1 00:00:01,210 --> 00:00:02,461 The liquor license from the last owner 2 00:00:02,461 --> 00:00:03,337 didn't transfer over. 3 00:00:03,337 --> 00:00:04,505 Hopefully, this helps. 4 00:00:04,505 --> 00:00:06,048 - DENNIS: That's illegal. - RANJIT: I did it. 5 00:00:06,048 --> 00:00:07,883 Your integrity remains intact. 6 00:00:09,426 --> 00:00:10,552 Hey! 7 00:00:10,552 --> 00:00:11,845 What the hell is going on here? 8 00:00:11,845 --> 00:00:14,723 I am out 500 bucks, so you owe me. 9 00:00:14,723 --> 00:00:16,892 Dennis doesn't need to know. 10 00:00:16,892 --> 00:00:18,769 DETECTIVE: Adam Miller confessed to shooting the rifle 11 00:00:18,769 --> 00:00:21,146 and will be charged with the attempted murder. 12 00:00:21,146 --> 00:00:24,066 JOAQUIN: Adam is Silas' right-hand man. 13 00:00:24,066 --> 00:00:25,692 WOMAN: Our daughter, Madison, 14 00:00:25,692 --> 00:00:27,986 lived on the farm with Silas for a year. 15 00:00:27,986 --> 00:00:30,948 Maybe you could help us find Maddie. 16 00:00:30,948 --> 00:00:32,324 MARIANA: You need my help. 17 00:00:32,324 --> 00:00:34,910 I need to feel like I can do something right. 18 00:00:35,994 --> 00:00:38,372 The council is bringing the Women's Center proposal to the floor. 19 00:00:38,372 --> 00:00:40,832 We need one more vote to get it passed. 20 00:00:40,832 --> 00:00:43,252 Our only option is Councilman Jack Hauss. 21 00:00:43,252 --> 00:00:45,128 Maybe you just need to tell Evan 22 00:00:45,128 --> 00:00:47,297 you guys used to be in a relationship. 23 00:00:47,297 --> 00:00:49,841 DOCTOR: It appears Evan's memory loss is limited 24 00:00:49,841 --> 00:00:51,468 to the last two years or so. 25 00:00:51,468 --> 00:00:53,929 It's better not to press him to remember things. 26 00:00:53,929 --> 00:00:55,389 MARIANA: I read Dylan's emails, 27 00:00:55,389 --> 00:00:57,099 and he is definitely aligned with the board members 28 00:00:57,099 --> 00:00:58,684 that are trying to oust Evan. 29 00:00:58,684 --> 00:01:00,269 I need to liquidate my positions 30 00:01:00,269 --> 00:01:01,645 in small tech start-ups 31 00:01:01,645 --> 00:01:03,397 to battle this attempted coup. 32 00:01:03,397 --> 00:01:05,148 Bulk Beauty's on this list. 33 00:01:09,111 --> 00:01:12,030 ♪ 34 00:01:18,412 --> 00:01:19,496 What are you doing here? 35 00:01:20,581 --> 00:01:22,374 MAN: Next up, Item 11, 36 00:01:22,374 --> 00:01:24,835 motion to approve Center for Women 37 00:01:24,835 --> 00:01:26,670 impacted by incarceration and housing insecurity. 38 00:01:26,670 --> 00:01:27,713 This is it. 39 00:01:27,713 --> 00:01:29,298 Everything you've been working for. 40 00:01:29,298 --> 00:01:30,507 MAN: Floor is open for public hearing. 41 00:01:31,133 --> 00:01:33,302 Please don't. I can't do this. 42 00:01:33,302 --> 00:01:34,344 BRAYDEN: But you want to. 43 00:01:35,262 --> 00:01:36,179 I love Dennis. 44 00:01:38,807 --> 00:01:41,935 Mariana, why did I go to that farm looking for you? 45 00:01:42,936 --> 00:01:43,812 The real reason. 46 00:01:44,771 --> 00:01:46,064 You went to the farm 47 00:01:47,733 --> 00:01:49,234 because we used to be in a relationship. 48 00:01:53,530 --> 00:01:56,658 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa-pa ♪ 49 00:01:56,658 --> 00:01:58,076 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa ♪ 50 00:02:01,663 --> 00:02:04,833 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 51 00:02:04,833 --> 00:02:06,251 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 52 00:02:07,586 --> 00:02:12,841 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa ♪ 53 00:02:16,720 --> 00:02:19,473 (Hit and Run by Blookah feat. Alyx Rush playing) 54 00:02:24,436 --> 00:02:25,354 Hey. 55 00:02:28,148 --> 00:02:29,066 Hey. 56 00:02:31,902 --> 00:02:32,778 I love this song. 57 00:02:36,782 --> 00:02:37,658 Dance with me. 58 00:02:50,754 --> 00:02:53,090 ♪ Headlights ♪ 59 00:02:53,090 --> 00:02:57,469 ♪ Bodies in-between the white lines ♪ 60 00:02:57,469 --> 00:03:02,015 ♪ Why'd you have to leave me here? ♪ 61 00:03:02,015 --> 00:03:04,518 ♪ Thought it was something real ♪ 62 00:03:06,687 --> 00:03:13,235 ♪ Now I'm standing still ♪ 63 00:03:13,235 --> 00:03:15,404 ♪ But there's no slowing down ♪ 64 00:03:15,404 --> 00:03:21,493 ♪ Won't you make me feel? 65 00:03:25,414 --> 00:03:27,332 (breathing heavily) 66 00:03:28,583 --> 00:03:30,043 GALEN: Hey. Luca! 67 00:03:31,211 --> 00:03:32,462 Wha-- What are you doing here so late? 68 00:03:32,462 --> 00:03:33,880 LUCA: Oh, um... 69 00:03:35,006 --> 00:03:36,258 (sighs) 70 00:03:36,258 --> 00:03:38,593 I made a deal with Yaddy. 71 00:03:38,593 --> 00:03:41,221 I... clean the studio in exchange for classes. 72 00:03:41,888 --> 00:03:43,432 That's great. 73 00:03:43,432 --> 00:03:44,558 Love having you in class. 74 00:03:46,059 --> 00:03:47,644 I love being there. 75 00:03:47,644 --> 00:03:48,645 But, um... 76 00:03:49,604 --> 00:03:51,064 I don't really want anyone else to know 77 00:03:51,064 --> 00:03:52,274 that I'm doing this, if that's okay. 78 00:03:53,024 --> 00:03:53,900 I got you. 79 00:03:54,943 --> 00:03:55,902 Thanks. 80 00:03:59,865 --> 00:04:00,824 (knocking on door) 81 00:04:04,619 --> 00:04:06,705 - What's up? Come in. - JOAQUIN: Hey. 82 00:04:06,705 --> 00:04:08,790 So I've been reading Madison's chats 83 00:04:08,790 --> 00:04:11,168 with these other players on the Word Saga game, 84 00:04:11,168 --> 00:04:12,919 and she told someone that she had a brother. 85 00:04:12,919 --> 00:04:14,296 Madison's an only child. 86 00:04:15,130 --> 00:04:16,506 So that means-- 87 00:04:16,506 --> 00:04:17,883 That means the account's not hers after all. 88 00:04:19,217 --> 00:04:21,470 Or she lied about having a brother. 89 00:04:21,470 --> 00:04:24,306 Or someone else is playing under her profile 90 00:04:24,306 --> 00:04:26,892 and actually knows something about her disappearance. 91 00:04:27,809 --> 00:04:29,186 Maybe they're responsible for it. 92 00:04:35,233 --> 00:04:36,109 What's going on? 93 00:04:39,237 --> 00:04:42,365 The board at Speckulate is trying to push out Evan 94 00:04:42,365 --> 00:04:43,575 while he's still recovering. 95 00:04:45,494 --> 00:04:46,244 And... 96 00:04:47,454 --> 00:04:49,122 in order to fight them, 97 00:04:49,122 --> 00:04:50,957 he'll need to borrow $20 million 98 00:04:50,957 --> 00:04:52,501 and sell all of his investments, 99 00:04:52,501 --> 00:04:53,543 including Bulk Beauty. 100 00:04:56,922 --> 00:04:57,756 So what does that mean? 101 00:04:59,132 --> 00:05:01,635 It means that Bulk Beauty will probably get bought out 102 00:05:01,635 --> 00:05:04,971 by a bigger company and... (breathes deeply) 103 00:05:04,971 --> 00:05:06,264 we'll get laid off. 104 00:05:06,973 --> 00:05:09,226 And after losing so many subscribers because of Zelda, 105 00:05:09,226 --> 00:05:11,269 we won't even get our initial investment back. 106 00:05:12,437 --> 00:05:14,564 We'll be starting over with no capital. 107 00:05:14,564 --> 00:05:16,775 Isn't there something else he can do? 108 00:05:16,775 --> 00:05:17,776 No. 109 00:05:18,527 --> 00:05:20,612 They're gonna dilute his shares by 10%. 110 00:05:21,404 --> 00:05:23,073 He's gonna lose controlling interest. 111 00:05:23,073 --> 00:05:25,158 Okay, what about getting more shares? 112 00:05:25,158 --> 00:05:26,409 From where? 113 00:05:28,495 --> 00:05:29,955 Have you told your friends at Bulk Beauty? 114 00:05:34,167 --> 00:05:35,085 Not yet. 115 00:05:36,795 --> 00:05:38,713 I mean, how will I even tell them about this? 116 00:05:40,423 --> 00:05:41,299 I'm really sorry. 117 00:05:51,434 --> 00:05:55,814 Well, of all the gin joints in all the world... 118 00:05:55,814 --> 00:05:58,316 Ooh! She stumbles drunkenly into mine. 119 00:05:58,316 --> 00:06:00,068 Ha-ha. 120 00:06:00,068 --> 00:06:03,572 I had two, possibly three, drinks tonight. 121 00:06:04,239 --> 00:06:06,867 These after-rehearsal bar crawls 122 00:06:06,867 --> 00:06:08,618 are becoming a regular deal, huh? 123 00:06:08,618 --> 00:06:10,370 Ah, it's a theater thing! 124 00:06:10,370 --> 00:06:12,789 You should join us sometime and meet everybody. 125 00:06:12,789 --> 00:06:15,417 Especially Brayden, who is super sweet 126 00:06:15,417 --> 00:06:17,252 and you will love him. 127 00:06:17,252 --> 00:06:19,546 Oh, love. Brayden, the sexy bartender? 128 00:06:19,546 --> 00:06:21,047 Wait a minute. That's whiskey. 129 00:06:22,424 --> 00:06:23,550 You told me you had to wait six months 130 00:06:23,550 --> 00:06:24,885 for the license. 131 00:06:24,885 --> 00:06:26,094 Yeah, um... (clears throat) 132 00:06:26,094 --> 00:06:27,721 Ranjit called in a favor with a friend. 133 00:06:27,721 --> 00:06:29,139 And I thought you told him 134 00:06:29,139 --> 00:06:31,057 you didn't wanna do anything illegal. 135 00:06:31,057 --> 00:06:33,184 Well, no cash was exchanged. 136 00:06:33,184 --> 00:06:34,311 And you believe that? 137 00:06:35,395 --> 00:06:37,188 Look, Ranjit made all of this possible, 138 00:06:37,188 --> 00:06:38,273 and I trust him. 139 00:06:38,273 --> 00:06:39,149 You'd like him. He's a good guy. 140 00:06:40,984 --> 00:06:42,402 Well, maybe I should meet Ranjit. 141 00:06:43,403 --> 00:06:44,321 Sure. 142 00:06:45,363 --> 00:06:46,907 In the meantime... 143 00:06:48,909 --> 00:06:50,368 At least three drinks. 144 00:06:50,368 --> 00:06:51,369 - Oh, yeah. - DENNIS: Minimum. 145 00:06:51,369 --> 00:06:52,662 Which is why you're about to get lucky. 146 00:06:54,205 --> 00:06:55,874 Don't you think we should christen the place? 147 00:06:55,874 --> 00:06:58,710 Mm, well, I mean, if-- if you insist. 148 00:07:01,212 --> 00:07:02,964 Yeah, but why is the guy always the lucky one? 149 00:07:02,964 --> 00:07:05,300 (scoffs) I think you know why. 150 00:07:06,217 --> 00:07:07,010 Mm. 151 00:07:10,889 --> 00:07:13,266 Hey! Thanks for meeting me here. 152 00:07:13,266 --> 00:07:14,684 Of course. What's up? 153 00:07:14,684 --> 00:07:15,977 Okay. 154 00:07:16,936 --> 00:07:20,148 What do you think about this becoming the Women's Center? 155 00:07:22,692 --> 00:07:24,027 It's for lease. 156 00:07:24,027 --> 00:07:26,321 And it has offices and meeting rooms. 157 00:07:26,321 --> 00:07:28,615 All we need to build are the housing units. 158 00:07:28,615 --> 00:07:31,493 And not having to break ground on the empty lot 159 00:07:31,493 --> 00:07:34,871 would cut our costs in half, which means... 160 00:07:36,623 --> 00:07:39,125 less money to get the city council to approve for the project. 161 00:07:39,125 --> 00:07:40,835 And we could open sooner. 162 00:07:44,089 --> 00:07:45,298 I think it's a great idea. 163 00:07:45,298 --> 00:07:46,257 Yeah? 164 00:07:47,092 --> 00:07:48,718 And getting community support... 165 00:07:48,718 --> 00:07:50,011 - Yes. - ...will go a long way with the council. 166 00:07:50,011 --> 00:07:51,054 Yes. I'm on it! 167 00:07:51,054 --> 00:07:52,681 Okay, let me show you around. 168 00:07:56,142 --> 00:07:57,477 Sell Bulk Beauty? 169 00:07:57,477 --> 00:07:59,020 How can you do this to us? 170 00:07:59,020 --> 00:08:00,730 You abandoned us for Evan! 171 00:08:00,730 --> 00:08:01,981 Again! 172 00:08:01,981 --> 00:08:03,483 You need to save us! 173 00:08:03,483 --> 00:08:04,818 This is your fault! 174 00:08:04,818 --> 00:08:06,152 What about our shares? 175 00:08:06,152 --> 00:08:07,487 They'll be worth nothing! 176 00:08:07,487 --> 00:08:09,155 There has to be another way! 177 00:08:16,621 --> 00:08:18,665 So I woke up this morning and I thought, 178 00:08:18,665 --> 00:08:21,209 duh, everyone who works at Speckulate 179 00:08:21,209 --> 00:08:22,419 has stock options. 180 00:08:22,419 --> 00:08:24,129 And they can exercise them at any time. 181 00:08:24,129 --> 00:08:25,839 If they do that now, and they give it to you, 182 00:08:25,839 --> 00:08:27,465 you'll still have 51%. 183 00:08:27,465 --> 00:08:29,509 And there's nothing that the board can do to oust you. 184 00:08:31,094 --> 00:08:33,346 So you're going to convince a hundred employees 185 00:08:33,346 --> 00:08:35,432 to exercise their stock options early 186 00:08:37,434 --> 00:08:38,268 to support me? 187 00:08:38,268 --> 00:08:39,102 No. 188 00:08:39,728 --> 00:08:41,020 You're going to convince them. 189 00:08:42,188 --> 00:08:43,189 Me? 190 00:08:44,107 --> 00:08:45,650 I'm their boss. I don't think they like me. 191 00:08:45,650 --> 00:08:47,027 (scoffs) They do. 192 00:08:48,111 --> 00:08:49,738 They like how much you've changed 193 00:08:49,738 --> 00:08:51,031 over the last two years, 194 00:08:51,031 --> 00:08:52,615 how you've made yourself more accessible. 195 00:08:52,615 --> 00:08:54,242 Like when you moved your office 196 00:08:54,242 --> 00:08:55,702 to where the blue team used to be. 197 00:08:55,702 --> 00:08:56,828 The fishbowl? 198 00:08:56,828 --> 00:08:57,662 Yes. 199 00:08:58,788 --> 00:09:01,541 And how much you've improved the culture at Speckulate. 200 00:09:01,541 --> 00:09:04,127 You've hired more women and people of color. 201 00:09:04,127 --> 00:09:06,129 You've given employees paid personal days. 202 00:09:06,713 --> 00:09:08,339 Paid personal days? 203 00:09:08,339 --> 00:09:09,924 Wh-- What is wrong with me? 204 00:09:09,924 --> 00:09:11,176 MARIANA: If this works, 205 00:09:11,176 --> 00:09:14,971 all you'll need is 250,000 instead of 20 million. 206 00:09:14,971 --> 00:09:16,639 And you won't need to sell all of your investments. 207 00:09:19,392 --> 00:09:20,393 Like Bulk Beauty? 208 00:09:22,312 --> 00:09:24,105 Well... yes. 209 00:09:26,483 --> 00:09:29,235 I'm not sure how I would make a persuasive argument. 210 00:09:29,235 --> 00:09:30,236 MARIANA: I'll help you. 211 00:09:30,236 --> 00:09:31,780 Trust me, please. 212 00:09:35,617 --> 00:09:37,410 Why do I feel as if I can't say no to you? 213 00:09:40,330 --> 00:09:41,873 Because I always want you to have what you want. 214 00:09:45,251 --> 00:09:47,587 Because you know it's a good idea. 215 00:09:50,465 --> 00:09:53,384 ♪ ♪ 216 00:09:56,638 --> 00:09:58,848 My father was imprisoned when I was a few years old, 217 00:09:58,848 --> 00:10:01,601 and my mother struggled as the only provider. 218 00:10:02,310 --> 00:10:04,521 If she had had a center like this, 219 00:10:04,521 --> 00:10:08,233 our lives would've been profoundly improved. 220 00:10:09,692 --> 00:10:11,402 And with your support, 221 00:10:11,402 --> 00:10:13,822 the 10 housing units we'll build here will allow us 222 00:10:13,822 --> 00:10:16,407 to offer long-term housing for some of these women 223 00:10:16,407 --> 00:10:17,867 to give them the time they need 224 00:10:17,867 --> 00:10:20,578 to get needed services, secure jobs, 225 00:10:20,578 --> 00:10:22,163 and to become independent. 226 00:10:22,163 --> 00:10:23,706 Any questions? 227 00:10:23,706 --> 00:10:24,833 We don't want your center here. 228 00:10:25,625 --> 00:10:27,085 Why? 229 00:10:27,085 --> 00:10:29,087 Not everyone wants a shelter in their neighborhood. 230 00:10:29,087 --> 00:10:31,548 Those folks demand more police patrols, 231 00:10:32,715 --> 00:10:35,135 which means more harassment of the unhoused 232 00:10:35,135 --> 00:10:36,928 and Black and brown residents. 233 00:10:36,928 --> 00:10:38,638 You'll end up hurting the very same communities 234 00:10:38,638 --> 00:10:40,056 you're trying to protect. 235 00:10:40,056 --> 00:10:43,309 Okay. Please trust that our office is deeply committed 236 00:10:43,309 --> 00:10:45,353 to the safety and wellbeing of this community. 237 00:10:45,353 --> 00:10:47,147 We appreciate what you're trying to do here, 238 00:10:47,939 --> 00:10:49,149 but we can't support this. 239 00:10:50,108 --> 00:10:51,651 And we'll be at the council meeting to say so. 240 00:10:52,652 --> 00:10:55,572 ♪ ♪ 241 00:10:59,951 --> 00:11:01,578 My shirt literally flies-- 242 00:11:01,578 --> 00:11:03,830 - Wait, did the audience see everything? - Do you remember this? 243 00:11:03,830 --> 00:11:06,291 - I'm heading straight towards the person in the front row. - TYLER: No! 244 00:11:06,291 --> 00:11:07,917 They think I'm gonna crash in-- Hi! 245 00:11:07,917 --> 00:11:10,253 Oh, I'm so glad you came. 246 00:11:11,379 --> 00:11:13,214 This is my boyfriend, Dennis. 247 00:11:13,214 --> 00:11:16,134 Dennis, this is Ethan, Tyler, and Brayden. 248 00:11:16,134 --> 00:11:17,677 All right, nice to meet you. 249 00:11:17,677 --> 00:11:19,762 - Nice to meet you too. - We've heard a lot about you. 250 00:11:19,762 --> 00:11:22,473 You are extremely handsome and tall. 251 00:11:22,473 --> 00:11:24,142 Davia, lucky girl! 252 00:11:24,142 --> 00:11:26,019 Nah, he's the lucky one. Hope you know that. 253 00:11:28,188 --> 00:11:29,397 Oh, I do. 254 00:11:29,397 --> 00:11:30,857 Oh, we're both lucky. 255 00:11:31,941 --> 00:11:33,359 Took us a while, but we finally got it right. 256 00:11:34,068 --> 00:11:35,236 TYLER: Aw! 257 00:11:36,029 --> 00:11:37,322 Let's get you a drink. What's your poison? 258 00:11:37,322 --> 00:11:38,948 Uh, scotch, neat. 259 00:11:39,866 --> 00:11:40,909 Oh, no. Your money's no good here. 260 00:11:40,909 --> 00:11:41,659 I got you. 261 00:11:43,953 --> 00:11:45,872 I told you you would love him. 262 00:11:47,040 --> 00:11:49,959 ♪ ♪ 263 00:11:55,632 --> 00:11:58,551 ♪ ♪ 264 00:12:05,391 --> 00:12:08,186 Nice! Very nice, everyone! 265 00:12:08,186 --> 00:12:09,604 All right, don't forget 266 00:12:09,604 --> 00:12:11,481 you have to sign up for Freestyle Roulette. 267 00:12:11,481 --> 00:12:13,191 It's coming up. 268 00:12:13,191 --> 00:12:14,651 I can't wait. I'm so excited. 269 00:12:14,651 --> 00:12:15,902 It's such a good opportunity 270 00:12:15,902 --> 00:12:17,528 to showcase yourselves as artists. 271 00:12:17,528 --> 00:12:18,863 I will see you there. Best of luck! 272 00:12:18,863 --> 00:12:21,532 (all cheering) 273 00:12:27,830 --> 00:12:30,541 I have a meeting with an agent from Velocity LA this weekend. 274 00:12:31,167 --> 00:12:32,502 I'm so excited and nervous. 275 00:12:33,378 --> 00:12:34,921 This would really open up some doors for me. 276 00:12:36,631 --> 00:12:38,716 You gonna sign up for Freestyle Roulette? 277 00:12:38,716 --> 00:12:42,512 Ooh. I'm not really sure what that is. 278 00:12:42,512 --> 00:12:44,264 It's awesome. You have to do it. 279 00:12:45,515 --> 00:12:47,141 I can tell you more about it. 280 00:12:47,141 --> 00:12:50,186 Maybe tomorrow night after class over drinks? 281 00:12:52,563 --> 00:12:54,023 GALEN: Wha-- What are you doing here so late? 282 00:12:54,023 --> 00:12:55,441 LUCA: Oh, um... 283 00:12:56,192 --> 00:12:59,237 I clean this studio in exchange for classes. 284 00:12:59,237 --> 00:13:00,530 But, um... 285 00:13:01,322 --> 00:13:02,532 I don't really want anyone else to know 286 00:13:02,532 --> 00:13:04,284 that I'm doing this, if that's okay. 287 00:13:06,369 --> 00:13:09,747 I actually, uh, have a meeting 288 00:13:10,832 --> 00:13:11,791 with an agent. 289 00:13:12,375 --> 00:13:13,960 - For dance? - Yeah. 290 00:13:14,752 --> 00:13:16,879 Whoa! Congrats! 291 00:13:16,879 --> 00:13:18,256 But, uh, maybe afterwards? 292 00:13:18,256 --> 00:13:19,549 You know, if it's not too late. 293 00:13:21,259 --> 00:13:22,176 Sure. 294 00:13:29,976 --> 00:13:31,311 Greetings, employees. 295 00:13:31,311 --> 00:13:32,979 My name is Evan Speck. 296 00:13:32,979 --> 00:13:35,732 And you need to exercise your stock options immediately 297 00:13:35,732 --> 00:13:36,983 or there will be consequences. 298 00:13:39,360 --> 00:13:41,279 Okay, um... let's start again. 299 00:13:42,905 --> 00:13:44,574 You don't have to introduce yourself. 300 00:13:44,574 --> 00:13:47,785 And "greetings" sounds a little Spock-like. 301 00:13:47,785 --> 00:13:49,328 What's wrong with sounding like Spock? 302 00:13:50,121 --> 00:13:51,581 He was the Federation ambassador 303 00:13:51,581 --> 00:13:54,459 who bravely attempted to save Romulus from a supernova, 304 00:13:54,459 --> 00:13:56,753 sadly, resulting in him having to live out 305 00:13:56,753 --> 00:13:58,671 the rest of his days in a parallel timeline. 306 00:14:01,716 --> 00:14:04,552 Okay, uh, you can keep "greetings." 307 00:14:04,552 --> 00:14:06,512 But try adding "team" behind it. 308 00:14:07,472 --> 00:14:09,891 And be careful not to sound demanding or threatening. 309 00:14:09,891 --> 00:14:10,808 You're asking them for help. 310 00:14:12,727 --> 00:14:14,062 I didn't realize I sounded like that. 311 00:14:15,104 --> 00:14:16,105 I know. 312 00:14:17,231 --> 00:14:17,982 Okay. How about this? 313 00:14:18,941 --> 00:14:21,527 "Greetings, Team. I've missed you all. 314 00:14:21,527 --> 00:14:22,779 "I'm feeling much better 315 00:14:22,779 --> 00:14:24,447 and will be returning to work soon." 316 00:14:25,406 --> 00:14:26,365 That doesn't sound like me. 317 00:14:28,034 --> 00:14:28,910 But it is you. 318 00:14:32,538 --> 00:14:33,831 Well, my feet are cold, 319 00:14:33,831 --> 00:14:35,083 and I-- I can't think with cold feet. 320 00:14:36,042 --> 00:14:37,710 I haven't been able to find my slippers. 321 00:14:37,710 --> 00:14:38,920 Uh, well, they're under your bed. 322 00:14:41,756 --> 00:14:42,757 How do you know that? 323 00:14:42,757 --> 00:14:44,425 ♪ ♪ 324 00:14:44,425 --> 00:14:46,052 Hey, mind if I grab something to eat? 325 00:14:46,052 --> 00:14:46,928 Uh, of course. 326 00:14:47,929 --> 00:14:50,848 ♪ ♪ 327 00:14:56,229 --> 00:14:58,272 Doesn't everyone keep their slippers under their bed? 328 00:15:00,817 --> 00:15:01,734 Yes. 329 00:15:02,360 --> 00:15:03,236 Logically. 330 00:15:04,445 --> 00:15:06,864 Okay, well, I will get you those. 331 00:15:06,864 --> 00:15:09,867 But... first, let's-- let's loosen you up. 332 00:15:09,867 --> 00:15:11,410 Okay? Try this. 333 00:15:18,209 --> 00:15:21,129 ♪ ♪ 334 00:15:25,383 --> 00:15:26,217 Okay, that's enough. 335 00:15:26,926 --> 00:15:28,553 Um, take two? 336 00:15:30,263 --> 00:15:32,098 So Davia tells us you're opening a restaurant. 337 00:15:32,098 --> 00:15:34,308 Ooh, entrepreneur. Cool. 338 00:15:34,308 --> 00:15:35,476 Uh, chef, actually. 339 00:15:35,476 --> 00:15:36,978 Oh, so you're like Mrs. Lovett. 340 00:15:39,272 --> 00:15:40,231 Sweeney Todd. 341 00:15:40,231 --> 00:15:41,399 Ah! 342 00:15:41,399 --> 00:15:43,317 Well, no human meat pies on the menu. 343 00:15:43,317 --> 00:15:44,443 He knows. He knows. 344 00:15:44,443 --> 00:15:45,903 Jenna Hunterson, then? 345 00:15:45,903 --> 00:15:48,489 (laughing) Except I am not his waitress. 346 00:15:48,489 --> 00:15:50,283 But I totally would be if you needed me to. 347 00:15:50,283 --> 00:15:52,660 Oh, you-- you'd be great as the waitress in Working. 348 00:15:52,660 --> 00:15:54,287 Mm, that's due for a revival. 349 00:15:54,287 --> 00:15:55,788 Of course, she'd be great in anything. 350 00:15:56,747 --> 00:15:58,207 You know you've got a star on your hands. 351 00:15:58,207 --> 00:15:59,792 BRAYDEN: A Broadway star. 352 00:15:59,792 --> 00:16:01,544 You might need to open your next restaurant in New York. 353 00:16:01,544 --> 00:16:03,713 Hey, can we talk about the sexual tension 354 00:16:03,713 --> 00:16:06,716 between Ethan's assistant and the stage manager? 355 00:16:06,716 --> 00:16:09,760 - Oh, yeah! - Play nice! She's young. 356 00:16:09,760 --> 00:16:11,596 DAVIA: (laughing) They are totally doing it! 357 00:16:11,596 --> 00:16:13,306 ETHAN: Did you see the way she dropped our coffees 358 00:16:13,306 --> 00:16:14,307 when she brushed past him? 359 00:16:14,307 --> 00:16:15,725 DAVIA: So uncomfy! 360 00:16:15,725 --> 00:16:17,101 BRAYDEN: Oh, God. 361 00:16:17,101 --> 00:16:17,935 ETHAN: Young love. 362 00:16:21,647 --> 00:16:22,982 I just never dreamed 363 00:16:22,982 --> 00:16:24,525 the center would draw more policing and harassment. 364 00:16:25,443 --> 00:16:27,111 What if you take out the, uh, the housing component? 365 00:16:28,237 --> 00:16:31,324 I mean, housing first is important 366 00:16:31,324 --> 00:16:33,034 to get these women back on their feet, so. 367 00:16:33,034 --> 00:16:33,910 DAVIA: What can you do? 368 00:16:34,827 --> 00:16:36,162 I don't know what I have time to do 369 00:16:36,162 --> 00:16:38,039 because the council is voting tomorrow. 370 00:16:38,039 --> 00:16:39,582 Well, what if you made a provision to the proposal 371 00:16:39,582 --> 00:16:40,958 that restricts police presence? 372 00:16:41,918 --> 00:16:44,128 Wait, I'm not even sure I can do that. 373 00:16:44,128 --> 00:16:46,297 Well, the city council has police oversight, 374 00:16:46,297 --> 00:16:48,549 so if you can get the council members on board. 375 00:16:48,549 --> 00:16:49,967 Sounds like it's worth a try. 376 00:16:49,967 --> 00:16:52,220 (scoffs) Well, that's gonna be a fight. 377 00:16:52,220 --> 00:16:53,346 LUCA: It's like you keep telling me, 378 00:16:53,346 --> 00:16:54,305 it's always a fight. 379 00:16:54,305 --> 00:16:55,681 Why shy away from this one? 380 00:16:58,309 --> 00:16:59,894 You know what? 381 00:16:59,894 --> 00:17:02,438 I don't like it when people use my good advice against me. 382 00:17:02,438 --> 00:17:04,565 (group chuckling) 383 00:17:04,565 --> 00:17:05,733 MALIKA: I love you all. 384 00:17:05,733 --> 00:17:08,402 - You don't quit, do you? - I try not to. 385 00:17:08,402 --> 00:17:09,779 All the other council members 386 00:17:09,779 --> 00:17:11,489 who are supporting the Women's Center 387 00:17:11,489 --> 00:17:13,115 have already agreed to adding a provision 388 00:17:13,115 --> 00:17:14,992 restricting increased police patrols 389 00:17:14,992 --> 00:17:16,452 to address community concerns. 390 00:17:16,452 --> 00:17:18,788 So I just need you on board. 391 00:17:18,788 --> 00:17:20,873 Saved the best for last, did you? 392 00:17:20,873 --> 00:17:21,749 Absolutely. 393 00:17:23,334 --> 00:17:25,419 Okay. You have my vote. 394 00:17:25,419 --> 00:17:27,088 Yes! Thank you, Councilman Hauss. 395 00:17:27,088 --> 00:17:28,297 Thank you so much! 396 00:17:28,297 --> 00:17:30,049 - You're the best! - (chuckling) Uh-huh. 397 00:17:35,054 --> 00:17:36,180 EVAN: (on video) Greetings, Team. 398 00:17:36,180 --> 00:17:37,557 I miss seeing all of you 399 00:17:37,557 --> 00:17:39,559 and I hope to be back to work very soon. 400 00:17:39,559 --> 00:17:41,102 As you may or may not know, 401 00:17:41,102 --> 00:17:42,520 the board of directors are attempting 402 00:17:42,520 --> 00:17:44,313 to dilute my shares in the company 403 00:17:44,313 --> 00:17:46,148 and force me out. 404 00:17:46,148 --> 00:17:48,859 In order to maintain a controlling interest in Speckulate 405 00:17:48,859 --> 00:17:51,279 and guide our vision for this company, 406 00:17:51,279 --> 00:17:54,073 I need at least 100 of you to exercise your stock options 407 00:17:54,073 --> 00:17:55,700 and assign them to me. 408 00:17:55,700 --> 00:17:57,702 I am asking you to place a lot of trust in me. 409 00:17:57,702 --> 00:17:59,161 Trust your heart 410 00:17:59,161 --> 00:18:00,580 and do what you believe 411 00:18:00,580 --> 00:18:02,707 is best for you and Speckulate. Thank you. 412 00:18:02,707 --> 00:18:07,211 (overlapping audio from devices) 413 00:18:27,481 --> 00:18:29,400 - (door opening) - DYLAN: What the hell do you think you're doing? 414 00:18:31,193 --> 00:18:32,612 Keeping you and the board 415 00:18:32,612 --> 00:18:34,155 from taking this company away from Evan. 416 00:18:34,155 --> 00:18:35,281 Okay, Mariana, 417 00:18:35,281 --> 00:18:37,700 you don't understand the bigger picture here. 418 00:18:37,700 --> 00:18:38,701 Eh-- You know what? 419 00:18:38,701 --> 00:18:39,952 I'm putting a stop to this right now! 420 00:18:42,413 --> 00:18:44,624 Can I get everyone's attention, please? 421 00:18:44,624 --> 00:18:46,542 All right, look, 422 00:18:46,542 --> 00:18:48,294 I understand your loyalty to Evan. 423 00:18:48,294 --> 00:18:49,670 He started this company. 424 00:18:50,338 --> 00:18:51,714 But the truth is, 425 00:18:51,714 --> 00:18:54,634 we don't know if Evan is ever coming back. 426 00:18:55,509 --> 00:18:58,012 Due to injuries sustained in his accident, 427 00:18:58,012 --> 00:19:02,016 he has lost a significant and critical part of his memory. 428 00:19:02,016 --> 00:19:05,061 We can't trust that his judgment is sound 429 00:19:05,061 --> 00:19:07,063 and in the best interest of the company 430 00:19:07,063 --> 00:19:09,357 - or its employees. - No, no. 431 00:19:09,357 --> 00:19:11,108 He-- He's not telling you the truth. 432 00:19:13,152 --> 00:19:16,072 Yes, Evan has suffered some memory loss. 433 00:19:17,323 --> 00:19:19,367 But he's still the founder of this company 434 00:19:19,367 --> 00:19:21,577 and the man with the vision for its future. 435 00:19:23,120 --> 00:19:25,122 And since when has the board of directors 436 00:19:25,122 --> 00:19:26,791 ever given a shit about the workers? 437 00:19:27,667 --> 00:19:31,128 All they wanna do is get rich off the backs of all of you. 438 00:19:31,128 --> 00:19:33,756 That's why they're trying to steal this company from Evan. 439 00:19:33,756 --> 00:19:37,093 While he is recovering from a terrible trauma, 440 00:19:37,093 --> 00:19:38,928 a trauma that he sustained because-- 441 00:19:41,972 --> 00:19:43,933 because he was trying to help me. 442 00:19:48,312 --> 00:19:50,856 I had gotten myself in a dangerous position 443 00:19:51,565 --> 00:19:53,150 trying to help someone else. 444 00:19:53,150 --> 00:19:55,695 And because I didn't show up for work, 445 00:19:57,029 --> 00:19:58,155 Evan came looking for me 446 00:19:59,740 --> 00:20:00,825 and was shot. 447 00:20:00,825 --> 00:20:02,368 (people gasping) 448 00:20:02,368 --> 00:20:03,244 He almost died. 449 00:20:07,873 --> 00:20:10,126 Look, Evan is a good man. 450 00:20:11,502 --> 00:20:13,587 You've seen how much he's evolved this workplace, 451 00:20:13,587 --> 00:20:15,172 how much he has evolved. 452 00:20:16,257 --> 00:20:18,384 He wants to do better and be better. 453 00:20:19,760 --> 00:20:21,178 He's the heart and soul of this company. 454 00:20:22,221 --> 00:20:24,849 There is no Speckulate without Evan Speck! 455 00:20:27,017 --> 00:20:28,561 I have faith in him. 456 00:20:28,561 --> 00:20:30,438 And if you put your faith in him, 457 00:20:31,814 --> 00:20:33,232 I promise you won't be sorry. 458 00:20:41,657 --> 00:20:44,577 ♪ ♪ 459 00:20:47,371 --> 00:20:48,914 And last up is the pork loin schnitzel 460 00:20:48,914 --> 00:20:50,207 with grilled lemon arugula 461 00:20:50,207 --> 00:20:53,586 and radish salad and roasted heirloom carrots. 462 00:20:54,920 --> 00:20:56,172 Let me grab the pairing wine. 463 00:20:57,798 --> 00:20:58,716 LUCA: Sorry. 464 00:20:59,884 --> 00:21:02,219 The, uh, proper way to serve is from the left. 465 00:21:04,513 --> 00:21:05,806 Oh, sorry. 466 00:21:05,806 --> 00:21:06,974 I'm just the dishwasher. 467 00:21:06,974 --> 00:21:08,350 RANJIT: "Just the dishwasher"? 468 00:21:08,976 --> 00:21:10,436 You seem smart enough. 469 00:21:10,436 --> 00:21:13,481 Surely, you have ambitions beyond this job. 470 00:21:13,481 --> 00:21:15,816 Luca is, in fact, very smart. 471 00:21:15,816 --> 00:21:18,152 And I do have ambitions. 472 00:21:18,152 --> 00:21:19,069 What are they? 473 00:21:20,696 --> 00:21:21,572 Maybe I can help. 474 00:21:22,990 --> 00:21:24,742 Thanks. But, um, we should clear these dishes. 475 00:21:28,746 --> 00:21:31,832 Hmm. Wow. Delicious! (laughs) 476 00:21:32,875 --> 00:21:35,544 Now, try that with the Riesling. 477 00:21:38,255 --> 00:21:39,173 Amazing! 478 00:21:40,800 --> 00:21:42,760 All of it's amazing. Really, Dennis, well done. 479 00:21:43,636 --> 00:21:44,720 This is so good, 480 00:21:44,720 --> 00:21:46,889 but everything you make is delicious. 481 00:21:46,889 --> 00:21:48,390 - Thank you. - RANJIT: All right. 482 00:21:48,390 --> 00:21:51,352 So... let's talk about the opening. 483 00:21:51,352 --> 00:21:52,978 We need to throw a launch party 484 00:21:52,978 --> 00:21:55,147 that's like a-- a movie premiere. 485 00:21:55,147 --> 00:21:56,816 Pull out all the stops, the best champagne, 486 00:21:56,816 --> 00:22:00,027 invite influencers, publicists, celebs. 487 00:22:00,027 --> 00:22:01,737 You guys know any famous people? 488 00:22:01,737 --> 00:22:03,948 Um... not really. 489 00:22:03,948 --> 00:22:05,783 And with all the unexpected repairs around here, 490 00:22:05,783 --> 00:22:07,451 there is no money left over for a party. 491 00:22:07,451 --> 00:22:08,536 Aah! 492 00:22:08,536 --> 00:22:09,912 Not your concern. 493 00:22:09,912 --> 00:22:11,872 It is on me. I'm gonna pay for everything. 494 00:22:12,957 --> 00:22:15,793 Wow, uh, that's really generous. 495 00:22:15,793 --> 00:22:18,003 I don't know what to say. 496 00:22:18,003 --> 00:22:19,672 There's nothing to say. 497 00:22:19,672 --> 00:22:21,632 I believe in you, man. 498 00:22:21,632 --> 00:22:23,342 So invite all your friends and neighbors. 499 00:22:23,342 --> 00:22:25,261 You invite your cast members. 500 00:22:25,261 --> 00:22:26,929 As many people as you can fit in here. 501 00:22:27,805 --> 00:22:28,681 Let's light it up. 502 00:22:30,891 --> 00:22:32,810 Thank you, Ranjit. 503 00:22:32,810 --> 00:22:35,145 I-- I couldn't ask for a better partner. 504 00:22:35,855 --> 00:22:37,523 Listen to me, 505 00:22:37,523 --> 00:22:39,441 when this place is the hottest reservation in town, 506 00:22:39,441 --> 00:22:40,609 I will be thanking you. 507 00:22:43,153 --> 00:22:44,029 So, salud! 508 00:22:44,655 --> 00:22:45,406 Yeah? 509 00:22:47,324 --> 00:22:48,075 Cheers. 510 00:22:53,789 --> 00:22:56,208 So what do you think of Ranjit? 511 00:22:59,378 --> 00:23:01,005 (sighs) He's fine. 512 00:23:01,672 --> 00:23:02,923 LADLE: Is he? 513 00:23:04,967 --> 00:23:06,343 I-- I don't wanna make waves. 514 00:23:07,219 --> 00:23:09,263 This job is just extremely important to me. 515 00:23:11,682 --> 00:23:13,434 So how'd you meet Dennis? 516 00:23:14,393 --> 00:23:15,144 Uh... 517 00:23:16,562 --> 00:23:18,397 we live in the same building. 518 00:23:18,397 --> 00:23:19,398 LADLE: Oh, cool. 519 00:23:20,733 --> 00:23:22,234 And how long have you lived in LA? 520 00:23:22,234 --> 00:23:23,193 Not that long. 521 00:23:26,447 --> 00:23:28,115 I'm sorry. 522 00:23:28,115 --> 00:23:29,491 For what? 523 00:23:29,491 --> 00:23:31,035 If I'm making you uncomfortable. 524 00:23:31,911 --> 00:23:33,579 I'm not trying to pry or anything. 525 00:23:34,955 --> 00:23:35,956 It's-- No, um... 526 00:23:36,916 --> 00:23:38,584 I'm sorry. You-- You did nothing wrong. 527 00:23:38,584 --> 00:23:39,293 It's just-- 528 00:23:40,669 --> 00:23:41,921 I guess I've learned the less you share, 529 00:23:41,921 --> 00:23:43,213 the less people judge you. 530 00:23:44,506 --> 00:23:45,716 Not everyone is judging you. 531 00:23:47,426 --> 00:23:48,928 Some people just wanna get to know you better. 532 00:23:51,889 --> 00:23:52,765 Fair enough. 533 00:23:54,516 --> 00:23:58,187 So tell me about these ambitions you have. 534 00:24:00,189 --> 00:24:03,692 Um, well... I'm a dancer. 535 00:24:04,610 --> 00:24:06,278 Or an aspiring one. (chuckles) 536 00:24:07,154 --> 00:24:09,323 If you dance, you're a dancer, right? 537 00:24:09,323 --> 00:24:10,824 There's nothing aspiring about it. 538 00:24:12,409 --> 00:24:13,827 - I guess so. - (Ladle chuckles) 539 00:24:14,703 --> 00:24:17,957 I'm, uh, actually taking these classes now 540 00:24:17,957 --> 00:24:20,668 from this incredible choreographer. 541 00:24:20,668 --> 00:24:22,544 I mean, she is kind of kicking my ass... 542 00:24:22,544 --> 00:24:24,254 (both chuckling) 543 00:24:24,254 --> 00:24:25,339 ...but I am learning a lot. 544 00:24:26,507 --> 00:24:28,801 Well, I also dance. 545 00:24:28,801 --> 00:24:29,718 Oh, yeah? 546 00:24:30,678 --> 00:24:33,013 (scoffs) Watch and learn. 547 00:24:33,013 --> 00:24:34,598 - Oh, sorry. - (scoffs) Excuse me. 548 00:24:37,017 --> 00:24:38,477 - (Ladle yelps) - Oh! Oh! 549 00:24:38,477 --> 00:24:39,812 (laughing) Okay. 550 00:24:40,604 --> 00:24:41,814 Maybe next time, do that in a space 551 00:24:41,814 --> 00:24:43,816 with less sharp objects. 552 00:24:43,816 --> 00:24:44,733 Right. 553 00:24:47,695 --> 00:24:48,737 (Ladle clears throat) 554 00:24:50,864 --> 00:24:54,410 - Oh, um, speaking of dance. - Oh! 555 00:24:54,410 --> 00:24:56,203 Get outta here. I got this. 556 00:24:56,203 --> 00:24:57,121 Thank you. 557 00:25:03,002 --> 00:25:04,253 RANJIT: No, I am not kidding. 558 00:25:04,253 --> 00:25:06,880 Dennis was the shit back in B School. 559 00:25:06,880 --> 00:25:09,299 Businessman slash musician. 560 00:25:09,299 --> 00:25:10,968 Chicks couldn't keep their legs crossed. 561 00:25:10,968 --> 00:25:12,678 DENNIS: Eh, I think you're remembering things 562 00:25:12,678 --> 00:25:14,263 through beer-colored glasses. 563 00:25:14,263 --> 00:25:16,765 I mean, the real player was our roommate Charlie. 564 00:25:16,765 --> 00:25:18,684 RANJIT: Yeah! He used to collect panties 565 00:25:18,684 --> 00:25:19,893 of all the girls he slept with. 566 00:25:19,893 --> 00:25:21,437 And hang 'em up around the house. 567 00:25:21,437 --> 00:25:22,479 We called him PR. 568 00:25:22,479 --> 00:25:24,940 DENNIS AND RANJIT: Panty Raider! (laughing) 569 00:25:26,066 --> 00:25:28,068 You know, I always have my doubts about PR. 570 00:25:28,068 --> 00:25:30,154 I mean, do women really leave behind their underwear? 571 00:25:30,154 --> 00:25:31,947 You make an excellent point. 572 00:25:31,947 --> 00:25:33,282 Settle the debate. 573 00:25:33,282 --> 00:25:34,783 Have you ever left a pair of underwear behind 574 00:25:34,783 --> 00:25:36,243 - at a guy's house? - Hey, hey, hey. 575 00:25:36,243 --> 00:25:37,953 That's none of your business. 576 00:25:37,953 --> 00:25:39,997 So that's a yessss? 577 00:25:41,248 --> 00:25:44,251 (laughing) I'm teasing! I'm teasing. 578 00:25:44,251 --> 00:25:46,336 I know a lady when I see one. 579 00:25:47,004 --> 00:25:48,255 Although it is the quiet ones. 580 00:25:54,011 --> 00:25:56,805 So... you haven't really said much. 581 00:25:58,015 --> 00:25:59,349 What'd you think of Ranjit? 582 00:26:00,476 --> 00:26:01,435 He was all right. 583 00:26:02,770 --> 00:26:04,813 Until he got drunk and turned into a frat boy. 584 00:26:05,814 --> 00:26:08,275 We were just reminiscing about the idiots we were back in school. 585 00:26:08,275 --> 00:26:10,069 - We're not like that now. - Hm. 586 00:26:10,694 --> 00:26:11,737 Maybe you aren't. 587 00:26:13,197 --> 00:26:15,908 Look, he's invested a lot in me, all right? 588 00:26:15,908 --> 00:26:17,034 He's an old friend. 589 00:26:17,034 --> 00:26:18,786 Why can't you just be supportive? 590 00:26:18,786 --> 00:26:20,829 Oh, you're one to talk supportive. 591 00:26:20,829 --> 00:26:22,206 You basically disappeared into your phone 592 00:26:22,206 --> 00:26:23,665 when you came out with my friends. 593 00:26:23,665 --> 00:26:25,084 (blows raspberry, scoffs) 594 00:26:25,084 --> 00:26:27,753 I just didn't feel like competing with Brayden 595 00:26:27,753 --> 00:26:28,837 for your attention. 596 00:26:28,837 --> 00:26:30,422 Oh, what is that supposed to mean? 597 00:26:31,507 --> 00:26:33,425 He just seems pretty taken by you. 598 00:26:33,425 --> 00:26:34,968 You know what? 599 00:26:34,968 --> 00:26:37,638 He is a great guy and a real friend 600 00:26:37,638 --> 00:26:40,516 who's never gotten close to crossing any lines! 601 00:26:40,516 --> 00:26:42,643 Well, Ranjit is a great guy too. 602 00:26:42,643 --> 00:26:43,977 He's just trying to do everything he can 603 00:26:43,977 --> 00:26:45,521 to help me make my dreams come true. 604 00:26:49,525 --> 00:26:51,193 You know what? We've been drinking. 605 00:26:51,193 --> 00:26:53,946 Why don't we just table this conversation for now. 606 00:26:57,991 --> 00:26:58,992 Good call. 607 00:27:04,581 --> 00:27:05,582 Choose wisely. 608 00:27:08,669 --> 00:27:11,547 So I'll see you at 9:30 at Bar One. 609 00:27:11,547 --> 00:27:12,965 I will be there. 610 00:27:15,425 --> 00:27:16,802 Good luck at your meeting. 611 00:27:16,802 --> 00:27:17,845 I hope you get signed. 612 00:27:22,057 --> 00:27:24,977 ♪ ♪ 613 00:27:35,612 --> 00:27:38,323 (Oysters In My Pocket by Royel Otis playing) 614 00:27:47,624 --> 00:27:49,376 ♪ Oysters in the pocket ♪ 615 00:27:49,376 --> 00:27:50,836 ♪ We're saving for lunch ♪ 616 00:27:52,880 --> 00:27:54,923 ♪ Not that we are selfish ♪ 617 00:27:54,923 --> 00:27:56,341 ♪ We just haven't learnt much ♪ 618 00:27:58,010 --> 00:27:58,886 Oh, well... ♪ 619 00:28:01,638 --> 00:28:03,223 Hey. Left my charger. 620 00:28:03,223 --> 00:28:04,266 I'm gonna go grab it. 621 00:28:04,266 --> 00:28:05,142 No problem. 622 00:28:08,270 --> 00:28:11,231 ♪ ♪ 623 00:28:16,069 --> 00:28:17,487 YADDY: Did you find it? 624 00:28:18,030 --> 00:28:19,406 No. 625 00:28:19,406 --> 00:28:20,657 Must've left it at home. 626 00:28:26,288 --> 00:28:27,497 (phone vibrating) 627 00:28:51,772 --> 00:28:52,981 MARIANA: Distracting myself 628 00:28:52,981 --> 00:28:54,858 by reading Madison's Word Saga chats, 629 00:28:54,858 --> 00:28:56,360 looking for more clues. 630 00:28:56,360 --> 00:28:59,071 JOAQUIN: Me too. She sure is chatty. 631 00:29:01,823 --> 00:29:03,992 MARIANA: How about her complimenting WORDWIZARD69 632 00:29:03,992 --> 00:29:05,118 on his "word prowess"? 633 00:29:06,203 --> 00:29:07,079 (Joaquin snickers) 634 00:29:23,387 --> 00:29:24,846 JOAQUIN: Adam's mother lives in Downey. 635 00:29:25,931 --> 00:29:28,225 Madison told someone that she had a brother, 636 00:29:28,225 --> 00:29:30,185 but Madison's an only child. 637 00:29:30,185 --> 00:29:31,311 Adam's my brother. 638 00:29:31,311 --> 00:29:33,689 If your sister's with him, she's in danger. 639 00:29:33,689 --> 00:29:37,234 (tense music playing) 640 00:29:43,615 --> 00:29:44,741 - Oh! - Oh, sorry. 641 00:29:44,741 --> 00:29:46,326 Wait. Wait! Madison's chat! 642 00:29:46,994 --> 00:29:48,203 - It mentions that she's from-- - Downey! 643 00:29:48,203 --> 00:29:50,122 BOTH: It's Adam! Right? 644 00:29:50,122 --> 00:29:52,249 Okay. So we know that Adam's mom lives in Downey. 645 00:29:52,249 --> 00:29:53,417 We know that he has a brother. 646 00:29:53,417 --> 00:29:54,960 Yes. And there's no phones allowed at the farm. 647 00:29:54,960 --> 00:29:57,671 So maybe Adam hid Madison's phone from Silas 648 00:29:57,671 --> 00:29:59,047 so he could play games and make calls. 649 00:29:59,047 --> 00:30:00,173 Wait, how did he get her phone? 650 00:30:00,173 --> 00:30:02,384 Maybe she left it behind when she ran away. 651 00:30:02,384 --> 00:30:03,301 Or... 652 00:30:04,803 --> 00:30:07,055 Madison and her phone never left the farm. 653 00:30:08,557 --> 00:30:11,476 ♪ ♪ 654 00:30:14,187 --> 00:30:16,314 Next up, we have Item 11, 655 00:30:16,314 --> 00:30:18,692 motion to approve the Center for Women 656 00:30:18,692 --> 00:30:21,445 impacted by incarceration and housing insecurity. 657 00:30:21,445 --> 00:30:22,696 This is it. 658 00:30:22,696 --> 00:30:24,031 Everything you've been working for. 659 00:30:27,034 --> 00:30:29,870 (tense music playing) 660 00:30:46,511 --> 00:30:47,721 Thank you, Mr. Councilman. 661 00:30:51,058 --> 00:30:53,393 This Women's Center will serve as a model 662 00:30:53,393 --> 00:30:56,438 to more humanely address poverty, racism, 663 00:30:56,438 --> 00:30:59,441 and other systems of inequality 664 00:30:59,441 --> 00:31:02,611 that prevent women impacted by the prison industrial complex 665 00:31:02,611 --> 00:31:04,196 from building back their lives. 666 00:31:05,405 --> 00:31:08,533 And with the provision we've added 667 00:31:08,533 --> 00:31:10,619 to restrict patrols, 668 00:31:10,619 --> 00:31:13,205 we will provide housing and services 669 00:31:13,205 --> 00:31:15,457 without increasing the presence of law enforcement 670 00:31:15,457 --> 00:31:16,917 in the community. 671 00:31:16,917 --> 00:31:17,918 Thank you. 672 00:31:25,634 --> 00:31:26,802 You did amazing. 673 00:31:26,802 --> 00:31:28,261 COUNCILMAN: Anyone else that would like to speak 674 00:31:28,261 --> 00:31:30,013 for or against Item 11? 675 00:31:34,684 --> 00:31:37,521 (tense music playing) 676 00:31:44,027 --> 00:31:45,487 I am here representing the people 677 00:31:45,487 --> 00:31:46,947 who live in the community. 678 00:31:48,073 --> 00:31:49,991 I came here to express our concerns 679 00:31:49,991 --> 00:31:51,868 over increased policing. 680 00:31:55,163 --> 00:31:56,081 However, 681 00:31:57,124 --> 00:31:58,458 with those concerns addressed, 682 00:31:59,709 --> 00:32:01,378 we're looking forward to the positive effect 683 00:32:01,378 --> 00:32:02,254 the center will have. 684 00:32:03,296 --> 00:32:05,048 And we urge you to vote yes. 685 00:32:08,885 --> 00:32:09,553 (softly) Thank you. 686 00:32:13,598 --> 00:32:15,016 COUNCILMAN: Are there any other statements to be made? 687 00:32:19,604 --> 00:32:20,730 Then let's vote. 688 00:32:21,398 --> 00:32:22,399 Open the roll. 689 00:32:30,824 --> 00:32:32,159 Close the roll. 690 00:32:32,159 --> 00:32:33,243 Tabulate the vote. 691 00:32:38,123 --> 00:32:39,040 Motion does not pass. 692 00:32:42,169 --> 00:32:43,044 (indistinct chatter) 693 00:32:46,923 --> 00:32:47,841 Who flipped? 694 00:32:53,263 --> 00:32:54,556 - Jack Hauss. - What? 695 00:33:02,063 --> 00:33:04,357 Next up, Item 12, 696 00:33:04,357 --> 00:33:08,278 amending the Los Angeles municipal code 44.55. 697 00:33:08,278 --> 00:33:11,198 ♪ ♪ 698 00:33:20,832 --> 00:33:22,083 What are you doing here? 699 00:33:23,418 --> 00:33:25,337 I'm here on behalf of Madison McClain's family. 700 00:33:26,963 --> 00:33:28,048 We're looking for her. 701 00:33:28,048 --> 00:33:29,382 I know you had her phone. 702 00:33:31,468 --> 00:33:32,969 I don't know what you're talking about. 703 00:33:32,969 --> 00:33:33,970 JOAQUIN: Word Saga? 704 00:33:35,138 --> 00:33:36,765 Level 31. It's impressive, man. 705 00:33:39,267 --> 00:33:40,852 I know you were using Madison's phone. 706 00:33:41,978 --> 00:33:45,023 Now I want to know, where is she. 707 00:33:53,031 --> 00:33:54,991 I have some information that might help you. 708 00:33:54,991 --> 00:33:56,076 I'm listening. 709 00:33:56,076 --> 00:33:57,118 ADAM: Before I talk, 710 00:33:58,286 --> 00:34:00,080 I need you to do something for me. 711 00:34:03,708 --> 00:34:05,502 Why did Jack Hauss vote against the Women's Center 712 00:34:05,502 --> 00:34:07,712 when he told me to my face that he would support it? 713 00:34:08,588 --> 00:34:11,049 (chuckling) There's a reason they call him Jack How-ass. 714 00:34:12,550 --> 00:34:15,053 Jack Haaass. Jackass? 715 00:34:16,179 --> 00:34:17,639 No one? 716 00:34:17,639 --> 00:34:19,307 (chuckles) I call him that all the time! 717 00:34:20,016 --> 00:34:21,851 In my head where it is appropriate. 718 00:34:23,603 --> 00:34:26,356 Anyway, I heard he wants to be the new city council president. 719 00:34:27,190 --> 00:34:29,067 Which means he needs to look supportive of the police 720 00:34:29,067 --> 00:34:31,027 in order to get a majority of the council's votes. 721 00:34:31,861 --> 00:34:33,530 LUCIA: And by not telling you 722 00:34:33,530 --> 00:34:35,198 he was going to vote against the Women's Center, 723 00:34:36,658 --> 00:34:38,451 he ensured that the proposal failed. 724 00:34:42,747 --> 00:34:44,374 Welcome to politics. 725 00:34:49,671 --> 00:34:51,589 ♪ ♪ 726 00:34:56,845 --> 00:34:58,221 Well, if this is politics, 727 00:34:58,221 --> 00:35:00,724 then maybe politics aren't for me. 728 00:35:11,484 --> 00:35:13,862 Please don't. I can't do this. 729 00:35:13,862 --> 00:35:14,571 BRAYDEN: But you want to. 730 00:35:15,405 --> 00:35:16,281 I love Dennis. 731 00:35:24,831 --> 00:35:26,249 Okay, good! 732 00:35:30,962 --> 00:35:31,880 Except you said Dennis. 733 00:35:32,756 --> 00:35:34,257 Oh, my God! 734 00:35:34,257 --> 00:35:36,051 ETHAN: No, no, no. That's good. You're feeling it. 735 00:35:36,051 --> 00:35:38,803 I think adding the kiss really works. 736 00:35:40,263 --> 00:35:41,348 Who's the cheater now? 737 00:35:41,348 --> 00:35:43,850 - Oh, my God. - I know. That's terrible! 738 00:35:46,478 --> 00:35:48,772 (crowd cheering) 739 00:35:48,772 --> 00:35:51,566 (Attitude by Leikeli47 playing) 740 00:36:01,076 --> 00:36:02,786 ♪ Brushed my hair Went downstairs ♪ 741 00:36:02,786 --> 00:36:04,704 ♪ Favorite jeans on my rear ♪ 742 00:36:04,704 --> 00:36:06,456 ♪ And I looked up in my mirror ♪ 743 00:36:06,456 --> 00:36:08,458 ♪ And I said "Who's that there? ♪ 744 00:36:08,458 --> 00:36:10,251 ♪ Who's that there in that mirror?" ♪ 745 00:36:10,251 --> 00:36:12,087 ♪ I don't care and they're aware ♪ 746 00:36:12,087 --> 00:36:13,880 ♪ Now I see just why they stare ♪ 747 00:36:13,880 --> 00:36:15,799 ♪ I just pay, guess what? ♪ 748 00:36:15,799 --> 00:36:18,051 ♪ I'm... I'm gonna have a attitude ♪ 749 00:36:19,052 --> 00:36:20,095 ♪ I got a attitude ♪ 750 00:36:20,720 --> 00:36:22,263 ♪ I'm gonna have a attitude ♪ 751 00:36:22,764 --> 00:36:24,349 ♪ I got a attitude ♪ 752 00:36:24,349 --> 00:36:25,475 ♪ So what I got a attitude? ♪ 753 00:36:26,184 --> 00:36:27,852 ♪ I got a attitude ♪ 754 00:36:27,852 --> 00:36:29,145 ♪ So what I got a attitude? ♪ 755 00:36:29,896 --> 00:36:31,439 ♪ I got a attitude... ♪ 756 00:36:31,439 --> 00:36:34,025 GALEN: Well done! Well done! 757 00:36:34,025 --> 00:36:35,151 Oh, my gosh! 758 00:36:36,027 --> 00:36:38,988 That was an excellent round of the roulette. 759 00:36:38,988 --> 00:36:41,282 But only one of you can be the winner, of course. 760 00:36:41,282 --> 00:36:43,034 Make some noise if you think it's Friidom! 761 00:36:43,034 --> 00:36:44,744 (crowd cheers) 762 00:36:45,954 --> 00:36:48,081 And make some noise for Alyson! 763 00:36:48,081 --> 00:36:49,457 (crowd cheers louder) 764 00:36:49,457 --> 00:36:51,793 Alyson, I think you took the round! 765 00:36:51,793 --> 00:36:54,337 Well done. Congrats, well done! 766 00:36:55,672 --> 00:36:58,299 Have a seat for me. Let's see our next couple. 767 00:36:59,008 --> 00:37:00,385 Luca, come on up. 768 00:37:05,598 --> 00:37:08,143 And your opponent will be... Riley. 769 00:37:09,811 --> 00:37:11,688 (crowd cheers) 770 00:37:17,193 --> 00:37:18,236 What's going on with you? 771 00:37:48,099 --> 00:37:49,058 Did you see Riley? 772 00:37:49,851 --> 00:37:50,894 Uh-- Uh... 773 00:37:53,563 --> 00:37:55,899 Yeah, I-- I just saw her leave. 774 00:37:55,899 --> 00:37:57,317 She came back looking for this. 775 00:37:58,902 --> 00:37:59,736 I'll give it to her tomorrow. 776 00:38:07,410 --> 00:38:09,204 Nothing. Let's just do this. 777 00:38:15,043 --> 00:38:17,420 All right, your prompt is... 778 00:38:17,420 --> 00:38:20,006 "You are attracted to someone you hate." 779 00:38:21,007 --> 00:38:22,425 Riley, you're up first. 780 00:38:22,425 --> 00:38:24,552 Three, two, one. 781 00:38:25,887 --> 00:38:27,013 - (knock on door) - (door opens) 782 00:38:27,639 --> 00:38:29,224 - WOMAN: Uh, come in. - Thank you. 783 00:38:30,183 --> 00:38:32,560 So where are we at? Did we get the 100 votes? 784 00:38:34,604 --> 00:38:35,563 101. 785 00:38:36,648 --> 00:38:37,398 You did it! 786 00:38:38,358 --> 00:38:39,192 That is very good news. 787 00:38:40,944 --> 00:38:41,694 Thank you. 788 00:38:42,654 --> 00:38:44,906 Wow. Over a hundred of your employees 789 00:38:44,906 --> 00:38:46,866 just saved your company because they believe in you. 790 00:38:48,034 --> 00:38:49,118 I thought you'd look a little happier. 791 00:38:52,831 --> 00:38:53,748 I am happy. 792 00:38:56,292 --> 00:38:57,877 But I learned something else disturbing today. 793 00:39:00,004 --> 00:39:02,382 I was speaking with my accountant. 794 00:39:04,259 --> 00:39:05,593 She told me that I invested 795 00:39:05,593 --> 00:39:07,053 a million dollars in Bulk Beauty 796 00:39:07,053 --> 00:39:08,012 after your partners, 797 00:39:09,222 --> 00:39:10,765 former employees, sued me. 798 00:39:12,892 --> 00:39:13,852 Why would they do that? 799 00:39:15,854 --> 00:39:17,438 It-- It's complicated. 800 00:39:17,438 --> 00:39:18,731 - I-- I can explain-- - Were you a part of it? 801 00:39:19,983 --> 00:39:20,942 No! 802 00:39:20,942 --> 00:39:22,151 It's your company. Why not? 803 00:39:26,948 --> 00:39:28,700 Mariana, 804 00:39:28,700 --> 00:39:30,243 why did I go to that farm looking for you? 805 00:39:32,745 --> 00:39:33,788 The real reason. 806 00:39:41,713 --> 00:39:42,672 You went to the farm... 807 00:39:45,341 --> 00:39:47,552 because we used to be in a relationship. 808 00:39:50,388 --> 00:39:51,264 A relationship? 809 00:39:53,516 --> 00:39:54,767 A romantic relationship. 810 00:39:59,939 --> 00:40:03,026 And we aren't or weren't anymore? 811 00:40:05,403 --> 00:40:06,195 No. 812 00:40:11,534 --> 00:40:12,410 Uh, what happened? 813 00:40:16,915 --> 00:40:17,832 Uh, it just 814 00:40:18,708 --> 00:40:19,584 didn't work out. 815 00:40:23,504 --> 00:40:24,255 I see. 816 00:40:27,675 --> 00:40:28,718 Why didn't you tell me this? 817 00:40:30,470 --> 00:40:31,846 The doctor said not to-- 818 00:40:31,846 --> 00:40:33,389 (loudly) I don't care what the doctor said! 819 00:40:35,600 --> 00:40:39,562 I can't have people keeping things that I don't remember from me! 820 00:40:39,562 --> 00:40:41,230 It is hard enough being in the dark. 821 00:40:41,230 --> 00:40:43,733 I don't-- I don't even remember why I got shot! 822 00:40:44,776 --> 00:40:45,902 How? 823 00:40:45,902 --> 00:40:48,154 There are so-- so many blanks! 824 00:40:48,154 --> 00:40:50,949 And I-- I just-- 825 00:40:50,949 --> 00:40:53,701 - I need to be able to trust you! - And you can. 826 00:40:53,701 --> 00:40:55,787 I-- I promise I've only ever acted in your best interest. 827 00:40:55,787 --> 00:40:56,788 How do I know that? 828 00:40:58,206 --> 00:40:59,457 How do I really know anything when 829 00:41:00,708 --> 00:41:02,377 I can't remember? 830 00:41:03,169 --> 00:41:03,920 I can't-- 831 00:41:05,546 --> 00:41:07,423 - I-- I can explain. - EVAN: No, no. 832 00:41:07,423 --> 00:41:09,258 I-- I can't. (breathing heavily) 833 00:41:09,258 --> 00:41:11,177 I can't. Not now. Just-- I'm tired. 834 00:41:11,177 --> 00:41:12,303 Just please go. 835 00:41:12,303 --> 00:41:14,597 Just-- (panting) 836 00:41:14,597 --> 00:41:15,598 Just go! 837 00:41:18,017 --> 00:41:19,936 ♪ ♪