1
00:00:01,985 --> 00:00:03,502
I know what I want,
and I want you.
2
00:00:03,621 --> 00:00:04,787
I want someone
who doesn't need to take weeks
3
00:00:04,839 --> 00:00:07,006
to figure out
if they wanna be with me.
4
00:00:07,942 --> 00:00:09,157
Mariana:
Who is that guy?
5
00:00:09,210 --> 00:00:12,494
Joaquin. He is
our newest coterie member.
6
00:00:12,596 --> 00:00:15,347
Mariana: Do you always
answer a question
by asking another question?
7
00:00:15,466 --> 00:00:16,632
Callie: What do you think
of the new guy?
8
00:00:16,684 --> 00:00:17,649
I think he's a dick.
9
00:00:17,718 --> 00:00:18,834
This is stef and lena.
10
00:00:18,936 --> 00:00:21,002
-Lena: Hi, ka'maya.
-Stef: Hi there.
11
00:00:21,055 --> 00:00:22,521
I killed zack.
12
00:00:23,507 --> 00:00:25,808
I didn't mean to
but I killed him.
13
00:00:25,860 --> 00:00:27,342
Callie:
If you don't help kathleen,
14
00:00:27,395 --> 00:00:28,694
I'll send this
to zack's family.
15
00:00:28,813 --> 00:00:30,512
He'll be branded a murderer.
16
00:00:30,564 --> 00:00:33,348
Kinda seems like
the universe keeps
pushing us together.
17
00:00:33,451 --> 00:00:34,533
Callie:
I've been thinking
18
00:00:34,652 --> 00:00:36,819
like of this is
as good as it gets.
19
00:00:37,354 --> 00:00:38,687
Maybe it's not.
20
00:00:38,789 --> 00:00:42,324
I need to make
some big life changes.
21
00:00:43,327 --> 00:00:46,045
♪
22
00:01:06,216 --> 00:01:08,734
(whimsical music)
23
00:01:08,886 --> 00:01:11,437
♪ ♪
24
00:01:38,933 --> 00:01:42,417
♪ pa-pa-pa
pa-pa-pa-pa-pa ♪
25
00:01:42,470 --> 00:01:45,754
♪ pa-pa-pa
pa-pa-pa-pa-pa ♪
26
00:01:46,590 --> 00:01:50,442
♪ then we'll find
our peace of mind ♪
27
00:01:50,594 --> 00:01:53,445
♪ you and me, bel ami ♪
28
00:01:53,564 --> 00:01:58,817
♪ pa-pa-pa, pa-paaa ♪
29
00:01:58,936 --> 00:02:00,819
ka'maya,
are you hungry?
30
00:02:00,955 --> 00:02:02,604
Ooh, how about
some peanut butter
and apples?
31
00:02:02,706 --> 00:02:04,123
Lena:
Yum, great idea.
32
00:02:04,241 --> 00:02:05,958
You know, that was
mariana's favorite
when she was little.
33
00:02:06,076 --> 00:02:08,109
Oh, you know what?
She doesn't like peanut butter.
34
00:02:08,162 --> 00:02:09,077
What? Since when?
35
00:02:09,780 --> 00:02:11,964
Uh, well, it's been a while.
Right?
36
00:02:12,082 --> 00:02:13,999
It makes
my tongue sticky.
37
00:02:14,135 --> 00:02:16,335
Stef: She does like
the sunflower seed butter,
if you have that.
38
00:02:16,470 --> 00:02:17,970
I know it's really
kind of specific.
39
00:02:18,088 --> 00:02:19,922
Uh, let me see.
40
00:02:20,791 --> 00:02:22,157
Looks like you're in luck,
41
00:02:22,209 --> 00:02:25,043
although I don't know
how long it's been in here.
42
00:02:25,162 --> 00:02:26,378
Just check the date.
43
00:02:26,797 --> 00:02:28,013
It's on the bottom.
44
00:02:30,167 --> 00:02:33,352
Uh, moms, this is joaquin.
He just moved in.
45
00:02:33,470 --> 00:02:34,803
Hi, very nice to meet you.
46
00:02:34,855 --> 00:02:37,139
Hi, nice to meet you.
I'm stef. This is lena.
47
00:02:37,258 --> 00:02:39,641
And kaaya
is our foster sister.
48
00:02:39,760 --> 00:02:40,759
Where are you guys
visiting from?
49
00:02:40,811 --> 00:02:41,810
San diego.
50
00:02:41,929 --> 00:02:43,312
Oh, it's really nice
down there.
51
00:02:43,463 --> 00:02:44,763
You just up here to visit?
52
00:02:47,601 --> 00:02:49,184
So how do you think
this is going to go down?
53
00:02:49,303 --> 00:02:50,819
Like a lead balloon.
54
00:02:50,971 --> 00:02:53,305
Which is why I'm glad
we're dropping the news
as a family.
55
00:02:53,407 --> 00:02:54,806
What's a lead balloon?
56
00:02:54,859 --> 00:02:58,193
You know what,
it is a very, very,
very heavy balloon...
57
00:02:59,864 --> 00:03:01,163
Filled with bad news.
58
00:03:01,315 --> 00:03:03,115
It's not bad news.
59
00:03:03,200 --> 00:03:04,783
Yeah,
we are just visiting.
60
00:03:04,869 --> 00:03:06,034
Haven't seen the girls
in a while
61
00:03:06,153 --> 00:03:08,203
and had no plans
for the weekend, so...
62
00:03:08,322 --> 00:03:11,156
We were supposed
to go to disneyland.
63
00:03:11,208 --> 00:03:12,374
I know, but we can
go to disneyland...
64
00:03:12,492 --> 00:03:14,492
-(phone buzzing)
-...Whenever we want to.
65
00:03:14,545 --> 00:03:17,495
And mama had a...
She had a free weekend.
66
00:03:17,548 --> 00:03:18,663
Apparently not.
67
00:03:18,716 --> 00:03:20,299
There's an important vote
on the floor today.
68
00:03:20,384 --> 00:03:21,166
I've got to take this.
69
00:03:21,668 --> 00:03:23,135
Stef:
So much for a rare weekend.
70
00:03:25,356 --> 00:03:27,055
It seems like
I wasn't the only one
71
00:03:27,174 --> 00:03:28,891
who had other plans
this weekend.
72
00:03:29,843 --> 00:03:31,360
I wonder what the sudden visit
is all about.
73
00:03:32,563 --> 00:03:34,363
I think it's great.
We hardly see them.
74
00:03:35,182 --> 00:03:37,515
I know, but I wasn't up
for a last-minute surprise.
75
00:03:37,568 --> 00:03:39,184
I have a lot
to do this weekend.
76
00:03:39,236 --> 00:03:40,535
(elevator bell dings)
77
00:03:42,522 --> 00:03:44,456
hey!
Oh, I'm so happy
78
00:03:44,541 --> 00:03:45,741
that you came up
this weekend.
79
00:03:45,859 --> 00:03:47,359
What a nice surprise.
80
00:03:47,411 --> 00:03:49,294
-Hi.
-Hi.
81
00:03:50,881 --> 00:03:53,165
So do you guys get up here
much to visit or...
82
00:03:53,250 --> 00:03:55,000
Um, we've been up here
a couple of times
83
00:03:55,085 --> 00:03:56,134
since the girls
moved in here.
84
00:03:56,220 --> 00:03:57,970
Nice. When was that?
85
00:03:58,672 --> 00:04:01,673
Uh, about
11 months ago now.
86
00:04:02,593 --> 00:04:03,475
Hey.
87
00:04:03,560 --> 00:04:04,843
-Hey, dennis.
-This is a nice surprise.
88
00:04:04,929 --> 00:04:06,561
Yes, a last-minute one.
89
00:04:06,680 --> 00:04:08,046
-Good to see you, dennis.
-Good to see you too.
90
00:04:08,148 --> 00:04:10,816
-How you've been?
-Um, this is ka'maya.
91
00:04:10,901 --> 00:04:13,218
And, uh, moms,
have you met isabella?
92
00:04:13,270 --> 00:04:14,519
-No.
-No.
93
00:04:14,571 --> 00:04:15,737
We haven't.
Nice to meet you.
94
00:04:15,889 --> 00:04:17,656
Thank you.
Um, you too.
95
00:04:17,741 --> 00:04:19,608
Uh, I thought that
you had moved out.
96
00:04:19,726 --> 00:04:21,726
-I, um, I--
-she's back.
97
00:04:21,829 --> 00:04:22,945
Oh.
98
00:04:23,063 --> 00:04:24,896
And yes,
she's pregnant.
99
00:04:24,949 --> 00:04:26,898
-Mm-hmm.
-Congratulations!
100
00:04:27,001 --> 00:04:28,951
Yes. Congratulations
to the both of you.
101
00:04:29,069 --> 00:04:30,535
Oh, no, no, no.
He's not the father.
102
00:04:31,288 --> 00:04:32,287
He is.
103
00:04:35,793 --> 00:04:38,076
Oh! Gael's the father.
104
00:04:38,178 --> 00:04:40,745
Hey! Nice to see
you guys again.
105
00:04:40,798 --> 00:04:41,964
Great to see you again.
106
00:04:42,082 --> 00:04:44,099
Um, so where do we
wanna go for dinner tonight?
107
00:04:44,251 --> 00:04:48,220
Oh, there's a really cute
kids' friendly pizza place
around the corner.
108
00:04:48,305 --> 00:04:51,023
Uh, well, we thought
that it might be fun
109
00:04:51,108 --> 00:04:54,376
to have a-- a grownup dinner.
110
00:04:54,494 --> 00:04:56,661
Oh, um, I'd be happy
to watch ka'maya
111
00:04:56,714 --> 00:04:57,929
while you guys go out.
112
00:04:58,015 --> 00:04:59,664
I used to do
princess parties,
113
00:04:59,767 --> 00:05:02,000
so I'm really good
at entertaining kids.
114
00:05:02,052 --> 00:05:04,903
-I want a princess party.
-You do?
115
00:05:05,022 --> 00:05:06,989
Oh, thank you.
That would be really great.
116
00:05:07,074 --> 00:05:08,573
-Thank you.
-That's okay.
117
00:05:08,692 --> 00:05:09,858
What?
118
00:05:09,943 --> 00:05:11,243
Well, we've never
left her before.
119
00:05:11,395 --> 00:05:13,862
You leave her when you go
to sacramento all the time.
120
00:05:13,947 --> 00:05:15,497
-What are you talking about?
-With you.
121
00:05:15,582 --> 00:05:18,367
Well, I just-- I thought we were
gonna have a grownup dinner
122
00:05:18,452 --> 00:05:21,119
with a grownup
conversation tonight maybe.
123
00:05:21,238 --> 00:05:22,421
Dennis: Well,
if you want to stay in,
124
00:05:22,539 --> 00:05:23,922
we were gonna
cook dinner tonight.
125
00:05:24,591 --> 00:05:26,408
Joaquin: Oh, is this like
one of those family dinners
126
00:05:26,510 --> 00:05:27,793
I keep hearing
so much about?
127
00:05:27,911 --> 00:05:29,094
We're having
a family dinner?
128
00:05:29,213 --> 00:05:31,013
Oh, my god! Hi!
129
00:05:31,098 --> 00:05:32,714
It's so lovely
to see you guys.
130
00:05:32,800 --> 00:05:35,133
Hey! I thought
I heard y'all.
131
00:05:35,252 --> 00:05:37,085
Davia: We're having
a family dinner!
132
00:05:37,187 --> 00:05:38,553
Uh, well...
133
00:05:38,639 --> 00:05:40,889
And you must be ka'maya.
134
00:05:40,974 --> 00:05:42,924
I have heard
so much about you.
135
00:05:42,976 --> 00:05:44,443
All right,
so it's settled then.
136
00:05:44,561 --> 00:05:47,429
Yes. We can have
a grownup conversation
afterwards.
137
00:05:47,481 --> 00:05:49,064
Stef:
I'll help make something.
138
00:05:49,149 --> 00:05:52,651
Um, yeah.
Ah good. Why not?
139
00:05:52,769 --> 00:05:55,620
I will just let jude know
that we're staying in.
140
00:05:56,240 --> 00:05:57,239
Great.
141
00:06:02,563 --> 00:06:04,396
♪
142
00:06:05,566 --> 00:06:07,232
(indistinct chatter)
143
00:06:09,553 --> 00:06:11,353
hey, why are you buried
in your phone, sir?
144
00:06:11,438 --> 00:06:12,437
It's a party. Come on!
145
00:06:12,573 --> 00:06:14,389
I think carter and I
might be in a fight.
146
00:06:14,441 --> 00:06:15,557
(phone buzzes)
147
00:06:16,410 --> 00:06:18,377
great! I just asked
if we could talk later,
148
00:06:18,445 --> 00:06:19,745
and he texted, "sure."
149
00:06:20,447 --> 00:06:21,747
-oh, no.
-What's wrong with that?
150
00:06:21,865 --> 00:06:22,914
What does that mean?
151
00:06:23,033 --> 00:06:25,000
Like, "sure, whatever,"
152
00:06:25,085 --> 00:06:26,701
or "sure,
looking forward to it"?
153
00:06:26,754 --> 00:06:28,736
Long-distance relationships
suck.
154
00:06:28,789 --> 00:06:29,921
Joaquin:
More wine?
155
00:06:30,040 --> 00:06:32,057
-Yes, please.
-Joaquin: All right.
156
00:06:32,126 --> 00:06:34,292
Hey, how's ka'maya doing?
157
00:06:34,428 --> 00:06:35,427
Passed out.
158
00:06:35,546 --> 00:06:37,512
-Here, let me get you a glass.
-Thank you.
159
00:06:39,633 --> 00:06:43,518
So what is this
grownup conversation all about?
160
00:06:50,260 --> 00:06:52,444
Ken sung convinced his sister
161
00:06:52,563 --> 00:06:54,563
to give the fbi
enough information
162
00:06:54,648 --> 00:06:56,031
to put her husband away,
163
00:06:56,116 --> 00:07:01,153
and in return,
the fbi agreed to drop
164
00:07:01,271 --> 00:07:03,572
any investigations
into my old books.
165
00:07:03,657 --> 00:07:04,906
Congratulations.
166
00:07:06,243 --> 00:07:07,876
Well, I owe it all to you.
167
00:07:08,412 --> 00:07:10,295
The question is
168
00:07:10,447 --> 00:07:13,999
how did you get
ken sung to change his mind?
169
00:07:17,337 --> 00:07:19,137
I appealed
to his conscience.
170
00:07:22,309 --> 00:07:26,094
Hmm. Wow, I'm impressed.
171
00:07:26,180 --> 00:07:28,346
I might turn you
into a mini-me after all.
172
00:07:28,482 --> 00:07:30,015
(kathleen chuckles)
173
00:07:31,151 --> 00:07:33,351
so what is our next case?
174
00:07:33,470 --> 00:07:35,303
I'm thinking
a wrongful conviction
175
00:07:35,405 --> 00:07:36,605
might be interesting.
176
00:07:46,700 --> 00:07:48,950
Well, looks like I made it
just in time for dinner.
177
00:07:50,003 --> 00:07:51,253
I'm kidding.
178
00:07:52,506 --> 00:07:55,674
Um, these are my moms,
stef and lena.
179
00:07:55,792 --> 00:07:57,125
This is kathleen.
180
00:07:57,211 --> 00:07:58,293
-Oh.
-Oh.
181
00:07:59,179 --> 00:08:00,679
Uh, we've heard
a lot about you.
182
00:08:00,830 --> 00:08:03,098
Hmm. None of it good,
I assume.
183
00:08:05,185 --> 00:08:06,685
-Hi, mariana.
-Hi.
184
00:08:06,803 --> 00:08:09,187
I believe that
these belong to you.
185
00:08:10,023 --> 00:08:11,690
-I washed them.
-Thank you.
186
00:08:12,693 --> 00:08:15,060
I am sorry to drop by
unannounced,
187
00:08:15,178 --> 00:08:16,895
but I was in the neighborhood.
188
00:08:17,030 --> 00:08:19,397
Not at all. Um...
Why don't we go into my loft?
189
00:08:19,516 --> 00:08:21,066
Oh, ka'maya
is sleeping in there.
190
00:08:21,851 --> 00:08:23,034
Uh, okay.
191
00:08:23,153 --> 00:08:25,987
Uh, malika, can we,
um, talk in your loft?
192
00:08:26,573 --> 00:08:27,489
Yeah, of course.
193
00:08:29,376 --> 00:08:30,492
Well, it was nice
to meet you.
194
00:08:31,912 --> 00:08:34,696
You did a great job
with both your daughters.
195
00:08:35,165 --> 00:08:36,548
-Thanks.
-Thank you.
196
00:08:38,468 --> 00:08:40,001
I wonder
what that's all about.
197
00:08:42,872 --> 00:08:44,872
Does it need more tarragon?
Is that enough?
198
00:08:44,925 --> 00:08:46,508
I don't think so.
199
00:08:49,263 --> 00:08:51,229
-Oh, excuse me.
-Excuse me.
200
00:08:53,317 --> 00:08:54,266
Are you okay with us?
201
00:08:54,735 --> 00:08:55,650
Do me a favor.
202
00:08:55,736 --> 00:08:57,686
-Stop asking me if we're okay.
-Okay.
203
00:08:57,738 --> 00:09:01,055
And listen, if you wanna invite
matt over for dinner, I'm cool.
204
00:09:01,158 --> 00:09:02,357
He's a really nice guy.
205
00:09:02,442 --> 00:09:04,392
No. Yeah, I mean, uh,
206
00:09:04,444 --> 00:09:06,161
he already
had plans tonight, so...
207
00:09:06,246 --> 00:09:07,412
Thank you.
208
00:09:14,738 --> 00:09:16,087
Can I talk to you
in my loft?
209
00:09:21,261 --> 00:09:23,094
Hey. What's wrong?
210
00:09:23,213 --> 00:09:25,630
-Matt dumped me.
-What? Why?
211
00:09:25,749 --> 00:09:27,515
He said he wanted someone
who didn't take weeks
212
00:09:27,601 --> 00:09:29,467
to figure out
that they wanted him.
213
00:09:30,053 --> 00:09:32,137
Also, he thinks I'm still
in love with dennis.
214
00:09:32,606 --> 00:09:33,688
Come here.
215
00:09:36,610 --> 00:09:38,360
So, why didn't
you tell me?
216
00:09:38,445 --> 00:09:40,278
Well, I didn't
tell anyone.
217
00:09:41,031 --> 00:09:42,230
I'm just so embarrassed,
you know?
218
00:09:42,316 --> 00:09:43,315
I mean, here I thought
I was gonna have
219
00:09:43,450 --> 00:09:45,650
this great
romantic moment with matt.
220
00:09:45,769 --> 00:09:47,535
And then he just rips the rug
right out from under me.
221
00:09:47,621 --> 00:09:49,321
Davia, I'm so sorry.
222
00:09:49,456 --> 00:09:50,488
Why do men suck?
223
00:09:51,241 --> 00:09:52,273
Yeah, I don't know.
224
00:09:52,326 --> 00:09:55,076
I just--
I needed to tell someone.
225
00:09:55,945 --> 00:09:58,496
But please don't tell
anyone else, especially dennis,
226
00:09:58,632 --> 00:10:01,216
for reasons I'm not
100% clear on yet.
227
00:10:01,969 --> 00:10:03,668
-Okay?
-Yeah, okay.
228
00:10:05,922 --> 00:10:09,057
(loud cheering and laughing)
229
00:10:14,097 --> 00:10:16,147
oh, my god!
What are you doing here?
230
00:10:16,266 --> 00:10:17,682
Alice:
I had a couple days
off the tour
231
00:10:17,818 --> 00:10:19,768
and I thought
I'd surprise everyone!
232
00:10:19,820 --> 00:10:21,486
Look here,
we got company.
233
00:10:26,026 --> 00:10:27,359
I know
what's going on.
234
00:10:27,811 --> 00:10:28,827
You do?
235
00:10:28,945 --> 00:10:30,445
I know why
the sudden visit.
236
00:10:31,698 --> 00:10:33,198
Moms are
adopting ka'maya.
237
00:10:33,983 --> 00:10:35,483
That's what
they came down to tell us.
238
00:10:35,535 --> 00:10:37,502
I don't know why
they're acting so cagey
about it, though.
239
00:10:37,621 --> 00:10:39,504
-Am I right?
-I don't know, maybe.
240
00:10:43,610 --> 00:10:45,744
Stef:
Well, this is absolutely
delicious, thank you.
241
00:10:45,846 --> 00:10:47,912
I agree. Our compliments
to the chef.
242
00:10:48,064 --> 00:10:50,115
-To dennis and isabella.
-Hear! Hear!
243
00:10:50,250 --> 00:10:52,417
I didn't do much.
Dennis is the culinary genius.
244
00:10:52,536 --> 00:10:53,868
Don't sell yourself short.
245
00:10:53,954 --> 00:10:56,087
A chef is nothing
without his sous chef.
246
00:10:57,574 --> 00:11:00,925
How-- so how's it, uh,
on the road with margaret cho?
247
00:11:01,044 --> 00:11:03,411
A dream come true.
I'm still processing.
248
00:11:03,513 --> 00:11:05,630
Yeah, I can't believe it.
Epic.
249
00:11:05,749 --> 00:11:07,432
Malika, how's
the transition been
250
00:11:07,584 --> 00:11:08,933
from activism to politics?
251
00:11:09,085 --> 00:11:11,886
Hmm, feels
too soon to tell.
252
00:11:11,972 --> 00:11:13,638
But how's it going
in the state assembly?
253
00:11:13,774 --> 00:11:15,640
Well, even being
in the majority,
254
00:11:15,759 --> 00:11:17,642
getting things done
is still an uphill battle.
255
00:11:17,778 --> 00:11:20,862
Well, the governor just approved
a bill that lena coauthored
256
00:11:20,947 --> 00:11:23,198
to shift certain
emergency response calls
257
00:11:23,283 --> 00:11:24,282
from law enforcement
258
00:11:24,434 --> 00:11:26,818
to trained mental health
professionals.
259
00:11:26,936 --> 00:11:28,453
So important.
Congratulations.
260
00:11:28,605 --> 00:11:29,954
Joaquin: Just, uh...
Just curious.
261
00:11:30,106 --> 00:11:32,457
Where do you stand
on the whole
defunding police?
262
00:11:33,109 --> 00:11:35,943
I... Think
it's up to the cities.
263
00:11:36,046 --> 00:11:37,111
They control the budgets.
264
00:11:37,164 --> 00:11:39,998
Hmm. Kind of dodged
the question there.
265
00:11:40,717 --> 00:11:42,367
Mariana:
Joaquin is a journalist.
266
00:11:42,469 --> 00:11:45,003
Just in case you're wondering
why everything feels
like an interrogation.
267
00:11:45,121 --> 00:11:48,139
Yeah, I just-- I don't believe
there are any good cops.
268
00:11:48,258 --> 00:11:50,425
Not as long as they put blue
before duty, you know?
269
00:11:50,510 --> 00:11:51,810
My mom stef was a cop.
270
00:11:52,929 --> 00:11:53,845
Oh.
271
00:11:53,963 --> 00:11:54,979
Stef: And while
I strongly disagree
272
00:11:55,098 --> 00:11:56,981
that there
are no good cops, um,
273
00:11:57,100 --> 00:11:59,267
I have seen
the issues firsthand.
274
00:11:59,319 --> 00:12:02,520
We definitely need reform,
but I do not believe
275
00:12:02,639 --> 00:12:05,990
that it's, uh, it's possible
to abolish police entirely.
276
00:12:06,109 --> 00:12:07,158
Why not?
277
00:12:07,310 --> 00:12:08,443
Lena: You know,
most of my voters,
278
00:12:08,528 --> 00:12:09,828
they hear,
"defund the police,"
279
00:12:09,946 --> 00:12:12,113
and they're scared off
any conversation about reform.
280
00:12:12,199 --> 00:12:15,316
Well, people found
black lives matter
too confronting at first.
281
00:12:15,368 --> 00:12:17,619
Sometimes you just got
to take a bold stance, you know?
282
00:12:17,704 --> 00:12:18,986
-Get people to talk.
-I agree.
283
00:12:19,039 --> 00:12:20,822
Heavy.
284
00:12:20,874 --> 00:12:23,007
This is why I try to avoid
these family dinners.
285
00:12:23,159 --> 00:12:24,342
Fair enough.
Fair enough.
286
00:12:25,762 --> 00:12:27,629
-Jude: Great.
-What?
287
00:12:27,714 --> 00:12:28,830
Carter's going to sleep.
288
00:12:28,932 --> 00:12:30,665
So now he wants to talk
in the morning.
289
00:12:30,767 --> 00:12:32,934
Sweetheart, please
put away the phone.
We're at dinner--
290
00:12:33,019 --> 00:12:34,669
-I hate texting.
-Stef: Well, then don't.
291
00:12:34,721 --> 00:12:36,170
I mean, how do you read
anyone's tone?
292
00:12:36,273 --> 00:12:39,140
I agree. You have to put
an exclamation point
after everything,
293
00:12:39,226 --> 00:12:40,525
so people don't
take it the wrong way.
294
00:12:40,644 --> 00:12:42,510
Yeah! And what about
a thumbs up?
295
00:12:42,562 --> 00:12:44,946
Personally, I've always read
that as complacent.
296
00:12:45,031 --> 00:12:47,031
And everyone
loves everything.
297
00:12:47,150 --> 00:12:49,200
I mean, why are people
more effusive over texts
298
00:12:49,319 --> 00:12:50,368
than in person?
299
00:12:50,520 --> 00:12:52,854
Okay, see, this is why
I'm all about the emoji.
300
00:12:52,956 --> 00:12:56,157
(overlapping chatter)
301
00:12:56,243 --> 00:12:58,493
jude, seriously,
off the phone, please.
302
00:12:58,545 --> 00:13:00,361
Come on, you can talk
to carter in the morning.
303
00:13:00,464 --> 00:13:01,796
What is the big deal?
304
00:13:01,882 --> 00:13:03,214
You do know
"talk" means sex?
305
00:13:03,366 --> 00:13:04,999
-Ew.
-Stef: Since when?
That's disgusting.
306
00:13:05,051 --> 00:13:07,135
You do know
that we're your family?
307
00:13:07,220 --> 00:13:08,419
And I don't think
anyone else
308
00:13:08,555 --> 00:13:11,205
cares to imagine you sexting
with your boyfriend.
309
00:13:11,258 --> 00:13:12,507
That's another issue.
310
00:13:12,592 --> 00:13:15,059
He likes to sext,
and I prefer vidsex.
311
00:13:15,178 --> 00:13:17,345
Kelly:
Oh, so he's old school.
I dig it.
312
00:13:17,397 --> 00:13:18,763
Sexting can be fun.
313
00:13:18,899 --> 00:13:20,231
Mariana and callie:
Mama!
314
00:13:20,350 --> 00:13:22,484
Stef: What? Mama
is a great sexter.
315
00:13:22,569 --> 00:13:24,886
-Mom!
-Very vivid visuals.
316
00:13:24,938 --> 00:13:27,388
She knows all the...
What do they call the...
317
00:13:27,440 --> 00:13:29,223
Woah, woah, woah.
Let them speak.
318
00:13:29,276 --> 00:13:31,225
Yeah, say more, please.
319
00:13:31,278 --> 00:13:33,561
(all cheering)
320
00:13:33,613 --> 00:13:35,163
callie: Enough.
Okay, okay, okay.
321
00:13:35,248 --> 00:13:37,866
Jude, stop reading
into carter's text
322
00:13:37,951 --> 00:13:39,534
and just stop playing games,
all right?
323
00:13:39,619 --> 00:13:40,919
Just be honest with him.
324
00:13:41,037 --> 00:13:43,454
Okay, then why don't we all
just be honest with mariana?
325
00:13:48,628 --> 00:13:50,094
What? Honest about what?
326
00:13:52,299 --> 00:13:53,882
Okay, what's going on?
327
00:13:53,934 --> 00:13:55,216
I know you two
didn't just come up here
328
00:13:55,268 --> 00:13:56,217
because you miss us.
329
00:13:56,920 --> 00:13:58,269
You're adopting
ka'maya, right?
330
00:13:59,439 --> 00:14:00,471
Uh, mmm...
331
00:14:01,424 --> 00:14:04,058
Well, while we would love to,
332
00:14:04,144 --> 00:14:06,778
no, that is not the reason
that we came up here.
333
00:14:08,448 --> 00:14:09,564
Okay, well then, do you know?
334
00:14:09,649 --> 00:14:12,099
Because you must,
they keep looking at you.
335
00:14:12,202 --> 00:14:13,401
What's going on?
336
00:14:16,573 --> 00:14:18,907
-I got a job with the aclu.
-Mariana: What?
337
00:14:18,992 --> 00:14:21,159
(all exclaiming)
338
00:14:22,746 --> 00:14:24,996
okay, that's great.
That's your dream job.
339
00:14:25,114 --> 00:14:26,414
What's the big deal?
340
00:14:27,283 --> 00:14:28,416
In washington, d.C.
341
00:14:29,786 --> 00:14:31,135
Malika:
Okay!
342
00:14:31,454 --> 00:14:34,088
Oh, in washington, d.C.?
343
00:14:35,008 --> 00:14:35,974
Yeah.
344
00:14:37,594 --> 00:14:39,761
Okay, so you're moving?
345
00:14:43,466 --> 00:14:44,816
When do you leave?
346
00:14:45,819 --> 00:14:46,985
In two days.
347
00:14:57,163 --> 00:14:58,830
Like a lead balloon.
348
00:14:59,332 --> 00:15:00,498
Ka'maya is asleep.
349
00:15:01,317 --> 00:15:04,335
Okay. This family dinner
finally got interesting.
350
00:15:16,600 --> 00:15:17,682
(closes door)
351
00:15:19,769 --> 00:15:20,685
hey.
352
00:15:23,139 --> 00:15:24,055
Two days?
353
00:15:25,358 --> 00:15:27,392
Seriously, you're leaving
in two days?
354
00:15:27,527 --> 00:15:29,777
Ho-- how did this
even happen?
355
00:15:31,898 --> 00:15:33,982
So what is our next case?
356
00:15:34,484 --> 00:15:36,150
I'm thinking
a wrongful conviction
357
00:15:36,236 --> 00:15:37,535
might be interesting.
358
00:15:49,049 --> 00:15:52,750
Do I at least
get a two-week notice?
359
00:15:56,222 --> 00:15:57,505
I'm sorry.
360
00:15:59,726 --> 00:16:02,844
This just isn't
the right job for me.
361
00:16:04,731 --> 00:16:05,730
I know.
362
00:16:06,683 --> 00:16:09,383
You're a crusader, callie,
in search of a crusade.
363
00:16:10,103 --> 00:16:12,854
I just lost sight of why
I wanted to become a lawyer.
364
00:16:13,723 --> 00:16:17,241
You know? What I really want
to do is work for the aclu.
365
00:16:19,896 --> 00:16:20,778
Well...
366
00:16:22,782 --> 00:16:25,283
I happen to know
the executive director
367
00:16:26,086 --> 00:16:28,336
of the aclu in d.C.
368
00:16:29,706 --> 00:16:31,089
If you're willing to move,
369
00:16:32,876 --> 00:16:34,092
I can make a call.
370
00:16:36,429 --> 00:16:37,345
I'm sorry.
371
00:16:37,964 --> 00:16:39,464
Kathleen made a call,
372
00:16:39,599 --> 00:16:41,215
and it all happened
so fast,
373
00:16:41,301 --> 00:16:42,550
and I knew
that you'd be upset,
374
00:16:42,635 --> 00:16:44,635
so I wanted moms and jude
375
00:16:44,754 --> 00:16:47,105
to come and help
break the news.
376
00:16:49,592 --> 00:16:50,641
Well, you're right.
377
00:16:51,611 --> 00:16:52,560
I am upset.
378
00:16:54,597 --> 00:16:56,781
But not that
you got your dream job
379
00:16:57,600 --> 00:16:59,567
or that you're moving
across the country.
380
00:17:02,405 --> 00:17:04,739
I'm upset that you thought
I was so fragile
381
00:17:04,824 --> 00:17:06,824
that you couldn't just
tell me yourself.
382
00:17:08,411 --> 00:17:11,245
And now I have no time
to throw you a going-away party.
383
00:17:13,833 --> 00:17:16,834
Well, there's no time
like the present.
384
00:17:21,391 --> 00:17:23,341
To my sister
385
00:17:23,459 --> 00:17:24,625
changing the world.
386
00:17:24,728 --> 00:17:27,645
(all cheering)
387
00:17:29,265 --> 00:17:32,266
♪
388
00:17:40,410 --> 00:17:41,743
(phone chimes)
389
00:17:43,329 --> 00:17:46,697
I just added you to
the coterie biatches
group chat.
390
00:17:46,833 --> 00:17:48,616
-Finally.
-Better late than never.
391
00:17:49,502 --> 00:17:52,036
Of course, now we can't talk
about you anymore.
392
00:17:53,823 --> 00:17:54,989
(both laugh)
393
00:17:55,658 --> 00:17:57,091
we're seriously
gonna miss you.
394
00:17:57,710 --> 00:17:58,876
I'm gonna miss you too.
395
00:18:00,964 --> 00:18:03,848
Aw. I almost believed you.
396
00:18:04,884 --> 00:18:05,933
Yo.
397
00:18:07,220 --> 00:18:09,787
This is like
my second coterie party
since I moved in.
398
00:18:09,889 --> 00:18:10,855
Is it always like this?
399
00:18:11,691 --> 00:18:14,308
Well, when I first moved in,
it was a party every night,
400
00:18:14,360 --> 00:18:16,694
but... Things have mellowed.
401
00:18:16,813 --> 00:18:17,995
Nice.
402
00:18:19,232 --> 00:18:20,114
When was that?
403
00:18:20,200 --> 00:18:21,449
When did
you first move in?
404
00:18:22,852 --> 00:18:23,985
To callie
405
00:18:24,070 --> 00:18:25,319
rocking d.C.!
406
00:18:25,405 --> 00:18:27,071
(all cheering)
407
00:18:35,915 --> 00:18:37,915
although I've never
really gotten you at all,
408
00:18:38,034 --> 00:18:40,418
I have grown accustomed
to your superior attitude
409
00:18:40,553 --> 00:18:42,170
and your
white shoulders perfume.
410
00:18:42,255 --> 00:18:43,471
I don't wear perfume.
411
00:18:44,257 --> 00:18:45,223
Huh.
412
00:18:46,009 --> 00:18:47,425
Well, you smell
like an old lady.
413
00:18:48,261 --> 00:18:50,845
And even though
I hate goodbyes,
414
00:18:52,065 --> 00:18:54,432
I really am going to miss
trying to avoid you
around here.
415
00:18:56,936 --> 00:18:59,103
("don't waste my time"
by cy dune playing)
416
00:18:59,239 --> 00:19:03,891
♪ I won't waste
your time, time, time no more ♪
417
00:19:04,694 --> 00:19:07,745
♪ na, na, na, na, na, na, na
na, na, na, na, na, na ♪
418
00:19:11,868 --> 00:19:13,784
I can't believe
I stole your id
419
00:19:13,903 --> 00:19:15,620
to get into
judge wilson's office.
420
00:19:16,789 --> 00:19:19,624
Oh, I can't believe I missed
you reading him the riot act.
421
00:19:19,759 --> 00:19:21,259
It's probably
for the best.
422
00:19:21,377 --> 00:19:23,845
No. I would have paid
to see that.
423
00:19:24,714 --> 00:19:25,763
Oh, yeah.
424
00:19:26,249 --> 00:19:27,131
So...
425
00:19:29,602 --> 00:19:30,685
This is for you.
426
00:19:33,256 --> 00:19:35,806
It's a moonshine
for new beginnings.
427
00:19:39,428 --> 00:19:40,194
Thank you.
428
00:19:41,064 --> 00:19:42,230
Yeah.
429
00:19:44,234 --> 00:19:46,651
I really admire
430
00:19:46,786 --> 00:19:49,237
your commitment
to making change
431
00:19:50,773 --> 00:19:55,076
and just your courage
to make a big personal one
to do it.
432
00:19:55,778 --> 00:19:58,162
And selfishly,
I wish you weren't leaving.
433
00:19:58,281 --> 00:19:59,413
(sniffles)
434
00:20:01,551 --> 00:20:03,050
and I'm really
gonna miss you.
435
00:20:05,004 --> 00:20:06,504
Thank you for everything.
436
00:20:08,474 --> 00:20:09,473
Come here.
437
00:20:10,960 --> 00:20:12,677
I'm gonna
miss you so much.
438
00:20:16,399 --> 00:20:19,183
Man, you really scored
the best loft
up on the roof, huh?
439
00:20:19,319 --> 00:20:21,635
Yeah, man, I,
uh, I lucked out.
440
00:20:22,438 --> 00:20:24,355
So when did you--
when did you move in
into the coterie?
441
00:20:25,024 --> 00:20:26,073
Um...
442
00:20:28,444 --> 00:20:30,494
The first time
your moms came to visit,
443
00:20:30,646 --> 00:20:34,699
I told stef about jacob
before anyone else here knew.
444
00:20:35,151 --> 00:20:36,701
Oh, she never said anything.
445
00:20:36,819 --> 00:20:38,252
Yeah, I knew
she wouldn't.
446
00:20:39,155 --> 00:20:42,006
Somehow, I knew
I could trust her.
447
00:20:43,176 --> 00:20:44,425
That's an amazing thing.
448
00:20:45,494 --> 00:20:47,511
To have a family
that you can trust.
449
00:20:48,965 --> 00:20:51,349
You can carry that
anywhere you go.
450
00:20:52,001 --> 00:20:53,884
And that's how I know
you're gonna be okay.
451
00:20:57,840 --> 00:20:59,273
You're so amazing.
452
00:21:01,728 --> 00:21:02,526
Yeah.
453
00:21:03,146 --> 00:21:06,113
(loud laughter)
454
00:21:08,484 --> 00:21:09,900
gael:
How you doing?
455
00:21:10,703 --> 00:21:14,538
Uh... You know,
a lot of goodbyes.
456
00:21:16,692 --> 00:21:19,076
Yeah, well, you know
what they say.
457
00:21:19,212 --> 00:21:20,461
The nice thing
about goodbyes
458
00:21:20,546 --> 00:21:22,580
is it's just the chance
to say hello again.
459
00:21:23,716 --> 00:21:24,749
Where did you hear that?
460
00:21:26,052 --> 00:21:29,387
It's-- maybe mr. Rogers,
when I was a kid.
461
00:21:31,591 --> 00:21:32,757
(laughing) yeah.
462
00:21:39,766 --> 00:21:41,932
We've had quite the journey
together.
463
00:21:44,404 --> 00:21:45,736
Hey, this isn't the end.
464
00:21:48,741 --> 00:21:52,109
Callie, you're someone
I want in my life forever.
465
00:21:56,366 --> 00:21:57,198
Ditto.
466
00:22:00,787 --> 00:22:04,455
♪♪
467
00:22:06,575 --> 00:22:07,458
to the ucla!
468
00:22:07,576 --> 00:22:08,676
Uh, aclu.
469
00:22:08,761 --> 00:22:09,710
That's what I said!
470
00:22:10,680 --> 00:22:13,297
♪ she's a crazy, crazy... ♪
471
00:22:16,252 --> 00:22:18,636
this picture of sandy bullock
has always brought me good luck.
472
00:22:20,223 --> 00:22:21,806
Miss congeniality herself.
473
00:22:24,444 --> 00:22:25,726
I'd like you to have it.
474
00:22:26,429 --> 00:22:28,612
Um... Wow!
475
00:22:29,732 --> 00:22:30,764
It's-- that's an honor.
476
00:22:30,817 --> 00:22:34,235
Um, are you sure
you want to part with it?
477
00:22:34,320 --> 00:22:36,821
It's not easy,
not gonna lie.
478
00:22:38,941 --> 00:22:40,658
But I wanted to give you
something that hurts.
479
00:22:42,628 --> 00:22:44,078
I hope that
when you look upon her,
480
00:22:44,997 --> 00:22:46,464
you'll think of me
and smile.
481
00:22:52,121 --> 00:22:53,637
I will. Thank you.
482
00:22:55,641 --> 00:22:57,058
Oh. Ahem.
483
00:23:03,850 --> 00:23:05,433
So how you really feeling,
miss thang?
484
00:23:06,352 --> 00:23:07,468
I feel fine!
485
00:23:08,187 --> 00:23:09,803
Has everyone forgotten
that I was the one
486
00:23:09,856 --> 00:23:10,821
that went away to college?
487
00:23:10,940 --> 00:23:12,523
Yeah, that's a good point.
488
00:23:12,641 --> 00:23:14,775
You have lived
away from us before.
489
00:23:14,861 --> 00:23:16,944
So why is everyone
so worried about me?
490
00:23:17,029 --> 00:23:17,995
Well, we're not just here
491
00:23:18,114 --> 00:23:19,363
because we're worried
about you.
492
00:23:19,499 --> 00:23:21,031
We're worried
about callie too.
493
00:23:21,167 --> 00:23:23,834
You know,
she's always lived with
or near one of us.
494
00:23:23,953 --> 00:23:25,419
Lena: This is
a huge step for her.
495
00:23:26,289 --> 00:23:28,372
And I wonder,
maybe she was afraid
to tell you
496
00:23:28,508 --> 00:23:29,656
because once she did--
497
00:23:29,709 --> 00:23:31,208
stef:
It made it real.
498
00:23:31,344 --> 00:23:33,711
("body" by high hoops playing)
499
00:23:33,846 --> 00:23:38,132
♪ I just wanna be the body
that you hang around ♪
500
00:23:39,769 --> 00:23:44,155
♪
501
00:23:44,257 --> 00:23:45,956
("sensual" by tva playing)
502
00:23:46,025 --> 00:23:49,944
♪ you got me runnin'
like a reject ♪
503
00:23:50,997 --> 00:23:53,697
I'm sorry that I dropped
the bomb at dinner, okay?
504
00:23:53,833 --> 00:23:56,500
You're such a dick sometimes.
505
00:23:56,619 --> 00:23:58,085
Yeah, I know.
I know.
506
00:23:59,872 --> 00:24:02,289
But I-- I did
take your advice
and called carter.
507
00:24:02,341 --> 00:24:06,844
Mm-hmm. For less sexting,
more live video action?
508
00:24:06,963 --> 00:24:08,679
We compromised.
509
00:24:08,798 --> 00:24:09,630
A little of both.
510
00:24:09,715 --> 00:24:11,682
Okay.
Not in my loft, right?
511
00:24:11,801 --> 00:24:13,751
Ugh, ka'maya's in there
sleeping!
512
00:24:14,320 --> 00:24:15,252
Jeez.
513
00:24:18,558 --> 00:24:19,607
So...
514
00:24:20,509 --> 00:24:23,477
Are you okay
with me leaving?
515
00:24:25,465 --> 00:24:26,280
Yeah.
516
00:24:27,033 --> 00:24:28,182
I-- I-- I told you,
517
00:24:28,985 --> 00:24:30,651
now I have two reasons
to go back east to visit.
518
00:24:31,353 --> 00:24:32,953
And you're welcome any time.
519
00:24:37,076 --> 00:24:38,292
I love you.
520
00:24:39,328 --> 00:24:40,161
I love you too.
521
00:24:41,914 --> 00:24:43,047
Give me a hug.
522
00:24:43,149 --> 00:24:43,964
Come on.
523
00:24:44,550 --> 00:24:46,183
♪ run through your heart ♪
524
00:24:46,252 --> 00:24:47,868
♪ I'm running
through your heart ♪
525
00:24:47,920 --> 00:24:49,837
♪ yeah, right through
your heart ♪
526
00:24:52,592 --> 00:24:53,841
she's so sweet.
527
00:24:54,427 --> 00:24:55,893
Hmm, she is.
528
00:24:56,479 --> 00:24:59,480
Hey, why were you so afraid
to leave her tonight?
529
00:25:02,268 --> 00:25:05,519
I feel guilty about
how much I'm away for work.
530
00:25:06,739 --> 00:25:08,656
I mean, I know
my job is important.
531
00:25:09,942 --> 00:25:13,661
But it is really hard
being away from both of you.
532
00:25:14,580 --> 00:25:15,696
I'm missing so much.
533
00:25:15,781 --> 00:25:16,780
How'd-- how did I
not even know
534
00:25:16,916 --> 00:25:18,199
she doesn't like
peanut butter?
535
00:25:19,735 --> 00:25:21,535
I thought parenting
was supposed to be...
536
00:25:22,755 --> 00:25:24,788
Easier the second time around.
537
00:25:28,628 --> 00:25:30,344
I realize how lucky I am
538
00:25:31,347 --> 00:25:34,098
to be able to spend so much time
at home with ka'maya.
539
00:25:35,635 --> 00:25:37,351
But knowing whether
she likes peanut butter or not
540
00:25:37,436 --> 00:25:40,087
is not a measure
of how bonded you are to her.
541
00:25:40,139 --> 00:25:43,807
You are an amazing mother,
lena, and she adores you.
542
00:25:48,814 --> 00:25:52,399
I wish all of our kids
were little again.
543
00:25:55,454 --> 00:25:58,038
I cannot believe
that callie is moving
so far away.
544
00:25:59,292 --> 00:26:00,908
And jesus in india,
545
00:26:00,993 --> 00:26:03,327
with emma, brandon,
and eliza in europe.
546
00:26:03,462 --> 00:26:07,548
I mean, they're scattered
to the wind, those guys.
547
00:26:07,633 --> 00:26:09,750
I don't know how much more
my heart can take.
548
00:26:16,008 --> 00:26:18,175
I guess parenting is...
549
00:26:20,012 --> 00:26:21,979
The daily process
of letting go.
550
00:26:25,318 --> 00:26:26,350
Come here.
551
00:26:34,076 --> 00:26:37,077
♪
552
00:26:43,536 --> 00:26:46,537
-(glass clinking)
-okay. Guys, speech time.
553
00:26:55,464 --> 00:26:58,799
Hmm, I'm gonna try
and get through this
without crying. Um...
554
00:27:01,687 --> 00:27:04,521
Thank you for this
impromptu going-away party.
555
00:27:05,141 --> 00:27:06,023
Um...
556
00:27:07,676 --> 00:27:10,811
As some of you may know,
I had no idea
557
00:27:10,896 --> 00:27:15,065
that I was moving
into a communal living space.
558
00:27:16,319 --> 00:27:21,121
Um... After sharing a bathroom
with four siblings,
559
00:27:21,207 --> 00:27:24,491
the idea of sharing one
with a dozen strangers
560
00:27:24,577 --> 00:27:28,045
just sounded like a nightmare.
(laughs)
561
00:27:31,917 --> 00:27:34,201
but I had no idea
how lucky I was
562
00:27:34,253 --> 00:27:37,471
that my sister tricked me
into moving in here.
563
00:27:38,891 --> 00:27:42,976
Um, you know,
when you leave the family
564
00:27:43,062 --> 00:27:47,731
that you were born into,
or adopted into,
565
00:27:48,901 --> 00:27:49,933
you go out in the world,
566
00:27:50,052 --> 00:27:53,520
you get to make
a chosen family...
567
00:27:54,440 --> 00:27:55,572
Of friends.
568
00:27:58,778 --> 00:28:02,079
And I will never find
a better-chosen family
than you guys.
569
00:28:03,899 --> 00:28:05,249
Really.
570
00:28:05,401 --> 00:28:07,584
I just--
I love you all so much.
571
00:28:09,922 --> 00:28:10,871
And, um...
572
00:28:13,759 --> 00:28:17,594
Thank you for letting me
be a part of the coterie.
573
00:28:20,599 --> 00:28:21,598
We love you.
574
00:28:24,804 --> 00:28:26,553
("party rock anthem"
by lmfao playing)
575
00:28:26,639 --> 00:28:29,857
(all cheering)
576
00:28:33,762 --> 00:28:34,778
♪ let's go ♪
577
00:28:34,897 --> 00:28:38,615
♪ party rock
is in the house tonight ♪
578
00:28:38,734 --> 00:28:40,451
♪ we just wanna see you ♪
579
00:28:42,455 --> 00:28:43,404
♪ shake that! ♪
580
00:28:46,959 --> 00:28:48,959
♪
581
00:28:51,080 --> 00:28:54,298
♪ party rock
is in the house tonight ♪
582
00:28:54,417 --> 00:28:57,634
♪ everybody just have
a good time ♪
583
00:28:57,753 --> 00:28:58,836
♪ I can feel it, baby! ♪
584
00:28:58,971 --> 00:29:02,289
♪ and we gonna make you
lose your mind ♪
585
00:29:02,391 --> 00:29:07,127
♪ everybody just have
a good, good, good time ♪
586
00:29:07,179 --> 00:29:10,063
♪ ooohh! Ooooh!
Put your hands up ♪
587
00:29:11,016 --> 00:29:13,100
♪ ooohh! Ooooh!
Put your hands up ♪
588
00:29:13,152 --> 00:29:14,485
♪ shake that! ♪
589
00:29:14,603 --> 00:29:16,737
♪ every day I'm shuf-f-f-ling ♪
590
00:29:22,611 --> 00:29:23,827
mariana:
So...
591
00:29:24,663 --> 00:29:25,779
Moms sext?
592
00:29:26,315 --> 00:29:27,448
Yeah.
593
00:29:28,033 --> 00:29:30,834
Yeah, that was more than
I needed to know.
594
00:29:37,760 --> 00:29:38,592
So.
595
00:29:40,045 --> 00:29:40,878
So.
596
00:29:42,631 --> 00:29:43,680
So enough about me.
597
00:29:44,517 --> 00:29:45,799
How do you feel
about going?
598
00:29:50,506 --> 00:29:51,355
Scared.
599
00:29:55,194 --> 00:29:57,344
Um, I've never really
been on my own
600
00:29:57,396 --> 00:30:00,697
since jude and I
became adams-fosters.
601
00:30:03,953 --> 00:30:05,869
I just feel like
I need to find myself
602
00:30:06,906 --> 00:30:08,322
and my purpose.
603
00:30:13,579 --> 00:30:14,878
(tearfully):
I just wish it didn't mean
604
00:30:14,997 --> 00:30:16,580
moving away from you,
you know?
605
00:30:22,922 --> 00:30:24,638
What if I screw it up?
606
00:30:26,342 --> 00:30:27,591
What if I fail?
607
00:30:30,062 --> 00:30:31,011
What if I...
608
00:30:32,064 --> 00:30:34,681
Come crawling back here
with my tail between my legs?
609
00:30:37,436 --> 00:30:41,071
Then you will be welcomed
with open arms.
610
00:30:42,858 --> 00:30:44,658
You're not
gonna fail, callie.
611
00:30:45,861 --> 00:30:48,529
You're the most
exceptional person
that I know.
612
00:30:49,698 --> 00:30:51,615
And once you find
your purpose in life,
613
00:30:52,785 --> 00:30:54,618
there's gonna be
no stopping you.
614
00:30:56,372 --> 00:30:57,788
You're ready
to leave home.
615
00:30:59,708 --> 00:31:03,093
And you'll never be
on your own completely.
616
00:31:04,346 --> 00:31:06,096
Our family will always
be there for you,
617
00:31:06,215 --> 00:31:08,632
both adams-fosters
and the coterie.
618
00:31:10,719 --> 00:31:11,852
And you know
what they say.
619
00:31:13,722 --> 00:31:16,690
Geography doesn't make
a family, love does.
620
00:31:17,693 --> 00:31:18,525
Who says that?
621
00:31:19,528 --> 00:31:22,646
Me. Based on something
mama once told me.
622
00:31:22,781 --> 00:31:25,949
♪
623
00:31:26,652 --> 00:31:28,435
stef: Looks like
someone could use
a momma sandwich.
624
00:31:28,537 --> 00:31:29,703
What do you say?
625
00:31:35,911 --> 00:31:37,911
Oh, my babies.
626
00:31:38,964 --> 00:31:40,280
My babies.
627
00:31:40,332 --> 00:31:42,115
Speaking
of sandwiches...
628
00:31:42,167 --> 00:31:43,500
My babies. Hi!
629
00:31:44,303 --> 00:31:45,836
You remember when callie
stole a sandwich
630
00:31:45,971 --> 00:31:47,120
and got sent to juvie?
631
00:31:47,172 --> 00:31:49,089
Always with
the sandwich story!
632
00:31:49,625 --> 00:31:50,807
Always!
633
00:31:50,926 --> 00:31:53,844
Okay, how about
when mariana pierced
her own nose?
634
00:31:54,813 --> 00:31:55,896
That was cute.
635
00:31:55,981 --> 00:31:57,514
How about when you, uh,
dyed your hair blonde?
636
00:31:57,650 --> 00:32:00,517
Oh, this coming from a girl
who got into a car with a pimp?
637
00:32:00,653 --> 00:32:02,185
Okay.
All right.
638
00:32:02,321 --> 00:32:04,404
Happy memories only.
639
00:32:11,747 --> 00:32:13,880
♪
640
00:32:22,074 --> 00:32:25,108
♪
641
00:32:48,951 --> 00:32:53,203
(phone vibrating)
642
00:32:57,009 --> 00:32:58,458
hey, mom.
643
00:32:58,544 --> 00:33:00,177
Woman:
We need to talk
about your sister.
644
00:33:00,295 --> 00:33:01,378
Why? What about her?
645
00:33:01,513 --> 00:33:02,929
Woman:
I've never
told your father this
646
00:33:03,015 --> 00:33:03,964
because it would upset him,
647
00:33:04,016 --> 00:33:05,465
but after jenna left home,
648
00:33:05,551 --> 00:33:08,668
every year on my birthday,
she would send me a postcard.
649
00:33:08,771 --> 00:33:10,354
Joaquin:
Why wouldn't you tell me?
650
00:33:10,472 --> 00:33:12,672
This whole time,
I thought no one's heard
from her in eight years.
651
00:33:12,775 --> 00:33:15,175
Woman:
The point is, I didn't get
a postcard from her this year,
652
00:33:15,277 --> 00:33:16,560
and my birthday
was six months ago.
653
00:33:16,678 --> 00:33:18,228
Do you have any idea
where she is?
654
00:33:22,350 --> 00:33:25,285
("morning sun"
by jordan max playing)
655
00:33:25,871 --> 00:33:28,071
woman:
The last postcard she sent me
had a return address
656
00:33:28,190 --> 00:33:30,741
from someplace
called the coterie
at the palace theater.
657
00:33:31,710 --> 00:33:33,577
♪ lost in your tradition ♪
658
00:33:33,695 --> 00:33:35,028
♪ stronger than addiction ♪
659
00:33:35,080 --> 00:33:36,997
♪ out of control ♪
660
00:33:38,751 --> 00:33:40,366
♪ we've all been conditioned ♪
661
00:33:40,419 --> 00:33:41,718
♪ follow your religion ♪
662
00:33:41,837 --> 00:33:43,804
♪ don't sell your soul ♪
663
00:33:45,474 --> 00:33:47,207
♪ dreams and premonitions ♪
664
00:33:47,259 --> 00:33:48,708
♪ use my intuition ♪
665
00:33:48,761 --> 00:33:50,177
♪ before the storms ♪
666
00:33:50,229 --> 00:33:52,212
woman:
You don't think it's some
kind of cult, do you?
667
00:33:52,314 --> 00:33:55,065
When she left home
and rejected god
and the church,
668
00:33:55,217 --> 00:33:58,551
she was inviting in
the influence of demons.
669
00:33:58,604 --> 00:34:00,553
Joaquin:
Mom, I'm sure she's fine.
670
00:34:00,656 --> 00:34:02,939
Woman:
Then why didn't I get
a postcard this year?
671
00:34:03,742 --> 00:34:05,725
What if something horrible
has happened to her?
672
00:34:05,778 --> 00:34:07,944
Oh, please, pray with me.
673
00:34:09,665 --> 00:34:11,498
Our father in heaven,
674
00:34:11,583 --> 00:34:15,235
hallowed be your name,
your kingdom come,
675
00:34:15,337 --> 00:34:18,121
your will be done,
on earth as it is in heaven.
676
00:34:20,676 --> 00:34:22,676
♪
677
00:34:24,296 --> 00:34:27,564
♪ lord, give me your light ♪
678
00:34:27,633 --> 00:34:29,766
♪ rise like my time has come ♪
679
00:34:30,886 --> 00:34:34,271
♪ lord, make me aright ♪
680
00:34:34,389 --> 00:34:36,089
♪ devils keep calling ♪
681
00:34:36,191 --> 00:34:38,525
♪ is our world falling down? ♪
682
00:34:44,766 --> 00:34:47,951
♪ lord, make me aright ♪
683
00:34:53,125 --> 00:34:54,958
callie: So, uh,
I just want to point out
684
00:34:55,110 --> 00:34:58,879
that this here is what
the yellow zone is for...
685
00:34:59,414 --> 00:35:00,747
Loading and unloading.
686
00:35:01,800 --> 00:35:03,500
I can't believe
our u-haul got towed
687
00:35:03,618 --> 00:35:05,752
and robbed
the first day we got here.
688
00:35:07,673 --> 00:35:09,222
Where'd you get that?
689
00:35:10,259 --> 00:35:11,341
Um...
690
00:35:14,396 --> 00:35:16,680
Um, is everything okay?
691
00:35:16,798 --> 00:35:18,598
Yeah. I just-- um...
692
00:35:19,351 --> 00:35:21,935
I haven't told mariana yet
that I'm leaving, so...
693
00:35:22,604 --> 00:35:25,805
Ah, well,
I won't keep you then.
694
00:35:25,858 --> 00:35:28,024
I just wasn't sure
when you were going,
695
00:35:28,143 --> 00:35:31,111
and I wanted
to give you this.
696
00:35:36,484 --> 00:35:40,504
My mother gave that to me
when I graduated law school.
697
00:35:43,658 --> 00:35:47,460
And I always thought
that if I ever had
a daughter,
698
00:35:47,513 --> 00:35:50,430
I would want
to hand it down to her.
699
00:35:56,638 --> 00:35:57,771
It's beautiful.
700
00:36:02,027 --> 00:36:03,393
Thank you, kathleen.
701
00:36:04,813 --> 00:36:05,729
So much.
702
00:36:06,481 --> 00:36:07,280
For this.
703
00:36:08,984 --> 00:36:09,816
For everything.
704
00:36:12,520 --> 00:36:14,237
Yeah. Well, I'm not a hugger.
705
00:36:15,407 --> 00:36:16,957
-That's okay.
-Okay.
706
00:36:17,042 --> 00:36:18,375
It's fine.
707
00:36:20,579 --> 00:36:21,912
Go get 'em, kid.
708
00:36:27,202 --> 00:36:29,753
-Well, that was sweet of her.
-Yeah, it was.
709
00:36:33,425 --> 00:36:35,475
(clears throat)
okay.
710
00:36:36,762 --> 00:36:37,978
This is it.
711
00:36:38,764 --> 00:36:41,431
Well, almost all of it.
712
00:36:42,901 --> 00:36:44,734
Don't open it till you get
on the plane, okay?
713
00:36:44,853 --> 00:36:46,820
("it's okay"
by nightbirde playing)
714
00:36:50,909 --> 00:36:55,061
♪ I changed my name thinking
that it would change my mind ♪
715
00:36:55,781 --> 00:36:57,397
I'll, um, I'll call you
from the airport.
716
00:36:57,449 --> 00:36:59,065
-And when you land.
-Of course.
717
00:36:59,117 --> 00:37:00,700
♪ I thought
that all my problems ♪
718
00:37:00,752 --> 00:37:02,919
♪ they would stay behind ♪
719
00:37:04,406 --> 00:37:08,074
♪ I was a stick of dynamite
and it just was... ♪
720
00:37:08,176 --> 00:37:09,009
hey!
721
00:37:11,179 --> 00:37:12,078
I love you.
722
00:37:12,931 --> 00:37:15,415
♪ all day, all night
now I can't hide ♪
723
00:37:15,467 --> 00:37:16,749
I love you more.
724
00:37:16,852 --> 00:37:21,104
♪ said I knew myself
but I guess I lied ♪
725
00:37:21,223 --> 00:37:24,608
♪ it's okay, it's okay
it's okay, it's okay ♪
726
00:37:24,759 --> 00:37:27,110
♪ if you're lost
we're all a little lost ♪
727
00:37:27,262 --> 00:37:28,945
♪ and it's all right ♪
728
00:37:29,097 --> 00:37:32,449
♪ it's okay, it's okay
it's okay, it's okay ♪
729
00:37:32,600 --> 00:37:35,035
♪ if you're lost
we're all a little lost ♪
730
00:37:35,120 --> 00:37:38,238
♪ and it's all right
it's all right ♪
731
00:37:38,323 --> 00:37:39,873
(elevator bell dings)
732
00:37:39,958 --> 00:37:42,709
♪ it's all right
it's all right ♪
733
00:37:42,794 --> 00:37:44,294
♪ yeah ♪
734
00:37:45,330 --> 00:37:48,832
♪ it's okay, it's okay
it's okay, it's okay ♪
735
00:37:48,950 --> 00:37:51,134
♪ if you're lost
we're all a little lost
736
00:37:51,253 --> 00:37:53,336
♪ and it's all right ♪
737
00:38:01,179 --> 00:38:02,479
captain (over pa):
Ladies and gentlemen,
738
00:38:02,597 --> 00:38:04,014
greetings, this is
your captain speaking.
739
00:38:04,132 --> 00:38:05,231
We're just about ready
to depart.
740
00:38:05,317 --> 00:38:07,350
We should be
right on schedule.
741
00:38:07,469 --> 00:38:09,936
I'd like to take
this time to thank you
for choosing our airline.
742
00:38:23,702 --> 00:38:26,670
Oh, my god, it's you!
743
00:38:27,422 --> 00:38:29,456
-She's precious!
-Mm-hmm.
744
00:38:33,045 --> 00:38:35,261
-It's you!
-It is.
745
00:38:44,139 --> 00:38:46,056
Mariana:
I wanted you to have
the mariana doll,
746
00:38:46,892 --> 00:38:48,808
and I'm keeping
the callie doll.
747
00:38:48,894 --> 00:38:51,361
This way, we both have
a piece of each other.
748
00:38:55,901 --> 00:38:59,285
♪♪
749
00:39:09,464 --> 00:39:10,747
flight attendant:
Welcome aboard.
750
00:39:17,422 --> 00:39:20,223
("bottle" by broken anchor
& brad gordon playing)
751
00:39:20,375 --> 00:39:21,224
um...
752
00:39:22,060 --> 00:39:24,511
What are
you doing here?
753
00:39:25,764 --> 00:39:28,314
I-- I got a job in d.C.
I start in a week.
754
00:39:28,400 --> 00:39:29,315
What are
you doing here?
755
00:39:30,385 --> 00:39:33,186
Uh, same,
but I start tomorrow.
756
00:39:35,107 --> 00:39:38,441
Did jude tell carter
that I was going to d.C.?
757
00:39:39,077 --> 00:39:41,277
Uh, if he did,
carter didn't tell me.
758
00:39:42,280 --> 00:39:43,496
I'm many things, callie,
759
00:39:43,582 --> 00:39:45,231
but I'm not
a crazy stalker person.
760
00:39:45,283 --> 00:39:46,916
♪ heart is drummin' ♪
761
00:39:47,035 --> 00:39:50,019
♪ and life keeps comin'
like 1-2-3 ♪
762
00:39:50,122 --> 00:39:53,423
I guess the universe
has conspired again.
763
00:39:55,961 --> 00:39:58,261
Huh. Is this seat taken?
764
00:40:00,799 --> 00:40:01,931
No. It isn't.
765
00:40:03,301 --> 00:40:05,602
♪♪
766
00:40:10,892 --> 00:40:13,726
♪ hello, hello again ♪
767
00:40:13,812 --> 00:40:16,646
♪ just another old friend ♪
768
00:40:27,793 --> 00:40:29,909
♪
769
00:40:53,602 --> 00:40:56,686
♪
770
00:41:11,119 --> 00:41:27,050
(crying)