1 00:00:00,640 --> 00:00:02,310 سابقًا في " مشكلة جيدة " 2 00:00:02,350 --> 00:00:03,640 مرحبًا بكم في منزلكم الجديد 3 00:00:03,690 --> 00:00:05,455 لا يمكنني تصديق أنك نقلتينا إلى بيت مشترك 4 00:00:05,619 --> 00:00:06,620 جايل 5 00:00:06,730 --> 00:00:07,730 أنا سأسحقه 6 00:00:07,770 --> 00:00:08,810 أنا شخصية سيئة 7 00:00:09,980 --> 00:00:10,480 لقد مارست الجنس مع جايل 8 00:00:10,530 --> 00:00:11,830 أنا أسامحك 9 00:00:11,860 --> 00:00:14,490 أنا حصلت على عمل في تيك ستارت اب 10 00:00:14,530 --> 00:00:17,450 حسنًا، نحن سنعطيك كبداية بعض ادخال البيانات 11 00:00:17,490 --> 00:00:18,910 هي تعمل موظفة لصالح القاضي الفيدرالي 12 00:00:18,950 --> 00:00:22,290 الشرطة أطلقت النار على (جمال تومبسون) عمره 19 عامًا 13 00:00:22,330 --> 00:00:23,700 حما الذي سيحدث للموظف في هذه الحالة ؟ 14 00:00:23,750 --> 00:00:25,580 أنا سأقرر بعدما أقرأ تقاريركم 15 00:00:25,620 --> 00:00:26,710 أنا سأكتب عن قضية (جمال تومبسون) 16 00:01:02,040 --> 00:01:03,210 حسنًا ما رأيك ؟ 17 00:01:03,240 --> 00:01:06,040 يسار أم يمين ؟ 18 00:01:06,080 --> 00:01:08,000 يمين 19 00:01:08,040 --> 00:01:08,960 هذه رائعة هل هي جديدة ؟ 20 00:01:09,000 --> 00:01:10,580 أجل 21 00:01:10,630 --> 00:01:11,960 أنا أيضًا أحضرت لكِ شيئًا ما 22 00:01:15,050 --> 00:01:16,300 للعمل 23 00:01:16,340 --> 00:01:17,340 هل تحبين ذلك ؟ 24 00:01:17,380 --> 00:01:19,760 أحبه كم أنفقتيه؟ 25 00:01:19,800 --> 00:01:21,470 الكثير 26 00:01:21,510 --> 00:01:23,560 إذًا توقعت أن تتوددين لي لنحو أسبوع 27 00:01:23,600 --> 00:01:24,430 أنا لا أرغب منكِ إنفاق المال عليّ 28 00:01:24,470 --> 00:01:25,560 الأمر على ما يرام 29 00:01:25,600 --> 00:01:28,190 تعلمين كان يمكنك إظهار تقديرك 30 00:01:28,230 --> 00:01:29,560 بالذهاب إلى الحفلة 31 00:01:29,600 --> 00:01:30,230 أنا لدي عمل 32 00:01:33,780 --> 00:01:35,080 اسمه الاستمتاع 33 00:01:35,110 --> 00:01:36,490 ينبغي عليكِ تجربته بعض الوقت 34 00:01:36,530 --> 00:01:37,820 أنا ليس لدي الوقت للمتعة 35 00:01:37,860 --> 00:01:39,820 لأني اضافة إلى قضية جمال تومبسون 36 00:01:39,860 --> 00:01:43,410 لدي خمسين قضية أخرى يفترض أن أعمل عليها 37 00:01:43,450 --> 00:01:46,040 وأنا ليس لدي فكرة متى يفترض بي العثور على الوقت 38 00:01:46,080 --> 00:01:47,000 للدراسة من أجل الالتحاق بالنقابة 39 00:01:52,040 --> 00:01:53,460 أين تظنين القاضي يميل؟ 40 00:01:53,500 --> 00:01:55,590 في قضية جمال ؟ هل تعتقدين إنه سيرفضها ؟ 41 00:01:55,630 --> 00:01:58,300 أنا لا أعرف وأنا ليس من المفترض بي أن أناقشها 42 00:01:58,340 --> 00:02:00,340 بصراحة يمكن أن أواجه مشكلة 43 00:02:00,390 --> 00:02:01,480 لإخبارك أني موظفة بخصوص القضية 44 00:02:01,510 --> 00:02:02,430 هيا 45 00:02:02,470 --> 00:02:04,850 أنتِ عملتِ طوال اليوم 46 00:02:04,890 --> 00:02:06,350 أعطاكِ القاضي ( ويلسون ) ليلة راحة 47 00:02:06,390 --> 00:02:08,310 اشربي بضعة من الكؤوس معي فقط 48 00:02:08,350 --> 00:02:11,810 أنا لابد أن أكون حذرة من أقابله في الحفلة 49 00:02:11,850 --> 00:02:14,150 أنا لا يمكنني أن أقابل أحدهم على انستغرام 50 00:02:14,190 --> 00:02:16,190 وأحاط بالناس الذين يشربن الخمر 51 00:02:16,230 --> 00:02:17,570 ويدخنون الحشيش 52 00:02:22,950 --> 00:02:25,660 لابد أن أتجنب أي عدم اللياقة 53 00:02:28,120 --> 00:02:29,500 هل أنتِ متأكدة أن هذا كل ما تتجنبيه؟ 54 00:02:29,540 --> 00:02:33,080 هل أنت ِمتأكدة أنكِ لا تختبئين هنا من "جايل"؟ 55 00:02:33,130 --> 00:02:34,500 أنا لا أتجنب جايل 56 00:02:39,340 --> 00:02:40,420 ألا تعتقدين إنه كان ينبغي عليه أن يخبرك 57 00:02:40,470 --> 00:02:41,720 أنه ثنائي الجنس؟ 58 00:02:41,760 --> 00:02:43,390 لو كنت أنا لكنت أشعر بغير الأمان 59 00:02:43,430 --> 00:02:45,260 لمواعدة رجل يعاشر الجنسين 60 00:02:45,310 --> 00:02:48,400 معرفة ذلك جعلتني لا أتخلى عنه مقابل شخص آخر 61 00:02:48,430 --> 00:02:49,770 هذا يمكن أن يصيبني بالجنون 62 00:02:49,810 --> 00:02:53,150 حسنًا هذه ليست مشكلة لأننا لا نتواعد 63 00:02:53,190 --> 00:02:54,690 لا تتراجعي بسببي 64 00:02:54,730 --> 00:02:55,650 أنا ليس لدي وقت للمواعدة 65 00:02:55,690 --> 00:02:57,980 حسنًا فقط مارسي الجنس معه 66 00:02:58,030 --> 00:02:59,480 هيا 67 00:02:59,530 --> 00:03:01,320 استمتعي 68 00:03:01,360 --> 00:03:03,360 هيا لنضيع 69 00:03:03,410 --> 00:03:05,740 اخرجي من كهفك 70 00:03:05,780 --> 00:03:07,950 وربما الليلة تضاجعين أحدهم 71 00:03:07,990 --> 00:03:10,700 لا يمكن أن أضيع، أنا لدي عمل غدًا 72 00:03:34,730 --> 00:03:38,230 لابد أن أتبول - وأنا أيضًا - 73 00:03:44,700 --> 00:03:46,660 هاي 74 00:03:46,700 --> 00:03:47,950 من الأفضل عدم مراجعة ايميلك 75 00:04:00,670 --> 00:04:02,050 مرحبًا مرة أخرى 76 00:04:02,090 --> 00:04:03,130 هاي 77 00:04:11,850 --> 00:04:12,890 حفلة رائعة 78 00:04:12,930 --> 00:04:13,770 أجل 79 00:04:17,610 --> 00:04:18,700 أراك بالخارج 80 00:04:23,360 --> 00:04:24,530 ما الذي قاله لك؟ 81 00:04:24,570 --> 00:04:25,780 لا شيء 82 00:04:25,820 --> 00:04:27,570 يا الهي هذه أغنيتي 83 00:04:27,620 --> 00:04:28,880 هيا 84 00:05:08,990 --> 00:05:10,240 كل شيء على ما يرام ؟ 85 00:05:10,280 --> 00:05:10,820 أجل، بخير 86 00:05:10,870 --> 00:05:14,370 أنتِ متأكدة ؟ 87 00:05:14,410 --> 00:05:17,290 تبدين نوع ما صامتة 88 00:05:17,330 --> 00:05:18,170 أنا فقط أحاول أن أقوم بعملي يا ريبيكا 89 00:05:21,960 --> 00:05:23,130 لو قلتِ أو فعلتِ شيئًا ما 90 00:05:23,170 --> 00:05:25,960 واضح أنكِ التي لديكِ مشكلة 91 00:05:26,010 --> 00:05:27,220 أنا ؟ 92 00:05:27,260 --> 00:05:29,050 أجل أنتِ غاضبة من القاضي 93 00:05:29,090 --> 00:05:30,800 اعطاني قضية جمال تومبسون 94 00:05:30,850 --> 00:05:32,650 لأني قلت أنكِ موظفة الشباك ؟ 95 00:05:32,680 --> 00:05:34,140 كنت فقط أشير إلى هذا الوضوح 96 00:05:34,180 --> 00:05:36,770 اني تم استغلالي بواسطة القاضي ويلسون 97 00:05:36,810 --> 00:05:38,440 لكي أقدم جدال ليبرالي 98 00:05:38,480 --> 00:05:39,520 هذا لا يعتبر نصرًا حقًا بالنسبة لي اطلاقا 99 00:05:39,560 --> 00:05:41,560 لا لا أنا لم أقصد ذلك 100 00:05:41,610 --> 00:05:42,520 القاضي قال فقط يمكننا الذهاب 101 00:05:42,570 --> 00:05:42,990 ونأخذ الغد أيضًا 102 00:05:45,320 --> 00:05:47,030 ليلة إجازة، مدهش 103 00:05:47,070 --> 00:05:49,700 ليس بالنسبة لي 104 00:05:49,740 --> 00:05:51,780 أنا لدي استدعاءات ومازال اجرائين 105 00:05:51,820 --> 00:05:53,700 ترغبين في المساعدة ؟ - لا شكرًا - 106 00:05:57,660 --> 00:05:58,790 طابت عطلتك الأسبوعية 107 00:06:02,920 --> 00:06:04,090 ريبيكا " لا تلعب جيدًا مع الآخرين " 108 00:06:04,130 --> 00:06:06,170 الأمر ليس لك تعلمين 109 00:06:06,210 --> 00:06:08,170 هي والموظفة السابقة متشابهتان 110 00:06:08,220 --> 00:06:08,720 أجل، وأعتقد إنها فتاة على فتاة 111 00:06:10,720 --> 00:06:11,890 بالنسبة لها 112 00:06:11,930 --> 00:06:13,800 هي ليست مثلنا 113 00:06:13,850 --> 00:06:16,350 العائلة السياسية النخبوية هي كان لديها كل شيء يتم ادارته لها 114 00:06:16,390 --> 00:06:17,810 هي ليست مثلك فلم تلتحق بـ هارفارد 115 00:06:17,850 --> 00:06:20,270 أجل، وأنا لدي جبل من الديون لكي أظهره 116 00:06:23,020 --> 00:06:24,480 لماذا لا تسمحي لي أن أخذ واحد من الملخصات هذه 117 00:06:24,520 --> 00:06:25,900 الجميع بحاجة إلى ليلة إجازة 118 00:06:32,780 --> 00:06:34,870 شكرًا لك شكرًا لك 119 00:06:44,420 --> 00:06:45,670 جودي 120 00:06:47,800 --> 00:06:50,380 أنت أخفتني للغاية - معذرة - 121 00:06:50,420 --> 00:06:52,340 ظننتك كان لديك انشغالات الليلة - كان لدي - 122 00:06:52,390 --> 00:06:55,270 لكي تأتين إلى هذه الحفلة 123 00:06:55,300 --> 00:06:57,220 ماريانا جعلتني أقسم ألا أخبرك 124 00:06:57,270 --> 00:06:58,780 أجل، لقد صممت أن تخرجني من هناك 125 00:06:58,810 --> 00:07:02,640 ربما لهذا السبب دعت أخوك المفضل 126 00:07:02,690 --> 00:07:03,770 ربما 127 00:07:05,570 --> 00:07:07,410 كيف حالك ؟ 128 00:07:07,440 --> 00:07:08,900 كيف حال الدراسة هذا العام ؟ 129 00:07:08,940 --> 00:07:10,320 هذا أفضل 130 00:07:10,360 --> 00:07:11,320 وأنت تذاكر ؟ 131 00:07:11,360 --> 00:07:12,740 أجل 132 00:07:12,780 --> 00:07:15,030 ثقي بي أنا لا أرغب أن أخسر منحتي الدراسية لذلك 133 00:07:15,070 --> 00:07:17,240 لذلك أنت على ما يرام ؟ 134 00:07:17,290 --> 00:07:19,210 أجل، أنا على ما يرام 135 00:07:19,250 --> 00:07:20,760 حسنًا، جديًا 136 00:07:20,790 --> 00:07:23,160 نحن لن نختبيء هنا طوال المساء، صحيح ؟ 137 00:07:31,510 --> 00:07:32,880 ما الذي سنشربه ؟ 138 00:07:32,930 --> 00:07:34,190 دافيا كتبت للتو 139 00:07:34,220 --> 00:07:35,840 الجسم الأفضل لشهيرة على انستغرام 140 00:07:41,480 --> 00:07:43,150 وهناك هجمات من المتابعين 141 00:07:43,190 --> 00:07:44,900 مثل العاهرة 142 00:07:44,940 --> 00:07:46,150 لماذا لا تتوقفون عن الشراب ؟ 143 00:07:46,190 --> 00:07:49,190 فأنتِ مثل البقرة ؟ 144 00:07:50,530 --> 00:07:51,610 هذا ليس ماهر جدا 145 00:07:51,650 --> 00:07:53,240 بالنسبة لجميع المطاردين للسمينات 146 00:07:53,280 --> 00:07:56,030 لماذا هم يطاردونني على انستغرام ليلة السبت ؟ 147 00:07:56,070 --> 00:07:56,780 أوافقك الرأي 148 00:08:04,210 --> 00:08:06,580 توقفي عن مشاهدة الباب 149 00:08:06,630 --> 00:08:07,920 أنا فقط أرغب في أن أكون جاهزة بكعكتي 150 00:08:07,960 --> 00:08:09,040 هل هذا عيد ميلاد أحدهم ؟ 151 00:08:09,090 --> 00:08:09,960 أجل، أفضل صديقة لي سومي 152 00:08:10,000 --> 00:08:11,050 أنتِ قابلتيها في الصباح السابق 153 00:08:11,090 --> 00:08:13,380 ظننت أنها صديقتك الحميمية 154 00:08:20,770 --> 00:08:22,940 أنا متأخرة عن فصل السيرك نظفوا بدلا مني ؟ 155 00:08:22,980 --> 00:08:24,990 بالتأكيد 156 00:08:25,020 --> 00:08:26,230 هل يمكنني اقتراض عشرين دولار من محفظتك ؟ 157 00:08:26,270 --> 00:08:28,400 أجل، هي في غرفتي 158 00:08:28,440 --> 00:08:29,520 عظيم - هل هذه قلنسوتي ؟ - 159 00:08:29,570 --> 00:08:31,160 أنتِ اعطيتيها لي 160 00:08:31,190 --> 00:08:32,400 لا، لم أفعل 161 00:08:32,440 --> 00:08:33,530 ينبغي عليكِ أنا أحبك 162 00:08:35,660 --> 00:08:38,120 هي كانت صديقتي الحميمية 163 00:08:38,160 --> 00:08:39,490 هذا شيء سحاقي 164 00:08:39,530 --> 00:08:41,120 يتعامل الجميع بصورة أفضل مع الأصدقاء السابقين 165 00:08:41,160 --> 00:08:43,290 لأن السحاقيات ناضجات أكثر من الناس الأسوياء 166 00:08:43,330 --> 00:08:46,250 اللذين ينفصلون ولا يتكلمون أبدًا مرة أخرى 167 00:08:46,290 --> 00:08:47,750 أنا لا أتكلم مع صديقي السابق 168 00:08:47,790 --> 00:08:49,580 ولكن ذلك مرة أخرى هو خانك 169 00:08:49,630 --> 00:08:50,250 ألم يخونك " سومي " أيضًا ؟ 170 00:08:53,380 --> 00:08:54,670 معذرة 171 00:08:54,720 --> 00:08:56,100 لابد أن أفحص الكعكة 172 00:08:56,130 --> 00:08:56,800 لابد أن تقدم في درجة حرارة الغرفة 173 00:09:00,260 --> 00:09:01,810 هي لن تعترف بالكامل 174 00:09:01,850 --> 00:09:03,810 ولكن مازالت تحب سومي 175 00:09:03,850 --> 00:09:05,310 التي في رأيي عاهرة أنانية 176 00:09:09,560 --> 00:09:12,480 أنت أحضرت " كالي " من كهف عملها 177 00:09:12,530 --> 00:09:13,910 ألم تكن خطتك ؟ 178 00:09:13,940 --> 00:09:15,940 نوع ما 179 00:09:15,990 --> 00:09:17,490 أرى أنكِ ترتدين ملابسي 180 00:09:17,530 --> 00:09:19,530 أجل أنا لم يكن لدي شيء لأرتديه 181 00:09:19,570 --> 00:09:20,700 هل أنت متأكدة أنكِ لا ترتدين الملابس 182 00:09:20,740 --> 00:09:22,530 الخاصة بشخصية أخرى ؟ 183 00:09:22,580 --> 00:09:23,910 ما هذا ؟ 184 00:09:23,950 --> 00:09:25,500 لا شيء لا يوجد أي أحد 185 00:09:25,540 --> 00:09:26,910 هل تواعد أي أحد ؟ 186 00:09:28,830 --> 00:09:30,380 لا يوجد أحد مميز 187 00:09:30,420 --> 00:09:32,170 ربما شخصية ما ليست مميزة ؟ 188 00:09:32,210 --> 00:09:32,960 أنا سآتي بالبيرة 189 00:09:33,000 --> 00:09:34,840 أنت تريدين واحدة؟ 190 00:09:34,880 --> 00:09:36,130 لا، أنا لدي عمل الغد 191 00:09:36,170 --> 00:09:36,720 مارجريتا هي 192 00:09:45,310 --> 00:09:46,890 هل تفكرين إنه هو ؟ 193 00:09:46,930 --> 00:09:48,560 من ؟ 194 00:09:48,600 --> 00:09:49,350 الرجل الذي رأيناه يضاجع 195 00:09:49,400 --> 00:09:50,110 جايل " الليلة الماضية " 196 00:10:14,340 --> 00:10:15,920 هو لطيف جدًا 197 00:10:15,960 --> 00:10:17,510 أنتِ لا تعرفين إذا ما كان هو 198 00:10:17,550 --> 00:10:20,010 أجل، ليس وهو مرتدي ملابسه 199 00:10:20,050 --> 00:10:22,800 ما الذي تشربين في نخبه ديفي بو هيفتي؟ 200 00:10:22,850 --> 00:10:24,980 مرض السكر؟ 201 00:10:25,010 --> 00:10:27,470 اشربي ! ماريانا هيا 202 00:10:27,520 --> 00:10:29,600 هذه جيدة - قادمة - 203 00:10:29,640 --> 00:10:30,770 نحن نشرب في نخب مطاردي السمان 204 00:10:30,810 --> 00:10:31,310 سأوضح لاحقًا 205 00:10:48,290 --> 00:10:49,040 تفضلي 206 00:10:52,210 --> 00:10:54,580 إذًا 207 00:10:54,630 --> 00:10:55,250 هل تصنعين أي أصدقاء جدد؟ 208 00:10:55,290 --> 00:10:56,250 ليس حقًا 209 00:10:56,300 --> 00:10:57,760 ليس بعد 210 00:11:02,300 --> 00:11:03,680 هاي كالى 211 00:11:03,720 --> 00:11:05,050 هذا براين 212 00:11:05,100 --> 00:11:06,690 أنتِ جميلة 213 00:11:08,930 --> 00:11:11,060 هذا أخي جود 214 00:11:11,100 --> 00:11:13,270 جايل ومسرور بلقاءك 215 00:11:13,310 --> 00:11:15,150 براين - أنتم تقيمون هنا ؟ - 216 00:11:15,190 --> 00:11:16,650 هو يقيم هنا أنا لا أقيم هنا 217 00:11:18,730 --> 00:11:20,030 أنا لم أركِ كثيرًا هذا الأسبوع 218 00:11:20,070 --> 00:11:20,820 هل كنتِ تتجنبيني؟ 219 00:11:27,950 --> 00:11:28,830 يا الهي 220 00:11:48,350 --> 00:11:50,100 لا، العمل كان شديد 221 00:11:52,100 --> 00:11:53,270 هذا يبدو جيدًا 222 00:11:53,310 --> 00:11:55,440 تريد واحدة ؟ 223 00:11:55,480 --> 00:11:56,440 ليس الآن أنا سأصنع الخاصة بي 224 00:11:56,480 --> 00:11:58,020 أنت تصب الكثير 225 00:11:58,070 --> 00:11:59,160 مسرور بلقاءك 226 00:11:59,190 --> 00:12:00,730 أنا أيضًا 227 00:12:04,070 --> 00:12:05,030 هو مثير 228 00:12:05,070 --> 00:12:06,490 أيهما ؟ 229 00:12:06,530 --> 00:12:08,620 الاثنان ولكن الشاذ 230 00:12:10,490 --> 00:12:11,080 أيهما شاذ؟ 231 00:12:12,410 --> 00:12:13,120 " براين " 232 00:12:14,330 --> 00:12:15,160 صحيح 233 00:12:18,380 --> 00:12:19,790 هل تتذكر في توركس 234 00:12:19,840 --> 00:12:21,630 قلت أنك ضاجعت 235 00:12:21,670 --> 00:12:22,880 الكثير من الناس مع صديقاتهن؟ 236 00:12:22,920 --> 00:12:25,380 هل تعتقد أن هؤلاء الناس كانوا 237 00:12:25,430 --> 00:12:26,970 ثنائي الجنس أم 238 00:12:27,010 --> 00:12:29,970 شواذ فقط في الخزانة ؟ 239 00:12:30,010 --> 00:12:30,890 لقد كانوا شواذ حينما كانوا معي 240 00:12:33,560 --> 00:12:35,560 أنا لا أعرف لماذا أنتِ مركزة على حياتي الجنسية 241 00:12:35,600 --> 00:12:36,980 لست كذلك 242 00:12:37,020 --> 00:12:39,020 ألم تضاجعين رجلًا عشوائيًا ؟ 243 00:12:39,060 --> 00:12:39,730 أحاول ألا أجعلها عادة 244 00:12:44,740 --> 00:12:46,950 ينبغي علينا الخروج مع ماريانا 245 00:12:46,990 --> 00:12:48,780 أنا تركت هاتفي المحمول في العلية وسأعود 246 00:12:48,820 --> 00:12:51,330 ليست رابر، اثبتي خطأي - معذرة - 247 00:12:51,370 --> 00:12:53,330 هو يغني الراب بعض الوقت 248 00:12:53,370 --> 00:12:54,700 هل يمكننا على الأقل أن نتوافق 249 00:12:54,750 --> 00:12:55,660 أن أفضل أغنية لـ " دريك" تغنى بواسطة النساء ؟ 250 00:12:55,710 --> 00:12:56,620 أجل، أجل 251 00:13:00,960 --> 00:13:01,710 هاي 252 00:13:03,880 --> 00:13:04,880 هاي 253 00:13:07,970 --> 00:13:10,180 أنا سمعت للتو عن القاضي لورينس 254 00:13:10,220 --> 00:13:11,680 لماذا لم تخبريني أن قاضيكِ 255 00:13:11,720 --> 00:13:13,260 حصل على قضية جمال الآن ؟ 256 00:13:13,310 --> 00:13:14,930 أنا غير مسموح لي التكلم 257 00:13:14,980 --> 00:13:16,150 عن ذلك حتى تكون في متناول الرأي العام 258 00:13:16,190 --> 00:13:18,150 والدة " جمال " غردت عن الأمر اليوم 259 00:13:18,190 --> 00:13:19,770 لذلك هو في العام 260 00:13:19,810 --> 00:13:21,940 هي أيضًا غردت بأن القاضي ويلسون 261 00:13:21,980 --> 00:13:23,150 لم يحكم أبدًا ضد الشرطة 262 00:13:24,360 --> 00:13:26,440 هناك بعض الملابسات الخاصة 263 00:13:28,450 --> 00:13:30,740 بالتالي هو سيرفض القضية أليس كذلك ؟ 264 00:13:30,780 --> 00:13:32,530 أنا لا أعلم - ما رأيك ؟ - 265 00:13:32,580 --> 00:13:34,330 أنا لا يمكنني التكلم عن الأمر 266 00:13:34,370 --> 00:13:34,580 هل أنتِ حتى تتكلمين معه ؟ 267 00:13:36,330 --> 00:13:40,120 لأنكِ قلتِ إنكِ أخذتِ العمل هذا مع قاضي محافظ 268 00:13:40,170 --> 00:13:40,710 حتى يمكنكِ التأثير عليه 269 00:13:42,340 --> 00:13:43,040 بالتالي ما الذي ستفعليه ؟ 270 00:13:46,510 --> 00:13:48,010 حصلت على رسالة 271 00:13:48,050 --> 00:13:50,090 من فيدجلوفر 2 272 00:13:50,140 --> 00:13:51,400 قال 273 00:13:51,430 --> 00:13:53,010 " لو أنكِ لم تضعين نفسكِ هكذا " 274 00:13:53,060 --> 00:13:55,900 " لما أصبحتِ جاذبة لكل هذا الاهتمام السلبي" 275 00:13:55,930 --> 00:13:58,690 حسنًا هذا حتى لا يعني ما يكفي للشراب من أجله 276 00:13:58,730 --> 00:14:00,350 لابد أن تفعلي أفضل من ذلك يا محبة الخضروات 277 00:14:00,400 --> 00:14:01,190 جديًا 278 00:14:01,230 --> 00:14:02,810 تعلمين ماذا ؟ انتهيت من ذلك 279 00:14:09,410 --> 00:14:11,920 يا الهي - ماذا ؟ - 280 00:14:11,950 --> 00:14:13,490 تاج ليزر؟ 281 00:14:15,740 --> 00:14:17,580 جديًا؟ لهذا السبب هم غائبون عن الحفلة ؟ 282 00:14:17,620 --> 00:14:18,500 وأنتِ دعوتِ هؤلاء الحمقى ؟ 283 00:14:20,710 --> 00:14:22,830 بالتالي أيها الفريق هيا تكلموا معي أين وصلنا ؟ 284 00:14:22,880 --> 00:14:25,750 نحن نعمل على ميزة جيف جديدة 285 00:14:25,800 --> 00:14:27,340 يسمح للمستخدمين إنشاء 286 00:14:27,380 --> 00:14:29,470 في الواقع مرحبًا جوش 287 00:14:29,510 --> 00:14:31,430 مارينا " ليست سريعة " 288 00:14:31,470 --> 00:14:32,760 قررنا أن نمضي قدمًا 289 00:14:32,800 --> 00:14:33,970 مع العنصر الخاص بكود العميل الجانبي 290 00:14:34,010 --> 00:14:34,970 قبل أن نضيف أي مميزات 291 00:14:35,010 --> 00:14:36,850 ذكي يبدو جيد 292 00:14:36,890 --> 00:14:39,230 حسنًا أعطوني هذا بمجرد أن يكون جاهز وأنا سأمرره إلى ايفان 293 00:14:45,730 --> 00:14:47,320 حسنًا 294 00:14:47,360 --> 00:14:48,780 متى قررنا ذلك ؟ 295 00:14:48,820 --> 00:14:49,940 الليلة الماضية 296 00:14:49,990 --> 00:14:50,820 أعتقد 297 00:14:53,120 --> 00:14:55,330 الليلة الماضية ؟ 298 00:14:55,370 --> 00:14:55,660 في مباراة كينج؟ 299 00:14:58,580 --> 00:14:59,790 ليلة الفريق بالخارج ؟ 300 00:15:00,830 --> 00:15:02,250 أجل، رأيتكم على انستغرام 301 00:15:02,290 --> 00:15:05,000 نحن لم نعتقد أنكِ ترغبين في الذهاب لمباراة هوكي 302 00:15:05,040 --> 00:15:06,170 أنا لم أرغب في الذهاب إلى مباراة الهوكي 303 00:15:06,210 --> 00:15:06,710 أنا أحب الهوكي 304 00:15:08,800 --> 00:15:09,460 ما هو فريقك المفضل 305 00:15:12,300 --> 00:15:13,590 الداكس 306 00:15:13,640 --> 00:15:16,310 دكس سان فرانسيسكو 307 00:15:16,350 --> 00:15:16,930 أجل - دكس يلعبون لصالح اناهيم - 308 00:15:20,560 --> 00:15:21,890 حسنًا أليكس هل يمكنني التكلم معك لثانية ؟ 309 00:15:28,900 --> 00:15:31,190 انظر 310 00:15:31,240 --> 00:15:33,360 أنا أحاول حقًا أن أكون جزء من الفريق 311 00:15:33,410 --> 00:15:34,540 ويتم سماع صوتي 312 00:15:34,570 --> 00:15:35,410 ولكن - فهمت ذلك - 313 00:15:35,450 --> 00:15:37,580 ونحن نرغب سماعك 314 00:15:37,620 --> 00:15:39,490 ولكن بصراحة 315 00:15:39,540 --> 00:15:43,330 بعض الأحيان تكوني وقحة 316 00:15:43,370 --> 00:15:45,750 انظري أنتِ جديدة هنا 317 00:15:45,790 --> 00:15:47,670 لو جئتِ طموحة جدًا 318 00:15:47,710 --> 00:15:50,460 ربما تحبين أن تسيئين للناس بالأسلوب الخطأ 319 00:15:50,510 --> 00:15:51,460 تعلمين ما أعنيه ؟ 320 00:15:55,720 --> 00:15:57,970 ظننت أني لو يمكننا أن نسكر سويًا 321 00:15:58,010 --> 00:16:01,890 ذلك ربما يجعلهم يسمحون لي بالدخول إلى ناديهم الأحمق 322 00:16:01,930 --> 00:16:02,770 ترغبين في صداقة هؤلاء هنا ؟ 323 00:16:02,810 --> 00:16:04,060 أدعمك 324 00:16:04,100 --> 00:16:05,480 مرحبًا يا جماعة 325 00:16:05,520 --> 00:16:07,190 هذه راين 326 00:16:07,230 --> 00:16:09,610 مرحبًا راين، توقيت مثالي هل ترغبين في التقاط صورة معنا ؟ 327 00:16:09,650 --> 00:16:12,280 بالتأكيد 328 00:16:12,320 --> 00:16:13,650 حسنًا، أنت ذات الثديين 329 00:16:13,700 --> 00:16:15,040 تعالي هنا التقطي صورة معنا 330 00:16:15,070 --> 00:16:17,990 تعلمين أنتِ تدعمين الدفاع عن حقوق المرأة منذ 30 سنة 331 00:16:18,030 --> 00:16:20,240 أجل، الدفاع عن النسوية لا يأتي بالأولاد إلى الساحة 332 00:16:20,290 --> 00:16:21,920 أنتِ أيضًا - شكرًا - 333 00:16:21,950 --> 00:16:24,540 حسنًا يا جماعة 334 00:16:24,580 --> 00:16:26,170 تظاهروا أنكم تحظون بأفضل وقت 335 00:16:26,210 --> 00:16:27,540 ولو يمكنكم أن تبدون منفتحات للغاية 336 00:16:27,580 --> 00:16:30,420 لتضاجعون بعض الأذكياء هذا عظيم جدًا 337 00:16:30,460 --> 00:16:31,460 لا لا لا استديروا 338 00:16:31,510 --> 00:16:33,350 هذا الإتجاه هذا الإتجاه 339 00:16:33,380 --> 00:16:34,840 أجل 340 00:16:34,880 --> 00:16:36,300 قولوا " جبنة " 341 00:16:36,340 --> 00:16:37,470 ها أنتم ذا اعملوا 342 00:16:40,140 --> 00:16:40,930 انتم تحظون بوقت رائع 343 00:16:40,970 --> 00:16:43,220 المتعة الشديدة 344 00:16:49,060 --> 00:16:50,190 ماذا يحدث ؟ 345 00:16:50,230 --> 00:16:52,190 إنه نشيد الصحبة 346 00:17:02,450 --> 00:17:05,080 هيا يا جايل - حسنًا - 347 00:17:05,120 --> 00:17:06,960 أرني هذه الحركات يا حبيبي 348 00:17:17,760 --> 00:17:18,720 هل أختك لديها صديق حميمي؟ 349 00:17:21,180 --> 00:17:22,970 لا، هي تعمل بصورة مستمرة الآن 350 00:17:23,020 --> 00:17:24,320 أجل، يبدو ذلك 351 00:17:40,780 --> 00:17:42,200 الكثير في ليلة الإجازة 352 00:17:42,240 --> 00:17:43,370 الكثير لمحاولة الحصول على مواعدة 353 00:17:43,410 --> 00:17:44,870 كان لديكِ مواعدة ؟ 354 00:17:44,910 --> 00:17:46,450 ارتديتِ ملابس هكذا ؟ 355 00:17:46,500 --> 00:17:48,250 أجل، أنا لدي حياة شخصية يا بين 356 00:17:48,290 --> 00:17:52,420 أيضًا من الذي يرفع قضية من طرف واحد ليلة السبت ؟ 357 00:17:52,460 --> 00:17:54,670 شخص ما يعتقد أن الشرطة على وشك أن تدمر الدليل بشكل واضح 358 00:17:54,710 --> 00:17:58,720 هذه قضية كالى أين هي بحق الجحيم؟ 359 00:17:58,760 --> 00:17:59,800 ربما لم تصلها الرسالة بعد 360 00:17:59,840 --> 00:18:01,720 أجل 361 00:18:01,760 --> 00:18:02,720 هي لا ترغب في أن تتغيب عن هذه 362 00:18:11,100 --> 00:18:15,150 يا صحبة ! هل هذا يخص أي أحد ؟ 363 00:18:15,190 --> 00:18:16,780 عثرت عليه على طاولة الحمام 364 00:18:19,280 --> 00:18:20,490 هو لي 365 00:18:41,340 --> 00:18:47,180 كالى " على مسافة شراب واحد " من أن تكون فتاة سكرانة 366 00:18:47,220 --> 00:18:49,560 هي بحاجة للراحة 367 00:18:49,600 --> 00:18:50,560 لو أن متاعب شرب الخمر في الطريق 368 00:18:50,600 --> 00:18:51,890 فليكن 369 00:18:51,940 --> 00:18:53,400 وربما هي ستضاجع أحدهم 370 00:18:53,440 --> 00:18:54,730 والتوقف عن الهوس بحياتي الجنسية 371 00:18:56,320 --> 00:18:57,940 ماذا تعني ؟ 372 00:18:57,990 --> 00:19:02,040 هي فقط ترغب في معرفة الرجال الأسوياء الذين ضاجعتهم 373 00:19:02,070 --> 00:19:04,070 ماذا عنهم ؟ 374 00:19:04,120 --> 00:19:06,120 لو كانوا في الواقع ثنائي الجنس 375 00:19:06,160 --> 00:19:07,830 أو فقط في الخزانة ؟ 376 00:19:09,250 --> 00:19:10,200 اوو 377 00:19:10,250 --> 00:19:11,120 ماذا ؟ 378 00:19:13,540 --> 00:19:14,540 الأمر لا يتعلق بك 379 00:19:20,170 --> 00:19:21,010 هل يمكنك أن تعيد الملء ؟ 380 00:19:24,640 --> 00:19:26,600 أوه 381 00:19:26,640 --> 00:19:28,720 اللعنة، نحن نرى أن لديك مجموعة جديدة يا دينس 382 00:19:28,770 --> 00:19:30,650 أجل، هل ينبغي علينا أن نخبيء جميع أغراضنا 383 00:19:30,680 --> 00:19:32,140 من هذا أيضًا ؟ 384 00:19:32,190 --> 00:19:34,610 لا يمكنك إثبات أن الفتاة الأخرى سرقت قميصك 385 00:19:34,650 --> 00:19:35,940 غذًا كيف رأيتها ترتديه على انستغرام ؟ 386 00:19:35,980 --> 00:19:36,770 بالضبط - داانغ - 387 00:19:36,820 --> 00:19:38,160 هذه الكعكة صعبة 388 00:19:38,190 --> 00:19:41,030 يبدو أن شيء ما وقع عليها مباشرة 389 00:19:41,070 --> 00:19:42,990 لا تفعلي 390 00:19:43,030 --> 00:19:44,110 ما مشكلة ذلك ؟ لا تلمسيها 391 00:19:44,160 --> 00:19:46,240 معذرة - مليكة - 392 00:19:46,280 --> 00:19:47,070 علمي أصدقاءك بعض الأدب، حسنًا ؟ 393 00:19:47,120 --> 00:19:48,830 هل اسمك " سومي"؟ 394 00:19:48,870 --> 00:19:50,410 هل هذا عيد ميلادك ؟ لا أعتقد ذلك 395 00:19:50,450 --> 00:19:52,040 هل تمزحين معي؟ 396 00:19:52,080 --> 00:19:53,750 ما مشكلتهم ؟ 397 00:19:53,790 --> 00:19:55,500 مليكة، هذه صديقتك هي مشكلة 398 00:19:59,420 --> 00:20:00,630 معذرة 399 00:20:00,670 --> 00:20:01,960 معذرة 400 00:20:05,510 --> 00:20:07,550 إذًا 401 00:20:07,600 --> 00:20:09,720 هؤلاء الرجال الأسوياء الذين ضاجعتيهم 402 00:20:09,770 --> 00:20:10,820 الذين لديهم أصدقاء من الرجال 403 00:20:10,850 --> 00:20:13,270 ما رأيك ؟ 404 00:20:13,310 --> 00:20:15,770 هل هم ثنائي الجنس أم أسوياء فقط ؟ 405 00:20:15,810 --> 00:20:16,900 أين "ماريانا "؟ أنا سأقتلها 406 00:20:18,730 --> 00:20:21,360 انظري ما كان ينبغي علي قول ما قلته 407 00:20:21,400 --> 00:20:23,740 بخصوص الأسوياء الذين ضاجعتهم كانوا مثليين حقًا 408 00:20:23,780 --> 00:20:25,910 ربما كانوا ثنائي الجنس 409 00:20:25,950 --> 00:20:27,740 أو منفتحين 410 00:20:27,780 --> 00:20:29,370 يتدفقون، يستكشفون 411 00:20:29,410 --> 00:20:30,950 أو سكارى 412 00:20:34,790 --> 00:20:35,460 لذلك تحبين هذا الرجل؟ 413 00:20:40,050 --> 00:20:40,970 انا أحبه 414 00:20:42,710 --> 00:20:43,210 ولكن 415 00:20:45,930 --> 00:20:47,800 ولكن 416 00:20:47,840 --> 00:20:49,850 أنا لا أعرف كيف اشعر 417 00:20:49,890 --> 00:20:52,560 بممارسة الجنس مع الرجل الذي مارس الجنس مع الرجال الآخرين 418 00:20:52,600 --> 00:20:54,230 وأنا لست مرعوبة من ثنائي الجنس 419 00:20:54,270 --> 00:20:56,140 أنا فقط - هذا جديد - 420 00:20:56,190 --> 00:20:58,310 أجل 421 00:20:58,360 --> 00:21:00,830 الثنائية الجنس شيء صعب 422 00:21:00,860 --> 00:21:03,530 بالنسبة لبعض الناس أن يتقبلونها 423 00:21:03,570 --> 00:21:04,900 أعني لماذا ينبغي علينا أن نضع أنفسنا في صناديق 424 00:21:04,950 --> 00:21:06,620 حينما يتعلق الأمر بمن نرغب في أن نرتبط بهم؟ 425 00:21:08,740 --> 00:21:09,410 ألا ينبغي أن يكون ذلك الشخص؟ 426 00:21:12,790 --> 00:21:15,000 أنت ولدت رجل عجوز حكيم؟ 427 00:21:15,040 --> 00:21:17,080 نوع ما 428 00:21:17,120 --> 00:21:18,540 كان ينبغي أن يكون هناك شخص ما ناضج 429 00:21:23,800 --> 00:21:25,300 هل هذه العاهرة لا ترد حتى على رسائلنا ؟ 430 00:21:25,340 --> 00:21:28,090 ربما هي نائمة ومدفونة وسط هذه الملخصات 431 00:21:28,140 --> 00:21:29,480 هي ليست كذلك 432 00:21:29,510 --> 00:21:30,720 أنا ساعدتها على انهاءها 433 00:21:32,680 --> 00:21:33,560 ظننت أنها لم ترغب أي مساعدة 434 00:21:33,600 --> 00:21:35,720 منكِ على ما أعتقد 435 00:21:35,770 --> 00:21:37,600 هي في الواقع ذكية للغاية 436 00:21:37,640 --> 00:21:39,190 ما كنت اتفاجيء لو أنها 437 00:21:39,230 --> 00:21:41,020 كتبت الآراء الليبرالية لـ ويلسون 438 00:21:41,060 --> 00:21:43,320 أشك في ذلك 439 00:21:43,360 --> 00:21:44,690 من الواضح أنه يرى شيئًا ما مميزًا بها 440 00:21:44,730 --> 00:21:47,360 مثلما قلتِ أنتِ لديكِ جهاز استشعار 441 00:21:47,400 --> 00:21:48,860 وحتى الآن أعطاها قضية دستورية 442 00:21:48,910 --> 00:21:49,580 هو على الأرجح متأكد أننا هنا 443 00:21:51,280 --> 00:21:52,530 تعرف ماذا ؟ 444 00:21:52,580 --> 00:21:54,030 لا يمكننا انتظار كالى 445 00:21:54,080 --> 00:21:55,660 لنكتب فقط المذكرة بأنفسنا 446 00:21:55,700 --> 00:21:57,290 نحن أحضرنا السوابق القضائية بالفعل 447 00:21:57,330 --> 00:21:58,120 هذه مهنة شخص واحد في الواقع 448 00:21:58,170 --> 00:22:00,300 جيد، سأفعل ذلك 449 00:22:00,330 --> 00:22:01,750 وأحصل على كل الإشادة؟ 450 00:22:01,790 --> 00:22:03,840 لا، لماذا لا نقوم بعمل اقتراع ؟ 451 00:22:03,880 --> 00:22:04,300 نحن لن نقترع - الملك أم الكتابة ؟ - 452 00:22:04,340 --> 00:22:05,210 الملك 453 00:22:08,840 --> 00:22:10,010 لقد كان الملك 454 00:22:10,050 --> 00:22:11,090 أنتِ تفوزين 455 00:22:11,140 --> 00:22:12,470 اللعنة 456 00:22:12,510 --> 00:22:13,850 لقد كانت فكرتك 457 00:22:13,890 --> 00:22:16,180 جيد، اكتبي المذكرة 458 00:22:16,220 --> 00:22:16,770 يمكنني الحصول على نوم هاديء جيد 459 00:22:26,860 --> 00:22:30,490 أنا لا أعرف، لا أعتقد أني سأواعد مرة أخرى أبدًا 460 00:22:30,530 --> 00:22:31,820 هو على ما يرام 461 00:22:31,870 --> 00:22:32,790 من هذا ؟ 462 00:22:41,170 --> 00:22:42,670 هاي - هاي - 463 00:22:44,540 --> 00:22:44,670 أنا لم أعتقد أنك ستأتي 464 00:22:47,340 --> 00:22:48,420 هل هناك مكان ما آخر يمكننا التكلم فيه ؟ 465 00:22:50,090 --> 00:22:50,840 أجل 466 00:22:55,060 --> 00:22:55,900 حسنًا الآن هُم في نادي للتعري 467 00:22:58,350 --> 00:22:59,600 على الأرجح هم يسخرون مني 468 00:22:59,640 --> 00:23:02,140 حسنًا حان الوقت للذهاب بث مباشر على الانستغرام لنشعلها 469 00:23:02,190 --> 00:23:03,690 لا، أنا سأبتعد عنهم 470 00:23:03,730 --> 00:23:05,770 اذهبي كبيرة أو اذهبي للمنزل 471 00:23:05,820 --> 00:23:07,790 ترغبين هؤلاء الأولاد إحترامك؟ 472 00:23:07,820 --> 00:23:09,490 لنريهم كيف تتعامل الفتيات الكبيرات 473 00:23:09,530 --> 00:23:10,490 لنذهب 474 00:23:10,530 --> 00:23:12,450 حسنًا 475 00:23:12,490 --> 00:23:14,820 كيف حال يا أصدقاء؟ 476 00:23:14,870 --> 00:23:17,540 انظروا ما يحدث في كوتريه 477 00:23:17,580 --> 00:23:19,160 نحنُ نحتفل ولا نهتم 478 00:23:20,120 --> 00:23:22,540 انظروا إلى المشهد 479 00:23:22,580 --> 00:23:24,170 كم أنتم حمقى لأنكم لم تأتون؟ 480 00:23:24,210 --> 00:23:25,960 أليكس " أيها الأحمق الكبير " 481 00:23:26,000 --> 00:23:27,420 صديقتي - ماذا ؟ - 482 00:23:27,460 --> 00:23:28,250 أليكس " هو رئيسي " 483 00:23:28,300 --> 00:23:30,130 إذًا؟ أنتِ لم تقولين ذلك أنا قلت 484 00:23:30,170 --> 00:23:32,680 حسنًا ولكنه يعرف أنكِ قلتِ ذلك لأني قلت ذلك 485 00:23:34,390 --> 00:23:36,050 حسنًا، أوقفي تشغيله 486 00:23:38,720 --> 00:23:39,390 هو شاهد ذلك حقًا 487 00:23:41,690 --> 00:23:42,570 أنا مفصولة بالتأكيد 488 00:23:57,780 --> 00:24:00,290 إذًا كل ما لدينا بيرة الهيبستر 489 00:24:00,330 --> 00:24:01,500 أتمنى أن يكون ذلك على ما يرام 490 00:24:01,540 --> 00:24:02,960 أجل 491 00:24:03,000 --> 00:24:03,710 الأمر على ما يرام شكرا 492 00:24:10,050 --> 00:24:10,880 هذه الصورة الوحيدة التي لدي لنا 493 00:24:24,190 --> 00:24:24,860 لقد مرت دقيقة 494 00:24:27,230 --> 00:24:27,730 تبدين جيدة 495 00:24:29,900 --> 00:24:30,480 مازال لديك وجه طفولي 496 00:24:30,530 --> 00:24:32,410 مازلتِ ليس لديكِ 497 00:24:32,440 --> 00:24:34,610 ليس خطأي ألا يصدق أحد أنك كنت أخي الكبير 498 00:24:34,650 --> 00:24:35,950 تعلمين بشعرك المرتفع 499 00:24:35,990 --> 00:24:38,490 دائمًا ما يجعلكِ تبدين أطول مني بقدم 500 00:24:38,530 --> 00:24:40,280 حسنًا لهذا السبب أنت قصير 501 00:24:40,330 --> 00:24:41,830 بسبب شعري - تعلمين ماذا ؟ لا تذهبي هناك أبدًا، حسنًا - 502 00:24:50,710 --> 00:24:52,380 ترغب في مشاهدة السطوح ؟ 503 00:24:52,420 --> 00:24:52,880 المكان بالأعلى جميل 504 00:24:55,130 --> 00:24:56,470 أين تعيش؟ 505 00:24:56,510 --> 00:24:58,470 ماذا يعني لك ذلك ؟ 506 00:24:58,510 --> 00:24:59,470 انظري، أنا لم آتِ لكي أدردش هنا فقط 507 00:25:04,350 --> 00:25:05,270 أمي مريضة 508 00:25:09,110 --> 00:25:10,530 حقًا هذه المرة ؟ 509 00:25:10,570 --> 00:25:11,490 لماذا الأمر صعب عليها جدًا ؟ 510 00:25:11,520 --> 00:25:13,030 كم عدد المرات التي مثلت علينا ؟ 511 00:25:15,110 --> 00:25:15,320 كان ينبغي علي المجيء هنا 512 00:25:17,740 --> 00:25:18,570 أنتِ قاطعتيها من حياتك منذ فترة طويلة 513 00:25:18,620 --> 00:25:19,670 لا، أنا كنت أحمينا 514 00:25:19,700 --> 00:25:21,530 لا، كان ينبغي عليكِ أن تتركيني أحمينا 515 00:25:21,580 --> 00:25:23,120 كان عمرك 11 - ونحن كنا على ما يرام - 516 00:25:23,160 --> 00:25:23,700 لا ! كنا جائعون 517 00:25:27,870 --> 00:25:29,210 كنا نصطاد مقابل الباقي على الأريكة 518 00:25:29,250 --> 00:25:30,710 حتى يمكننا شراء الشيبسي من على المتجر 519 00:25:30,750 --> 00:25:33,630 ما كان ينبغي عليكِ الاتصال بـ سي بي اس - لماذا لم تتصل ؟ - 520 00:25:33,670 --> 00:25:36,050 كان عمري 10 سنوات وكنت أعرف أننا لسنا بخير 521 00:25:36,090 --> 00:25:37,680 هل كان النظام أفضل بالنسبة لكِ؟ 522 00:25:40,180 --> 00:25:41,930 لأنه بالتأكيد لم يكن بالنسبة لي أفضل 523 00:25:45,730 --> 00:25:46,320 ظننتنا سنواصل العيش سويًا 524 00:25:50,150 --> 00:25:52,020 افعلي ما يحلو لكِ فقط يا مليكة 525 00:25:52,070 --> 00:25:52,660 دائمًا ما تفعلين ذلك 526 00:25:54,530 --> 00:25:56,940 أنا مازلت أعتقد أنه ينبغي عليكِ زيارة أمي قبل أن يتأخر الوقت جدًا 527 00:26:06,960 --> 00:26:07,920 ربما يمكنك المجيء مرة أخرى ؟ 528 00:26:12,960 --> 00:26:14,340 أنا لا أعرف 529 00:26:38,740 --> 00:26:39,320 هاي 530 00:26:41,610 --> 00:26:44,410 أتمنى أني لم أجعل الأمور غريبة مع أي أحد 531 00:26:44,450 --> 00:26:45,660 ماذا تعني ؟ 532 00:26:45,700 --> 00:26:47,370 كالى 533 00:26:49,790 --> 00:26:50,080 هل ستضاجعها ؟ 534 00:26:52,000 --> 00:26:52,420 هل " دافيا " أخبرك ذلك ؟ 535 00:26:52,460 --> 00:26:53,830 لا 536 00:26:53,880 --> 00:26:56,420 فقط انتقلت فتاتان جميلتان إلى العلية 537 00:26:58,010 --> 00:26:59,550 هذا ليس شأني 538 00:26:59,590 --> 00:27:01,470 نحن لا نتضاجع 539 00:27:01,510 --> 00:27:02,680 لأني ما كنت ألقي اللوم عليك لو كنت تفعل 540 00:27:02,720 --> 00:27:04,760 هي جميلة 541 00:27:21,150 --> 00:27:22,530 أنا لا أواعدك الليلة 542 00:27:22,570 --> 00:27:24,030 يمكن 543 00:27:26,120 --> 00:27:26,990 أنا لدي حفلة أخرى أذهب إليها 544 00:27:28,910 --> 00:27:30,080 ربما سأرسل لك رسالة لاحقًا 545 00:27:41,510 --> 00:27:43,010 كالى " أنتِ هي صحيح؟ " 546 00:27:43,050 --> 00:27:45,640 أجل 547 00:27:45,680 --> 00:27:47,100 يا فتاة " مليكة " أخبرتنا الكثير عنكِ 548 00:27:47,140 --> 00:27:50,220 أنتِ تعملين موظفة للقاضي الجديد في قضية جمال 549 00:27:50,270 --> 00:27:53,190 أرغب فقط أن أقول أنا أشعر بالراحة لمعرفة 550 00:27:53,230 --> 00:27:54,560 أننا لدينا حليف من الداخل 551 00:27:58,360 --> 00:28:01,860 عذرًا بخصوص الانستغرام 552 00:28:01,900 --> 00:28:05,030 أصدقائي سكارى 553 00:28:05,070 --> 00:28:06,820 بالتأكيد، ارميني تحت الحافلة 554 00:28:06,870 --> 00:28:07,570 أنتِ تستحقين أن تكوني تحت الحافلة 555 00:28:07,620 --> 00:28:09,080 هو يرد 556 00:28:09,120 --> 00:28:11,700 يا جماعة ! يا جماعة ! لدي شيء أقوله لكم 557 00:28:11,750 --> 00:28:12,790 يا الهي سومي " هنا " 558 00:28:14,420 --> 00:28:15,340 ابتعدوا عن طريقي 559 00:28:18,590 --> 00:28:21,210 اللعنة 560 00:28:21,260 --> 00:28:23,090 ربما ينبغي علي الاتصال به - لا، لا تتصلي به - 561 00:28:23,130 --> 00:28:23,970 كلما عظمتِ من الأمر 562 00:28:24,010 --> 00:28:25,090 كلما أصبح الأمر أصعب التعامل معه 563 00:28:28,680 --> 00:28:31,560 أليكس مرحبًا 564 00:28:31,600 --> 00:28:33,100 أنا لست متأكدة لو رأيت رسالتي 565 00:28:33,140 --> 00:28:34,270 أنا فقط 566 00:28:34,310 --> 00:28:35,640 أردت التوضيح لما فعلته صديقتي دافيا 567 00:28:35,690 --> 00:28:39,400 من تعلم في الواقع أنا بالكاد أعرفهم جميعًا 568 00:28:39,440 --> 00:28:40,860 أعتقد إنها ربما تكون مولي 569 00:28:40,900 --> 00:28:42,360 أو الفسيح 570 00:28:42,400 --> 00:28:45,780 تعلم أنا ليس لدي فكرة لماذا قالت ذلك 571 00:28:45,820 --> 00:28:48,200 يا جماعة - تعلمون - كيف عيد ميلادي؟ 572 00:28:48,240 --> 00:28:50,120 ميرا " أخذتني إلى مطعمي المفضل " 573 00:28:50,160 --> 00:28:51,660 وهذا ما حدث 574 00:28:51,700 --> 00:28:52,660 نحن مخطوبان 575 00:29:17,440 --> 00:29:18,310 هل يمكننا الدخول؟ 576 00:29:22,190 --> 00:29:23,190 أنا لا أتشارك هذه الكعكة 577 00:29:23,230 --> 00:29:24,990 عاهرة 578 00:29:29,200 --> 00:29:31,830 تعرفون تلك النكتة ؟ 579 00:29:31,870 --> 00:29:34,870 ما الذي أتت به السحاقية في المواعدة الثانية ؟ 580 00:29:34,910 --> 00:29:37,870 سيارة "يو-هول" لنقل الأثاث 581 00:29:37,920 --> 00:29:40,040 ما الذي ستاتي به في المواعدة الأولى ؟ 582 00:29:40,080 --> 00:29:42,210 صديقتها السابقة 583 00:29:44,380 --> 00:29:45,960 ذهبت مع "سومي" في مواعدتها الأولى مع ميرا 584 00:29:46,010 --> 00:29:49,800 باستثناء أني لم أعرف حتى إنها مواعدة حتى 585 00:29:49,840 --> 00:29:52,430 بدأت تتودد منها أمامي 586 00:29:52,470 --> 00:29:54,510 اضطررت إلى أن أطلب لهم الطعام 587 00:29:54,560 --> 00:29:56,430 أعني شعرت بالسوء حيال النادل 588 00:29:56,480 --> 00:29:59,690 لقد كان يقف هناك 589 00:29:59,730 --> 00:30:00,980 ماذا عن المشاعر السيئة لنفسك ؟ 590 00:30:04,820 --> 00:30:06,190 تعلمون، هي أفضل صديقة لي 591 00:30:06,240 --> 00:30:08,660 أنا فقط 592 00:30:08,700 --> 00:30:10,490 حدث أني مازلت أحبها 593 00:30:13,080 --> 00:30:14,200 أخبريها فقط 594 00:30:16,200 --> 00:30:18,410 لا يمكنني ! حسنًا 595 00:30:18,460 --> 00:30:20,460 لا أرغب في أن أجعل الأمور سيئة 596 00:30:20,500 --> 00:30:23,210 حبيبتي الأمور غريبة بالفعل 597 00:30:23,250 --> 00:30:27,170 ربما ينبغي عليكِ أن تخففي من على عاتقك 598 00:30:27,220 --> 00:30:29,430 أنا سأفعل، حسنًا ؟ 599 00:30:29,470 --> 00:30:30,590 أعدك 600 00:30:32,050 --> 00:30:33,350 أليس 601 00:30:33,390 --> 00:30:34,720 ما الذي تفعليه هنا ؟ 602 00:30:34,760 --> 00:30:36,100 أنتِ غائبة عن اعلاننا الكبير 603 00:30:36,140 --> 00:30:37,600 نحن مخطوبان 604 00:30:39,940 --> 00:30:41,690 يا الهي واو 605 00:30:41,730 --> 00:30:43,900 لا، هذا هذا مدهش 606 00:30:43,940 --> 00:30:45,820 هذا مدهش 607 00:30:45,860 --> 00:30:48,070 وأنا أريدك أن تكوني وصيفتي 608 00:30:54,030 --> 00:30:55,370 بالتأكيد بالتأكيد بالتأكيد بالطبع 609 00:30:56,870 --> 00:30:57,830 بالطبع 610 00:31:08,170 --> 00:31:11,090 أخبرت أصدقاءك أني أعمل موظفة في قضية جمال 611 00:31:11,130 --> 00:31:12,630 لم يكن مفترض بي أن أقول ذلك ؟ 612 00:31:12,680 --> 00:31:14,470 لا، ليس من المفترض أن يعرف أحد القضايا التي أعمل عليها 613 00:31:14,510 --> 00:31:16,890 حسنًا أنا آسفة 614 00:31:16,930 --> 00:31:17,350 ولكن أنتِ أملنا الوحيد الآن 615 00:31:17,390 --> 00:31:18,560 لا، أنا لست كذلك 616 00:31:18,600 --> 00:31:20,310 أنا ليس لدي هذا التأثير على القاضي 617 00:31:20,350 --> 00:31:21,560 لهذا السبب هو وظفني 618 00:31:21,600 --> 00:31:22,640 بالتالي لماذا أنتِ هناك ؟ - لأني لا يمكنني الاستقالة 619 00:31:22,690 --> 00:31:25,060 سيفسد ذلك حياتي المهنية بالكامل 620 00:31:25,110 --> 00:31:26,770 بالتالي تعتقدين أنه بإمكانك الوقوف 621 00:31:26,820 --> 00:31:29,400 ومشاهدة القاضي لديكِ يترك اثنين من الشرطة يهربون بجريمة قتل ؟ 622 00:31:29,440 --> 00:31:30,400 كالى 623 00:31:32,660 --> 00:31:33,460 تعرفين ذلك ؟ 624 00:31:33,490 --> 00:31:34,950 ماذا ؟ 625 00:31:34,990 --> 00:31:37,700 الشرطة ترفض التعامل مع مكالمات 911 626 00:31:37,740 --> 00:31:39,040 في الليلة التي قتل فيها جمال 627 00:31:39,080 --> 00:31:40,750 والآن عائلته خائفة 628 00:31:40,790 --> 00:31:41,660 من أنهم يدمروهم 629 00:31:41,710 --> 00:31:42,750 متى حدث ذلك ؟ 630 00:31:42,790 --> 00:31:44,330 أعتقد الليلة 631 00:31:44,380 --> 00:31:46,340 والدة " جمال " غردت بذلك 632 00:31:46,380 --> 00:31:48,000 لقد تقدمت بدعوى عاجلة لتوقف ذلك 633 00:31:57,310 --> 00:31:58,110 هل أي أحد منكم شاهد هاتفي؟ 634 00:32:01,480 --> 00:32:02,850 يا الهي 635 00:32:07,610 --> 00:32:09,520 مرحبًا أليكس 636 00:32:09,570 --> 00:32:11,780 أتصل بك مرة أخرى فقط 637 00:32:11,820 --> 00:32:12,690 اتصل بي حينما يصلك ذلك 638 00:32:14,860 --> 00:32:15,700 هل رأيتِ هاتفي؟ 639 00:32:15,740 --> 00:32:17,450 لماذا ؟ 640 00:32:17,490 --> 00:32:19,490 لأني بحاجة له بحاجة لمراجعة 641 00:32:19,540 --> 00:32:20,000 إذا ما أحد من العمل اتصل 642 00:32:28,250 --> 00:32:29,340 ما الذي في جيبك ؟ 643 00:32:29,380 --> 00:32:30,670 شخص ما عثر عليه في الحمام 644 00:32:30,710 --> 00:32:33,220 يا الهي ! القاضي " ويلسون " اتصل منذ ساعات 645 00:32:33,260 --> 00:32:34,800 لماذا لم تعطيه لي ؟ 646 00:32:34,840 --> 00:32:37,840 نسيت أنه معي - لا، أنتِ لم ترغبيني أذهب في العمل - 647 00:32:37,890 --> 00:32:39,300 ما الأمر؟ 648 00:32:39,350 --> 00:32:40,470 ربما " ماريانا " تكلفني عملي 649 00:32:40,520 --> 00:32:41,820 لا، أنتِ فاتتكِ هذه المكالمة بنفسك 650 00:32:41,850 --> 00:32:44,430 لأنكِ أجبرتيني على المجيء للحفلة الحمقاء 651 00:32:44,480 --> 00:32:46,230 تبًا 652 00:32:46,270 --> 00:32:47,350 ما الذي تفعليه ؟ 653 00:32:47,400 --> 00:32:48,690 أذهب للعمل 654 00:32:48,730 --> 00:32:50,730 هذه فكرة سيئة 655 00:32:50,780 --> 00:32:52,490 أنتِ سكرانة حقًا الآن 656 00:32:52,530 --> 00:32:53,740 يمكن أن أفصلك - لو وصلتِ سكرانة - 657 00:32:53,780 --> 00:32:55,150 بالتأكيد سيتم فصلك 658 00:32:55,200 --> 00:32:56,150 هو محق، ولا يمكنك العمل هكذا 659 00:33:55,130 --> 00:33:56,590 هاي 660 00:33:58,180 --> 00:33:59,470 هل أنتِ بخير؟ 661 00:34:02,050 --> 00:34:04,060 لا 662 00:34:04,100 --> 00:34:05,430 لقد أخطأت 663 00:34:08,730 --> 00:34:10,650 ماذا حدث ؟ 664 00:34:10,690 --> 00:34:12,610 فاتتني مكالمة مهمة من العمل الليلة 665 00:34:16,940 --> 00:34:19,150 أنا حتى لا أعرف لماذا قبلت هذا العمل 666 00:34:19,200 --> 00:34:22,870 أو كيف كان يفترض بي المواصلة 667 00:34:22,910 --> 00:34:24,200 ليس مسموح لي التكلم مع أي أحد عن ذلك 668 00:34:27,910 --> 00:34:30,870 أعني أنا لا أعتقد أن المكان به أجهزة تنصت 669 00:34:40,220 --> 00:34:43,090 يمكنكِ التكلم معي بخصوص أي شيء 670 00:34:45,640 --> 00:34:46,680 انا رأيتك تمارس الجنس مع الرجل في الليلة السابقة 671 00:34:49,890 --> 00:34:52,350 مرحبًا أليكس إذًا 672 00:34:52,400 --> 00:34:55,150 أنا متأكدة أنك تدرك أن صديقتي قالت ذلك لأني كنت أمزح 673 00:34:55,190 --> 00:34:56,520 أنا لدي الكثير من الأخبار الجيدة 674 00:34:56,570 --> 00:35:00,490 مثل أني كانت لدي فكرة أنه يمكننا دمج 675 00:35:00,530 --> 00:35:02,490 مرشحات الصور في تطبيق ايجفني 676 00:35:02,530 --> 00:35:03,910 أجل، أحب التكلم عن ذلك أكثر 677 00:35:03,950 --> 00:35:06,280 مم 678 00:35:06,330 --> 00:35:07,790 دعوتك إلى حفلتي حتى يمكننا 679 00:35:07,830 --> 00:35:08,830 تعلم لتشرب اثنين من الكؤوس 680 00:35:08,870 --> 00:35:10,790 المستخدمون يمكنهم كان لدي تلك الفكرة 681 00:35:10,830 --> 00:35:12,920 في الواقع أنا استمتع حقًا بالخروج معكم 682 00:35:12,960 --> 00:35:15,380 تعلم أنا لم أتصل بك أيها الأحمق 683 00:35:17,050 --> 00:35:19,800 معذرة على كل هذه الاتصالات 684 00:35:19,840 --> 00:35:21,130 لو أنك لا ترغب في معاودة الاتصال بي 685 00:35:21,180 --> 00:35:22,770 أنت يمكنك فقط يمكننا التكلم يوم الاثنين 686 00:35:24,300 --> 00:35:27,010 حسنًا مع السلامة 687 00:35:31,480 --> 00:35:32,890 ما رأيك ؟ هل بدوت بائسة جدًا ؟ 688 00:35:35,480 --> 00:35:37,480 ربما ترغب في التفكير في اغلاق ستائرك 689 00:35:41,650 --> 00:35:42,450 هل لهذا السبب لم أركِ طوال الأسبوع ؟ 690 00:35:44,990 --> 00:35:45,700 أنا لم أعرف فقط ما أقوله 691 00:35:49,330 --> 00:35:50,580 هل هذا يخيفك؟ 692 00:35:50,620 --> 00:35:52,540 أني ثنائي العلاقات الجنسية 693 00:35:52,580 --> 00:35:53,460 لا 694 00:35:56,040 --> 00:35:58,000 أنا كنت متفاجئة فقط 695 00:35:58,050 --> 00:36:00,220 أجل، لم تكوني الشخصية الأولى 696 00:36:00,260 --> 00:36:00,880 التي لديها تلك المشكلة 697 00:36:02,130 --> 00:36:03,380 أنا لا أعتقد إنها مشكلة 698 00:36:06,220 --> 00:36:07,640 أنا أحبك حقًا 699 00:36:09,720 --> 00:36:11,520 أنا لم أكن أخون 700 00:36:11,560 --> 00:36:12,850 أنا وبراين لسنا 701 00:36:14,400 --> 00:36:16,820 هذا جديد ومؤقت 702 00:36:16,860 --> 00:36:18,400 كم عدد الناس الجديدة والمؤقتة 703 00:36:18,440 --> 00:36:19,360 الذي عادة ما تقابلهم في ذلك التوقيت ؟ 704 00:36:20,990 --> 00:36:21,700 ليس العديد 705 00:36:24,280 --> 00:36:27,450 ولكننا لا نرى بعضنا البعض بعد الآن 706 00:36:27,490 --> 00:36:29,200 صحيح ؟ 707 00:36:29,240 --> 00:36:31,700 "بسبب " ماريانا 708 00:36:31,750 --> 00:36:32,790 في الواقع أنا 709 00:36:34,580 --> 00:36:35,920 أخبرت " ماريانا " عنا 710 00:36:37,920 --> 00:36:38,960 هي موافقة على ذلك 711 00:36:39,000 --> 00:36:40,300 حقًا ؟ 712 00:36:42,260 --> 00:36:43,420 أجل 713 00:36:53,350 --> 00:36:55,230 معذرة 714 00:36:55,270 --> 00:36:57,560 رأسي فقط تدور 715 00:36:57,610 --> 00:36:59,280 أنا أعتقد أني شربت كثيرًا 716 00:37:00,860 --> 00:37:03,690 بالتالي ربما ينبغي علينا النزول من هنا، صحيح ؟ 717 00:37:06,110 --> 00:37:06,820 تعالي 718 00:37:30,930 --> 00:37:31,890 هاي 719 00:37:33,060 --> 00:37:34,220 هاي 720 00:37:36,940 --> 00:37:38,810 أنا سأخرج 721 00:37:38,850 --> 00:37:39,690 أحبك 722 00:37:41,650 --> 00:37:43,650 أنا أحبك أيضًا 723 00:37:43,690 --> 00:37:44,940 مع السلامة جود-ايكورن 724 00:37:44,990 --> 00:37:46,200 مع السلامة 725 00:37:52,490 --> 00:37:53,700 معذرة 726 00:37:55,120 --> 00:37:56,040 الأمر على ما يرام 727 00:37:58,120 --> 00:38:00,830 لو هناك أي تعازي 728 00:38:00,880 --> 00:38:02,210 ربما يتم فصلي من العمل أيضًا 729 00:38:14,520 --> 00:38:16,110 معذرة أني عارضت رئيسك 730 00:38:16,140 --> 00:38:17,890 أنا كنت غاضبة 731 00:38:17,940 --> 00:38:20,200 الأمر على ما يرام 732 00:38:20,230 --> 00:38:22,360 هذه الأشياء لابد أن تكون لها فائدة لكِ، صحيح ؟ 733 00:38:25,280 --> 00:38:25,900 لم تكن هي 734 00:38:29,110 --> 00:38:30,660 فيدجلوفر؟ 735 00:38:30,700 --> 00:38:32,120 المتابعة المهذبة ؟ 736 00:38:34,370 --> 00:38:35,290 هذه أمي 737 00:38:37,460 --> 00:38:39,170 حتى حينما كنت طفلة وكنت أتعرض للمضايقة 738 00:38:39,210 --> 00:38:41,080 كانت دائمًا تسأل إذا ما كنت استحق ذلك 739 00:38:41,130 --> 00:38:43,050 هي لا تزعجني لأنها تعتقد أني سمينة 740 00:38:43,090 --> 00:38:45,930 أنا فقط 741 00:38:45,960 --> 00:38:47,800 أتمنى ولو مرة في حياتي لو كانت تقف لتدافع عني 742 00:38:55,560 --> 00:38:56,930 أنا سمعت أن سومي خطبت 743 00:39:00,560 --> 00:39:02,020 أنا سعيدة لها 744 00:39:02,060 --> 00:39:03,810 دائمًا ما كانت تريد الزواج 745 00:39:06,440 --> 00:39:09,610 أعني بالطبع تعلمون 746 00:39:09,650 --> 00:39:10,700 أتمنى لو كانت ستتزوج مني 747 00:39:23,540 --> 00:39:24,630 أين " ستورم "؟ 748 00:39:26,460 --> 00:39:26,880 ماذا أبدو ؟ مذيع الطقس؟ 749 00:39:30,510 --> 00:39:32,260 واسمي " راين" حسنًا " أليس"؟ 750 00:39:32,300 --> 00:39:33,930 قريب جدًا 751 00:39:33,970 --> 00:39:36,680 على أمل أنها لا تسرق المكان 752 00:39:36,720 --> 00:39:38,850 لا لا لا هي هربت مع رجل في العشرينات 753 00:39:38,890 --> 00:39:40,100 أوه 754 00:39:40,140 --> 00:39:41,980 أوتش 755 00:39:42,020 --> 00:39:43,730 ستورم " كلاسيكي " 756 00:39:57,580 --> 00:39:58,540 سآتي بعد قليل 757 00:40:00,700 --> 00:40:01,790 أحبك 758 00:40:01,830 --> 00:40:03,750 جينكس 759 00:40:03,790 --> 00:40:05,380 تصبحين على خير - تصبحون على خير يا جماعة -