1
00:00:01,210 --> 00:00:02,461
The liquor license
from the last owner
2
00:00:02,461 --> 00:00:03,337
didn't transfer over.
3
00:00:03,337 --> 00:00:04,505
Hopefully, this helps.
4
00:00:04,505 --> 00:00:06,048
- DENNIS: That's illegal.
- RANJIT: I did it.
5
00:00:06,048 --> 00:00:07,883
Your integrity
remains intact.
6
00:00:09,426 --> 00:00:10,552
Hey!
7
00:00:10,552 --> 00:00:11,845
What the hell
is going on here?
8
00:00:11,845 --> 00:00:14,723
I am out 500 bucks,
so you owe me.
9
00:00:14,723 --> 00:00:16,892
Dennis doesn't need to know.
10
00:00:16,892 --> 00:00:18,769
DETECTIVE:
Adam Miller confessed
to shooting the rifle
11
00:00:18,769 --> 00:00:21,146
and will be charged
with the attempted murder.
12
00:00:21,146 --> 00:00:24,066
JOAQUIN:
Adam is Silas'
right-hand man.
13
00:00:24,066 --> 00:00:25,692
WOMAN:
Our daughter, Madison,
14
00:00:25,692 --> 00:00:27,986
lived on the farm with Silas
for a year.
15
00:00:27,986 --> 00:00:30,948
Maybe you could help us
find Maddie.
16
00:00:30,948 --> 00:00:32,324
MARIANA:
You need my help.
17
00:00:32,324 --> 00:00:34,910
I need to feel like
I can do something right.
18
00:00:35,994 --> 00:00:38,372
The council is bringing
the Women's Center proposal
to the floor.
19
00:00:38,372 --> 00:00:40,832
We need one more vote
to get it passed.
20
00:00:40,832 --> 00:00:43,252
Our only option
is Councilman Jack Hauss.
21
00:00:43,252 --> 00:00:45,128
Maybe you just need
to tell Evan
22
00:00:45,128 --> 00:00:47,297
you guys used to be
in a relationship.
23
00:00:47,297 --> 00:00:49,841
DOCTOR:
It appears Evan's
memory loss is limited
24
00:00:49,841 --> 00:00:51,468
to the last two years or so.
25
00:00:51,468 --> 00:00:53,929
It's better
not to press him
to remember things.
26
00:00:53,929 --> 00:00:55,389
MARIANA:
I read Dylan's emails,
27
00:00:55,389 --> 00:00:57,099
and he is definitely aligned
with the board members
28
00:00:57,099 --> 00:00:58,684
that are trying
to oust Evan.
29
00:00:58,684 --> 00:01:00,269
I need to liquidate
my positions
30
00:01:00,269 --> 00:01:01,645
in small tech start-ups
31
00:01:01,645 --> 00:01:03,397
to battle this attempted coup.
32
00:01:03,397 --> 00:01:05,148
Bulk Beauty's on this list.
33
00:01:09,111 --> 00:01:12,030
♪
34
00:01:18,412 --> 00:01:19,496
What are you doing here?
35
00:01:20,581 --> 00:01:22,374
MAN:
Next up, Item 11,
36
00:01:22,374 --> 00:01:24,835
motion to approve
Center for Women
37
00:01:24,835 --> 00:01:26,670
impacted by incarceration
and housing insecurity.
38
00:01:26,670 --> 00:01:27,713
This is it.
39
00:01:27,713 --> 00:01:29,298
Everything you've been
working for.
40
00:01:29,298 --> 00:01:30,507
MAN: Floor is open
for public hearing.
41
00:01:31,133 --> 00:01:33,302
Please don't.
I can't do this.
42
00:01:33,302 --> 00:01:34,344
BRAYDEN:
But you want to.
43
00:01:35,262 --> 00:01:36,179
I love Dennis.
44
00:01:38,807 --> 00:01:41,935
Mariana, why did I go
to that farm looking for you?
45
00:01:42,936 --> 00:01:43,812
The real reason.
46
00:01:44,771 --> 00:01:46,064
You went to the farm
47
00:01:47,733 --> 00:01:49,234
because we used to be
in a relationship.
48
00:01:53,530 --> 00:01:56,658
♪ Pa-pa-paa,
pa-pa-pa-pa-pa ♪
49
00:01:56,658 --> 00:01:58,076
♪ Pa-pa-paa,
pa-pa-pa-pa ♪
50
00:02:01,663 --> 00:02:04,833
♪ Then we'll find
our peace of mind ♪
51
00:02:04,833 --> 00:02:06,251
♪ You and me, Bel Ami ♪
52
00:02:07,586 --> 00:02:12,841
♪ Pa-pa-pa, pa-paaa ♪
53
00:02:16,720 --> 00:02:19,473
(Hit and Run by Blookah
feat. Alyx Rush playing)
54
00:02:24,436 --> 00:02:25,354
Hey.
55
00:02:28,148 --> 00:02:29,066
Hey.
56
00:02:31,902 --> 00:02:32,778
I love this song.
57
00:02:36,782 --> 00:02:37,658
Dance with me.
58
00:02:50,754 --> 00:02:53,090
♪ Headlights ♪
59
00:02:53,090 --> 00:02:57,469
♪ Bodies in-between
the white lines ♪
60
00:02:57,469 --> 00:03:02,015
♪ Why'd you have
to leave me here? ♪
61
00:03:02,015 --> 00:03:04,518
♪ Thought it was
something real ♪
62
00:03:06,687 --> 00:03:13,235
♪ Now I'm standing still ♪
63
00:03:13,235 --> 00:03:15,404
♪ But there's
no slowing down ♪
64
00:03:15,404 --> 00:03:21,493
♪ Won't you make me feel?
65
00:03:25,414 --> 00:03:27,332
(breathing heavily)
66
00:03:28,583 --> 00:03:30,043
GALEN:
Hey. Luca!
67
00:03:31,211 --> 00:03:32,462
Wha-- What are you
doing here so late?
68
00:03:32,462 --> 00:03:33,880
LUCA:
Oh, um...
69
00:03:35,006 --> 00:03:36,258
(sighs)
70
00:03:36,258 --> 00:03:38,593
I made a deal with Yaddy.
71
00:03:38,593 --> 00:03:41,221
I... clean the studio
in exchange for classes.
72
00:03:41,888 --> 00:03:43,432
That's great.
73
00:03:43,432 --> 00:03:44,558
Love having you in class.
74
00:03:46,059 --> 00:03:47,644
I love being there.
75
00:03:47,644 --> 00:03:48,645
But, um...
76
00:03:49,604 --> 00:03:51,064
I don't really want
anyone else to know
77
00:03:51,064 --> 00:03:52,274
that I'm doing this,
if that's okay.
78
00:03:53,024 --> 00:03:53,900
I got you.
79
00:03:54,943 --> 00:03:55,902
Thanks.
80
00:03:59,865 --> 00:04:00,824
(knocking on door)
81
00:04:04,619 --> 00:04:06,705
- What's up? Come in.
- JOAQUIN: Hey.
82
00:04:06,705 --> 00:04:08,790
So I've been reading
Madison's chats
83
00:04:08,790 --> 00:04:11,168
with these other players
on the Word Saga game,
84
00:04:11,168 --> 00:04:12,919
and she told someone
that she had a brother.
85
00:04:12,919 --> 00:04:14,296
Madison's an only child.
86
00:04:15,130 --> 00:04:16,506
So that means--
87
00:04:16,506 --> 00:04:17,883
That means the account's
not hers after all.
88
00:04:19,217 --> 00:04:21,470
Or she lied about
having a brother.
89
00:04:21,470 --> 00:04:24,306
Or someone else is playing
under her profile
90
00:04:24,306 --> 00:04:26,892
and actually knows something
about her disappearance.
91
00:04:27,809 --> 00:04:29,186
Maybe they're
responsible for it.
92
00:04:35,233 --> 00:04:36,109
What's going on?
93
00:04:39,237 --> 00:04:42,365
The board at Speckulate
is trying to push out Evan
94
00:04:42,365 --> 00:04:43,575
while he's still recovering.
95
00:04:45,494 --> 00:04:46,244
And...
96
00:04:47,454 --> 00:04:49,122
in order to fight them,
97
00:04:49,122 --> 00:04:50,957
he'll need to borrow
$20 million
98
00:04:50,957 --> 00:04:52,501
and sell
all of his investments,
99
00:04:52,501 --> 00:04:53,543
including Bulk Beauty.
100
00:04:56,922 --> 00:04:57,756
So what does that mean?
101
00:04:59,132 --> 00:05:01,635
It means that Bulk Beauty
will probably get bought out
102
00:05:01,635 --> 00:05:04,971
by a bigger company and...
(breathes deeply)
103
00:05:04,971 --> 00:05:06,264
we'll get laid off.
104
00:05:06,973 --> 00:05:09,226
And after losing
so many subscribers
because of Zelda,
105
00:05:09,226 --> 00:05:11,269
we won't even get
our initial investment back.
106
00:05:12,437 --> 00:05:14,564
We'll be starting over
with no capital.
107
00:05:14,564 --> 00:05:16,775
Isn't there something else
he can do?
108
00:05:16,775 --> 00:05:17,776
No.
109
00:05:18,527 --> 00:05:20,612
They're gonna
dilute his shares by 10%.
110
00:05:21,404 --> 00:05:23,073
He's gonna lose
controlling interest.
111
00:05:23,073 --> 00:05:25,158
Okay, what about
getting more shares?
112
00:05:25,158 --> 00:05:26,409
From where?
113
00:05:28,495 --> 00:05:29,955
Have you told your friends
at Bulk Beauty?
114
00:05:34,167 --> 00:05:35,085
Not yet.
115
00:05:36,795 --> 00:05:38,713
I mean, how will I even
tell them about this?
116
00:05:40,423 --> 00:05:41,299
I'm really sorry.
117
00:05:51,434 --> 00:05:55,814
Well, of all the gin joints
in all the world...
118
00:05:55,814 --> 00:05:58,316
Ooh!
She stumbles
drunkenly into mine.
119
00:05:58,316 --> 00:06:00,068
Ha-ha.
120
00:06:00,068 --> 00:06:03,572
I had two,
possibly three, drinks tonight.
121
00:06:04,239 --> 00:06:06,867
These after-rehearsal
bar crawls
122
00:06:06,867 --> 00:06:08,618
are becoming
a regular deal, huh?
123
00:06:08,618 --> 00:06:10,370
Ah, it's a theater thing!
124
00:06:10,370 --> 00:06:12,789
You should join us sometime
and meet everybody.
125
00:06:12,789 --> 00:06:15,417
Especially Brayden,
who is super sweet
126
00:06:15,417 --> 00:06:17,252
and you will love him.
127
00:06:17,252 --> 00:06:19,546
Oh, love.
Brayden, the sexy bartender?
128
00:06:19,546 --> 00:06:21,047
Wait a minute.
That's whiskey.
129
00:06:22,424 --> 00:06:23,550
You told me
you had to wait six months
130
00:06:23,550 --> 00:06:24,885
for the license.
131
00:06:24,885 --> 00:06:26,094
Yeah, um...
(clears throat)
132
00:06:26,094 --> 00:06:27,721
Ranjit called in a favor
with a friend.
133
00:06:27,721 --> 00:06:29,139
And I thought you told him
134
00:06:29,139 --> 00:06:31,057
you didn't wanna do
anything illegal.
135
00:06:31,057 --> 00:06:33,184
Well, no cash was exchanged.
136
00:06:33,184 --> 00:06:34,311
And you believe that?
137
00:06:35,395 --> 00:06:37,188
Look, Ranjit made
all of this possible,
138
00:06:37,188 --> 00:06:38,273
and I trust him.
139
00:06:38,273 --> 00:06:39,149
You'd like him.
He's a good guy.
140
00:06:40,984 --> 00:06:42,402
Well, maybe
I should meet Ranjit.
141
00:06:43,403 --> 00:06:44,321
Sure.
142
00:06:45,363 --> 00:06:46,907
In the meantime...
143
00:06:48,909 --> 00:06:50,368
At least three drinks.
144
00:06:50,368 --> 00:06:51,369
- Oh, yeah.
- DENNIS: Minimum.
145
00:06:51,369 --> 00:06:52,662
Which is why
you're about to get lucky.
146
00:06:54,205 --> 00:06:55,874
Don't you think
we should christen the place?
147
00:06:55,874 --> 00:06:58,710
Mm, well, I mean,
if-- if you insist.
148
00:07:01,212 --> 00:07:02,964
Yeah, but why is the guy
always the lucky one?
149
00:07:02,964 --> 00:07:05,300
(scoffs)
I think you know why.
150
00:07:06,217 --> 00:07:07,010
Mm.
151
00:07:10,889 --> 00:07:13,266
Hey! Thanks
for meeting me here.
152
00:07:13,266 --> 00:07:14,684
Of course. What's up?
153
00:07:14,684 --> 00:07:15,977
Okay.
154
00:07:16,936 --> 00:07:20,148
What do you think about this
becoming the Women's Center?
155
00:07:22,692 --> 00:07:24,027
It's for lease.
156
00:07:24,027 --> 00:07:26,321
And it has offices
and meeting rooms.
157
00:07:26,321 --> 00:07:28,615
All we need to build
are the housing units.
158
00:07:28,615 --> 00:07:31,493
And not having to break ground
on the empty lot
159
00:07:31,493 --> 00:07:34,871
would cut our costs in half,
which means...
160
00:07:36,623 --> 00:07:39,125
less money to get
the city council to approve
for the project.
161
00:07:39,125 --> 00:07:40,835
And we could open sooner.
162
00:07:44,089 --> 00:07:45,298
I think it's a great idea.
163
00:07:45,298 --> 00:07:46,257
Yeah?
164
00:07:47,092 --> 00:07:48,718
And getting
community support...
165
00:07:48,718 --> 00:07:50,011
- Yes.
- ...will go a long way
with the council.
166
00:07:50,011 --> 00:07:51,054
Yes. I'm on it!
167
00:07:51,054 --> 00:07:52,681
Okay,
let me show you around.
168
00:07:56,142 --> 00:07:57,477
Sell Bulk Beauty?
169
00:07:57,477 --> 00:07:59,020
How can you do this to us?
170
00:07:59,020 --> 00:08:00,730
You abandoned us for Evan!
171
00:08:00,730 --> 00:08:01,981
Again!
172
00:08:01,981 --> 00:08:03,483
You need to save us!
173
00:08:03,483 --> 00:08:04,818
This is your fault!
174
00:08:04,818 --> 00:08:06,152
What about our shares?
175
00:08:06,152 --> 00:08:07,487
They'll be worth nothing!
176
00:08:07,487 --> 00:08:09,155
There has to be another way!
177
00:08:16,621 --> 00:08:18,665
So I woke up this morning
and I thought,
178
00:08:18,665 --> 00:08:21,209
duh, everyone
who works at Speckulate
179
00:08:21,209 --> 00:08:22,419
has stock options.
180
00:08:22,419 --> 00:08:24,129
And they can exercise them
at any time.
181
00:08:24,129 --> 00:08:25,839
If they do that now,
and they give it to you,
182
00:08:25,839 --> 00:08:27,465
you'll still have 51%.
183
00:08:27,465 --> 00:08:29,509
And there's nothing
that the board can do
to oust you.
184
00:08:31,094 --> 00:08:33,346
So you're going to convince
a hundred employees
185
00:08:33,346 --> 00:08:35,432
to exercise
their stock options early
186
00:08:37,434 --> 00:08:38,268
to support me?
187
00:08:38,268 --> 00:08:39,102
No.
188
00:08:39,728 --> 00:08:41,020
You're going
to convince them.
189
00:08:42,188 --> 00:08:43,189
Me?
190
00:08:44,107 --> 00:08:45,650
I'm their boss.
I don't think they like me.
191
00:08:45,650 --> 00:08:47,027
(scoffs) They do.
192
00:08:48,111 --> 00:08:49,738
They like
how much you've changed
193
00:08:49,738 --> 00:08:51,031
over the last two years,
194
00:08:51,031 --> 00:08:52,615
how you've made yourself
more accessible.
195
00:08:52,615 --> 00:08:54,242
Like when you
moved your office
196
00:08:54,242 --> 00:08:55,702
to where
the blue team used to be.
197
00:08:55,702 --> 00:08:56,828
The fishbowl?
198
00:08:56,828 --> 00:08:57,662
Yes.
199
00:08:58,788 --> 00:09:01,541
And how much you've improved
the culture at Speckulate.
200
00:09:01,541 --> 00:09:04,127
You've hired more women
and people of color.
201
00:09:04,127 --> 00:09:06,129
You've given employees
paid personal days.
202
00:09:06,713 --> 00:09:08,339
Paid personal days?
203
00:09:08,339 --> 00:09:09,924
Wh-- What is wrong with me?
204
00:09:09,924 --> 00:09:11,176
MARIANA:
If this works,
205
00:09:11,176 --> 00:09:14,971
all you'll need is 250,000
instead of 20 million.
206
00:09:14,971 --> 00:09:16,639
And you won't need to sell
all of your investments.
207
00:09:19,392 --> 00:09:20,393
Like Bulk Beauty?
208
00:09:22,312 --> 00:09:24,105
Well... yes.
209
00:09:26,483 --> 00:09:29,235
I'm not sure how I would make
a persuasive argument.
210
00:09:29,235 --> 00:09:30,236
MARIANA:
I'll help you.
211
00:09:30,236 --> 00:09:31,780
Trust me, please.
212
00:09:35,617 --> 00:09:37,410
Why do I feel
as if I can't say no to you?
213
00:09:40,330 --> 00:09:41,873
Because I always want you
to have what you want.
214
00:09:45,251 --> 00:09:47,587
Because you know
it's a good idea.
215
00:09:50,465 --> 00:09:53,384
♪ ♪
216
00:09:56,638 --> 00:09:58,848
My father was imprisoned
when I was a few years old,
217
00:09:58,848 --> 00:10:01,601
and my mother struggled
as the only provider.
218
00:10:02,310 --> 00:10:04,521
If she had had
a center like this,
219
00:10:04,521 --> 00:10:08,233
our lives would've been
profoundly improved.
220
00:10:09,692 --> 00:10:11,402
And with your support,
221
00:10:11,402 --> 00:10:13,822
the 10 housing units
we'll build here will allow us
222
00:10:13,822 --> 00:10:16,407
to offer long-term housing
for some of these women
223
00:10:16,407 --> 00:10:17,867
to give them
the time they need
224
00:10:17,867 --> 00:10:20,578
to get needed services,
secure jobs,
225
00:10:20,578 --> 00:10:22,163
and to become independent.
226
00:10:22,163 --> 00:10:23,706
Any questions?
227
00:10:23,706 --> 00:10:24,833
We don't want
your center here.
228
00:10:25,625 --> 00:10:27,085
Why?
229
00:10:27,085 --> 00:10:29,087
Not everyone wants a shelter
in their neighborhood.
230
00:10:29,087 --> 00:10:31,548
Those folks demand
more police patrols,
231
00:10:32,715 --> 00:10:35,135
which means more harassment
of the unhoused
232
00:10:35,135 --> 00:10:36,928
and Black and brown residents.
233
00:10:36,928 --> 00:10:38,638
You'll end up hurting
the very same communities
234
00:10:38,638 --> 00:10:40,056
you're trying to protect.
235
00:10:40,056 --> 00:10:43,309
Okay. Please trust that
our office is deeply committed
236
00:10:43,309 --> 00:10:45,353
to the safety and wellbeing
of this community.
237
00:10:45,353 --> 00:10:47,147
We appreciate
what you're trying to do here,
238
00:10:47,939 --> 00:10:49,149
but we can't support this.
239
00:10:50,108 --> 00:10:51,651
And we'll be
at the council meeting
to say so.
240
00:10:52,652 --> 00:10:55,572
♪ ♪
241
00:10:59,951 --> 00:11:01,578
My shirt literally flies--
242
00:11:01,578 --> 00:11:03,830
- Wait, did the audience
see everything?
- Do you remember this?
243
00:11:03,830 --> 00:11:06,291
- I'm heading straight towards
the person in the front row.
- TYLER: No!
244
00:11:06,291 --> 00:11:07,917
They think
I'm gonna crash in-- Hi!
245
00:11:07,917 --> 00:11:10,253
Oh, I'm so glad you came.
246
00:11:11,379 --> 00:11:13,214
This is my boyfriend, Dennis.
247
00:11:13,214 --> 00:11:16,134
Dennis, this is Ethan,
Tyler, and Brayden.
248
00:11:16,134 --> 00:11:17,677
All right, nice to meet you.
249
00:11:17,677 --> 00:11:19,762
- Nice to meet you too.
- We've heard a lot about you.
250
00:11:19,762 --> 00:11:22,473
You are extremely handsome
and tall.
251
00:11:22,473 --> 00:11:24,142
Davia, lucky girl!
252
00:11:24,142 --> 00:11:26,019
Nah, he's the lucky one.
Hope you know that.
253
00:11:28,188 --> 00:11:29,397
Oh, I do.
254
00:11:29,397 --> 00:11:30,857
Oh, we're both lucky.
255
00:11:31,941 --> 00:11:33,359
Took us a while,
but we finally got it right.
256
00:11:34,068 --> 00:11:35,236
TYLER:
Aw!
257
00:11:36,029 --> 00:11:37,322
Let's get you a drink.
What's your poison?
258
00:11:37,322 --> 00:11:38,948
Uh, scotch, neat.
259
00:11:39,866 --> 00:11:40,909
Oh, no.
Your money's no good here.
260
00:11:40,909 --> 00:11:41,659
I got you.
261
00:11:43,953 --> 00:11:45,872
I told you
you would love him.
262
00:11:47,040 --> 00:11:49,959
♪ ♪
263
00:11:55,632 --> 00:11:58,551
♪ ♪
264
00:12:05,391 --> 00:12:08,186
Nice!
Very nice, everyone!
265
00:12:08,186 --> 00:12:09,604
All right, don't forget
266
00:12:09,604 --> 00:12:11,481
you have to sign up
for Freestyle Roulette.
267
00:12:11,481 --> 00:12:13,191
It's coming up.
268
00:12:13,191 --> 00:12:14,651
I can't wait.
I'm so excited.
269
00:12:14,651 --> 00:12:15,902
It's such a good opportunity
270
00:12:15,902 --> 00:12:17,528
to showcase yourselves
as artists.
271
00:12:17,528 --> 00:12:18,863
I will see you there.
Best of luck!
272
00:12:18,863 --> 00:12:21,532
(all cheering)
273
00:12:27,830 --> 00:12:30,541
I have a meeting with an agent
from Velocity LA this weekend.
274
00:12:31,167 --> 00:12:32,502
I'm so excited and nervous.
275
00:12:33,378 --> 00:12:34,921
This would really open up
some doors for me.
276
00:12:36,631 --> 00:12:38,716
You gonna sign up
for Freestyle Roulette?
277
00:12:38,716 --> 00:12:42,512
Ooh. I'm not really sure
what that is.
278
00:12:42,512 --> 00:12:44,264
It's awesome.
You have to do it.
279
00:12:45,515 --> 00:12:47,141
I can tell you more about it.
280
00:12:47,141 --> 00:12:50,186
Maybe tomorrow night
after class over drinks?
281
00:12:52,563 --> 00:12:54,023
GALEN:
Wha-- What are you
doing here so late?
282
00:12:54,023 --> 00:12:55,441
LUCA:
Oh, um...
283
00:12:56,192 --> 00:12:59,237
I clean this studio
in exchange for classes.
284
00:12:59,237 --> 00:13:00,530
But, um...
285
00:13:01,322 --> 00:13:02,532
I don't really want
anyone else to know
286
00:13:02,532 --> 00:13:04,284
that I'm doing this,
if that's okay.
287
00:13:06,369 --> 00:13:09,747
I actually,
uh, have a meeting
288
00:13:10,832 --> 00:13:11,791
with an agent.
289
00:13:12,375 --> 00:13:13,960
- For dance?
- Yeah.
290
00:13:14,752 --> 00:13:16,879
Whoa! Congrats!
291
00:13:16,879 --> 00:13:18,256
But, uh, maybe afterwards?
292
00:13:18,256 --> 00:13:19,549
You know,
if it's not too late.
293
00:13:21,259 --> 00:13:22,176
Sure.
294
00:13:29,976 --> 00:13:31,311
Greetings, employees.
295
00:13:31,311 --> 00:13:32,979
My name is Evan Speck.
296
00:13:32,979 --> 00:13:35,732
And you need to exercise
your stock options immediately
297
00:13:35,732 --> 00:13:36,983
or there will be consequences.
298
00:13:39,360 --> 00:13:41,279
Okay, um...
let's start again.
299
00:13:42,905 --> 00:13:44,574
You don't have
to introduce yourself.
300
00:13:44,574 --> 00:13:47,785
And "greetings" sounds
a little Spock-like.
301
00:13:47,785 --> 00:13:49,328
What's wrong
with sounding like Spock?
302
00:13:50,121 --> 00:13:51,581
He was
the Federation ambassador
303
00:13:51,581 --> 00:13:54,459
who bravely attempted
to save Romulus
from a supernova,
304
00:13:54,459 --> 00:13:56,753
sadly, resulting in him
having to live out
305
00:13:56,753 --> 00:13:58,671
the rest of his days
in a parallel timeline.
306
00:14:01,716 --> 00:14:04,552
Okay, uh,
you can keep "greetings."
307
00:14:04,552 --> 00:14:06,512
But try adding "team"
behind it.
308
00:14:07,472 --> 00:14:09,891
And be careful not to sound
demanding or threatening.
309
00:14:09,891 --> 00:14:10,808
You're asking them
for help.
310
00:14:12,727 --> 00:14:14,062
I didn't realize
I sounded like that.
311
00:14:15,104 --> 00:14:16,105
I know.
312
00:14:17,231 --> 00:14:17,982
Okay. How about this?
313
00:14:18,941 --> 00:14:21,527
"Greetings, Team.
I've missed you all.
314
00:14:21,527 --> 00:14:22,779
"I'm feeling much better
315
00:14:22,779 --> 00:14:24,447
and will be returning
to work soon."
316
00:14:25,406 --> 00:14:26,365
That doesn't sound like me.
317
00:14:28,034 --> 00:14:28,910
But it is you.
318
00:14:32,538 --> 00:14:33,831
Well, my feet are cold,
319
00:14:33,831 --> 00:14:35,083
and I-- I can't think
with cold feet.
320
00:14:36,042 --> 00:14:37,710
I haven't been able
to find my slippers.
321
00:14:37,710 --> 00:14:38,920
Uh, well,
they're under your bed.
322
00:14:41,756 --> 00:14:42,757
How do you know that?
323
00:14:42,757 --> 00:14:44,425
♪ ♪
324
00:14:44,425 --> 00:14:46,052
Hey, mind if I grab
something to eat?
325
00:14:46,052 --> 00:14:46,928
Uh, of course.
326
00:14:47,929 --> 00:14:50,848
♪ ♪
327
00:14:56,229 --> 00:14:58,272
Doesn't everyone
keep their slippers
under their bed?
328
00:15:00,817 --> 00:15:01,734
Yes.
329
00:15:02,360 --> 00:15:03,236
Logically.
330
00:15:04,445 --> 00:15:06,864
Okay, well,
I will get you those.
331
00:15:06,864 --> 00:15:09,867
But... first, let's--
let's loosen you up.
332
00:15:09,867 --> 00:15:11,410
Okay? Try this.
333
00:15:18,209 --> 00:15:21,129
♪ ♪
334
00:15:25,383 --> 00:15:26,217
Okay, that's enough.
335
00:15:26,926 --> 00:15:28,553
Um, take two?
336
00:15:30,263 --> 00:15:32,098
So Davia tells us
you're opening a restaurant.
337
00:15:32,098 --> 00:15:34,308
Ooh, entrepreneur. Cool.
338
00:15:34,308 --> 00:15:35,476
Uh, chef, actually.
339
00:15:35,476 --> 00:15:36,978
Oh, so you're like
Mrs. Lovett.
340
00:15:39,272 --> 00:15:40,231
Sweeney Todd.
341
00:15:40,231 --> 00:15:41,399
Ah!
342
00:15:41,399 --> 00:15:43,317
Well, no human meat pies
on the menu.
343
00:15:43,317 --> 00:15:44,443
He knows. He knows.
344
00:15:44,443 --> 00:15:45,903
Jenna Hunterson, then?
345
00:15:45,903 --> 00:15:48,489
(laughing) Except
I am not his waitress.
346
00:15:48,489 --> 00:15:50,283
But I totally would be
if you needed me to.
347
00:15:50,283 --> 00:15:52,660
Oh, you-- you'd be great
as the waitress in Working.
348
00:15:52,660 --> 00:15:54,287
Mm, that's due
for a revival.
349
00:15:54,287 --> 00:15:55,788
Of course, she'd be great
in anything.
350
00:15:56,747 --> 00:15:58,207
You know you've got
a star on your hands.
351
00:15:58,207 --> 00:15:59,792
BRAYDEN:
A Broadway star.
352
00:15:59,792 --> 00:16:01,544
You might need to open
your next restaurant
in New York.
353
00:16:01,544 --> 00:16:03,713
Hey, can we talk
about the sexual tension
354
00:16:03,713 --> 00:16:06,716
between Ethan's assistant
and the stage manager?
355
00:16:06,716 --> 00:16:09,760
- Oh, yeah!
- Play nice! She's young.
356
00:16:09,760 --> 00:16:11,596
DAVIA: (laughing)
They are totally doing it!
357
00:16:11,596 --> 00:16:13,306
ETHAN:
Did you see the way
she dropped our coffees
358
00:16:13,306 --> 00:16:14,307
when she brushed past him?
359
00:16:14,307 --> 00:16:15,725
DAVIA:
So uncomfy!
360
00:16:15,725 --> 00:16:17,101
BRAYDEN:
Oh, God.
361
00:16:17,101 --> 00:16:17,935
ETHAN:
Young love.
362
00:16:21,647 --> 00:16:22,982
I just never dreamed
363
00:16:22,982 --> 00:16:24,525
the center would draw
more policing and harassment.
364
00:16:25,443 --> 00:16:27,111
What if you take out the,
uh, the housing component?
365
00:16:28,237 --> 00:16:31,324
I mean,
housing first is important
366
00:16:31,324 --> 00:16:33,034
to get these women
back on their feet, so.
367
00:16:33,034 --> 00:16:33,910
DAVIA:
What can you do?
368
00:16:34,827 --> 00:16:36,162
I don't know
what I have time to do
369
00:16:36,162 --> 00:16:38,039
because the council
is voting tomorrow.
370
00:16:38,039 --> 00:16:39,582
Well, what if you made
a provision to the proposal
371
00:16:39,582 --> 00:16:40,958
that restricts police presence?
372
00:16:41,918 --> 00:16:44,128
Wait, I'm not even sure
I can do that.
373
00:16:44,128 --> 00:16:46,297
Well, the city council
has police oversight,
374
00:16:46,297 --> 00:16:48,549
so if you can get
the council members on board.
375
00:16:48,549 --> 00:16:49,967
Sounds like
it's worth a try.
376
00:16:49,967 --> 00:16:52,220
(scoffs) Well,
that's gonna be a fight.
377
00:16:52,220 --> 00:16:53,346
LUCA: It's like
you keep telling me,
378
00:16:53,346 --> 00:16:54,305
it's always a fight.
379
00:16:54,305 --> 00:16:55,681
Why shy away from this one?
380
00:16:58,309 --> 00:16:59,894
You know what?
381
00:16:59,894 --> 00:17:02,438
I don't like it when
people use my good advice
against me.
382
00:17:02,438 --> 00:17:04,565
(group chuckling)
383
00:17:04,565 --> 00:17:05,733
MALIKA:
I love you all.
384
00:17:05,733 --> 00:17:08,402
- You don't quit, do you?
- I try not to.
385
00:17:08,402 --> 00:17:09,779
All the other council members
386
00:17:09,779 --> 00:17:11,489
who are supporting
the Women's Center
387
00:17:11,489 --> 00:17:13,115
have already agreed
to adding a provision
388
00:17:13,115 --> 00:17:14,992
restricting
increased police patrols
389
00:17:14,992 --> 00:17:16,452
to address
community concerns.
390
00:17:16,452 --> 00:17:18,788
So I just need you
on board.
391
00:17:18,788 --> 00:17:20,873
Saved the best for last,
did you?
392
00:17:20,873 --> 00:17:21,749
Absolutely.
393
00:17:23,334 --> 00:17:25,419
Okay.
You have my vote.
394
00:17:25,419 --> 00:17:27,088
Yes! Thank you,
Councilman Hauss.
395
00:17:27,088 --> 00:17:28,297
Thank you so much!
396
00:17:28,297 --> 00:17:30,049
- You're the best!
- (chuckling) Uh-huh.
397
00:17:35,054 --> 00:17:36,180
EVAN: (on video)
Greetings, Team.
398
00:17:36,180 --> 00:17:37,557
I miss seeing all of you
399
00:17:37,557 --> 00:17:39,559
and I hope to be back
to work very soon.
400
00:17:39,559 --> 00:17:41,102
As you may or may not know,
401
00:17:41,102 --> 00:17:42,520
the board of directors
are attempting
402
00:17:42,520 --> 00:17:44,313
to dilute my shares
in the company
403
00:17:44,313 --> 00:17:46,148
and force me out.
404
00:17:46,148 --> 00:17:48,859
In order to maintain
a controlling interest
in Speckulate
405
00:17:48,859 --> 00:17:51,279
and guide
our vision for this company,
406
00:17:51,279 --> 00:17:54,073
I need at least
100 of you to exercise
your stock options
407
00:17:54,073 --> 00:17:55,700
and assign them to me.
408
00:17:55,700 --> 00:17:57,702
I am asking you to place
a lot of trust in me.
409
00:17:57,702 --> 00:17:59,161
Trust your heart
410
00:17:59,161 --> 00:18:00,580
and do what you believe
411
00:18:00,580 --> 00:18:02,707
is best for you
and Speckulate.
Thank you.
412
00:18:02,707 --> 00:18:07,211
(overlapping audio
from devices)
413
00:18:27,481 --> 00:18:29,400
- (door opening)
- DYLAN: What the hell
do you think you're doing?
414
00:18:31,193 --> 00:18:32,612
Keeping you and the board
415
00:18:32,612 --> 00:18:34,155
from taking this company
away from Evan.
416
00:18:34,155 --> 00:18:35,281
Okay, Mariana,
417
00:18:35,281 --> 00:18:37,700
you don't understand
the bigger picture here.
418
00:18:37,700 --> 00:18:38,701
Eh-- You know what?
419
00:18:38,701 --> 00:18:39,952
I'm putting a stop to this
right now!
420
00:18:42,413 --> 00:18:44,624
Can I get
everyone's attention, please?
421
00:18:44,624 --> 00:18:46,542
All right, look,
422
00:18:46,542 --> 00:18:48,294
I understand
your loyalty to Evan.
423
00:18:48,294 --> 00:18:49,670
He started this company.
424
00:18:50,338 --> 00:18:51,714
But the truth is,
425
00:18:51,714 --> 00:18:54,634
we don't know
if Evan is ever coming back.
426
00:18:55,509 --> 00:18:58,012
Due to injuries sustained
in his accident,
427
00:18:58,012 --> 00:19:02,016
he has lost a significant
and critical part
of his memory.
428
00:19:02,016 --> 00:19:05,061
We can't trust
that his judgment is sound
429
00:19:05,061 --> 00:19:07,063
and in the best interest
of the company
430
00:19:07,063 --> 00:19:09,357
- or its employees.
- No, no.
431
00:19:09,357 --> 00:19:11,108
He-- He's not telling you
the truth.
432
00:19:13,152 --> 00:19:16,072
Yes, Evan has suffered
some memory loss.
433
00:19:17,323 --> 00:19:19,367
But he's still the founder
of this company
434
00:19:19,367 --> 00:19:21,577
and the man with the vision
for its future.
435
00:19:23,120 --> 00:19:25,122
And since when
has the board of directors
436
00:19:25,122 --> 00:19:26,791
ever given a shit
about the workers?
437
00:19:27,667 --> 00:19:31,128
All they wanna do is get rich
off the backs of all of you.
438
00:19:31,128 --> 00:19:33,756
That's why they're trying
to steal this company
from Evan.
439
00:19:33,756 --> 00:19:37,093
While he is recovering
from a terrible trauma,
440
00:19:37,093 --> 00:19:38,928
a trauma that he sustained
because--
441
00:19:41,972 --> 00:19:43,933
because he was trying
to help me.
442
00:19:48,312 --> 00:19:50,856
I had gotten myself
in a dangerous position
443
00:19:51,565 --> 00:19:53,150
trying to help someone else.
444
00:19:53,150 --> 00:19:55,695
And because
I didn't show up for work,
445
00:19:57,029 --> 00:19:58,155
Evan came looking for me
446
00:19:59,740 --> 00:20:00,825
and was shot.
447
00:20:00,825 --> 00:20:02,368
(people gasping)
448
00:20:02,368 --> 00:20:03,244
He almost died.
449
00:20:07,873 --> 00:20:10,126
Look, Evan is a good man.
450
00:20:11,502 --> 00:20:13,587
You've seen how much
he's evolved this workplace,
451
00:20:13,587 --> 00:20:15,172
how much he has evolved.
452
00:20:16,257 --> 00:20:18,384
He wants to do better
and be better.
453
00:20:19,760 --> 00:20:21,178
He's the heart and soul
of this company.
454
00:20:22,221 --> 00:20:24,849
There is no Speckulate
without Evan Speck!
455
00:20:27,017 --> 00:20:28,561
I have faith in him.
456
00:20:28,561 --> 00:20:30,438
And if you put
your faith in him,
457
00:20:31,814 --> 00:20:33,232
I promise
you won't be sorry.
458
00:20:41,657 --> 00:20:44,577
♪ ♪
459
00:20:47,371 --> 00:20:48,914
And last up
is the pork loin schnitzel
460
00:20:48,914 --> 00:20:50,207
with grilled lemon arugula
461
00:20:50,207 --> 00:20:53,586
and radish salad
and roasted heirloom carrots.
462
00:20:54,920 --> 00:20:56,172
Let me grab
the pairing wine.
463
00:20:57,798 --> 00:20:58,716
LUCA:
Sorry.
464
00:20:59,884 --> 00:21:02,219
The, uh, proper way to serve
is from the left.
465
00:21:04,513 --> 00:21:05,806
Oh, sorry.
466
00:21:05,806 --> 00:21:06,974
I'm just the dishwasher.
467
00:21:06,974 --> 00:21:08,350
RANJIT:
"Just the dishwasher"?
468
00:21:08,976 --> 00:21:10,436
You seem smart enough.
469
00:21:10,436 --> 00:21:13,481
Surely, you have ambitions
beyond this job.
470
00:21:13,481 --> 00:21:15,816
Luca is, in fact,
very smart.
471
00:21:15,816 --> 00:21:18,152
And I do have ambitions.
472
00:21:18,152 --> 00:21:19,069
What are they?
473
00:21:20,696 --> 00:21:21,572
Maybe I can help.
474
00:21:22,990 --> 00:21:24,742
Thanks. But, um,
we should clear these dishes.
475
00:21:28,746 --> 00:21:31,832
Hmm. Wow. Delicious!
(laughs)
476
00:21:32,875 --> 00:21:35,544
Now, try that
with the Riesling.
477
00:21:38,255 --> 00:21:39,173
Amazing!
478
00:21:40,800 --> 00:21:42,760
All of it's amazing.
Really, Dennis, well done.
479
00:21:43,636 --> 00:21:44,720
This is so good,
480
00:21:44,720 --> 00:21:46,889
but everything you make
is delicious.
481
00:21:46,889 --> 00:21:48,390
- Thank you.
- RANJIT: All right.
482
00:21:48,390 --> 00:21:51,352
So... let's talk
about the opening.
483
00:21:51,352 --> 00:21:52,978
We need to throw
a launch party
484
00:21:52,978 --> 00:21:55,147
that's like
a-- a movie premiere.
485
00:21:55,147 --> 00:21:56,816
Pull out all the stops,
the best champagne,
486
00:21:56,816 --> 00:22:00,027
invite influencers,
publicists, celebs.
487
00:22:00,027 --> 00:22:01,737
You guys know
any famous people?
488
00:22:01,737 --> 00:22:03,948
Um... not really.
489
00:22:03,948 --> 00:22:05,783
And with all
the unexpected repairs
around here,
490
00:22:05,783 --> 00:22:07,451
there is no money left over
for a party.
491
00:22:07,451 --> 00:22:08,536
Aah!
492
00:22:08,536 --> 00:22:09,912
Not your concern.
493
00:22:09,912 --> 00:22:11,872
It is on me.
I'm gonna pay
for everything.
494
00:22:12,957 --> 00:22:15,793
Wow, uh,
that's really generous.
495
00:22:15,793 --> 00:22:18,003
I don't know what to say.
496
00:22:18,003 --> 00:22:19,672
There's nothing to say.
497
00:22:19,672 --> 00:22:21,632
I believe in you, man.
498
00:22:21,632 --> 00:22:23,342
So invite all your friends
and neighbors.
499
00:22:23,342 --> 00:22:25,261
You invite your cast members.
500
00:22:25,261 --> 00:22:26,929
As many people
as you can fit in here.
501
00:22:27,805 --> 00:22:28,681
Let's light it up.
502
00:22:30,891 --> 00:22:32,810
Thank you, Ranjit.
503
00:22:32,810 --> 00:22:35,145
I-- I couldn't ask
for a better partner.
504
00:22:35,855 --> 00:22:37,523
Listen to me,
505
00:22:37,523 --> 00:22:39,441
when this place is
the hottest reservation
in town,
506
00:22:39,441 --> 00:22:40,609
I will be thanking you.
507
00:22:43,153 --> 00:22:44,029
So, salud!
508
00:22:44,655 --> 00:22:45,406
Yeah?
509
00:22:47,324 --> 00:22:48,075
Cheers.
510
00:22:53,789 --> 00:22:56,208
So what do you think
of Ranjit?
511
00:22:59,378 --> 00:23:01,005
(sighs) He's fine.
512
00:23:01,672 --> 00:23:02,923
LADLE:
Is he?
513
00:23:04,967 --> 00:23:06,343
I-- I don't wanna make waves.
514
00:23:07,219 --> 00:23:09,263
This job is just
extremely important to me.
515
00:23:11,682 --> 00:23:13,434
So how'd you meet Dennis?
516
00:23:14,393 --> 00:23:15,144
Uh...
517
00:23:16,562 --> 00:23:18,397
we live
in the same building.
518
00:23:18,397 --> 00:23:19,398
LADLE:
Oh, cool.
519
00:23:20,733 --> 00:23:22,234
And how long
have you lived in LA?
520
00:23:22,234 --> 00:23:23,193
Not that long.
521
00:23:26,447 --> 00:23:28,115
I'm sorry.
522
00:23:28,115 --> 00:23:29,491
For what?
523
00:23:29,491 --> 00:23:31,035
If I'm making you uncomfortable.
524
00:23:31,911 --> 00:23:33,579
I'm not trying
to pry or anything.
525
00:23:34,955 --> 00:23:35,956
It's-- No, um...
526
00:23:36,916 --> 00:23:38,584
I'm sorry.
You-- You did nothing wrong.
527
00:23:38,584 --> 00:23:39,293
It's just--
528
00:23:40,669 --> 00:23:41,921
I guess I've learned
the less you share,
529
00:23:41,921 --> 00:23:43,213
the less people judge you.
530
00:23:44,506 --> 00:23:45,716
Not everyone
is judging you.
531
00:23:47,426 --> 00:23:48,928
Some people just wanna
get to know you better.
532
00:23:51,889 --> 00:23:52,765
Fair enough.
533
00:23:54,516 --> 00:23:58,187
So tell me about
these ambitions you have.
534
00:24:00,189 --> 00:24:03,692
Um, well... I'm a dancer.
535
00:24:04,610 --> 00:24:06,278
Or an aspiring one.
(chuckles)
536
00:24:07,154 --> 00:24:09,323
If you dance,
you're a dancer, right?
537
00:24:09,323 --> 00:24:10,824
There's nothing
aspiring about it.
538
00:24:12,409 --> 00:24:13,827
- I guess so.
- (Ladle chuckles)
539
00:24:14,703 --> 00:24:17,957
I'm, uh, actually taking
these classes now
540
00:24:17,957 --> 00:24:20,668
from this
incredible choreographer.
541
00:24:20,668 --> 00:24:22,544
I mean, she is
kind of kicking my ass...
542
00:24:22,544 --> 00:24:24,254
(both chuckling)
543
00:24:24,254 --> 00:24:25,339
...but I am learning a lot.
544
00:24:26,507 --> 00:24:28,801
Well, I also dance.
545
00:24:28,801 --> 00:24:29,718
Oh, yeah?
546
00:24:30,678 --> 00:24:33,013
(scoffs)
Watch and learn.
547
00:24:33,013 --> 00:24:34,598
- Oh, sorry.
- (scoffs) Excuse me.
548
00:24:37,017 --> 00:24:38,477
- (Ladle yelps)
- Oh! Oh!
549
00:24:38,477 --> 00:24:39,812
(laughing) Okay.
550
00:24:40,604 --> 00:24:41,814
Maybe next time,
do that in a space
551
00:24:41,814 --> 00:24:43,816
with less sharp objects.
552
00:24:43,816 --> 00:24:44,733
Right.
553
00:24:47,695 --> 00:24:48,737
(Ladle clears throat)
554
00:24:50,864 --> 00:24:54,410
- Oh, um, speaking of dance.
- Oh!
555
00:24:54,410 --> 00:24:56,203
Get outta here.
I got this.
556
00:24:56,203 --> 00:24:57,121
Thank you.
557
00:25:03,002 --> 00:25:04,253
RANJIT:
No, I am not kidding.
558
00:25:04,253 --> 00:25:06,880
Dennis was the shit
back in B School.
559
00:25:06,880 --> 00:25:09,299
Businessman slash musician.
560
00:25:09,299 --> 00:25:10,968
Chicks couldn't keep
their legs crossed.
561
00:25:10,968 --> 00:25:12,678
DENNIS:
Eh, I think you're
remembering things
562
00:25:12,678 --> 00:25:14,263
through beer-colored glasses.
563
00:25:14,263 --> 00:25:16,765
I mean, the real player
was our roommate Charlie.
564
00:25:16,765 --> 00:25:18,684
RANJIT: Yeah!
He used to collect panties
565
00:25:18,684 --> 00:25:19,893
of all the girls
he slept with.
566
00:25:19,893 --> 00:25:21,437
And hang 'em up
around the house.
567
00:25:21,437 --> 00:25:22,479
We called him PR.
568
00:25:22,479 --> 00:25:24,940
DENNIS AND RANJIT:
Panty Raider! (laughing)
569
00:25:26,066 --> 00:25:28,068
You know, I always have
my doubts about PR.
570
00:25:28,068 --> 00:25:30,154
I mean, do women really
leave behind their underwear?
571
00:25:30,154 --> 00:25:31,947
You make
an excellent point.
572
00:25:31,947 --> 00:25:33,282
Settle the debate.
573
00:25:33,282 --> 00:25:34,783
Have you ever left
a pair of underwear behind
574
00:25:34,783 --> 00:25:36,243
- at a guy's house?
- Hey, hey, hey.
575
00:25:36,243 --> 00:25:37,953
That's none
of your business.
576
00:25:37,953 --> 00:25:39,997
So that's a yessss?
577
00:25:41,248 --> 00:25:44,251
(laughing)
I'm teasing! I'm teasing.
578
00:25:44,251 --> 00:25:46,336
I know a lady
when I see one.
579
00:25:47,004 --> 00:25:48,255
Although it is
the quiet ones.
580
00:25:54,011 --> 00:25:56,805
So... you haven't
really said much.
581
00:25:58,015 --> 00:25:59,349
What'd you think
of Ranjit?
582
00:26:00,476 --> 00:26:01,435
He was all right.
583
00:26:02,770 --> 00:26:04,813
Until he got drunk
and turned into a frat boy.
584
00:26:05,814 --> 00:26:08,275
We were just reminiscing
about the idiots we were
back in school.
585
00:26:08,275 --> 00:26:10,069
- We're not like that now.
- Hm.
586
00:26:10,694 --> 00:26:11,737
Maybe you aren't.
587
00:26:13,197 --> 00:26:15,908
Look, he's invested
a lot in me, all right?
588
00:26:15,908 --> 00:26:17,034
He's an old friend.
589
00:26:17,034 --> 00:26:18,786
Why can't you
just be supportive?
590
00:26:18,786 --> 00:26:20,829
Oh, you're one
to talk supportive.
591
00:26:20,829 --> 00:26:22,206
You basically disappeared
into your phone
592
00:26:22,206 --> 00:26:23,665
when you came out
with my friends.
593
00:26:23,665 --> 00:26:25,084
(blows raspberry, scoffs)
594
00:26:25,084 --> 00:26:27,753
I just didn't feel like
competing with Brayden
595
00:26:27,753 --> 00:26:28,837
for your attention.
596
00:26:28,837 --> 00:26:30,422
Oh, what is that
supposed to mean?
597
00:26:31,507 --> 00:26:33,425
He just seems
pretty taken by you.
598
00:26:33,425 --> 00:26:34,968
You know what?
599
00:26:34,968 --> 00:26:37,638
He is a great guy
and a real friend
600
00:26:37,638 --> 00:26:40,516
who's never gotten close
to crossing any lines!
601
00:26:40,516 --> 00:26:42,643
Well, Ranjit
is a great guy too.
602
00:26:42,643 --> 00:26:43,977
He's just trying
to do everything he can
603
00:26:43,977 --> 00:26:45,521
to help me make
my dreams come true.
604
00:26:49,525 --> 00:26:51,193
You know what?
We've been drinking.
605
00:26:51,193 --> 00:26:53,946
Why don't we just
table this conversation
for now.
606
00:26:57,991 --> 00:26:58,992
Good call.
607
00:27:04,581 --> 00:27:05,582
Choose wisely.
608
00:27:08,669 --> 00:27:11,547
So I'll see you at 9:30
at Bar One.
609
00:27:11,547 --> 00:27:12,965
I will be there.
610
00:27:15,425 --> 00:27:16,802
Good luck at your meeting.
611
00:27:16,802 --> 00:27:17,845
I hope you get signed.
612
00:27:22,057 --> 00:27:24,977
♪ ♪
613
00:27:35,612 --> 00:27:38,323
(Oysters In My Pocket
by Royel Otis playing)
614
00:27:47,624 --> 00:27:49,376
♪ Oysters in the pocket ♪
615
00:27:49,376 --> 00:27:50,836
♪ We're saving for lunch ♪
616
00:27:52,880 --> 00:27:54,923
♪ Not that we are selfish ♪
617
00:27:54,923 --> 00:27:56,341
♪ We just
haven't learnt much ♪
618
00:27:58,010 --> 00:27:58,886
Oh, well... ♪
619
00:28:01,638 --> 00:28:03,223
Hey. Left my charger.
620
00:28:03,223 --> 00:28:04,266
I'm gonna go grab it.
621
00:28:04,266 --> 00:28:05,142
No problem.
622
00:28:08,270 --> 00:28:11,231
♪ ♪
623
00:28:16,069 --> 00:28:17,487
YADDY:
Did you find it?
624
00:28:18,030 --> 00:28:19,406
No.
625
00:28:19,406 --> 00:28:20,657
Must've left it at home.
626
00:28:26,288 --> 00:28:27,497
(phone vibrating)
627
00:28:51,772 --> 00:28:52,981
MARIANA:
Distracting myself
628
00:28:52,981 --> 00:28:54,858
by reading Madison's
Word Saga chats,
629
00:28:54,858 --> 00:28:56,360
looking for more clues.
630
00:28:56,360 --> 00:28:59,071
JOAQUIN:
Me too. She sure is chatty.
631
00:29:01,823 --> 00:29:03,992
MARIANA:
How about her
complimenting WORDWIZARD69
632
00:29:03,992 --> 00:29:05,118
on his "word prowess"?
633
00:29:06,203 --> 00:29:07,079
(Joaquin snickers)
634
00:29:23,387 --> 00:29:24,846
JOAQUIN:
Adam's mother
lives in Downey.
635
00:29:25,931 --> 00:29:28,225
Madison told someone
that she had a brother,
636
00:29:28,225 --> 00:29:30,185
but Madison's an only child.
637
00:29:30,185 --> 00:29:31,311
Adam's my brother.
638
00:29:31,311 --> 00:29:33,689
If your sister's with him,
she's in danger.
639
00:29:33,689 --> 00:29:37,234
(tense music playing)
640
00:29:43,615 --> 00:29:44,741
- Oh!
- Oh, sorry.
641
00:29:44,741 --> 00:29:46,326
Wait. Wait!
Madison's chat!
642
00:29:46,994 --> 00:29:48,203
- It mentions that she's from--
- Downey!
643
00:29:48,203 --> 00:29:50,122
BOTH:
It's Adam! Right?
644
00:29:50,122 --> 00:29:52,249
Okay. So we know that
Adam's mom lives in Downey.
645
00:29:52,249 --> 00:29:53,417
We know
that he has a brother.
646
00:29:53,417 --> 00:29:54,960
Yes. And there's
no phones allowed
at the farm.
647
00:29:54,960 --> 00:29:57,671
So maybe Adam hid
Madison's phone from Silas
648
00:29:57,671 --> 00:29:59,047
so he could play games
and make calls.
649
00:29:59,047 --> 00:30:00,173
Wait, how did he get
her phone?
650
00:30:00,173 --> 00:30:02,384
Maybe she left it behind
when she ran away.
651
00:30:02,384 --> 00:30:03,301
Or...
652
00:30:04,803 --> 00:30:07,055
Madison and her phone
never left the farm.
653
00:30:08,557 --> 00:30:11,476
♪ ♪
654
00:30:14,187 --> 00:30:16,314
Next up, we have Item 11,
655
00:30:16,314 --> 00:30:18,692
motion to approve
the Center for Women
656
00:30:18,692 --> 00:30:21,445
impacted by incarceration
and housing insecurity.
657
00:30:21,445 --> 00:30:22,696
This is it.
658
00:30:22,696 --> 00:30:24,031
Everything you've been
working for.
659
00:30:27,034 --> 00:30:29,870
(tense music playing)
660
00:30:46,511 --> 00:30:47,721
Thank you, Mr. Councilman.
661
00:30:51,058 --> 00:30:53,393
This Women's Center
will serve as a model
662
00:30:53,393 --> 00:30:56,438
to more humanely address
poverty, racism,
663
00:30:56,438 --> 00:30:59,441
and other systems
of inequality
664
00:30:59,441 --> 00:31:02,611
that prevent women
impacted by the prison
industrial complex
665
00:31:02,611 --> 00:31:04,196
from building back
their lives.
666
00:31:05,405 --> 00:31:08,533
And with the provision
we've added
667
00:31:08,533 --> 00:31:10,619
to restrict patrols,
668
00:31:10,619 --> 00:31:13,205
we will provide
housing and services
669
00:31:13,205 --> 00:31:15,457
without increasing
the presence
of law enforcement
670
00:31:15,457 --> 00:31:16,917
in the community.
671
00:31:16,917 --> 00:31:17,918
Thank you.
672
00:31:25,634 --> 00:31:26,802
You did amazing.
673
00:31:26,802 --> 00:31:28,261
COUNCILMAN: Anyone else
that would like to speak
674
00:31:28,261 --> 00:31:30,013
for or against Item 11?
675
00:31:34,684 --> 00:31:37,521
(tense music playing)
676
00:31:44,027 --> 00:31:45,487
I am here
representing the people
677
00:31:45,487 --> 00:31:46,947
who live in the community.
678
00:31:48,073 --> 00:31:49,991
I came here
to express our concerns
679
00:31:49,991 --> 00:31:51,868
over increased policing.
680
00:31:55,163 --> 00:31:56,081
However,
681
00:31:57,124 --> 00:31:58,458
with those concerns addressed,
682
00:31:59,709 --> 00:32:01,378
we're looking forward
to the positive effect
683
00:32:01,378 --> 00:32:02,254
the center will have.
684
00:32:03,296 --> 00:32:05,048
And we urge you
to vote yes.
685
00:32:08,885 --> 00:32:09,553
(softly) Thank you.
686
00:32:13,598 --> 00:32:15,016
COUNCILMAN:
Are there any other statements
to be made?
687
00:32:19,604 --> 00:32:20,730
Then let's vote.
688
00:32:21,398 --> 00:32:22,399
Open the roll.
689
00:32:30,824 --> 00:32:32,159
Close the roll.
690
00:32:32,159 --> 00:32:33,243
Tabulate the vote.
691
00:32:38,123 --> 00:32:39,040
Motion does not pass.
692
00:32:42,169 --> 00:32:43,044
(indistinct chatter)
693
00:32:46,923 --> 00:32:47,841
Who flipped?
694
00:32:53,263 --> 00:32:54,556
- Jack Hauss.
- What?
695
00:33:02,063 --> 00:33:04,357
Next up, Item 12,
696
00:33:04,357 --> 00:33:08,278
amending the Los Angeles
municipal code 44.55.
697
00:33:08,278 --> 00:33:11,198
♪ ♪
698
00:33:20,832 --> 00:33:22,083
What are you doing here?
699
00:33:23,418 --> 00:33:25,337
I'm here on behalf
of Madison McClain's family.
700
00:33:26,963 --> 00:33:28,048
We're looking for her.
701
00:33:28,048 --> 00:33:29,382
I know you had her phone.
702
00:33:31,468 --> 00:33:32,969
I don't know
what you're talking about.
703
00:33:32,969 --> 00:33:33,970
JOAQUIN:
Word Saga?
704
00:33:35,138 --> 00:33:36,765
Level 31.
It's impressive, man.
705
00:33:39,267 --> 00:33:40,852
I know you were using
Madison's phone.
706
00:33:41,978 --> 00:33:45,023
Now I want to know,
where is she.
707
00:33:53,031 --> 00:33:54,991
I have some information
that might help you.
708
00:33:54,991 --> 00:33:56,076
I'm listening.
709
00:33:56,076 --> 00:33:57,118
ADAM:
Before I talk,
710
00:33:58,286 --> 00:34:00,080
I need you
to do something for me.
711
00:34:03,708 --> 00:34:05,502
Why did Jack Hauss vote
against the Women's Center
712
00:34:05,502 --> 00:34:07,712
when he told me to my face
that he would support it?
713
00:34:08,588 --> 00:34:11,049
(chuckling) There's a reason
they call him Jack How-ass.
714
00:34:12,550 --> 00:34:15,053
Jack Haaass. Jackass?
715
00:34:16,179 --> 00:34:17,639
No one?
716
00:34:17,639 --> 00:34:19,307
(chuckles)
I call him that
all the time!
717
00:34:20,016 --> 00:34:21,851
In my head
where it is appropriate.
718
00:34:23,603 --> 00:34:26,356
Anyway, I heard
he wants to be the new
city council president.
719
00:34:27,190 --> 00:34:29,067
Which means he needs to look
supportive of the police
720
00:34:29,067 --> 00:34:31,027
in order to get a majority
of the council's votes.
721
00:34:31,861 --> 00:34:33,530
LUCIA:
And by not telling you
722
00:34:33,530 --> 00:34:35,198
he was going to vote against
the Women's Center,
723
00:34:36,658 --> 00:34:38,451
he ensured that
the proposal failed.
724
00:34:42,747 --> 00:34:44,374
Welcome to politics.
725
00:34:49,671 --> 00:34:51,589
♪ ♪
726
00:34:56,845 --> 00:34:58,221
Well, if this is politics,
727
00:34:58,221 --> 00:35:00,724
then maybe
politics aren't for me.
728
00:35:11,484 --> 00:35:13,862
Please don't.
I can't do this.
729
00:35:13,862 --> 00:35:14,571
BRAYDEN:
But you want to.
730
00:35:15,405 --> 00:35:16,281
I love Dennis.
731
00:35:24,831 --> 00:35:26,249
Okay, good!
732
00:35:30,962 --> 00:35:31,880
Except you said Dennis.
733
00:35:32,756 --> 00:35:34,257
Oh, my God!
734
00:35:34,257 --> 00:35:36,051
ETHAN:
No, no, no. That's good.
You're feeling it.
735
00:35:36,051 --> 00:35:38,803
I think adding the kiss
really works.
736
00:35:40,263 --> 00:35:41,348
Who's the cheater now?
737
00:35:41,348 --> 00:35:43,850
- Oh, my God.
- I know. That's terrible!
738
00:35:46,478 --> 00:35:48,772
(crowd cheering)
739
00:35:48,772 --> 00:35:51,566
(Attitude
by Leikeli47 playing)
740
00:36:01,076 --> 00:36:02,786
♪ Brushed my hair
Went downstairs ♪
741
00:36:02,786 --> 00:36:04,704
♪ Favorite jeans
on my rear ♪
742
00:36:04,704 --> 00:36:06,456
♪ And I looked up
in my mirror ♪
743
00:36:06,456 --> 00:36:08,458
♪ And I said
"Who's that there? ♪
744
00:36:08,458 --> 00:36:10,251
♪ Who's that there
in that mirror?" ♪
745
00:36:10,251 --> 00:36:12,087
♪ I don't care
and they're aware ♪
746
00:36:12,087 --> 00:36:13,880
♪ Now I see
just why they stare ♪
747
00:36:13,880 --> 00:36:15,799
♪ I just pay, guess what? ♪
748
00:36:15,799 --> 00:36:18,051
♪ I'm...
I'm gonna have a attitude ♪
749
00:36:19,052 --> 00:36:20,095
♪ I got a attitude ♪
750
00:36:20,720 --> 00:36:22,263
♪ I'm gonna have a attitude ♪
751
00:36:22,764 --> 00:36:24,349
♪ I got a attitude ♪
752
00:36:24,349 --> 00:36:25,475
♪ So what
I got a attitude? ♪
753
00:36:26,184 --> 00:36:27,852
♪ I got a attitude ♪
754
00:36:27,852 --> 00:36:29,145
♪ So what
I got a attitude? ♪
755
00:36:29,896 --> 00:36:31,439
♪ I got a attitude... ♪
756
00:36:31,439 --> 00:36:34,025
GALEN:
Well done! Well done!
757
00:36:34,025 --> 00:36:35,151
Oh, my gosh!
758
00:36:36,027 --> 00:36:38,988
That was an excellent round
of the roulette.
759
00:36:38,988 --> 00:36:41,282
But only one of you
can be the winner, of course.
760
00:36:41,282 --> 00:36:43,034
Make some noise
if you think it's Friidom!
761
00:36:43,034 --> 00:36:44,744
(crowd cheers)
762
00:36:45,954 --> 00:36:48,081
And make some noise
for Alyson!
763
00:36:48,081 --> 00:36:49,457
(crowd cheers louder)
764
00:36:49,457 --> 00:36:51,793
Alyson, I think
you took the round!
765
00:36:51,793 --> 00:36:54,337
Well done.
Congrats, well done!
766
00:36:55,672 --> 00:36:58,299
Have a seat for me.
Let's see our next couple.
767
00:36:59,008 --> 00:37:00,385
Luca, come on up.
768
00:37:05,598 --> 00:37:08,143
And your opponent
will be... Riley.
769
00:37:09,811 --> 00:37:11,688
(crowd cheers)
770
00:37:17,193 --> 00:37:18,236
What's going on
with you?
771
00:37:48,099 --> 00:37:49,058
Did you see Riley?
772
00:37:49,851 --> 00:37:50,894
Uh-- Uh...
773
00:37:53,563 --> 00:37:55,899
Yeah, I--
I just saw her leave.
774
00:37:55,899 --> 00:37:57,317
She came back
looking for this.
775
00:37:58,902 --> 00:37:59,736
I'll give it to her tomorrow.
776
00:38:07,410 --> 00:38:09,204
Nothing.
Let's just do this.
777
00:38:15,043 --> 00:38:17,420
All right,
your prompt is...
778
00:38:17,420 --> 00:38:20,006
"You are attracted
to someone you hate."
779
00:38:21,007 --> 00:38:22,425
Riley, you're up first.
780
00:38:22,425 --> 00:38:24,552
Three, two, one.
781
00:38:25,887 --> 00:38:27,013
- (knock on door)
- (door opens)
782
00:38:27,639 --> 00:38:29,224
- WOMAN: Uh, come in.
- Thank you.
783
00:38:30,183 --> 00:38:32,560
So where are we at?
Did we get the 100 votes?
784
00:38:34,604 --> 00:38:35,563
101.
785
00:38:36,648 --> 00:38:37,398
You did it!
786
00:38:38,358 --> 00:38:39,192
That is very good news.
787
00:38:40,944 --> 00:38:41,694
Thank you.
788
00:38:42,654 --> 00:38:44,906
Wow. Over a hundred
of your employees
789
00:38:44,906 --> 00:38:46,866
just saved your company
because they believe in you.
790
00:38:48,034 --> 00:38:49,118
I thought you'd look
a little happier.
791
00:38:52,831 --> 00:38:53,748
I am happy.
792
00:38:56,292 --> 00:38:57,877
But I learned something else
disturbing today.
793
00:39:00,004 --> 00:39:02,382
I was speaking
with my accountant.
794
00:39:04,259 --> 00:39:05,593
She told me
that I invested
795
00:39:05,593 --> 00:39:07,053
a million dollars
in Bulk Beauty
796
00:39:07,053 --> 00:39:08,012
after your partners,
797
00:39:09,222 --> 00:39:10,765
former employees, sued me.
798
00:39:12,892 --> 00:39:13,852
Why would they do that?
799
00:39:15,854 --> 00:39:17,438
It-- It's complicated.
800
00:39:17,438 --> 00:39:18,731
- I-- I can explain--
- Were you a part of it?
801
00:39:19,983 --> 00:39:20,942
No!
802
00:39:20,942 --> 00:39:22,151
It's your company. Why not?
803
00:39:26,948 --> 00:39:28,700
Mariana,
804
00:39:28,700 --> 00:39:30,243
why did I go to that farm
looking for you?
805
00:39:32,745 --> 00:39:33,788
The real reason.
806
00:39:41,713 --> 00:39:42,672
You went to the farm...
807
00:39:45,341 --> 00:39:47,552
because we used to be
in a relationship.
808
00:39:50,388 --> 00:39:51,264
A relationship?
809
00:39:53,516 --> 00:39:54,767
A romantic relationship.
810
00:39:59,939 --> 00:40:03,026
And we aren't
or weren't anymore?
811
00:40:05,403 --> 00:40:06,195
No.
812
00:40:11,534 --> 00:40:12,410
Uh, what happened?
813
00:40:16,915 --> 00:40:17,832
Uh, it just
814
00:40:18,708 --> 00:40:19,584
didn't work out.
815
00:40:23,504 --> 00:40:24,255
I see.
816
00:40:27,675 --> 00:40:28,718
Why didn't you tell me this?
817
00:40:30,470 --> 00:40:31,846
The doctor said not to--
818
00:40:31,846 --> 00:40:33,389
(loudly) I don't care
what the doctor said!
819
00:40:35,600 --> 00:40:39,562
I can't have people keeping
things that I don't remember
from me!
820
00:40:39,562 --> 00:40:41,230
It is hard enough
being in the dark.
821
00:40:41,230 --> 00:40:43,733
I don't--
I don't even remember
why I got shot!
822
00:40:44,776 --> 00:40:45,902
How?
823
00:40:45,902 --> 00:40:48,154
There are so--
so many blanks!
824
00:40:48,154 --> 00:40:50,949
And I-- I just--
825
00:40:50,949 --> 00:40:53,701
- I need to be able
to trust you!
- And you can.
826
00:40:53,701 --> 00:40:55,787
I-- I promise
I've only ever acted
in your best interest.
827
00:40:55,787 --> 00:40:56,788
How do I know that?
828
00:40:58,206 --> 00:40:59,457
How do I really know
anything when
829
00:41:00,708 --> 00:41:02,377
I can't remember?
830
00:41:03,169 --> 00:41:03,920
I can't--
831
00:41:05,546 --> 00:41:07,423
- I-- I can explain.
- EVAN: No, no.
832
00:41:07,423 --> 00:41:09,258
I-- I can't.
(breathing heavily)
833
00:41:09,258 --> 00:41:11,177
I can't. Not now.
Just-- I'm tired.
834
00:41:11,177 --> 00:41:12,303
Just please go.
835
00:41:12,303 --> 00:41:14,597
Just-- (panting)
836
00:41:14,597 --> 00:41:15,598
Just go!
837
00:41:18,017 --> 00:41:19,936
♪ ♪