1 00:00:01,528 --> 00:00:02,878 So we wanted to thank you 2 00:00:02,955 --> 00:00:04,046 for helping us get the settlement 3 00:00:04,123 --> 00:00:06,440 and the startup money for Bulk Beauty. 4 00:00:06,442 --> 00:00:07,716 What's our next step? 5 00:00:07,793 --> 00:00:10,201 As far as we're concerned, 6 00:00:10,279 --> 00:00:12,054 our next steps don't include you. 7 00:00:15,042 --> 00:00:17,951 You only came back because you found out I was dating someone new. 8 00:00:17,953 --> 00:00:19,970 So if you really are back, 9 00:00:20,047 --> 00:00:21,988 you are just going to have to prove it. 10 00:00:21,990 --> 00:00:24,233 Ruby: Margaret Cho blew the lid off the program. 11 00:00:24,310 --> 00:00:27,403 Scott's out, and we want you back. 12 00:00:27,479 --> 00:00:28,645 I'm leaving the country for six months. 13 00:00:28,722 --> 00:00:31,465 I just think it's what's best for now. 14 00:00:31,467 --> 00:00:33,817 The next best way to get our client off 15 00:00:33,894 --> 00:00:35,803 will be to convince the jury 16 00:00:35,805 --> 00:00:36,820 that this was an accident, not a murder. 17 00:00:36,897 --> 00:00:39,640 Agents Nunn and Haverman with the FBI. 18 00:00:39,642 --> 00:00:40,474 We need to make an arrest. 19 00:00:40,476 --> 00:00:40,824 Kathleen Gale. 20 00:00:42,903 --> 00:00:45,070 I asked Callie to represent me 21 00:00:45,147 --> 00:00:46,905 for reasons that are none of your business. 22 00:00:46,982 --> 00:00:49,091 You know, whenever a parent says they love their children all the same? 23 00:00:49,168 --> 00:00:50,818 Rowan: It's obvious they have a favorite. 24 00:00:50,820 --> 00:00:52,428 Gael: We're getting a paternity test. 25 00:00:52,504 --> 00:00:54,079 Whether this baby is mine or not, 26 00:00:54,156 --> 00:00:54,746 she needs a little help. 27 00:00:54,824 --> 00:00:56,657 No, I understand. 28 00:00:56,659 --> 00:00:57,266 And I think it's very big of you. 29 00:00:57,343 --> 00:00:58,175 You're a good guy. 30 00:01:01,847 --> 00:01:02,938 Oh. 31 00:01:03,015 --> 00:01:03,772 Hey. 32 00:01:03,849 --> 00:01:04,431 Hey. 33 00:01:08,337 --> 00:01:10,446 (church bells ringing) 34 00:01:13,008 --> 00:01:14,608 (light guitar music playing) 35 00:01:24,277 --> 00:01:26,203 (music continues playing) 36 00:01:39,551 --> 00:01:39,966 priest: Go ahead, son. 37 00:01:42,462 --> 00:01:44,638 Sorry, it's my first time, Father. 38 00:01:46,542 --> 00:01:49,059 It's okay. Let's start together then. 39 00:01:49,136 --> 00:01:53,471 both: In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 40 00:01:53,549 --> 00:01:54,715 -priest: Amen. -Amen. 41 00:01:54,717 --> 00:01:57,317 Bless me, Father, for I have sinned. 42 00:02:04,576 --> 00:02:06,001 Thanks for gathering on such short notice. 43 00:02:07,062 --> 00:02:08,504 I, uh, have something to share. 44 00:02:09,899 --> 00:02:11,248 Um... Isabella is back. 45 00:02:19,291 --> 00:02:20,674 I knew this was a terrible idea. 46 00:02:22,411 --> 00:02:23,018 You gotta take me back to the motel. 47 00:02:23,095 --> 00:02:24,928 Hey, hey, it's fine. 48 00:02:25,005 --> 00:02:26,355 I spoke with Callie. She understands. 49 00:02:26,432 --> 00:02:27,431 I don't want to ruin your relationship. 50 00:02:27,507 --> 00:02:30,250 And people here, they-- they hate me. 51 00:02:30,252 --> 00:02:33,178 You didn't do anything wrong. Okay? 52 00:02:33,255 --> 00:02:34,846 And I think if we tell people why you're here, 53 00:02:34,924 --> 00:02:35,355 they'll be understanding. 54 00:02:37,609 --> 00:02:38,316 I mean... 55 00:02:39,778 --> 00:02:40,110 if that's cool with you. 56 00:02:42,522 --> 00:02:43,521 Is it cool with you? 57 00:02:43,599 --> 00:02:44,114 Yeah, of course. 58 00:02:46,910 --> 00:02:47,876 I mean, if we did tell people, 59 00:02:47,953 --> 00:02:49,436 I guess I wouldn't have to explain 60 00:02:49,438 --> 00:02:50,695 why I throw up every time I brush my teeth. 61 00:02:50,773 --> 00:02:51,213 Seriously? 62 00:02:53,609 --> 00:02:54,040 Yeah. 63 00:02:55,110 --> 00:02:55,542 It's bad. 64 00:02:58,614 --> 00:03:00,839 So she's back, uh, and she's staying in my loft. 65 00:03:03,953 --> 00:03:04,217 Because... 66 00:03:08,457 --> 00:03:09,639 Pregnant? What were you thinking? 67 00:03:11,293 --> 00:03:11,382 How could you be so irresponsible? 68 00:03:12,552 --> 00:03:13,727 What's your family going to think? 69 00:03:15,722 --> 00:03:16,630 You can barely take care of yourself. 70 00:03:16,632 --> 00:03:17,314 How're you gonna support a baby? 71 00:03:22,304 --> 00:03:26,139 Because she's looking for a job and needs a place to stay 72 00:03:26,141 --> 00:03:27,583 until she can get back on her feet. 73 00:03:30,646 --> 00:03:32,921 So... I'll be crashing with Dennis 74 00:03:32,998 --> 00:03:38,485 and, uh, I'll pay the roommate fees for the extra utilities. 75 00:03:38,487 --> 00:03:39,911 Also, I'd really appreciate it 76 00:03:39,989 --> 00:03:42,914 if you guys just treat her nicely 77 00:03:42,992 --> 00:03:45,100 and refrain from the usual gossip. 78 00:03:47,254 --> 00:03:48,586 -Davia: Gotcha. -Right. 79 00:03:48,664 --> 00:03:50,013 -Gael: Okay? -Yeah, sure. 80 00:03:50,090 --> 00:03:50,430 Thank you. 81 00:03:57,097 --> 00:04:01,432 This is quite the challenge for you clatterfarts. 82 00:04:01,510 --> 00:04:01,942 (Kelly chuckles) 83 00:04:03,362 --> 00:04:04,620 You know, tea spillers. 84 00:04:07,349 --> 00:04:07,864 Well, good luck, guys. 85 00:04:09,868 --> 00:04:10,459 Wait, did you know about this? 86 00:04:10,536 --> 00:04:11,284 Uh, yeah. 87 00:04:12,538 --> 00:04:12,911 And you didn't tell me? 88 00:04:14,023 --> 00:04:14,788 I'm fine with it. 89 00:04:16,191 --> 00:04:16,465 Well, I'm not. 90 00:04:18,043 --> 00:04:19,784 Did he already tell you? 91 00:04:19,862 --> 00:04:20,252 -Yes. -(Davia scoffs) 92 00:04:22,197 --> 00:04:23,547 Isabella is clearly taking advantage of him. 93 00:04:23,623 --> 00:04:24,531 You don't know that. 94 00:04:24,533 --> 00:04:25,140 Well, for your information, 95 00:04:25,217 --> 00:04:26,216 since you've been gone, 96 00:04:26,293 --> 00:04:28,977 Gael and I have gotten very close. 97 00:04:29,054 --> 00:04:31,705 So I think I would know when someone is trying to use him. 98 00:04:31,707 --> 00:04:33,540 Well, I think that you should respect his choices, 99 00:04:33,542 --> 00:04:34,391 whether you approve of them or not. 100 00:04:34,467 --> 00:04:35,817 Davia: That would be your take 101 00:04:35,894 --> 00:04:36,985 as someone who does whatever he wants, whenever he wants. 102 00:04:38,580 --> 00:04:40,647 I just think if he wants your opinion, he'll ask for it. 103 00:04:42,384 --> 00:04:44,326 Well, in my opinion, 104 00:04:44,403 --> 00:04:46,662 I know what it's like to carry someone else's emotional baggage, 105 00:04:46,738 --> 00:04:47,445 and it doesn't end well. 106 00:04:50,392 --> 00:04:51,157 (Mariana whistles) 107 00:04:56,582 --> 00:04:56,838 Why are Mom and Dad fighting? 108 00:04:59,068 --> 00:04:59,833 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 109 00:05:02,571 --> 00:05:03,962 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 110 00:05:06,909 --> 00:05:09,134 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 111 00:05:10,913 --> 00:05:13,355 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 112 00:05:13,432 --> 00:05:18,343 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa ♪ 113 00:05:18,420 --> 00:05:19,477 (up-tempo music playing) 114 00:05:26,111 --> 00:05:28,704 I can't believe I'm starting over, looking for a new job. 115 00:05:28,780 --> 00:05:29,195 I think it's exciting. 116 00:05:30,933 --> 00:05:33,041 Says the woman who can't get enough of starting over. 117 00:05:35,695 --> 00:05:37,104 Of course, I wouldn't have to be 118 00:05:37,106 --> 00:05:38,939 interviewing for a new job 119 00:05:38,941 --> 00:05:39,956 if the Fight Club Girls hadn't kicked me out, 120 00:05:40,033 --> 00:05:42,943 when I was the one who got Evan to settle 121 00:05:42,945 --> 00:05:43,944 so they could get the seed money 122 00:05:43,946 --> 00:05:45,128 to launch Bulk Beauty... 123 00:05:45,205 --> 00:05:47,280 without me. 124 00:05:47,282 --> 00:05:49,449 Uh, well, I can cover your rent this month. 125 00:05:49,451 --> 00:05:49,883 Oh, what about next month? 126 00:05:51,470 --> 00:05:53,136 No, it's fine. I got this. 127 00:05:55,791 --> 00:05:56,222 Who are you texting? 128 00:05:58,310 --> 00:06:00,402 Uh, Gael. He wants to meet for lunch. 129 00:06:00,479 --> 00:06:04,055 Are you meeting for lunch or... 130 00:06:04,133 --> 00:06:04,689 "lunch"? 131 00:06:08,137 --> 00:06:09,394 I mean, I can make myself scarce this afternoon. 132 00:06:09,471 --> 00:06:11,304 Um... 133 00:06:11,306 --> 00:06:12,072 Yeah, that would be nice, 134 00:06:13,976 --> 00:06:15,075 since we can't exactly go to his loft now. 135 00:06:18,071 --> 00:06:18,870 How are you okay with this? 136 00:06:20,816 --> 00:06:22,666 You know... 137 00:06:22,742 --> 00:06:23,583 You know Gael. He's a nice guy. 138 00:06:25,078 --> 00:06:25,594 Helping a friend. 139 00:06:28,824 --> 00:06:30,674 Yeah, well, I don't trust Isabella, 140 00:06:30,750 --> 00:06:31,099 and that's not gonna change. 141 00:06:32,678 --> 00:06:33,093 Enjoy your lunch. 142 00:06:38,350 --> 00:06:39,107 They don't even care. 143 00:06:40,836 --> 00:06:42,002 (muttering indistinctly) 144 00:06:42,004 --> 00:06:42,277 Are you okay? 145 00:06:44,506 --> 00:06:44,854 You're literally walking in circles. 146 00:06:49,678 --> 00:06:50,694 I'm not sure I want to come back. 147 00:06:55,184 --> 00:06:56,941 I mean, it was a really toxic environment. 148 00:06:57,019 --> 00:06:57,459 I know. 149 00:06:59,354 --> 00:07:01,538 But Scott is out 150 00:07:01,614 --> 00:07:03,123 and-- and we're changing all of that. 151 00:07:06,028 --> 00:07:06,960 We need you, 152 00:07:07,879 --> 00:07:08,753 and... 153 00:07:11,216 --> 00:07:11,881 I... 154 00:07:13,218 --> 00:07:14,050 need you. 155 00:07:17,389 --> 00:07:18,296 And my job is on the line 156 00:07:18,373 --> 00:07:20,223 if I can't fix this PR stunt. 157 00:07:22,377 --> 00:07:24,802 And I know-- I know I should have pushed 158 00:07:24,880 --> 00:07:26,471 to get rid of Scott a long time ago, 159 00:07:26,548 --> 00:07:27,489 but he's been with the program forever and-- 160 00:07:29,718 --> 00:07:30,483 and it took someone with courage 161 00:07:34,573 --> 00:07:35,655 and someone like you to shake things up. 162 00:07:38,560 --> 00:07:40,151 To be honest, my biggest reason 163 00:07:40,229 --> 00:07:41,319 for not wanting to go back 164 00:07:41,396 --> 00:07:42,896 is the other comedians. 165 00:07:42,898 --> 00:07:44,339 They were supposed to be my friends, 166 00:07:44,416 --> 00:07:46,174 but no one stood up with me, 167 00:07:46,251 --> 00:07:47,083 and no one's even checked in to see how I am. 168 00:07:50,088 --> 00:07:52,681 I get that, but... this isn't about them. 169 00:07:53,833 --> 00:07:55,091 This is about you. 170 00:07:55,168 --> 00:07:58,094 Because of you, great changes are happening 171 00:07:58,171 --> 00:07:59,187 and you should benefit from those changes too. 172 00:07:59,264 --> 00:08:01,431 You have every right to walk back in there 173 00:08:01,508 --> 00:08:01,857 with your head held high. 174 00:08:03,418 --> 00:08:04,851 -I guess you're right. -I'm just saying. 175 00:08:06,922 --> 00:08:07,195 Wait. How are you doing? 176 00:08:09,091 --> 00:08:09,606 I'm fine. 177 00:08:12,277 --> 00:08:12,609 I will be fine. 178 00:08:15,597 --> 00:08:16,321 (phone chimes) 179 00:08:23,863 --> 00:08:25,438 Do you think Isaac would be willing 180 00:08:25,440 --> 00:08:25,714 to share you with another man? 181 00:08:27,867 --> 00:08:27,999 I don't know. 182 00:08:29,444 --> 00:08:32,170 Well, is it worth the risk of losing him to find out? 183 00:08:43,959 --> 00:08:47,811 Listen, can you not tell anyone about me and Isaac? 184 00:08:47,887 --> 00:08:48,386 I'm just not ready for people to know. 185 00:08:48,463 --> 00:08:50,146 Sure, of course. 186 00:08:50,223 --> 00:08:50,855 Thank you. 187 00:08:53,635 --> 00:08:54,150 -Hey. -Alice: Morning. 188 00:08:56,638 --> 00:08:58,530 (western music playing) 189 00:09:00,733 --> 00:09:02,033 (indistinct chatter) 190 00:09:06,239 --> 00:09:08,498 Oh. So, Dennis, where you been hiding that musk? 191 00:09:08,575 --> 00:09:09,666 I was on a retreat. 192 00:09:11,987 --> 00:09:14,003 You know, funny thing about the word "retreat." 193 00:09:14,080 --> 00:09:16,489 As a noun, it means sanctuary. 194 00:09:16,491 --> 00:09:19,008 And as a verb, it means to run away. 195 00:09:19,085 --> 00:09:21,102 Webster's dictionary. Hot. 196 00:09:21,179 --> 00:09:24,755 So whichever kind of retreat you were on, 197 00:09:24,833 --> 00:09:25,223 why're you back? 198 00:09:26,501 --> 00:09:28,168 I missed people. 199 00:09:28,170 --> 00:09:29,277 Kelly: I wish I could say I was happy, 200 00:09:29,354 --> 00:09:31,855 but the truth is I've been eyeing your loft. 201 00:09:31,931 --> 00:09:33,431 Are you thinking of letting it go? 202 00:09:33,508 --> 00:09:36,025 -Nope. I'm back for good. -Oh. 203 00:09:36,102 --> 00:09:37,527 Davia: Well, don't lose hope. 204 00:09:37,604 --> 00:09:40,363 He can be very unpredictable. Here today. Gone tomorrow. 205 00:09:44,353 --> 00:09:44,701 Welcome back. 206 00:09:49,524 --> 00:09:51,374 ♪ ♪ 207 00:09:53,953 --> 00:09:56,137 Callie: You know, someone could have told me 208 00:09:56,214 --> 00:09:58,698 we were meeting the accident specialist at the crime scene. 209 00:09:58,700 --> 00:09:59,215 Sorry. 210 00:10:01,052 --> 00:10:02,760 We thought Kathleen would have told you, seeing how you're besties. 211 00:10:06,224 --> 00:10:08,316 Okay. Dr. Mickelson, this way. 212 00:10:13,732 --> 00:10:17,901 Great. So, Dr. Mickelson, we are planning to argue 213 00:10:17,977 --> 00:10:19,995 that this was a tragic accident. 214 00:10:20,071 --> 00:10:21,830 Tony, come stand in for the victim, right here. 215 00:10:22,649 --> 00:10:24,332 All right. Here we go. 216 00:10:24,409 --> 00:10:26,167 And just pretend you are standing 217 00:10:26,244 --> 00:10:26,835 facing the drop-off, relieving yourself. 218 00:10:28,655 --> 00:10:30,747 Okay. So he then turns around 219 00:10:30,823 --> 00:10:32,990 and he's zipping his fly, let's say, 220 00:10:33,068 --> 00:10:37,178 but he's drunk and he suddenly loses his equilibrium 221 00:10:37,255 --> 00:10:38,755 and he tumbles backwards off the edge. 222 00:10:38,831 --> 00:10:41,424 All right. You don't have to do that part. (chuckles) 223 00:10:41,501 --> 00:10:44,185 So he's toppling over backwards. 224 00:10:44,262 --> 00:10:46,354 He hits his head hard on the rock 225 00:10:46,431 --> 00:10:47,171 that's jutting out of the hillside, 226 00:10:47,249 --> 00:10:49,082 perhaps dislodging it, 227 00:10:49,084 --> 00:10:50,692 which would explain 228 00:10:50,769 --> 00:10:52,268 why it then rolled down the hill 229 00:10:52,345 --> 00:10:53,937 and landed near the body. 230 00:10:54,013 --> 00:10:56,606 What's the prosecution's theory? 231 00:10:56,683 --> 00:10:58,533 Well, they are arguing that this was a homicide 232 00:10:58,610 --> 00:11:01,686 and that our client-- So turn back around. 233 00:11:01,763 --> 00:11:03,596 That he came up behind him while he was peeing, 234 00:11:03,598 --> 00:11:05,098 hit him on the head with the rock. 235 00:11:05,100 --> 00:11:09,269 And then he turns around-- Turn around. Spin around. 236 00:11:09,271 --> 00:11:11,771 To see his assailant, who then pushes him-- 237 00:11:11,773 --> 00:11:14,624 Don't worry. I got you. I got you. 238 00:11:14,701 --> 00:11:16,542 And then rolls the rock down the hill after him. 239 00:11:17,963 --> 00:11:19,612 Great. 240 00:11:19,614 --> 00:11:20,505 To fit your theory, 241 00:11:22,801 --> 00:11:25,393 he would have had to hit the rock just so. 242 00:11:25,470 --> 00:11:30,123 And then for it to roll that far after seems unlikely. 243 00:11:30,125 --> 00:11:31,882 But possible? 244 00:11:31,960 --> 00:11:32,183 Anything is possible. 245 00:11:33,628 --> 00:11:34,060 Great. That's all we need. 246 00:11:35,964 --> 00:11:36,396 Are you ready, TP? 247 00:11:37,983 --> 00:11:41,726 Teacher's pet. See, I changed your nickname from Impulse Buy. 248 00:11:41,803 --> 00:11:43,394 Yeah. No, I got it. You ready? 249 00:11:43,472 --> 00:11:44,245 See that rock over there. 250 00:11:46,141 --> 00:11:48,324 The idea is to get the dummy 251 00:11:48,401 --> 00:11:50,752 to hit his head there and dislodge the rock. 252 00:11:50,829 --> 00:11:52,570 Okay. 253 00:11:52,647 --> 00:11:53,162 Three. 254 00:11:56,151 --> 00:11:59,094 (Tony and Rowan laughing) 255 00:11:59,170 --> 00:12:00,911 Tony: Oh, sorry about that. 256 00:12:00,989 --> 00:12:02,839 Rowan: Yeah. Sorry about that. 257 00:12:02,915 --> 00:12:03,339 Yeah, sorry. 258 00:12:07,587 --> 00:12:09,086 We pride ourselves on having a diverse 259 00:12:09,164 --> 00:12:10,663 and inclusive work environment... 260 00:12:10,665 --> 00:12:14,684 ...at Speckulate to nurture a diverse and inclusive workplace. 261 00:12:14,761 --> 00:12:17,112 We want this to be a comfortable place for everyone to grow. 262 00:12:17,188 --> 00:12:18,671 ...where everyone has equal opportunity 263 00:12:18,673 --> 00:12:20,840 to participate and rise 264 00:12:20,842 --> 00:12:23,434 in a safe and supportive environment. 265 00:12:23,512 --> 00:12:27,772 No toxicity, no double standards, no glass ceilings. 266 00:12:27,849 --> 00:12:30,116 So for real, you're an engineer? 267 00:12:31,186 --> 00:12:32,109 Yes. 268 00:12:32,187 --> 00:12:33,461 We'd like you to be in the photo 269 00:12:33,538 --> 00:12:35,872 for our new career page, highlighting our engineers. 270 00:12:37,526 --> 00:12:39,784 Mariana: Most of our engineering staff are white guys. 271 00:12:39,861 --> 00:12:43,029 But who do they cherry pick to put on the jobs page? 272 00:12:43,031 --> 00:12:44,547 A handful of women and people of color. 273 00:12:44,624 --> 00:12:48,468 You'll be taken more seriously if you don't dress like that. 274 00:12:57,546 --> 00:13:00,063 That's exactly what I've been looking for, 275 00:13:00,139 --> 00:13:03,066 a supportive environment where the quality of my work speaks for itself. 276 00:13:05,144 --> 00:13:06,402 You seem like a perfect fit. 277 00:13:06,479 --> 00:13:08,279 I'm happy to offer you the position. 278 00:13:11,818 --> 00:13:13,668 And I'm happy to accept. Thank you. 279 00:13:17,490 --> 00:13:19,123 (music playing) 280 00:13:21,494 --> 00:13:23,178 (indistinct chatter) 281 00:13:31,580 --> 00:13:33,096 (indistinct chatter continues) 282 00:13:46,261 --> 00:13:47,610 You are a badass. 283 00:13:48,930 --> 00:13:50,688 Derek: I'm sorry I didn't have your back. 284 00:13:50,765 --> 00:13:51,114 I was too scared to step up. 285 00:13:52,601 --> 00:13:55,543 And I've been trying to get my big break for so long, 286 00:13:55,620 --> 00:13:57,027 I didn't want to do anything to harm that, 287 00:13:57,105 --> 00:13:59,497 and I know that it's absolutely no excuse. 288 00:14:01,200 --> 00:14:02,217 I should have texted you after to check on you, 289 00:14:04,112 --> 00:14:04,293 but I didn't know what to say. 290 00:14:06,448 --> 00:14:07,113 I really wanted to come with you, 291 00:14:07,115 --> 00:14:08,631 but I choked, 292 00:14:08,708 --> 00:14:09,057 and then it was too late. 293 00:14:12,120 --> 00:14:13,719 I... was never really on board, 294 00:14:15,957 --> 00:14:17,223 but... you've got guts, Kwan. 295 00:14:23,890 --> 00:14:25,723 Welcome back, Alice and Sean. 296 00:14:25,800 --> 00:14:29,077 We are so happy you decided to return. 297 00:14:31,473 --> 00:14:33,898 We are committed to making the program 298 00:14:33,975 --> 00:14:36,901 a safe and culturally sensitive space, 299 00:14:36,978 --> 00:14:39,403 and we want the comedy to come from you. 300 00:14:39,481 --> 00:14:41,981 You'll be collaborating with the writers down the line, 301 00:14:41,983 --> 00:14:43,091 but for today... 302 00:14:44,819 --> 00:14:45,835 it's all you. 303 00:14:45,912 --> 00:14:47,170 (excited chatter) 304 00:14:49,507 --> 00:14:51,340 So let's get to work. 305 00:14:51,417 --> 00:14:53,493 -Yeah, yes. -Ruby: Yeah? All right. 306 00:14:53,495 --> 00:14:54,886 I wish I never told Isaac about Dyonte. 307 00:14:57,332 --> 00:14:58,014 I should have listened to my girls and just... 308 00:15:00,185 --> 00:15:00,766 I don't know... 309 00:15:02,671 --> 00:15:03,444 Suppressed your feelings? 310 00:15:05,173 --> 00:15:06,614 You were honest, 311 00:15:06,691 --> 00:15:08,357 and you asked for what you needed. 312 00:15:08,434 --> 00:15:09,358 I asked for too much. 313 00:15:10,845 --> 00:15:12,111 I hurt him and I destroyed our relationship. 314 00:15:14,866 --> 00:15:16,199 This is what I always do. I ruin everything. 315 00:15:19,020 --> 00:15:19,785 What have you ruined in the past? 316 00:15:23,041 --> 00:15:23,247 I don't know. 317 00:15:26,027 --> 00:15:27,193 I'd like you to hear something, Malika. 318 00:15:27,195 --> 00:15:29,637 Isaac could have chosen to stay 319 00:15:31,290 --> 00:15:31,639 and work things out, 320 00:15:33,368 --> 00:15:34,258 but he chose to leave. 321 00:15:36,538 --> 00:15:36,978 It's still my fault. 322 00:15:41,543 --> 00:15:41,974 Can you describe what you're feeling right now? 323 00:15:45,730 --> 00:15:46,103 Ashamed. 324 00:15:48,900 --> 00:15:49,490 (sniffling) 325 00:15:51,477 --> 00:15:52,160 Yeah. 326 00:15:54,146 --> 00:15:54,570 (sniffling) 327 00:15:57,075 --> 00:15:59,909 Shame is judgment turned in on ourselves 328 00:15:59,986 --> 00:16:01,118 for things we often have no control over. 329 00:16:03,064 --> 00:16:03,663 It's usually rooted in childhood 330 00:16:05,233 --> 00:16:06,824 when we felt humiliated 331 00:16:06,901 --> 00:16:08,343 by a parent or a teacher or a peer, 332 00:16:10,405 --> 00:16:14,257 and we carry these painful wounds around inside us, 333 00:16:14,333 --> 00:16:14,924 these feelings that we're bad... 334 00:16:17,336 --> 00:16:17,969 or we ruin everything. 335 00:16:23,509 --> 00:16:24,508 For our next session, 336 00:16:24,586 --> 00:16:26,435 I would like for you to think 337 00:16:26,512 --> 00:16:26,936 about some moments, growing up, 338 00:16:28,606 --> 00:16:31,866 that may have had a negative impact on your sense of self. 339 00:16:34,763 --> 00:16:35,152 Okay. 340 00:16:40,935 --> 00:16:41,617 Thank you. 341 00:16:44,105 --> 00:16:44,829 (phone chimes) 342 00:16:49,110 --> 00:16:49,959 (sighs) 343 00:16:57,285 --> 00:16:59,394 (suspenseful music playing) 344 00:17:14,485 --> 00:17:15,076 I didn't sleep with Raj. 345 00:17:17,806 --> 00:17:18,404 I know. Um... 346 00:17:19,657 --> 00:17:20,990 That doesn't mean that I trust you. 347 00:17:21,067 --> 00:17:23,326 I know. I-- I got closer to him than I should have, 348 00:17:23,402 --> 00:17:25,328 and I got in between you guys. Mariana, I was wrong. 349 00:17:26,648 --> 00:17:27,088 I'm so sorry. 350 00:17:31,653 --> 00:17:32,093 And... 351 00:17:34,155 --> 00:17:35,838 if I'm the reason you two broke up, 352 00:17:35,915 --> 00:17:36,922 then I understand if you can't forgive me. 353 00:17:48,503 --> 00:17:49,352 You weren't. 354 00:17:52,173 --> 00:17:53,673 Unfortunately, you're not the first friend 355 00:17:53,675 --> 00:17:54,231 that I've betrayed. 356 00:17:56,010 --> 00:17:58,694 But I'm doing my best to make sure you're the last. 357 00:17:58,771 --> 00:17:59,787 I'm-- I'm really trying to be a better person. 358 00:18:03,609 --> 00:18:04,575 I appreciate the apology. 359 00:18:07,538 --> 00:18:07,870 I recently... 360 00:18:09,357 --> 00:18:11,374 lost a few friends who felt like I betrayed them too. 361 00:18:15,121 --> 00:18:16,045 And I guess I did. 362 00:18:21,460 --> 00:18:24,145 I'm sorry for assuming that you did anything wrong. 363 00:18:27,225 --> 00:18:27,765 How about a peace offering? 364 00:18:30,712 --> 00:18:30,985 (refrigerator door opens) 365 00:18:34,399 --> 00:18:36,324 So I didn't realize that you were so close to Gael. 366 00:18:39,721 --> 00:18:42,113 He said that you're here because of money problems. 367 00:18:43,816 --> 00:18:47,317 Um, yeah, that's part of it. 368 00:18:47,395 --> 00:18:47,827 Mm, what's the other part? 369 00:18:51,282 --> 00:18:51,914 Cheers. 370 00:18:58,164 --> 00:19:00,072 Is it bad or something? 371 00:19:00,074 --> 00:19:00,798 Oh, no, no, no. I, um... 372 00:19:03,745 --> 00:19:04,852 I'm just not really drinking right now. 373 00:19:05,838 --> 00:19:06,512 Oh. 374 00:19:11,753 --> 00:19:13,602 Oh! 375 00:19:13,679 --> 00:19:15,187 Is that part of the other part? 376 00:19:17,775 --> 00:19:18,190 Oh, my God. 377 00:19:20,278 --> 00:19:20,609 Are you pregnant? 378 00:19:26,100 --> 00:19:26,866 Tony: Ohh! 379 00:19:27,785 --> 00:19:28,876 Woah. 380 00:19:34,959 --> 00:19:35,958 I think maybe he needs to slide down. 381 00:19:36,035 --> 00:19:36,625 If he slides, he'll be on his front. 382 00:19:38,446 --> 00:19:42,131 Tony: Well, then maybe if you held him up a little more on your side? 383 00:19:42,208 --> 00:19:44,058 Rowan: I have. Every time. 384 00:19:44,135 --> 00:19:45,618 Tony: I know what I'm doing. 385 00:19:45,620 --> 00:19:46,135 (both continue bickering) 386 00:19:47,972 --> 00:19:48,637 Go. 387 00:19:51,642 --> 00:19:52,382 (Tony and Rowan cheering) 388 00:19:52,460 --> 00:19:54,460 Tony: We got it! 389 00:19:54,462 --> 00:19:55,736 Did you see that? Finally! 390 00:19:55,813 --> 00:19:56,404 Did you get it? 391 00:19:56,481 --> 00:19:57,980 No, I didn't get it. 392 00:19:58,057 --> 00:19:59,389 You didn't say ready. 393 00:19:59,467 --> 00:19:59,857 The camera wasn't recording. 394 00:20:07,642 --> 00:20:08,249 So how's work? 395 00:20:10,495 --> 00:20:10,977 What's going on with your campaign? 396 00:20:10,979 --> 00:20:11,535 Um... 397 00:20:12,905 --> 00:20:14,480 It's great. 398 00:20:14,482 --> 00:20:16,406 We raised over $20,000 399 00:20:16,484 --> 00:20:16,757 to help women in the system with child care. 400 00:20:18,820 --> 00:20:21,003 Okay. That's what I'm talking about. 401 00:20:21,080 --> 00:20:22,505 I'm so proud of you. 402 00:20:22,581 --> 00:20:24,098 Well... So work is good. 403 00:20:26,995 --> 00:20:27,885 Everything okay with Isaac? 404 00:20:31,349 --> 00:20:32,756 (sighs) 405 00:20:32,834 --> 00:20:33,265 What? 406 00:20:35,003 --> 00:20:35,109 What happened? 407 00:20:37,505 --> 00:20:38,604 We're taking a break. 408 00:20:40,008 --> 00:20:40,397 It's fine. 409 00:20:43,602 --> 00:20:44,276 I don't want to talk about it. 410 00:20:46,347 --> 00:20:47,029 Okay. 411 00:20:47,940 --> 00:20:48,113 Thank you. 412 00:20:57,692 --> 00:20:58,966 Do you ever feel, like... 413 00:21:01,712 --> 00:21:02,628 ashamed? 414 00:21:05,124 --> 00:21:05,548 Of course. 415 00:21:08,052 --> 00:21:09,702 You don't spend 10 years in prison 416 00:21:09,704 --> 00:21:09,793 and not feel some sort of shame, 417 00:21:10,796 --> 00:21:12,313 Right. 418 00:21:12,390 --> 00:21:12,813 Even if you did nothing wrong. 419 00:21:14,208 --> 00:21:14,807 (sighs) 420 00:21:18,396 --> 00:21:19,311 Do you feel ashamed? 421 00:21:22,550 --> 00:21:23,232 I do. 422 00:21:26,571 --> 00:21:27,278 I'm the reason Dom and I were in foster care. 423 00:21:28,723 --> 00:21:30,647 Now, wait a minute. No, that wasn't because of you. 424 00:21:30,725 --> 00:21:32,649 I called CPS on Mom. 425 00:21:32,727 --> 00:21:34,226 Because you had no choice. 426 00:21:34,228 --> 00:21:34,618 Your mom wasn't in a good place. 427 00:21:37,899 --> 00:21:38,898 And we were the parents. 428 00:21:38,900 --> 00:21:40,332 If anyone failed here, it was me. 429 00:21:42,995 --> 00:21:44,345 I should have been there for you all. 430 00:21:44,422 --> 00:21:45,996 But you couldn't be. 431 00:21:46,074 --> 00:21:46,088 I could have when I got out. 432 00:21:48,910 --> 00:21:49,091 I should have come to you. 433 00:21:51,095 --> 00:21:51,852 And I didn't because I was ashamed. 434 00:22:01,089 --> 00:22:03,147 I keep this photo of you and Dom with me at all times. 435 00:22:06,685 --> 00:22:08,193 As a daily reminder to be all I aspire to be. 436 00:22:10,098 --> 00:22:10,696 A better father. 437 00:22:11,690 --> 00:22:12,656 A better man. 438 00:22:14,435 --> 00:22:14,867 (Malika chuckles) 439 00:22:18,122 --> 00:22:20,372 Look at that beautiful, innocent, little girl there, huh? 440 00:22:23,111 --> 00:22:24,627 Now what in the world would she ever have to be ashamed of? 441 00:22:26,114 --> 00:22:27,046 Then or now. Hmm? 442 00:22:29,708 --> 00:22:31,283 Thank you. 443 00:22:31,285 --> 00:22:32,801 Poor, sweet darling. Hmm. 444 00:22:32,878 --> 00:22:33,218 Beautiful. 445 00:22:34,789 --> 00:22:37,640 I don't even tell the barista my name's Sanjana anymore. 446 00:22:37,716 --> 00:22:39,291 I'm just, like, Jill... 447 00:22:39,293 --> 00:22:41,551 -(laughter) -or Chloe. 448 00:22:41,629 --> 00:22:42,403 I mean, it doesn't even matter. 449 00:22:42,480 --> 00:22:44,238 Like, I'm Derek. 450 00:22:44,315 --> 00:22:46,132 Literally, the WASP-iest name out there. 451 00:22:46,134 --> 00:22:47,299 And still, it happens. 452 00:22:47,301 --> 00:22:48,192 Da-reek. Nice. 453 00:22:49,820 --> 00:22:52,638 Um, no. Just, uh... Just Derek. 454 00:22:52,640 --> 00:22:54,323 Oh! Where are you from? 455 00:22:55,977 --> 00:22:57,309 Like, originally. 456 00:22:57,311 --> 00:22:58,811 Totally. 457 00:22:58,813 --> 00:23:01,246 Sir, you don't have to water down your culture for me. 458 00:23:04,076 --> 00:23:07,911 Oh, and then, Lindsay, you have to write the name on the cup. 459 00:23:07,989 --> 00:23:08,988 -Oh, I keep writing it. -Yes, yes, yes. 460 00:23:08,990 --> 00:23:10,489 -Over and over again. -In Sharpie. 461 00:23:10,491 --> 00:23:13,258 -D-A... -It's, uh, D-E. 462 00:23:14,996 --> 00:23:17,104 -R-R... -Just, uh, just one R. 463 00:23:17,181 --> 00:23:21,258 -D-A-R-R-- Two Rs. -(all laughing) 464 00:23:21,335 --> 00:23:23,260 Roll that, rrrr, I like that. 465 00:23:23,337 --> 00:23:27,506 E-E-E-Q, right? 466 00:23:27,508 --> 00:23:29,433 "Q," like porque, I understan. 467 00:23:29,510 --> 00:23:32,027 Colon, semicolon, ampersand, 468 00:23:32,104 --> 00:23:33,437 period, period, 469 00:23:33,514 --> 00:23:34,455 exclamation point. 470 00:23:36,017 --> 00:23:37,016 I'm back. 471 00:23:37,018 --> 00:23:39,076 ♪ ♪ 472 00:23:48,863 --> 00:23:50,137 ♪ ♪ 473 00:23:54,202 --> 00:23:54,925 Hey. 474 00:23:55,794 --> 00:23:56,802 Hi. 475 00:24:01,300 --> 00:24:05,811 Uh, so how are things going with Andre and the petition? 476 00:24:07,381 --> 00:24:07,980 Still trying to get signatures. 477 00:24:10,051 --> 00:24:10,816 Cool. Cool. 478 00:24:13,554 --> 00:24:15,237 I, uh, got some canvases donated for the art program. 479 00:24:16,240 --> 00:24:16,831 Great. 480 00:24:20,394 --> 00:24:22,670 All right, what's up? Is this about Isabella? 481 00:24:22,747 --> 00:24:23,579 No. 482 00:24:25,900 --> 00:24:26,732 Oh, come on, I know you have something to say about it. 483 00:24:26,734 --> 00:24:27,657 I think it's pretty clear 484 00:24:27,735 --> 00:24:28,492 you don't care what I have to say, 485 00:24:28,569 --> 00:24:30,678 now that your bestie is back. 486 00:24:30,755 --> 00:24:32,588 What, Dennis? Seriously? 487 00:24:32,664 --> 00:24:33,255 Come on, you know that that's not true. 488 00:24:34,759 --> 00:24:36,925 You're my girl. Ain't no man gonna come between us. 489 00:24:40,839 --> 00:24:43,691 It just feels like you've been avoiding me. 490 00:24:43,768 --> 00:24:44,917 You know, I tell you everything 491 00:24:44,919 --> 00:24:46,602 and you move a whole woman into your loft 492 00:24:46,678 --> 00:24:46,852 and don't even mention it. 493 00:24:49,014 --> 00:24:50,147 I wanted to tell you, but... 494 00:24:54,278 --> 00:24:54,485 Can we go into your loft? 495 00:24:55,930 --> 00:24:56,370 Yeah. 496 00:25:02,119 --> 00:25:04,378 (music playing) 497 00:25:11,112 --> 00:25:12,945 Yes, she says it's mine. 498 00:25:12,947 --> 00:25:15,055 Yes, we got a paternity test. 499 00:25:15,132 --> 00:25:17,633 And, yeah, I know that I can't raise a baby in the Coterie. 500 00:25:17,709 --> 00:25:20,227 And I have no idea how the hell I'm going to tell my parents 501 00:25:21,639 --> 00:25:24,732 or how I could've been this stupid and irresponsible. 502 00:25:24,809 --> 00:25:25,808 Hey, you're not stupid. 503 00:25:25,884 --> 00:25:27,234 I don't even have a real job. 504 00:25:27,311 --> 00:25:29,128 Diapers cost money. 505 00:25:29,130 --> 00:25:31,463 I don't know how I'm gonna afford that. 506 00:25:31,465 --> 00:25:33,890 And I realize that I just got a second chance with Callie, 507 00:25:33,968 --> 00:25:35,301 and I'm sure I'm gonna screw that one up too, now. 508 00:25:35,303 --> 00:25:36,151 -But-- -And, Davia, if you judge me, 509 00:25:36,228 --> 00:25:37,970 I swear to God-- 510 00:25:37,972 --> 00:25:39,822 I was going to ask, "Are you okay?" 511 00:25:39,898 --> 00:25:41,081 No. No, I'm not okay. 512 00:25:42,310 --> 00:25:43,992 Maybe if you stop judging yourself-- 513 00:25:44,069 --> 00:25:47,087 Oh. Yeah, is that the advice from the woman who judges everyone, 514 00:25:47,164 --> 00:25:48,255 especially Dennis? 515 00:25:48,332 --> 00:25:48,589 Wow! 516 00:25:50,334 --> 00:25:52,543 -You know-- -Look, you know what, I-- I can't do this right now. 517 00:25:58,159 --> 00:25:59,842 First of all, I owe you an apology. 518 00:26:02,346 --> 00:26:04,496 It turns out I have bias. (chuckles) 519 00:26:04,498 --> 00:26:06,256 I mean, we all do, actually. 520 00:26:06,334 --> 00:26:07,057 Um, it's kind of like HPV. (laughs) 521 00:26:09,003 --> 00:26:10,277 I'm just kidding but, uh, seriously, um... 522 00:26:10,354 --> 00:26:13,689 So I took, uh, some sensitivity training yesterday 523 00:26:13,765 --> 00:26:17,618 and... wow, my eyes are open. 524 00:26:17,695 --> 00:26:21,446 Uh, racism, it's everywhere. It's not just in the south. 525 00:26:23,200 --> 00:26:24,867 I mean, did you know that, until recently, 526 00:26:24,943 --> 00:26:26,460 they only made Band-Aids for white people? 527 00:26:26,537 --> 00:26:27,703 I mean, when I heard that, I was like... (mimics explosion) 528 00:26:30,782 --> 00:26:32,416 Nobody wants to admit that they're part of the problem. 529 00:26:34,195 --> 00:26:37,963 No one wants to admit that they are racist or sexist or phobic. 530 00:26:39,291 --> 00:26:40,215 But... 531 00:26:42,370 --> 00:26:43,635 I'm so thankful 532 00:26:45,539 --> 00:26:47,306 that you've given me a second chance. 533 00:26:50,711 --> 00:26:53,228 Um, uh, so tomorrow we'll do the sketches 534 00:26:53,305 --> 00:26:54,062 and, uh, yeah, we'll take a look at them 535 00:26:54,139 --> 00:26:55,489 and we'll adjust from there. 536 00:26:55,566 --> 00:26:58,567 Yeah, we've actually been working on them already, so... 537 00:26:58,644 --> 00:27:01,328 Oh. Great. Well, I look forward to your point of view as a BIPOC person. 538 00:27:01,405 --> 00:27:02,237 And Lindsay, of course. 539 00:27:02,314 --> 00:27:03,405 (Scott chuckles) 540 00:27:03,482 --> 00:27:04,072 Shall we? 541 00:27:09,230 --> 00:27:10,562 Rowan: Who's gonna tell Kathleen? 542 00:27:10,564 --> 00:27:13,507 Tony: How about the person who didn't hit record? 543 00:27:13,584 --> 00:27:14,166 How about the people who didn't say ready? 544 00:27:17,922 --> 00:27:18,587 Mariana: Okay, I will let her know that you called. 545 00:27:23,744 --> 00:27:25,077 Uh, what are you doing? 546 00:27:25,079 --> 00:27:25,928 Oh! 547 00:27:28,749 --> 00:27:30,416 I brought your shoes. 548 00:27:30,418 --> 00:27:32,267 No, I mean, why are you taking messages? 549 00:27:32,920 --> 00:27:35,854 (phone ringing) 550 00:27:39,351 --> 00:27:40,025 Hello. 551 00:27:44,432 --> 00:27:45,322 (phone continues ringing) 552 00:27:51,363 --> 00:27:53,121 Um, Kathleen Gale's office. 553 00:27:56,110 --> 00:27:57,443 No, she's not available at the moment. 554 00:27:57,445 --> 00:28:00,212 -(phone ringing) -Uh, DA's office at 3:30, yes. 555 00:28:01,540 --> 00:28:03,115 -(phone ringing) -Can you spell your last name? 556 00:28:03,117 --> 00:28:04,616 Monday the 5th? 557 00:28:04,618 --> 00:28:05,008 I'll let her know you called. 558 00:28:07,212 --> 00:28:09,137 Oh! Are you Kathleen Gale? 559 00:28:09,214 --> 00:28:10,564 Yes. 560 00:28:10,641 --> 00:28:12,549 Dr. Mickelsen called. 561 00:28:12,626 --> 00:28:13,734 He needs a day to process the crime scene data. 562 00:28:13,811 --> 00:28:16,219 And Pat Horton from the DA's office wants 563 00:28:16,297 --> 00:28:17,796 to reschedule a hearing for the Jackson case. 564 00:28:17,798 --> 00:28:19,406 Your dry cleaning is ready. 565 00:28:19,483 --> 00:28:21,633 And if you're wondering, I'm Callie's sister. 566 00:28:21,635 --> 00:28:23,135 I just came by to drop off some shoes, 567 00:28:23,137 --> 00:28:23,902 but your phones were ringing. 568 00:28:25,656 --> 00:28:28,240 You don't happen to need a job, by any chance? 569 00:28:30,235 --> 00:28:31,868 Oh, I work here now. 570 00:28:36,742 --> 00:28:38,074 What happened with the job interview today? 571 00:28:38,152 --> 00:28:39,576 Okay, I got it. 572 00:28:39,653 --> 00:28:41,095 But I don't want it. 573 00:28:41,171 --> 00:28:43,880 Oh, but you want to answer phones at a law office? 574 00:28:46,510 --> 00:28:49,085 I can't be Old Mariana anymore. 575 00:28:49,163 --> 00:28:51,013 The thought of putting on a hoodie 576 00:28:51,089 --> 00:28:52,664 and pretending to care about Doctor Who 577 00:28:52,666 --> 00:28:54,182 while smiling through the sexism? I... I can't. 578 00:28:56,337 --> 00:28:59,171 And, look, I know that I'm to blame 579 00:28:59,173 --> 00:29:00,856 for the Fight Club girls kicking me out. 580 00:29:00,932 --> 00:29:02,599 I know that I need to change. 581 00:29:02,676 --> 00:29:05,027 And I wanna be New Mariana. 582 00:29:05,103 --> 00:29:07,287 I need a new job 583 00:29:07,364 --> 00:29:07,955 and I need a break from the tech world. 584 00:29:10,518 --> 00:29:11,116 Plus, how fun could it be to work together? 585 00:29:15,113 --> 00:29:16,788 ♪ ♪ 586 00:29:19,693 --> 00:29:22,878 So, Rowan, Tony, this is my sister, Mariana. 587 00:29:22,954 --> 00:29:24,954 She's our new receptionist. 588 00:29:25,032 --> 00:29:26,532 Nice to meet you. 589 00:29:26,534 --> 00:29:27,883 So you do the hiring now too? 590 00:29:27,959 --> 00:29:30,293 Oh, well, TP is head of HR. 591 00:29:30,371 --> 00:29:32,037 Okay, you know what? 592 00:29:32,039 --> 00:29:34,873 I'm sick of all the passive-aggressive remarks. 593 00:29:34,875 --> 00:29:36,058 Okay, I didn't ask to be Kathleen's lawyer. 594 00:29:36,134 --> 00:29:38,485 She asked me. 595 00:29:38,562 --> 00:29:40,212 Maybe the reason she didn't ask either of you 596 00:29:40,214 --> 00:29:42,823 is 'cause you're more about kissing her ass 597 00:29:42,900 --> 00:29:43,607 with lattes and scones than you are about the work. 598 00:29:45,310 --> 00:29:46,493 Well, okay, first of all, 599 00:29:46,570 --> 00:29:47,719 I'd like to say that I thought 600 00:29:47,721 --> 00:29:48,328 our remarks are aggressive-aggressive, 601 00:29:48,405 --> 00:29:51,165 and second, fair enough. 602 00:29:51,241 --> 00:29:53,742 But don't act like you don't enjoy being teacher's pet. 603 00:29:56,246 --> 00:29:57,913 Admit it, you like being the center of attention. 604 00:29:57,989 --> 00:29:59,414 Oh, she does. (scoffs) 605 00:29:59,491 --> 00:30:01,416 She was always the center of attention growing up and-- 606 00:30:03,995 --> 00:30:06,405 Kathleen: So the plot thickens. 607 00:30:06,407 --> 00:30:07,923 As you may recall, in Tommy's statement, 608 00:30:07,999 --> 00:30:10,834 he claimed that he never set foot near the drop-off point. 609 00:30:10,911 --> 00:30:14,188 However, we have a new discovery from the prosecution. 610 00:30:16,083 --> 00:30:18,192 Beer bottle near the drop point with Tommy's prints on it. 611 00:30:21,179 --> 00:30:22,604 And they just found this? 612 00:30:22,681 --> 00:30:25,023 They claimed it was mistakenly left off the evidence list. 613 00:30:26,276 --> 00:30:26,533 This is not good. 614 00:30:28,596 --> 00:30:29,352 Just another thing we'll have to take care of. 615 00:30:29,430 --> 00:30:30,320 Callie, a word? 616 00:30:35,026 --> 00:30:35,700 This is so cool. It's like Serial. 617 00:30:39,940 --> 00:30:41,456 I knew nothing about this. 618 00:30:41,533 --> 00:30:42,958 How is that possible? 619 00:30:43,034 --> 00:30:43,550 Because they knew I'd throw a fit. 620 00:30:45,779 --> 00:30:47,387 Apparently, they have to give him a chance 621 00:30:47,464 --> 00:30:48,222 to change his behavior before they fire him. 622 00:30:49,875 --> 00:30:53,468 He has a contract and blah, blah, blah. 623 00:30:53,545 --> 00:30:54,728 We thought Scott was gone. 624 00:30:54,805 --> 00:30:55,621 Things were going great. 625 00:30:55,623 --> 00:30:56,179 I know. 626 00:30:57,791 --> 00:31:01,977 But I have to smooth things over and make it work. 627 00:31:04,298 --> 00:31:06,022 I need your help with this. Please. 628 00:31:20,906 --> 00:31:22,330 So? What'd she say? 629 00:31:24,910 --> 00:31:26,668 Apparently, Scott has a contract 630 00:31:26,745 --> 00:31:28,003 and they have to give him a second chance. 631 00:31:28,079 --> 00:31:30,155 Oh, my God. 632 00:31:30,157 --> 00:31:30,547 What should we do? Do we walk out? 633 00:31:33,327 --> 00:31:34,217 Oh, uh... 634 00:31:37,181 --> 00:31:39,598 I mean, Scott said sorry, and he did the training. 635 00:31:41,018 --> 00:31:44,427 People don't just change after a three-hour seminar. 636 00:31:44,505 --> 00:31:46,688 Just say the word and we're-- We're out of here. 637 00:31:46,765 --> 00:31:47,439 Like, for real this time. 638 00:31:51,178 --> 00:31:53,770 Look, Scott's being watched now, 639 00:31:53,847 --> 00:31:55,289 and he'll be on his best behavior. 640 00:31:55,365 --> 00:31:57,991 And why should we sacrifice our opportunity 641 00:31:58,068 --> 00:31:59,442 to get agents and maybe jobs, you know, 642 00:31:59,520 --> 00:32:01,461 to maybe get our big break, because of him? 643 00:32:03,615 --> 00:32:04,748 I say we give him another chance. 644 00:32:06,952 --> 00:32:07,467 Okay. 645 00:32:08,879 --> 00:32:10,086 -All right. -Okay. 646 00:32:11,790 --> 00:32:14,533 -Oh, my goodness! -All right. 647 00:32:14,535 --> 00:32:15,625 I thought you were working late. 648 00:32:15,703 --> 00:32:16,476 We ended up wrapping early. 649 00:32:16,553 --> 00:32:18,220 Mm-hmm. 650 00:32:18,296 --> 00:32:19,888 Okay. Something's different. 651 00:32:19,965 --> 00:32:22,390 You're effervescent and glowy. 652 00:32:22,467 --> 00:32:24,267 You got one of those jade eggs stashed up there? 653 00:32:27,731 --> 00:32:29,564 I keep warm rocks on the altar. 654 00:32:29,641 --> 00:32:31,158 -Thank you. -Okay. 655 00:32:31,235 --> 00:32:33,318 But, um, yeah, I do have news to share. 656 00:32:36,390 --> 00:32:38,390 Oh, my God. Is that real? 657 00:32:38,392 --> 00:32:40,334 Of course it's real. 658 00:32:40,410 --> 00:32:42,151 You think she'd come up in here 659 00:32:42,229 --> 00:32:43,987 acting all brand new over a stick-on? 660 00:32:44,064 --> 00:32:44,621 I had henna that had me feeling myself. 661 00:32:46,233 --> 00:32:48,066 Anyway, what I'm trying to say is that it's gorgeous. 662 00:32:48,068 --> 00:32:49,176 Did it hurt? 663 00:32:49,253 --> 00:32:50,585 Uh, in a good way. 664 00:32:50,662 --> 00:32:54,348 It's a yantra created by this artist Svietliy. 665 00:32:54,424 --> 00:32:56,758 I wanted it to represent the intentions I'm manifesting in my life, 666 00:32:56,835 --> 00:33:00,262 like self-love and acceptance and... 667 00:33:02,432 --> 00:33:02,681 getting rid of judgment. 668 00:33:05,085 --> 00:33:07,419 I wanted something I could look at every day 669 00:33:07,421 --> 00:33:07,852 that reminds me to be my best self. 670 00:33:10,257 --> 00:33:12,148 It is so beautiful. 671 00:33:14,094 --> 00:33:14,859 So what prompted this? 672 00:33:17,281 --> 00:33:18,113 A breakup. 673 00:33:20,191 --> 00:33:23,785 I came out to Isaac as poly 674 00:33:23,862 --> 00:33:24,878 and told him I had feelings for Dyonte. 675 00:33:26,940 --> 00:33:29,608 I was hoping he'd be open to exploring my love-style, 676 00:33:29,610 --> 00:33:31,334 but... he couldn't handle it. 677 00:33:32,780 --> 00:33:36,873 And, I mean, I get it. That's a huge change for him. 678 00:33:36,950 --> 00:33:37,783 So, you know, I told him we could stay monogamous, 679 00:33:37,785 --> 00:33:38,717 forget the whole thing, but... 680 00:33:40,287 --> 00:33:41,878 he couldn't. 681 00:33:41,955 --> 00:33:43,730 He told me he needed space, 682 00:33:43,807 --> 00:33:45,399 and now he's taking a job out of the country 683 00:33:45,475 --> 00:33:46,182 for, like, six months, so, yeah. 684 00:33:48,645 --> 00:33:49,144 Guess he needed a lot of space. 685 00:33:50,647 --> 00:33:51,187 -Hmm. -Mm. 686 00:33:55,636 --> 00:33:56,359 I am so proud of you. 687 00:33:59,323 --> 00:34:00,655 -Really? -Yes. 688 00:34:00,732 --> 00:34:05,068 Standing up for your needs like the queen you are. 689 00:34:05,145 --> 00:34:07,921 Kendy: Seriously. I mean, Isaac is fine, 690 00:34:07,998 --> 00:34:09,423 -but you're a whole catch and a half, okay? -Thank you. 691 00:34:09,499 --> 00:34:12,334 And I am sorry, but leaving the country is so dramatic. 692 00:34:12,410 --> 00:34:14,653 Like he is Julia Roberts off on his white lady odyssey or something. 693 00:34:14,655 --> 00:34:17,672 Thank you! 694 00:34:17,749 --> 00:34:18,673 But, wa-- wa-- wait, this calls for shots. 695 00:34:18,750 --> 00:34:19,424 -Yes, absolutely. -Yes! 696 00:34:20,994 --> 00:34:25,272 I'm sorry for being so bitchy and judgmental towards you. 697 00:34:26,667 --> 00:34:27,265 Can I just get this out? 698 00:34:31,021 --> 00:34:33,113 I really want to have compassion for you 699 00:34:34,341 --> 00:34:36,616 without losing myself, 700 00:34:36,693 --> 00:34:38,109 but I'm not really sure how to do that. 701 00:34:41,698 --> 00:34:44,074 I know you're hurting, but I'm hurting too. 702 00:34:46,370 --> 00:34:47,369 It hurt so much when you just up and left, 703 00:34:47,445 --> 00:34:49,129 and I-- I couldn't talk to anyone 704 00:34:49,206 --> 00:34:50,947 who didn't know about Jacob. 705 00:34:51,024 --> 00:34:53,708 And people kept asking me, you know, "Where's Dennis? Why did he leave?" 706 00:34:53,785 --> 00:34:55,543 And I just didn't-- I didn't know what to say. 707 00:34:55,620 --> 00:34:56,294 Hold on. I'm-- I'm not done yet. 708 00:34:59,383 --> 00:35:00,548 (sighs) Anyway... 709 00:35:03,220 --> 00:35:03,718 We both live here, 710 00:35:06,390 --> 00:35:07,389 and I don't want to be mad at you anymore. 711 00:35:09,968 --> 00:35:10,767 So... 712 00:35:14,472 --> 00:35:16,231 I forgive you... for leaving. 713 00:35:18,476 --> 00:35:20,827 And just because I don't trust you know yourself enough right now, 714 00:35:23,073 --> 00:35:24,239 not enough to be with me at least, 715 00:35:27,152 --> 00:35:30,061 that doesn't mean that I don't still care about you. 716 00:35:30,063 --> 00:35:30,837 Because I do. 717 00:35:32,991 --> 00:35:33,957 And that's it. 718 00:35:36,236 --> 00:35:36,501 Thank you for coming to my TED Talk. 719 00:35:38,739 --> 00:35:39,087 You may speak now. 720 00:35:42,759 --> 00:35:44,184 Thank you. For all of that. 721 00:35:46,914 --> 00:35:48,838 I haven't been... that nice either. 722 00:35:48,916 --> 00:35:50,690 So I'm sorry too. 723 00:35:53,052 --> 00:35:56,271 And I know that it's gonna take some time for you 724 00:35:56,347 --> 00:35:57,197 to trust me again. 725 00:35:59,943 --> 00:36:02,369 But I'm gonna prove that I'm ready to be with you. 726 00:36:05,265 --> 00:36:07,207 I don't want you to feel like 727 00:36:07,284 --> 00:36:07,541 you have something to prove to me. 728 00:36:10,729 --> 00:36:11,828 You know, when you're ready to be with anyone, 729 00:36:14,791 --> 00:36:16,107 there won't be anything to prove. 730 00:36:16,109 --> 00:36:18,626 (music playing) 731 00:36:52,813 --> 00:36:53,995 Bless me, Father, for I have sinned. 732 00:36:55,907 --> 00:36:58,249 You're eight years old. How could you have sinned? 733 00:36:59,503 --> 00:37:00,585 I hit my friend, Joah. 734 00:37:01,838 --> 00:37:04,155 He deserved it. 735 00:37:04,157 --> 00:37:04,839 He tried to take your lunch. 736 00:37:08,829 --> 00:37:11,262 Listen. All this stuff they're teaching you, 737 00:37:14,167 --> 00:37:15,108 it's just to make you feel bad about yourself. 738 00:37:17,354 --> 00:37:17,944 We all make mistakes. 739 00:37:19,840 --> 00:37:21,597 It doesn't mean we're sinners. 740 00:37:21,675 --> 00:37:22,440 Especially if you own up, 741 00:37:24,344 --> 00:37:25,785 take responsibility, and make it right. 742 00:37:28,198 --> 00:37:28,571 You're a good boy. 743 00:37:30,517 --> 00:37:31,241 Try to love yourself. 744 00:37:32,686 --> 00:37:35,128 'Cause God made you perfect just the way you are. 745 00:37:38,025 --> 00:37:39,582 Okay. You too. 746 00:37:41,862 --> 00:37:42,585 Okay. 747 00:37:53,040 --> 00:37:53,304 (sighs in relief) 748 00:38:07,387 --> 00:38:10,071 So I didn't tell you all the whole story 749 00:38:10,148 --> 00:38:10,997 about why Isabella's here. 750 00:38:15,078 --> 00:38:15,660 She's pregnant. 751 00:38:21,735 --> 00:38:24,419 Baby's mine, and she's going to stay here until... 752 00:38:26,239 --> 00:38:27,171 Well, as long as she needs to. 753 00:38:34,581 --> 00:38:36,081 Davia: Hey. 754 00:38:36,083 --> 00:38:37,023 -We're here for you. -Completely. 755 00:38:38,101 --> 00:38:38,641 Yeah. 100%. 756 00:38:40,178 --> 00:38:42,270 Isabella, you are so welcome here. 757 00:38:42,347 --> 00:38:44,089 We're here for you both. 758 00:38:44,091 --> 00:38:46,866 Absolutely. We having a Coterie baby! 759 00:38:46,943 --> 00:38:48,151 (all cheering) 760 00:38:50,021 --> 00:38:50,203 Thank you, guys. 761 00:38:52,449 --> 00:38:53,156 Thank you, guys, so much. 762 00:38:54,784 --> 00:38:56,434 That means so much to me. 763 00:38:56,436 --> 00:38:58,027 If you ever need a babysitter, 764 00:38:58,105 --> 00:39:00,438 you may remember I took care of two raccoons recently. 765 00:39:00,440 --> 00:39:02,290 Neither died. 766 00:39:02,367 --> 00:39:04,200 They escaped and ran loose in the Coterie. 767 00:39:04,277 --> 00:39:05,944 -Just one, though. -No, it was both. 768 00:39:05,946 --> 00:39:06,886 No, I don't think that's true. 769 00:39:06,963 --> 00:39:07,503 -I do. In the pool. -It was. 770 00:39:10,117 --> 00:39:12,375 By the way, I knew. 771 00:39:12,452 --> 00:39:14,302 And I knew that you knew, 772 00:39:14,379 --> 00:39:16,179 but I didn't say anything because I'm New Mariana now. 773 00:39:18,049 --> 00:39:19,641 Oh. 774 00:39:19,717 --> 00:39:22,569 Hey, I'm sorry about earlier. 775 00:39:22,646 --> 00:39:23,311 It's okay. 776 00:39:30,895 --> 00:39:33,154 Since we're all sharing, um, I have something I want to add. 777 00:39:42,999 --> 00:39:43,757 I had a son. 778 00:39:48,989 --> 00:39:50,922 His name was Jacob and he died when he was six years old. 779 00:39:54,844 --> 00:39:55,593 A few of you already know this. 780 00:39:56,830 --> 00:39:57,996 I've mostly kept it to myself 781 00:39:57,998 --> 00:39:59,764 because I couldn't deal with talking about it 782 00:40:02,002 --> 00:40:02,225 or, you know, people feeling sorry for me. 783 00:40:03,837 --> 00:40:07,397 But I know now that I need to move through all this. Yeah. 784 00:40:09,267 --> 00:40:11,434 ♪ It's hard to imagine ♪ 785 00:40:11,511 --> 00:40:12,110 And y'all are like my family. 786 00:40:14,364 --> 00:40:15,029 I can't hide anymore. 787 00:40:17,184 --> 00:40:18,349 Gael: We got you, buddy. 788 00:40:18,351 --> 00:40:19,959 We got you. 789 00:40:20,036 --> 00:40:21,285 ♪ We made it out ♪ 790 00:40:23,781 --> 00:40:25,540 ♪ Through the ashes ♪ 791 00:40:30,788 --> 00:40:31,471 I'm sorry for what I said about your loft. 792 00:40:32,382 --> 00:40:33,807 (scoffs) 793 00:40:33,883 --> 00:40:35,867 It's okay. It's fine. 794 00:40:35,869 --> 00:40:37,126 Mariana: Wow! 795 00:40:37,204 --> 00:40:38,720 ♪ I built these walls ♪ 796 00:40:38,796 --> 00:40:40,313 -Oh. -Aw. 797 00:40:42,209 --> 00:40:42,932 Malika: She never does that! 798 00:40:45,378 --> 00:40:47,061 ♪ It's hard to explain it ♪ 799 00:40:50,475 --> 00:40:52,150 ♪ But you saved me somehow ♪ 800 00:40:55,222 --> 00:40:56,329 Oh, my God. 801 00:40:56,406 --> 00:40:59,157 ♪ I can feel it now ♪ 802 00:41:01,819 --> 00:41:03,169 ♪ The storm is passing ♪ 803 00:41:11,254 --> 00:41:51,467 ♪ Everything's changing ♪