1 00:00:01,251 --> 00:00:03,879 We are going to host an impromptu engagement party. 2 00:00:06,215 --> 00:00:08,717 I don't want Diane taking over all my wedding planning. 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,385 She's completely inflexible. 4 00:00:10,385 --> 00:00:14,014 You can be a little determined and inflexible yourself. 5 00:00:14,014 --> 00:00:18,185 Why don't we throw the party at your friend's gastropub? 6 00:00:18,185 --> 00:00:19,603 I'm sure we can zhuzh it up a bit. 7 00:00:22,397 --> 00:00:24,358 As long as you have these unresolved feelings for Evan, 8 00:00:24,358 --> 00:00:25,317 I can't do this again. 9 00:00:27,069 --> 00:00:30,447 EMILE: Twist. He's got a girl, and it's not you. 10 00:00:30,447 --> 00:00:32,741 He has no idea that you're into him. 11 00:00:32,741 --> 00:00:35,202 If you want him to, you better make a move soon. 12 00:00:36,161 --> 00:00:38,830 MARIANA: Did you borrow some of my Xanax? 13 00:00:38,830 --> 00:00:40,415 No, of course not. 14 00:00:40,415 --> 00:00:42,084 It seems like quite a few are missing. 15 00:00:44,294 --> 00:00:45,587 You okay? 16 00:00:45,587 --> 00:00:46,797 - I'm fine. - Oh. 17 00:00:46,797 --> 00:00:48,507 Got back on my antidepressants, 18 00:00:48,507 --> 00:00:50,092 and it didn't mix well with the alcohol. 19 00:00:50,092 --> 00:00:51,468 So what's the deal 20 00:00:51,468 --> 00:00:53,679 with this missing girl that you're looking for? 21 00:00:53,679 --> 00:00:55,097 Why do you keep roping my sister 22 00:00:55,097 --> 00:00:56,682 into these dangerous situations? 23 00:00:56,682 --> 00:00:58,558 I can't control her actions any more than you can. 24 00:00:58,558 --> 00:01:00,811 MARIANA: Your mom wanted you to tell us everything 25 00:01:00,811 --> 00:01:02,229 that you know about Madison. 26 00:01:02,229 --> 00:01:03,313 JOAQUIN: Look at this. 27 00:01:03,313 --> 00:01:04,314 This is right after we saw your mom. 28 00:01:04,314 --> 00:01:05,732 Right before she died. 29 00:01:05,732 --> 00:01:08,360 Silas must've been at her house, waiting for her. 30 00:01:08,360 --> 00:01:10,529 MARIANA: What if Silas is the reason that your mother died? 31 00:01:11,113 --> 00:01:12,239 Adam. 32 00:01:12,239 --> 00:01:13,240 Think he'll talk to us now? 33 00:01:13,240 --> 00:01:14,491 We'll see. 34 00:01:17,703 --> 00:01:20,622 ♪ 35 00:01:23,709 --> 00:01:25,210 JAMIE: I just want to say how much I appreciate 36 00:01:25,210 --> 00:01:27,838 that you gave in and let my mother plan this party with you. 37 00:01:30,841 --> 00:01:33,719 She said it was a real collaboration. 38 00:01:34,303 --> 00:01:35,721 - Did she? - Mm-hmm. 39 00:01:37,097 --> 00:01:40,142 Okay. Are you thinking buffet? Passed plates? 40 00:01:40,142 --> 00:01:41,184 What do you prefer? 41 00:01:42,644 --> 00:01:44,604 You know, I think a buffet. 42 00:01:44,604 --> 00:01:48,275 Mmm, but passed plates lend such elegance to a party. 43 00:01:48,275 --> 00:01:49,568 Makes it feel special. 44 00:01:52,362 --> 00:01:53,655 Okay. 45 00:01:53,655 --> 00:01:56,783 Ideas on music? Uh, a DJ? A band? 46 00:01:57,492 --> 00:01:58,994 A DJ would be nice. 47 00:01:58,994 --> 00:02:01,413 Or-- Or what about a swing band? 48 00:02:01,413 --> 00:02:03,415 That would be really special, don't you think? 49 00:02:05,083 --> 00:02:06,043 Why not? 50 00:02:06,043 --> 00:02:07,210 Okay. 51 00:02:08,462 --> 00:02:10,297 Uh, signature cocktail? 52 00:02:10,297 --> 00:02:11,757 Callie? 53 00:02:11,757 --> 00:02:14,926 You know, I think people like to order their go-tos. 54 00:02:14,926 --> 00:02:18,221 Uh, sure, but they also like an experience. 55 00:02:18,221 --> 00:02:19,640 Something special. 56 00:02:22,267 --> 00:02:23,226 Sure. 57 00:02:25,604 --> 00:02:26,396 Yeah. 58 00:02:29,316 --> 00:02:30,734 Yep, a real collaboration. 59 00:02:32,611 --> 00:02:34,780 Now, I know you said you wanted white lilies, 60 00:02:34,780 --> 00:02:37,115 but I just thought these bright peonies were so-- 61 00:02:37,115 --> 00:02:38,075 Special? 62 00:02:38,658 --> 00:02:39,576 Exactly! 63 00:02:42,037 --> 00:02:45,207 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa-pa ♪ 64 00:02:45,207 --> 00:02:46,625 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa ♪ 65 00:02:50,045 --> 00:02:53,256 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 66 00:02:53,256 --> 00:02:54,674 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 67 00:02:56,051 --> 00:03:01,348 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa ♪ 68 00:03:02,891 --> 00:03:05,811 ♪ 69 00:03:07,521 --> 00:03:08,730 EVAN: Mariana. 70 00:03:09,898 --> 00:03:10,857 You look nice. 71 00:03:12,609 --> 00:03:14,069 Thanks. 72 00:03:14,069 --> 00:03:15,362 I'm headed out 73 00:03:15,362 --> 00:03:16,947 to Callie and Jamie's engagement party. 74 00:03:16,947 --> 00:03:17,864 Ah. 75 00:03:18,740 --> 00:03:20,409 Are you her maid of honor? 76 00:03:22,244 --> 00:03:23,203 I don't know. 77 00:03:24,704 --> 00:03:28,250 I mean, I kind of assume, but... she hasn't asked me. 78 00:03:30,168 --> 00:03:32,587 So, uh, what are you up to tonight? 79 00:03:33,964 --> 00:03:36,007 Uh, I thought I might try that new ramen place 80 00:03:36,007 --> 00:03:36,925 on 3rd Street. 81 00:03:38,510 --> 00:03:39,761 You don't like ramen. 82 00:03:41,138 --> 00:03:42,097 I don't? 83 00:03:42,848 --> 00:03:45,767 ♪ 84 00:03:53,733 --> 00:03:56,194 Don't tell me that this was your idea. 85 00:03:56,194 --> 00:03:59,072 No. No. None of this was my idea. 86 00:04:02,951 --> 00:04:04,369 Okay, how do you deal with Diane? 87 00:04:05,829 --> 00:04:07,789 I just take the path of least resistance. 88 00:04:09,166 --> 00:04:10,542 You stood up to her at your wedding. 89 00:04:10,542 --> 00:04:12,794 Yeah, and now Eliza and I live out of the country. 90 00:04:13,879 --> 00:04:16,173 How is her tour going? I wish she could be here. 91 00:04:16,173 --> 00:04:17,591 Going good. 92 00:04:17,591 --> 00:04:19,384 - How's Carter doing? - Finals. 93 00:04:20,510 --> 00:04:22,179 Do you think Jesus and Emma are ever coming back? 94 00:04:22,179 --> 00:04:23,472 Tell you what, they had better! 95 00:04:24,973 --> 00:04:25,932 Who's with Mariana? 96 00:04:30,437 --> 00:04:31,396 Evan. 97 00:04:32,147 --> 00:04:34,858 I thought Mariana had something going on with Joaquin. 98 00:04:34,858 --> 00:04:36,735 No, Joaquin is bad news. 99 00:04:36,735 --> 00:04:37,944 - He is? - CALLIE: Yeah. 100 00:04:37,944 --> 00:04:39,196 What makes you say that? 101 00:04:39,196 --> 00:04:41,072 Well, Joaquin is how she got involved 102 00:04:41,072 --> 00:04:43,366 in all the shooting stuff in the first place. 103 00:04:43,366 --> 00:04:46,328 Mariana's responsible for her own actions and choices. 104 00:04:47,370 --> 00:04:49,873 Anyway, I think she's torn between the two of them. 105 00:04:53,502 --> 00:04:57,839 (loud swing music playing) 106 00:05:48,223 --> 00:05:52,561 ♪ 107 00:06:06,074 --> 00:06:08,451 Hi. Oh, I'm so glad you came. 108 00:06:09,244 --> 00:06:10,954 Hey, I'm just happy to be invited. Thank you. 109 00:06:10,954 --> 00:06:13,081 - Of course. You look good. - Thanks. 110 00:06:14,624 --> 00:06:16,376 Mmm. I see Isaac's here. 111 00:06:20,880 --> 00:06:23,008 So what was up with him at Douro the other night? 112 00:06:25,051 --> 00:06:26,678 Um... 113 00:06:26,678 --> 00:06:28,138 Mariana's been an incredible help to me. 114 00:06:29,514 --> 00:06:30,599 Are you feeling better now? 115 00:06:30,599 --> 00:06:31,391 Yes. 116 00:06:32,267 --> 00:06:33,351 Feel as if I could live to be 100. 117 00:06:34,728 --> 00:06:35,896 Of course, statistically, 118 00:06:35,896 --> 00:06:37,898 there is only 18.9% chance of that happening. 119 00:06:40,817 --> 00:06:42,277 CALLIE: So... Evan? 120 00:06:42,277 --> 00:06:43,820 I felt bad. 121 00:06:43,820 --> 00:06:44,904 I was all dressed up for your party, 122 00:06:44,904 --> 00:06:46,489 and Evan had nowhere to go. 123 00:06:46,489 --> 00:06:47,532 I hope it's okay that I brought him. 124 00:06:47,532 --> 00:06:49,242 Oh, of course. 125 00:06:49,242 --> 00:06:51,328 But is it going to be awkward with Joaquin? 126 00:06:52,954 --> 00:06:54,247 Why would it be awkward? 127 00:06:57,334 --> 00:07:01,254 So will there be any other big announcements tonight? 128 00:07:01,254 --> 00:07:02,422 Like what? 129 00:07:05,634 --> 00:07:07,344 Nothing. (chuckles) 130 00:07:07,344 --> 00:07:09,012 I should bring these over to Evan. 131 00:07:17,062 --> 00:07:18,647 - Hi. - Hi. 132 00:07:18,647 --> 00:07:20,148 Don't worry, I won't leave your side all night. 133 00:07:21,274 --> 00:07:24,194 What? You know, you don't have to babysit me. 134 00:07:24,194 --> 00:07:26,196 I want you to talk to your friends. Have fun. 135 00:07:26,196 --> 00:07:27,572 Yeah? You sure? 136 00:07:27,572 --> 00:07:29,616 Mm-hmm. Yes. This is our party. 137 00:07:30,367 --> 00:07:31,117 Yeah. 138 00:07:31,910 --> 00:07:32,827 - Love you. - Love you. 139 00:07:33,912 --> 00:07:38,458 ♪ It don't mean a thing if it ain't got that swing ♪ 140 00:07:39,376 --> 00:07:42,337 Do ah do ah do ah do ah do ah do ah do ah... 141 00:07:42,337 --> 00:07:44,756 I don't need this walker. 142 00:07:44,756 --> 00:07:46,007 Yes, you do. 143 00:07:46,633 --> 00:07:48,009 Here, have a seat. 144 00:07:48,968 --> 00:07:51,346 This is Lena and Stef. 145 00:07:51,346 --> 00:07:52,972 They're Brandon and Callie's mothers. 146 00:07:52,972 --> 00:07:54,516 WOMAN: Ah! 147 00:07:54,516 --> 00:07:57,310 Lena, Stef, this is my mother, Elaine. 148 00:07:57,310 --> 00:08:00,313 She couldn't make it to Brandon and Eliza's wedding. 149 00:08:00,313 --> 00:08:03,733 Sciatica. I couldn't handle the plane ride. 150 00:08:03,733 --> 00:08:06,361 But if they'd gotten married at home 151 00:08:06,361 --> 00:08:08,196 like I wanted them to, 152 00:08:08,196 --> 00:08:12,742 I could have seen my only granddaughter get married. 153 00:08:12,742 --> 00:08:15,745 But this one had other plans. 154 00:08:15,745 --> 00:08:18,373 Okay, Mom. Um, why don't you stay here 155 00:08:18,373 --> 00:08:19,582 and I'll go get you a plate? 156 00:08:19,582 --> 00:08:20,917 If you don't mind. 157 00:08:20,917 --> 00:08:22,460 Oh. No, of course not. 158 00:08:22,460 --> 00:08:23,670 Thanks. Perfect. 159 00:08:29,092 --> 00:08:34,806 You know, I always thought my Uncle Biff was gay. 160 00:08:34,806 --> 00:08:37,600 But, of course, nobody came out in those days. 161 00:08:37,600 --> 00:08:39,561 Biff had a drinking problem too. 162 00:08:39,561 --> 00:08:41,771 He was a terrible boozer. 163 00:08:41,771 --> 00:08:44,023 One time we went to a party 164 00:08:44,023 --> 00:08:46,693 for my cousin Charlie and his wife, Lori. 165 00:08:46,693 --> 00:08:50,864 Well, Charlie and Biff had this little retail business 166 00:08:50,864 --> 00:08:52,157 back in Duluth, 167 00:08:52,157 --> 00:08:54,951 and, ugh, those winters were colder than... 168 00:08:54,951 --> 00:08:57,162 EVAN: The first glass of champagne is said to affect you the most 169 00:08:57,162 --> 00:08:58,913 because it contains the most bubbles, 170 00:08:58,913 --> 00:09:01,791 which release carbon dioxide gas into the bloodstream, 171 00:09:01,791 --> 00:09:04,127 thus giving you that instant buzz. 172 00:09:04,836 --> 00:09:06,046 MARIANA: Hmm. 173 00:09:06,046 --> 00:09:07,630 I... did not know that. 174 00:09:10,008 --> 00:09:13,470 How do you know so much about so many different things? 175 00:09:13,470 --> 00:09:16,598 When I was a kid, I didn't have many friends, 176 00:09:17,724 --> 00:09:20,060 so I used to read my grandfather's Encyclopedia Britannicas. 177 00:09:23,480 --> 00:09:25,106 I guess that makes me sound like a huge nerd. 178 00:09:33,740 --> 00:09:36,451 Oh, uh, will you excuse me for a moment? 179 00:09:36,451 --> 00:09:37,202 Of course. 180 00:09:40,580 --> 00:09:42,373 Hey. I'm glad you came. 181 00:09:43,208 --> 00:09:44,292 Yeah. I wasn't sure I should, 182 00:09:44,292 --> 00:09:45,502 seeing as how your sister hates me. 183 00:09:46,211 --> 00:09:47,170 She doesn't hate you. 184 00:09:48,755 --> 00:09:49,631 Brought Evan, huh? 185 00:09:51,674 --> 00:09:54,344 It was a last-minute thing. 186 00:09:54,344 --> 00:09:55,970 He's not, like, my date or anything. 187 00:09:55,970 --> 00:09:57,263 It's none of my business. 188 00:09:57,263 --> 00:09:58,348 I'm gonna go have a drink. 189 00:10:10,485 --> 00:10:12,862 ♪ 190 00:10:12,862 --> 00:10:15,490 (sighs) Sorry I'm late. 191 00:10:15,490 --> 00:10:18,701 So many cavities today! Why don't people floss? 192 00:10:20,787 --> 00:10:21,746 Ah. 193 00:10:23,289 --> 00:10:25,667 This is so romantic. 194 00:10:26,292 --> 00:10:28,336 Oh, I gotta say hi to the bride-to-be. BRB. 195 00:10:32,132 --> 00:10:33,466 Sumi's gonna get the fever. 196 00:10:33,466 --> 00:10:35,885 - The fever? - Wedding fever. 197 00:10:36,719 --> 00:10:37,846 The white dress, something blue, 198 00:10:37,846 --> 00:10:39,681 puppies wearing tutus and tuxes. 199 00:10:39,681 --> 00:10:41,182 What weddings are you going to? 200 00:10:42,100 --> 00:10:43,518 I'm just saying, she just moved in, 201 00:10:43,518 --> 00:10:45,478 and now this is gonna get her all riled up, 202 00:10:45,478 --> 00:10:46,855 and next thing you know, 203 00:10:46,855 --> 00:10:48,398 she's backing me into a proposal. 204 00:10:50,441 --> 00:10:51,860 DOM: You're not doing Isaac any favors 205 00:10:51,860 --> 00:10:53,027 by not confronting him 206 00:10:53,027 --> 00:10:54,487 about taking Mariana's medication. 207 00:10:55,154 --> 00:10:56,281 Yeah, but what if he didn't do it? 208 00:10:57,407 --> 00:10:58,575 We all saw him the other night. 209 00:10:58,575 --> 00:10:59,701 He was definitely on something. 210 00:11:01,744 --> 00:11:02,996 You never confronted Mom. 211 00:11:03,872 --> 00:11:04,914 You even bought her booze. 212 00:11:04,914 --> 00:11:05,957 And that was a mistake, 213 00:11:06,749 --> 00:11:08,251 which you always pointed out. 214 00:11:08,251 --> 00:11:09,794 So why is Isaac any different? 215 00:11:12,338 --> 00:11:13,715 I guess I'm afraid 216 00:11:13,715 --> 00:11:16,342 that if I bring it up, I'll lose him. 217 00:11:18,344 --> 00:11:19,387 Like I lost Mom. 218 00:11:20,221 --> 00:11:21,681 Well, you'll lose him anyway. 219 00:11:23,474 --> 00:11:24,767 To the drugs. 220 00:11:26,561 --> 00:11:29,105 Like we lost Mom long before she passed. 221 00:11:34,277 --> 00:11:36,988 So, uh, Callie and Jamie 222 00:11:36,988 --> 00:11:39,365 are kind of an odd couple, right? 223 00:11:40,742 --> 00:11:42,952 (indistinct conversation) 224 00:11:42,952 --> 00:11:43,786 GAEL: I don't think so. 225 00:11:45,121 --> 00:11:47,498 Even though Callie and I used to date. 226 00:11:49,751 --> 00:11:50,585 You're kidding. 227 00:11:51,961 --> 00:11:52,712 No. 228 00:11:54,297 --> 00:11:57,258 She doesn't seem like your type either. 229 00:11:59,469 --> 00:12:00,470 Really? 230 00:12:08,978 --> 00:12:10,980 Joaquin, hey. 231 00:12:10,980 --> 00:12:12,565 I'm Brandon, Callie's elder brother. 232 00:12:12,565 --> 00:12:14,275 You know Jude? 233 00:12:14,275 --> 00:12:15,860 Yeah. Yeah. Good to meet you. 234 00:12:17,153 --> 00:12:17,862 So you're a journalist? 235 00:12:19,238 --> 00:12:20,740 JUDE: Anything I might've read recently? 236 00:12:21,491 --> 00:12:23,368 - Uh-- - Oh, you're freelance. 237 00:12:23,368 --> 00:12:24,911 - I mean-- - JUDE: That must be difficult, 238 00:12:24,911 --> 00:12:26,829 not having a regular gig. 239 00:12:28,498 --> 00:12:29,499 Are you close to your family? 240 00:12:29,499 --> 00:12:31,584 Family is everything to us. 241 00:12:36,172 --> 00:12:39,550 Well, well, well, who do we have here? 242 00:12:39,550 --> 00:12:41,219 Kelly, this is Riley. 243 00:12:42,178 --> 00:12:44,138 Players gonna play. (laughs) 244 00:12:45,056 --> 00:12:46,724 So nice to meet you. 245 00:12:48,810 --> 00:12:50,853 So... you're a player? 246 00:12:50,853 --> 00:12:53,147 No, no, I have no idea why she just said that. 247 00:12:54,399 --> 00:12:58,486 Grace was my second cousin, from Arkansas. 248 00:12:58,486 --> 00:13:01,572 (voice fading) Her father, Wilford, he worked for the railroad. 249 00:13:01,572 --> 00:13:04,826 His wife, Peggy, had multiple affairs. 250 00:13:04,826 --> 00:13:08,705 (normal voice) She was a real slut. 251 00:13:08,705 --> 00:13:11,499 Her family hailed from Kentucky. 252 00:13:11,499 --> 00:13:13,001 I don't know, Louisville, I think. 253 00:13:13,710 --> 00:13:17,505 (muffled voice) But Edward loved the ponies. 254 00:13:19,257 --> 00:13:20,425 Who-- Who is Edward again? 255 00:13:20,425 --> 00:13:22,343 Grace's son! 256 00:13:23,511 --> 00:13:26,055 Where is Diane with my plate? 257 00:13:26,055 --> 00:13:28,516 - I will go find out. - ELAINE: Good. 258 00:13:31,853 --> 00:13:33,479 The woman needs to eat, Lena. 259 00:13:35,273 --> 00:13:38,818 Where was I? Oh, yes. Edward. (chuckles) 260 00:13:40,945 --> 00:13:42,989 Finally get a night off and this is where you end up. 261 00:13:42,989 --> 00:13:44,323 Which one of us do you have a crush on? 262 00:13:45,074 --> 00:13:46,200 I just came in to say hi. 263 00:13:47,452 --> 00:13:49,704 And say, if you need any help, you know, just let me know. 264 00:13:49,704 --> 00:13:51,956 I appreciate that, but we, uh, we have it covered. 265 00:13:51,956 --> 00:13:52,915 Go, have fun. 266 00:13:58,379 --> 00:14:01,924 Hey, I just wanted to say thank you again 267 00:14:01,924 --> 00:14:04,052 for your advice with Riley in giving her a chance. 268 00:14:05,011 --> 00:14:06,721 I finally told her everything. 269 00:14:08,222 --> 00:14:10,183 Why didn't you tell me this before? 270 00:14:12,101 --> 00:14:14,020 I was afraid that you'd be turned off. 271 00:14:16,689 --> 00:14:17,565 I like you. 272 00:14:19,901 --> 00:14:21,152 I want you to let me in. 273 00:14:22,528 --> 00:14:23,905 I like you too. 274 00:14:23,905 --> 00:14:24,947 All I ask 275 00:14:26,449 --> 00:14:27,992 is that you be honest with me. 276 00:14:29,952 --> 00:14:30,703 Okay. 277 00:14:34,373 --> 00:14:35,291 So... 278 00:14:37,919 --> 00:14:40,797 do you get a lot of foot traffic up here? 279 00:14:40,797 --> 00:14:41,923 Hardly any. 280 00:14:44,467 --> 00:14:45,218 Good. 281 00:14:50,723 --> 00:14:51,599 She was totally cool. 282 00:14:52,642 --> 00:14:53,893 That's so great. 283 00:14:54,894 --> 00:14:57,230 Yeah, um, she actually came with me tonight. 284 00:14:57,939 --> 00:14:59,232 Maybe you two can meet. 285 00:14:59,941 --> 00:15:03,778 Oh! That sounds... awesome. 286 00:15:04,862 --> 00:15:06,197 All right. 287 00:15:06,197 --> 00:15:07,240 I should probably get back to her. 288 00:15:18,084 --> 00:15:20,878 ♪ 289 00:15:33,349 --> 00:15:36,727 Now, Callie, you can't just stand here all night. 290 00:15:36,727 --> 00:15:38,146 As the bride-to-be, 291 00:15:38,146 --> 00:15:40,898 it's your job to introduce yourself to all the guests. 292 00:15:40,898 --> 00:15:42,733 Now, here, let me help you. 293 00:15:44,652 --> 00:15:47,905 These are our oldest friends, Joyce and Dutch Mason. 294 00:15:47,905 --> 00:15:50,283 This is Callie, Jamie's fiancée. 295 00:15:50,283 --> 00:15:52,076 - Well, hello. - Aren't you lovely? 296 00:15:52,076 --> 00:15:54,162 Thank you. It's lovely to meet you. 297 00:15:54,162 --> 00:15:56,289 Hey, you two look like you could use a refill. 298 00:15:56,289 --> 00:15:57,373 Let me show you the bar. 299 00:15:57,373 --> 00:15:58,374 (softly) Now, mingle. 300 00:15:59,542 --> 00:16:01,127 Whatever happened to Heather? 301 00:16:01,127 --> 00:16:02,503 They broke up, unfortunately. 302 00:16:05,131 --> 00:16:08,092 ♪ 303 00:16:14,432 --> 00:16:15,349 Hey. 304 00:16:18,019 --> 00:16:20,354 So have you heard anything from Adam? 305 00:16:20,354 --> 00:16:22,148 No. No. 306 00:16:22,148 --> 00:16:23,649 And let's, uh... 307 00:16:23,649 --> 00:16:25,067 Let's not talk about the case here 308 00:16:25,067 --> 00:16:26,360 since Callie thinks you dropped it 309 00:16:26,360 --> 00:16:28,196 and your brothers just grilled me. 310 00:16:28,196 --> 00:16:30,031 - My brothers? - Yeah. 311 00:16:30,031 --> 00:16:30,823 MARIANA: Why? 312 00:16:34,410 --> 00:16:35,494 What happened to Elaine's plate? 313 00:16:36,579 --> 00:16:38,664 I got caught up, uh, mingling. 314 00:16:39,874 --> 00:16:41,918 You didn't leave her alone, did you, Lena? 315 00:16:41,918 --> 00:16:44,253 No. I left her with Brandon. 316 00:16:46,088 --> 00:16:47,423 STEF: Oh, my God, poor Brandon! 317 00:16:48,674 --> 00:16:49,675 You're so mean. 318 00:16:50,801 --> 00:16:53,137 I swear, I think Diane left us alone with her mother on purpose. 319 00:16:53,137 --> 00:16:54,805 Something you and she have in common. 320 00:16:54,805 --> 00:16:56,224 Mm. Well, that's what we're supposed to be doing. 321 00:16:56,224 --> 00:16:58,309 Meeting people, right? As parents of the bride. 322 00:16:59,185 --> 00:17:00,269 - Good point. - Yep. 323 00:17:05,858 --> 00:17:07,151 Sorry to interrupt. 324 00:17:07,151 --> 00:17:09,654 Hi, I'm Lena, and this is my wife, Stef. 325 00:17:09,654 --> 00:17:11,239 We are the mothers of the bride. 326 00:17:11,239 --> 00:17:12,990 Lovely to meet you both. 327 00:17:12,990 --> 00:17:15,284 I'm Joyce and this is my husband, Dutch. 328 00:17:15,284 --> 00:17:16,994 It's so nice to meet you. 329 00:17:17,870 --> 00:17:19,705 And I'm gonna go track down some smoked salmon lollipops 330 00:17:19,705 --> 00:17:20,873 before they run out. 331 00:17:20,873 --> 00:17:21,832 But I'll be right back. 332 00:17:23,709 --> 00:17:26,462 So where do you and Trina hail from? 333 00:17:26,462 --> 00:17:29,298 Uh, well, it's-- it's-- it's Lena. 334 00:17:29,298 --> 00:17:31,300 And, um... 335 00:17:32,677 --> 00:17:36,305 So I did some digging, and I have some good news. 336 00:17:37,932 --> 00:17:40,434 So you actually had a green card 337 00:17:40,434 --> 00:17:42,728 when you were a kid, in foster care. 338 00:17:42,728 --> 00:17:44,230 Wait. Really? 339 00:17:45,314 --> 00:17:46,482 Uh, does that mean that I-- 340 00:17:46,482 --> 00:17:48,568 Even though your green card's expired, 341 00:17:48,568 --> 00:17:49,402 your status hasn't. 342 00:17:50,486 --> 00:17:51,654 We just have to get it renewed. 343 00:17:53,072 --> 00:17:53,990 That's amazing! 344 00:17:54,991 --> 00:17:56,742 CALLIE: Yeah, the only problem is 345 00:17:56,742 --> 00:17:59,287 I still have to track down your Alien ID number. 346 00:17:59,287 --> 00:18:01,956 So until I do, just be careful. 347 00:18:02,832 --> 00:18:05,084 Don't share your status with anyone, 348 00:18:05,084 --> 00:18:06,627 no matter how much you trust them. 349 00:18:06,627 --> 00:18:07,795 Things can go awry. 350 00:18:08,879 --> 00:18:10,381 People could report you. 351 00:18:11,549 --> 00:18:12,300 I won't. 352 00:18:13,009 --> 00:18:14,552 I promise. 353 00:18:14,552 --> 00:18:16,804 I-- Wow, I just-- I can't thank you enough. 354 00:18:21,100 --> 00:18:22,852 Isn't this party wonderful? 355 00:18:23,978 --> 00:18:25,563 - PHOTOGRAPHER: Ladies. - Oh, yes. 356 00:18:27,189 --> 00:18:28,608 Y-- Yeah. (chuckles awkwardly) 357 00:18:28,608 --> 00:18:30,651 Um, Yeah, but, you know, 358 00:18:30,651 --> 00:18:33,904 it must be so stressful for Callie and Jamie. 359 00:18:33,904 --> 00:18:36,490 Having to be the host and the hostess, 360 00:18:36,490 --> 00:18:39,910 you know, with the mostesses. 361 00:18:40,745 --> 00:18:42,163 And, oy! The cost! 362 00:18:42,163 --> 00:18:43,914 Mmm, totally. 363 00:18:43,914 --> 00:18:45,666 After everything that happened with Meera, 364 00:18:45,666 --> 00:18:47,877 I never wanna do any of this again. 365 00:18:49,045 --> 00:18:50,838 Oh, I haven't said hi to Jamie! Be right back. 366 00:18:57,762 --> 00:18:58,512 MARIANA: Hey. 367 00:19:00,348 --> 00:19:02,892 Why did you two interrogate Joaquin? 368 00:19:02,892 --> 00:19:04,560 What did Callie say to you? 369 00:19:04,560 --> 00:19:06,562 Just that you might be torn between him and Evan. 370 00:19:07,355 --> 00:19:08,773 And that Joaquin's bad news. 371 00:19:09,482 --> 00:19:10,858 He's not bad news. 372 00:19:12,234 --> 00:19:14,070 But... what did you think? 373 00:19:15,571 --> 00:19:16,781 I thought he was a nice guy. 374 00:19:18,199 --> 00:19:19,533 Evan seems nice too. 375 00:19:19,533 --> 00:19:21,369 Ugh, exactly! 376 00:19:21,369 --> 00:19:23,454 Guys, guys, I'm on with Sophia. Say hi. 377 00:19:23,454 --> 00:19:25,706 - Hi. - Hi. 378 00:19:25,706 --> 00:19:27,333 Oh, my gosh, you're blonde! 379 00:19:27,333 --> 00:19:29,377 I know, I'm blonde, I'm blonde. 380 00:19:29,377 --> 00:19:30,670 Do we like it? 381 00:19:30,670 --> 00:19:31,796 - Love it. - Absolutely. 382 00:19:31,796 --> 00:19:33,506 Oh, I wish I was there. 383 00:19:33,506 --> 00:19:34,924 I know. I wish you were here too. 384 00:19:35,925 --> 00:19:37,176 (softly) I could really use a body double 385 00:19:37,176 --> 00:19:38,260 to help deal with Jamie's mother. 386 00:19:39,512 --> 00:19:40,388 Hey, how's grad school? 387 00:19:42,390 --> 00:19:43,808 Hey. 388 00:19:43,808 --> 00:19:44,934 Has Callie mentioned 389 00:19:44,934 --> 00:19:46,977 who she's gonna ask to be her maid of honor? 390 00:19:46,977 --> 00:19:48,396 Or best man? 391 00:19:49,146 --> 00:19:50,147 I haven't heard anything. 392 00:19:52,108 --> 00:19:54,193 Do you think she'll ask Sophia? 393 00:19:54,193 --> 00:19:56,862 Since she's her body double and half-biological sister. 394 00:19:57,822 --> 00:19:58,572 Hm. 395 00:19:59,615 --> 00:20:00,491 I hadn't thought of that. 396 00:20:01,700 --> 00:20:02,576 Me neither. 397 00:20:04,995 --> 00:20:06,997 (toilet flushing) 398 00:20:10,543 --> 00:20:12,169 I'd ask if you come here often, 399 00:20:12,169 --> 00:20:13,754 but this place just opened. 400 00:20:13,754 --> 00:20:16,590 So, uh, I guess I need a new pickup line. 401 00:20:16,590 --> 00:20:19,260 A pickup line for... 402 00:20:19,260 --> 00:20:20,678 You. Duh! 403 00:20:21,637 --> 00:20:22,930 Ah. (chuckles) 404 00:20:22,930 --> 00:20:26,142 Um, I am here with Gael. 405 00:20:27,017 --> 00:20:29,353 As his date. I think. 406 00:20:29,353 --> 00:20:30,813 Oh. 407 00:20:30,813 --> 00:20:33,524 Well, he just introduced you as his studio tenant. 408 00:20:33,524 --> 00:20:36,068 I never know which way the gay is blowing with him. 409 00:20:37,194 --> 00:20:37,945 Too bad. 410 00:20:38,863 --> 00:20:39,572 Your loss. 411 00:20:40,114 --> 00:20:41,031 (exhales) 412 00:20:45,411 --> 00:20:47,246 Hey. Is everything okay? 413 00:20:48,164 --> 00:20:53,085 Um... Well, uh, Callie just hit on me, 414 00:20:53,085 --> 00:20:55,004 so I don't think so. 415 00:20:57,173 --> 00:21:00,342 Callie? What? Are you-- Are you sure? 416 00:21:00,926 --> 00:21:02,011 Positive. 417 00:21:06,766 --> 00:21:09,685 ♪ 418 00:21:11,854 --> 00:21:13,689 So Sumi said she doesn't want to get married. 419 00:21:15,024 --> 00:21:16,567 Well, I can't say I saw that coming. 420 00:21:16,567 --> 00:21:17,902 How do you feel about that? 421 00:21:19,111 --> 00:21:22,198 I always assumed we'd have a wedding someday. 422 00:21:22,948 --> 00:21:24,241 I'm her Starfish! 423 00:21:25,826 --> 00:21:26,869 I need another drink. 424 00:21:27,786 --> 00:21:29,288 DAVIA: (softly) Starfish? 425 00:21:29,288 --> 00:21:32,124 Hey, um, is everything okay between Callie and Jamie? 426 00:21:32,958 --> 00:21:35,252 I mean, they are getting married, 427 00:21:35,252 --> 00:21:36,754 so I would assume so. Why? 428 00:21:36,754 --> 00:21:39,673 Um, Jay just said that Callie hit on him. 429 00:21:43,302 --> 00:21:44,178 Yeah. 430 00:21:48,224 --> 00:21:49,975 What? I've been looking for this. 431 00:21:49,975 --> 00:21:51,143 How did you get a whole tray? 432 00:21:51,143 --> 00:21:52,436 Well, I bonded with the waiter 433 00:21:52,436 --> 00:21:54,188 after I finally escaped the Masons. 434 00:21:55,189 --> 00:21:56,524 Payback's a bitch. 435 00:21:56,524 --> 00:21:58,400 Ba-ba-ba-bah. These are not Lena-lollipops. 436 00:21:58,400 --> 00:21:59,735 Why not? 437 00:21:59,735 --> 00:22:02,738 Because payback is a bitch. 438 00:22:12,373 --> 00:22:13,332 Oh, hey. 439 00:22:14,250 --> 00:22:16,627 Not to start rumors or anything, 440 00:22:16,627 --> 00:22:19,797 but did you hear that Callie was hitting on Jay? 441 00:22:19,797 --> 00:22:21,131 - What? - Yeah. 442 00:22:21,131 --> 00:22:22,591 Wait. Who's Jay? 443 00:22:23,551 --> 00:22:26,595 Gael's extremely hot date over there. 444 00:22:27,680 --> 00:22:29,974 - Boing. - Wow. 445 00:22:31,183 --> 00:22:32,643 I think he's making me a little bisexual. 446 00:22:35,020 --> 00:22:36,605 Don't say anything. 447 00:22:39,525 --> 00:22:40,401 My lips are sealed. 448 00:22:47,533 --> 00:22:49,243 Okay. Don't tell anyone I told you, 449 00:22:49,243 --> 00:22:51,829 but Callie apparently hit on some guy named Jay. 450 00:22:52,538 --> 00:22:53,289 What? 451 00:22:54,164 --> 00:22:55,958 Look. Not yet. 452 00:22:55,958 --> 00:22:56,709 Now. 453 00:22:58,294 --> 00:23:00,004 (applause) 454 00:23:00,963 --> 00:23:02,298 Hi. Um... 455 00:23:02,298 --> 00:23:04,717 I was hoping to request something 456 00:23:04,717 --> 00:23:06,677 maybe a little more contemporary, 457 00:23:06,677 --> 00:23:09,263 just to get the younger people dancing. 458 00:23:09,263 --> 00:23:11,473 Uh, we were actually given a playlist of approved songs 459 00:23:11,473 --> 00:23:12,850 by Mrs. Hunter. 460 00:23:12,850 --> 00:23:14,476 We're not supposed to take requests tonight. 461 00:23:14,476 --> 00:23:15,519 Sorry about that. 462 00:23:15,519 --> 00:23:17,563 DIANE: Hi, hi, hi. Hi. 463 00:23:17,563 --> 00:23:20,774 I thought that we should gather everybody for a sit-down dessert. 464 00:23:20,774 --> 00:23:22,610 I thought that'd be so special. 465 00:23:22,610 --> 00:23:24,612 I mean, if that's what you want. 466 00:23:24,612 --> 00:23:26,196 Why do you even bother asking what I want? 467 00:23:26,196 --> 00:23:27,865 Because you just turn it into what you want. 468 00:23:27,865 --> 00:23:29,408 - That's not true. - No, it is true. It is true. 469 00:23:29,408 --> 00:23:30,826 And it is also true 470 00:23:30,826 --> 00:23:32,036 (softly) that you wish that Jamie was marrying Heather. 471 00:23:32,036 --> 00:23:33,621 Because let's face it, you don't like me. 472 00:23:33,621 --> 00:23:35,122 Oh, no, no, no. 473 00:23:35,122 --> 00:23:36,874 It's clear that you don't like me. 474 00:23:36,874 --> 00:23:39,376 Hey, can I get a shot of the lovely bride-to-be and mother-in-law? 475 00:23:41,587 --> 00:23:42,838 Great. Love it. 476 00:23:45,257 --> 00:23:47,593 Hey, Diane. Great party. 477 00:23:47,593 --> 00:23:49,470 Do you mind if I steal Callie for a second? Thank you. 478 00:23:53,515 --> 00:23:54,642 Hey, so... 479 00:23:56,185 --> 00:23:58,646 There's a rumor going around the party that you hit on Jay. 480 00:23:59,647 --> 00:24:01,273 What? Who's Jay? 481 00:24:02,608 --> 00:24:03,609 Hey! How's it going? 482 00:24:03,609 --> 00:24:04,818 Not great, Bob! 483 00:24:07,946 --> 00:24:08,697 Who's Bob? 484 00:24:16,413 --> 00:24:18,123 - So who is Bob? - It's a meme! 485 00:24:19,792 --> 00:24:21,418 Well, at least you haven't lost your sense of humor. 486 00:24:23,379 --> 00:24:24,713 I had a fight with your mother. 487 00:24:26,632 --> 00:24:30,010 And FYI, she and I did not have a collaboration. 488 00:24:30,803 --> 00:24:31,970 It was a no-laboration. 489 00:24:31,970 --> 00:24:35,349 No, everything tonight is what she wanted. 490 00:24:35,349 --> 00:24:38,227 Which is-- It's really-- It's fine. 491 00:24:38,227 --> 00:24:39,895 But it would've been really nice 492 00:24:39,895 --> 00:24:41,230 to have you by my side tonight. 493 00:24:43,232 --> 00:24:44,692 Wait, I thought you said-- 494 00:24:44,692 --> 00:24:46,902 I know, I told you to go and hang out with your friends. 495 00:24:46,902 --> 00:24:48,946 And I shouldn't even feel like this. 496 00:24:48,946 --> 00:24:50,656 And I don't-- I don't wanna be needy. 497 00:24:52,825 --> 00:24:53,617 Callie... 498 00:24:54,702 --> 00:24:56,286 if there is one thing you will never be, 499 00:24:57,538 --> 00:24:58,330 it's needy. 500 00:24:59,123 --> 00:25:01,291 You are so independent. 501 00:25:01,291 --> 00:25:04,461 And sometimes, it'd be nice if you needed me a little bit more. 502 00:25:08,090 --> 00:25:08,924 Okay? 503 00:25:09,550 --> 00:25:10,884 And out of all of my friends, 504 00:25:10,884 --> 00:25:13,345 you... are by far my best friend. 505 00:25:14,888 --> 00:25:16,473 Hey, you-- you're the one I wanna hang out with the most. 506 00:25:19,351 --> 00:25:20,102 Okay? 507 00:25:22,062 --> 00:25:23,731 - I love you. - I love you. 508 00:25:30,362 --> 00:25:31,363 Oh, uh, by the way, 509 00:25:32,531 --> 00:25:33,824 if you hear a rumor 510 00:25:33,824 --> 00:25:36,076 that I was hitting on someone named Jay, 511 00:25:36,744 --> 00:25:38,912 there's zero truth to it, I promise. 512 00:25:39,663 --> 00:25:40,873 - Okay. - Yeah. 513 00:25:44,209 --> 00:25:45,669 MAN: Hey. You lovebirds. 514 00:25:47,337 --> 00:25:48,338 Time to take center stage. 515 00:25:57,723 --> 00:25:59,683 (both chuckling) 516 00:26:04,772 --> 00:26:06,106 If I can have everyone's attention? 517 00:26:07,024 --> 00:26:07,858 Attention, please. 518 00:26:08,609 --> 00:26:11,361 Thank you all for joining tonight 519 00:26:11,361 --> 00:26:15,032 to celebrate the engagement of our eldest son, Jamie, 520 00:26:15,783 --> 00:26:18,202 and his beautiful bride-to-be, Callie. 521 00:26:19,119 --> 00:26:22,414 (all applauding) 522 00:26:22,414 --> 00:26:23,540 That's Callie? 523 00:26:25,626 --> 00:26:26,376 Yeah. 524 00:26:28,003 --> 00:26:31,006 Okay, this whole time, I thought that was Callie. 525 00:26:35,177 --> 00:26:36,887 No! That's Kelly. 526 00:26:37,387 --> 00:26:39,139 Oh. 527 00:26:39,139 --> 00:26:41,600 Oh, but now, everything makes a lot more sense. 528 00:26:42,726 --> 00:26:44,019 JIM: When Jamie first met Callie 529 00:26:44,019 --> 00:26:47,147 at Brandon and Eliza's engagement party, 530 00:26:47,147 --> 00:26:49,358 I saw a twinkle in my son's eye 531 00:26:49,358 --> 00:26:51,360 that I'd never seen before. 532 00:26:52,528 --> 00:26:54,196 And I thought, "Boy, is my son in trouble 533 00:26:54,196 --> 00:26:56,365 because this girl is way out of his league!" 534 00:26:56,365 --> 00:26:57,574 (guests laughing) 535 00:27:02,704 --> 00:27:05,791 But somehow he pulled it off 536 00:27:05,791 --> 00:27:07,126 and got Callie to agree to marry him. 537 00:27:08,293 --> 00:27:09,586 You're a lucky man, son. 538 00:27:10,170 --> 00:27:12,256 And we are thrilled 539 00:27:12,256 --> 00:27:16,426 to welcome another Adams Foster to our family. 540 00:27:18,512 --> 00:27:20,138 Callie, Jamie, the floor is yours. 541 00:27:22,099 --> 00:27:22,766 (Jamie clears throat) 542 00:27:24,434 --> 00:27:25,727 Yeah, I just want to say, 543 00:27:26,645 --> 00:27:28,897 uh, every word my father said is true. 544 00:27:30,774 --> 00:27:32,150 I'm the luckiest guy in the world. 545 00:27:36,113 --> 00:27:37,364 Thank you. 546 00:27:39,491 --> 00:27:40,742 Uh, yes. 547 00:27:40,742 --> 00:27:44,580 I want to thank all of you for coming. 548 00:27:44,580 --> 00:27:48,667 And a big thank you to Jim and Diane 549 00:27:48,667 --> 00:27:50,794 for hosting this beautiful party for us. 550 00:27:53,046 --> 00:27:55,465 And to my family. 551 00:27:57,384 --> 00:28:01,138 I don't know where Jude and I would be today 552 00:28:01,138 --> 00:28:03,807 if all of you hadn't adopted us. 553 00:28:07,185 --> 00:28:11,398 I know I wouldn't be standing here with this amazing man. 554 00:28:14,776 --> 00:28:18,238 Thank you for never giving up on me, 555 00:28:18,238 --> 00:28:19,823 especially all the times 556 00:28:19,823 --> 00:28:22,993 that I gave you plenty of reasons to. 557 00:28:25,913 --> 00:28:26,872 I owe my life to you. 558 00:28:28,040 --> 00:28:29,249 I love you. 559 00:28:29,249 --> 00:28:30,959 (mouthing) Love you too. 560 00:28:32,586 --> 00:28:37,090 And to my amazing fiancé, 561 00:28:37,090 --> 00:28:41,511 thank you for making me feel truly loved 562 00:28:42,179 --> 00:28:43,889 and safe to need you. 563 00:28:46,558 --> 00:28:47,684 I love you. 564 00:28:47,684 --> 00:28:48,352 (mouthing) I love you. 565 00:28:51,480 --> 00:28:52,898 ELAINE: I have something to say. 566 00:28:53,565 --> 00:28:54,399 (softly) Oh, boy. 567 00:28:57,569 --> 00:28:59,363 (gasps) Yes, thank you. 568 00:29:00,572 --> 00:29:02,115 - Oh. - No. No. 569 00:29:02,115 --> 00:29:03,241 - What? - No. 570 00:29:03,241 --> 00:29:05,410 You didn't give me any salmon pops 571 00:29:05,410 --> 00:29:06,828 and I'm gonna need both of these 572 00:29:06,828 --> 00:29:08,163 because we're gonna both be as old as Elaine 573 00:29:08,163 --> 00:29:09,373 by the time the speech is over. 574 00:29:17,172 --> 00:29:18,340 Live. Laugh. Love. 575 00:29:19,675 --> 00:29:21,927 (guests laughing) 576 00:29:21,927 --> 00:29:23,929 - All right. - Okay. Okay. 577 00:29:27,474 --> 00:29:28,934 - A truce? - Truce. 578 00:29:31,728 --> 00:29:34,523 (band playing "The Way You Look Tonight") 579 00:29:36,066 --> 00:29:36,817 Oh. 580 00:29:41,446 --> 00:29:47,995 ♪ Some day when I'm awfully low ♪ 581 00:29:49,037 --> 00:29:52,916 ♪ When the world is cold ♪ 582 00:29:52,916 --> 00:29:59,506 ♪ I will feel a glow just thinking of you ♪ 583 00:30:00,674 --> 00:30:06,596 ♪ And the way you look tonight ♪ 584 00:30:07,806 --> 00:30:09,433 May I have this dance? 585 00:30:09,433 --> 00:30:10,267 You may. 586 00:30:18,108 --> 00:30:18,817 Do you dance? 587 00:30:20,569 --> 00:30:21,319 I do. 588 00:30:22,696 --> 00:30:23,447 Do I? 589 00:30:26,533 --> 00:30:27,367 Kidding. 590 00:30:32,998 --> 00:30:34,833 I'm willing if you are. 591 00:30:36,626 --> 00:30:38,211 Uh, sure. 592 00:30:56,563 --> 00:31:01,068 ♪ Yes, you're lovely ♪ 593 00:31:02,110 --> 00:31:05,906 ♪ With your smile so warm... ♪ 594 00:31:07,741 --> 00:31:08,533 EMILE: Ouch. 595 00:31:09,868 --> 00:31:10,911 Poor Ladle. 596 00:31:11,953 --> 00:31:14,372 Always the sous, never the chef. 597 00:31:17,834 --> 00:31:22,672 ♪ And the way you look tonight ♪ 598 00:31:25,884 --> 00:31:27,010 Are you okay, Starfish? 599 00:31:29,346 --> 00:31:32,557 I just always thought that one day we might get married. 600 00:31:32,557 --> 00:31:33,809 Why wouldn't we? 601 00:31:34,643 --> 00:31:37,145 Because you said you didn't want any of this after Meera. 602 00:31:37,145 --> 00:31:40,649 I said I didn't want this, but... 603 00:31:42,067 --> 00:31:44,528 I never said I didn't want to get married. 604 00:31:46,279 --> 00:31:47,906 - So you do? - I do! 605 00:31:52,953 --> 00:31:53,870 Oh, my God. 606 00:31:53,870 --> 00:31:55,413 - Did you just propose? - No. 607 00:31:55,413 --> 00:31:58,125 - Are we engaged? - No, no, no, no. Not yet. 608 00:31:58,125 --> 00:31:59,292 Keep your voice down. 609 00:32:00,919 --> 00:32:02,087 Someday, though. 610 00:32:02,087 --> 00:32:04,923 Oh. Okay. 611 00:32:07,759 --> 00:32:14,599 ♪ Tearin' my fear apart ♪ 612 00:32:16,268 --> 00:32:21,356 ♪ And the laugh that wrinkles your nose... ♪ 613 00:32:21,356 --> 00:32:22,941 Would you care to dance? 614 00:32:22,941 --> 00:32:25,777 You don't wanna dance with an old woman. 615 00:32:25,777 --> 00:32:27,779 Mmm, I don't see any old woman here. 616 00:32:27,779 --> 00:32:28,572 Ah. 617 00:32:34,870 --> 00:32:37,914 ♪ Never, never change ♪ 618 00:32:39,207 --> 00:32:43,086 ♪ Keep that breathless charm ♪ 619 00:32:43,086 --> 00:32:46,006 ♪ Won't you please arrange it? ♪ 620 00:32:46,006 --> 00:32:50,510 ♪ 'Cause I love you ♪ 621 00:33:02,564 --> 00:33:03,398 You okay? 622 00:33:05,692 --> 00:33:07,527 I think-- I think I should go. 623 00:33:07,527 --> 00:33:09,321 - What? - No, I just, uh-- 624 00:33:09,321 --> 00:33:10,071 (clears throat) 625 00:33:11,114 --> 00:33:12,073 Thank you for inviting me. 626 00:33:18,538 --> 00:33:21,416 ♪ Just the way you look... ♪ 627 00:33:22,042 --> 00:33:23,418 Is your mom gonna be mad? 628 00:33:26,254 --> 00:33:27,172 I don't see why. 629 00:33:30,050 --> 00:33:32,802 - (song ends) - (guests applauding) 630 00:33:32,802 --> 00:33:35,931 (up-tempo music playing) 631 00:33:35,931 --> 00:33:36,681 ALICE: Bravo! 632 00:33:37,974 --> 00:33:39,517 - ELAINE: Oh. - Can I walk you to your seat? 633 00:33:39,517 --> 00:33:42,354 No, I want to boogie down. 634 00:33:42,354 --> 00:33:45,065 - ELAINE: Ooh! - Oh. Okay. 635 00:33:46,233 --> 00:33:49,152 Okay, well, okay. Just be careful, though. 636 00:33:55,158 --> 00:33:57,035 Oh, my God. Look at my mother! 637 00:33:57,035 --> 00:33:58,954 ♪ 638 00:34:02,582 --> 00:34:04,542 ♪ Sing, sing, sing, sing ♪ 639 00:34:04,542 --> 00:34:06,419 ♪ Everybody start to sing... ♪ 640 00:34:06,419 --> 00:34:08,672 Mom. Mom! 641 00:34:08,672 --> 00:34:09,798 What about now? 642 00:34:11,883 --> 00:34:12,634 DIANE: Mom! 643 00:34:18,390 --> 00:34:19,224 CALLIE: Thank you. 644 00:34:29,901 --> 00:34:32,028 DIANE: I wanna clarify something, Callie. 645 00:34:33,780 --> 00:34:34,781 I do like you. 646 00:34:36,116 --> 00:34:39,369 I'm just scared, I guess, of-- 647 00:34:41,413 --> 00:34:42,706 of losing my son. 648 00:34:44,624 --> 00:34:46,001 I mean, sons-- 649 00:34:46,001 --> 00:34:49,421 sons tend to gravitate towards their wives' families. 650 00:34:49,421 --> 00:34:52,090 And it's clear that you're not a big fan of mine. 651 00:34:52,090 --> 00:34:53,174 So I'm just-- 652 00:34:54,426 --> 00:34:57,095 I'm just worried that your feelings towards me 653 00:34:57,095 --> 00:35:00,932 are going to pull Jamie even further away. 654 00:35:05,729 --> 00:35:10,025 You raised Jamie to be such an amazing man. 655 00:35:12,360 --> 00:35:14,988 I-- I respect you for that. 656 00:35:17,449 --> 00:35:20,160 And I would never, ever 657 00:35:20,160 --> 00:35:22,454 try to spoil his relationship with you 658 00:35:23,246 --> 00:35:24,331 or take him away. 659 00:35:25,624 --> 00:35:26,416 I promise. 660 00:35:29,419 --> 00:35:31,171 Thank you for saying that. 661 00:35:33,131 --> 00:35:34,591 Oh, and I'm-- I'm sorry 662 00:35:34,591 --> 00:35:36,259 I tried to force my opinions on you 663 00:35:36,259 --> 00:35:37,594 about this party. I just-- 664 00:35:38,803 --> 00:35:40,513 - Just wanted it to be special. - Special. 665 00:35:42,265 --> 00:35:43,016 Yeah. 666 00:35:43,767 --> 00:35:44,684 And it is. 667 00:35:45,935 --> 00:35:46,686 Truly. 668 00:35:47,771 --> 00:35:48,563 Thank you. 669 00:35:52,233 --> 00:35:53,735 Is it all right if I give you a little hug? 670 00:35:54,527 --> 00:35:56,154 Of course. Yes. 671 00:36:02,535 --> 00:36:03,286 Thank you. 672 00:36:04,913 --> 00:36:06,039 What is going on there? 673 00:36:07,666 --> 00:36:08,750 Another truce? 674 00:36:14,631 --> 00:36:16,091 Hey, you're Riley, right? 675 00:36:16,758 --> 00:36:17,634 I'm Ladle. 676 00:36:18,718 --> 00:36:21,137 -"Ladle"? - Well, Mabel. 677 00:36:21,137 --> 00:36:22,097 Ladle's my nickname. 678 00:36:23,264 --> 00:36:24,349 Oh, cute. 679 00:36:26,851 --> 00:36:28,228 I work here with Luca, 680 00:36:28,228 --> 00:36:29,396 and I just wanted to say 681 00:36:29,396 --> 00:36:31,731 I'm really glad he finally told you 682 00:36:31,731 --> 00:36:33,233 everything about his past. 683 00:36:33,233 --> 00:36:35,777 He was really worried about how you'd take it, 684 00:36:35,777 --> 00:36:37,570 but I'm glad it all worked out. 685 00:36:38,780 --> 00:36:39,531 Yeah. 686 00:36:40,615 --> 00:36:42,450 Well, I have to get back to the kitchen. 687 00:36:42,450 --> 00:36:43,201 It was great meeting you. 688 00:36:44,577 --> 00:36:45,870 You... too. 689 00:36:52,377 --> 00:36:54,963 So, uh, did you talk to Isaac yet? 690 00:36:55,672 --> 00:36:56,423 Not yet. 691 00:36:58,007 --> 00:36:59,551 I mean, he's in such a good place tonight. 692 00:37:01,511 --> 00:37:02,720 Are you sure about that? 693 00:37:08,768 --> 00:37:09,519 (sighs) 694 00:37:16,359 --> 00:37:19,362 Uh, if I could have everyone's attention for another moment. 695 00:37:23,199 --> 00:37:26,786 Mariana, could you please come to the dance floor? 696 00:37:26,786 --> 00:37:27,537 - (Joaquin snorts) - Oh. 697 00:37:32,167 --> 00:37:33,376 - You good? - Mm-hmm. 698 00:37:35,253 --> 00:37:36,171 This is for you. 699 00:37:39,674 --> 00:37:40,425 Oh. 700 00:37:46,306 --> 00:37:47,015 (Mariana gasps) 701 00:37:48,766 --> 00:37:51,686 "I can't say I do, without you." 702 00:37:53,104 --> 00:37:54,606 Will you be my maid of honor? 703 00:37:58,151 --> 00:37:59,194 Of course, I will. 704 00:37:59,194 --> 00:38:02,363 (guests applauding) 705 00:38:05,533 --> 00:38:06,910 Did you guys know about this? 706 00:38:06,910 --> 00:38:09,954 - Of course! - She's been planning this for months! 707 00:38:13,374 --> 00:38:14,959 - Are you all right? - Yes. 708 00:38:16,252 --> 00:38:17,003 Well played. 709 00:38:19,047 --> 00:38:21,633 ♪ 710 00:38:23,968 --> 00:38:26,554 ♪ Fly me to the moon ♪ 711 00:38:26,554 --> 00:38:30,934 ♪ And let me play among the stars ♪ 712 00:38:31,935 --> 00:38:34,729 ♪ Let me see what spring is like ♪ 713 00:38:34,729 --> 00:38:38,733 ♪ On Jupiter and Mars ♪ 714 00:38:39,359 --> 00:38:41,861 ♪ In other words ♪ 715 00:38:41,861 --> 00:38:44,030 ♪ Hold my hand ♪ 716 00:38:45,281 --> 00:38:49,035 ♪ Mmm, in other words ♪ 717 00:38:49,035 --> 00:38:53,122 ♪ Darling, kiss me ♪ 718 00:38:54,207 --> 00:38:56,209 ♪ Fill my heart with song ♪ 719 00:38:56,209 --> 00:39:00,797 ♪ And let me sing for ever more ♪ 720 00:39:01,422 --> 00:39:03,758 ♪ You are all I long for... ♪ 721 00:39:03,758 --> 00:39:05,718 (both snoring) 722 00:39:08,888 --> 00:39:11,683 ♪ In other words ♪ 723 00:39:11,683 --> 00:39:14,936 ♪ Please be true... ♪ 724 00:39:18,231 --> 00:39:20,400 (chuckles) I was-- I was so tired, 725 00:39:20,400 --> 00:39:21,484 I almost fell asleep at that party. 726 00:39:24,612 --> 00:39:25,947 I need to ask you something. 727 00:39:25,947 --> 00:39:27,448 Uh-huh? 728 00:39:27,448 --> 00:39:29,742 Are you really back on your antidepressants? 729 00:39:34,330 --> 00:39:35,248 I told you I was. 730 00:39:39,127 --> 00:39:40,169 Can I see the prescription bottle? 731 00:39:45,008 --> 00:39:45,884 You don't believe me? 732 00:39:48,094 --> 00:39:48,886 No. 733 00:39:50,930 --> 00:39:52,515 I don't believe you're taking them. 734 00:39:54,642 --> 00:39:56,269 Did you take Mariana's Xanax? 735 00:39:56,269 --> 00:39:57,687 - Malika-- - MALIKA: (loudly) Did you? 736 00:40:00,064 --> 00:40:01,316 That's some bullshit. 737 00:40:06,738 --> 00:40:07,739 I don't want you to go. 738 00:40:07,739 --> 00:40:09,699 But if you leave, you can't come back. 739 00:40:09,699 --> 00:40:11,242 'Cause I will not enable you. 740 00:40:11,242 --> 00:40:12,869 I didn't ask to live here. 741 00:40:15,038 --> 00:40:15,788 Remember? 742 00:40:21,377 --> 00:40:24,339 ♪ 743 00:40:25,298 --> 00:40:26,382 (sighs) 744 00:40:30,720 --> 00:40:32,805 Hey. I just heard from Adam. 745 00:40:32,805 --> 00:40:33,806 He wants to talk to us. 746 00:40:38,770 --> 00:40:41,648 (tense music playing) 747 00:41:00,041 --> 00:41:02,335 I think Silas had something to do with my mother's death. 748 00:41:05,171 --> 00:41:06,964 Maybe he gave her something 749 00:41:06,964 --> 00:41:09,884 or scared her so much, she had a heart attack. 750 00:41:10,551 --> 00:41:12,387 Whatever he did, 751 00:41:12,387 --> 00:41:14,305 I'm done protecting him and I'm ready to talk. 752 00:41:21,354 --> 00:41:23,022 I'm ready to tell you 753 00:41:23,022 --> 00:41:24,482 where Madison's body is buried. 754 00:41:25,984 --> 00:41:29,946 ♪