1
00:00:01,528 --> 00:00:02,878
So we wanted to thank you
2
00:00:02,955 --> 00:00:04,046
for helping us
get the settlement
3
00:00:04,123 --> 00:00:06,440
and the startup money
for Bulk Beauty.
4
00:00:06,442 --> 00:00:07,716
What's our next step?
5
00:00:07,793 --> 00:00:10,201
As far as we're concerned,
6
00:00:10,279 --> 00:00:12,054
our next steps
don't include you.
7
00:00:15,042 --> 00:00:17,951
You only came back
because you found out
I was dating someone new.
8
00:00:17,953 --> 00:00:19,970
So if you really are back,
9
00:00:20,047 --> 00:00:21,988
you are just going
to have to prove it.
10
00:00:21,990 --> 00:00:24,233
Ruby:
Margaret Cho blew the lid
off the program.
11
00:00:24,310 --> 00:00:27,403
Scott's out,
and we want you back.
12
00:00:27,479 --> 00:00:28,645
I'm leaving the country
for six months.
13
00:00:28,722 --> 00:00:31,465
I just think
it's what's best for now.
14
00:00:31,467 --> 00:00:33,817
The next best way
to get our client off
15
00:00:33,894 --> 00:00:35,803
will be to convince the jury
16
00:00:35,805 --> 00:00:36,820
that this was an accident,
not a murder.
17
00:00:36,897 --> 00:00:39,640
Agents Nunn and Haverman
with the FBI.
18
00:00:39,642 --> 00:00:40,474
We need to make an arrest.
19
00:00:40,476 --> 00:00:40,824
Kathleen Gale.
20
00:00:42,903 --> 00:00:45,070
I asked Callie
to represent me
21
00:00:45,147 --> 00:00:46,905
for reasons
that are none
of your business.
22
00:00:46,982 --> 00:00:49,091
You know, whenever a parent
says they love their children
all the same?
23
00:00:49,168 --> 00:00:50,818
Rowan: It's obvious
they have a favorite.
24
00:00:50,820 --> 00:00:52,428
Gael: We're getting
a paternity test.
25
00:00:52,504 --> 00:00:54,079
Whether this baby
is mine or not,
26
00:00:54,156 --> 00:00:54,746
she needs a little help.
27
00:00:54,824 --> 00:00:56,657
No, I understand.
28
00:00:56,659 --> 00:00:57,266
And I think
it's very big of you.
29
00:00:57,343 --> 00:00:58,175
You're a good guy.
30
00:01:01,847 --> 00:01:02,938
Oh.
31
00:01:03,015 --> 00:01:03,772
Hey.
32
00:01:03,849 --> 00:01:04,431
Hey.
33
00:01:08,337 --> 00:01:10,446
(church bells ringing)
34
00:01:13,008 --> 00:01:14,608
(light guitar music playing)
35
00:01:24,277 --> 00:01:26,203
(music continues playing)
36
00:01:39,551 --> 00:01:39,966
priest:
Go ahead, son.
37
00:01:42,462 --> 00:01:44,638
Sorry, it's
my first time, Father.
38
00:01:46,542 --> 00:01:49,059
It's okay.
Let's start together then.
39
00:01:49,136 --> 00:01:53,471
both:
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
40
00:01:53,549 --> 00:01:54,715
-priest: Amen.
-Amen.
41
00:01:54,717 --> 00:01:57,317
Bless me, Father,
for I have sinned.
42
00:02:04,576 --> 00:02:06,001
Thanks for gathering
on such short notice.
43
00:02:07,062 --> 00:02:08,504
I, uh, have
something to share.
44
00:02:09,899 --> 00:02:11,248
Um... Isabella is back.
45
00:02:19,291 --> 00:02:20,674
I knew this
was a terrible idea.
46
00:02:22,411 --> 00:02:23,018
You gotta take me
back to the motel.
47
00:02:23,095 --> 00:02:24,928
Hey, hey, it's fine.
48
00:02:25,005 --> 00:02:26,355
I spoke with Callie.
She understands.
49
00:02:26,432 --> 00:02:27,431
I don't want
to ruin your relationship.
50
00:02:27,507 --> 00:02:30,250
And people here,
they-- they hate me.
51
00:02:30,252 --> 00:02:33,178
You didn't do
anything wrong. Okay?
52
00:02:33,255 --> 00:02:34,846
And I think if we tell people
why you're here,
53
00:02:34,924 --> 00:02:35,355
they'll be understanding.
54
00:02:37,609 --> 00:02:38,316
I mean...
55
00:02:39,778 --> 00:02:40,110
if that's cool with you.
56
00:02:42,522 --> 00:02:43,521
Is it cool with you?
57
00:02:43,599 --> 00:02:44,114
Yeah, of course.
58
00:02:46,910 --> 00:02:47,876
I mean,
if we did tell people,
59
00:02:47,953 --> 00:02:49,436
I guess I wouldn't
have to explain
60
00:02:49,438 --> 00:02:50,695
why I throw up
every time I brush my teeth.
61
00:02:50,773 --> 00:02:51,213
Seriously?
62
00:02:53,609 --> 00:02:54,040
Yeah.
63
00:02:55,110 --> 00:02:55,542
It's bad.
64
00:02:58,614 --> 00:03:00,839
So she's back, uh,
and she's staying in my loft.
65
00:03:03,953 --> 00:03:04,217
Because...
66
00:03:08,457 --> 00:03:09,639
Pregnant?
What were you thinking?
67
00:03:11,293 --> 00:03:11,382
How could you
be so irresponsible?
68
00:03:12,552 --> 00:03:13,727
What's your family
going to think?
69
00:03:15,722 --> 00:03:16,630
You can barely
take care of yourself.
70
00:03:16,632 --> 00:03:17,314
How're you gonna
support a baby?
71
00:03:22,304 --> 00:03:26,139
Because she's looking for a job
and needs a place to stay
72
00:03:26,141 --> 00:03:27,583
until she can
get back on her feet.
73
00:03:30,646 --> 00:03:32,921
So... I'll be crashing
with Dennis
74
00:03:32,998 --> 00:03:38,485
and, uh, I'll pay
the roommate fees
for the extra utilities.
75
00:03:38,487 --> 00:03:39,911
Also, I'd
really appreciate it
76
00:03:39,989 --> 00:03:42,914
if you guys just
treat her nicely
77
00:03:42,992 --> 00:03:45,100
and refrain
from the usual gossip.
78
00:03:47,254 --> 00:03:48,586
-Davia: Gotcha.
-Right.
79
00:03:48,664 --> 00:03:50,013
-Gael: Okay?
-Yeah, sure.
80
00:03:50,090 --> 00:03:50,430
Thank you.
81
00:03:57,097 --> 00:04:01,432
This is quite the challenge
for you clatterfarts.
82
00:04:01,510 --> 00:04:01,942
(Kelly chuckles)
83
00:04:03,362 --> 00:04:04,620
You know, tea spillers.
84
00:04:07,349 --> 00:04:07,864
Well, good luck, guys.
85
00:04:09,868 --> 00:04:10,459
Wait, did you know about this?
86
00:04:10,536 --> 00:04:11,284
Uh, yeah.
87
00:04:12,538 --> 00:04:12,911
And you didn't tell me?
88
00:04:14,023 --> 00:04:14,788
I'm fine with it.
89
00:04:16,191 --> 00:04:16,465
Well, I'm not.
90
00:04:18,043 --> 00:04:19,784
Did he already tell you?
91
00:04:19,862 --> 00:04:20,252
-Yes.
-(Davia scoffs)
92
00:04:22,197 --> 00:04:23,547
Isabella is clearly
taking advantage of him.
93
00:04:23,623 --> 00:04:24,531
You don't know that.
94
00:04:24,533 --> 00:04:25,140
Well,
for your information,
95
00:04:25,217 --> 00:04:26,216
since you've been gone,
96
00:04:26,293 --> 00:04:28,977
Gael and I
have gotten very close.
97
00:04:29,054 --> 00:04:31,705
So I think I would know
when someone is trying
to use him.
98
00:04:31,707 --> 00:04:33,540
Well, I think
that you should
respect his choices,
99
00:04:33,542 --> 00:04:34,391
whether you approve
of them or not.
100
00:04:34,467 --> 00:04:35,817
Davia:
That would be your take
101
00:04:35,894 --> 00:04:36,985
as someone who does
whatever he wants,
whenever he wants.
102
00:04:38,580 --> 00:04:40,647
I just think
if he wants your opinion,
he'll ask for it.
103
00:04:42,384 --> 00:04:44,326
Well, in my opinion,
104
00:04:44,403 --> 00:04:46,662
I know what it's like
to carry someone else's
emotional baggage,
105
00:04:46,738 --> 00:04:47,445
and it doesn't end well.
106
00:04:50,392 --> 00:04:51,157
(Mariana whistles)
107
00:04:56,582 --> 00:04:56,838
Why are
Mom and Dad fighting?
108
00:04:59,068 --> 00:04:59,833
♪ Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa ♪
109
00:05:02,571 --> 00:05:03,962
♪ Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa ♪
110
00:05:06,909 --> 00:05:09,134
♪ Then we'll find
our peace of mind ♪
111
00:05:10,913 --> 00:05:13,355
♪ You and me,
Bel Ami ♪
112
00:05:13,432 --> 00:05:18,343
♪ Pa-pa-pa, pa-paaa ♪
113
00:05:18,420 --> 00:05:19,477
(up-tempo music playing)
114
00:05:26,111 --> 00:05:28,704
I can't believe
I'm starting over,
looking for a new job.
115
00:05:28,780 --> 00:05:29,195
I think
it's exciting.
116
00:05:30,933 --> 00:05:33,041
Says the woman who can't
get enough of starting over.
117
00:05:35,695 --> 00:05:37,104
Of course,
I wouldn't have to be
118
00:05:37,106 --> 00:05:38,939
interviewing
for a new job
119
00:05:38,941 --> 00:05:39,956
if the Fight Club Girls
hadn't kicked me out,
120
00:05:40,033 --> 00:05:42,943
when I was the one
who got Evan to settle
121
00:05:42,945 --> 00:05:43,944
so they could get
the seed money
122
00:05:43,946 --> 00:05:45,128
to launch Bulk Beauty...
123
00:05:45,205 --> 00:05:47,280
without me.
124
00:05:47,282 --> 00:05:49,449
Uh, well, I can cover
your rent this month.
125
00:05:49,451 --> 00:05:49,883
Oh, what about
next month?
126
00:05:51,470 --> 00:05:53,136
No, it's fine. I got this.
127
00:05:55,791 --> 00:05:56,222
Who are you texting?
128
00:05:58,310 --> 00:06:00,402
Uh, Gael.
He wants to meet for lunch.
129
00:06:00,479 --> 00:06:04,055
Are you meeting
for lunch or...
130
00:06:04,133 --> 00:06:04,689
"lunch"?
131
00:06:08,137 --> 00:06:09,394
I mean, I can make myself
scarce this afternoon.
132
00:06:09,471 --> 00:06:11,304
Um...
133
00:06:11,306 --> 00:06:12,072
Yeah, that would be nice,
134
00:06:13,976 --> 00:06:15,075
since we can't exactly
go to his loft now.
135
00:06:18,071 --> 00:06:18,870
How are you okay with this?
136
00:06:20,816 --> 00:06:22,666
You know...
137
00:06:22,742 --> 00:06:23,583
You know Gael.
He's a nice guy.
138
00:06:25,078 --> 00:06:25,594
Helping a friend.
139
00:06:28,824 --> 00:06:30,674
Yeah, well,
I don't trust Isabella,
140
00:06:30,750 --> 00:06:31,099
and that's not gonna change.
141
00:06:32,678 --> 00:06:33,093
Enjoy your lunch.
142
00:06:38,350 --> 00:06:39,107
They don't even care.
143
00:06:40,836 --> 00:06:42,002
(muttering indistinctly)
144
00:06:42,004 --> 00:06:42,277
Are you okay?
145
00:06:44,506 --> 00:06:44,854
You're literally
walking in circles.
146
00:06:49,678 --> 00:06:50,694
I'm not sure I want
to come back.
147
00:06:55,184 --> 00:06:56,941
I mean, it was
a really toxic environment.
148
00:06:57,019 --> 00:06:57,459
I know.
149
00:06:59,354 --> 00:07:01,538
But Scott is out
150
00:07:01,614 --> 00:07:03,123
and-- and
we're changing all of that.
151
00:07:06,028 --> 00:07:06,960
We need you,
152
00:07:07,879 --> 00:07:08,753
and...
153
00:07:11,216 --> 00:07:11,881
I...
154
00:07:13,218 --> 00:07:14,050
need you.
155
00:07:17,389 --> 00:07:18,296
And my job
is on the line
156
00:07:18,373 --> 00:07:20,223
if I can't fix
this PR stunt.
157
00:07:22,377 --> 00:07:24,802
And I know-- I know
I should have pushed
158
00:07:24,880 --> 00:07:26,471
to get rid of Scott
a long time ago,
159
00:07:26,548 --> 00:07:27,489
but he's been with
the program forever and--
160
00:07:29,718 --> 00:07:30,483
and it took
someone with courage
161
00:07:34,573 --> 00:07:35,655
and someone like you
to shake things up.
162
00:07:38,560 --> 00:07:40,151
To be honest,
my biggest reason
163
00:07:40,229 --> 00:07:41,319
for not wanting
to go back
164
00:07:41,396 --> 00:07:42,896
is the other comedians.
165
00:07:42,898 --> 00:07:44,339
They were supposed
to be my friends,
166
00:07:44,416 --> 00:07:46,174
but no one stood up with me,
167
00:07:46,251 --> 00:07:47,083
and no one's even checked in
to see how I am.
168
00:07:50,088 --> 00:07:52,681
I get that, but...
this isn't about them.
169
00:07:53,833 --> 00:07:55,091
This is about you.
170
00:07:55,168 --> 00:07:58,094
Because of you,
great changes are happening
171
00:07:58,171 --> 00:07:59,187
and you should benefit
from those changes too.
172
00:07:59,264 --> 00:08:01,431
You have every right
to walk back in there
173
00:08:01,508 --> 00:08:01,857
with your head held high.
174
00:08:03,418 --> 00:08:04,851
-I guess you're right.
-I'm just saying.
175
00:08:06,922 --> 00:08:07,195
Wait.
How are you doing?
176
00:08:09,091 --> 00:08:09,606
I'm fine.
177
00:08:12,277 --> 00:08:12,609
I will be fine.
178
00:08:15,597 --> 00:08:16,321
(phone chimes)
179
00:08:23,863 --> 00:08:25,438
Do you think Isaac
would be willing
180
00:08:25,440 --> 00:08:25,714
to share you
with another man?
181
00:08:27,867 --> 00:08:27,999
I don't know.
182
00:08:29,444 --> 00:08:32,170
Well, is it worth the risk
of losing him to find out?
183
00:08:43,959 --> 00:08:47,811
Listen, can you
not tell anyone
about me and Isaac?
184
00:08:47,887 --> 00:08:48,386
I'm just not ready
for people to know.
185
00:08:48,463 --> 00:08:50,146
Sure, of course.
186
00:08:50,223 --> 00:08:50,855
Thank you.
187
00:08:53,635 --> 00:08:54,150
-Hey.
-Alice: Morning.
188
00:08:56,638 --> 00:08:58,530
(western music playing)
189
00:09:00,733 --> 00:09:02,033
(indistinct chatter)
190
00:09:06,239 --> 00:09:08,498
Oh. So, Dennis,
where you been
hiding that musk?
191
00:09:08,575 --> 00:09:09,666
I was on a retreat.
192
00:09:11,987 --> 00:09:14,003
You know, funny thing
about the word "retreat."
193
00:09:14,080 --> 00:09:16,489
As a noun,
it means sanctuary.
194
00:09:16,491 --> 00:09:19,008
And as a verb,
it means to run away.
195
00:09:19,085 --> 00:09:21,102
Webster's dictionary.
Hot.
196
00:09:21,179 --> 00:09:24,755
So whichever
kind of retreat
you were on,
197
00:09:24,833 --> 00:09:25,223
why're you back?
198
00:09:26,501 --> 00:09:28,168
I missed people.
199
00:09:28,170 --> 00:09:29,277
Kelly:
I wish I could say
I was happy,
200
00:09:29,354 --> 00:09:31,855
but the truth is
I've been eyeing your loft.
201
00:09:31,931 --> 00:09:33,431
Are you thinking
of letting it go?
202
00:09:33,508 --> 00:09:36,025
-Nope. I'm back for good.
-Oh.
203
00:09:36,102 --> 00:09:37,527
Davia:
Well, don't lose hope.
204
00:09:37,604 --> 00:09:40,363
He can be very unpredictable.
Here today. Gone tomorrow.
205
00:09:44,353 --> 00:09:44,701
Welcome back.
206
00:09:49,524 --> 00:09:51,374
♪ ♪
207
00:09:53,953 --> 00:09:56,137
Callie:
You know, someone could
have told me
208
00:09:56,214 --> 00:09:58,698
we were meeting
the accident specialist
at the crime scene.
209
00:09:58,700 --> 00:09:59,215
Sorry.
210
00:10:01,052 --> 00:10:02,760
We thought Kathleen
would have told you,
seeing how you're besties.
211
00:10:06,224 --> 00:10:08,316
Okay. Dr. Mickelson,
this way.
212
00:10:13,732 --> 00:10:17,901
Great. So, Dr. Mickelson,
we are planning to argue
213
00:10:17,977 --> 00:10:19,995
that this was
a tragic accident.
214
00:10:20,071 --> 00:10:21,830
Tony, come stand in
for the victim, right here.
215
00:10:22,649 --> 00:10:24,332
All right. Here we go.
216
00:10:24,409 --> 00:10:26,167
And just pretend
you are standing
217
00:10:26,244 --> 00:10:26,835
facing the drop-off,
relieving yourself.
218
00:10:28,655 --> 00:10:30,747
Okay. So he then
turns around
219
00:10:30,823 --> 00:10:32,990
and he's zipping his fly,
let's say,
220
00:10:33,068 --> 00:10:37,178
but he's drunk
and he suddenly
loses his equilibrium
221
00:10:37,255 --> 00:10:38,755
and he tumbles
backwards off the edge.
222
00:10:38,831 --> 00:10:41,424
All right. You don't have
to do that part. (chuckles)
223
00:10:41,501 --> 00:10:44,185
So he's toppling over
backwards.
224
00:10:44,262 --> 00:10:46,354
He hits his head hard
on the rock
225
00:10:46,431 --> 00:10:47,171
that's jutting out
of the hillside,
226
00:10:47,249 --> 00:10:49,082
perhaps dislodging it,
227
00:10:49,084 --> 00:10:50,692
which would explain
228
00:10:50,769 --> 00:10:52,268
why it then
rolled down the hill
229
00:10:52,345 --> 00:10:53,937
and landed near the body.
230
00:10:54,013 --> 00:10:56,606
What's
the prosecution's theory?
231
00:10:56,683 --> 00:10:58,533
Well, they are arguing
that this was a homicide
232
00:10:58,610 --> 00:11:01,686
and that our client--
So turn back around.
233
00:11:01,763 --> 00:11:03,596
That he came up behind him
while he was peeing,
234
00:11:03,598 --> 00:11:05,098
hit him on the head
with the rock.
235
00:11:05,100 --> 00:11:09,269
And then he turns around--
Turn around. Spin around.
236
00:11:09,271 --> 00:11:11,771
To see his assailant,
who then pushes him--
237
00:11:11,773 --> 00:11:14,624
Don't worry.
I got you. I got you.
238
00:11:14,701 --> 00:11:16,542
And then rolls the rock
down the hill after him.
239
00:11:17,963 --> 00:11:19,612
Great.
240
00:11:19,614 --> 00:11:20,505
To fit your theory,
241
00:11:22,801 --> 00:11:25,393
he would have had
to hit the rock just so.
242
00:11:25,470 --> 00:11:30,123
And then for it to roll
that far after seems unlikely.
243
00:11:30,125 --> 00:11:31,882
But possible?
244
00:11:31,960 --> 00:11:32,183
Anything is possible.
245
00:11:33,628 --> 00:11:34,060
Great. That's all we need.
246
00:11:35,964 --> 00:11:36,396
Are you ready, TP?
247
00:11:37,983 --> 00:11:41,726
Teacher's pet. See, I changed
your nickname from Impulse Buy.
248
00:11:41,803 --> 00:11:43,394
Yeah. No, I got it.
You ready?
249
00:11:43,472 --> 00:11:44,245
See that rock over there.
250
00:11:46,141 --> 00:11:48,324
The idea is
to get the dummy
251
00:11:48,401 --> 00:11:50,752
to hit his head there
and dislodge the rock.
252
00:11:50,829 --> 00:11:52,570
Okay.
253
00:11:52,647 --> 00:11:53,162
Three.
254
00:11:56,151 --> 00:11:59,094
(Tony and Rowan laughing)
255
00:11:59,170 --> 00:12:00,911
Tony:
Oh, sorry about that.
256
00:12:00,989 --> 00:12:02,839
Rowan:
Yeah. Sorry about that.
257
00:12:02,915 --> 00:12:03,339
Yeah, sorry.
258
00:12:07,587 --> 00:12:09,086
We pride ourselves
on having a diverse
259
00:12:09,164 --> 00:12:10,663
and inclusive
work environment...
260
00:12:10,665 --> 00:12:14,684
...at Speckulate
to nurture a diverse
and inclusive workplace.
261
00:12:14,761 --> 00:12:17,112
We want this to be
a comfortable place
for everyone to grow.
262
00:12:17,188 --> 00:12:18,671
...where everyone
has equal opportunity
263
00:12:18,673 --> 00:12:20,840
to participate and rise
264
00:12:20,842 --> 00:12:23,434
in a safe
and supportive environment.
265
00:12:23,512 --> 00:12:27,772
No toxicity,
no double standards,
no glass ceilings.
266
00:12:27,849 --> 00:12:30,116
So for real,
you're an engineer?
267
00:12:31,186 --> 00:12:32,109
Yes.
268
00:12:32,187 --> 00:12:33,461
We'd like you
to be in the photo
269
00:12:33,538 --> 00:12:35,872
for our new career page,
highlighting our engineers.
270
00:12:37,526 --> 00:12:39,784
Mariana:
Most of our engineering staff
are white guys.
271
00:12:39,861 --> 00:12:43,029
But who do they cherry pick
to put on the jobs page?
272
00:12:43,031 --> 00:12:44,547
A handful of women
and people of color.
273
00:12:44,624 --> 00:12:48,468
You'll be taken more seriously
if you don't dress like that.
274
00:12:57,546 --> 00:13:00,063
That's exactly what
I've been looking for,
275
00:13:00,139 --> 00:13:03,066
a supportive environment
where the quality of my work
speaks for itself.
276
00:13:05,144 --> 00:13:06,402
You seem like a perfect fit.
277
00:13:06,479 --> 00:13:08,279
I'm happy to offer you
the position.
278
00:13:11,818 --> 00:13:13,668
And I'm happy to accept.
Thank you.
279
00:13:17,490 --> 00:13:19,123
(music playing)
280
00:13:21,494 --> 00:13:23,178
(indistinct chatter)
281
00:13:31,580 --> 00:13:33,096
(indistinct chatter continues)
282
00:13:46,261 --> 00:13:47,610
You are a badass.
283
00:13:48,930 --> 00:13:50,688
Derek: I'm sorry
I didn't have your back.
284
00:13:50,765 --> 00:13:51,114
I was too scared
to step up.
285
00:13:52,601 --> 00:13:55,543
And I've been trying to get
my big break for so long,
286
00:13:55,620 --> 00:13:57,027
I didn't want to do
anything to harm that,
287
00:13:57,105 --> 00:13:59,497
and I know that
it's absolutely no excuse.
288
00:14:01,200 --> 00:14:02,217
I should have texted you after
to check on you,
289
00:14:04,112 --> 00:14:04,293
but I didn't know
what to say.
290
00:14:06,448 --> 00:14:07,113
I really wanted
to come with you,
291
00:14:07,115 --> 00:14:08,631
but I choked,
292
00:14:08,708 --> 00:14:09,057
and then it was too late.
293
00:14:12,120 --> 00:14:13,719
I... was never really
on board,
294
00:14:15,957 --> 00:14:17,223
but... you've
got guts, Kwan.
295
00:14:23,890 --> 00:14:25,723
Welcome back, Alice and Sean.
296
00:14:25,800 --> 00:14:29,077
We are so happy
you decided to return.
297
00:14:31,473 --> 00:14:33,898
We are committed
to making the program
298
00:14:33,975 --> 00:14:36,901
a safe and
culturally sensitive space,
299
00:14:36,978 --> 00:14:39,403
and we want the comedy
to come from you.
300
00:14:39,481 --> 00:14:41,981
You'll be collaborating
with the writers down the line,
301
00:14:41,983 --> 00:14:43,091
but for today...
302
00:14:44,819 --> 00:14:45,835
it's all you.
303
00:14:45,912 --> 00:14:47,170
(excited chatter)
304
00:14:49,507 --> 00:14:51,340
So let's get to work.
305
00:14:51,417 --> 00:14:53,493
-Yeah, yes.
-Ruby: Yeah? All right.
306
00:14:53,495 --> 00:14:54,886
I wish I never told Isaac
about Dyonte.
307
00:14:57,332 --> 00:14:58,014
I should have listened
to my girls and just...
308
00:15:00,185 --> 00:15:00,766
I don't know...
309
00:15:02,671 --> 00:15:03,444
Suppressed your feelings?
310
00:15:05,173 --> 00:15:06,614
You were honest,
311
00:15:06,691 --> 00:15:08,357
and you asked
for what you needed.
312
00:15:08,434 --> 00:15:09,358
I asked for too much.
313
00:15:10,845 --> 00:15:12,111
I hurt him and I destroyed
our relationship.
314
00:15:14,866 --> 00:15:16,199
This is what I always do.
I ruin everything.
315
00:15:19,020 --> 00:15:19,785
What have you ruined
in the past?
316
00:15:23,041 --> 00:15:23,247
I don't know.
317
00:15:26,027 --> 00:15:27,193
I'd like you
to hear something, Malika.
318
00:15:27,195 --> 00:15:29,637
Isaac could have
chosen to stay
319
00:15:31,290 --> 00:15:31,639
and work things out,
320
00:15:33,368 --> 00:15:34,258
but he chose to leave.
321
00:15:36,538 --> 00:15:36,978
It's still my fault.
322
00:15:41,543 --> 00:15:41,974
Can you describe what
you're feeling right now?
323
00:15:45,730 --> 00:15:46,103
Ashamed.
324
00:15:48,900 --> 00:15:49,490
(sniffling)
325
00:15:51,477 --> 00:15:52,160
Yeah.
326
00:15:54,146 --> 00:15:54,570
(sniffling)
327
00:15:57,075 --> 00:15:59,909
Shame is judgment
turned in on ourselves
328
00:15:59,986 --> 00:16:01,118
for things we often
have no control over.
329
00:16:03,064 --> 00:16:03,663
It's usually rooted
in childhood
330
00:16:05,233 --> 00:16:06,824
when we felt humiliated
331
00:16:06,901 --> 00:16:08,343
by a parent
or a teacher or a peer,
332
00:16:10,405 --> 00:16:14,257
and we carry
these painful wounds
around inside us,
333
00:16:14,333 --> 00:16:14,924
these feelings
that we're bad...
334
00:16:17,336 --> 00:16:17,969
or we ruin everything.
335
00:16:23,509 --> 00:16:24,508
For our next session,
336
00:16:24,586 --> 00:16:26,435
I would like
for you to think
337
00:16:26,512 --> 00:16:26,936
about some moments,
growing up,
338
00:16:28,606 --> 00:16:31,866
that may have had
a negative impact
on your sense of self.
339
00:16:34,763 --> 00:16:35,152
Okay.
340
00:16:40,935 --> 00:16:41,617
Thank you.
341
00:16:44,105 --> 00:16:44,829
(phone chimes)
342
00:16:49,110 --> 00:16:49,959
(sighs)
343
00:16:57,285 --> 00:16:59,394
(suspenseful music playing)
344
00:17:14,485 --> 00:17:15,076
I didn't sleep with Raj.
345
00:17:17,806 --> 00:17:18,404
I know. Um...
346
00:17:19,657 --> 00:17:20,990
That doesn't mean
that I trust you.
347
00:17:21,067 --> 00:17:23,326
I know. I-- I got closer to him
than I should have,
348
00:17:23,402 --> 00:17:25,328
and I got in between you guys.
Mariana, I was wrong.
349
00:17:26,648 --> 00:17:27,088
I'm so sorry.
350
00:17:31,653 --> 00:17:32,093
And...
351
00:17:34,155 --> 00:17:35,838
if I'm the reason
you two broke up,
352
00:17:35,915 --> 00:17:36,922
then I understand
if you can't forgive me.
353
00:17:48,503 --> 00:17:49,352
You weren't.
354
00:17:52,173 --> 00:17:53,673
Unfortunately,
you're not the first friend
355
00:17:53,675 --> 00:17:54,231
that I've betrayed.
356
00:17:56,010 --> 00:17:58,694
But I'm doing my best
to make sure you're the last.
357
00:17:58,771 --> 00:17:59,787
I'm-- I'm really trying
to be a better person.
358
00:18:03,609 --> 00:18:04,575
I appreciate the apology.
359
00:18:07,538 --> 00:18:07,870
I recently...
360
00:18:09,357 --> 00:18:11,374
lost a few friends
who felt like
I betrayed them too.
361
00:18:15,121 --> 00:18:16,045
And I guess I did.
362
00:18:21,460 --> 00:18:24,145
I'm sorry for assuming
that you did anything wrong.
363
00:18:27,225 --> 00:18:27,765
How about a peace offering?
364
00:18:30,712 --> 00:18:30,985
(refrigerator door opens)
365
00:18:34,399 --> 00:18:36,324
So I didn't realize that
you were so close to Gael.
366
00:18:39,721 --> 00:18:42,113
He said that you're here
because of money problems.
367
00:18:43,816 --> 00:18:47,317
Um, yeah,
that's part of it.
368
00:18:47,395 --> 00:18:47,827
Mm, what's the other part?
369
00:18:51,282 --> 00:18:51,914
Cheers.
370
00:18:58,164 --> 00:19:00,072
Is it bad or something?
371
00:19:00,074 --> 00:19:00,798
Oh, no, no, no.
I, um...
372
00:19:03,745 --> 00:19:04,852
I'm just not really
drinking right now.
373
00:19:05,838 --> 00:19:06,512
Oh.
374
00:19:11,753 --> 00:19:13,602
Oh!
375
00:19:13,679 --> 00:19:15,187
Is that part
of the other part?
376
00:19:17,775 --> 00:19:18,190
Oh, my God.
377
00:19:20,278 --> 00:19:20,609
Are you pregnant?
378
00:19:26,100 --> 00:19:26,866
Tony:
Ohh!
379
00:19:27,785 --> 00:19:28,876
Woah.
380
00:19:34,959 --> 00:19:35,958
I think maybe
he needs to slide down.
381
00:19:36,035 --> 00:19:36,625
If he slides,
he'll be on his front.
382
00:19:38,446 --> 00:19:42,131
Tony: Well, then maybe
if you held him up
a little more on your side?
383
00:19:42,208 --> 00:19:44,058
Rowan:
I have. Every time.
384
00:19:44,135 --> 00:19:45,618
Tony:
I know what I'm doing.
385
00:19:45,620 --> 00:19:46,135
(both continue bickering)
386
00:19:47,972 --> 00:19:48,637
Go.
387
00:19:51,642 --> 00:19:52,382
(Tony and Rowan cheering)
388
00:19:52,460 --> 00:19:54,460
Tony:
We got it!
389
00:19:54,462 --> 00:19:55,736
Did you see that?
Finally!
390
00:19:55,813 --> 00:19:56,404
Did you get it?
391
00:19:56,481 --> 00:19:57,980
No, I didn't get it.
392
00:19:58,057 --> 00:19:59,389
You didn't say ready.
393
00:19:59,467 --> 00:19:59,857
The camera wasn't recording.
394
00:20:07,642 --> 00:20:08,249
So how's work?
395
00:20:10,495 --> 00:20:10,977
What's going on
with your campaign?
396
00:20:10,979 --> 00:20:11,535
Um...
397
00:20:12,905 --> 00:20:14,480
It's great.
398
00:20:14,482 --> 00:20:16,406
We raised over $20,000
399
00:20:16,484 --> 00:20:16,757
to help women
in the system with child care.
400
00:20:18,820 --> 00:20:21,003
Okay. That's what
I'm talking about.
401
00:20:21,080 --> 00:20:22,505
I'm so proud of you.
402
00:20:22,581 --> 00:20:24,098
Well... So work is good.
403
00:20:26,995 --> 00:20:27,885
Everything okay
with Isaac?
404
00:20:31,349 --> 00:20:32,756
(sighs)
405
00:20:32,834 --> 00:20:33,265
What?
406
00:20:35,003 --> 00:20:35,109
What happened?
407
00:20:37,505 --> 00:20:38,604
We're taking a break.
408
00:20:40,008 --> 00:20:40,397
It's fine.
409
00:20:43,602 --> 00:20:44,276
I don't want
to talk about it.
410
00:20:46,347 --> 00:20:47,029
Okay.
411
00:20:47,940 --> 00:20:48,113
Thank you.
412
00:20:57,692 --> 00:20:58,966
Do you ever feel, like...
413
00:21:01,712 --> 00:21:02,628
ashamed?
414
00:21:05,124 --> 00:21:05,548
Of course.
415
00:21:08,052 --> 00:21:09,702
You don't spend
10 years in prison
416
00:21:09,704 --> 00:21:09,793
and not feel
some sort of shame,
417
00:21:10,796 --> 00:21:12,313
Right.
418
00:21:12,390 --> 00:21:12,813
Even if you did
nothing wrong.
419
00:21:14,208 --> 00:21:14,807
(sighs)
420
00:21:18,396 --> 00:21:19,311
Do you feel ashamed?
421
00:21:22,550 --> 00:21:23,232
I do.
422
00:21:26,571 --> 00:21:27,278
I'm the reason
Dom and I were in foster care.
423
00:21:28,723 --> 00:21:30,647
Now, wait a minute.
No, that wasn't because of you.
424
00:21:30,725 --> 00:21:32,649
I called CPS on Mom.
425
00:21:32,727 --> 00:21:34,226
Because you had
no choice.
426
00:21:34,228 --> 00:21:34,618
Your mom wasn't
in a good place.
427
00:21:37,899 --> 00:21:38,898
And we were the parents.
428
00:21:38,900 --> 00:21:40,332
If anyone failed here,
it was me.
429
00:21:42,995 --> 00:21:44,345
I should have been there
for you all.
430
00:21:44,422 --> 00:21:45,996
But you couldn't be.
431
00:21:46,074 --> 00:21:46,088
I could have
when I got out.
432
00:21:48,910 --> 00:21:49,091
I should have come
to you.
433
00:21:51,095 --> 00:21:51,852
And I didn't
because I was ashamed.
434
00:22:01,089 --> 00:22:03,147
I keep this photo
of you and Dom with me
at all times.
435
00:22:06,685 --> 00:22:08,193
As a daily reminder
to be all I aspire to be.
436
00:22:10,098 --> 00:22:10,696
A better father.
437
00:22:11,690 --> 00:22:12,656
A better man.
438
00:22:14,435 --> 00:22:14,867
(Malika chuckles)
439
00:22:18,122 --> 00:22:20,372
Look at that beautiful,
innocent, little girl there,
huh?
440
00:22:23,111 --> 00:22:24,627
Now what in the world
would she ever have
to be ashamed of?
441
00:22:26,114 --> 00:22:27,046
Then or now. Hmm?
442
00:22:29,708 --> 00:22:31,283
Thank you.
443
00:22:31,285 --> 00:22:32,801
Poor, sweet darling.
Hmm.
444
00:22:32,878 --> 00:22:33,218
Beautiful.
445
00:22:34,789 --> 00:22:37,640
I don't even tell the barista
my name's Sanjana anymore.
446
00:22:37,716 --> 00:22:39,291
I'm just, like, Jill...
447
00:22:39,293 --> 00:22:41,551
-(laughter)
-or Chloe.
448
00:22:41,629 --> 00:22:42,403
I mean,
it doesn't even matter.
449
00:22:42,480 --> 00:22:44,238
Like, I'm Derek.
450
00:22:44,315 --> 00:22:46,132
Literally, the WASP-iest name
out there.
451
00:22:46,134 --> 00:22:47,299
And still, it happens.
452
00:22:47,301 --> 00:22:48,192
Da-reek. Nice.
453
00:22:49,820 --> 00:22:52,638
Um, no.
Just, uh... Just Derek.
454
00:22:52,640 --> 00:22:54,323
Oh! Where are you from?
455
00:22:55,977 --> 00:22:57,309
Like, originally.
456
00:22:57,311 --> 00:22:58,811
Totally.
457
00:22:58,813 --> 00:23:01,246
Sir, you don't have to
water down your culture
for me.
458
00:23:04,076 --> 00:23:07,911
Oh, and then, Lindsay,
you have to write the name
on the cup.
459
00:23:07,989 --> 00:23:08,988
-Oh, I keep writing it.
-Yes, yes, yes.
460
00:23:08,990 --> 00:23:10,489
-Over and over again.
-In Sharpie.
461
00:23:10,491 --> 00:23:13,258
-D-A...
-It's, uh, D-E.
462
00:23:14,996 --> 00:23:17,104
-R-R...
-Just, uh, just one R.
463
00:23:17,181 --> 00:23:21,258
-D-A-R-R-- Two Rs.
-(all laughing)
464
00:23:21,335 --> 00:23:23,260
Roll that, rrrr,
I like that.
465
00:23:23,337 --> 00:23:27,506
E-E-E-Q, right?
466
00:23:27,508 --> 00:23:29,433
"Q," like porque, I understan.
467
00:23:29,510 --> 00:23:32,027
Colon, semicolon,
ampersand,
468
00:23:32,104 --> 00:23:33,437
period, period,
469
00:23:33,514 --> 00:23:34,455
exclamation point.
470
00:23:36,017 --> 00:23:37,016
I'm back.
471
00:23:37,018 --> 00:23:39,076
♪ ♪
472
00:23:48,863 --> 00:23:50,137
♪ ♪
473
00:23:54,202 --> 00:23:54,925
Hey.
474
00:23:55,794 --> 00:23:56,802
Hi.
475
00:24:01,300 --> 00:24:05,811
Uh, so how are things going
with Andre and the petition?
476
00:24:07,381 --> 00:24:07,980
Still trying
to get signatures.
477
00:24:10,051 --> 00:24:10,816
Cool. Cool.
478
00:24:13,554 --> 00:24:15,237
I, uh, got
some canvases donated
for the art program.
479
00:24:16,240 --> 00:24:16,831
Great.
480
00:24:20,394 --> 00:24:22,670
All right, what's up?
Is this about Isabella?
481
00:24:22,747 --> 00:24:23,579
No.
482
00:24:25,900 --> 00:24:26,732
Oh, come on, I know
you have something
to say about it.
483
00:24:26,734 --> 00:24:27,657
I think it's pretty clear
484
00:24:27,735 --> 00:24:28,492
you don't care
what I have to say,
485
00:24:28,569 --> 00:24:30,678
now that
your bestie is back.
486
00:24:30,755 --> 00:24:32,588
What, Dennis?
Seriously?
487
00:24:32,664 --> 00:24:33,255
Come on, you know
that that's not true.
488
00:24:34,759 --> 00:24:36,925
You're my girl.
Ain't no man gonna come
between us.
489
00:24:40,839 --> 00:24:43,691
It just feels like
you've been avoiding me.
490
00:24:43,768 --> 00:24:44,917
You know,
I tell you everything
491
00:24:44,919 --> 00:24:46,602
and you move a whole woman
into your loft
492
00:24:46,678 --> 00:24:46,852
and don't even mention it.
493
00:24:49,014 --> 00:24:50,147
I wanted to tell you,
but...
494
00:24:54,278 --> 00:24:54,485
Can we go into your loft?
495
00:24:55,930 --> 00:24:56,370
Yeah.
496
00:25:02,119 --> 00:25:04,378
(music playing)
497
00:25:11,112 --> 00:25:12,945
Yes, she says it's mine.
498
00:25:12,947 --> 00:25:15,055
Yes, we got
a paternity test.
499
00:25:15,132 --> 00:25:17,633
And, yeah, I know
that I can't raise a baby
in the Coterie.
500
00:25:17,709 --> 00:25:20,227
And I have no idea
how the hell I'm going
to tell my parents
501
00:25:21,639 --> 00:25:24,732
or how I could've been
this stupid and irresponsible.
502
00:25:24,809 --> 00:25:25,808
Hey, you're not stupid.
503
00:25:25,884 --> 00:25:27,234
I don't even have
a real job.
504
00:25:27,311 --> 00:25:29,128
Diapers cost money.
505
00:25:29,130 --> 00:25:31,463
I don't know
how I'm gonna afford that.
506
00:25:31,465 --> 00:25:33,890
And I realize that
I just got a second chance
with Callie,
507
00:25:33,968 --> 00:25:35,301
and I'm sure I'm gonna
screw that one up too, now.
508
00:25:35,303 --> 00:25:36,151
-But--
-And, Davia,
if you judge me,
509
00:25:36,228 --> 00:25:37,970
I swear to God--
510
00:25:37,972 --> 00:25:39,822
I was going to ask,
"Are you okay?"
511
00:25:39,898 --> 00:25:41,081
No. No, I'm not okay.
512
00:25:42,310 --> 00:25:43,992
Maybe if you stop
judging yourself--
513
00:25:44,069 --> 00:25:47,087
Oh. Yeah, is that the advice
from the woman
who judges everyone,
514
00:25:47,164 --> 00:25:48,255
especially Dennis?
515
00:25:48,332 --> 00:25:48,589
Wow!
516
00:25:50,334 --> 00:25:52,543
-You know--
-Look, you know what,
I-- I can't do this right now.
517
00:25:58,159 --> 00:25:59,842
First of all,
I owe you an apology.
518
00:26:02,346 --> 00:26:04,496
It turns out I have bias.
(chuckles)
519
00:26:04,498 --> 00:26:06,256
I mean,
we all do, actually.
520
00:26:06,334 --> 00:26:07,057
Um, it's kind of like HPV.
(laughs)
521
00:26:09,003 --> 00:26:10,277
I'm just kidding
but, uh, seriously, um...
522
00:26:10,354 --> 00:26:13,689
So I took, uh,
some sensitivity training
yesterday
523
00:26:13,765 --> 00:26:17,618
and... wow, my eyes are open.
524
00:26:17,695 --> 00:26:21,446
Uh, racism, it's everywhere.
It's not just in the south.
525
00:26:23,200 --> 00:26:24,867
I mean, did you know
that, until recently,
526
00:26:24,943 --> 00:26:26,460
they only made Band-Aids
for white people?
527
00:26:26,537 --> 00:26:27,703
I mean, when I heard that,
I was like...
(mimics explosion)
528
00:26:30,782 --> 00:26:32,416
Nobody wants to admit
that they're part
of the problem.
529
00:26:34,195 --> 00:26:37,963
No one wants to admit
that they are racist
or sexist or phobic.
530
00:26:39,291 --> 00:26:40,215
But...
531
00:26:42,370 --> 00:26:43,635
I'm so thankful
532
00:26:45,539 --> 00:26:47,306
that you've given me
a second chance.
533
00:26:50,711 --> 00:26:53,228
Um, uh, so tomorrow
we'll do the sketches
534
00:26:53,305 --> 00:26:54,062
and, uh, yeah,
we'll take a look at them
535
00:26:54,139 --> 00:26:55,489
and we'll adjust from there.
536
00:26:55,566 --> 00:26:58,567
Yeah, we've actually been
working on them already, so...
537
00:26:58,644 --> 00:27:01,328
Oh. Great. Well, I look
forward to your point of view
as a BIPOC person.
538
00:27:01,405 --> 00:27:02,237
And Lindsay, of course.
539
00:27:02,314 --> 00:27:03,405
(Scott chuckles)
540
00:27:03,482 --> 00:27:04,072
Shall we?
541
00:27:09,230 --> 00:27:10,562
Rowan:
Who's gonna tell Kathleen?
542
00:27:10,564 --> 00:27:13,507
Tony: How about the person
who didn't hit record?
543
00:27:13,584 --> 00:27:14,166
How about the people
who didn't say ready?
544
00:27:17,922 --> 00:27:18,587
Mariana: Okay,
I will let her know
that you called.
545
00:27:23,744 --> 00:27:25,077
Uh, what are you doing?
546
00:27:25,079 --> 00:27:25,928
Oh!
547
00:27:28,749 --> 00:27:30,416
I brought your shoes.
548
00:27:30,418 --> 00:27:32,267
No, I mean,
why are you taking messages?
549
00:27:32,920 --> 00:27:35,854
(phone ringing)
550
00:27:39,351 --> 00:27:40,025
Hello.
551
00:27:44,432 --> 00:27:45,322
(phone continues ringing)
552
00:27:51,363 --> 00:27:53,121
Um, Kathleen Gale's office.
553
00:27:56,110 --> 00:27:57,443
No, she's not available
at the moment.
554
00:27:57,445 --> 00:28:00,212
-(phone ringing)
-Uh, DA's office at 3:30, yes.
555
00:28:01,540 --> 00:28:03,115
-(phone ringing)
-Can you spell your last name?
556
00:28:03,117 --> 00:28:04,616
Monday the 5th?
557
00:28:04,618 --> 00:28:05,008
I'll let her know you called.
558
00:28:07,212 --> 00:28:09,137
Oh!
Are you Kathleen Gale?
559
00:28:09,214 --> 00:28:10,564
Yes.
560
00:28:10,641 --> 00:28:12,549
Dr. Mickelsen called.
561
00:28:12,626 --> 00:28:13,734
He needs a day
to process
the crime scene data.
562
00:28:13,811 --> 00:28:16,219
And Pat Horton
from the DA's office wants
563
00:28:16,297 --> 00:28:17,796
to reschedule a hearing
for the Jackson case.
564
00:28:17,798 --> 00:28:19,406
Your dry cleaning is ready.
565
00:28:19,483 --> 00:28:21,633
And if you're wondering,
I'm Callie's sister.
566
00:28:21,635 --> 00:28:23,135
I just came by
to drop off some shoes,
567
00:28:23,137 --> 00:28:23,902
but your phones were ringing.
568
00:28:25,656 --> 00:28:28,240
You don't happen
to need a job,
by any chance?
569
00:28:30,235 --> 00:28:31,868
Oh, I work here now.
570
00:28:36,742 --> 00:28:38,074
What happened
with the job interview
today?
571
00:28:38,152 --> 00:28:39,576
Okay, I got it.
572
00:28:39,653 --> 00:28:41,095
But I don't want it.
573
00:28:41,171 --> 00:28:43,880
Oh, but you want
to answer phones
at a law office?
574
00:28:46,510 --> 00:28:49,085
I can't be
Old Mariana anymore.
575
00:28:49,163 --> 00:28:51,013
The thought of
putting on a hoodie
576
00:28:51,089 --> 00:28:52,664
and pretending
to care about Doctor Who
577
00:28:52,666 --> 00:28:54,182
while smiling through
the sexism? I... I can't.
578
00:28:56,337 --> 00:28:59,171
And, look, I know
that I'm to blame
579
00:28:59,173 --> 00:29:00,856
for the Fight Club girls
kicking me out.
580
00:29:00,932 --> 00:29:02,599
I know that I need to change.
581
00:29:02,676 --> 00:29:05,027
And I wanna be New Mariana.
582
00:29:05,103 --> 00:29:07,287
I need a new job
583
00:29:07,364 --> 00:29:07,955
and I need a break
from the tech world.
584
00:29:10,518 --> 00:29:11,116
Plus, how fun could it be
to work together?
585
00:29:15,113 --> 00:29:16,788
♪ ♪
586
00:29:19,693 --> 00:29:22,878
So, Rowan, Tony,
this is my sister,
Mariana.
587
00:29:22,954 --> 00:29:24,954
She's our new receptionist.
588
00:29:25,032 --> 00:29:26,532
Nice to meet you.
589
00:29:26,534 --> 00:29:27,883
So you do
the hiring now too?
590
00:29:27,959 --> 00:29:30,293
Oh, well,
TP is head of HR.
591
00:29:30,371 --> 00:29:32,037
Okay, you know what?
592
00:29:32,039 --> 00:29:34,873
I'm sick of all
the passive-aggressive remarks.
593
00:29:34,875 --> 00:29:36,058
Okay, I didn't ask
to be Kathleen's lawyer.
594
00:29:36,134 --> 00:29:38,485
She asked me.
595
00:29:38,562 --> 00:29:40,212
Maybe the reason
she didn't ask
either of you
596
00:29:40,214 --> 00:29:42,823
is 'cause you're more about
kissing her ass
597
00:29:42,900 --> 00:29:43,607
with lattes and scones
than you are about the work.
598
00:29:45,310 --> 00:29:46,493
Well, okay,
first of all,
599
00:29:46,570 --> 00:29:47,719
I'd like to say
that I thought
600
00:29:47,721 --> 00:29:48,328
our remarks are
aggressive-aggressive,
601
00:29:48,405 --> 00:29:51,165
and second, fair enough.
602
00:29:51,241 --> 00:29:53,742
But don't act like
you don't enjoy
being teacher's pet.
603
00:29:56,246 --> 00:29:57,913
Admit it, you like
being the center of attention.
604
00:29:57,989 --> 00:29:59,414
Oh, she does.
(scoffs)
605
00:29:59,491 --> 00:30:01,416
She was always
the center of attention
growing up and--
606
00:30:03,995 --> 00:30:06,405
Kathleen:
So the plot thickens.
607
00:30:06,407 --> 00:30:07,923
As you may recall,
in Tommy's statement,
608
00:30:07,999 --> 00:30:10,834
he claimed that
he never set foot
near the drop-off point.
609
00:30:10,911 --> 00:30:14,188
However, we have
a new discovery
from the prosecution.
610
00:30:16,083 --> 00:30:18,192
Beer bottle near the drop point
with Tommy's prints on it.
611
00:30:21,179 --> 00:30:22,604
And they just found this?
612
00:30:22,681 --> 00:30:25,023
They claimed
it was mistakenly left
off the evidence list.
613
00:30:26,276 --> 00:30:26,533
This is not good.
614
00:30:28,596 --> 00:30:29,352
Just another thing
we'll have to take care of.
615
00:30:29,430 --> 00:30:30,320
Callie, a word?
616
00:30:35,026 --> 00:30:35,700
This is so cool.
It's like Serial.
617
00:30:39,940 --> 00:30:41,456
I knew nothing
about this.
618
00:30:41,533 --> 00:30:42,958
How is that possible?
619
00:30:43,034 --> 00:30:43,550
Because they knew
I'd throw a fit.
620
00:30:45,779 --> 00:30:47,387
Apparently, they have
to give him a chance
621
00:30:47,464 --> 00:30:48,222
to change his behavior
before they fire him.
622
00:30:49,875 --> 00:30:53,468
He has a contract
and blah, blah, blah.
623
00:30:53,545 --> 00:30:54,728
We thought Scott was gone.
624
00:30:54,805 --> 00:30:55,621
Things were going great.
625
00:30:55,623 --> 00:30:56,179
I know.
626
00:30:57,791 --> 00:31:01,977
But I have
to smooth things over
and make it work.
627
00:31:04,298 --> 00:31:06,022
I need your help
with this. Please.
628
00:31:20,906 --> 00:31:22,330
So? What'd she say?
629
00:31:24,910 --> 00:31:26,668
Apparently,
Scott has a contract
630
00:31:26,745 --> 00:31:28,003
and they have to give him
a second chance.
631
00:31:28,079 --> 00:31:30,155
Oh, my God.
632
00:31:30,157 --> 00:31:30,547
What should we do?
Do we walk out?
633
00:31:33,327 --> 00:31:34,217
Oh, uh...
634
00:31:37,181 --> 00:31:39,598
I mean, Scott said sorry,
and he did the training.
635
00:31:41,018 --> 00:31:44,427
People don't just change
after a three-hour seminar.
636
00:31:44,505 --> 00:31:46,688
Just say the word
and we're--
We're out of here.
637
00:31:46,765 --> 00:31:47,439
Like, for real this time.
638
00:31:51,178 --> 00:31:53,770
Look, Scott's being
watched now,
639
00:31:53,847 --> 00:31:55,289
and he'll be
on his best behavior.
640
00:31:55,365 --> 00:31:57,991
And why should we sacrifice
our opportunity
641
00:31:58,068 --> 00:31:59,442
to get agents
and maybe jobs,
you know,
642
00:31:59,520 --> 00:32:01,461
to maybe get our big break,
because of him?
643
00:32:03,615 --> 00:32:04,748
I say we give him
another chance.
644
00:32:06,952 --> 00:32:07,467
Okay.
645
00:32:08,879 --> 00:32:10,086
-All right.
-Okay.
646
00:32:11,790 --> 00:32:14,533
-Oh, my goodness!
-All right.
647
00:32:14,535 --> 00:32:15,625
I thought
you were working late.
648
00:32:15,703 --> 00:32:16,476
We ended up wrapping early.
649
00:32:16,553 --> 00:32:18,220
Mm-hmm.
650
00:32:18,296 --> 00:32:19,888
Okay.
Something's different.
651
00:32:19,965 --> 00:32:22,390
You're effervescent
and glowy.
652
00:32:22,467 --> 00:32:24,267
You got one of those
jade eggs stashed
up there?
653
00:32:27,731 --> 00:32:29,564
I keep warm rocks
on the altar.
654
00:32:29,641 --> 00:32:31,158
-Thank you.
-Okay.
655
00:32:31,235 --> 00:32:33,318
But, um, yeah,
I do have news to share.
656
00:32:36,390 --> 00:32:38,390
Oh, my God.
Is that real?
657
00:32:38,392 --> 00:32:40,334
Of course it's real.
658
00:32:40,410 --> 00:32:42,151
You think she'd
come up in here
659
00:32:42,229 --> 00:32:43,987
acting all brand new
over a stick-on?
660
00:32:44,064 --> 00:32:44,621
I had henna that had
me feeling myself.
661
00:32:46,233 --> 00:32:48,066
Anyway,
what I'm trying to say
is that it's gorgeous.
662
00:32:48,068 --> 00:32:49,176
Did it hurt?
663
00:32:49,253 --> 00:32:50,585
Uh, in a good way.
664
00:32:50,662 --> 00:32:54,348
It's a yantra
created by this artist
Svietliy.
665
00:32:54,424 --> 00:32:56,758
I wanted it
to represent the intentions
I'm manifesting in my life,
666
00:32:56,835 --> 00:33:00,262
like self-love
and acceptance and...
667
00:33:02,432 --> 00:33:02,681
getting rid of judgment.
668
00:33:05,085 --> 00:33:07,419
I wanted something
I could look at every day
669
00:33:07,421 --> 00:33:07,852
that reminds me
to be my best self.
670
00:33:10,257 --> 00:33:12,148
It is so beautiful.
671
00:33:14,094 --> 00:33:14,859
So what prompted this?
672
00:33:17,281 --> 00:33:18,113
A breakup.
673
00:33:20,191 --> 00:33:23,785
I came out to Isaac
as poly
674
00:33:23,862 --> 00:33:24,878
and told him
I had feelings for Dyonte.
675
00:33:26,940 --> 00:33:29,608
I was hoping he'd be open
to exploring my love-style,
676
00:33:29,610 --> 00:33:31,334
but... he couldn't handle it.
677
00:33:32,780 --> 00:33:36,873
And, I mean, I get it.
That's a huge change for him.
678
00:33:36,950 --> 00:33:37,783
So, you know, I told him
we could stay monogamous,
679
00:33:37,785 --> 00:33:38,717
forget the whole thing,
but...
680
00:33:40,287 --> 00:33:41,878
he couldn't.
681
00:33:41,955 --> 00:33:43,730
He told me
he needed space,
682
00:33:43,807 --> 00:33:45,399
and now he's taking a job
out of the country
683
00:33:45,475 --> 00:33:46,182
for, like, six months,
so, yeah.
684
00:33:48,645 --> 00:33:49,144
Guess he needed
a lot of space.
685
00:33:50,647 --> 00:33:51,187
-Hmm.
-Mm.
686
00:33:55,636 --> 00:33:56,359
I am so proud of you.
687
00:33:59,323 --> 00:34:00,655
-Really?
-Yes.
688
00:34:00,732 --> 00:34:05,068
Standing up for your needs
like the queen you are.
689
00:34:05,145 --> 00:34:07,921
Kendy: Seriously.
I mean, Isaac is fine,
690
00:34:07,998 --> 00:34:09,423
-but you're a whole
catch and a half, okay?
-Thank you.
691
00:34:09,499 --> 00:34:12,334
And I am sorry,
but leaving the country
is so dramatic.
692
00:34:12,410 --> 00:34:14,653
Like he is Julia Roberts
off on his white lady odyssey
or something.
693
00:34:14,655 --> 00:34:17,672
Thank you!
694
00:34:17,749 --> 00:34:18,673
But, wa-- wa-- wait,
this calls for shots.
695
00:34:18,750 --> 00:34:19,424
-Yes, absolutely.
-Yes!
696
00:34:20,994 --> 00:34:25,272
I'm sorry for being
so bitchy and judgmental
towards you.
697
00:34:26,667 --> 00:34:27,265
Can I just get this out?
698
00:34:31,021 --> 00:34:33,113
I really want
to have compassion
for you
699
00:34:34,341 --> 00:34:36,616
without losing myself,
700
00:34:36,693 --> 00:34:38,109
but I'm not really sure
how to do that.
701
00:34:41,698 --> 00:34:44,074
I know you're hurting,
but I'm hurting too.
702
00:34:46,370 --> 00:34:47,369
It hurt so much
when you just up and left,
703
00:34:47,445 --> 00:34:49,129
and I-- I couldn't talk
to anyone
704
00:34:49,206 --> 00:34:50,947
who didn't know
about Jacob.
705
00:34:51,024 --> 00:34:53,708
And people kept asking me,
you know, "Where's Dennis?
Why did he leave?"
706
00:34:53,785 --> 00:34:55,543
And I just didn't--
I didn't know what to say.
707
00:34:55,620 --> 00:34:56,294
Hold on. I'm--
I'm not done yet.
708
00:34:59,383 --> 00:35:00,548
(sighs) Anyway...
709
00:35:03,220 --> 00:35:03,718
We both live here,
710
00:35:06,390 --> 00:35:07,389
and I don't want
to be mad at you anymore.
711
00:35:09,968 --> 00:35:10,767
So...
712
00:35:14,472 --> 00:35:16,231
I forgive you...
for leaving.
713
00:35:18,476 --> 00:35:20,827
And just because I don't trust
you know yourself enough
right now,
714
00:35:23,073 --> 00:35:24,239
not enough
to be with me at least,
715
00:35:27,152 --> 00:35:30,061
that doesn't mean
that I don't still care
about you.
716
00:35:30,063 --> 00:35:30,837
Because I do.
717
00:35:32,991 --> 00:35:33,957
And that's it.
718
00:35:36,236 --> 00:35:36,501
Thank you for coming
to my TED Talk.
719
00:35:38,739 --> 00:35:39,087
You may speak now.
720
00:35:42,759 --> 00:35:44,184
Thank you.
For all of that.
721
00:35:46,914 --> 00:35:48,838
I haven't been...
that nice either.
722
00:35:48,916 --> 00:35:50,690
So I'm sorry too.
723
00:35:53,052 --> 00:35:56,271
And I know
that it's gonna take
some time for you
724
00:35:56,347 --> 00:35:57,197
to trust me again.
725
00:35:59,943 --> 00:36:02,369
But I'm gonna prove
that I'm ready
to be with you.
726
00:36:05,265 --> 00:36:07,207
I don't want you
to feel like
727
00:36:07,284 --> 00:36:07,541
you have something
to prove to me.
728
00:36:10,729 --> 00:36:11,828
You know, when you're ready
to be with anyone,
729
00:36:14,791 --> 00:36:16,107
there won't be anything
to prove.
730
00:36:16,109 --> 00:36:18,626
(music playing)
731
00:36:52,813 --> 00:36:53,995
Bless me, Father,
for I have sinned.
732
00:36:55,907 --> 00:36:58,249
You're eight years old.
How could you have sinned?
733
00:36:59,503 --> 00:37:00,585
I hit my friend, Joah.
734
00:37:01,838 --> 00:37:04,155
He deserved it.
735
00:37:04,157 --> 00:37:04,839
He tried to take your lunch.
736
00:37:08,829 --> 00:37:11,262
Listen. All this stuff
they're teaching you,
737
00:37:14,167 --> 00:37:15,108
it's just to make you
feel bad about yourself.
738
00:37:17,354 --> 00:37:17,944
We all make mistakes.
739
00:37:19,840 --> 00:37:21,597
It doesn't mean we're sinners.
740
00:37:21,675 --> 00:37:22,440
Especially if you own up,
741
00:37:24,344 --> 00:37:25,785
take responsibility,
and make it right.
742
00:37:28,198 --> 00:37:28,571
You're a good boy.
743
00:37:30,517 --> 00:37:31,241
Try to love yourself.
744
00:37:32,686 --> 00:37:35,128
'Cause God made you perfect
just the way you are.
745
00:37:38,025 --> 00:37:39,582
Okay. You too.
746
00:37:41,862 --> 00:37:42,585
Okay.
747
00:37:53,040 --> 00:37:53,304
(sighs in relief)
748
00:38:07,387 --> 00:38:10,071
So I didn't tell you all
the whole story
749
00:38:10,148 --> 00:38:10,997
about why Isabella's here.
750
00:38:15,078 --> 00:38:15,660
She's pregnant.
751
00:38:21,735 --> 00:38:24,419
Baby's mine,
and she's going
to stay here until...
752
00:38:26,239 --> 00:38:27,171
Well, as long as she needs to.
753
00:38:34,581 --> 00:38:36,081
Davia:
Hey.
754
00:38:36,083 --> 00:38:37,023
-We're here for you.
-Completely.
755
00:38:38,101 --> 00:38:38,641
Yeah. 100%.
756
00:38:40,178 --> 00:38:42,270
Isabella, you are
so welcome here.
757
00:38:42,347 --> 00:38:44,089
We're here
for you both.
758
00:38:44,091 --> 00:38:46,866
Absolutely.
We having a Coterie baby!
759
00:38:46,943 --> 00:38:48,151
(all cheering)
760
00:38:50,021 --> 00:38:50,203
Thank you, guys.
761
00:38:52,449 --> 00:38:53,156
Thank you, guys, so much.
762
00:38:54,784 --> 00:38:56,434
That means so much to me.
763
00:38:56,436 --> 00:38:58,027
If you ever need
a babysitter,
764
00:38:58,105 --> 00:39:00,438
you may remember
I took care of
two raccoons recently.
765
00:39:00,440 --> 00:39:02,290
Neither died.
766
00:39:02,367 --> 00:39:04,200
They escaped
and ran loose in the Coterie.
767
00:39:04,277 --> 00:39:05,944
-Just one, though.
-No, it was both.
768
00:39:05,946 --> 00:39:06,886
No, I don't think
that's true.
769
00:39:06,963 --> 00:39:07,503
-I do. In the pool.
-It was.
770
00:39:10,117 --> 00:39:12,375
By the way, I knew.
771
00:39:12,452 --> 00:39:14,302
And I knew that you knew,
772
00:39:14,379 --> 00:39:16,179
but I didn't say anything
because I'm New Mariana now.
773
00:39:18,049 --> 00:39:19,641
Oh.
774
00:39:19,717 --> 00:39:22,569
Hey, I'm sorry
about earlier.
775
00:39:22,646 --> 00:39:23,311
It's okay.
776
00:39:30,895 --> 00:39:33,154
Since we're all sharing,
um, I have something
I want to add.
777
00:39:42,999 --> 00:39:43,757
I had a son.
778
00:39:48,989 --> 00:39:50,922
His name was Jacob
and he died
when he was six years old.
779
00:39:54,844 --> 00:39:55,593
A few of you
already know this.
780
00:39:56,830 --> 00:39:57,996
I've mostly kept it
to myself
781
00:39:57,998 --> 00:39:59,764
because I couldn't deal
with talking about it
782
00:40:02,002 --> 00:40:02,225
or, you know,
people feeling sorry
for me.
783
00:40:03,837 --> 00:40:07,397
But I know now
that I need to move
through all this. Yeah.
784
00:40:09,267 --> 00:40:11,434
♪ It's hard to imagine ♪
785
00:40:11,511 --> 00:40:12,110
And y'all are
like my family.
786
00:40:14,364 --> 00:40:15,029
I can't hide anymore.
787
00:40:17,184 --> 00:40:18,349
Gael:
We got you, buddy.
788
00:40:18,351 --> 00:40:19,959
We got you.
789
00:40:20,036 --> 00:40:21,285
♪ We made it out ♪
790
00:40:23,781 --> 00:40:25,540
♪ Through the ashes ♪
791
00:40:30,788 --> 00:40:31,471
I'm sorry for what I said
about your loft.
792
00:40:32,382 --> 00:40:33,807
(scoffs)
793
00:40:33,883 --> 00:40:35,867
It's okay. It's fine.
794
00:40:35,869 --> 00:40:37,126
Mariana:
Wow!
795
00:40:37,204 --> 00:40:38,720
♪ I built these walls ♪
796
00:40:38,796 --> 00:40:40,313
-Oh.
-Aw.
797
00:40:42,209 --> 00:40:42,932
Malika:
She never does that!
798
00:40:45,378 --> 00:40:47,061
♪ It's hard to explain it ♪
799
00:40:50,475 --> 00:40:52,150
♪ But you saved me somehow ♪
800
00:40:55,222 --> 00:40:56,329
Oh, my God.
801
00:40:56,406 --> 00:40:59,157
♪ I can feel it now ♪
802
00:41:01,819 --> 00:41:03,169
♪ The storm is passing ♪
803
00:41:11,254 --> 00:41:51,467
♪ Everything's changing ♪