1
00:00:01,210 --> 00:00:02,750
..."بالحلقات السابقة من "مشكلة جيّدة
2
00:00:02,790 --> 00:00:04,040
ما رأيك في ملعبك؟ -
.أعتقد أنه رائع -
3
00:00:04,090 --> 00:00:05,460
أنا وعدد قليل من النساء
4
00:00:05,500 --> 00:00:06,750
.نُجمع جدول بيانات
5
00:00:06,800 --> 00:00:08,090
.لإثبات أن هناك فارق في الأجور بين الرجال والنساء
6
00:00:08,130 --> 00:00:09,590
هل اعتقدت حقًا أن كلمة المرور ستُبعدني؟
7
00:00:09,630 --> 00:00:10,300
.(هذا هو (فيف
8
00:00:10,340 --> 00:00:12,220
.أعتقد أن فيف بلا مأوى
9
00:00:12,260 --> 00:00:15,390
.أنت لا تعرفين قصة أبيها، إن كان لها أب بالأساس
10
00:00:15,430 --> 00:00:17,010
أنت قريب من أخيك؟ -
.أريد -
11
00:00:17,060 --> 00:00:18,890
.لكنّه لا يريد
12
00:00:18,930 --> 00:00:20,430
.أنا أساعد نفسي على مسامحتك أيضًا
13
00:00:20,480 --> 00:00:22,020
!إنها أمنا الوحيدة التي حصلنا علها -
!لستُ آسفة -
14
00:00:22,060 --> 00:00:23,900
دوم؟
15
00:00:23,940 --> 00:00:25,900
متى ستخرجين إلى والدايك؟ -
.لن أخرج أبدًا -
16
00:00:25,940 --> 00:00:30,110
.لقد تخيطت سومي -
.كلانا متحمسان لنتزوج -
17
00:00:30,150 --> 00:00:32,320
.لم تتخطاك أبدًا -
هل ستخبرني عن كالي؟ -
18
00:00:32,360 --> 00:00:33,860
مساعدتك في قطعتك أمس؟
19
00:00:33,910 --> 00:00:34,910
هل ضاجعتها؟
20
00:00:34,950 --> 00:00:35,870
.إذًا، أنا حبيبك
21
00:00:35,910 --> 00:00:37,870
أسقطوا التهم؟
22
00:00:37,910 --> 00:00:39,200
.لقد حاول ضرب ضابط شرطة
23
00:00:39,250 --> 00:00:40,910
!كنت زوجًا سيئ، وأبًا سيئ
24
00:00:40,960 --> 00:00:43,500
،أتمنى لو كنت الشخص الذي مات في ذلك اليوم
.وليس جاكوب
25
00:00:49,130 --> 00:00:51,840
أريد أن أشكر الجميع على الخروج
26
00:00:51,880 --> 00:00:53,180
.لدعم جمال وعائلتي
27
00:00:54,800 --> 00:00:56,050
يُشرفني كثيرًا
28
00:00:56,100 --> 00:00:57,260
تقديم واحد من المؤسسين المشاركين
29
00:00:57,310 --> 00:01:01,270
.(لحمة "حياة سود البشرة مهمة"... إنها (باتريس كولورز
30
00:01:08,940 --> 00:01:12,280
صباح الخير وشكرًا لإستضافتي
31
00:01:12,320 --> 00:01:15,110
.في مثل هذه المناسبة المأساوية
32
00:01:15,160 --> 00:01:18,580
،أرغب في إرسال خالص التعازي لعائلة جمال
33
00:01:18,620 --> 00:01:20,450
.وأصدقائه والمجتمع
34
00:01:20,490 --> 00:01:24,330
جمال ينضم قائمة مفتوح من قتلى سود البشرة
35
00:01:24,370 --> 00:01:25,920
.باسم إنفاذ القانون
36
00:01:25,960 --> 00:01:29,130
.لقد سئمنا من دفن أطفالنا
37
00:01:29,170 --> 00:01:31,550
طرد" لماذا؟" -
كان هناك تحقيقات شؤون داخلية -
38
00:01:31,590 --> 00:01:32,670
تُجرى حول بعض التعليقات
39
00:01:32,720 --> 00:01:34,050
.يزعم أنه يقدمها لضباط الشرطة
40
00:01:34,090 --> 00:01:37,220
أحد تلك التعليقات
ينص على أنه من الهين على الوزارة
41
00:01:37,260 --> 00:01:38,220
.أن تدع ضحايا الشرطة تموت في تبادل النار
42
00:01:38,260 --> 00:01:40,560
.هذا مثير للاشمئزاز -
.هناك المزيد -
43
00:01:40,600 --> 00:01:42,220
على ما يبدو، أحد الضباط الحاضرين
44
00:01:42,270 --> 00:01:45,390
،عندما أدلى الرئيس كيلي بالتعليق
واحد من المدعين عليهم كان
45
00:01:45,440 --> 00:01:47,060
.(في قضيتك...إنه الضابط (غريفين
46
00:01:48,900 --> 00:01:50,520
.بدأت أنا و أليسيا أوبال
47
00:01:50,570 --> 00:01:52,570
حملة "حياة سود البشرة مهمة" قبل خمس سنوات
48
00:01:52,610 --> 00:01:57,280
.لأننا نعتقد أن هذا البلد بحاجة ماسة للتغير
49
00:01:57,320 --> 00:02:00,200
!حياة سود البشرة مهمة
50
00:02:00,240 --> 00:02:02,830
!حياة سود البشرة مهمة
51
00:02:02,870 --> 00:02:05,250
!حياة جمال مهمة
52
00:02:05,290 --> 00:02:09,590
!حياة جمال مهمة -
!حياة جمال مهمة -
53
00:02:09,630 --> 00:02:14,220
.لقد عانت أمك من تمدد الأوعية الدموية في دماغها
54
00:02:14,260 --> 00:02:16,880
.تسبب التمزق في نزيف حاد وسكتة دماغية
55
00:02:16,930 --> 00:02:19,180
،العقل توقف
56
00:02:19,220 --> 00:02:23,060
وإن كنا أزلنا أجهزة الإنعاش الآن
57
00:02:23,100 --> 00:02:25,140
.ما كانت لتستطيع التنفس طبيعيًا
58
00:02:25,180 --> 00:02:26,480
.لا أصدق أن عقلها مات
59
00:02:28,900 --> 00:02:31,480
.من الإهانة لك أن تتركيها تموت فحسب
60
00:02:31,520 --> 00:02:32,570
!امراة سوداء بلا مال
61
00:02:35,610 --> 00:02:38,610
.إنهم لا يبالون بحياتها
62
00:02:38,660 --> 00:02:39,700
.أنا لن أقبل بإزالة أجهزة الإنعاش
63
00:02:39,740 --> 00:02:42,540
.أنا لن أسمح لهم أن يفعلوا هذا بها
64
00:02:42,580 --> 00:02:44,540
.الإرادة والإيمان والقوة
65
00:02:47,750 --> 00:02:49,000
.لفعل ما هو لازم
66
00:02:51,670 --> 00:02:55,510
!حياة سود البشرة مهمة -
!حياة سود البشرة مهمة -
67
00:03:28,120 --> 00:03:30,710
ما هذا؟
68
00:03:30,750 --> 00:03:32,630
إنها معلومات الراتب
69
00:03:32,670 --> 00:03:34,170
.لجميع الرجال الذين يعملون في البورصة
70
00:03:34,210 --> 00:03:35,090
لمَ تعطيني هذا؟
71
00:03:39,550 --> 00:03:43,100
هل أُقاطع أي شيء؟ -
.كلا، لقد انتهينا -
72
00:03:46,020 --> 00:03:47,180
كل شيء بخير؟
73
00:03:47,220 --> 00:03:48,770
.نعم، حسنًا
74
00:03:48,810 --> 00:03:50,770
...لذلك، لقد كنت
75
00:03:50,810 --> 00:03:52,440
.أفكر كثيرًا في تطبيق العمل النشط خاصتك
76
00:03:52,480 --> 00:03:56,030
،وأريد أن أبدأ التطبيق على الفور
لذلك سأعطيك
77
00:03:56,070 --> 00:03:57,490
فريق من اثنين مهندسين، هما مصمم
78
00:03:57,530 --> 00:04:00,320
...ومساعد، يمكنك
79
00:04:00,360 --> 00:04:01,610
.إختيار أي واحد تريدينه
80
00:04:03,820 --> 00:04:05,490
العدد لا يكفي؟
81
00:04:05,530 --> 00:04:09,370
...إن كنت تريدين المزيد -
.لا! هذا مذهل -
82
00:04:09,410 --> 00:04:12,250
.حسنًا... بل فكرتك المذهلة
83
00:04:15,420 --> 00:04:17,630
.شكرًا لك
84
00:04:17,670 --> 00:04:19,720
.يجب أن أعود للعمل
85
00:04:30,310 --> 00:04:33,400
كل هذا يذهب
86
00:04:33,440 --> 00:04:35,900
.إلى السطح، ولكنّ عليك أن تستخدم الدرج
87
00:04:35,940 --> 00:04:36,770
دينيس، سأستمر في الإتصال
.حتى تعاود الإتصال بي
88
00:04:36,820 --> 00:04:38,280
.أتولى المسؤولية
89
00:04:38,320 --> 00:04:40,860
!ولا تراسلني، أنا بحاجة لسماع صوتك -
!شكرًا -
90
00:04:40,900 --> 00:04:42,570
لا شيء بعد؟ -
.لا -
91
00:04:42,610 --> 00:04:45,450
.لقد اتصلت بكل سجن ومستشفى
92
00:04:45,490 --> 00:04:46,660
.إنه ليس في أي منهم
93
00:04:46,700 --> 00:04:48,450
لعلّه يحتفل في حفلة مخدرات
94
00:04:48,490 --> 00:04:50,160
مع بعض مدرسات اليوغا المثيرات
البالغات من العمر 20 عامًا، أليس كذلك؟
95
00:04:52,540 --> 00:04:53,170
كيف كان الإحتجاج؟ -
.جيّد -
96
00:04:54,880 --> 00:04:56,420
.بالمناسبة، تسرني رؤيتك هناك
97
00:04:58,050 --> 00:04:59,340
.كان لدي موعد لطلاء الأظافر
98
00:04:59,380 --> 00:05:01,300
صديقتي... هل رأيت مليكة؟
99
00:05:01,340 --> 00:05:05,640
،لا، لم أراها هنا
.لكنّ كان هناك حشد كبير
100
00:05:05,680 --> 00:05:07,140
.حسنًا -
جيّد، أنا فقط لا أفهم سبب -
101
00:05:07,180 --> 00:05:08,390
!توريطنا (دينيس) في كل هذا الهراء
102
00:05:08,430 --> 00:05:10,350
دافيا)؟)
103
00:05:10,390 --> 00:05:13,020
.لقد سمعت أسوأ بكثير
104
00:05:13,060 --> 00:05:15,310
فيف، ماذا تفعلين هنا؟
105
00:05:15,350 --> 00:05:16,520
.والدي يعمل لوقت متأخر ثانيةً
106
00:05:16,560 --> 00:05:17,610
هل لي أن أبقى معك هنا؟
107
00:05:17,650 --> 00:05:19,190
.بالطبع، تعالي
108
00:05:21,360 --> 00:05:23,070
!أليس)؟ أحتاجك)
109
00:05:27,660 --> 00:05:30,200
كيف أبدو؟
110
00:05:33,290 --> 00:05:35,080
...أعتقد أنني ما زلتُ أحبك
111
00:05:38,000 --> 00:05:39,130
.كنتُ أبحث عنك
112
00:05:42,550 --> 00:05:44,010
.تبدين... جيملة
113
00:05:47,390 --> 00:05:54,060
!...(أليس) -
.الناس يتسألون -
114
00:05:54,100 --> 00:05:56,270
...أنا لا أعرف أي شيء، لذلك
115
00:05:56,310 --> 00:05:59,820
أين يحدث هذا العرس؟ -
.كل شيء في الطابق العلوي -
116
00:05:59,860 --> 00:06:02,030
على السطح، فقط اذهب للأمام
117
00:06:02,070 --> 00:06:03,150
.والسلالم على يمينك
118
00:06:03,190 --> 00:06:04,110
من يتزوج؟
119
00:06:04,150 --> 00:06:05,950
!أمي! أبي
120
00:06:05,990 --> 00:06:07,700
...ماذا تفعلتن هنا
121
00:06:07,740 --> 00:06:10,120
اليوم؟ -
.(أحضرنا هدية خطوبة (سومي -
122
00:06:10,160 --> 00:06:11,660
سومي)؟)
123
00:06:11,700 --> 00:06:15,290
.كنا في الحي -
.أنتما تعيشان في مقاطعة أورانج -
124
00:06:15,330 --> 00:06:16,750
في كل مرة نود أن نأتي لنرى أين تعيشن
125
00:06:16,790 --> 00:06:18,670
.تختلقين الأعذار
126
00:06:19,830 --> 00:06:22,628
.(لذلك فكرنا أن نأتي ونُحضر هدية الخطوبة لـ(سومي
127
00:06:22,828 --> 00:06:24,970
!انظرا! انظرا
128
00:06:25,010 --> 00:06:27,220
ماذا هناك؟ -
.اعتقدت أنني رأيت خفاش -
129
00:06:27,260 --> 00:06:28,840
خفاش؟ -
لديك خفافيش؟ -
130
00:06:28,890 --> 00:06:33,140
حسنًا، سومي خارج المدينة
.نعم، كما تعرفان إنها في عطلة
131
00:06:33,180 --> 00:06:34,770
.لذلك سأحرص على تسليمها الهدية
132
00:06:34,810 --> 00:06:38,600
إذًا، ما هذا المكان؟
133
00:06:38,650 --> 00:06:41,230
حسنًا، لدينا جميعًا شققنا الخاصة ولكنّنا نتشارك
134
00:06:41,270 --> 00:06:42,400
.الحمام والمطبخ
135
00:06:42,440 --> 00:06:44,150
.تحياتي
136
00:06:44,190 --> 00:06:46,700
الفتيان والفتيات يستحمان معًا؟
137
00:06:46,740 --> 00:06:48,110
."حسنًا، ليس كما تفهمين "معًا
138
00:06:51,620 --> 00:06:53,580
.مرحبًا
139
00:06:53,620 --> 00:06:56,540
.هذا جو...انا
140
00:06:56,580 --> 00:07:01,790
.هي... هي شخص يعيش هنا
141
00:07:01,840 --> 00:07:03,960
نعم -
.مرحبًا -
142
00:07:04,000 --> 00:07:05,920
.مرحبًا، تسرني مقابلتك -
.مرحبًا -
143
00:07:05,970 --> 00:07:07,510
،أوتعملان؟ أنا مشغولة قليلًا
144
00:07:07,550 --> 00:07:10,800
،لذلك سأحرص على تسليم سومي الهدية
...ويمكن لكلاكما
145
00:07:10,840 --> 00:07:11,760
...كما تعرفان -
!مفاجأة -
146
00:07:11,800 --> 00:07:14,100
!لقد عُدتي
147
00:07:14,140 --> 00:07:16,180
بسرعة جدًا. كيف كانت رحلتك؟ -
ماذا؟ -
148
00:07:17,560 --> 00:07:20,230
!عظيمة
149
00:07:20,931 --> 00:07:21,728
أين كنت؟
150
00:07:22,230 --> 00:07:23,480
.سان فرانسيسكو -
.سان دييغو -
151
00:07:23,520 --> 00:07:25,150
."كنت أعرف أنه كان سان "شيء ما
152
00:07:25,190 --> 00:07:26,400
.لقد اختلط الأمر عليّ
153
00:07:26,440 --> 00:07:28,700
.لدي شيء للعروس
154
00:07:28,740 --> 00:07:30,490
!ها هي
155
00:07:30,530 --> 00:07:32,620
.(العروسة. إنها (ميرا
156
00:07:34,240 --> 00:07:35,950
.و(جايل) العريس
157
00:07:36,000 --> 00:07:38,040
نعم، عصافير الحبّ، أليسا لطيفين يا أمي وأبي؟
158
00:07:38,080 --> 00:07:39,210
.لطيفان جدًا
159
00:07:39,369 --> 00:07:40,260
.إنهما مناسبان لبعضهما
160
00:07:41,420 --> 00:07:44,040
.مبارك عليكم -
.يحبّان بعضهما كثيرًا -
161
00:07:44,090 --> 00:07:47,550
.نعم. نعم، نحبّ بعضنا كثيرًا
162
00:08:00,520 --> 00:08:03,860
.علينا خلق هذا حتى نشعر بفخر هذه البلد
163
00:08:03,900 --> 00:08:09,070
،لذلك يمكننا أن نشعر بالفخر لتربية أطفالنا هنا
164
00:08:09,110 --> 00:08:12,070
.في هذا المكان الذي من المفترض أن يكون حرًا
165
00:08:16,120 --> 00:08:18,080
.لست مضطرة للبقاء
166
00:08:18,120 --> 00:08:22,120
...أعلم أن تقبل الأمر صعب، لكنّ
167
00:08:25,920 --> 00:08:27,210
.ماما ماتت
168
00:08:30,130 --> 00:08:32,130
.ستكونين سعيدة إن كانت ماتت
169
00:08:32,180 --> 00:08:33,470
.هذا ليس صحيحًا
170
00:08:38,020 --> 00:08:38,770
.لدي مكان لا بد أن أكون فيه
171
00:08:38,810 --> 00:08:41,520
.آسفة
172
00:08:41,560 --> 00:08:43,400
ولكنّ هل أعود؟
173
00:08:57,950 --> 00:09:00,950
كيف أعرف أنك لا توقعي بي؟
174
00:09:03,920 --> 00:09:05,250
،عندما تعينت في هذه الوظيفة
175
00:09:05,290 --> 00:09:07,960
.قالوا لي إنهم يريدون تغيير الثقافة هنا
176
00:09:10,050 --> 00:09:12,050
.ولكنّ، كان الأمر كله هراء
177
00:09:12,090 --> 00:09:14,300
.نفس الهراء أقنعتك به
178
00:09:15,800 --> 00:09:19,810
.ليتني أستقيل، لكنّني أم عازبة وأحتاج إلى الراتب
179
00:09:19,850 --> 00:09:22,020
...أعطيم هذه المعلومات لأن
180
00:09:24,060 --> 00:09:26,770
الطريقة الوحيدة لفرض التغيير هنا
181
00:09:26,810 --> 00:09:27,440
.إحراجهم علنًا
182
00:09:29,900 --> 00:09:32,190
،لو سمحت، لا يجب أن يعرف أحد أنني أعطيك المعلومات
183
00:09:32,240 --> 00:09:35,160
.وإلا لن أعمل في مكان آخر ثانيةً
184
00:09:38,370 --> 00:09:39,540
.(ليقف الجميع لأجل القاضي المحترم (كورتيس ويلسون
185
00:09:48,840 --> 00:09:51,920
.ما زلتُ لا أصدق أنه أولاها قضيتك -
شكرًا -
186
00:09:51,960 --> 00:09:53,630
لمَ ليس أنا؟
187
00:09:53,670 --> 00:09:55,630
.هذا مقزز تمامًا
188
00:09:55,680 --> 00:09:56,260
.تفضلوا بالجلوس
189
00:10:05,060 --> 00:10:06,400
.هذه إشاعة
190
00:10:06,440 --> 00:10:08,310
.لا يمكنك إثبات أن الرئيس (كيلي) قال ذلك
191
00:10:08,360 --> 00:10:09,400
،وبما أنه متوفي
192
00:10:09,440 --> 00:10:11,230
.لا يمكنك أن تسأل عنه أيضًا
193
00:10:11,280 --> 00:10:13,030
.ولكنّ يمكنك إثبات
194
00:10:13,070 --> 00:10:14,820
.أن الضابط (غريفين) قال أنه سمع ذلك
195
00:10:14,860 --> 00:10:16,280
،إن استجوبته الشؤون الداخلية عن هذا
196
00:10:16,320 --> 00:10:17,570
.سيكون في ملف الشخصي
197
00:10:17,610 --> 00:10:19,450
.ربما لهذا السبب لم يسمح لنا (ويلسون) بقراءته
198
00:10:19,490 --> 00:10:23,910
ماذا إذا اعترف (غريفين) أن رئيسه قال هذا؟
199
00:10:23,950 --> 00:10:25,290
سيفشل تمامًا
200
00:10:25,330 --> 00:10:27,250
.تقديم شكوى الرعاية الحرجة
201
00:10:27,290 --> 00:10:28,960
.لكنّ (ويلسون) استبعد بالفعل الملفات الشخصية
202
00:10:29,000 --> 00:10:30,630
!هذا ليس صحيحًا
203
00:10:30,670 --> 00:10:33,260
،إن كانت الشكاوي موجودة
كيف يمكن ل(ويلسون) فعل ذلك؟
204
00:10:33,300 --> 00:10:36,510
.إلا إذا كان أسقط التهم الموجهة لابنه
205
00:10:36,550 --> 00:10:38,050
.مساء الخير
206
00:10:38,090 --> 00:10:40,390
،إذا كان الجميع مستعدين
.فسوف نبدأ بالبيانات الافتتاحية
207
00:10:50,060 --> 00:10:54,440
،أُطلق النار على (جمال طومسون) سبع مرات في ظهره
208
00:10:54,480 --> 00:10:58,530
.(بواسطة الضابط (غريفين) والضابط (توراني
209
00:10:58,570 --> 00:11:01,700
.فقط بسبب لون بشرته
210
00:11:01,740 --> 00:11:05,580
لأن... بعض رجال الشرطة متحيزون
211
00:11:05,620 --> 00:11:08,620
.ضد لون الرجال والنساء
212
00:11:08,670 --> 00:11:12,000
.لأنهم استطاعوا
213
00:11:12,040 --> 00:11:14,670
لأن هناك ضباط شرطة يفرون
214
00:11:14,710 --> 00:11:16,380
.بعد الاستخدام المفرط للقوة
215
00:11:16,420 --> 00:11:19,050
.كل يوم في هذا البلد -
...اعتراض. إنه موضوع تحريضي -
216
00:11:19,090 --> 00:11:20,050
...مرفوض
217
00:11:23,180 --> 00:11:27,230
جمال طومسون... اعتقل في عمر الـ 18
218
00:11:27,270 --> 00:11:28,850
بتهمة الإعتداء والضرب
219
00:11:28,890 --> 00:11:30,350
.لقد ضُرب بواسطة رجال عصابة
220
00:11:30,400 --> 00:11:32,900
.سيشد الضباط بأنه كان ضمن عصابة
221
00:11:32,940 --> 00:11:34,690
.اعتراض! حقائق بلا أدلة
222
00:11:34,730 --> 00:11:35,400
.مسموح
223
00:11:35,440 --> 00:11:38,950
.لم يكن جمال في عصابة
224
00:11:38,990 --> 00:11:41,160
وليس كل شاب أسود
225
00:11:41,200 --> 00:11:43,030
.عضو في عصاة -
جمال يُطابق -
226
00:11:43,080 --> 00:11:44,990
وصف الشاهد
227
00:11:45,040 --> 00:11:47,700
من بين 5 لـ10 رجال من أصول أفريقية"
يرتدون قميصًا أحمر
228
00:11:47,750 --> 00:11:49,830
.يسرقون السيارات
229
00:11:49,870 --> 00:11:51,500
لم يُبلغ كل الشهود أن المشتبه به
230
00:11:51,540 --> 00:11:53,250
.كان يرتدي قميصًا أحمر
231
00:11:53,290 --> 00:11:54,380
لماذا ركض إن كان بريئًا؟
232
00:11:54,420 --> 00:11:55,380
.كان خائفًا
233
00:11:55,420 --> 00:11:58,170
ركض لأنه كان مذنبًا
234
00:11:58,220 --> 00:11:59,130
.ويخشى أن يُمسك به
235
00:11:59,170 --> 00:12:01,510
كان يهرب منهم
236
00:12:01,550 --> 00:12:02,180
.عندما أطلقوا عليه النار في ظهره -
...لقد أدار ظهره لهم -
237
00:12:02,220 --> 00:12:03,050
.واندفع نحوهم
238
00:12:03,100 --> 00:12:04,100
.ظنوا أنه مسلح
239
00:12:04,140 --> 00:12:06,890
.كانوا خائفين على حياتهم
240
00:12:06,930 --> 00:12:08,180
هل يبدو هذا كسلاح لك؟
241
00:12:08,230 --> 00:12:09,430
...إعتراض... لقد أدلى بشهادته
242
00:12:09,480 --> 00:12:10,140
.مرفوض
243
00:12:13,810 --> 00:12:17,070
وبعد أن أطلقوا النار عليه، تركوه راقد هناك
244
00:12:17,110 --> 00:12:21,990
.لمدة 20 دقيقة، ينزف حتى الموت
245
00:12:54,900 --> 00:12:57,270
وقع القاضي للتو على مشروع قانون يمنح حق الوصول
246
00:12:57,320 --> 00:12:58,940
.إلى سجلات التحقيق في سلوك الضابط
247
00:12:58,980 --> 00:13:01,110
.يتضمن الملفات الشخصية
248
00:13:01,150 --> 00:13:02,530
،سيكون هناك استثناءات
249
00:13:02,570 --> 00:13:03,320
،وحتى يدخل حيز التنفيذ في يناير
250
00:13:03,360 --> 00:13:04,780
.أنا مُلزم بالقانون الحالي
251
00:13:04,820 --> 00:13:07,450
ألن تعطي عائلة جمال أسباب للاستئناف؟
252
00:13:07,490 --> 00:13:09,580
،لا، أعرف ما يجري هنا
253
00:13:09,620 --> 00:13:13,710
أنا واثق من قراري بالاحتفاظ بالملف الشخصي
(للضابط (غريفين
254
00:13:13,750 --> 00:13:17,130
.ستقف... حتى في ظل القانون الجديد
255
00:13:22,760 --> 00:13:30,720
.اذهبي وتحركي الآن
256
00:13:52,080 --> 00:13:53,540
.شكرا للسماح لي أن أستحم
257
00:13:53,580 --> 00:13:55,670
.بالطبع
258
00:13:55,710 --> 00:13:57,080
،من الجيّد أن أفعل ذلك عندما أصل إلى المنزل
259
00:13:57,130 --> 00:13:58,250
.لن أخلد إلى الفراش بشعر رطب
260
00:13:58,290 --> 00:14:00,920
أين هو "المنزل"؟
261
00:14:00,960 --> 00:14:01,920
أين تعيشن؟
262
00:14:01,960 --> 00:14:03,590
."قرية "اتواتر
263
00:14:03,630 --> 00:14:05,010
.لدينا منزل
264
00:14:05,050 --> 00:14:06,430
إذن أنت ووالدك فقط؟
265
00:14:06,470 --> 00:14:10,140
.نعم... ماتت أمي... منذ فترة
266
00:14:10,180 --> 00:14:11,390
.أنا آسفة حقًا لسماع ذلك
267
00:14:11,430 --> 00:14:14,020
لذلك... أين هو حبيبك؟
268
00:14:14,060 --> 00:14:15,140
جيف)؟)
269
00:14:17,150 --> 00:14:18,730
.حسنًا، هو لا يعيش هنا
270
00:14:18,770 --> 00:14:20,520
."لقد عاد إلى المنزل في "ويسكونسن
271
00:14:20,570 --> 00:14:22,150
هل أنتما جدان؟ -
.نعم -
272
00:14:22,190 --> 00:14:26,950
.ولكنّ لدينا بعض العقبات الكبيرة جدًا للتغلب عليها
273
00:14:26,990 --> 00:14:29,950
.والدي وصل
274
00:14:29,990 --> 00:14:31,030
.شكرًا لجعلي أبقى معك ثانيةً
275
00:14:31,080 --> 00:14:33,950
لماذا لا تطلبين من والدك أن يصعد؟
276
00:14:34,000 --> 00:14:35,120
.أود مقابلته
277
00:14:37,000 --> 00:14:40,840
.أقصد، النقطة المهمة هي تغيير الثقافة في البورصة
278
00:14:40,880 --> 00:14:43,300
.الآن معي أذن إيفان، ربما أتمكن من التأثير عليه
279
00:14:43,340 --> 00:14:45,380
.ربما لم يكن يعرف فجوة الأجور
280
00:14:45,420 --> 00:14:47,260
،ربما إن تحدثت معه حول الموضوع
.يصلحه
281
00:14:47,300 --> 00:14:51,510
.وأنشأ تطبيق نشاط اجتماعي
282
00:14:51,560 --> 00:14:53,100
.(وأنا سأستشير (مليكة
283
00:14:53,140 --> 00:14:54,890
،لعل وعسيى يكون تغييرًا حقيقيًا في العالم
284
00:14:54,930 --> 00:14:59,440
.لأن نشر معلومات الراتب لن تكون ذات تأثير قوي
285
00:14:59,480 --> 00:15:01,020
.وقد ينتهي الأمر بطردي
286
00:15:02,860 --> 00:15:03,480
ما رأيك بأن أفعل؟
287
00:15:03,530 --> 00:15:05,280
...حسنًا
288
00:15:09,240 --> 00:15:11,990
.أعتقد أنك تستطيعين إقناع نفسك بأي شيء تقريبًا
289
00:15:12,030 --> 00:15:15,700
.ولكنّ حدثك سيخبرك بما هو صواب دومًا
290
00:15:15,750 --> 00:15:18,580
حدثي يقول لي
291
00:15:18,620 --> 00:15:19,960
أن تطبيقي سيكون له تأثير أكثر إيجابية
292
00:15:20,000 --> 00:15:21,500
حول تغيير الثقافة في البورصة
293
00:15:21,540 --> 00:15:23,340
.وسيكون أكثر من نشر معلومات الرواتب
294
00:15:23,380 --> 00:15:24,250
.حسنًا، ها أنت ذا
295
00:15:24,300 --> 00:15:26,590
.هذا أتى لك مؤخرًا
296
00:15:28,430 --> 00:15:30,220
.أنا محظوظة جدًا لأحظى بمحادثتك
297
00:15:32,510 --> 00:15:33,680
كيف كان يومك الأول من المحاكمة؟
298
00:15:33,720 --> 00:15:35,020
.لستُ متأكدة
299
00:15:39,810 --> 00:15:40,980
ما هذا؟
300
00:15:42,860 --> 00:15:44,150
.شيء من العمل
301
00:15:46,320 --> 00:15:50,410
.أنا ممتن لك لرعاية ابنتي
302
00:15:50,450 --> 00:15:57,000
أعمل وظيفتين ويطلبان مني البقاء
.لوقت متأخر أحيانًا
303
00:15:57,040 --> 00:15:58,660
.أنا أفهم هذا، أردت فقط مقابلتك
304
00:16:00,920 --> 00:16:03,750
تقول (فيف) أن لديكما منزل في أتواتر؟
305
00:16:03,790 --> 00:16:08,300
هل هناك أي طريقة تُمكنها بأن
تأخذ الحافلة المدرسية بعد المدرسة؟
306
00:16:08,340 --> 00:16:09,470
.تبدو بالغة كفاية لتكون في المنزل بمفردها
307
00:16:12,340 --> 00:16:15,220
.لدينا منزل
308
00:16:15,260 --> 00:16:21,270
.لكنّ... كانت زوجتي مريضة للغاية وفقدنا منزلنا
309
00:16:23,610 --> 00:16:25,190
أين تسكن الآن؟
310
00:16:25,230 --> 00:16:29,820
.أنا أدخر المال لفدع عربون شقة
311
00:16:29,860 --> 00:16:32,360
.آمل أن أدخر قدر كافي من المال سريعًا
312
00:16:32,410 --> 00:16:37,160
نحن نعيش في ملجأ مع بعض الأصدقاء
...عندما نكون قادرين على
313
00:16:37,200 --> 00:16:42,040
.من فضلك... إذا كنت لن... تتصلي بأحد
314
00:16:42,080 --> 00:16:45,540
.هذا أمر صعب على رجل عازب
315
00:16:45,590 --> 00:16:47,050
.يضطر للعمل كثيرًا
316
00:16:49,300 --> 00:16:52,470
هل تعرفين لمَ بدأت في تعاطي المخدرات؟
317
00:16:52,510 --> 00:16:54,390
.كنت أعمل وظيفتين بدوام كامل
318
00:17:04,810 --> 00:17:05,610
.لا أريد أن أخسر ابنتي
319
00:17:08,230 --> 00:17:09,690
.لن تُخبر أحدًا
320
00:17:09,730 --> 00:17:12,110
.إنها طيبة
321
00:17:17,370 --> 00:17:18,950
.أنت معلمتها المفضلة
322
00:17:18,990 --> 00:17:23,250
.تقول إنها لا تريد الذهاب إلى المدرسة
323
00:17:24,920 --> 00:17:26,170
وأن التعليم ممل
324
00:17:26,210 --> 00:17:28,300
.لكنّك تجعليه ممتعًا
325
00:17:28,340 --> 00:17:32,550
.حسنًا، إنها طالبتي المفضلة
326
00:17:32,590 --> 00:17:34,090
.لا تُخبري أحدًا
327
00:17:41,770 --> 00:17:44,560
.كنت بلا مأوى لفترة من الوقت
328
00:17:44,600 --> 00:17:45,400
.ما من خجل في ذلك
329
00:17:49,150 --> 00:17:50,650
.كل شيء هنا
330
00:17:53,360 --> 00:17:55,820
قال (غريفين) للشؤون الداخلية إنه كان موجودًا
331
00:17:55,860 --> 00:17:57,320
عندما قال الرئيس كيلي إنه من الهين
332
00:17:57,370 --> 00:17:59,580
.للوزارة أن تدع ضحايا الشرطة تموت في تبادل النار
333
00:17:59,620 --> 00:18:02,500
.لا يمكنك تسريب هذه الملفات إلى محامي جمال
334
00:18:02,540 --> 00:18:05,620
.إذا امتلكوا هذه السجلات، فقد يفوزون في قضيتهم
335
00:18:05,670 --> 00:18:07,790
.أو على الأقل، عدم توفير الرعاية الحرجة
336
00:18:07,830 --> 00:18:09,210
.هذا غير أخلاقي
337
00:18:09,250 --> 00:18:10,710
.لا يجب أن يعرف أحد
338
00:18:10,750 --> 00:18:12,210
.أنت تعرقين
339
00:18:12,260 --> 00:18:16,260
.من سرب الملفات لك سيعرف
340
00:18:17,720 --> 00:18:19,640
!أنا أتساءل من كان
341
00:18:19,680 --> 00:18:21,640
رُبما المحقق
342
00:18:21,680 --> 00:18:23,270
مصدر في الوزارة؟ -
!بالضبط -
343
00:18:24,520 --> 00:18:26,520
،لا تعرفين من أين أتوا
344
00:18:26,560 --> 00:18:27,730
.أو إن كانوا محل ثقة
345
00:18:27,770 --> 00:18:30,980
أو إن قبضوا عليهم، سيتكلمون؟
346
00:18:31,020 --> 00:18:34,070
.لأن إن هذا حدث، ستفقدين وظيفتك
347
00:18:34,110 --> 00:18:35,150
.لن تكوني قادرةً على ممارسة القانون أبدًا
348
00:18:35,200 --> 00:18:36,780
.قد يُرفع ضدك اتهامات جنائية حتى
349
00:18:36,820 --> 00:18:40,870
الشيء الغير أخلاقي هو ألا تجعل الشؤون الداخلية
التحقيق علنًا
350
00:18:40,910 --> 00:18:43,450
.وإختيار ويلسون للحفاظ على عدم تحرير هذه الملفات
351
00:18:43,500 --> 00:18:44,950
لماذا يفعل ذلك
352
00:18:45,000 --> 00:18:46,460
إذا لم يكن يحمي الشرطة؟
353
00:18:46,500 --> 00:18:49,080
أنت لا تعرفين إذا كان قد أبرم بعض الصفقات
354
00:18:49,130 --> 00:18:50,380
.لإسقاط تهم ابنه
355
00:18:50,420 --> 00:18:51,750
.قد تكونين مخطئة
356
00:18:51,800 --> 00:18:54,420
وتخونين ويلسون ووظيفتك المكتية
357
00:18:54,460 --> 00:18:56,720
.والقسم الذي وعدت بدعمه
358
00:18:56,760 --> 00:18:59,050
...ماذا عن خيانة عائلة جمال
359
00:18:59,090 --> 00:19:00,890
ومليكة والعدالة التي يستحقونها؟
360
00:19:10,810 --> 00:19:12,150
.لقد تأخر الوقت
361
00:19:12,190 --> 00:19:14,400
.أعمل فحسب
362
00:19:14,440 --> 00:19:15,940
ما عذرك؟
363
00:19:15,990 --> 00:19:17,740
.لا أستطيع النوم
364
00:19:17,780 --> 00:19:19,660
.كنت أذهب لأتمشى
365
00:19:22,830 --> 00:19:24,040
.طابت ليلتك
366
00:19:29,120 --> 00:19:30,330
.لقد انفصلت عن برايان
367
00:19:40,550 --> 00:19:42,220
شكرًا لك
368
00:19:42,260 --> 00:19:43,390
.نعم، لقد كان ممتعًا
369
00:19:48,640 --> 00:19:49,060
.طابت ليلتك
370
00:19:54,520 --> 00:19:55,820
...جزء من سبب إنفصالي عنها
371
00:19:58,610 --> 00:20:00,610
.كانت أنت
372
00:20:00,660 --> 00:20:02,780
لم أشعر بهذه الطريقة
373
00:20:02,820 --> 00:20:04,870
.نحو أحد منذ وقت طويل
374
00:20:06,950 --> 00:20:08,790
.كان من الأفضل أن أُحارب من أجلك
375
00:20:11,040 --> 00:20:12,330
.أعلم أنك تُقابلين جيمي
376
00:20:13,920 --> 00:20:17,460
،ولكنّ إذا كان لديك أي شكوك
...فهو الرجل بالنسبة لك
377
00:20:21,680 --> 00:20:23,260
.أردت فقط أن تعرفي موقفي
378
00:20:48,240 --> 00:20:50,210
أقصد، العمل النشط؟
379
00:20:50,250 --> 00:20:51,870
هذا متطفل قليلًا، صحيح؟
380
00:20:51,920 --> 00:20:54,790
.لم يكن إيفان يهتم كثيرًا بالقضايا الاجتماعية -
.صحيح -
381
00:20:54,830 --> 00:20:57,840
تتذكر الفتاة المهندسة الأخرى الجميلة؟
ما كان اسمها؟
382
00:20:57,880 --> 00:21:00,130
...نعم، كان شيئًا غريبًا ، مثل أرمين -
ألينا؟ -
383
00:21:00,170 --> 00:21:03,760
!أماندا -
.أماندا، صحيح -
384
00:21:03,800 --> 00:21:07,140
!اهتمت إيفان بها ثم بوم
385
00:21:07,180 --> 00:21:08,640
.نعم، كان تطبيقها محل جذب إنتباه -
.وهكذا كانت هي -
386
00:21:11,230 --> 00:21:12,690
.يمكنكم الجلوس
387
00:21:20,690 --> 00:21:25,030
.حضرتك، نود أن نستدعي شهود الطب الشرعي خاصتنا
388
00:21:25,070 --> 00:21:27,030
كان جمال يهرب عندما الضابطين
389
00:21:27,080 --> 00:21:28,030
غيرفين وتوراني أطلقوا النار عليه
390
00:21:28,080 --> 00:21:29,160
أطلقوا عليه سبع مرات
391
00:21:29,200 --> 00:21:31,540
.في الكتف الأيسر العلوي والجذع
392
00:21:31,580 --> 00:21:34,620
.توقف فجأة وإستدار وأندفع نحوهم
393
00:21:34,670 --> 00:21:37,090
،خوفًا على حياتهم، أطلقوا النار
394
00:21:37,130 --> 00:21:39,880
.ضربوه في الفخذ الأيمن والكتف
395
00:21:39,920 --> 00:21:41,300
قوة تلك الرصاصات السبعة في الظهر
396
00:21:41,340 --> 00:21:44,130
جعلت جمال يستدير ويندفع نحو الضابط
397
00:21:44,180 --> 00:21:44,970
وضربه آخر رصاصتين
398
00:21:45,010 --> 00:21:46,760
.في الفخذ الأيمن والكتف
399
00:21:46,800 --> 00:21:48,430
قوة رصاصة الفخذ الأيمن
400
00:21:48,470 --> 00:21:52,140
،وكتفه أجبروه يستدير ويبتعد عن الضباط
401
00:21:52,180 --> 00:21:53,730
.مما تسبب في ضرب الرصاصات السبعة المتبقية
402
00:21:53,770 --> 00:21:57,440
.في الكتف الأيسر الخلفي والجذع
403
00:22:01,570 --> 00:22:03,490
استنادًا إلى تشريح الجثة والحقيقة أن الرصاصات
404
00:22:03,530 --> 00:22:04,200
...لم تصيب أي أجهزة رئيسية
405
00:22:04,240 --> 00:22:05,570
بل قُطع الشريان الأورطي
406
00:22:05,610 --> 00:22:08,490
...بفضل العناية المركزة الفورية
بغض النظر عن مدى السرعة -
407
00:22:08,530 --> 00:22:10,120
...كان يمكن للمسعفين بدء العمل
408
00:22:10,160 --> 00:22:11,330
أعتقد أن جمال كان لديه 50بالمئة ليعيش
409
00:22:11,370 --> 00:22:13,290
.أو فرصة أفضل ليعيش
410
00:22:13,330 --> 00:22:14,210
.أعتقد أن جروح السيد (طومسون) كانت قاتلة
411
00:22:14,250 --> 00:22:16,370
.لم يكن لديه فرصة ليعيش
412
00:22:22,420 --> 00:22:24,470
.لم أكن أعرفها حقًا
413
00:22:24,510 --> 00:22:26,470
،هل صحيح أن (إيفان) اهتمت بـ أماندا
414
00:22:26,510 --> 00:22:28,390
ووافقت على تطبيقها
415
00:22:28,430 --> 00:22:30,220
ثم فجأة ذهبت؟
416
00:22:30,260 --> 00:22:32,770
...كان الناس يقولون أن إيفان
417
00:22:32,810 --> 00:22:34,680
.أراد أكثر من التطبيق
418
00:22:34,730 --> 00:22:39,480
.وعندما رفضت، تعرفين الباقي
.طردوها
419
00:22:39,520 --> 00:22:40,360
.أو هي إستقالت
420
00:22:42,150 --> 00:22:44,690
لهذا السبب تقلق عن "نواياه"؟
421
00:22:46,990 --> 00:22:48,620
.آسف
422
00:22:48,660 --> 00:22:53,290
...لم أقصد أن أجعلك تشعرين بأنه لن يرى
423
00:22:53,330 --> 00:22:55,160
.مهندسة مبدعة ورائعة مثلك
424
00:22:55,200 --> 00:22:58,790
.لا بأس أنا آسفة لأنني غاضبت منك
425
00:22:58,830 --> 00:23:01,380
.أعلم أنك كنت تحاول فقط البحث عني
426
00:23:04,710 --> 00:23:05,920
أنت بخير؟
427
00:23:08,760 --> 00:23:11,470
.نعم، مجرد شعور... في حدثي
428
00:23:15,680 --> 00:23:18,850
أعرف أن هذا صعب عليك
429
00:23:18,900 --> 00:23:21,980
.خاصة بعد ما أخبرنا كارل به
430
00:23:22,020 --> 00:23:23,820
.شكرًا لحضورك اليوم
431
00:23:23,860 --> 00:23:26,690
.هذا لطيف منك -
ليست لفتة عظيمة -
432
00:23:26,740 --> 00:23:28,400
.أن أكون هنا من أجلك
433
00:23:30,910 --> 00:23:31,570
.أنا حقًا يُهمني أمرك
434
00:23:33,200 --> 00:23:35,370
.وأنا كذلك
435
00:23:35,410 --> 00:23:37,500
...وأنا أحبّ
436
00:23:39,750 --> 00:23:41,830
عطفك الكبير
437
00:23:41,880 --> 00:23:43,420
.لعائلة جمال من حيث حصولهم على مُحاكمة عادلة
438
00:23:43,460 --> 00:23:46,590
رجاءً... لا تفعلي شيء متهور
439
00:23:46,630 --> 00:23:48,420
.قد تندمين عليه بقية حياتك
440
00:23:58,730 --> 00:24:00,690
هل تعرفين شيء عن هذا؟
441
00:24:00,730 --> 00:24:03,650
عن ماذا؟ -
!ألغت سومي الزفاف -
442
00:24:03,690 --> 00:24:06,530
!لا -
.نعم، لقد فعلت ذلك في رسالة -
443
00:24:06,570 --> 00:24:08,860
.آسفة
444
00:24:08,900 --> 00:24:10,990
.ل،ا أنت لست كذلك
445
00:24:11,030 --> 00:24:12,120
هذا ما أردت، أليس كذلك؟
446
00:24:12,160 --> 00:24:12,990
تريدين إستعادتها؟
447
00:24:13,030 --> 00:24:14,700
.يمكنك الحصول عليها
448
00:24:14,740 --> 00:24:17,080
تًا، لماذا لا تتزوجان هنا؟
...لعلمك، رُتب كل شيء لك
449
00:24:17,120 --> 00:24:18,250
...ميرا، أنا -
!لا -
450
00:24:24,500 --> 00:24:26,710
كيف حصلت على جميع معلومات رواتب الرجال؟
451
00:24:26,750 --> 00:24:28,380
.لا أستطيع الكشف عن مصدري
452
00:24:28,420 --> 00:24:29,380
.لا شك، لقد جمعنا كل شيء هناك
453
00:24:29,420 --> 00:24:31,510
.داخليًا -
.الآن، عبر الإنترنت -
454
00:24:31,550 --> 00:24:33,300
.فُضح مجتمع التكنولوجيا كله
455
00:24:33,340 --> 00:24:34,970
.تمامًا، نعم -
.انتظري، انتظري -
456
00:24:35,010 --> 00:24:37,470
،إن أحرجنا البورصة علنًا
457
00:24:37,520 --> 00:24:39,230
لعلّ إرادات الشركة تتأثر
458
00:24:39,270 --> 00:24:40,100
.وثم قد نُطرد جميعًا
459
00:24:41,690 --> 00:24:42,940
.أنا مستعدة للمخاطر
460
00:24:42,980 --> 00:24:44,310
.نعم، أنا كذلك -
.أنا كذلك -
461
00:24:44,360 --> 00:24:48,110
انظروا، لقدعملت في البورصة أطول
462
00:24:48,150 --> 00:24:49,490
.من أي واحدة منكم
463
00:24:49,530 --> 00:24:51,610
وكرست الكثير من الوقت
464
00:24:51,650 --> 00:24:54,870
وعانيت كثيرًا وأخيرًا ربحت
465
00:24:54,910 --> 00:24:56,580
.أن أتعين كمشرفة
466
00:24:56,620 --> 00:24:57,790
...و
467
00:24:59,620 --> 00:25:00,830
.لا أعتقد أنني مستعدة أن أُضيع كل هذا
468
00:25:04,630 --> 00:25:06,630
.أنا آسفة ولكنّ... أنا لستُ معكم
469
00:25:06,670 --> 00:25:10,880
...كيسي -
.أنا فقط لا أستطيع أن أفعل ذلك -
470
00:25:17,930 --> 00:25:19,970
.ماريانا، لديك الكثير لتخسريه أيضًا
471
00:25:20,020 --> 00:25:22,310
...لقد قبلوا تنفيذ تطبيقك للتو -
...نعم لكنّ -
472
00:25:24,270 --> 00:25:26,230
.ولكنّ هذا أكبر من حياتي المهنية
473
00:25:26,270 --> 00:25:27,440
.هذا يتعلق عن فعل ما هو صحيح
474
00:25:29,480 --> 00:25:30,820
.لنُجمع القائمة معًا
475
00:25:30,860 --> 00:25:33,610
.نعم -
.حسنًا -
476
00:26:02,600 --> 00:26:05,980
أنا أفهم أن أمي غارقة
477
00:26:06,020 --> 00:26:07,690
.مع طفلين، كأب عازب
478
00:26:07,730 --> 00:26:11,110
.يعمل في وظيفتين ل16 ساعة يوميًا
479
00:26:15,360 --> 00:26:17,280
أتذكر الأوقات الجيّدة
480
00:26:17,320 --> 00:26:19,660
.قبل المخدرات والكحول
481
00:26:24,710 --> 00:26:30,630
.أنا أفهم... لمّ ذهبت إليهم للإغاثة
482
00:26:30,670 --> 00:26:40,100
الحياة صعبة... خاصة بالنسبة للأشخاص الذين يحبوننا
483
00:26:40,140 --> 00:26:42,220
،ويعيشون في عالم من تفوق العرق الأبيض
484
00:26:42,270 --> 00:26:46,730
.في عالم يمكن أن يعاملنا وكأننا أقل من إنسان
485
00:26:46,770 --> 00:26:49,520
.أنا أعيّ هذا
486
00:26:52,780 --> 00:26:53,940
.كنت أنت وأمي في سلام
487
00:26:56,200 --> 00:26:58,450
.كنت الابن الصالح
488
00:26:58,490 --> 00:27:00,240
.يمكنك أن تشعر بالرضا حيال ذلك
489
00:27:45,830 --> 00:27:49,290
.أقبل
490
00:27:53,380 --> 00:27:54,710
...أنا
491
00:27:59,550 --> 00:28:00,840
.لا
492
00:28:07,270 --> 00:28:12,810
.أنا فقط أحبك... ليس بهذه الطريقة بعد الآن
493
00:28:15,440 --> 00:28:16,900
.سأكون دائمًا أفضل صديقة لك
494
00:28:18,490 --> 00:28:21,860
.ولعلك، لقد تطلب الأمر الكثير من الشجاعة لإلغاء حفل الزفاف
495
00:28:21,910 --> 00:28:25,410
رغمّ أن أحدهم استغرق الساعات
496
00:28:25,450 --> 00:28:27,620
.لتخطيط كل شيء بصعوبة بالغة
497
00:28:27,660 --> 00:28:29,910
.آسفة
498
00:28:29,960 --> 00:28:35,880
ولكنّ من الأفضل أن تتجوزي شخص
.لست متأكدة قطعًا أنه الشخص المنشود
499
00:28:40,470 --> 00:28:41,510
...أعرف
500
00:28:43,970 --> 00:28:45,930
.كل شيء هنا
501
00:28:45,970 --> 00:28:47,970
.لا يمكنك تسريب هذه الملفات إلى محامي جمال
502
00:28:48,020 --> 00:28:52,230
.لا تعرفين إن كان أبرم صفقة لإسقاط تهم ابنه
503
00:28:52,270 --> 00:28:54,020
.هذا غير أخلاقي
.أنت لا تعرفين من أين أتوا
504
00:28:54,060 --> 00:28:55,440
.أنا حقا أهتم بك -
.كنت تعرفين -
505
00:28:55,480 --> 00:28:57,230
.قد تكونين مخطئة -
.هذا غير أخلاقي -
506
00:31:08,820 --> 00:31:10,240
!حسنًا، استمعوا
507
00:31:10,280 --> 00:31:11,530
!استمعوا
508
00:31:11,580 --> 00:31:15,040
،أنا متأكد الآن أن جميعكم يعرف هذا الشخص
509
00:31:15,080 --> 00:31:17,250
،الذي انتهك الخصوصية بشكل مشين
510
00:31:17,290 --> 00:31:19,710
.ونشر قائمة رواتب موظفين البورصة على الانترنت
511
00:31:19,750 --> 00:31:21,960
الآن، عقدنا هذا الاجتماع
512
00:31:22,000 --> 00:31:23,710
للمطالبة إن كان أي شخص يعرف
513
00:31:23,750 --> 00:31:27,930
،مَن... سرق... بيانات الشركة
514
00:31:27,970 --> 00:31:29,220
.نريد أن نسمع اسمهم الآن
515
00:31:31,930 --> 00:31:33,350
،اسمحوا لي أن أقول هذا بطريقة آخرى
516
00:31:33,390 --> 00:31:35,060
حسنًا؟
517
00:31:35,100 --> 00:31:41,860
.هذه مشكلة كبيرة في العلاقات العامة لهذه الشركة
518
00:31:41,900 --> 00:31:43,020
.قد نفقد عملائنا
519
00:31:43,070 --> 00:31:44,320
.رفع دعاوي قضائية
520
00:31:44,360 --> 00:31:46,820
وظائفكم جميعًا
521
00:31:46,860 --> 00:31:49,450
.في خطر الآن
522
00:31:49,490 --> 00:31:50,820
ماذا لو رفعت رواتب
523
00:31:50,870 --> 00:31:53,330
النساء وسود البشرة ليتكافؤ مع رواتب الرجال؟
524
00:31:56,330 --> 00:31:57,250
ألن يحل ذلك مشكلة العلاقات العامة؟
525
00:31:59,120 --> 00:32:04,090
...حسنًا، لذلك... هذا شيء مهم... لم نكن
526
00:32:04,130 --> 00:32:05,750
.على دراية بهذا الفجوة المالية
527
00:32:05,800 --> 00:32:07,420
حسنًا؟
528
00:32:07,470 --> 00:32:08,880
،أنجيلا، هنا، رئيسة الموارد البشرية
529
00:32:08,920 --> 00:32:10,800
كان ينبغي عليها لفت إنتباهنا عن الأمر
530
00:32:10,840 --> 00:32:14,850
،منذ وقت طويل، وأعتقد ما يجب أن نفعله
531
00:32:14,890 --> 00:32:18,230
.هو... مسؤوليتها
532
00:32:18,270 --> 00:32:23,400
لذلك... أنجيلا... أنا آسف للقيام بذلك علنًا
533
00:32:23,440 --> 00:32:23,940
...لكنّك -
.أنا فعلت هذا -
534
00:32:25,320 --> 00:32:28,030
.لقد اخترقت الموارد البشرية ونشرت الرواتب عبر الإنترنت
535
00:32:31,990 --> 00:32:32,660
.أنا فعلت هذا
536
00:32:35,370 --> 00:32:37,040
.اخترقت الموارد البشرية ونشرت الرواتب عبر الإنترنت
537
00:32:38,620 --> 00:32:39,870
.أنا فعلت هذا
538
00:32:39,910 --> 00:32:41,670
.اخترقت الموارد البشرية ونشرت الرواتب عبر الإنترنت
539
00:32:43,540 --> 00:32:44,500
.أنا فعلت هذا
540
00:32:44,540 --> 00:32:46,250
.اخترقت الموارد البشرية ونشرت الرواتب عبر الإنترنت
541
00:32:46,300 --> 00:32:47,590
.أنا فعلت هذا
542
00:32:47,630 --> 00:32:50,930
.اخترقت الموارد البشرية ونشرت الرواتب عبر الإنترنت
543
00:32:50,970 --> 00:32:52,550
.أنا فعلت هذا
544
00:32:52,590 --> 00:32:54,640
.اخترقت الموارد البشرية ونشرت الرواتب عبر الإنترنت
545
00:32:59,680 --> 00:33:01,270
وداعًا، أنتم جميعًا مطرودين
546
00:33:01,310 --> 00:33:03,230
.نعم، لن أفعل ذلك
547
00:33:03,270 --> 00:33:05,480
.نتحدث عن كابوس العلاقات العامة
548
00:33:05,520 --> 00:33:07,860
ما الذي يحدث هنا؟
549
00:33:07,900 --> 00:33:09,610
،وأيضًا
550
00:33:09,650 --> 00:33:10,320
،بينما كنا نجمع كل ذلك
551
00:33:10,360 --> 00:33:12,360
.حاول جوش أن يُقبلني
552
00:33:12,400 --> 00:33:13,950
.أنا أيضًا -
.أنا أيضًا -
553
00:33:16,240 --> 00:33:18,370
من حاول أيضًا أن يُقبله جوش؟
554
00:33:18,410 --> 00:33:19,620
.رائع
555
00:33:19,660 --> 00:33:20,450
.(إيفان)
556
00:33:22,670 --> 00:33:23,750
.هذه... هذه... حملة تشويه سمعتي
557
00:33:23,790 --> 00:33:25,250
.هذا كل شيء
558
00:33:25,290 --> 00:33:26,380
!أنا الضحية
559
00:33:28,170 --> 00:33:29,510
.صباح الخير
560
00:33:29,550 --> 00:33:32,630
هل المدعون مستعدون لاستدعاء الشاهد التالي؟
561
00:33:32,680 --> 00:33:34,590
.نعم، حضرتك
562
00:33:34,640 --> 00:33:38,100
(يود المدعون استدعاء (غريفين
.إلى المنصة في هذا الوقت
563
00:33:53,150 --> 00:33:55,160
.(الضابط (غريفين
564
00:33:55,200 --> 00:33:57,950
هل هناك أي شيء في ملفك الشخصي
565
00:33:57,990 --> 00:33:59,450
لا تريد لهيئة المحلفين
566
00:33:59,490 --> 00:34:00,740
أن تعرفه؟ -
.إعتراض، حضرتك -
567
00:34:02,330 --> 00:34:04,790
.أطلب إذن للإقتراب من المنصة -
.إذن ممنوح -
568
00:34:10,500 --> 00:34:14,720
.الملف الشخصي للضابط (غريفين) ليس في الأدلة
569
00:34:14,760 --> 00:34:15,840
.لقد حكمت أن تبقيه تحت الختم
570
00:34:15,880 --> 00:34:17,430
ماذا تنوي فعله يا سيد (والكر)؟
571
00:34:17,470 --> 00:34:19,930
.لقد ظهر دليل جديد -
نود أن نطلب تأجيل -
572
00:34:19,970 --> 00:34:22,520
.حتى يوم غد، لتقييم هذه الأدلة
573
00:34:31,530 --> 00:34:32,740
أنا ساندرا، هل لي أن أدخل؟
574
00:34:48,580 --> 00:34:50,000
.أنا آسفة لأني لم أت إلى المحكمة
575
00:35:03,310 --> 00:35:05,020
.أخبرني ياري عن والدتك
576
00:35:07,480 --> 00:35:08,810
.البقاء لله
577
00:35:10,690 --> 00:35:12,110
لا بأس
578
00:35:13,230 --> 00:35:15,490
.أنا بخير، أنا متعبة فقط
579
00:35:19,740 --> 00:35:23,950
.آسفة -
.آسفة -
580
00:35:25,540 --> 00:35:27,750
...لعلمك
581
00:35:27,790 --> 00:35:31,540
لقد قدمت لك النصيحة الخاطئة
.عندما قلت إننا لا نستطيع قضاء لحظاتنا
582
00:35:31,590 --> 00:35:33,670
.يجب علينا أن نكون أقوياء
583
00:35:33,710 --> 00:35:37,300
.هذا... هذا المجمع الخارق الأسود
584
00:35:40,840 --> 00:35:43,600
.لا يجب أن نكون هكذا
585
00:35:43,640 --> 00:35:45,100
.يمكننا أن نكون حقيقيين
586
00:35:46,020 --> 00:35:48,230
.يُمكننا خرق هذا
587
00:35:49,850 --> 00:35:52,230
.يمكننا... يمكننا طلب المساعدة
588
00:35:55,820 --> 00:36:00,030
.يمكنتا أن نتواجد من أجل أخواتنا وإخواننا
589
00:36:00,070 --> 00:36:01,740
.بنفس الطريقة التي تواجدتي بها لأجلي
590
00:36:09,120 --> 00:36:13,170
.لذلك، أريد أن أكون صادقة معك
591
00:36:13,210 --> 00:36:16,170
.كانت فكرتي هي فضح الفجوة بين أجور الرجال والنساء
592
00:36:18,760 --> 00:36:21,760
...وبالنظر إلى كل شيء آخر -
ماذا "آخر"؟ -
593
00:36:24,350 --> 00:36:26,270
.أنت تعرف... كل شيء
594
00:36:29,560 --> 00:36:32,940
.أعتقد أنه قد يكون من الأفضل أن أغادر البورصة
595
00:36:32,980 --> 00:36:35,020
.أنا لا أريدك أن تغادرين
596
00:36:39,240 --> 00:36:41,070
.أنا سعيد لأنك لفتي إنتباهي إلى هذا
597
00:36:41,110 --> 00:36:43,320
،أنا لا أحب التعامل مع الجانب الإداري
598
00:36:43,370 --> 00:36:46,370
لذلك لم يكن لدي أي فكرة عن ذلك
599
00:36:46,410 --> 00:36:49,000
.لم تحصل النساء على أجر مثل الرجال
600
00:36:49,040 --> 00:36:51,040
،ولكنّ أخطط لتصحيح ذلك
.والتخلص من جوش
601
00:36:54,540 --> 00:36:55,130
.من فضلك لا تُغادري
602
00:36:58,630 --> 00:37:01,800
.شكرًا لك، ولكنّ... أعتقد أنني مضطرة
603
00:37:06,220 --> 00:37:07,220
.ربما سأطور تطبيقي بمفردي
604
00:37:08,890 --> 00:37:10,480
بمفردك؟
605
00:37:10,520 --> 00:37:13,650
"حسنًا، نعم، ربما سأنشأ صفحة "غو فوند مي
.أو أي شيء
606
00:37:16,110 --> 00:37:17,520
...ماريانا
607
00:37:19,610 --> 00:37:21,990
.إذا اخترت المغادرة، لا أستطيع إيقافك
608
00:37:22,030 --> 00:37:23,990
.لكنّ لا يمكنك أن تأخذي تطبيقك معك
609
00:37:24,030 --> 00:37:28,370
.كل فكرة لديك تحت موجب العقد، ملكي
610
00:37:37,460 --> 00:37:39,210
مرحبًا؟ -
.مرحبًا -
611
00:37:39,250 --> 00:37:41,420
.هذا أنا -
أين أنت بحق الجحيم؟ -
612
00:37:46,300 --> 00:37:48,470
،قودت إلى هذا الهاوية
.على الشاطئ
613
00:37:51,810 --> 00:37:54,850
.كنت سأبتعد بالسيارة
614
00:37:54,900 --> 00:37:56,270
...أحد الأصوات
615
00:37:56,310 --> 00:37:58,440
.ظل يتردد في رأسي كان صوتك
616
00:37:59,780 --> 00:38:00,690
حقًا؟
617
00:38:02,490 --> 00:38:03,740
ماذا كنت اقول؟
618
00:38:03,780 --> 00:38:05,570
."افعلها" -
.اخرس -
619
00:38:10,330 --> 00:38:13,330
.سمعتك تقولين لا... تكون أحمق
620
00:38:15,830 --> 00:38:17,710
الأمر لا يبدو وكأنني سأترك
621
00:38:17,750 --> 00:38:21,920
،شيء كبير في العالم
،ولكنّ... شعرت فجأة بالأنانية
622
00:38:21,960 --> 00:38:24,130
.مثل خيانة يعقوب
623
00:38:26,760 --> 00:38:29,010
.الذين حارب بجد للعيش
624
00:38:33,180 --> 00:38:36,400
كيف أشرح ذلك له؟
625
00:38:38,310 --> 00:38:40,070
.إذا كان هناك جنة
626
00:38:41,360 --> 00:38:43,780
كيف أشرح له
627
00:38:43,820 --> 00:38:47,820
أننا أوصلنا الاختبارات وتجارب المخدرات به
628
00:38:47,870 --> 00:38:49,490
.فقط لإبقائه معنا
629
00:38:53,660 --> 00:38:58,130
ثم أُنهي حياتي؟
630
00:39:05,920 --> 00:39:11,180
.لذلك، أنا... عودت إلى هنا
631
00:39:13,060 --> 00:39:15,520
.رجعت الأمر لمدة 48 ساعة
632
00:39:20,400 --> 00:39:22,020
.أنت فقدت طفلك
633
00:39:24,740 --> 00:39:29,410
لا أستطيع أن أتخيل التعامل مع كل
.هذا الألم والظلم
634
00:39:29,450 --> 00:39:32,620
...خاصة عند الاحتفاظ بهذا
635
00:39:32,660 --> 00:39:34,160
وحبسه بداخلك
636
00:39:34,200 --> 00:39:36,910
.ولن تشاركه مع أي شخص يهتم بك
637
00:39:36,960 --> 00:39:38,670
.لأن الناس يهتمون بك يا دينيس
638
00:39:38,710 --> 00:39:42,210
أعلم أنه سيكون هناك
639
00:39:42,250 --> 00:39:46,090
فراغ كبير في حياتي
.إذا كنت تريد أن تكون هنا
640
00:40:02,810 --> 00:40:06,900
أعني، يجب أن يكون هناك شخص في لوس أنجلوس
.يحتاج إلى كعكة زفاف في اللحظة الأخيرة
641
00:40:06,940 --> 00:40:09,030
.إنها لذيذ وطرية للغاية
642
00:40:09,070 --> 00:40:11,280
هل لي أن أحصل على رصيد كبير على الأقل؟
643
00:40:11,320 --> 00:40:13,950
مرحبًا؟
644
00:40:16,080 --> 00:40:17,620
!مرحبًا
645
00:40:17,660 --> 00:40:19,620
.إذًا، خمني ماذا
646
00:40:19,670 --> 00:40:21,330
.لم يعد هناك زفاف
647
00:40:21,380 --> 00:40:23,000
،وللعم
648
00:40:23,040 --> 00:40:24,040
.لم يكن لدي أي شيء تقريبًا لأفعله حيال ذلك
649
00:40:27,630 --> 00:40:29,590
ماذا بك؟
650
00:40:29,630 --> 00:40:32,180
هذا لا ينفع... معي
651
00:40:33,720 --> 00:40:35,260
...أقصد
652
00:40:35,310 --> 00:40:38,270
هل هذا بسبب ما حدث لوالدي أمس أو...؟
653
00:40:38,310 --> 00:40:40,560
.حسنًا، كان ذلك نوعًا ما سخيف
654
00:40:43,150 --> 00:40:45,730
"لماذا عرفتني باسم "جوانا
655
00:40:45,770 --> 00:40:48,240
وأخبرتي والديك أنني أعيش هنا في شقة أصدقاء؟
656
00:40:48,280 --> 00:40:50,360
.لا أعرف، كان مجرد مخرج
657
00:40:50,400 --> 00:40:52,280
.حسنًا، حسنًا، أعتقد أنني أعرف السبب
658
00:40:52,320 --> 00:40:55,080
.لأنني أبدو مثليًا
659
00:40:55,120 --> 00:40:56,490
لذلك، إذا أنا صديقك
660
00:40:56,540 --> 00:41:00,040
.إذًا أنت مذنبة بحكم التبعية
661
00:41:00,080 --> 00:41:02,790
...حسنًا -
،بينما سومي تمر مباشرةً -
662
00:41:02,830 --> 00:41:04,670
.لن يكون هناك مشكلة أبدًا
663
00:41:04,710 --> 00:41:06,630
...لا، هذا ليس السبب -
.أليس -
664
00:41:06,670 --> 00:41:08,170
،انظري
665
00:41:08,210 --> 00:41:09,970
.حسنًا، نحن جالسين
666
00:41:10,010 --> 00:41:11,930
...لا أعتقد
667
00:41:11,970 --> 00:41:15,220
.أن المشكلة هي أنك لست مع والديك
668
00:41:17,010 --> 00:41:20,140
.أنت لا تقبلين نفسك
669
00:41:21,100 --> 00:41:25,150
.أنت لا تُرغبين مثلي الجنس
670
00:41:27,730 --> 00:41:31,150
.وهذه طريقة مرعبة
671
00:41:31,190 --> 00:41:32,450
...إذا لم تتمكن من قبول نفسك
672
00:41:34,450 --> 00:41:35,200
كيف يمكنك أن تقبلني؟
673
00:41:43,460 --> 00:41:45,330
.أصوت أنه كراملة
674
00:41:45,380 --> 00:41:46,290
.أعتقد إنها جوز زيتوني
675
00:41:46,330 --> 00:41:48,590
.أنا متعبة جدًا
676
00:41:48,630 --> 00:41:51,550
انتظري، هل حقًا أوقفوا المحاكمة ليوم كامل؟
677
00:41:51,590 --> 00:41:53,840
.نعم
678
00:41:53,880 --> 00:41:55,510
وهل اكتشفنا ما هو الدليل الجديد؟
679
00:41:55,550 --> 00:41:56,390
.لا
680
00:41:59,390 --> 00:42:01,220
ماذا سيحدث مع تطبيقك؟ -
لا أعرف -
681
00:42:01,270 --> 00:42:03,520
،أعني، إذا غادرت البورصة
682
00:42:03,560 --> 00:42:05,400
،لا يمكننا الاحتفاظ به، وإذا بقيت
683
00:42:05,440 --> 00:42:07,440
قد تصبح الأمور غريبة مع رئيسي
684
00:42:07,480 --> 00:42:09,320
.الذي أعتقد أنه مهتم بأكثر من مجرد تطبيقي
685
00:42:09,360 --> 00:42:10,190
.مقزز
686
00:42:10,230 --> 00:42:11,900
إيفان؟
687
00:42:14,360 --> 00:42:17,910
مهلا، هل أتصل دينيس؟
688
00:42:17,950 --> 00:42:20,240
.نعم، عاود الإتصال بي أخيرًا
689
00:42:20,290 --> 00:42:21,580
.قرر الذهاب في رحل برية
690
00:42:21,620 --> 00:42:25,080
.ومكتب الاستقبال كان سيء حقًا
691
00:42:25,120 --> 00:42:26,460
أين جوي؟
692
00:42:26,500 --> 00:42:28,960
.تعمل
693
00:42:29,000 --> 00:42:30,710
...لديها
694
00:42:30,750 --> 00:42:33,420
.مناوبة طارئة -
،بالمناسبة -
695
00:42:33,470 --> 00:42:36,300
.أنا لن أعود إلى ولاية ويسكونسن
696
00:42:36,340 --> 00:42:38,890
،لقد قررت أوقع لعام آخر
697
00:42:38,930 --> 00:42:40,430
.واحصل على درجة الماجستير في التدريس
698
00:42:40,470 --> 00:42:42,470
!مرحى -
!نخبك -
699
00:42:42,520 --> 00:42:44,140
.شكرًا
700
00:42:44,180 --> 00:42:45,560
.أود صنع نخب آخر
701
00:42:45,600 --> 00:42:47,060
نخب شقة الأصدقاء الملكية
702
00:42:47,100 --> 00:42:50,110
...".مجتمع مقصود"
703
00:42:50,150 --> 00:42:53,280
حيث نشارك الموارد ل"
704
00:42:53,320 --> 00:42:55,240
" ...إثراء حياتنا وحياتنا
705
00:42:55,280 --> 00:42:56,780
،من قبل الآخرين عن طريق تنمية الصداقة"
706
00:42:56,820 --> 00:42:58,200
" ...التقدم الاجتماعي
707
00:42:58,240 --> 00:42:59,370
".والتعبير الفني"
708
00:42:59,410 --> 00:43:01,910
.لم يسبق وكنت أكثر فخرًا
709
00:43:01,950 --> 00:43:03,250
.لعلمكم كتبت هذا بنفسي
710
00:43:03,290 --> 00:43:04,580
!نخب شقة الأصدقاء -
!نخب شقة الأصدقاء -
711
00:43:17,130 --> 00:43:17,720
مرحبًا؟ -
.يا أمي -
712
00:43:17,760 --> 00:43:19,180
أليس؟
713
00:43:19,220 --> 00:43:22,560
لماذا تتصلين في وقت متأخرًا جدًا؟ -
هلا أوصلتني بأبي؟ -
714
00:43:22,600 --> 00:43:23,930
.حسنًا، انتظري
715
00:43:23,970 --> 00:43:27,310
...لا، أنا لا... لا أريد
716
00:43:27,350 --> 00:43:28,400
.لستُ مستعدة لـمكالمة فيديو
717
00:43:28,440 --> 00:43:29,190
.حسنًا
718
00:43:30,650 --> 00:43:31,570
ماذا بك؟
719
00:43:33,650 --> 00:43:35,070
.ما من شيء
720
00:43:38,360 --> 00:43:40,320
.هناك فقط شيء أحتاج أن أخبركم به
721
00:43:40,370 --> 00:43:43,290
هل تزوجت سومي؟
722
00:43:43,330 --> 00:43:44,870
لهذا السبب تبكين؟
723
00:43:46,620 --> 00:43:48,500
ماذا تقصدين؟
724
00:43:48,540 --> 00:43:51,790
لتلك الفتاة ميرا؟ -
هل قلبك منهار؟ -
725
00:43:54,630 --> 00:43:59,050
لماذا سينهار قلبي؟
726
00:43:59,090 --> 00:44:04,010
.لأنك... أحببتها
727
00:44:08,270 --> 00:44:14,110
كيف... أقصد... أنتما تعرفان؟
728
00:44:14,150 --> 00:44:17,190
.لقد عرفنا منذ فترة طويلة
729
00:44:17,240 --> 00:44:20,490
.نحن فقط ننتظر منك أن تُخبرينا
730
00:44:20,530 --> 00:44:21,620
.نحن نحبك يا أليس
731
00:44:23,580 --> 00:44:27,290
.ما زلنا نريدك أن تتزوج وتنجب أحفادنا
732
00:44:29,370 --> 00:44:32,670
.جوانا تبدو لطيفة
733
00:45:07,740 --> 00:45:09,120
ماذا تفعل هنا؟
734
00:45:12,000 --> 00:45:12,790
.أعتقد أنك كنت في المنزل
735
00:45:12,830 --> 00:45:14,000
.كنت
736
00:45:16,130 --> 00:45:17,960
.ولكنّ بعد ذلك عدت لأنني أردت أن أخبرك بشيء شخصيًا
737
00:45:19,420 --> 00:45:21,420
.هاجرت ليلى
738
00:45:24,890 --> 00:45:26,810
.حسنًا، أنا فزت
739
00:45:26,850 --> 00:45:28,720
.ليلة سعيدة يا سيداتي -
.ليلة سعيدة -
740
00:45:34,940 --> 00:45:36,270
.إذًا
741
00:45:38,820 --> 00:45:40,650
.لقد فعلت شيئًا اليوم
742
00:45:40,690 --> 00:45:43,950
.لم أستطع أن أصدق أنك تلقيت اللوم لأجل أنجيلا
743
00:45:43,990 --> 00:45:47,200
...لعلمك، أنت شخص رائع
744
00:45:49,580 --> 00:45:51,410
.حسنًا، لقد وقفت لجانبنا
745
00:45:51,450 --> 00:45:53,000
.نتحدث عن الروعة
746
00:45:55,540 --> 00:45:59,170
...لعلمك، أنا أعلم أننا زملاء، و
747
00:45:59,210 --> 00:46:02,800
أنا لا أريدك أن تعتقد أنني لا أحترمك
748
00:46:02,840 --> 00:46:05,930
كمهندس لامع ولكنّ
749
00:46:05,970 --> 00:46:08,970
هل تُمانع إن قبلتك؟
750
00:46:11,100 --> 00:46:13,770
نعم، قد يكون هذا قليل الإحترام
751
00:46:13,810 --> 00:46:17,730
،وغير مناسب... أنا أمزح جدًا
.من فضلك قبلني
752
00:46:17,770 --> 00:46:18,480
.من فضلك
753
00:46:35,040 --> 00:46:38,790
إذًا... ماذا ستفعلين؟
754
00:46:38,840 --> 00:46:41,340
في ماذا؟
755
00:46:41,380 --> 00:46:43,630
من ستختاري؟
756
00:46:43,670 --> 00:46:46,300
جيمي) أمّ (جايل)؟)