1 00:00:01,293 --> 00:00:03,295 Knock, knock. Did someone order a host? 2 00:00:03,295 --> 00:00:04,964 I can't work with that guy. 3 00:00:04,964 --> 00:00:07,258 Maybe we can convince them to cast someone else. 4 00:00:07,258 --> 00:00:08,718 - Like who? - Me. 5 00:00:10,177 --> 00:00:11,178 What's wrong? 6 00:00:11,178 --> 00:00:13,097 Yuri, the artist I used to work for, 7 00:00:13,097 --> 00:00:14,473 he's showing a new collection of paintings 8 00:00:14,473 --> 00:00:16,100 in the style I created for him. 9 00:00:16,100 --> 00:00:18,310 And since I didn't actually paint them for him, 10 00:00:18,310 --> 00:00:20,438 he's gonna get away with not paying me a commission. 11 00:00:20,438 --> 00:00:21,814 The producers have decided 12 00:00:21,814 --> 00:00:23,816 to have Serena do the staged reading. 13 00:00:23,816 --> 00:00:25,401 No, this is New York all over again. 14 00:00:25,401 --> 00:00:27,278 - Davia, that is-- - No, I never should have trusted you again. 15 00:00:27,278 --> 00:00:28,904 IVAN: Gotta pay to beg on my street. 16 00:00:30,072 --> 00:00:30,906 - (kick thuds) - (groans) 17 00:00:33,033 --> 00:00:35,161 LUCA: We're done. I never want to see your face again. 18 00:00:35,161 --> 00:00:36,787 Give you 500 bucks 19 00:00:36,787 --> 00:00:38,497 to beat the crap out of that dude. 20 00:00:38,497 --> 00:00:39,540 MAN: He's feeling the pain. 21 00:00:40,875 --> 00:00:41,834 I still have to track down your alien ID number. 22 00:00:41,834 --> 00:00:44,170 Don't share your status with anyone. 23 00:00:44,170 --> 00:00:46,172 We're going to film what we did today so we can post it. 24 00:00:46,172 --> 00:00:47,089 Luca. 25 00:00:48,549 --> 00:00:50,301 I can't be a part of this today. 26 00:00:50,301 --> 00:00:52,511 You told Riley that you knew I was unhoused before I told her. 27 00:00:52,511 --> 00:00:54,096 LADLE: I have feelings for you. 28 00:00:54,555 --> 00:00:55,931 {\an8}JENNA: What was this? 29 00:00:56,390 --> 00:00:58,225 SILAS: It's an old yurt for storage. 30 00:00:58,225 --> 00:01:00,269 Got damaged in a storm, so we took it down. 31 00:01:00,561 --> 00:01:02,563 We have a warrant to search the property. 32 00:01:03,272 --> 00:01:04,857 (phone ringing) 33 00:01:04,857 --> 00:01:06,192 Silas has Jenna's phone. 34 00:01:06,192 --> 00:01:07,234 Jenna! 35 00:01:08,903 --> 00:01:10,863 I can't believe she chose to go back there. 36 00:01:10,863 --> 00:01:12,823 I shouldn't have let her leave here. 37 00:01:12,823 --> 00:01:14,325 MARIANA: Evan can't remember 38 00:01:14,325 --> 00:01:15,951 the last two years of his life. 39 00:01:17,828 --> 00:01:17,870 CALLIE: But they did say that he might get his memory back. 40 00:01:18,704 --> 00:01:20,247 - I love you. - I love you too. 41 00:01:24,335 --> 00:01:26,796 (fire crackling) 42 00:01:48,150 --> 00:01:49,276 MARIANA: Please: 43 00:01:49,276 --> 00:01:50,653 (gasping) 44 00:01:51,612 --> 00:01:52,780 (steam hissing) 45 00:01:54,532 --> 00:01:55,866 (Mariana groaning) 46 00:01:58,452 --> 00:02:01,497 Please... Please just let me out. 47 00:02:04,500 --> 00:02:06,085 You can't leave 48 00:02:06,085 --> 00:02:08,045 until we've cleansed your mind 49 00:02:08,045 --> 00:02:10,673 and your spirit of your demons, Mariana. 50 00:02:12,508 --> 00:02:13,384 Just let me out. 51 00:02:13,384 --> 00:02:17,012 (gasping) 52 00:02:29,525 --> 00:02:30,401 JOAQUIN: Hey, you okay? 53 00:02:33,571 --> 00:02:37,157 Yeah, just... a bad dream. 54 00:02:38,993 --> 00:02:40,911 Do you, do you want to talk about it? 55 00:02:44,498 --> 00:02:45,499 Not really. 56 00:02:48,377 --> 00:02:51,922 So I know that emotions were kind of high last night. 57 00:02:51,922 --> 00:02:54,133 So, you know, if this is just something that happened 58 00:02:54,133 --> 00:02:55,968 and you're still figuring things out, 59 00:02:55,968 --> 00:02:57,428 that's... 60 00:02:57,428 --> 00:02:58,345 I get it. 61 00:03:03,517 --> 00:03:04,518 No. 62 00:03:06,562 --> 00:03:07,438 I'm ready to move on. 63 00:03:16,447 --> 00:03:17,573 I'm sorry. 64 00:03:18,407 --> 00:03:19,617 Sorry. 65 00:03:19,742 --> 00:03:21,243 God, I'm just so worried about Jenna. 66 00:03:24,580 --> 00:03:25,956 I can't believe she went back to Silas. 67 00:03:25,956 --> 00:03:28,542 I just-- I don't know what to do. 68 00:03:32,713 --> 00:03:34,298 There may not be anything you can do. 69 00:03:38,886 --> 00:03:40,179 ♪ Ooh ooh ♪ 70 00:03:40,179 --> 00:03:41,972 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 71 00:03:41,972 --> 00:03:42,932 ♪ Ooh ooh ♪ 72 00:03:43,641 --> 00:03:45,643 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 73 00:03:45,643 --> 00:03:47,227 ♪ Ooh ooh ♪ 74 00:03:47,227 --> 00:03:48,812 {\an8}♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 75 00:03:49,229 --> 00:03:50,314 ♪ Ooh ooh ♪ 76 00:03:50,314 --> 00:03:53,025 {\an8}♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 77 00:03:53,025 --> 00:03:56,320 {\an8}♪ Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ♪ 78 00:03:56,320 --> 00:03:59,657 ♪ Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ♪ 79 00:03:59,657 --> 00:04:02,076 ♪ Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ♪ 80 00:04:02,076 --> 00:04:06,997 (hammer clanging) 81 00:04:12,252 --> 00:04:13,045 {\an8}- Good morning. - Good morning. 82 00:04:13,045 --> 00:04:14,171 {\an8}Hey. 83 00:04:19,760 --> 00:04:21,679 {\an8}(water pouring) 84 00:04:21,679 --> 00:04:24,014 {\an8}- Where's Silas? - Out in the fields. 85 00:04:24,848 --> 00:04:26,183 He's trying to protect us from those looking 86 00:04:26,183 --> 00:04:27,768 to destroy our harmony here. 87 00:04:28,268 --> 00:04:31,105 {\an8}Especially with all this Madison nonsense. 88 00:04:31,939 --> 00:04:34,108 {\an8}She disconnected from the source and left, 89 00:04:35,192 --> 00:04:36,610 {\an8}just like Silas told us. 90 00:04:38,696 --> 00:04:40,030 (dishes clatter) 91 00:04:46,787 --> 00:04:48,247 {\an8}I was in the sweat lodge with Madison 92 00:04:48,247 --> 00:04:49,790 {\an8}during the purification ceremony. 93 00:04:51,125 --> 00:04:52,710 Sweat lodge? 94 00:04:52,710 --> 00:04:54,086 Yeah. 95 00:04:54,086 --> 00:04:55,546 The yurt used to be over there. 96 00:04:57,381 --> 00:04:59,133 {\an8}It was so hot inside. 97 00:05:01,802 --> 00:05:04,722 Madison was having a really hard time. 98 00:05:04,722 --> 00:05:07,891 {\an8}We were all struggling, but... Silas 99 00:05:07,891 --> 00:05:10,394 kept bringing hot stones in and pouring water over them. 100 00:05:10,394 --> 00:05:13,814 MADISON: Please... Please, no. I wanna get out of here. 101 00:05:13,814 --> 00:05:16,900 HOLLY: Madison was begging Silas to let her out. 102 00:05:17,985 --> 00:05:21,238 He said it was her demons rising in her. 103 00:05:21,238 --> 00:05:22,740 And the more she resisted, 104 00:05:22,740 --> 00:05:24,908 the more they would make her sick. 105 00:05:24,908 --> 00:05:26,618 He finally let the rest of us leave, 106 00:05:26,618 --> 00:05:27,745 but he made her stay. (sniffles) 107 00:05:28,871 --> 00:05:31,206 I was, I was afraid for her. 108 00:05:35,169 --> 00:05:36,754 {\an8}And then the next day, 109 00:05:36,754 --> 00:05:39,089 {\an8}Silas told us that she left the farm. 110 00:05:43,886 --> 00:05:44,887 Did you believe him? 111 00:05:48,182 --> 00:05:49,099 {\an8}Of course. 112 00:05:50,184 --> 00:05:51,685 {\an8}Silas is our salvation. 113 00:05:52,352 --> 00:05:54,104 Yes, he is. 114 00:05:54,438 --> 00:05:56,648 I learned that when I left 115 00:05:56,648 --> 00:05:59,193 and I was plunged into darkness. 116 00:06:00,527 --> 00:06:02,154 We have to protect his light 117 00:06:02,154 --> 00:06:04,031 {\an8}from those who want to destroy him. 118 00:06:06,283 --> 00:06:07,367 Like your brother? 119 00:06:10,412 --> 00:06:12,206 Especially my brother. 120 00:06:20,881 --> 00:06:22,091 How are you feeling this morning? 121 00:06:24,051 --> 00:06:26,887 Sick to my stomach. 122 00:06:26,887 --> 00:06:29,264 I still can't believe I let myself trust Ethan. 123 00:06:31,892 --> 00:06:33,227 I wish there was something I could do, 124 00:06:34,269 --> 00:06:36,063 besides kick his ass. 125 00:06:36,063 --> 00:06:37,064 (Davia chuckles) 126 00:06:40,317 --> 00:06:41,610 {\an8}(Davia moans) 127 00:06:45,072 --> 00:06:46,990 Hey, speaking of people you can't trust, 128 00:06:46,990 --> 00:06:49,201 {\an8}are you sure you want to get in deeper with Ranjit 129 00:06:49,201 --> 00:06:50,494 {\an8}and his investor buddies? 130 00:06:51,245 --> 00:06:53,080 I mean, what if he has a serious coke problem 131 00:06:53,080 --> 00:06:54,915 and that's why he gambled away your dad's money? 132 00:06:55,999 --> 00:06:57,376 I don't have a choice. 133 00:06:57,376 --> 00:07:01,046 I-I can't let down my father. I have to pay him back. 134 00:07:01,046 --> 00:07:03,132 And I need that money to keep the restaurant open. 135 00:07:05,425 --> 00:07:08,762 For now, Ranjit's a fact of life I need to live with. 136 00:07:11,932 --> 00:07:13,433 Okay, but the longer you do, 137 00:07:13,433 --> 00:07:15,269 the more I'm afraid you're going to regret it. 138 00:07:29,449 --> 00:07:31,785 {\an8}YURI: Oh, there he is. 139 00:07:31,785 --> 00:07:34,288 The masked muralist himself. 140 00:07:35,122 --> 00:07:36,123 GEM. 141 00:07:38,292 --> 00:07:40,460 {\an8}You know, I can't say I particularly enjoyed 142 00:07:40,460 --> 00:07:44,006 {\an8}your latest piece of street art, if you can call it that. 143 00:07:44,298 --> 00:07:45,382 (chuckles) 144 00:07:45,382 --> 00:07:47,968 I mean, what is it, computer generated? 145 00:07:50,304 --> 00:07:55,142 {\an8}So you've gone from painting to pasting in my absence. 146 00:07:56,393 --> 00:07:59,062 {\an8}I'm disappointed. I thought you wanted to be a real artist. 147 00:07:59,062 --> 00:08:00,898 {\an8}At least it's my work and not someone else's 148 00:08:00,898 --> 00:08:02,149 {\an8}I'm trying to pass off as my own. 149 00:08:02,149 --> 00:08:04,401 {\an8}Oh, I painted every piece of my new show. 150 00:08:04,401 --> 00:08:05,819 {\an8}(laughs) Yeah, 151 00:08:05,819 --> 00:08:07,529 {\an8}based on a new style I created. 152 00:08:08,322 --> 00:08:09,907 {\an8}And some of those are just knockoffs of pieces 153 00:08:09,907 --> 00:08:11,158 {\an8}I already painted for you. 154 00:08:12,576 --> 00:08:14,995 {\an8}Yuri, you owe me commission on every piece you sell. 155 00:08:14,995 --> 00:08:17,706 I owe you nothing! 156 00:08:20,876 --> 00:08:23,170 But I happen to believe in you. 157 00:08:23,170 --> 00:08:26,840 {\an8}So I'm going to open the door to an opportunity 158 00:08:26,840 --> 00:08:28,926 {\an8}that is going to guarantee you 159 00:08:28,926 --> 00:08:31,511 {\an8}the career you want as a fine artist. 160 00:08:32,054 --> 00:08:36,183 {\an8}The gallery shows, the residencies, the... 161 00:08:36,183 --> 00:08:39,102 {\an8}the credit that you so desperately think you deserve. 162 00:08:39,519 --> 00:08:42,814 {\an8}Not to mention the big fat checks. 163 00:08:42,814 --> 00:08:45,442 Oh, yeah? And how are you going to do that? 164 00:08:45,442 --> 00:08:48,070 Because I've arranged a meeting for you with Frank Barda. 165 00:08:50,030 --> 00:08:50,864 Yeah. 166 00:08:52,032 --> 00:08:56,119 {\an8}The famous modern artist Frank Barda. 167 00:08:56,119 --> 00:08:58,247 He's looking for a new apprentice. 168 00:09:00,457 --> 00:09:01,541 Speechless? 169 00:09:02,709 --> 00:09:03,543 Thought that might happen. 170 00:09:05,629 --> 00:09:07,464 Oh, he's expecting you at 8:00 p.m. tonight. 171 00:09:07,464 --> 00:09:08,423 Don't be late. 172 00:09:09,258 --> 00:09:10,133 Oh! 173 00:09:12,803 --> 00:09:16,098 And I consider whatever debt you think I might owe you... 174 00:09:17,099 --> 00:09:18,141 paid. 175 00:09:21,728 --> 00:09:22,729 (door opens) 176 00:09:24,564 --> 00:09:25,607 (door closes) 177 00:09:33,991 --> 00:09:35,284 Silas. 178 00:09:37,160 --> 00:09:40,497 Uh, I-I just want you to know that 179 00:09:40,497 --> 00:09:42,916 if anything did happen to Madison on the farm... 180 00:09:44,126 --> 00:09:46,712 I-I know it wasn't your fault. 181 00:09:46,712 --> 00:09:48,547 It would have been an accident. 182 00:09:48,547 --> 00:09:51,508 Not that I'm questioning you at all. 183 00:09:51,508 --> 00:09:54,261 But if you had to... 184 00:09:55,804 --> 00:09:57,597 put her to rest, 185 00:09:57,597 --> 00:09:59,933 I am begging you 186 00:09:59,933 --> 00:10:02,185 move her off of the property, 187 00:10:02,185 --> 00:10:04,646 somewhere where no one will ever find her. 188 00:10:06,606 --> 00:10:07,482 And I can help you... 189 00:10:09,026 --> 00:10:10,861 because... 190 00:10:11,320 --> 00:10:15,657 because I know my brother, and he will not stop coming. 191 00:10:16,325 --> 00:10:17,951 Trying to extinguish your light. 192 00:10:18,994 --> 00:10:20,454 And the world needs you. 193 00:10:22,164 --> 00:10:23,373 We need you. 194 00:10:26,001 --> 00:10:28,962 So please, don't take any chances. 195 00:10:30,339 --> 00:10:33,342 ♪ 196 00:10:47,314 --> 00:10:48,899 Ethan just called me. 197 00:10:48,899 --> 00:10:50,734 - And? - Well, I wasn't going to answer 198 00:10:50,734 --> 00:10:52,277 but then he kept calling and texting. 199 00:10:52,277 --> 00:10:54,780 - And? - Serena's sick, 200 00:10:54,780 --> 00:10:56,406 and they need me to do the staged reading today. 201 00:10:57,324 --> 00:10:59,743 - And. - And screw him. 202 00:10:59,993 --> 00:11:02,162 Why should I help him after what he did to me? 203 00:11:02,162 --> 00:11:04,289 Because you worked really hard on that show. 204 00:11:04,289 --> 00:11:05,415 And you wouldn't be doing it for him, 205 00:11:05,415 --> 00:11:06,666 you'd be doing it for yourself. 206 00:11:06,666 --> 00:11:10,295 - (scoffs) - Because you are the best Darla, 207 00:11:10,295 --> 00:11:12,130 and you know it. 208 00:11:12,130 --> 00:11:14,341 So the best way to screw him and the producers 209 00:11:14,841 --> 00:11:17,010 is to go on stage and prove it. 210 00:11:20,722 --> 00:11:23,517 (whimsical music playing) 211 00:11:26,395 --> 00:11:28,271 Hi, I'm Alice Kwan, 212 00:11:28,271 --> 00:11:30,273 and welcome to my w-- Shit! 213 00:11:30,273 --> 00:11:31,149 Alright. Cut, cut. Listen. 214 00:11:31,149 --> 00:11:34,194 (stammering) Settle down. 215 00:11:34,194 --> 00:11:36,446 And this time, just look at the camera 216 00:11:36,446 --> 00:11:39,449 as if it was your best friend and say, "Welcome to the world 217 00:11:39,449 --> 00:11:41,618 of 'America's Funniest Ferrets and Friends.'" 218 00:11:41,618 --> 00:11:43,453 Yes, I know my lines. I wrote them. 219 00:11:43,453 --> 00:11:46,957 Diva. Okay, ready? Take two. 220 00:11:46,957 --> 00:11:49,376 Only this time, a little more zazz. 221 00:11:49,709 --> 00:11:51,795 - Zazz? - ALL: (together) Zazz. 222 00:11:51,795 --> 00:11:53,964 Okay, but maybe remember to hit the record button this time. 223 00:11:54,714 --> 00:11:55,799 Oh. (laughs) 224 00:11:55,799 --> 00:11:57,801 Alright, ready and action! 225 00:11:57,801 --> 00:11:58,718 Wait. No! She needs a little more powder. 226 00:12:00,011 --> 00:12:01,179 - Just, just a little. Just a little. - Okay. 227 00:12:01,179 --> 00:12:01,888 - Shiny. Shiny. - That's enough. 228 00:12:02,889 --> 00:12:03,098 Alright, alright. Good. Action! 229 00:12:03,932 --> 00:12:05,475 I am the director! 230 00:12:05,475 --> 00:12:09,729 I am the only one that is allowed to call action! 231 00:12:10,063 --> 00:12:10,897 BOTH: (together) Action! 232 00:12:11,731 --> 00:12:12,983 ALICE: Welcome to the world 233 00:12:12,983 --> 00:12:14,985 of "America's Funniest Furry Friends." 234 00:12:14,985 --> 00:12:18,321 I'm your host, Alice Kwan, reporting "fur" duty. 235 00:12:18,321 --> 00:12:20,198 And now we're behind the scenes 236 00:12:20,198 --> 00:12:22,242 of "America's Funniest Ferrets and Friends." 237 00:12:22,242 --> 00:12:24,202 Much like ferrets, our hardworking writers 238 00:12:24,202 --> 00:12:25,704 need 8 to 10 meals a day, 239 00:12:25,704 --> 00:12:27,998 {\an8}which is why we have our handy craft services truck. 240 00:12:27,998 --> 00:12:29,499 {\an8}What? 241 00:12:29,499 --> 00:12:30,834 {\an8}I'll have a tuna cup, please. 242 00:12:30,834 --> 00:12:32,252 This isn't your show. 243 00:12:32,252 --> 00:12:33,920 Get out of here before I call security. 244 00:12:36,089 --> 00:12:38,216 We gotta get out of here. Run! 245 00:12:38,216 --> 00:12:40,510 - Going out for this part too, huh? - (ferret chitters) 246 00:12:40,510 --> 00:12:42,095 Hope one of us gets it. (chuckles) 247 00:12:42,804 --> 00:12:44,347 You with CAA? 248 00:12:44,347 --> 00:12:45,891 Don't forget, after your haircut at noon, 249 00:12:45,891 --> 00:12:48,685 {\an8}you have a meeting with the studio heads at 3:00 p.m. 250 00:12:48,685 --> 00:12:50,520 {\an8}and dinner with Quentin Ferretino. 251 00:12:50,520 --> 00:12:51,855 {\an8}(chuckles) Sounds important. 252 00:12:51,855 --> 00:12:53,523 Ferret is in. 253 00:12:53,523 --> 00:12:55,609 Representation is at an all-time high. 254 00:12:55,984 --> 00:12:57,944 I feel optimistic. (laughs) 255 00:13:00,947 --> 00:13:02,532 That's it for your host 256 00:13:02,532 --> 00:13:04,451 of "America's Funniest Ferrets and Friends." 257 00:13:04,451 --> 00:13:06,369 Once again, I'm Alice Kwan, 258 00:13:06,369 --> 00:13:07,621 and I hope you'll tune in next week 259 00:13:07,621 --> 00:13:09,623 for more of our adorable furry friends. 260 00:13:10,123 --> 00:13:11,791 And cut! I think we got it. 261 00:13:11,791 --> 00:13:13,460 (overlapping chatter) 262 00:13:13,460 --> 00:13:15,378 - Excellent. - Brava! 263 00:13:15,378 --> 00:13:17,797 Okay, so I guess now we just cut it together 264 00:13:17,797 --> 00:13:18,882 and send it to the network 265 00:13:20,050 --> 00:13:20,884 and hope they like me better than Derek. 266 00:13:20,884 --> 00:13:22,427 MORTY: How could they not? 267 00:13:22,427 --> 00:13:24,262 Hey, hey, we believe in you, kid. 268 00:13:24,262 --> 00:13:25,430 Just like you believed in us. 269 00:13:25,430 --> 00:13:26,890 - MORTY: Oh! - Come on, bring it. 270 00:13:26,890 --> 00:13:29,809 (overlapping chatter) 271 00:13:31,853 --> 00:13:33,813 ♪ Limelight, bright lights ♪ 272 00:13:33,813 --> 00:13:35,065 ♪ I know they see the glow ♪ 273 00:13:35,065 --> 00:13:36,566 ♪ I gotta do a thing ♪ 274 00:13:36,566 --> 00:13:37,275 ♪ 'Cause they used to tell me no ♪ 275 00:13:37,275 --> 00:13:39,402 Hey! Hey! 276 00:13:39,402 --> 00:13:40,487 ♪ Everybody's like "Whoa!" ♪ 277 00:13:41,488 --> 00:13:43,156 ♪ Get everybody like whoa ♪ 278 00:13:44,366 --> 00:13:45,492 - (all cheering) - Yes! Oh, God! 279 00:13:45,825 --> 00:13:47,577 Oh, my God! 280 00:13:47,577 --> 00:13:50,080 Well done, everyone. You look amazing. 281 00:13:50,080 --> 00:13:51,414 Everyone looks great. 282 00:13:51,414 --> 00:13:53,792 I think we have to film it again today. 283 00:13:53,792 --> 00:13:56,002 Let me see... Cass. 284 00:13:56,545 --> 00:13:57,504 (cheering and applause) 285 00:13:57,879 --> 00:13:58,922 GALEN: Let's see... 286 00:13:58,922 --> 00:13:59,923 Jarvis. 287 00:14:00,423 --> 00:14:02,801 - Hey! - (cheering and applause) 288 00:14:02,801 --> 00:14:04,844 And Luca. 289 00:14:05,011 --> 00:14:08,306 (cheering and applause) 290 00:14:08,306 --> 00:14:11,851 (overlapping shouting) 291 00:14:11,851 --> 00:14:14,896 GALEN: Show them tons of love. Here we go! 292 00:14:15,105 --> 00:14:18,233 (all cheering) 293 00:14:19,109 --> 00:14:20,694 (hip-hop music playing) 294 00:14:20,694 --> 00:14:22,445 ♪ Step into the limelight ♪ 295 00:14:23,572 --> 00:14:24,614 ♪ Limelight ♪ 296 00:14:24,614 --> 00:14:25,574 Whoo! 297 00:14:26,575 --> 00:14:27,284 ♪ Step into the limelight ♪ 298 00:14:28,243 --> 00:14:30,078 Oh, my God! 299 00:14:30,370 --> 00:14:32,664 ♪ Limelight, bright lights, I know they see the glow ♪ 300 00:14:32,664 --> 00:14:35,125 ♪ I gotta do a thing 'cause I used to tell me no ♪ 301 00:14:36,209 --> 00:14:38,295 ♪ I'm so fresh, everybody's like, "Whoa!" ♪ 302 00:14:39,212 --> 00:14:40,755 ♪ Get everybody like whoa ♪ 303 00:14:42,048 --> 00:14:44,467 (cheering and applause) 304 00:14:44,467 --> 00:14:46,094 Great job, Luca! 305 00:14:48,054 --> 00:14:49,431 Oh, God! 306 00:14:50,223 --> 00:14:52,142 - (cheering and applause) - GALEN: What! (laughs) 307 00:14:53,226 --> 00:14:55,312 Amazing job, everyone. 308 00:14:55,312 --> 00:14:58,189 Everyone did an amazing job and looked incredible. 309 00:14:58,189 --> 00:14:59,983 When it gets posted, share with everyone. 310 00:14:59,983 --> 00:15:02,235 They got to see this. It was so amazing! 311 00:15:02,235 --> 00:15:04,571 Have a great rest of your week. I'll see you next week. 312 00:15:04,779 --> 00:15:06,489 - (group cheering) - GALEN: Bye. 313 00:15:14,623 --> 00:15:15,582 You were amazing. 314 00:15:16,458 --> 00:15:18,084 I couldn't take my eyes off you. 315 00:15:19,628 --> 00:15:21,921 - Thank you. - What made you stay this time? 316 00:15:22,631 --> 00:15:23,757 Uh, Callie. 317 00:15:24,174 --> 00:15:26,676 She actually found my alien ID number, 318 00:15:26,676 --> 00:15:28,720 so I do not have to hide anymore. 319 00:15:28,720 --> 00:15:31,014 Oh, my God, that's great news. 320 00:15:31,014 --> 00:15:33,308 I know, right? Yeah. 321 00:15:38,146 --> 00:15:40,065 (clears throat) Yeah. And I, um, 322 00:15:40,065 --> 00:15:42,067 actually explained everything to Galen this morning, 323 00:15:42,067 --> 00:15:44,361 and she gave me another chance. 324 00:15:45,153 --> 00:15:46,154 See that? 325 00:15:47,447 --> 00:15:48,448 Good things happen when you're honest with people. 326 00:15:50,700 --> 00:15:51,826 Yeah. 327 00:15:53,328 --> 00:15:55,288 Maybe, maybe we should talk. 328 00:15:56,331 --> 00:15:59,709 Um, I actually, I have to go to work right now. 329 00:16:00,293 --> 00:16:02,128 Uh, tonight after your shift. 330 00:16:04,798 --> 00:16:05,965 Sounds good. 331 00:16:10,553 --> 00:16:14,057 Frank Barda is the resident artist at the LA Arts Museum, 332 00:16:14,057 --> 00:16:17,268 and he's known for launching the careers of his apprentices. 333 00:16:17,268 --> 00:16:19,396 I mean, the exposure I get to all the people 334 00:16:19,396 --> 00:16:21,731 who matter in the art world is huge. 335 00:16:22,357 --> 00:16:23,858 The people who matter? 336 00:16:24,484 --> 00:16:27,278 Yeah, so there's a small group of collectors, patrons, 337 00:16:27,278 --> 00:16:29,489 critics who determine what's important art. 338 00:16:30,573 --> 00:16:31,533 And not the public? 339 00:16:32,826 --> 00:16:35,203 Well, no, the public doesn't collect fine art. 340 00:16:37,872 --> 00:16:39,708 (sighs) You trust Yuri? 341 00:16:40,500 --> 00:16:43,169 (laughs) No, I never trust Yuri. 342 00:16:43,586 --> 00:16:47,298 But I do trust he knows that he owes me. 343 00:16:47,298 --> 00:16:50,260 And he's probably afraid that I'll out him 344 00:16:50,260 --> 00:16:53,555 if, you know, I don't have my own reputation to lose. 345 00:16:54,180 --> 00:16:54,889 What about your street art? 346 00:16:57,892 --> 00:17:00,603 Look, I appreciate that you appreciate it, 347 00:17:00,603 --> 00:17:03,440 but like I've told you, it's not considered real art. 348 00:17:03,898 --> 00:17:06,901 Yeah. By this cabal of people who matter. 349 00:17:09,195 --> 00:17:11,614 I don't know. Uh, kowtowing to a bunch of elites 350 00:17:11,614 --> 00:17:13,533 doesn't really sound like who you are. 351 00:17:14,868 --> 00:17:17,120 Jay, you've known me five minutes. 352 00:17:17,120 --> 00:17:18,455 How could you really know who I am? 353 00:17:19,539 --> 00:17:21,708 Uh, look, I can't sit around in the moment 354 00:17:21,708 --> 00:17:23,835 eating strawberries all day. 355 00:17:23,835 --> 00:17:25,170 And you're a doctor. 356 00:17:25,170 --> 00:17:27,797 Like, whether or not you're a surgeon 357 00:17:27,797 --> 00:17:29,632 or, or in the ER, 358 00:17:29,632 --> 00:17:31,676 you're part of an elite group. 359 00:17:31,676 --> 00:17:34,429 So don't judge me for wanting to be somebody. 360 00:17:38,767 --> 00:17:39,976 (door opens) 361 00:17:40,769 --> 00:17:42,061 (door closes) 362 00:17:43,897 --> 00:17:46,649 (sighs) I cannot thank you enough for doing this. 363 00:17:46,649 --> 00:17:48,318 No, you can't. 364 00:17:50,653 --> 00:17:52,113 I'm not doing it for you. 365 00:17:56,284 --> 00:17:58,828 Okay, so Serena's not really sick. 366 00:18:01,414 --> 00:18:02,874 I spoke to her, and we both agreed 367 00:18:02,874 --> 00:18:05,210 you are Darla, 368 00:18:05,210 --> 00:18:07,170 and this play will not succeed without you. 369 00:18:09,255 --> 00:18:10,507 - Curtain up in five. - Thank you. 370 00:18:13,426 --> 00:18:14,594 You are going to kill it. 371 00:18:18,306 --> 00:18:19,265 - I think I'm going to be sick. - What? 372 00:18:23,311 --> 00:18:24,187 (sighs) 373 00:18:25,313 --> 00:18:27,524 Yo, I mean, not that. 374 00:18:27,524 --> 00:18:29,567 - (knocks on door) - Hi. Hello. 375 00:18:29,567 --> 00:18:31,194 You wanted to see me? 376 00:18:31,194 --> 00:18:32,987 Yes, Alice. Uh, take a seat. 377 00:18:38,326 --> 00:18:39,619 I watched your reel. 378 00:18:39,953 --> 00:18:42,831 Oh. So what'd you think? 379 00:18:46,835 --> 00:18:48,628 I think you're hilarious. 380 00:18:48,628 --> 00:18:50,797 Oh. Yay! (chuckles) 381 00:18:50,797 --> 00:18:53,299 You scared me there. Nothing new though. 382 00:18:53,299 --> 00:18:55,593 You're the network. I'm always scared. 383 00:18:55,593 --> 00:18:57,345 Mm, see? So funny. 384 00:18:58,888 --> 00:19:01,474 So, do I get the job as the host? 385 00:19:01,474 --> 00:19:02,851 No. We'll be sticking with Derek. 386 00:19:05,520 --> 00:19:07,605 - (phone buzzing) - However, 387 00:19:07,605 --> 00:19:10,567 I have some even better news. 388 00:19:10,567 --> 00:19:12,402 We've been trying to cast a role 389 00:19:12,402 --> 00:19:14,237 in the new sitcom we picked up, 390 00:19:14,237 --> 00:19:15,780 so I sent your reel to the producers 391 00:19:15,780 --> 00:19:17,907 and guess what? 392 00:19:18,992 --> 00:19:20,493 Afraid to guess actually. 393 00:19:20,994 --> 00:19:24,330 They want to cast you. As a series regular. 394 00:19:24,330 --> 00:19:26,291 - A series regular. - KARLA: Mm-hmm. 395 00:19:26,291 --> 00:19:27,667 Really? 396 00:19:27,667 --> 00:19:29,252 Really. Exciting, right? 397 00:19:29,252 --> 00:19:30,545 (phone buzzes) 398 00:19:31,504 --> 00:19:32,839 (groans) Okay. 399 00:19:32,839 --> 00:19:36,426 Um, what about "AFF&F"? 400 00:19:36,926 --> 00:19:39,470 Well, since you'll be leaving, we'll hire a new head writer. 401 00:19:39,470 --> 00:19:41,639 And that person will keep the guys on staff. 402 00:19:41,639 --> 00:19:43,808 (phone buzzing) 403 00:19:43,808 --> 00:19:45,810 Well, I guess that'll be up to them. 404 00:19:45,810 --> 00:19:48,771 But in these cases, I'm sad to say, 405 00:19:49,022 --> 00:19:50,857 they usually clean house. 406 00:19:53,693 --> 00:19:54,527 Mm. 407 00:20:00,450 --> 00:20:03,578 (piano intro playing) 408 00:20:05,288 --> 00:20:06,414 What am I doing? 409 00:20:07,665 --> 00:20:09,292 I'm supposed to be getting married tomorrow. 410 00:20:09,292 --> 00:20:11,044 Why am I having cold feet? 411 00:20:11,794 --> 00:20:15,298 ♪ I'm on a rollercoaster ♪ 412 00:20:15,298 --> 00:20:17,634 ♪ Of emotions ♪ 413 00:20:18,718 --> 00:20:20,303 ♪ What if you were just ♪ 414 00:20:20,303 --> 00:20:24,724 ♪ My habit to break ♪ 415 00:20:25,391 --> 00:20:28,645 ♪ Why do I make things so hard? ♪ 416 00:20:28,645 --> 00:20:32,732 ♪ I've been like this from the start ♪ 417 00:20:33,149 --> 00:20:35,026 - Darla, you're a mess. - WOMAN: You always do this. 418 00:20:35,026 --> 00:20:37,070 - MAN: Pull yourself together. - MAN 2: You're so destructive. 419 00:20:37,236 --> 00:20:38,738 I know. I know! 420 00:20:40,406 --> 00:20:41,908 Can I get you another drink? 421 00:20:43,076 --> 00:20:44,243 Sure. 422 00:20:44,243 --> 00:20:45,912 (audience laughs) 423 00:20:51,918 --> 00:20:54,671 ♪ 424 00:21:05,264 --> 00:21:09,102 ♪ Don't let me go ♪ 425 00:21:09,102 --> 00:21:11,854 ♪ Go, go ♪ 426 00:21:12,105 --> 00:21:16,025 ♪ Don't let me go ♪ 427 00:21:16,025 --> 00:21:18,361 ♪ Go, go ♪ 428 00:21:18,361 --> 00:21:21,614 ♪ Don't let me go ♪ 429 00:21:26,119 --> 00:21:29,205 {\an8}I-I'm so sorry. I, I shouldn't have done that. 430 00:21:29,205 --> 00:21:31,457 No, no. Don't be. Don't be sorry. 431 00:21:32,000 --> 00:21:35,670 Um, I just... I was not expecting this. 432 00:21:40,299 --> 00:21:41,634 (sighs) 433 00:21:48,182 --> 00:21:49,350 - Hey. - Hey. 434 00:21:50,977 --> 00:21:55,064 So... uh, was Riley in class today? 435 00:21:55,064 --> 00:21:56,899 Yeah. Yeah. 436 00:21:56,899 --> 00:21:58,985 We're actually going to talk tonight. 437 00:22:01,487 --> 00:22:02,864 What are you going to tell her? 438 00:22:03,990 --> 00:22:06,117 I'm not sure. I mean, I... 439 00:22:06,117 --> 00:22:08,244 I guess I'm just, like, a little confused. 440 00:22:09,328 --> 00:22:13,750 DAVIA: ♪ What is it about you that turns me on? ♪ 441 00:22:13,750 --> 00:22:18,087 ♪ I barely know you, but the feeling's strong ♪ 442 00:22:18,087 --> 00:22:21,174 ♪ I'm at a loss for the right words to say ♪ 443 00:22:21,507 --> 00:22:27,013 ♪ When your wandering eyes look at me that way ♪ 444 00:22:28,347 --> 00:22:31,350 ♪ What makes you want to settle? ♪ 445 00:22:32,018 --> 00:22:36,773 ♪ Don't you want to fool around? ♪ 446 00:22:36,773 --> 00:22:39,442 ♪ Why are you so intent ♪ 447 00:22:39,442 --> 00:22:43,279 ♪ On a wedding gown? ♪ 448 00:22:43,279 --> 00:22:44,781 MAN: Darla! 449 00:22:45,865 --> 00:22:46,908 What are you doing? 450 00:22:47,450 --> 00:22:50,203 We're getting married tomorrow. 451 00:22:50,203 --> 00:22:52,955 Were you going to cheat on me the night before our wedding? 452 00:22:52,955 --> 00:22:54,373 You're one to talk about cheating. 453 00:22:56,084 --> 00:22:58,127 Maybe marriage isn't for us. 454 00:22:58,127 --> 00:23:00,088 ♪ Oh, girl, you're preaching to the chorus ♪ 455 00:23:00,546 --> 00:23:02,465 Darla, I love you. 456 00:23:03,257 --> 00:23:05,301 Look, just say the word and we can get out of here. 457 00:23:05,301 --> 00:23:07,136 ♪ 458 00:23:18,106 --> 00:23:18,940 (phone buzzes) 459 00:23:22,568 --> 00:23:23,402 Jenna. 460 00:23:25,238 --> 00:23:27,824 ♪ Going through the motions ♪ 461 00:23:27,824 --> 00:23:29,992 ♪ Everybody knows it ♪ 462 00:23:29,992 --> 00:23:31,494 ♪ Knows it, knows it ♪ 463 00:23:31,494 --> 00:23:36,332 ♪ All of these emotions are locked and loaded ♪ 464 00:23:36,332 --> 00:23:38,000 ♪ Locked and loaded ♪ 465 00:23:38,000 --> 00:23:40,169 ♪ Don't know what I'm doing ♪ 466 00:23:40,169 --> 00:23:42,171 ♪ If it's a game, I'm losing ♪ 467 00:23:42,171 --> 00:23:44,340 ♪ It's a game, it's a game ♪ 468 00:23:44,340 --> 00:23:46,759 ♪ In the lottery of human ♪ 469 00:23:46,759 --> 00:23:48,803 ♪ You win a prison ♪ 470 00:23:50,930 --> 00:23:51,973 MARIANA: Hey. 471 00:23:52,306 --> 00:23:53,683 Hello. Uh... 472 00:23:54,851 --> 00:23:55,685 Are you... 473 00:23:56,936 --> 00:23:59,105 Do you have a moment to, uh, talk? 474 00:24:00,273 --> 00:24:01,107 About some, uh... 475 00:24:02,608 --> 00:24:03,651 things. 476 00:24:05,611 --> 00:24:06,654 Sure. 477 00:24:12,201 --> 00:24:15,788 ♪ I got lost along the way ♪ 478 00:24:17,123 --> 00:24:22,962 ♪ I thought my story was written for me ♪ 479 00:24:24,630 --> 00:24:29,719 ♪ I thought I had it all under control ♪ 480 00:24:30,303 --> 00:24:33,306 ♪ But the sunset in the distance ♪ 481 00:24:33,681 --> 00:24:36,517 ♪ Was never there at all ♪ 482 00:24:38,227 --> 00:24:40,730 ♪ I've been breaking down the door ♪ 483 00:24:40,730 --> 00:24:43,649 ♪ When all along I had the key ♪ 484 00:24:45,151 --> 00:24:46,986 ♪ And no one's to blame ♪ 485 00:24:48,154 --> 00:24:50,531 ♪ I just need a change ♪ 486 00:24:51,407 --> 00:24:54,827 ♪ Some things just aren't meant to be ♪ 487 00:24:57,663 --> 00:24:59,081 ♪ Because this time ♪ 488 00:24:59,081 --> 00:25:00,416 ♪ This time ♪ 489 00:25:00,416 --> 00:25:03,336 ♪ This time ♪ 490 00:25:03,336 --> 00:25:10,384 ♪ I'm choosing me ♪ 491 00:25:10,676 --> 00:25:11,344 This time... 492 00:25:12,845 --> 00:25:19,685 ♪ I'm choosing me! ♪ 493 00:25:21,854 --> 00:25:24,690 (cheering and applause) 494 00:25:36,702 --> 00:25:40,206 (cheering and applause continues) 495 00:25:40,873 --> 00:25:42,458 (man laughing) 496 00:25:42,458 --> 00:25:45,044 - MURRAY: Well, I mean... - MORTY: No, there's no excuse. 497 00:25:45,044 --> 00:25:47,296 - MURRAY: There's something-- - MORTY: There's nothing. There's... 498 00:25:47,296 --> 00:25:49,298 - Wait, wait, wait, wait. - Why hasn't she... 499 00:25:49,298 --> 00:25:50,466 - Oh, hey. - MORTY: Where have you been? 500 00:25:50,466 --> 00:25:52,301 We're on pins and needles. 501 00:25:52,301 --> 00:25:53,719 Um, I took a little walk around the lot. 502 00:25:53,719 --> 00:25:54,470 Uh-huh. 503 00:25:56,055 --> 00:25:57,390 I'm not the new host. 504 00:25:57,390 --> 00:25:58,891 - Oh, I oughta-- - Alright. Stop it! 505 00:25:58,891 --> 00:26:00,476 - You'll give yourself a hernia. - Oh. 506 00:26:01,143 --> 00:26:04,730 But, uh, they did offer me a sitcom. 507 00:26:04,730 --> 00:26:05,690 A sitcom? 508 00:26:05,690 --> 00:26:08,317 A part. A part on a sitcom. 509 00:26:08,317 --> 00:26:09,986 - Oh. - A guest part? 510 00:26:11,404 --> 00:26:12,405 (chuckles) 511 00:26:13,239 --> 00:26:14,240 No. 512 00:26:16,117 --> 00:26:18,327 A series regular, actually. 513 00:26:18,828 --> 00:26:20,413 (chuckles) Mazel tov. 514 00:26:20,413 --> 00:26:22,164 Yeah. Congratulations. 515 00:26:22,164 --> 00:26:22,915 MORRIE: It's wonderful! 516 00:26:24,500 --> 00:26:25,584 So... 517 00:26:27,795 --> 00:26:30,631 does... that mean you're leaving us? 518 00:26:42,351 --> 00:26:45,021 I am a huge fan of your work. 519 00:26:45,354 --> 00:26:47,940 I love the use of negative space in your latest series, 520 00:26:48,190 --> 00:26:50,735 and I've read all your essays on action painting 521 00:26:50,735 --> 00:26:52,153 and postmodernism. 522 00:26:54,030 --> 00:26:56,866 It would be an honor to be your apprentice, 523 00:26:56,866 --> 00:26:59,201 and I would work harder than anyone else. 524 00:27:00,286 --> 00:27:03,706 A career in fine art is all I've ever wanted. 525 00:27:14,508 --> 00:27:17,970 Uh, like I said, I, uh, I went to art school, 526 00:27:17,970 --> 00:27:20,723 and this has been my dream since I was a kid. 527 00:27:21,807 --> 00:27:23,142 What are you doing? 528 00:27:25,144 --> 00:27:26,479 What are you doing? 529 00:27:28,230 --> 00:27:29,482 You were saying? 530 00:27:34,987 --> 00:27:37,740 Sorry, I, uh, lost my train of thought. 531 00:27:44,246 --> 00:27:46,248 - Ladle, the cookies. - LADLE: Yes, chef. Behind. 532 00:27:48,209 --> 00:27:50,336 Fire up the second course on order number six. 533 00:27:50,336 --> 00:27:51,420 - MAN: Heard. - LADLE: Behind. 534 00:27:51,420 --> 00:27:53,839 Whoa! Careful now. D? 535 00:27:53,839 --> 00:27:55,424 - Yeah. - Got a minute? 536 00:28:01,013 --> 00:28:03,849 Final documents from the investors. 537 00:28:03,849 --> 00:28:06,352 Just need a few John Hancocks, 538 00:28:06,352 --> 00:28:09,355 and the money is ours. 539 00:28:10,064 --> 00:28:12,775 Pay your dad back ASAP. Just like I promised. Huh? 540 00:28:20,032 --> 00:28:24,120 What, uh, what are they doing here? 541 00:28:24,120 --> 00:28:26,122 - Huh? - Someone called the police? 542 00:28:30,251 --> 00:28:30,918 I'll go check. 543 00:28:46,058 --> 00:28:47,393 Thank you for coming in. I'll get on that right away. 544 00:28:49,145 --> 00:28:52,565 Hey, there's the incredible cast of "Last Call." 545 00:28:52,565 --> 00:28:54,150 Bravo! 546 00:28:54,150 --> 00:28:56,235 - Thank you so much for coming. - Incredible job. 547 00:28:57,236 --> 00:28:58,571 (indistinct chatter) 548 00:29:03,492 --> 00:29:05,327 Ooh, what was that all about? 549 00:29:05,327 --> 00:29:07,913 Uh, apparently, our valet is blocking a driveway. 550 00:29:07,913 --> 00:29:09,415 Someone complained. 551 00:29:09,415 --> 00:29:11,083 And they called the cops? 552 00:29:11,083 --> 00:29:12,251 I mean, whatever happened to a strongly worded letter? 553 00:29:12,251 --> 00:29:13,836 (chuckles) 554 00:29:13,836 --> 00:29:16,046 Hey, guys. First round is on the house. 555 00:29:16,046 --> 00:29:17,506 Oh, Bravo! 556 00:29:18,424 --> 00:29:20,634 Ranjit is here with the investment papers to sign. 557 00:29:25,264 --> 00:29:26,098 (whispers) Ranjit. 558 00:29:36,692 --> 00:29:39,403 (people chattering, laughing) 559 00:29:39,403 --> 00:29:40,946 We killed it. 560 00:29:40,946 --> 00:29:42,114 - Yes, we did. - (indistinct chatter) 561 00:29:42,114 --> 00:29:43,199 MAN: Whoo! 562 00:29:45,326 --> 00:29:46,619 Whoo! (laughs) 563 00:29:46,619 --> 00:29:48,370 There they are! 564 00:29:48,370 --> 00:29:50,372 Congratulations, everyone. 565 00:29:50,372 --> 00:29:52,333 Tonight was a huge success. 566 00:29:52,958 --> 00:29:54,418 We're already getting calls from investors. 567 00:29:54,418 --> 00:29:59,340 Hmm. A success that in large part we owe to Davia. 568 00:30:00,299 --> 00:30:03,469 Yeah. I mean, this is my show, and she's my Darla. 569 00:30:03,469 --> 00:30:05,221 And if you don't agree, 570 00:30:05,221 --> 00:30:06,889 then I'm leaving and taking my show with me. 571 00:30:12,019 --> 00:30:13,479 - We absolutely agree. - (chuckling) 572 00:30:13,479 --> 00:30:15,648 She is a star. You are a star. 573 00:30:15,648 --> 00:30:17,066 MALCOM: Wonderful. So good. 574 00:30:17,066 --> 00:30:18,651 (group applauding) 575 00:30:18,651 --> 00:30:21,237 And there's more good news. 576 00:30:21,487 --> 00:30:25,324 Based on tonight's response, we've decided to skip LA tryouts 577 00:30:25,324 --> 00:30:27,368 and take the show straight to New York. 578 00:30:28,702 --> 00:30:30,079 Off-Broadway to start, 579 00:30:30,079 --> 00:30:32,498 then hopefully opening on Broadway. 580 00:30:32,498 --> 00:30:35,459 (excited chatter) 581 00:30:35,459 --> 00:30:36,377 - Congrats. - Congrats. 582 00:30:37,336 --> 00:30:38,504 MAN: Oh, my God. 583 00:30:38,504 --> 00:30:40,130 Absolutely. 584 00:30:40,130 --> 00:30:41,173 I knew! 585 00:30:43,175 --> 00:30:44,218 Oh, my God. 586 00:30:49,265 --> 00:30:51,600 (gravel crunching) 587 00:30:54,562 --> 00:30:56,397 (engine rumbling) 588 00:31:03,362 --> 00:31:04,613 (brakes squeal) 589 00:31:08,784 --> 00:31:11,203 (animal howls in distance) 590 00:31:22,131 --> 00:31:22,965 (Silas sighs) 591 00:31:35,561 --> 00:31:37,855 (dishes clattering) 592 00:31:37,855 --> 00:31:39,231 (notification chimes) 593 00:31:45,988 --> 00:31:47,072 (notification chimes) 594 00:31:50,659 --> 00:31:52,077 DAVIA: And the show is moving to New York. 595 00:31:53,912 --> 00:31:54,955 New York? 596 00:31:56,498 --> 00:31:59,335 Well, that's the dream, right? 597 00:31:59,335 --> 00:32:01,420 Yes, but, you know, 598 00:32:01,420 --> 00:32:03,339 the show could run for six months 599 00:32:03,339 --> 00:32:05,924 or a year or two years, you know? 600 00:32:05,924 --> 00:32:09,845 Um, maybe you could move the restaurant to Brooklyn? 601 00:32:10,763 --> 00:32:11,597 You know I would. 602 00:32:12,431 --> 00:32:13,265 Right. 603 00:32:14,350 --> 00:32:15,184 So what do we do? 604 00:32:16,935 --> 00:32:17,770 We do long distance. 605 00:32:18,937 --> 00:32:20,022 I'll come to New York as much as I can. 606 00:32:20,022 --> 00:32:21,815 You come home whenever you can. 607 00:32:22,941 --> 00:32:23,901 Okay. Okay. 608 00:32:23,901 --> 00:32:25,444 Uh, but if the show is a success, 609 00:32:25,444 --> 00:32:27,863 you know, two years is a long time. 610 00:32:27,863 --> 00:32:30,449 Not in the scheme of our whole lives together. 611 00:32:32,618 --> 00:32:35,120 Are we... spending our whole lives together? 612 00:32:38,123 --> 00:32:39,458 - That's my plan. - Huh. 613 00:32:42,795 --> 00:32:44,380 We are strong. 614 00:32:44,380 --> 00:32:46,590 We're going to get through this together, 615 00:32:46,590 --> 00:32:48,133 and everything else that comes our way. 616 00:32:49,802 --> 00:32:50,636 Anything. 617 00:32:51,970 --> 00:32:52,721 I love you. 618 00:32:52,721 --> 00:32:54,056 I love you, too. 619 00:32:54,056 --> 00:32:55,391 (Davia chuckles) 620 00:32:55,391 --> 00:32:56,975 - Holy crap. - (Davia laughs) 621 00:32:56,975 --> 00:32:59,895 I am so proud of you. 622 00:32:59,895 --> 00:33:01,730 You are going to be a star. 623 00:33:01,730 --> 00:33:02,648 Mm. 624 00:33:09,822 --> 00:33:10,823 Oh. Um, sorry. 625 00:33:10,823 --> 00:33:11,824 (Luca clears throat) 626 00:33:12,533 --> 00:33:13,826 Sorry, I was just, uh, wondering 627 00:33:13,826 --> 00:33:15,994 if I could head out a little early. 628 00:33:16,912 --> 00:33:19,331 Of course. Yeah. You didn't see anything. 629 00:33:19,331 --> 00:33:20,916 - No. Nothing. - DENNIS: Mm-hmm. 630 00:33:20,916 --> 00:33:24,503 Oh, yeah. But maybe you could lock the door on the way out. 631 00:33:25,003 --> 00:33:28,424 - Yes. - (Davia and Dennis laughing) 632 00:33:38,517 --> 00:33:41,937 (shovel scraping) 633 00:33:41,937 --> 00:33:42,938 (Silas grunts) 634 00:34:10,549 --> 00:34:12,092 Do you have a moment to, uh, talk 635 00:34:13,635 --> 00:34:14,720 about some, uh... 636 00:34:15,888 --> 00:34:16,930 uh, things. 637 00:34:18,891 --> 00:34:20,058 Sure. 638 00:34:21,894 --> 00:34:23,103 - So, um-- - JOAQUIN: Uh, Mariana. 639 00:34:23,645 --> 00:34:24,813 Sorry to interrupt. 640 00:34:24,813 --> 00:34:27,232 Uh, I need to talk to you. It's important. 641 00:34:31,612 --> 00:34:33,947 I'm-I'm so sorry. I-I'll be right back. 642 00:34:43,499 --> 00:34:44,666 - What is it? - Jenna just called. 643 00:34:45,751 --> 00:34:47,169 Jenna? 644 00:34:47,169 --> 00:34:48,587 - (phone buzzing) - Jenna? 645 00:34:48,587 --> 00:34:49,922 JENNA: I only have a second to talk. 646 00:34:49,922 --> 00:34:52,508 Silas is moving Madison's body tonight. 647 00:34:52,508 --> 00:34:53,842 She's buried on the farm, 648 00:34:53,842 --> 00:34:55,511 out in the field south of the bees. 649 00:34:55,511 --> 00:34:56,845 - Wh-what did he say, exactly? - JENNA: I have to go. 650 00:34:56,845 --> 00:34:59,515 No, no, no, no, no. Hello? Hello. 651 00:35:00,098 --> 00:35:02,935 She said that, that Silas is moving Madison's body tonight. 652 00:35:03,852 --> 00:35:05,187 We have to tell Detective Briggs. 653 00:35:05,187 --> 00:35:06,605 We already burned our bridges with him. 654 00:35:06,605 --> 00:35:07,689 He's not going to take us seriously. 655 00:35:07,689 --> 00:35:09,024 Should we take this seriously? 656 00:35:09,024 --> 00:35:11,026 - It could be a trap. - No, I don't think so. 657 00:35:11,026 --> 00:35:13,028 Jenna sounded terrified. 658 00:35:13,028 --> 00:35:14,780 So w-what can we do? 659 00:35:15,614 --> 00:35:17,115 We go out there, we try to get some photos, 660 00:35:17,115 --> 00:35:18,867 and we bring them to Briggs. 661 00:35:18,867 --> 00:35:20,702 No, Joaquin, we could be arrested. 662 00:35:20,702 --> 00:35:22,871 And if we don't, then Silas might move the body 663 00:35:22,871 --> 00:35:24,122 and he'll never be caught. 664 00:35:29,795 --> 00:35:30,963 Okay, I'll, I'll meet you downstairs. 665 00:35:30,963 --> 00:35:32,130 Okay. 666 00:35:36,969 --> 00:35:37,803 Everything alright? 667 00:35:39,888 --> 00:35:43,058 I'm so sorry. Can we talk another time? 668 00:35:43,058 --> 00:35:44,893 Something urgent came up. 669 00:35:47,062 --> 00:35:49,481 Yes. Of course. 670 00:35:49,481 --> 00:35:50,732 Anything I can do to help? 671 00:35:50,732 --> 00:35:51,817 No! 672 00:35:52,901 --> 00:35:55,153 No. Uh, it's personal. 673 00:35:58,073 --> 00:36:00,492 Yeah. I understand. 674 00:36:04,997 --> 00:36:05,873 Okay. 675 00:36:15,173 --> 00:36:16,758 (shovel scraping) 676 00:36:20,262 --> 00:36:21,346 (grunts) 677 00:36:26,184 --> 00:36:27,185 What is that? 678 00:36:29,730 --> 00:36:30,856 He stopped digging. 679 00:36:36,862 --> 00:36:38,030 I got to get closer. Stay here. 680 00:36:39,197 --> 00:36:41,033 - Yeah. - MARIANA: Be careful. 681 00:36:52,961 --> 00:36:54,630 - Hey. - Hey. 682 00:37:00,719 --> 00:37:01,803 How'd it go? 683 00:37:06,975 --> 00:37:08,060 He offered me the job. 684 00:37:11,271 --> 00:37:12,439 So you took it? 685 00:37:15,734 --> 00:37:19,488 (siren wailing in distance) 686 00:37:25,410 --> 00:37:26,411 IVAN: Hey! 687 00:37:28,330 --> 00:37:30,832 You still owe me that 500 bucks, you little shit! 688 00:37:32,793 --> 00:37:34,670 I know you had someone jump me for it. 689 00:37:34,670 --> 00:37:36,088 I-I didn't do any-- 690 00:37:36,922 --> 00:37:37,965 (Ivan grunts) 691 00:37:44,930 --> 00:37:46,682 - (kick thuds) - (Ivan groans) 692 00:37:49,935 --> 00:37:51,228 (siren chirping) 693 00:37:51,228 --> 00:37:52,187 (tires squealing) 694 00:37:53,855 --> 00:37:57,359 Hey, hey, hey, that's enough. Get off. Get off. Get off. 695 00:37:57,359 --> 00:37:58,694 - Hey, that's-- - OFFICER: That's enough. 696 00:37:58,694 --> 00:38:00,278 - (Luca grunts) - OFFICER: Hands on your head! 697 00:38:00,278 --> 00:38:01,905 Keep your hands where I can see them. 698 00:38:01,905 --> 00:38:03,407 - He tried to rob me. - Keep your hands where I can see them. 699 00:38:03,407 --> 00:38:05,575 He said he had a gun. I was just defending myself. 700 00:38:05,575 --> 00:38:07,285 What? No, that is not true. 701 00:38:07,953 --> 00:38:09,371 OFFICER: Check him. 702 00:38:09,871 --> 00:38:11,456 Sir, do you have a weapon on you? 703 00:38:11,456 --> 00:38:13,291 I do not have any weapons on me. 704 00:38:14,793 --> 00:38:15,877 Okay, he's clean. 705 00:38:16,503 --> 00:38:17,963 - Whose bag is this? - It's mine. 706 00:38:17,963 --> 00:38:20,298 You can search it. Go ahead. 707 00:38:20,298 --> 00:38:21,133 OFFICER: Don't move. 708 00:38:26,471 --> 00:38:27,556 Keep your hands on your head. 709 00:38:30,350 --> 00:38:31,226 What's this? 710 00:38:32,978 --> 00:38:34,646 No, th-that is not mine. 711 00:38:34,646 --> 00:38:35,772 I have no idea how that got in there. 712 00:38:35,772 --> 00:38:37,482 You're under arrest. 713 00:38:37,482 --> 00:38:38,734 No, I have no idea where they came from. 714 00:38:38,734 --> 00:38:39,943 OFFICER: Stand up. 715 00:38:39,943 --> 00:38:40,736 OFFICER 2: Stop it. 716 00:38:49,036 --> 00:38:50,412 (Silas grunts) 717 00:39:46,426 --> 00:39:47,719 - (kick thuds) - (Joaquin groans) 718 00:39:47,719 --> 00:39:50,263 (both grunting) 719 00:40:12,994 --> 00:40:16,248 (both grunting) 720 00:40:28,802 --> 00:40:31,012 (engine revving) 721 00:40:40,981 --> 00:40:42,482 (Joaquin groaning) 722 00:40:45,110 --> 00:40:46,403 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm fine. 723 00:40:46,403 --> 00:40:47,946 - Are you okay? - Yeah. Yeah. 724 00:40:54,161 --> 00:40:55,328 Oh, my God. 725 00:40:58,165 --> 00:40:59,207 Is that... 726 00:41:00,458 --> 00:41:01,459 JOAQUIN: Holy shit. 727 00:41:03,461 --> 00:41:04,629 Wh-what do we do now? 728 00:41:06,548 --> 00:41:07,507 What about Silas? 729 00:41:11,052 --> 00:41:12,053 Where is he? 730 00:41:13,221 --> 00:41:14,848 - (Silas grunts) - Joaquin! 731 00:41:19,644 --> 00:41:21,563 Well, I guess it's just you and me now, Mariana. 732 00:41:21,563 --> 00:41:24,357 (intense music playing)