,520 We definitely need reform, but I do not believe 275 00:12:02,639 --> 00:12:05,990 that it's, uh, it's possible to abolish police entirely. 276 00:12:06,109 --> 00:12:07,158 Why not? 277 00:12:07,310 --> 00:12:08,443 Lena: You know, most of my voters, 278 00:12:08,528 --> 00:12:09,828 they hear, "defund the police," 279 00:12:09,946 --> 00:12:12,113 and they're scared off any conversation about reform. 280 00:12:12,199 --> 00:12:15,316 Well, people found black lives matter too confronting at first. 281 00:12:15,368 --> 00:12:17,619 Sometimes you just got to take a bold stance, you know? 282 00:12:17,704 --> 00:12:18,986 -Get people to talk. -I agree. 283 00:12:19,039 --> 00:12:20,822 Heavy. 284 00:12:20,874 --> 00:12:23,007 This is why I try to avoid these family dinners. 285 00:12:23,159 --> 00:12:24,342 Fair enough. Fair enough. 286 00:12:25,762 --> 00:12:27,629 -Jude: Great. -What? 287 00:12:27,714 --> 00:12:28,830 Carter's going to sleep. 288 00:12:28,932 --> 00:12:30,665 So now he wants to talk in the morning. 289 00:12:30,767 --> 00:12:32,934 Sweetheart, please put away the phone. We're at dinner-- 290 00:12:33,019 --> 00:12:34,669 -I hate texting. -Stef: Well, then don't. 291 00:12:34,721 --> 00:12:36,170 I mean, how do you read anyone's tone? 292 00:12:36,273 --> 00:12:39,140 I agree. You have to put an exclamation point after everything, 293 00:12:39,226 --> 00:12:40,525 so people don't take it the wrong way. 294 00:12:40,644 --> 00:12:42,510 Yeah! And what about a thumbs up? 295 00:12:42,562 --> 00:12:44,946 Personally, I've always read that as complacent. 296 00:12:45,031 --> 00:12:47,031 And everyone loves everything. 297 00:12:47,150 --> 00:12:49,200 I mean, why are people more effusive over texts 298 00:12:49,319 --> 00:12:50,368 than in person? 299 00:12:50,520 --> 00:12:52,854 Okay, see, this is why I'm all about the emoji. 300 00:12:52,956 --> 00:12:56,157 (overlapping chatter) 301 00:12:56,243 --> 00:12:58,493 jude, seriously, off the phone, please. 302 00:12:58,545 --> 00:13:00,361 Come on, you can talk to carter in the morning. 303 00:13:00,464 --> 00:13:01,796 What is the big deal? 304 00:13:01,882 --> 00:13:03,214 You do know "talk" means sex? 305 00:13:03,366 --> 00:13:04,999 -Ew. -Stef: Since when? That's disgusting. 306 00:13:05,051 --> 00:13:07,135 You do know that we're your family? 307 00:13:07,220 --> 00:13:08,419 And I don't think anyone else 308 00:13:08,555 --> 00:13:11,205 cares to imagine you sexting with your boyfriend. 309 00:13:11,258 --> 00:13:12,507 That's another issue. 310 00:13:12,592 --> 00:13:15,059 He likes to sext, and I prefer vidsex. 311 00:13:15,178 --> 00:13:17,345 Kelly: Oh, so he's old school. I dig it. 312 00:13:17,397 --> 00:13:18,763 Sexting can be fun. 313 00:13:18,899 --> 00:13:20,231 Mariana and callie: Mama! 314 00:13:20,350 --> 00:13:22,484 Stef: What? Mama is a great sexter. 315 00:13:22,569 --> 00:13:24,886 -Mom! -Very vivid visuals. 316 00:13:24,938 --> 00:13:27,388 She knows all the... What do they call the... 317 00:13:27,440 --> 00:13:29,223 Woah, woah, woah. Let them speak. 318 00:13:29,276 --> 00:13:31,225 Yeah, say more, please. 319 00:13:31,278 --> 00:13:33,561 (all cheering) 320 00:13:33,613 --> 00:13:35,163 callie: Enough. Okay, okay, okay. 321 00:13:35,248 --> 00:13:37,866 Jude, stop reading into carter's text 322 00:13:37,951 --> 00:13:39,534 and just stop playing games, all right? 323 00:13:39,619 --> 00:13:40,919 Just be honest with him. 324 00:13:41,037 --> 00:13:43,454 Okay, then why don't we all just be honest with mariana? 325 00:13:48,628 --> 00:13:50,094 What? Honest about what? 326 00:13:52,299 --> 00:13:53,882 Okay, what's going on? 327 00:13:53,934 --> 00:13:55,216 I know you two didn't just come up here 328 00:13:55,268 --> 00:13:56,217 because you miss us. 329 00:13:56,920 --> 00:13:58,269 You're adopting ka'maya, right? 330 00:13:59,439 --> 00:14:00,471 Uh, mmm... 331 00:14:01,424 --> 00:14:04,058 Well, while we would love to, 332 00:14:04,144 --> 00:14:06,778 no, that is not the reason that we came up here. 333 00:14:08,448 --> 00:14:09,564 Okay, well then, do you know? 334 00:14:09,649 --> 00:14:12,099 Because you must, they keep looking at you. 335 00:14:12,202 --> 00:14:13,401 What's going on? 336 00:14:16,573 --> 00:14:18,907 -I got a job with the aclu. -Mariana: What? 337 00:14:18,992 --> 00:14:21,159 (all exclaiming) 338 00:14:22,746 --> 00:14:24,996 okay, that's great. That's your dream job. 339 00:14:25,114 --> 00:14:26,414 What's the big deal? 340 00:14:27,283 --> 00:14:28,416 In washington, d.C. 341 00:14:29,786 --> 00:14:31,135 Malika: Okay! 342 00:14:31,454 --> 00:14:34,088 Oh, in washington, d.C.? 343 00:14:35,008 --> 00:14:35,974 Yeah. 344 00:14:37,594 --> 00:14:39,761 Okay, so you're moving? 345 00:14:43,466 --> 00:14:44,816 When do you leave? 346 00:14:45,819 --> 00:14:46,985 In two days. 347 00:14:57,163 --> 00:14:58,830 Like a lead balloon. 348 00:14:59,332 --> 00:15:00,498 Ka'maya is asleep. 349 00:15:01,317 --> 00:15:04,335 Okay. This family dinner finally got interesting. 350 00:15:16,600 --> 00:15:17,682 (closes door) 351 00:15:19,769 --> 00:15:20,685 hey. 352 00:15:23,139 --> 00:15:24,055 Two days? 353 00:15:25,358 --> 00:15:27,392 Seriously, you're leaving in two days? 354 00:15:27,527 --> 00:15:29,777 Ho-- how did this even happen? 355 00:15:31,898 --> 00:15:33,982 So what is our next case? 356 00:15:34,484 --> 00:15:36,150 I'm thinking a wrongful conviction 357 00:15:36,236 --> 00:15:37,535 might be interesting. 358 00:15:49,049 --> 00:15:52,750 Do I at least get a two-week notice? 359 00:15:56,222 --> 00:15:57,505 I'm sorry. 360 00:15:59,726 --> 00:16:02,844 This just isn't the right job for me. 361 00:16:04,731 --> 00:16:05,730 I know. 362 00:16:06,683 --> 00:16:09,383 You're a crusader, callie, in search of a crusade. 363 00:16:10,103 --> 00:16:12,854 I just lost sight of why I wanted to become a lawyer. 364 00:16:13,723 --> 00:16:17,241 You know? What I really want to do is work for the aclu. 365 00:16:19,896 --> 00:16:20,778 Well... 366 00:16:22,782 --> 00:16:25,283 I happen to know the executive director 367 00:16:26,086 --> 00:16:28,336 of the aclu in d.C. 368 00:16:29,706 --> 00:16:31,089 If you're willing to move, 369 00:16:32,876 --> 00:16:34,092 I can make a call. 370 00:16:36,429 --> 00:16:37,345 I'm sorry. 371 00:16:37,964 --> 00:16:39,464 Kathleen made a call, 372 00:16:39,599 --> 00:16:41,215 and it all happened so fast, 373 00:16:41,301 --> 00:16:42,550 and I knew that you'd be upset, 374 00:16:42,635 --> 00:16:44,635 so I wanted moms and jude 375 00:16:44,754 --> 00:16:47,105 to come and help break the news. 376 00:16:49,592 --> 00:16:50,641 Well, you're right. 377 00:16:51,611 --> 00:16:52,560 I am upset. 378 00:16:54,597 --> 00:16:56,781 But not that you got your dream job 379 00:16:57,600 --> 00:16:59,567 or that you're moving across the country. 380 00:17:02,405 --> 00:17:04,739 I'm upset that you thought I was so fragile 381 00:17:04,824 --> 00:17:06,824 that you couldn't just tell me yourself. 382 00:17:08,411 --> 00:17:11,245 And now I have no time to throw you a going-away party. 383 00:17:13,833 --> 00:17:16,834 Well, there's no time like the present. 384 00:17:21,391 --> 00:17:23,341 To my sister 385 00:17:23,459 --> 00:17:24,625 changing the world. 386 00:17:24,728 --> 00:17:27,645 (all cheering) 387 00:17:29,265 --> 00:17:32,266 ♪ 388 00:17:40,410 --> 00:17:41,743 (phone chimes) 389 00:17:43,329 --> 00:17:46,697 I just added you to the coterie biatches group chat. 390 00:17:46,833 --> 00:17:48,616 -Finally. -Better late than never. 391 00:17:49,502 --> 00:17:52,036 Of course, now we can't talk about you anymore. 392 00:17:53,823 --> 00:17:54,989 (both laugh) 393 00:17:55,658 --> 00:17:57,091 we're seriously gonna miss you. 394 00:17:57,710 --> 00:17:58,876 I'm gonna miss you too. 395 00:18:00,964 --> 00:18:03,848 Aw. I almost believed you. 396 00:18:04,884 --> 00:18:05,933 Yo. 397 00:18:07,220 --> 00:18:09,787 This is like my second coterie party since I moved in. 398 00:18:09,889 --> 00:18:10,855 Is it always like this? 399 00:18:11,691 --> 00:18:14,308 Well, when I first moved in, it was a party every night, 400 00:18:14,360 --> 00:18:16,694 but... Things have mellowed. 401 00:18:16,813 --> 00:18:17,995 Nice. 402 00:18:19,232 --> 00:18:20,114 When was that? 403 00:18:20,200 --> 00:18:21,449 When did you first move in? 404 00:18:22,852 --> 00:18:23,985 To callie 405 00:18:24,070 --> 00:18:25,319 rocking d.C.! 406 00:18:25,405 --> 00:18:27,071 (all cheering) 407 00:18:35,915 --> 00:18:37,915 although I've never really gotten you at all, 408 00:18:38,034 --> 00:18:40,418 I have grown accustomed to your superior attitude 409 00:18:40,553 --> 00:18:42,170 and your white shoulders perfume. 410 00:18:42,255 --> 00:18:43,471 I don't wear perfume. 411 00:18:44,257 --> 00:18:45,223 Huh. 412 00:18:46,009 --> 00:18:47,425 Well, you smell like an old lady. 413 00:18:48,261 --> 00:18:50,845 And even though I hate goodbyes, 414 00:18:52,065 --> 00:18:54,432 I really am going to miss trying to avoid you around here. 415 00:18:56,936 --> 00:18:59,103 ("don't waste my time" by cy dune playing) 416 00:18:59,239 --> 00:19:03,891 ♪ I won't waste your time, time, time no more ♪ 417 00:19:04,694 --> 00:19:07,745 ♪ na, na, na, na, na, na, na na, na, na, na, na, na ♪ 418 00:19:11,868 --> 00:19:13,784 I can't believe I stole your id 419 00:19:13,903 --> 00:19:15,620 to get into judge wilson's office. 420 00:19:16,789 --> 00:19:19,624 Oh, I can't believe I missed you reading him the riot act. 421 00:19:19,759 --> 00:19:21,259 It's probably for the best. 422 00:19:21,377 --> 00:19:23,845 No. I would have paid to see that. 423 00:19:24,714 --> 00:19:25,763 Oh, yeah. 424 00:19:26,249 --> 00:19:27,131 So... 425 00:19:29,602 --> 00:19:30,685 This is for you. 426 00:19:33,256 --> 00:19:35,806 It's a moonshine for new beginnings. 427 00:19:39,428 --> 00:19:40,194 Thank you. 428 00:19:41,064 --> 00:19:42,230 Yeah. 429 00:19:44,234 --> 00:19:46,651 I really admire 430 00:19:46,786 --> 00:19:49,237 your commitment to making change 431 00:19:50,773 --> 00:19:55,076 and just your courage to make a big personal one to do it. 432 00:19:55,778 --> 00:19:58,162 And selfishly, I wish you weren't leaving. 433 00:19:58,281 --> 00:19:59,413 (sniffles) 434 00:20:01,551 --> 00:20:03,050 and I'm really gonna miss you. 435 00:20:05,004 --> 00:20:06,504 Thank you for everything. 436 00:20:08,474 --> 00:20:09,473 Come here. 437 00:20:10,960 --> 00:20:12,677 I'm gonna miss you so much. 438 00:20:16,399 --> 00:20:19,183 Man, you really scored the best loft up on the roof, huh? 439 00:20:19,319 --> 00:20:21,635 Yeah, man, I, uh, I lucked out. 440 00:20:22,438 --> 00:20:24,355 So when did you-- when did you move in into the coterie? 441 00:20:25,024 --> 00:20:26,073 Um... 442 00:20:28,444 --> 00:20:30,494 The first time your moms came to visit, 443 00:20:30,646 --> 00:20:34,699 I told stef about jacob before anyone else here knew. 444 00:20:35,151 --> 00:20:36,701 Oh, she never said anything. 445 00:20:36,819 --> 00:20:38,252 Yeah, I knew she wouldn't. 446 00:20:39,155 --> 00:20:42,006 Somehow, I knew I could trust her. 447 00:20:43,176 --> 00:20:44,425 That's an amazing thing. 448 00:20:45,494 --> 00:20:47,511 To have a family that you can trust. 449 00:20:48,965 --> 00:20:51,349 You can carry that anywhere you go. 450 00:20:52,001 --> 00:20:53,884 And that's how I know you're gonna be okay. 451 00:20:57,840 --> 00:20:59,273 You're so amazing. 452 00:21:01,728 --> 00:21:02,526 Yeah. 453 00:21:03,146 --> 00:21:06,113 (loud laughter) 454 00:21:08,484 --> 00:21:09,900 gael: How you doing? 455 00:21:10,703 --> 00:21:14,538 Uh... You know, a lot of goodbyes. 456 00:21:16,692 --> 00:21:19,076 Yeah, well, you know what they say. 457 00:21:19,212 --> 00:21:20,461 The nice thing about goodbyes 458 00:21:20,546 --> 00:21:22,580 is it's just the chance to say hello again. 459 00:21:23,716 --> 00:21:24,749 Where did you hear that? 460 00:21:26,052 --> 00:21:29,387 It's-- maybe mr. Rogers, when I was a kid. 461 00:21:31,591 --> 00:21:32,757 (laughing) yeah. 462 00:21:39,766 --> 00:21:41,932 We've had quite the journey together. 463 00:21:44,404 --> 00:21:45,736 Hey, this isn't the end. 464 00:21:48,741 --> 00:21:52,109 Callie, you're someone I want in my life forever. 465 00:21:56,366 --> 00:21:57,198 Ditto. 466 00:22:00,787 --> 00:22:04,455 ♪♪ 467 00:22:06,575 --> 00:22:07,458 to the ucla! 468 00:22:07,576 --> 00:22:08,676 Uh, aclu. 469 00:22:08,761 --> 00:22:09,710 That's what I said! 470 00:22:10,680 --> 00:22:13,297 ♪ she's a crazy, crazy... ♪ 471 00:22:16,252 --> 00:22:18,636 this picture of sandy bullock has always brought me good luck. 472 00:22:20,223 --> 00:22:21,806 Miss congeniality herself. 473 00:22:24,444 --> 00:22:25,726 I'd like you to have it. 474 00:22:26,429 --> 00:22:28,612 Um... Wow! 475 00:22:29,732 --> 00:22:30,764 It's-- that's an honor. 476 00:22:30,817 --> 00:22:34,235 Um, are you sure you want to part with it? 477 00:22:34,320 --> 00:22:36,821 It's not easy, not gonna lie. 478 00:22:38,941 --> 00:22:40,658 But I wanted to give you something that hurts. 479 00:22:42,628 --> 00:22:44,078 I hope that when you look upon her, 480 00:22:44,997 --> 00:22:46,464 you'll think of me and smile. 481 00:22:52,121 --> 00:22:53,637 I will. Thank you. 482 00:22:55,641 --> 00:22:57,058 Oh. Ahem. 483 00:23:03,850 --> 00:23:05,433 So how you really feeling, miss thang? 484 00:23:06,352 --> 00:23:07,468 I feel fine! 485 00:23:08,187 --> 00:23:09,803 Has everyone forgotten that I was the one 486 00:23:09,856 --> 00:23:10,821 that went away to college? 487 00:23:10,940 --> 00:23:12,523 Yeah, that's a good point. 488 00:23:12,641 --> 00:23:14,775 You have lived away from us before. 489 00:23:14,861 --> 00:23:16,944 So why is everyone so worried about me? 490 00:23:17,029 --> 00:23:17,995 Well, we're not just here 491 00:23:18,114 --> 00:23:19,363 because we're worried about you. 492 00:23:19,499 --> 00:23:21,031 We're worried about callie too. 493 00:23:21,167 --> 00:23:23,834 You know, she's always lived with or near one of us. 494 00:23:23,953 --> 00:23:25,419 Lena: This is a huge step for her. 495 00:23:26,289 --> 00:23:28,372 And I wonder, maybe she was afraid to tell you 496 00:23:28,508 --> 00:23:29,656 because once she did-- 497 00:23:29,709 --> 00:23:31,208 stef: It made it real. 498 00:23:31,344 --> 00:23:33,711 ("body" by high hoops playing) 499 00:23:33,846 --> 00:23:38,132 ♪ I just wanna be the body that you hang around ♪ 500 00:23:39,769 --> 00:23:44,155 ♪ 501 00:23:44,257 --> 00:23:45,956 ("sensual" by tva playing) 502 00:23:46,025 --> 00:23:49,944 ♪ you got me runnin' like a reject ♪ 503 00:23:50,997 --> 00:23:53,697 I'm sorry that I dropped the bomb at dinner, okay? 504 00:23:53,833 --> 00:23:56,500 You're such a dick sometimes. 505 00:23:56,619 --> 00:23:58,085 Yeah, I know. I know. 506 00:23:59,872 --> 00:24:02,289 But I-- I did take your advice and called carter. 507 00:24:02,341 --> 00:24:06,844 Mm-hmm. For less sexting, more live video action? 508 00:24:06,963 --> 00:24:08,679 We compromised. 509 00:24:08,798 --> 00:24:09,630 A little of both. 510 00:24:09,715 --> 00:24:11,682 Okay. Not in my loft, right? 511 00:24:11,801 --> 00:24:13,751 Ugh, ka'maya's in there sleeping! 512 00:24:14,320 --> 00:24:15,252 Jeez. 513 00:24:18,558 --> 00:24:19,607 So... 514 00:24:20,509 --> 00:24:23,477 Are you okay with me leaving? 515 00:24:25,465 --> 00:24:26,280 Yeah. 516 00:24:27,033 --> 00:24:28,182 I-- I-- I told you, 517 00:24:28,985 --> 00:24:30,651 now I have two reasons to go back east to visit. 518 00:24:31,353 --> 00:24:32,953 And you're welcome any time. 519 00:24:37,076 --> 00:24:38,292 I love you. 520 00:24:39,328 --> 00:24:40,161 I love you too. 521 00:24:41,914 --> 00:24:43,047 Give me a hug. 522 00:24:43,149 --> 00:24:43,964 Come on. 523 00:24:44,550 --> 00:24:46,183 ♪ run through your heart ♪ 524 00:24:46,252 --> 00:24:47,868 ♪ I'm running through your heart ♪ 525 00:24:47,920 --> 00:24:49,837 ♪ yeah, right through your heart ♪ 526 00:24:52,592 --> 00:24:53,841 she's so sweet. 527 00:24:54,427 --> 00:24:55,893 Hmm, she is. 528 00:24:56,479 --> 00:24:59,480 Hey, why were you so afraid to leave her tonight? 529 00:25:02,268 --> 00:25:05,519 I feel guilty about how much I'm away for work. 530 00:25:06,739 --> 00:25:08,656 I mean, I know my job is important. 531 00:25:09,942 --> 00:25:13,661 But it is really hard being away from both of you. 532 00:25:14,580 --> 00:25:15,696 I'm missing so much. 533 00:25:15,781 --> 00:25:16,780 How'd-- how did I not even know 534 00:25:16,916 --> 00:25:18,199 she doesn't like peanut butter? 535 00:25:19,735 --> 00:25:21,535 I thought parenting was supposed to be... 536 00:25:22,755 --> 00:25:24,788 Easier the second time around. 537 00:25:28,628 --> 00:25:30,344 I realize how lucky I am 538 00:25:31,347 --> 00:25:34,098 to be able to spend so much time at home with ka'maya. 539 00:25:35,635 --> 00:25:37,351 But knowing whether she likes peanut butter or not 540 00:25:37,436 --> 00:25:40,087 is not a measure of how bonded you are to her. 541 00:25:40,139 --> 00:25:43,807 You are an amazing mother, lena, and she adores you. 542 00:25:48,814 --> 00:25:52,399 I wish all of our kids were little again. 543 00:25:55,454 --> 00:25:58,038 I cannot believe that callie is moving so far away. 544 00:25:59,292 --> 00:26:00,908 And jesus in india, 545 00:26:00,993 --> 00:26:03,327 with emma, brandon, and eliza in europe. 546 00:26:03,462 --> 00:26:07,548 I mean, they're scattered to the wind, those guys. 547 00:26:07,633 --> 00:26:09,750 I don't know how much more my heart can take. 548 00:26:16,008 --> 00:26:18,175 I guess parenting is... 549 00:26:20,012 --> 00:26:21,979 The daily process of letting go. 550 00:26:25,318 --> 00:26:26,350 Come here. 551 00:26:34,076 --> 00:26:37,077 ♪ 552 00:26:43,536 --> 00:26:46,537 -(glass clinking) -okay. Guys, speech time. 553 00:26:55,464 --> 00:26:58,799 Hmm, I'm gonna try and get through this without crying. Um... 554 00:27:01,687 --> 00:27:04,521 Thank you for this impromptu going-away party. 555 00:27:05,141 --> 00:27:06,023 Um... 556 00:27:07,676 --> 00:27:10,811 As some of you may know, I had no idea 557 00:27:10,896 --> 00:27:15,065 that I was moving into a communal living space. 558 00:27:16,319 --> 00:27:21,121 Um... After sharing a bathroom with four siblings, 559 00:27:21,207 --> 00:27:24,491 the idea of sharing one with a dozen strangers 560 00:27:24,577 --> 00:27:28,045 just sounded like a nightmare. (laughs) 561 00:27:31,917 --> 00:27:34,201 but I had no idea how lucky I was 562 00:27:34,253 --> 00:27:37,471 that my sister tricked me into moving in here. 563 00:27:38,891 --> 00:27:42,976 Um, you know, when you leave the family 564 00:27:43,062 --> 00:27:47,731 that you were born into, or adopted into, 565 00:27:48,901 --> 00:27:49,933 you go out in the world, 566 00:27:50,052 --> 00:27:53,520 you get to make a chosen family... 567 00:27:54,440 --> 00:27:55,572 Of friends. 568 00:27:58,778 --> 00:28:02,079 And I will never find a better-chosen family than you guys. 569 00:28:03,899 --> 00:28:05,249 Really. 570 00:28:05,401 --> 00:28:07,584 I just-- I love you all so much. 571 00:28:09,922 --> 00:28:10,871 And, um... 572 00:28:13,759 --> 00:28:17,594 Thank you for letting me be a part of the coterie. 573 00:28:20,599 --> 00:28:21,598 We love you. 574 00:28:24,804 --> 00:28:26,553 ("party rock anthem" by lmfao playing) 575 00:28:26,639 --> 00:28:29,857 (all cheering) 576 00:28:33,762 --> 00:28:34,778 ♪ let's go ♪ 577 00:28:34,897 --> 00:28:38,615 ♪ party rock is in the house tonight ♪ 578 00:28:38,734 --> 00:28:40,451 ♪ we just wanna see you ♪ 579 00:28:42,455 --> 00:28:43,404 ♪ shake that! ♪ 580 00:28:46,959 --> 00:28:48,959 ♪ 581 00:28:51,080 --> 00:28:54,298 ♪ party rock is in the house tonight ♪ 582 00:28:54,417 --> 00:28:57,634 ♪ everybody just have a good time ♪ 583 00:28:57,753 --> 00:28:58,836 ♪ I can feel it, baby! ♪ 584 00:28:58,971 --> 00:29:02,289 ♪ and we gonna make you lose your mind ♪ 585 00:29:02,391 --> 00:29:07,127 ♪ everybody just have a good, good, good time ♪ 586 00:29:07,179 --> 00:29:10,063 ♪ ooohh! Ooooh! Put your hands up ♪ 587 00:29:11,016 --> 00:29:13,100 ♪ ooohh! Ooooh! Put your hands up ♪ 588 00:29:13,152 --> 00:29:14,485 ♪ shake that! ♪ 589 00:29:14,603 --> 00:29:16,737 ♪ every day I'm shuf-f-f-ling ♪ 590 00:29:22,611 --> 00:29:23,827 mariana: So... 591 00:29:24,663 --> 00:29:25,779 Moms sext? 592 00:29:26,315 --> 00:29:27,448 Yeah. 593 00:29:28,033 --> 00:29:30,834 Yeah, that was more than I needed to know. 594 00:29:37,760 --> 00:29:38,592 So. 595 00:29:40,045 --> 00:29:40,878 So. 596 00:29:42,631 --> 00:29:43,680 So enough about me. 597 00:29:44,517 --> 00:29:45,799 How do you feel about going? 598 00:29:50,506 --> 00:29:51,355 Scared. 599 00:29:55,194 --> 00:29:57,344 Um, I've never really been on my own 600 00:29:57,396 --> 00:30:00,697 since jude and I became adams-fosters. 601 00:30:03,953 --> 00:30:05,869 I just feel like I need to find myself 602 00:30:06,906 --> 00:30:08,322 and my purpose. 603 00:30:13,579 --> 00:30:14,878 (tearfully): I just wish it didn't mean 604 00:30:14,997 --> 00:30:16,580 moving away from you, you know? 605 00:30:22,922 --> 00:30:24,638 What if I screw it up? 606 00:30:26,342 --> 00:30:27,591 What if I fail? 607 00:30:30,062 --> 00:30:31,011 What if I... 608 00:30:32,064 --> 00:30:34,681 Come crawling back here with my tail between my legs? 609 00:30:37,436 --> 00:30:41,071 Then you will be welcomed with open arms. 610 00:30:42,858 --> 00:30:44,658 You're not gonna fail, callie. 611 00:30:45,861 --> 00:30:48,529 You're the most exceptional person that I know. 612 00:30:49,698 --> 00:30:51,615 And once you find your purpose in life, 613 00:30:52,785 --> 00:30:54,618 there's gonna be no stopping you. 614 00:30:56,372 --> 00:30:57,788 You're ready to leave home. 615 00:30:59,708 --> 00:31:03,093 And you'll never be on your own completely. 616 00:31:04,346 --> 00:31:06,096 Our family will always be there for you, 617 00:31:06,215 --> 00:31:08,632 both adams-fosters and the coterie. 618 00:31:10,719 --> 00:31:11,852 And you know what they say. 619 00:31:13,722 --> 00:31:16,690 Geography doesn't make a family, love does. 620 00:31:17,693 --> 00:31:18,525 Who says that? 621 00:31:19,528 --> 00:31:22,646 Me. Based on something mama once told me. 622 00:31:22,781 --> 00:31:25,949 ♪ 623 00:31:26,652 --> 00:31:28,435 stef: Looks like someone could use a momma sandwich. 624 00:31:28,537 --> 00:31:29,703 What do you say? 625 00:31:35,911 --> 00:31:37,911 Oh, my babies. 626 00:31:38,964 --> 00:31:40,280 My babies. 627 00:31:40,332 --> 00:31:42,115 Speaking of sandwiches... 628 00:31:42,167 --> 00:31:43,500 My babies. Hi! 629 00:31:44,303 --> 00:31:45,836 You remember when callie stole a sandwich 630 00:31:45,971 --> 00:31:47,120 and got sent to juvie? 631 00:31:47,172 --> 00:31:49,089 Always with the sandwich story! 632 00:31:49,625 --> 00:31:50,807 Always! 633 00:31:50,926 --> 00:31:53,844 Okay, how about when mariana pierced her own nose? 634 00:31:54,813 --> 00:31:55,896 That was cute. 635 00:31:55,981 --> 00:31:57,514 How about when you, uh, dyed your hair blonde? 636 00:31:57,650 --> 00:32:00,517 Oh, this coming from a girl who got into a car with a pimp? 637 00:32:00,653 --> 00:32:02,185 Okay. All right. 638 00:32:02,321 --> 00:32:04,404 Happy memories only. 639 00:32:11,747 --> 00:32:13,880 ♪ 640 00:32:22,074 --> 00:32:25,108 ♪ 641 00:32:48,951 --> 00:32:53,203 (phone vibrating) 642 00:32:57,009 --> 00:32:58,458 hey, mom. 643 00:32:58,544 --> 00:33:00,177 Woman: We need to talk about your sister. 644 00:33:00,295 --> 00:33:01,378 Why? What about her? 645 00:33:01,513 --> 00:33:02,929 Woman: I've never told your father this 646 00:33:03,015 --> 00:33:03,964 because it would upset him, 647 00:33:04,016 --> 00:33:05,465 but after jenna left home, 648 00:33:05,551 --> 00:33:08,668 every year on my birthday, she would send me a postcard. 649 00:33:08,771 --> 00:33:10,354 Joaquin: Why wouldn't you tell me? 650 00:33:10,472 --> 00:33:12,672 This whole time, I thought no one's heard from her in eight years. 651 00:33:12,775 --> 00:33:15,175 Woman: The point is, I didn't get a postcard from her this year, 652 00:33:15,277 --> 00:33:16,560 and my birthday was six months ago. 653 00:33:16,678 --> 00:33:18,228 Do you have any idea where she is? 654 00:33:22,350 --> 00:33:25,285 ("morning sun" by jordan max playing) 655 00:33:25,871 --> 00:33:28,071 woman: The last postcard she sent me had a return address 656 00:33:28,190 --> 00:33:30,741 from someplace called the coterie at the palace theater. 657 00:33:31,710 --> 00:33:33,577 ♪ lost in your tradition ♪ 658 00:33:33,695 --> 00:33:35,028 ♪ stronger than addiction ♪ 659 00:33:35,080 --> 00:33:36,997 ♪ out of control ♪ 660 00:33:38,751 --> 00:33:40,366 ♪ we've all been conditioned ♪ 661 00:33:40,419 --> 00:33:41,718 ♪ follow your religion ♪ 662 00:33:41,837 --> 00:33:43,804 ♪ don't sell your soul ♪ 663 00:33:45,474 --> 00:33:47,207 ♪ dreams and premonitions ♪ 664 00:33:47,259 --> 00:33:48,708 ♪ use my intuition ♪ 665 00:33:48,761 --> 00:33:50,177 ♪ before the storms ♪ 666 00:33:50,229 --> 00:33:52,212 woman: You don't think it's some kind of cult, do you? 667 00:33:52,314 --> 00:33:55,065 When she left home and rejected god and the church, 668 00:33:55,217 --> 00:33:58,551 she was inviting in the influence of demons. 669 00:33:58,604 --> 00:34:00,553 Joaquin: Mom, I'm sure she's fine. 670 00:34:00,656 --> 00:34:02,939 Woman: Then why didn't I get a postcard this year? 671 00:34:03,742 --> 00:34:05,725 What if something horrible has happened to her? 672 00:34:05,778 --> 00:34:07,944 Oh, please, pray with me. 673 00:34:09,665 --> 00:34:11,498 Our father in heaven, 674 00:34:11,583 --> 00:34:15,235 hallowed be your name, your kingdom come, 675 00:34:15,337 --> 00:34:18,121 your will be done, on earth as it is in heaven. 676 00:34:20,676 --> 00:34:22,676 ♪ 677 00:34:24,296 --> 00:34:27,564 ♪ lord, give me your light ♪ 678 00:34:27,633 --> 00:34:29,766 ♪ rise like my time has come ♪ 679 00:34:30,886 --> 00:34:34,271 ♪ lord, make me aright ♪ 680 00:34:34,389 --> 00:34:36,089 ♪ devils keep calling ♪ 681 00:34:36,191 --> 00:34:38,525 ♪ is our world falling down? ♪ 682 00:34:44,766 --> 00:34:47,951 ♪ lord, make me aright ♪ 683 00:34:53,125 --> 00:34:54,958 callie: So, uh, I just want to point out 684 00:34:55,110 --> 00:34:58,879 that this here is what the yellow zone is for... 685 00:34:59,414 --> 00:35:00,747 Loading and unloading. 686 00:35:01,800 --> 00:35:03,500 I can't believe our u-haul got towed 687 00:35:03,618 --> 00:35:05,752 and robbed the first day we got here. 688 00:35:07,673 --> 00:35:09,222 Where'd you get that? 689 00:35:10,259 --> 00:35:11,341 Um... 690 00:35:14,396 --> 00:35:16,680 Um, is everything okay? 691 00:35:16,798 --> 00:35:18,598 Yeah. I just-- um... 692 00:35:19,351 --> 00:35:21,935 I haven't told mariana yet that I'm leaving, so... 693 00:35:22,604 --> 00:35:25,805 Ah, well, I won't keep you then. 694 00:35:25,858 --> 00:35:28,024 I just wasn't sure when you were going, 695 00:35:28,143 --> 00:35:31,111 and I wanted to give you this. 696 00:35:36,484 --> 00:35:40,504 My mother gave that to me when I graduated law school. 697 00:35:43,658 --> 00:35:47,460 And I always thought that if I ever had a daughter, 698 00:35:47,513 --> 00:35:50,430 I would want to hand it down to her. 699 00:35:56,638 --> 00:35:57,771 It's beautiful. 700 00:36:02,027 --> 00:36:03,393 Thank you, kathleen. 701 00:36:04,813 --> 00:36:05,729 So much. 702 00:36:06,481 --> 00:36:07,280 For this. 703 00:36:08,984 --> 00:36:09,816 For everything. 704 00:36:12,520 --> 00:36:14,237 Yeah. Well, I'm not a hugger. 705 00:36:15,407 --> 00:36:16,957 -That's okay. -Okay. 706 00:36:17,042 --> 00:36:18,375 It's fine. 707 00:36:20,579 --> 00:36:21,912 Go get 'em, kid. 708 00:36:27,202 --> 00:36:29,753 -Well, that was sweet of her. -Yeah, it was. 709 00:36:33,425 --> 00:36:35,475 (clears throat) okay. 710 00:36:36,762 --> 00:36:37,978 This is it. 711 00:36:38,764 --> 00:36:41,431 Well, almost all of it. 712 00:36:42,901 --> 00:36:44,734 Don't open it till you get on the plane, okay? 713 00:36:44,853 --> 00:36:46,820 ("it's okay" by nightbirde playing) 714 00:36:50,909 --> 00:36:55,061 ♪ I changed my name thinking that it would change my mind ♪ 715 00:36:55,781 --> 00:36:57,397 I'll, um, I'll call you from the airport. 716 00:36:57,449 --> 00:36:59,065 -And when you land. -Of course. 717 00:36:59,117 --> 00:37:00,700 ♪ I thought that all my problems ♪ 718 00:37:00,752 --> 00:37:02,919 ♪ they would stay behind ♪ 719 00:37:04,406 --> 00:37:08,074 ♪ I was a stick of dynamite and it just was... ♪ 720 00:37:08,176 --> 00:37:09,009 hey! 721 00:37:11,179 --> 00:37:12,078 I love you. 722 00:37:12,931 --> 00:37:15,415 ♪ all day, all night now I can't hide ♪ 723 00:37:15,467 --> 00:37:16,749 I love you more. 724 00:37:16,852 --> 00:37:21,104 ♪ said I knew myself but I guess I lied ♪ 725 00:37:21,223 --> 00:37:24,608 ♪ it's okay, it's okay it's okay, it's okay ♪ 726 00:37:24,759 --> 00:37:27,110 ♪ if you're lost we're all a little lost ♪ 727 00:37:27,262 --> 00:37:28,945 ♪ and it's all right ♪ 728 00:37:29,097 --> 00:37:32,449 ♪ it's okay, it's okay it's okay, it's okay ♪ 729 00:37:32,600 --> 00:37:35,035 ♪ if you're lost we're all a little lost ♪ 730 00:37:35,120 --> 00:37:38,238 ♪ and it's all right it's all right ♪ 731 00:37:38,323 --> 00:37:39,873 (elevator bell dings) 732 00:37:39,958 --> 00:37:42,709 ♪ it's all right it's all right ♪ 733 00:37:42,794 --> 00:37:44,294 ♪ yeah ♪ 734 00:37:45,330 --> 00:37:48,832 ♪ it's okay, it's okay it's okay, it's okay ♪ 735 00:37:48,950 --> 00:37:51,134 ♪ if you're lost we're all a little lost 736 00:37:51,253 --> 00:37:53,336 ♪ and it's all right ♪ 737 00:38:01,179 --> 00:38:02,479 captain (over pa): Ladies and gentlemen, 738 00:38:02,597 --> 00:38:04,014 greetings, this is your captain speaking. 739 00:38:04,132 --> 00:38:05,231 We're just about ready to depart. 740 00:38:05,317 --> 00:38:07,350 We should be right on schedule. 741 00:38:07,469 --> 00:38:09,936 I'd like to take this time to thank you for choosing our airline. 742 00:38:23,702 --> 00:38:26,670 Oh, my god, it's you! 743 00:38:27,422 --> 00:38:29,456 -She's precious! -Mm-hmm. 744 00:38:33,045 --> 00:38:35,261 -It's you! -It is. 745 00:38:44,139 --> 00:38:46,056 Mariana: I wanted you to have the mariana doll, 746 00:38:46,892 --> 00:38:48,808 and I'm keeping the callie doll. 747 00:38:48,894 --> 00:38:51,361 This way, we both have a piece of each other. 748 00:38:55,901 --> 00:38:59,285 ♪♪ 749 00:39:09,464 --> 00:39:10,747 flight attendant: Welcome aboard. 750 00:39:17,422 --> 00:39:20,223 ("bottle" by broken anchor & brad gordon playing) 751 00:39:20,375 --> 00:39:21,224 um... 752 00:39:22,060 --> 00:39:24,511 What are you doing here? 753 00:39:25,764 --> 00:39:28,314 I-- I got a job in d.C. I start in a week. 754 00:39:28,400 --> 00:39:29,315 What are you doing here? 755 00:39:30,385 --> 00:39:33,186 Uh, same, but I start tomorrow. 756 00:39:35,107 --> 00:39:38,441 Did jude tell carter that I was going to d.C.? 757 00:39:39,077 --> 00:39:41,277 Uh, if he did, carter didn't tell me. 758 00:39:42,280 --> 00:39:43,496 I'm many things, callie, 759 00:39:43,582 --> 00:39:45,231 but I'm not a crazy stalker person. 760 00:39:45,283 --> 00:39:46,916 ♪ heart is drummin' ♪ 761 00:39:47,035 --> 00:39:50,019 ♪ and life keeps comin' like 1-2-3 ♪ 762 00:39:50,122 --> 00:39:53,423 I guess the universe has conspired again. 763 00:39:55,961 --> 00:39:58,261 Huh. Is this seat taken? 764 00:40:00,799 --> 00:40:01,931 No. It isn't. 765 00:40:03,301 --> 00:40:05,602 ♪♪ 766 00:40:10,892 --> 00:40:13,726 ♪ hello, hello again ♪ 767 00:40:13,812 --> 00:40:16,646 ♪ just another old friend ♪ 768 00:40:27,793 --> 00:40:29,909 ♪ 769 00:40:53,602 --> 00:40:56,686 ♪ 770 00:41:11,119 --> 00:41:27,050 (crying)