1
00:00:00,479 --> 00:00:01,567
سابقًا في
"متاعب جيدة"
2
00:00:01,597 --> 00:00:02,397
أريد عرسًا تقليديًا كبيرًا
3
00:00:03,568 --> 00:00:04,986
لم تفعل هذا؟
4
00:00:05,026 --> 00:00:06,523
إذا ساعدتها على تخيط هذا الزفاف
5
00:00:06,563 --> 00:00:09,399
سأكون غافلا عن حقيقية انها لن تتزوجني
6
00:00:09,439 --> 00:00:10,817
لقد أسأت فهم كل الإشارات
7
00:00:10,857 --> 00:00:11,865
مهلا، ماذا تفعل؟
8
00:00:11,895 --> 00:00:13,273
جايل، مجرد صديق؟
9
00:00:13,313 --> 00:00:14,770
أريد فقط معرفة ما اواجهه
10
00:00:14,810 --> 00:00:17,646
نحن نواعد اخرين
11
00:00:17,686 --> 00:00:19,064
هذا ليس شيئًا عابرًا
12
00:00:19,094 --> 00:00:20,052
ليس بالنسبة لي
13
00:00:20,092 --> 00:00:22,848
ولا بالنسبة لي ايضًا
14
00:00:22,888 --> 00:00:24,016
كانت دافيا تعمل
15
00:00:24,056 --> 00:00:25,304
مع ذلك الرجل من بلدتها
16
00:00:25,344 --> 00:00:26,842
هل حاولت الاتصال بزوجتي؟
17
00:00:26,882 --> 00:00:28,170
انه متزوج يا دافيا -
اعرف -
18
00:00:44,504 --> 00:00:45,712
آسف
19
00:00:45,752 --> 00:00:46,960
مرحبًا
20
00:00:47,000 --> 00:00:47,800
مرحبًا
21
00:00:52,791 --> 00:00:54,798
يا الهي
22
00:00:56,825 --> 00:00:58,203
ماذا تفعلون بحجق الجحيم؟
23
00:00:58,243 --> 00:00:59,700
ماذا؟
24
00:00:59,740 --> 00:01:00,948
هل تمازحني؟
25
00:01:00,988 --> 00:01:04,653
بعد كل ما فعلته لك؟
26
00:01:04,693 --> 00:01:07,987
ايها الخاسر الضعيف
27
00:01:08,027 --> 00:01:10,234
كان يجب ان اقطعه
28
00:01:36,014 --> 00:01:37,721
سيأخذك رجال آخرون إلى مطعم جميل
29
00:01:37,761 --> 00:01:40,177
لكنني سآخذك إلى مطعم جميل
30
00:01:40,217 --> 00:01:41,265
في فستان رائع
31
00:01:41,305 --> 00:01:43,522
أتعرفين؟
32
00:01:43,552 --> 00:01:45,639
إذا، خبريني عن نفسك
33
00:01:45,679 --> 00:01:48,135
هذه منطقة واسعة حقًا
34
00:01:48,175 --> 00:01:49,882
أريدك ان تحدد بالضبط
35
00:01:49,922 --> 00:01:51,509
هل تريد الطعام؟
يمكنني طلب بعض التطبيقات
36
00:01:51,549 --> 00:01:52,508
سأحضر قائمة الطعام -
اجل، سأحضرها -
37
00:01:52,548 --> 00:01:54,085
لا، يمكنني فعلها
38
00:01:54,125 --> 00:01:56,132
هل تحبين الأفلام؟ ماهي أفكارك
عن علم التنجيم؟
39
00:01:56,172 --> 00:02:01,045
انا برج الحوت اذا كنت مهتمة
40
00:02:01,085 --> 00:02:02,293
41
00:02:02,333 --> 00:02:03,241
لدي حساسية لكعك السلطعون
42
00:02:05,498 --> 00:02:06,376
هل سبق لك ان زرت ميلانو؟
43
00:02:06,416 --> 00:02:08,713
أود أخذك هناك
44
00:02:08,743 --> 00:02:10,041
ما اسم لون الشفاه؟
45
00:02:10,081 --> 00:02:10,881
أهذا وردي؟
46
00:02:12,657 --> 00:02:14,284
مازلت سأكلها
47
00:02:14,324 --> 00:02:16,411
كعك السلطعون
أصاب بانتفاخ الوجه فحسب
48
00:02:16,451 --> 00:02:18,078
يبدو رائعا عليك
49
00:02:18,118 --> 00:02:20,874
أعني، ما مدى روعة ومشاهدة
هذا من خلال عيناي
50
00:02:23,569 --> 00:02:24,369
اليس كذلك؟
51
00:02:24,398 --> 00:02:25,856
أظن ذلك
52
00:02:30,189 --> 00:02:32,146
سأعود في الحال
53
00:02:39,145 --> 00:02:42,141
بول؟ حقًا؟
54
00:02:42,180 --> 00:02:43,189
هذه فكرتك عن آلة الجنس؟
55
00:02:43,229 --> 00:02:45,485
يشتري سروايله من كوستكو
56
00:02:45,515 --> 00:02:47,223
كيف تعرفين هذا؟
57
00:02:47,263 --> 00:02:48,640
لأنه أخبرني
58
00:02:48,680 --> 00:02:50,138
هذا أكثر شيء مثير للاهتمام قاله حتى الآن
59
00:02:50,178 --> 00:02:53,343
موعدي عميق كالحفرة
آلس
60
00:02:53,383 --> 00:02:55,220
لديه أعين محبة
61
00:02:55,260 --> 00:02:57,137
لأنه ينظر في المرآة
62
00:02:57,177 --> 00:02:59,344
لو كنت سأتناول المشروب بكل مرة
"يبدأ جملته ب"أنا
63
00:02:59,384 --> 00:03:01,051
لكنت ثملة جدا
64
00:03:01,091 --> 00:03:03,637
فلتثملي وتضاجعيه إذن
65
00:03:03,677 --> 00:03:06,053
يسهل عليك القول
لقد تخليت عن هذه التجربة
66
00:03:06,083 --> 00:03:09,548
انه ظريف -
احب النسوة مثلما أحب قهوتي -
67
00:03:09,588 --> 00:03:11,794
سوداء ومريرة
68
00:03:11,834 --> 00:03:13,462
آسفة، لم أرى هذا
69
00:03:13,502 --> 00:03:15,878
لا عليك
سأتولى هذا
70
00:03:15,918 --> 00:03:17,665
اقلي بشأن آليس
71
00:03:17,705 --> 00:03:19,352
لا، لا تقلقي بشأن آليس
72
00:03:19,392 --> 00:03:20,601
أليس بخير بلا موعد
73
00:03:20,640 --> 00:03:24,095
تفضل آليس ان تقلي يديها بالزيت
74
00:03:24,135 --> 00:03:26,182
انا احاول ان اجد لك موعدا
75
00:03:26,222 --> 00:03:27,889
سأجد لك شخصًا
سيجعلك تنسين
76
00:03:27,929 --> 00:03:30,096
انه كان هناك وجود لسومي
77
00:03:30,136 --> 00:03:31,304
ماذا تفعلون؟
78
00:03:31,344 --> 00:03:32,851
أتت اختك فكرة لامعة
ان علينا اختيار رفقاء مواعدة
79
00:03:32,881 --> 00:03:34,589
لبعضنا البعض -
على تطبيق شيبر -
80
00:03:34,629 --> 00:03:35,717
81
00:03:35,757 --> 00:03:36,925
نحتاج الى المضاجعة
82
00:03:36,965 --> 00:03:39,471
اجل -
رغم ان لدي رجل بالفعل -
83
00:03:39,501 --> 00:03:41,049
ألغى رجلك رحلته الى لوس انجلوس هذه العطلة
84
00:03:41,089 --> 00:03:43,135
ورجلك لديه زوجة
85
00:03:43,165 --> 00:03:44,463
هل تريدين معاداتي
86
00:03:44,503 --> 00:03:48,547
بينما أحمل مصير حياتك العاطفية بين يدي؟
87
00:03:48,577 --> 00:03:50,833
ولمعلوماتك انا مع ماريانا
88
00:03:50,873 --> 00:03:54,408
انا ابحث عن آلة جنس فحسب
89
00:03:54,448 --> 00:03:56,245
اعمل على ذلك -
ماريانا -
90
00:03:56,285 --> 00:03:57,373
ما رأيك برجل يملك قطًا؟
91
00:03:57,413 --> 00:03:59,500
هذا لطيف -
ما رأيك بست قطط؟ -
92
00:03:59,530 --> 00:04:02,994
مرحبًا إسحق
93
00:04:03,034 --> 00:04:06,369
مثير ويدير عمله الخاص
94
00:04:09,654 --> 00:04:11,032
مهلا لحظة، أظن اني رأيته
95
00:04:11,072 --> 00:04:12,739
في الحي -
ربما -
96
00:04:12,779 --> 00:04:13,738
يقول انه يعيش في لوس انجلوس
97
00:04:13,778 --> 00:04:15,944
لكني قد ادخره لنفسي
98
00:04:15,984 --> 00:04:16,773
فات الأوان
99
00:04:16,773 --> 00:04:17,811
وقحة
100
00:04:17,851 --> 00:04:21,487
كنا لنبدل لأجلك يا كالي
101
00:04:21,527 --> 00:04:24,233
لكن رجلين يكفيان بالفعل
102
00:04:24,273 --> 00:04:26,979
بدافع الفضول
الى أي قدر؟
103
00:04:29,195 --> 00:04:30,533
ما خطبك؟
104
00:04:30,563 --> 00:04:33,608
كلنا نريد ان نعرف -
لا، لست أواعد احدًا -
105
00:04:33,648 --> 00:04:35,146
في نهاية هذه العطلة
106
00:04:35,186 --> 00:04:36,484
نجحت ربيكا في الاختبار
107
00:04:36,524 --> 00:04:38,021
وهي تغيظنا بذلك
108
00:04:38,061 --> 00:04:39,269
لذلك أحتاج الى الدراسة
109
00:04:41,097 --> 00:04:42,015
يا الهي
110
00:04:43,473 --> 00:04:47,517
اقترح ان نبرم اتفاقا
111
00:04:47,557 --> 00:04:49,593
علي اجتياز الاختبار
112
00:04:49,633 --> 00:04:53,218
وانت تحتاج العمل على القطع الجديدة لعرضك
113
00:04:55,384 --> 00:04:56,972
لن نرى بعضنا هذه العطلة
114
00:04:57,012 --> 00:04:58,969
لا جنس -
ولا سوبرمان؟ -
115
00:05:00,756 --> 00:05:01,556
كلارك كينت؟
116
00:05:03,552 --> 00:05:05,259
جيمي؟
117
00:05:05,299 --> 00:05:07,545
لا يبدو مثل كلارك كينت
118
00:05:07,585 --> 00:05:09,333
تخيليه يرتدي النظارات
119
00:05:12,088 --> 00:05:13,346
نعم ، ربما قليلاً
120
00:05:17,829 --> 00:05:18,629
هل سمعت منه؟
121
00:05:22,163 --> 00:05:22,963
هل سمعت من بريان؟
122
00:05:28,073 --> 00:05:29,821
اذن، هذه العطلة -
اتفقنا -
123
00:05:29,861 --> 00:05:34,114
سنغلق انفسنا في الغرف العلوية
ونتم الأمور
124
00:05:34,154 --> 00:05:35,701
واخرجك من عقلي تماما
125
00:05:35,741 --> 00:05:37,948
هل أنا سهلة النسيان لهذه الدرجة؟
126
00:05:37,988 --> 00:05:39,366
أعني، قد لا أكون الرجل الحديدي
127
00:05:39,406 --> 00:05:40,284
لكن يمكنني الانضباط
128
00:05:42,071 --> 00:05:43,739
ذات مرة بقيت يوما كاملا
دون ان اتفقد تويتر
129
00:05:45,526 --> 00:05:46,944
هذا مثير للإعجاب
130
00:05:46,984 --> 00:05:48,192
وأيضًا حذفت فيسبوك
131
00:05:49,809 --> 00:05:50,728
هذا مثير جدا
132
00:05:52,765 --> 00:05:54,971
تخيلي انك ستعانين أعراض
الانسحاب طوال العطلة
133
00:05:58,226 --> 00:06:00,223
أعتقد أني سأنجو
134
00:06:00,263 --> 00:06:01,391
حقا؟
135
00:06:06,593 --> 00:06:07,672
أظن العكس
136
00:06:09,339 --> 00:06:12,384
يبدو شعري افضل منك دوما
137
00:06:12,424 --> 00:06:13,383
ثم انتقلنا إلى نيو مكسيكو
138
00:06:13,423 --> 00:06:15,429
هل سمعت سوبابيا؟
139
00:06:15,469 --> 00:06:17,476
طالما تقول امي
140
00:06:17,506 --> 00:06:19,922
لماذا لا تقومين بجراحة للصاروخ؟
141
00:06:19,962 --> 00:06:25,214
يارجل، مسرح كاروتي شيبر
ليس جامحا بقدر ما أردت
142
00:06:25,254 --> 00:06:27,001
هذا لأني لم أكن مشتركة فيه
143
00:06:27,041 --> 00:06:28,339
ماذا حدث للكاتب الذي كنت تواعدينه؟
144
00:06:28,379 --> 00:06:31,385
حاول ان يقول لي هراء
المنقذ الأبيض
145
00:06:31,415 --> 00:06:33,461
ألا يعرف أني أحضر
الدكتوراه يا عاهرة؟
146
00:06:33,501 --> 00:06:36,337
أي شخص ينظر إليك ويعتقد
أنك بحاجة إلى الانقاذ
147
00:06:36,367 --> 00:06:37,245
يمكنه الذهاب للجحيم -
اشكرك -
148
00:06:39,073 --> 00:06:42,038
مرحبًا
149
00:06:42,078 --> 00:06:43,695
كنت لأقول انه مثير جدا
150
00:06:45,902 --> 00:06:49,326
لقد قلت ذلك، ومن الواضح
انه لم يبادلني المثل
151
00:06:49,366 --> 00:06:50,205
بجدية؟ -
اجل -
152
00:06:51,982 --> 00:06:52,861
هذا جيد
153
00:06:52,901 --> 00:06:53,820
ماذا ستفعلين؟
154
00:06:53,859 --> 00:06:55,527
نفس الشيء الذي فعله بي
155
00:06:55,567 --> 00:06:57,314
أتجاهله -
حسنا -
156
00:06:57,354 --> 00:06:58,362
مرحبا يا ملكتي
157
00:06:58,402 --> 00:07:00,689
عيشي حياتك
158
00:07:02,396 --> 00:07:04,233
هذا مثير
159
00:07:04,273 --> 00:07:06,560
اعرف أني قد أبدوا مخيفًا
160
00:07:06,600 --> 00:07:08,517
لكني افعل الأمور مرة واحدة
161
00:07:08,557 --> 00:07:09,685
مثل البقية
162
00:07:14,767 --> 00:07:16,514
ماذا كنت تقول؟
163
00:07:16,554 --> 00:07:17,354
كنت أتحدث عن سروالي
164
00:07:18,890 --> 00:07:19,889
صحيح
165
00:07:21,257 --> 00:07:22,555
أخبرني بالمزيد
166
00:07:26,678 --> 00:07:27,478
هل تحتاج الى مساعدة؟
167
00:07:50,581 --> 00:07:51,381
هل تبحث عن وجبة خفيفي؟
168
00:07:53,576 --> 00:07:54,904
كل ما سبق
169
00:07:56,282 --> 00:07:57,920
كيف تجري الدراسة؟
170
00:07:57,960 --> 00:08:00,326
اتعرف، اقوم بتنظيم اموري
171
00:08:01,704 --> 00:08:03,541
كيف تجري امور الفن؟
172
00:08:03,581 --> 00:08:04,381
تعرفين، أرتب أموري
173
00:08:07,785 --> 00:08:08,585
هل من طعام جيد؟
174
00:08:09,991 --> 00:08:11,239
لا شيئ
175
00:08:14,324 --> 00:08:16,192
هناك شاحنة طعام تبعد بضع مبان من هنا
176
00:08:18,238 --> 00:08:19,526
علينا ان ناكل
اليس كذلك؟
177
00:08:26,565 --> 00:08:27,365
المعذرة؟
178
00:08:32,975 --> 00:08:35,232
هل هذا يحدث؟
179
00:08:35,272 --> 00:08:36,520
آسفة
180
00:08:39,605 --> 00:08:41,442
طاب مساؤك
181
00:08:41,472 --> 00:08:43,769
رومانسيات المصاعد
لا تنتهي على نحو جيد
182
00:08:43,808 --> 00:08:44,608
ثقوا بي
183
00:08:47,802 --> 00:08:49,759
علي الدراسة حقًا
184
00:08:49,799 --> 00:08:50,599
أجل، علي العمل
185
00:08:55,221 --> 00:08:57,966
هذا الرجل هو مشكلة تلك التطبيقات
186
00:08:58,006 --> 00:09:00,802
يرى وجه مظلما ويتجاهله على الفور
187
00:09:00,842 --> 00:09:02,968
وإذا لم يفعلوا، لن يدعوك تكونين شخصًا كاملًا
188
00:09:03,008 --> 00:09:06,723
لماذا لا يمكنني الحصول على دكتوراه
ومؤخرة كبيرة؟
189
00:09:06,753 --> 00:09:09,708
لأنه وفقا للمجتمع والتطبيقات
190
00:09:09,748 --> 00:09:11,505
إما أن نكافح كوننا شبه بشر
191
00:09:11,545 --> 00:09:12,923
أو وحوش جنسية -
صحيح -
192
00:09:12,953 --> 00:09:15,629
التطبيقات ليست بهذا السواء
التقيت انتوان عبر الانترنت
193
00:09:15,669 --> 00:09:17,795
إننا نعرف -
إننا نعرف -
194
00:09:19,373 --> 00:09:21,200
هذا صحيح
195
00:09:21,240 --> 00:09:23,497
اجلس هناك بكتفيك اللطيفين
196
00:09:23,536 --> 00:09:25,533
كيف تجرؤ على تجاهل فتاتي
197
00:09:25,573 --> 00:09:26,572
هل تظن انك بارع؟
198
00:09:26,612 --> 00:09:27,412
تبا، انه قادم
199
00:09:30,116 --> 00:09:31,534
المعذرة؟
200
00:09:31,574 --> 00:09:34,569
هل من الممكن أن أطلب المشروب؟
201
00:09:34,609 --> 00:09:36,067
كنت اجلس انا وصديقي هنا لدقيقة
202
00:09:36,107 --> 00:09:38,114
أسفة، لابد أني غفوت عنك
203
00:09:38,154 --> 00:09:39,941
سأتيك في الحال
204
00:09:39,981 --> 00:09:40,781
أقدر ذلك
205
00:09:45,522 --> 00:09:46,610
اليس ديف ماثيوز فرقتك المفضلة؟
206
00:09:46,650 --> 00:09:48,318
لا
207
00:09:48,358 --> 00:09:49,726
قلت هذا بسخرية
208
00:09:49,766 --> 00:09:53,520
لا عجب ان الفرقة المفضلة لدى جيل الأربعينيات
هي ديف ماثيوز
209
00:09:53,560 --> 00:09:54,848
انها المفصضة لدي
210
00:09:54,888 --> 00:09:57,763
هل تظنين هذا طريفًا أيضًا؟
211
00:09:57,803 --> 00:09:59,391
هل هذا سبب اختيارك لي؟
212
00:09:59,430 --> 00:10:01,517
لم اكن واثقًا
213
00:10:01,557 --> 00:10:02,357
اتريد الحقيقة؟
214
00:10:03,684 --> 00:10:05,641
انا لم أخترك
215
00:10:05,681 --> 00:10:06,481
كانت هذه تجربة نوعُا ما
216
00:10:07,757 --> 00:10:10,134
ذلك المرحاض الذي يصرف تلقائيًا
217
00:10:10,174 --> 00:10:12,879
قام بالغسل في أماكن
لم أمنحه الإذن إليها قط
218
00:10:12,919 --> 00:10:15,256
لن تعرف ابدا
219
00:10:15,296 --> 00:10:16,753
ماذا تفعلين؟
220
00:10:16,793 --> 00:10:18,091
انت طريفة، لكن هذا غبي
221
00:10:18,131 --> 00:10:21,047
لا، أنت طريفة بحق
222
00:10:21,087 --> 00:10:23,373
يجب أن تكوني ضيفة في برنامجي الإذاعي
223
00:10:23,413 --> 00:10:25,041
هل لديك برنامج إذاعي؟
224
00:10:25,080 --> 00:10:26,628
أجل، نبث مباشرة صباح الأحد
225
00:10:26,668 --> 00:10:30,712
عجبا -
لدينا حوالي 11 مستمعًا لكنهم مخلصون -
226
00:10:30,752 --> 00:10:33,258
...أعني، اهو برنامج حواري أم
227
00:10:33,288 --> 00:10:35,454
مثلما أريده أن يكون
228
00:10:35,494 --> 00:10:38,120
أحياناً أعزف موسيقى تجعلني
ارغب في البكاء
229
00:10:38,160 --> 00:10:40,037
او الكثير من ليدي ديسكو
230
00:10:40,077 --> 00:10:41,495
لمدة ساعة، قمت بعزف
231
00:10:41,535 --> 00:10:42,613
أصوات الفتيات البيض يطلبون الوجبات الخفيفة
232
00:10:44,111 --> 00:10:46,487
أتحدث عن امور عشوائية تحدث لي
233
00:10:46,527 --> 00:10:47,486
كالمواعيد السيئة؟
234
00:10:49,442 --> 00:10:50,321
هذا ليس موعدًا سيئًا
235
00:10:52,398 --> 00:10:53,486
حقًا؟
236
00:10:54,904 --> 00:10:56,202
أنا أقضى وقتا جيدا
237
00:10:56,232 --> 00:10:57,610
أنا أيضا
238
00:10:57,650 --> 00:11:01,524
ذهبت الى ذا برود ذا جروف
ذا هوليوود بول
239
00:11:01,564 --> 00:11:03,860
"كل الكلمات التي تسبقها "ذا
240
00:11:03,900 --> 00:11:06,027
هل ذهبت الى رانيون بعد؟
241
00:11:06,057 --> 00:11:08,682
انه المكان المناسب لجعل جسمك رشيقًا
242
00:11:08,722 --> 00:11:10,100
هل فهمت المزحة؟
243
00:11:10,140 --> 00:11:12,646
اجل، ارى ما فعلته
244
00:11:12,686 --> 00:11:13,486
بلى
245
00:11:20,923 --> 00:11:22,391
هل من شيء آخر؟
246
00:11:22,431 --> 00:11:23,639
أجل، ما رأيك باسمك؟
247
00:11:25,886 --> 00:11:27,803
اعذري صديقي
248
00:11:27,843 --> 00:11:30,129
انه يختار كلماته من أفلام جينيفر لوبيز
249
00:11:30,169 --> 00:11:31,717
عن أي فيلم نتحدث؟
250
00:11:31,756 --> 00:11:33,254
251
00:11:33,294 --> 00:11:37,507
أنا أحب كايت هادسون
لأكون صريحًا
252
00:11:37,547 --> 00:11:38,756
إذن هل انتهينا هنا؟
253
00:11:38,795 --> 00:11:40,623
اجل، سنرحل من هنا بعد هذا المشروب
أشكرك
254
00:11:42,170 --> 00:11:44,337
لازلت لم أحصل على اسمك
255
00:11:44,377 --> 00:11:46,044
256
00:11:46,084 --> 00:11:48,460
يا فتاة، انه يريدك بشدة
257
00:11:48,500 --> 00:11:49,589
انه يلاعبني -
أقول ان تلاعبيه -
258
00:11:50,996 --> 00:11:52,494
لاعبيه مجددا
259
00:11:52,534 --> 00:11:53,952
اجل، اجعليه يتذوق طعم ما يفعله بك
260
00:11:58,575 --> 00:12:00,362
هل تريدين العودة للمنزل معي؟
261
00:12:00,402 --> 00:12:01,360
أريد أن أريك سيرتي الشخصية
262
00:12:03,028 --> 00:12:06,322
عزيزتي، آسف جدًا
263
00:12:06,362 --> 00:12:07,361
أعرف أني وغعدت أن أعطيك المساحة
264
00:12:07,401 --> 00:12:08,779
لكني احتاج للتحدث معك حقًا
265
00:12:08,819 --> 00:12:09,987
يارجل، هل تمانع؟
266
00:12:10,027 --> 00:12:11,484
أجل، سيستغرق هذا لحظات
267
00:12:11,524 --> 00:12:16,896
اعرف أني قد لا أملك شعرًا أفضل منك
268
00:12:16,936 --> 00:12:19,642
أو آخذك لمطاعم جميلة
269
00:12:19,682 --> 00:12:23,725
لكني سافعل أي شيء لاستعادتك
270
00:12:23,765 --> 00:12:25,263
إذا أمكنك أن تعطيني فرصة أخرى
271
00:12:30,934 --> 00:12:32,641
عجبًا
272
00:12:32,681 --> 00:12:34,299
آسف
273
00:12:35,677 --> 00:12:38,013
سأخبرك أمرًا
سانتظر جوار المشرب
274
00:12:38,053 --> 00:12:38,853
275
00:12:39,671 --> 00:12:43,505
أو إذا أردت المغادرة مع هذا الرجل
أتفهم تمامًا
276
00:12:43,544 --> 00:12:45,342
أعني، حذاؤه رائع
277
00:12:45,382 --> 00:12:46,182
أشكرك يارجل، انها بيرلوتي
278
00:12:48,297 --> 00:12:49,166
بيرلوتي
279
00:12:52,421 --> 00:12:55,626
انظري، أؤمن بحق المرأة في الاختيار
280
00:12:57,952 --> 00:12:58,752
لذا إذا أردت
281
00:13:00,248 --> 00:13:03,164
البرياس او التسلا، كلاهما
سصل بك حيث تريدين
282
00:13:03,204 --> 00:13:04,622
لكن احداهما ستهتم بك اكثر
283
00:13:04,662 --> 00:13:06,279
بكيفية تبدين داخلها
284
00:13:08,745 --> 00:13:10,872
اعتقد أني سأتفحص البرياس
285
00:13:10,912 --> 00:13:12,829
لكن، كان شرفًا لي مقابلتك
286
00:13:12,869 --> 00:13:13,669
حسنا
287
00:13:15,285 --> 00:13:17,661
من الواضخ أنك لست النوع الذي ظننتك عليه
288
00:13:17,691 --> 00:13:18,570
أراك لاحقًا
289
00:14:05,586 --> 00:14:07,334
أنا بخير
290
00:14:09,001 --> 00:14:11,537
حقًا؟
291
00:14:11,577 --> 00:14:12,536
لديك وجه قلق
292
00:14:14,702 --> 00:14:15,502
قلق بشأن العمل
293
00:14:18,287 --> 00:14:20,244
لا ، هذا الوجه أكثر تشاؤمًا
294
00:14:20,284 --> 00:14:23,329
هذا وجه محزن وقلق
295
00:14:23,369 --> 00:14:25,076
هل قمت بتحليل وجوهي؟
296
00:14:25,116 --> 00:14:26,035
احب وجوهك
297
00:14:28,031 --> 00:14:28,831
الوجه الغاضب والجائع هو أحد المفضلين لدي
298
00:14:30,158 --> 00:14:31,276
يا الهي، اكرهك
299
00:14:35,779 --> 00:14:36,608
حسنًا
300
00:14:40,232 --> 00:14:42,609
ظننت انه يمكنني فعل هذا الشيء
301
00:14:44,815 --> 00:14:47,311
لم أرد أن أكون شخصًا واحدًا
302
00:14:48,849 --> 00:14:50,476
ولكني أهتم بك كثيرا
303
00:14:53,013 --> 00:14:54,430
ولا أريد مشاركتك مع أحد
304
00:15:00,012 --> 00:15:00,812
ليس عليك الإجابة الآن
305
00:15:03,097 --> 00:15:04,175
يمكنك التفكير بالأمر
306
00:15:06,931 --> 00:15:07,731
حسنا
307
00:15:44,991 --> 00:15:46,030
كنت أشعر بالسخونة
308
00:15:48,736 --> 00:15:49,654
احتتجت الى تبريد جسمي
309
00:15:51,941 --> 00:15:53,238
إذا لم تعودي تشعرين بالسخونة؟
310
00:15:53,278 --> 00:15:54,856
لا
311
00:15:54,896 --> 00:15:57,402
لطيفة وهادئة
312
00:15:57,442 --> 00:15:58,242
حسنا
313
00:16:07,726 --> 00:16:08,974
من هنا
314
00:16:09,014 --> 00:16:09,933
احترس لقدميك
315
00:16:09,972 --> 00:16:11,730
تبًا
316
00:16:11,770 --> 00:16:13,187
آسفة
317
00:16:13,217 --> 00:16:14,136
لم أتوقع حضور أحد
318
00:16:14,176 --> 00:16:15,384
لا بأس
319
00:16:18,889 --> 00:16:20,965
هذا المكان مثير
320
00:16:21,005 --> 00:16:22,383
مثير؟
321
00:16:22,423 --> 00:16:23,761
أجل
322
00:16:23,801 --> 00:16:25,798
هل تظنين ذلك؟
323
00:16:25,838 --> 00:16:27,006
كذلك أنت
324
00:16:41,124 --> 00:16:43,161
آسفة
325
00:16:44,658 --> 00:16:45,458
كانت هذه أسوأ قبلة على الإطلاق
326
00:16:47,494 --> 00:16:50,499
لم أواعد أحدًا منذ سنوات
327
00:16:50,539 --> 00:16:52,626
وبالطبع لم أواعد أحدا مثلي
328
00:16:52,656 --> 00:16:54,533
لا بأس
329
00:16:54,573 --> 00:16:55,661
أتفهم
330
00:16:55,701 --> 00:16:57,608
لا، لا أريدك ان تتفهمي
331
00:16:59,156 --> 00:16:59,775
يمكنني فعل ماهو أفضل
332
00:16:59,775 --> 00:17:01,652
حسنا
333
00:17:15,061 --> 00:17:16,109
هل تخبريني أنك ارتدت
معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا؟
334
00:17:16,149 --> 00:17:18,945
اجل -
رائع -
335
00:17:18,975 --> 00:17:20,183
اتعرفين ماهي مشكلتك؟
336
00:17:20,223 --> 00:17:23,058
أنت امرأة جميلة ورائعة ومضحكة
337
00:17:23,098 --> 00:17:24,267
وانت جميلة بشكل مخيف
338
00:17:24,307 --> 00:17:27,681
لكني أردتي سروالي مرة واحدة
339
00:17:29,598 --> 00:17:31,685
أترين؟ مضحكة
340
00:17:31,725 --> 00:17:32,525
أي رجل ما كان ليعبدك؟
341
00:17:35,429 --> 00:17:37,386
كل فيلم رائع ينتهي بمطاردة
342
00:17:37,426 --> 00:17:38,764
انت ثمل
343
00:17:38,804 --> 00:17:40,262
امرأة جميلة تسابق سيارة ليموزين
344
00:17:40,302 --> 00:17:41,969
لتلحق بها قبل ان تغادر المدينة
345
00:17:42,009 --> 00:17:43,337
سكر بني، يهرع الى محطة الراديو
346
00:17:43,377 --> 00:17:44,715
عندما التقى هاري بسالي
347
00:17:44,755 --> 00:17:47,590
في شوارع مدينة نيويورك للحصول
على قبلة رأس السنة الجديدة
348
00:17:47,630 --> 00:17:48,708
انها ليست المطاردة ، بل اللفتة
349
00:17:50,416 --> 00:17:52,922
قل أي شيء، ذا بيست مان
350
00:17:52,962 --> 00:17:54,839
وكان ريتشارد جير
يخاف من المرتفعات
351
00:17:54,879 --> 00:17:55,927
وتسلق النار لأجلها
352
00:17:55,957 --> 00:17:56,996
حسنًا ، حسنًا ، لكنني سأجادلك
353
00:17:57,035 --> 00:17:58,753
انها لفتة
354
00:17:58,793 --> 00:18:02,796
بقدر ماهي مطاردة
355
00:18:02,826 --> 00:18:04,374
منطق معيب
ولازلت مخطئًا
356
00:18:04,414 --> 00:18:07,170
الفيلم المفضل لدي لا ينتهي
بمطاردة أو لفتة
357
00:18:07,200 --> 00:18:08,577
أي فيلم هذا؟
358
00:18:08,617 --> 00:18:09,326
لن اخبرك
اعرفه بنفسك
359
00:18:09,326 --> 00:18:11,193
هل يمكنني الحصول على دليل؟
360
00:18:14,568 --> 00:18:16,156
تواعد الزوجان خارج الفيلم
361
00:18:16,196 --> 00:18:19,361
ويحدث في لوس انجلوس
362
00:18:21,567 --> 00:18:23,195
وبه احد أكثر المشاهد المثيرة
التي رأيتها قط
363
00:18:35,855 --> 00:18:37,902
ماكنت أبدًا لحزر أن آليس
364
00:18:37,932 --> 00:18:39,270
ستكون اول من يغادر مع موعدها
365
00:18:39,310 --> 00:18:40,597
هنيئًا لها
366
00:18:40,637 --> 00:18:41,437
كن لاخمن
367
00:18:42,884 --> 00:18:44,182
هل تناديني بالعاهرة؟
368
00:18:44,222 --> 00:18:47,307
لا، بحق الجحيم لا
369
00:18:47,347 --> 00:18:48,635
انت جميلة
انت لطيفة
370
00:18:48,675 --> 00:18:50,182
انا اقول فحسب
371
00:18:50,222 --> 00:18:51,481
انت شديدية الثقة
372
00:18:51,510 --> 00:18:52,838
ومغامرة
اتفهمين مقصدي؟
373
00:18:52,878 --> 00:18:55,344
انا واثق انك سمعت هذا من رجل أفضل مني
374
00:18:55,384 --> 00:18:56,184
هذه مشكلتك يا بول
375
00:18:56,922 --> 00:19:02,044
لديك بنطالك القصير وحبك لفرق الجام
376
00:19:02,084 --> 00:19:03,751
لكن قلة الثقة بالنفس
377
00:19:03,791 --> 00:19:04,920
هي ما نحتاج لاصلاحه
هيا
378
00:19:04,959 --> 00:19:06,507
تعال هنا
379
00:19:06,547 --> 00:19:08,634
سنعيد تسميتك
380
00:19:08,664 --> 00:19:10,621
381
00:19:10,661 --> 00:19:11,539
382
00:19:14,125 --> 00:19:15,713
حسنا، ما هو اسمك على انستغرام؟
383
00:19:15,743 --> 00:19:17,620
لا املك واحدا
384
00:19:17,660 --> 00:19:18,788
تويتر؟ -
لا -
385
00:19:18,828 --> 00:19:20,445
- فيس بوك؟
386
00:19:22,282 --> 00:19:23,161
لا
387
00:19:25,158 --> 00:19:26,446
هذا اسوأ مما ظننت
388
00:19:26,486 --> 00:19:27,944
اقتباسات؟
389
00:19:27,984 --> 00:19:28,784
بول، لديك صور اقتباسات
390
00:19:30,150 --> 00:19:31,069
ماذا تريدين مني ان انشر؟
اقراي الضريبي؟
391
00:19:31,109 --> 00:19:32,656
لا، حسنا
392
00:19:32,696 --> 00:19:34,114
انظر لي
393
00:19:34,154 --> 00:19:35,152
فيديوهات مضحكة
394
00:19:35,192 --> 00:19:37,609
صور مع الأصدقاء
395
00:19:37,648 --> 00:19:39,236
لديك أصدقاء ، أليس كذلك؟
396
00:19:39,276 --> 00:19:40,354
اجل -
انا اسال فحسب -
397
00:19:47,184 --> 00:19:48,062
ماذا؟
398
00:19:48,102 --> 00:19:49,390
لدي رجل بالفعل
399
00:19:49,430 --> 00:19:50,768
ألغى رجلك رحلته هذه العطلة
400
00:19:59,514 --> 00:20:00,343
حسنا؟
401
00:20:05,595 --> 00:20:07,512
اخر نداء
هل تريد اي شيء آخر؟
402
00:20:07,552 --> 00:20:10,048
بالطبع، رقمك
403
00:20:11,635 --> 00:20:12,435
لا اظن ذلك
404
00:20:14,132 --> 00:20:15,669
حقا؟
405
00:20:15,709 --> 00:20:18,505
هل تذكر عندما تجاهلتني؟
406
00:20:18,545 --> 00:20:20,502
خطأ كبير
407
00:20:20,542 --> 00:20:22,039
ضخم
408
00:20:22,079 --> 00:20:23,667
انتظري ايتها المرأة الجميلة
409
00:20:23,707 --> 00:20:25,005
عما تتحدثين؟
410
00:20:25,045 --> 00:20:26,592
انت على تطبيق شيبر
411
00:20:26,622 --> 00:20:27,960
قمت باعطائك مطابقة
412
00:20:28,000 --> 00:20:29,997
وانت لم تبادلني
لأنك لم تظن اني استحقك
413
00:20:30,037 --> 00:20:31,584
ماكنت لأفعل هذا ابدا
414
00:20:31,624 --> 00:20:34,250
أراهن ان أي من المطابقات لديك تشبهني
415
00:20:35,948 --> 00:20:38,164
لنرى
416
00:20:38,204 --> 00:20:39,452
هل تريدين ان تري؟
417
00:20:39,492 --> 00:20:40,292
حسنا
418
00:20:41,699 --> 00:20:42,607
حسنا
419
00:20:44,364 --> 00:20:45,483
420
00:20:50,315 --> 00:20:51,194
انتظري
421
00:20:55,397 --> 00:20:58,812
قلت بنفسك، انت تشبه كيت هادسن
422
00:20:58,852 --> 00:21:00,190
مهلا لحظة
423
00:21:00,230 --> 00:21:01,030
انت تبدو شخصًا لطيفًا
424
00:21:02,266 --> 00:21:03,814
لا اشعر اني اريد اعطاء رقمي لشخص
425
00:21:03,854 --> 00:21:07,269
لن يكتب لي في عقله الباطن
426
00:21:11,262 --> 00:21:12,062
هذا كل شيء
427
00:21:22,345 --> 00:21:23,853
أشكرك
428
00:21:23,883 --> 00:21:25,221
رائع
429
00:21:25,261 --> 00:21:27,807
لديك منزل رائع
430
00:21:27,837 --> 00:21:28,715
البيت بيتك
431
00:21:28,755 --> 00:21:30,632
ساعد لنا المشروبات
432
00:21:30,672 --> 00:21:32,799
مرحا
433
00:21:32,839 --> 00:21:34,177
كيفلا حالك؟
434
00:21:34,207 --> 00:21:36,713
هذه ماريانا
435
00:21:36,753 --> 00:21:39,249
انا لارا، تشرفت بمقابلتك
436
00:21:39,289 --> 00:21:40,247
كذلك انا
437
00:21:40,287 --> 00:21:41,545
مسرورة انك اتيت
438
00:21:41,585 --> 00:21:45,000
اجل، كذلك انا -
توقفنا في هذه البلدة في النمسا -
439
00:21:45,040 --> 00:21:47,077
ووجدت أفضل مكان للتسكع
440
00:21:47,117 --> 00:21:48,994
الخيار والزبدة وشطائر السلامي؟
441
00:21:49,034 --> 00:21:51,080
يا الهي
442
00:21:51,120 --> 00:21:53,786
احب النمسا
443
00:21:53,826 --> 00:21:54,626
انا وحبيبتي سنذهب الى هناك الصيف المقبل
444
00:21:55,863 --> 00:21:57,910
حبيبتك
445
00:21:57,950 --> 00:22:00,276
هذا منطقي
كل الجيدين محجوزين
446
00:22:00,316 --> 00:22:02,732
ليس جميعهم
447
00:22:05,438 --> 00:22:06,238
بالحديث عن هذا
448
00:22:08,942 --> 00:22:09,742
مرحبا عزيزتي
كيف كانت ليلتك مع الفتيات
449
00:22:11,728 --> 00:22:12,528
اجل، لا
كل الرجال رحلوا مبكرا
450
00:22:14,104 --> 00:22:18,358
انا هنا في الحانة اتناول المشروب مع ماريانا الجميلة
451
00:22:18,398 --> 00:22:20,065
اجل، ذكية ومضحكة
452
00:22:20,105 --> 00:22:20,984
وليست ممثلة
453
00:22:22,471 --> 00:22:23,271
لم لا تنضمين لنا؟
454
00:22:26,016 --> 00:22:27,893
اجل
455
00:22:27,933 --> 00:22:29,351
قالت انها في رداء النوم
456
00:22:29,391 --> 00:22:31,098
لكنها تريد ان تدعوك لتناول المشروب
457
00:22:38,676 --> 00:22:39,476
هل انت قادم ام ماذا؟
458
00:22:44,667 --> 00:22:45,467
انه مكان لطيف بالفعل
459
00:22:47,043 --> 00:22:47,752
اشكرك يا بول
460
00:22:47,752 --> 00:22:48,552
لكن هل اكتفينا من المجاملات؟
461
00:22:49,919 --> 00:22:51,087
اجل
462
00:22:51,127 --> 00:22:52,205
463
00:22:53,583 --> 00:22:54,791
464
00:22:54,831 --> 00:22:56,369
اجل
465
00:23:01,331 --> 00:23:02,699
المعذرة لقد أغلقنا
466
00:23:05,704 --> 00:23:06,504
مرحبا
467
00:23:09,867 --> 00:23:11,275
ماذا تفعل؟ -
الحب وكرة السلة -
468
00:23:12,903 --> 00:23:14,151
إنه فيلمك المفضل ، أليس كذلك؟
469
00:23:14,191 --> 00:23:14,991
بلى
470
00:23:18,863 --> 00:23:19,952
آسف جدا
اني تجاهلتك
471
00:23:22,727 --> 00:23:24,355
كنت احمق
472
00:23:28,768 --> 00:23:29,976
اتعرف، في المرة المقبلة
473
00:23:30,016 --> 00:23:30,816
افتح عقلك لكل شخص
474
00:23:32,023 --> 00:23:34,189
قد تجعل اتصال حقيقي
475
00:23:34,229 --> 00:23:35,029
ماذا لو كان لدي؟
476
00:23:38,473 --> 00:23:39,431
هيا
477
00:23:39,471 --> 00:23:42,000
واحد ضد واحد
478
00:23:42,137 --> 00:23:43,725
إذا فزت
479
00:23:43,765 --> 00:23:44,565
ساخذك في موعد
واذا خسرت
480
00:23:46,221 --> 00:23:48,587
لن اعود انا وقبلي المفطور الى هنا
481
00:23:56,926 --> 00:23:57,974
هل انت محترف؟
482
00:23:58,014 --> 00:23:58,814
لا
483
00:24:00,969 --> 00:24:01,769
- ليس بعد الآن
484
00:24:04,424 --> 00:24:07,050
لا املك الطاقة حتى
485
00:24:07,090 --> 00:24:10,714
لأن سبكتيولايت استنزفت مني كل الإبداع
486
00:24:10,754 --> 00:24:13,550
ماريانا ، أنت مميزة جداً
487
00:24:13,590 --> 00:24:15,257
على السماح لمجموعة من المحترفين
بالعبث مع اسلوبك
488
00:24:15,297 --> 00:24:16,585
اجل
489
00:24:16,625 --> 00:24:19,131
هالكة بالفعل
490
00:24:19,171 --> 00:24:20,459
وهذا الشيء الوحيد الذي كنت افعله مؤخرا
491
00:24:20,499 --> 00:24:22,046
حُسم الامر إذن
492
00:24:22,086 --> 00:24:23,424
سأعد لكما المشروب
493
00:24:23,454 --> 00:24:26,290
لا تقولي -
بلى سأفعل -
494
00:24:26,330 --> 00:24:27,538
أنت لا تفهمين
495
00:24:27,578 --> 00:24:29,125
كل مرة تحاول ان تلعب فيها دور الخاطبة
496
00:24:29,165 --> 00:24:29,914
ينتهي بنا المطاف بفقدان صديق
497
00:24:29,914 --> 00:24:31,412
حسنا ، ليس صحيحا
498
00:24:31,452 --> 00:24:34,617
وهذا لأننا لم نحصل على مثل
هذا الصيد الرائع من قبل
499
00:24:34,657 --> 00:24:36,284
قد يكون هذا صحيحا
500
00:24:36,324 --> 00:24:37,452
501
00:24:37,492 --> 00:24:38,621
أنتم رائعان
502
00:24:38,661 --> 00:24:40,408
هذه أهداف العلاقة حقًا
503
00:24:40,448 --> 00:24:41,776
اجل، نحن نحاول
504
00:24:45,280 --> 00:24:47,028
يجب ان اذهب
505
00:24:47,067 --> 00:24:47,986
أترككما بمفردكما
506
00:24:48,026 --> 00:24:49,693
لا، أرجوك ابقي
507
00:24:49,733 --> 00:24:50,732
لقد سئمنا من بعضنا
البعض ، أليس كذلك؟
508
00:24:50,772 --> 00:24:52,070
نعم ، هذا صحيح
509
00:24:52,110 --> 00:24:54,106
ونحن نحبك
510
00:24:54,146 --> 00:24:55,524
أنت رائعة
511
00:24:55,564 --> 00:24:56,772
احبكما يارفاق
512
00:24:58,440 --> 00:25:00,227
وشكرا لإنقاذي الليلة
513
00:25:00,267 --> 00:25:02,394
بالطبع
من دواعي سرورنا
514
00:25:02,433 --> 00:25:03,233
نخبك
515
00:25:29,791 --> 00:25:31,039
ما الامر؟
516
00:25:33,835 --> 00:25:35,372
هيا
517
00:25:35,412 --> 00:25:36,212
اللعنة
518
00:25:38,627 --> 00:25:39,546
اثنان صفر
519
00:25:41,163 --> 00:25:43,749
كان هذا محظوظا
520
00:25:43,789 --> 00:25:44,589
ربما انت تتساهل معي
521
00:25:46,415 --> 00:25:48,042
هل تريد هذا المواعد ام ماذا؟
522
00:25:50,279 --> 00:25:52,246
523
00:25:52,286 --> 00:25:53,086
حسنا
524
00:26:01,232 --> 00:26:03,318
أحب الطعام الإيطالي
525
00:26:03,358 --> 00:26:04,158
هاتها
526
00:26:05,655 --> 00:26:08,161
عزيزي، تروقني ماريانا حقًا
527
00:26:08,191 --> 00:26:09,778
هل يمكننا الاحتفاظ بها؟
528
00:26:09,818 --> 00:26:11,366
أقول انه يمكنك فعل ما تريدين
عزيزتي
529
00:26:13,892 --> 00:26:15,689
ماذا تريدين يا ماريانا؟
530
00:27:33,518 --> 00:27:34,318
أكل شيء على مايرام؟
531
00:27:35,684 --> 00:27:37,182
اجل، ممتاز
532
00:28:06,916 --> 00:28:09,492
لا بأس
اذهبي
533
00:28:37,019 --> 00:28:37,937
هيا، ماذا تنتظر؟
534
00:28:40,693 --> 00:28:41,741
نقطة اللعبة
535
00:28:47,103 --> 00:28:47,903
536
00:28:57,467 --> 00:28:59,384
حقًا؟
537
00:28:59,424 --> 00:29:00,224
كان هذا عادلاً
في فيلم الحب وكرة السلة
538
00:29:05,674 --> 00:29:07,052
توقفي
539
00:29:09,588 --> 00:29:11,086
ليس هنا هيا
540
00:29:11,126 --> 00:29:12,044
حسنا
541
00:29:13,831 --> 00:29:15,379
آسف، هل كان هذا مفرطاً؟
542
00:29:15,419 --> 00:29:17,875
يا الهي، بول
اصمت وضاجعني
543
00:29:17,915 --> 00:29:19,502
آسف
544
00:29:19,542 --> 00:29:20,342
تابع
545
00:29:46,570 --> 00:29:47,858
هل تحتاج للاجابة على هذا؟؟
546
00:29:49,276 --> 00:29:50,604
ماذا؟
547
00:29:53,191 --> 00:29:54,439
من الطارق؟
548
00:29:54,485 --> 00:29:55,444
سومي
549
00:29:58,393 --> 00:29:59,272
حسنا
550
00:30:02,247 --> 00:30:03,047
لحظة واحدة
551
00:30:05,622 --> 00:30:07,539
آسفة، أعرف ان الوقت متأخرة
552
00:30:07,579 --> 00:30:08,707
دخلت في عراك كبير مع ميرا
553
00:30:10,874 --> 00:30:11,674
الغيت حفل الزفاف
554
00:30:19,031 --> 00:30:20,698
لا ادري ماذا أفعل
555
00:30:23,115 --> 00:30:24,572
هل يمكنني ادلخول؟
556
00:30:31,322 --> 00:30:34,906
آسفة جدا
557
00:30:34,946 --> 00:30:36,743
أجل، آسفة جدا
558
00:30:36,773 --> 00:30:37,692
أنك مستاءة
559
00:30:39,190 --> 00:30:40,268
لكن لا يمكنني أن أكون هنا لأجلك الليلة
560
00:30:41,935 --> 00:30:42,735
لدي احد معي
561
00:30:45,560 --> 00:30:47,646
حسنا
562
00:30:47,686 --> 00:30:48,555
أتفهم
563
00:30:58,010 --> 00:30:59,468
هل أنت بخير؟
564
00:31:02,593 --> 00:31:04,011
أجل
565
00:31:04,051 --> 00:31:06,297
أجل
566
00:32:21,760 --> 00:32:22,560
أين كنت طوال الليل؟
567
00:32:24,625 --> 00:32:25,544
مع بعض الأصدقاء
568
00:32:28,499 --> 00:32:29,877
زوج
569
00:32:29,917 --> 00:32:30,717
قضيت الليل
570
00:32:32,872 --> 00:32:33,961
كان جنسا ثلاثي -
ماذا؟ -
571
00:32:34,000 --> 00:32:35,119
أعرف
572
00:32:36,457 --> 00:32:37,495
لقد حذرتك من هذا الثوب
573
00:32:37,535 --> 00:32:39,162
لم يكن الثوب ، كان أنا
574
00:32:40,750 --> 00:32:43,086
شعرت بالرفض
منذ ان انتقلنا الى لوس انجلوس
575
00:32:44,494 --> 00:32:47,489
وسيحق لي ان أكون مركز اهتمام
576
00:32:47,529 --> 00:32:48,997
وكنت كذلك
577
00:32:49,037 --> 00:32:49,837
كانوا يفعلون كل شيء لي
578
00:32:51,703 --> 00:32:53,410
عدا في الصباح
فقدت حبيبته اعصابها
579
00:32:53,450 --> 00:32:54,409
يا الهي
580
00:32:54,449 --> 00:32:56,825
ماذا تفعلون بحق الجحيم؟
581
00:32:56,865 --> 00:32:58,492
كنت، ماذا؟
582
00:32:58,532 --> 00:33:00,619
كنت شبه نائم
أين كنت؟
583
00:33:00,649 --> 00:33:02,606
ارتدي ملابس العمل
584
00:33:02,646 --> 00:33:04,024
انا مرتبكة
ماذا يجري؟
585
00:33:04,064 --> 00:33:06,110
خلت أننا أصدقاء
كيف امكنك فعل هذا بي؟
586
00:33:06,150 --> 00:33:09,395
ماذا عن الليل الماضية؟
587
00:33:09,435 --> 00:33:10,773
لا، نحن نفعل هذا معا فق
588
00:33:10,813 --> 00:33:12,730
لم تكن تعرف
589
00:33:12,770 --> 00:33:14,817
انت تعرف القواعد
هل تمازحني؟
590
00:33:14,857 --> 00:33:15,775
انا جديدة على هذا
لا اعرف القواعد
591
00:33:15,805 --> 00:33:17,143
حسنا، اخرجي
592
00:33:17,183 --> 00:33:18,721
حسنا، ليس عليك -
تحتاجين للتحرك اسرع -
593
00:33:20,518 --> 00:33:22,884
لم يصعب ايجاد زوج لططيف
في هذه المدينة؟
594
00:33:25,181 --> 00:33:25,981
كيف كانت ليلتك؟
595
00:33:27,178 --> 00:33:28,505
كانت جيدة
596
00:33:35,345 --> 00:33:36,513
هل انت بخير؟
597
00:33:43,173 --> 00:33:43,973
ماذا نفعل؟
598
00:33:45,209 --> 00:33:46,009
تقصدين
599
00:33:49,043 --> 00:33:53,746
لن اجتاز الاختبار أبدا
اذا كنت سأبقى هنا كل ليلة
600
00:33:53,786 --> 00:33:55,543
انت متوترة فحسب
601
00:33:55,583 --> 00:33:57,840
أنا أعلم
602
00:33:57,870 --> 00:33:59,827
لأني متخلفة عن دراستي
603
00:33:59,867 --> 00:34:01,664
وانت لا تريد ان تنتهي
604
00:34:01,704 --> 00:34:03,241
من أعمالك الخاصة بالعرض؟
605
00:34:03,281 --> 00:34:05,288
لايزال لدينا حتى الغد
606
00:34:05,328 --> 00:34:06,746
اجل، وعلى الارجح سنظل نعبث
607
00:34:06,786 --> 00:34:08,044
نلهي بعضنل
608
00:34:08,074 --> 00:34:10,450
هذه مهنتي على المحك
609
00:34:10,490 --> 00:34:13,276
وفني مجرد هواية؟
610
00:34:13,316 --> 00:34:14,863
هذا ليس ما قصدته
611
00:34:14,903 --> 00:34:16,111
كنت أعمل قبل أن تصعدي إلى هنا
612
00:34:16,151 --> 00:34:16,951
حقا؟
613
00:34:19,107 --> 00:34:20,275
اذا كنت تريد هذا بشدة
614
00:34:20,315 --> 00:34:22,022
فما كنت لتدع شيئًا يعترض طريقك
615
00:34:22,062 --> 00:34:22,941
يمكنني قول المثل لك
616
00:34:22,980 --> 00:34:24,268
كل ما أقوله هو ،
617
00:34:24,308 --> 00:34:26,395
انك اخترت العمل بدوام كامل
618
00:34:26,435 --> 00:34:28,472
وربما انت لا تريد ان تكون فنانا
619
00:34:31,188 --> 00:34:32,556
وانت لا تريدين ان تكوني محامية يا كالي
620
00:34:32,595 --> 00:34:35,641
لأن كل ما تفعلينه هو
الشكوى من عملك
621
00:34:37,717 --> 00:34:38,517
ربما لا يمكنك فحسب
622
00:35:08,619 --> 00:35:09,618
أين أنت؟
623
00:35:11,415 --> 00:35:12,324
انا هنا
624
00:35:14,949 --> 00:35:15,749
لا لست كذلك
625
00:35:24,944 --> 00:35:26,491
شكرا لك
626
00:35:26,531 --> 00:35:27,570
اجل، لا بأس
627
00:35:29,567 --> 00:35:32,113
من كانت تلك الفتاة؟
628
00:35:32,153 --> 00:35:33,900
لا أريد ان اعرف
629
00:35:33,940 --> 00:35:34,978
هذا غريب جدا
630
00:35:36,566 --> 00:35:37,434
حقا؟
631
00:35:41,398 --> 00:35:43,934
قالت ميرا
632
00:35:43,974 --> 00:35:47,139
أنني أنانية وتائهة
633
00:35:50,304 --> 00:35:51,433
وهي لا تريد أن تتزوجني
634
00:35:54,348 --> 00:35:55,596
هذا جنون
635
00:35:58,342 --> 00:35:59,220
يجب ان تحبك على حقيقتك
636
00:36:00,758 --> 00:36:04,342
أرجوك كفي عن البكاء
637
00:36:04,382 --> 00:36:05,211
تعالي
638
00:36:10,383 --> 00:36:14,806
احيانا تفكرين بنفسك
639
00:36:14,836 --> 00:36:17,582
لكن هذا لطيف
640
00:36:17,622 --> 00:36:19,998
ولكل جنونك
641
00:36:20,038 --> 00:36:21,166
تعوضين عن هذا بالضحك
642
00:36:24,161 --> 00:36:25,240
أعني ، هذا هو السبب
643
00:36:27,077 --> 00:36:27,877
الذي احببتك لأجله
اتعرفين؟
644
00:36:29,573 --> 00:36:30,532
أشكرك
645
00:36:34,945 --> 00:36:35,903
أحبك يا (أليس)
646
00:36:44,779 --> 00:36:46,107
مرحبًا
647
00:36:46,147 --> 00:36:48,733
مرحبًا
648
00:36:48,773 --> 00:36:50,440
كيف كان نومك؟
649
00:36:50,480 --> 00:36:51,479
جيد
650
00:36:53,276 --> 00:36:54,115
لطالما انام جيدا بين ذراعيك
651
00:36:57,100 --> 00:37:01,064
أخبريني مرة اخرى
ما قلته عن ميرا
652
00:37:01,104 --> 00:37:03,810
اتقصدين، اي نوع من الإرهابيين
653
00:37:03,850 --> 00:37:05,886
يريد فطائرة مصفوفة
بدلا من كعكة الزفاف؟
654
00:37:05,926 --> 00:37:07,973
بجدية
655
00:37:13,514 --> 00:37:14,393
تلك هي
656
00:37:16,180 --> 00:37:17,518
ليس عليك الإجابة
657
00:37:17,548 --> 00:37:18,377
لا بأس
658
00:37:26,005 --> 00:37:27,003
مرحبا؟
659
00:37:29,999 --> 00:37:31,377
أنا أيضا
660
00:37:35,161 --> 00:37:36,499
أنا آسفة أيضًا
661
00:37:39,993 --> 00:37:42,369
بالطبع، لازلت اريد الزواج بك
662
00:37:44,826 --> 00:37:46,034
سأحصل على كعكتي
663
00:37:48,909 --> 00:37:51,156
لم تكن مدرسة المحاماة سهلة
664
00:37:52,653 --> 00:37:55,239
كان علي أن أدرس الكثير
665
00:37:55,279 --> 00:37:56,148
أعتقد
666
00:37:58,275 --> 00:37:59,483
السبب الوحيد الذي جعلني اجتاز ك هذا
667
00:37:59,523 --> 00:38:01,150
هو لأني كنت مركزة على نفسي
668
00:38:03,397 --> 00:38:05,234
ومنعزلة
669
00:38:05,274 --> 00:38:06,771
انا خائفة
670
00:38:08,559 --> 00:38:10,935
أني لن أفعل ما احتاج لفعله
671
00:38:10,975 --> 00:38:11,775
وانت تواعدينني
672
00:38:16,766 --> 00:38:17,566
أجل
673
00:38:22,926 --> 00:38:23,765
انجزت بعض العمل
674
00:38:27,050 --> 00:38:27,968
انها جميلة
675
00:38:31,054 --> 00:38:32,092
أشكرك
676
00:38:36,215 --> 00:38:37,923
ربما بعد أن أجتاز الاختبار
677
00:38:37,963 --> 00:38:39,211
وتقيم عرضك
678
00:38:49,245 --> 00:38:50,453
اجل، ربما
679
00:39:06,618 --> 00:39:09,074
ثلاثة هو رقم الشيطان
680
00:39:09,114 --> 00:39:10,402
احدهم يتم نسيانه دوما
681
00:39:10,442 --> 00:39:11,650
ثقي بي
682
00:39:13,028 --> 00:39:14,486
هل استمتعت بالجنس؟
683
00:39:14,526 --> 00:39:16,153
بلى
684
00:39:16,193 --> 00:39:20,027
وهل تشعر أنك قوية كونك امرأة
685
00:39:20,067 --> 00:39:21,185
في حياتك الجنسية؟
686
00:39:22,853 --> 00:39:24,021
اجل
687
00:39:24,061 --> 00:39:25,439
إذن كانت ليلتك ناجحة
688
00:39:26,679 --> 00:39:29,674
هل تظنون الرجل يشعر بالغرابة حول جماع ثلاثي؟
689
00:39:29,714 --> 00:39:30,463
بالطبع لا
690
00:39:30,463 --> 00:39:32,300
صحيح
691
00:39:32,340 --> 00:39:34,387
ماذا فاتني؟
692
00:39:34,427 --> 00:39:36,383
تضاجع الجميع باستثنائنا
693
00:39:36,423 --> 00:39:39,009
تحدثي عن نفسك
694
00:39:39,049 --> 00:39:39,918
نوعا ما
695
00:39:41,256 --> 00:39:42,125
مرحبًا
696
00:39:43,622 --> 00:39:44,422
مرحبًا
697
00:39:46,707 --> 00:39:48,664
مرة أخرى
698
00:39:48,704 --> 00:39:50,412
ساتصل بك حول الموعد؟
699
00:39:50,452 --> 00:39:51,252
أي موعد؟ خسرت الرهان
700
00:39:52,159 --> 00:39:53,367
لم يكن رهانا
بل لفتة
701
00:39:55,454 --> 00:39:56,254
لفتة؟
702
00:39:58,739 --> 00:40:00,705
اللعنة
703
00:40:00,745 --> 00:40:02,373
احسنت عملا
704
00:40:02,413 --> 00:40:04,619
هذا جيد
705
00:40:04,659 --> 00:40:06,407
انا مسرورة لكم جميعًا
706
00:40:06,447 --> 00:40:08,653
لكني سأذهب الى العلية وأقتل نفسي
707
00:40:10,400 --> 00:40:12,367
عنيت هذا بسخرية
708
00:40:12,407 --> 00:40:13,207
في حال كان هذا يثير حفيظة احد
709
00:40:13,236 --> 00:40:14,274
حسنا إستمتعي
710
00:40:17,320 --> 00:40:19,816
لمعلوماتك، لم يكن بول رجلا مروعا
711
00:40:19,856 --> 00:40:21,064
هل ضاجعت بول؟ -
لا خجل -
712
00:40:21,701 --> 00:40:23,248
مارسنا جنس الانتقام وكان مذهلا
713
00:40:23,278 --> 00:40:26,073
وانتهيت من جيف رسميًا
714
00:40:26,074 --> 00:40:27,831
حمدا للرب
715
00:40:27,861 --> 00:40:28,661
لقد برعنا
716
00:40:31,236 --> 00:40:32,444
إلام نستمع؟
717
00:40:32,484 --> 00:40:34,691
موعد آليس من الليلة الماضية
718
00:40:34,731 --> 00:40:36,148
لديها برنامج إذاعي
719
00:40:36,188 --> 00:40:38,934
وهي تخشى ان تتحدث عنها بالسوء
720
00:40:38,974 --> 00:40:40,232
والآن حان الوقت
721
00:40:40,272 --> 00:40:41,560
لفتح الخطوط للطلبات
722
00:40:41,600 --> 00:40:43,687
لدينا
723
00:40:43,727 --> 00:40:45,644
"أنا سيئة في "تي إل دي آي
724
00:40:47,561 --> 00:40:49,807
مرحبًا
725
00:40:49,847 --> 00:40:51,594
آسفة
726
00:40:51,634 --> 00:40:52,892
ياللهول
727
00:40:52,932 --> 00:40:55,468
كنت اتسائل اذا كان لديك اغنية
728
00:40:55,508 --> 00:40:56,806
عن فتاة افسدت حقًا اول موعد لها
729
00:40:56,846 --> 00:41:00,051
وستفعل أي شيء
لفرصةر انية؟
730
00:41:00,091 --> 00:41:00,891
731
00:41:02,427 --> 00:41:03,975
أجل
732
00:41:04,005 --> 00:41:05,173
أعتقد أن لدي شيء لهذا
733
00:41:05,213 --> 00:41:08,128
"إليك أغنية"نيكس
من فرقة كوارترباكس
734
00:41:09,368 --> 00:41:12,663
ولنأمل أن تضعي حدًا للدراما خاصتك
735
00:41:14,121 --> 00:41:15,828
وستحصلين على موعد ثان
736
00:41:15,868 --> 00:41:17,905
مرحى -
مرحى -
737
00:41:17,945 --> 00:41:20,032
مرحى يا آليس
738
00:41:22,238 --> 00:41:23,946
مرحى يا آليس