1 00:00:04,091 --> 00:00:06,180 Previously on "New Amsterdam"... 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,663 My refugee status is being revoked, 3 00:00:07,703 --> 00:00:09,028 and if I don't fight it, I'll be sent back to Pakistan. 4 00:00:09,052 --> 00:00:10,488 How much do you need? 5 00:00:10,532 --> 00:00:12,447 Roofies didn't put you in that situation. 6 00:00:12,490 --> 00:00:14,144 You did that all on your own. 7 00:00:14,188 --> 00:00:15,904 - How can you... - And that's infidelity, Iggy. 8 00:00:15,928 --> 00:00:18,192 Emotional infidelity. 9 00:00:18,235 --> 00:00:20,542 What is it? 10 00:00:20,585 --> 00:00:21,543 Speak... 11 00:00:21,586 --> 00:00:23,893 c-c-c... 12 00:00:23,936 --> 00:00:25,764 c-c-can't. 13 00:00:26,896 --> 00:00:28,550 You got this, babe. 14 00:00:28,593 --> 00:00:30,247 You can do it. 15 00:00:30,291 --> 00:00:32,206 Show those fine motor skills who's boss. 16 00:00:47,090 --> 00:00:50,093 Wow, this looks incredible. 17 00:00:50,137 --> 00:00:51,747 Look how far you've come. 18 00:00:54,576 --> 00:00:57,100 Thank y... 19 00:00:57,144 --> 00:00:58,382 Thank you, are you kidding me? 20 00:00:58,406 --> 00:01:00,930 I'm the lucky one. This is... 21 00:01:01,974 --> 00:01:04,934 And I'm hearing real improvement in your speech. 22 00:01:04,977 --> 00:01:06,979 R-r-really? 23 00:01:07,023 --> 00:01:08,894 Yes, ma'am. You know what? 24 00:01:08,938 --> 00:01:11,114 Before you know it, this is all gonna be behind us, 25 00:01:11,158 --> 00:01:12,396 and we're gonna be back in London. 26 00:01:12,420 --> 00:01:14,117 No ifs, ands, or buts. 27 00:01:16,119 --> 00:01:19,644 No if... 28 00:01:22,908 --> 00:01:26,216 And... buts. 29 00:01:26,260 --> 00:01:28,523 You're getting there, you're doing it. 30 00:01:28,566 --> 00:01:30,916 You're doing so great, babe. 31 00:01:33,789 --> 00:01:35,834 Apple. 32 00:01:38,446 --> 00:01:41,884 So now tell me, "I have the apple." 33 00:01:52,503 --> 00:01:55,332 Apple. 34 00:01:55,376 --> 00:01:58,727 I have the apple. 35 00:02:03,819 --> 00:02:06,735 I, um... 36 00:02:11,131 --> 00:02:13,481 Apple. 37 00:02:17,093 --> 00:02:18,877 I... 38 00:02:21,619 --> 00:02:23,882 I... 39 00:02:26,624 --> 00:02:29,236 That's two hours. 40 00:02:29,279 --> 00:02:30,976 Great work, Dr. Sharpe. 41 00:02:39,028 --> 00:02:43,337 Well, we try not to quantify any stroke victim's recovery. 42 00:02:43,380 --> 00:02:45,817 You're doing all your homework. You're driven. 43 00:02:45,861 --> 00:02:47,732 That's the focus. 44 00:02:52,215 --> 00:02:56,132 Well, in terms of raw numbers, your scores are lower today. 45 00:02:58,787 --> 00:02:59,875 Mm. 46 00:03:07,274 --> 00:03:09,885 It's just one day. 47 00:03:16,848 --> 00:03:18,241 Hey, morning. 48 00:03:18,285 --> 00:03:20,069 Morning. 49 00:03:20,112 --> 00:03:21,897 Oh, yeah, hey, check it out. 50 00:03:21,940 --> 00:03:23,812 I used our French press 51 00:03:23,855 --> 00:03:26,118 for the first time ever, and I made some coffee. 52 00:03:26,162 --> 00:03:27,729 To the sophisticated palate, 53 00:03:27,772 --> 00:03:30,732 one will note hints of chocolate and chicory. 54 00:03:30,775 --> 00:03:32,037 Pour toi. Oh, thank you. 55 00:03:32,081 --> 00:03:33,648 Yeah, you got it. 56 00:03:34,953 --> 00:03:36,781 Hey, babe, 57 00:03:36,825 --> 00:03:38,827 our marriage is the joy of my life... 58 00:03:38,870 --> 00:03:41,090 - Yeah, I gotta get to work. - Okay, yeah. 59 00:03:41,133 --> 00:03:42,700 Just please, hang on. 60 00:03:42,744 --> 00:03:46,443 I... I have been looking for a couples counselor. 61 00:03:46,487 --> 00:03:48,315 We know all the good ones in the city. 62 00:03:48,358 --> 00:03:49,925 It won't be a neutral space. Right. 63 00:03:49,968 --> 00:03:51,970 That's why we could go to this amazing guy 64 00:03:52,014 --> 00:03:54,712 that I found up in Stamford. 65 00:03:54,756 --> 00:03:56,410 - Stamford. - Yeah. 66 00:03:56,453 --> 00:03:58,542 It's a 40-minute drive. 67 00:03:58,586 --> 00:04:01,066 I know. So, you know, we... 68 00:04:01,110 --> 00:04:04,113 we listen to podcasts and we figure out the commute 69 00:04:04,156 --> 00:04:05,767 and we figure out the childcare, 70 00:04:05,810 --> 00:04:07,919 and we figure out all of it, Martin, because we're worth it, 71 00:04:07,943 --> 00:04:09,901 aren't we? 72 00:04:09,945 --> 00:04:11,381 I just... 73 00:04:11,425 --> 00:04:13,383 I need to fix this, Martin. 74 00:04:13,427 --> 00:04:15,298 I need you to help me fix this. 75 00:04:15,342 --> 00:04:18,127 You know what, put it on my iCal. 76 00:04:18,170 --> 00:04:20,390 Yeah, okay. 77 00:04:22,610 --> 00:04:24,829 Have a good day. 78 00:04:37,146 --> 00:04:40,976 Oh, hot sand on toes, cold sand in sleeping bags 79 00:04:41,019 --> 00:04:43,544 I've come to know that memories 80 00:04:43,587 --> 00:04:45,937 Were the best things you ever had 81 00:04:45,981 --> 00:04:49,289 The summer shone, beat down on bony backs 82 00:04:49,332 --> 00:04:52,248 So far from home, where the ocean stood 83 00:04:52,292 --> 00:04:55,991 Down dust and pine cone tracks 84 00:05:02,345 --> 00:05:06,218 Oh, we slept like dogs down by the fireside 85 00:05:06,262 --> 00:05:09,091 Awoke to the fog where all around us 86 00:05:09,134 --> 00:05:13,138 The boom of summertime, yeah 87 00:05:19,014 --> 00:05:20,232 Hey, I know I'm behind. 88 00:05:20,276 --> 00:05:21,558 Just go ahead and have them start the prep 89 00:05:21,582 --> 00:05:23,497 for Mr. Azad and... 90 00:05:24,498 --> 00:05:27,022 What do you mean he cancelled? 91 00:05:28,066 --> 00:05:31,853 No, no, I'll... I'll handle it. 92 00:05:31,896 --> 00:05:32,896 Okay. 93 00:05:34,159 --> 00:05:37,337 Mr. Azad, this surgery isn't optional. 94 00:05:37,380 --> 00:05:38,990 You have pancreatic cancer. 95 00:05:39,034 --> 00:05:40,340 Had. 96 00:05:40,383 --> 00:05:42,211 You cut it out in the first surgery, remember? 97 00:05:42,254 --> 00:05:45,170 Right, right, we resected the tumor in the primary surgery, 98 00:05:45,214 --> 00:05:47,018 but now we need to go back in to clear the margins. 99 00:05:47,042 --> 00:05:48,957 Otherwise, the cancer will just come back. 100 00:05:49,000 --> 00:05:52,003 - Always upselling, huh? - Wait, excuse me? 101 00:05:52,047 --> 00:05:56,094 After my surgery, New Amsterdam sent me a bill 102 00:05:56,138 --> 00:06:00,098 for 28 grand after my insurance paid up. 103 00:06:00,142 --> 00:06:03,145 What? Wait, what was the bill for? 104 00:06:03,188 --> 00:06:04,625 You. 105 00:06:04,668 --> 00:06:08,324 It said you were a consulting surgeon in my case. 106 00:06:08,368 --> 00:06:11,066 You told me you were in network. 107 00:06:11,109 --> 00:06:13,460 I-I am. 108 00:06:13,503 --> 00:06:15,375 Look, Mr. Azad, I'll figure out a way 109 00:06:15,418 --> 00:06:18,682 to make this right, but we got to get you in for surgery now. 110 00:06:18,726 --> 00:06:21,903 Well, I guess I can't afford to live. 111 00:06:21,946 --> 00:06:23,600 Consult on that. 112 00:06:32,304 --> 00:06:35,569 Thanks, but I brought my own lunch to school. 113 00:06:37,092 --> 00:06:40,400 It's the first installment of my loan repayment. 114 00:06:40,443 --> 00:06:43,011 $1,000. 115 00:06:43,054 --> 00:06:45,883 - Leyla, you didn't have to... - I did. 116 00:06:45,927 --> 00:06:49,539 I'll keep paying you back whenever I have the money to. 117 00:06:50,888 --> 00:06:53,282 My lawyer said a paper trail would kill my chances 118 00:06:53,325 --> 00:06:54,631 at a visa, so... 119 00:06:54,675 --> 00:06:57,591 Cash, right. 120 00:06:59,593 --> 00:07:01,464 Do you wanna count it? 121 00:07:03,161 --> 00:07:05,425 No, I don't. 122 00:07:06,295 --> 00:07:08,036 I trust you. 123 00:07:10,604 --> 00:07:14,129 I'll try to have more for you next week. 124 00:07:19,613 --> 00:07:20,962 It's Leyla. 125 00:07:21,005 --> 00:07:23,443 Do you know what would make the situation better? 126 00:07:23,486 --> 00:07:25,575 - Hm? - Ritalin, booze. 127 00:07:25,619 --> 00:07:27,403 Sex with a stranger. Mm. 128 00:07:27,447 --> 00:07:28,859 Just so happens that all the things 129 00:07:28,883 --> 00:07:31,494 that actually work on stress are sobriety-wreckers. 130 00:07:31,538 --> 00:07:33,801 What about meditation and exercise? 131 00:07:33,844 --> 00:07:35,604 Yeah, I said something that actually works. 132 00:07:36,673 --> 00:07:38,042 I mean, there's got to be some crutch 133 00:07:38,066 --> 00:07:40,547 to help me deal before I completely lose it. 134 00:07:40,590 --> 00:07:43,985 Oh, wait, here it is. 135 00:07:44,028 --> 00:07:45,508 Gum. 136 00:07:45,552 --> 00:07:48,032 I found Kyle in the elevator struggling. 137 00:07:48,076 --> 00:07:49,643 Diaphoretic, tachy, tachypneic. 138 00:07:49,686 --> 00:07:51,383 And, madonne, the diarrhea. 139 00:07:51,427 --> 00:07:52,622 All right, let's get you to a room. 140 00:07:52,646 --> 00:07:54,691 Famous Kyle's. 141 00:07:54,735 --> 00:07:56,258 Best calzones in the city. 142 00:07:56,301 --> 00:07:57,781 Oh, that's me. I'm famous Kyle. 143 00:07:57,825 --> 00:07:59,522 - Oh, no way. - Wait, no way. 144 00:07:59,566 --> 00:08:00,958 That's my favorite spot in Midtown. 145 00:08:01,002 --> 00:08:02,960 Famous Kyle's Calzones is Lower East Side. 146 00:08:03,004 --> 00:08:05,659 Kyle's Original Calzones are in Midtown. 147 00:08:05,702 --> 00:08:08,792 And the balls on those rip-off artist bastards 148 00:08:08,836 --> 00:08:12,100 for calling themselves "original" when... 149 00:08:12,143 --> 00:08:14,363 - You ever had this pain before? - No. 150 00:08:14,406 --> 00:08:16,167 Okay, any medical history I should know about? 151 00:08:16,191 --> 00:08:18,323 I've got MS. I've had it for years. 152 00:08:18,367 --> 00:08:20,021 It's been acting up, 153 00:08:20,064 --> 00:08:22,153 so I did an immune modulator trial 154 00:08:22,197 --> 00:08:23,154 three days ago. 155 00:08:23,198 --> 00:08:25,592 Azathioprine? Methotrexate? 156 00:08:25,635 --> 00:08:28,638 It's... fecal transplant. 157 00:08:28,682 --> 00:08:30,466 For MS? Is that indicated? 158 00:08:30,510 --> 00:08:32,990 No. Someone was way out of line. 159 00:08:33,034 --> 00:08:35,340 I'm sorry, where did you get this done? 160 00:08:35,384 --> 00:08:37,125 Downstairs. 161 00:08:37,168 --> 00:08:38,648 New Amsterdam. 162 00:08:38,692 --> 00:08:41,303 A Dr. Mia Castries. 163 00:08:43,479 --> 00:08:46,308 Huh. 164 00:08:46,351 --> 00:08:48,789 - Dude! - Hey, hey, hey! 165 00:08:48,832 --> 00:08:51,226 Hey, hey, hey, hey, hey! 166 00:08:51,269 --> 00:08:52,488 - Ah! - Hey, no, okay. 167 00:08:52,532 --> 00:08:54,446 - Oh, my gosh! - Close the door please. 168 00:08:54,490 --> 00:08:55,839 - They started it! - Hey, hey! 169 00:08:55,883 --> 00:08:57,928 It doesn't matter who started it. 170 00:08:57,972 --> 00:08:59,210 You can't physically hurt somebody 171 00:08:59,234 --> 00:09:00,757 because you don't like what they said. 172 00:09:00,801 --> 00:09:02,324 It's not what they said. 173 00:09:02,367 --> 00:09:05,936 It's what they did. Isaac... Isaac dumped me. 174 00:09:05,980 --> 00:09:07,068 It's his fault. Oh. 175 00:09:07,111 --> 00:09:08,460 - He started it! - Okay, okay. 176 00:09:08,504 --> 00:09:09,568 I didn't know that. I'm sorry. 177 00:09:09,592 --> 00:09:11,246 Heartbreak, that's rough, 178 00:09:11,289 --> 00:09:12,813 but you can talk to me about it, okay? 179 00:09:12,856 --> 00:09:14,684 No matter how awful it gets. 180 00:09:14,728 --> 00:09:17,034 The only one who's gonna feel awful is him. 181 00:09:17,078 --> 00:09:18,949 I'm coming for you, you freak! 182 00:09:18,993 --> 00:09:22,039 Okay, time out, time out, time out, come on. 183 00:09:22,083 --> 00:09:24,651 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 184 00:09:29,830 --> 00:09:32,920 Well, looky here. What, is it Visitor's Day? 185 00:09:32,963 --> 00:09:34,835 Actually, I work here. For Urgent Medicine. 186 00:09:34,878 --> 00:09:36,924 Yeah, lovely little outfit on the sixth floor. 187 00:09:36,967 --> 00:09:38,839 Nice people, great benefits. 188 00:09:38,882 --> 00:09:41,581 And UMI is a subcontractor, so I can't fire you. 189 00:09:41,624 --> 00:09:43,887 Cute. Yeah, isn't it? 190 00:09:43,931 --> 00:09:45,648 You know, the cutest thing might actually be 191 00:09:45,672 --> 00:09:47,108 UMI's seat on New Amsterdam's board, 192 00:09:47,151 --> 00:09:50,154 which I believe meets this afternoon, right? 193 00:09:50,198 --> 00:09:51,852 Which is great for me because... 194 00:09:51,895 --> 00:09:54,376 I got a lot to say. 195 00:09:56,508 --> 00:09:58,162 Hey, I'll see you there. 196 00:09:58,206 --> 00:09:59,686 Can't wait. 197 00:10:03,690 --> 00:10:06,867 Hey, in my office. 198 00:10:09,086 --> 00:10:11,262 "Office" is an ambitious word choice. 199 00:10:11,306 --> 00:10:14,265 Well, underestimate me at your own risk. 200 00:10:14,309 --> 00:10:16,964 I have a way to take out our target once and for all. 201 00:10:17,007 --> 00:10:19,880 In 2004, there was a huge malpractice suit. 202 00:10:19,923 --> 00:10:21,621 A patient died, they settled out of court, 203 00:10:21,664 --> 00:10:23,623 and that NDA just expired. 204 00:10:23,666 --> 00:10:25,537 I can take that NDA to the board 205 00:10:25,581 --> 00:10:27,627 and blow the lid off this thing. 206 00:10:27,670 --> 00:10:29,759 - We can't. - I mean, I don't want to 207 00:10:29,803 --> 00:10:31,587 use it either, but what choice do we have? 208 00:10:31,631 --> 00:10:33,478 I mean, we can't because the board's already heard it. 209 00:10:33,502 --> 00:10:35,678 Veronica told the story at her job interview. 210 00:10:35,722 --> 00:10:37,288 Took full responsibility. 211 00:10:37,332 --> 00:10:39,682 That's what great politicians do, 212 00:10:39,726 --> 00:10:41,379 turn weakness into strength. 213 00:10:41,423 --> 00:10:43,251 What they don't do is show up at the OK Corral 214 00:10:43,294 --> 00:10:47,124 at High Noon with an empty gun. 215 00:10:47,168 --> 00:10:49,866 We still have the element of surprise. 216 00:10:49,910 --> 00:10:51,825 At least she doesn't know we're coming for her. 217 00:10:55,393 --> 00:10:57,744 Yeah, well, about that, 218 00:10:57,787 --> 00:11:00,921 she kind of knows. 219 00:11:05,186 --> 00:11:08,145 - Is this your office? - Rude. 220 00:11:08,189 --> 00:11:10,017 Patient Oren Azad got handed 221 00:11:10,060 --> 00:11:12,584 an unjustified bill from New Amsterdam. 222 00:11:12,628 --> 00:11:15,544 Not only is it unjustified, it is intentionally predatory. 223 00:11:15,587 --> 00:11:16,893 Well, did he talk to billing? 224 00:11:16,937 --> 00:11:18,392 Sometimes they can help negotiate that down. 225 00:11:18,416 --> 00:11:20,070 He did, and that's where he found out 226 00:11:20,114 --> 00:11:21,724 it was already referred to collections. 227 00:11:21,768 --> 00:11:23,683 Yeah, where he can fight it in court 228 00:11:23,726 --> 00:11:25,095 with a bunch of money he doesn't have. 229 00:11:25,119 --> 00:11:27,469 Exactly. But since you are always the Mozart 230 00:11:27,512 --> 00:11:30,167 of helping people not pay, I thought maybe a little 231 00:11:30,211 --> 00:11:31,603 "Goodwin special sauce" might... 232 00:11:31,647 --> 00:11:33,736 - Floyd. - Oh, I like that face. 233 00:11:33,780 --> 00:11:35,738 That's a classic "Max brings justice 234 00:11:35,782 --> 00:11:37,261 "to the people" face right there. 235 00:11:37,305 --> 00:11:38,872 This is it. 236 00:11:38,915 --> 00:11:41,352 This is what's gonna finally bring Veronica down. 237 00:11:45,400 --> 00:11:48,055 You know, when somebody breaks up with you, 238 00:11:48,098 --> 00:11:51,232 it is perfectly natural to feel a whole well of emotion... 239 00:11:51,275 --> 00:11:52,842 Sadness, loss... 240 00:11:52,886 --> 00:11:54,496 Revenge. 241 00:11:54,539 --> 00:11:57,847 The desire to make his pathetic life an ever-living hell. 242 00:11:57,891 --> 00:12:02,809 Sure, yeah, that's an emotion one could feel, yeah. 243 00:12:02,852 --> 00:12:06,116 Why do you think you're feeling that? 244 00:12:06,160 --> 00:12:08,031 Because I-I liked him. 245 00:12:08,075 --> 00:12:10,033 I spent my first kiss on him. 246 00:12:10,077 --> 00:12:12,035 Oh. 247 00:12:12,079 --> 00:12:13,341 How was it? 248 00:12:13,384 --> 00:12:15,038 Good? 249 00:12:15,082 --> 00:12:17,301 But then I got confused, 250 00:12:17,345 --> 00:12:19,782 'cause I know I don't feel things the way 251 00:12:19,826 --> 00:12:21,523 other people feel things. Sure. 252 00:12:21,566 --> 00:12:24,134 So I decided I should test it. 253 00:12:24,178 --> 00:12:26,136 You decided to test it? How? 254 00:12:26,180 --> 00:12:28,027 I kissed every other boy on the inpatient floor 255 00:12:28,051 --> 00:12:29,879 to see how those kisses made me feel. 256 00:12:29,923 --> 00:12:31,359 Ah. 257 00:12:31,402 --> 00:12:33,535 And none of them even came close to kissing Isaac. 258 00:12:33,578 --> 00:12:35,755 His kiss was... different. 259 00:12:35,798 --> 00:12:38,322 I don't know. He made me feel something. 260 00:12:38,366 --> 00:12:41,108 - Hmm. - But then he found out. 261 00:12:41,151 --> 00:12:42,805 He should have been happy. 262 00:12:42,849 --> 00:12:45,155 The test proved his kiss was the best one, 263 00:12:45,199 --> 00:12:48,245 but instead he dumped me 264 00:12:48,289 --> 00:12:50,639 in front of everyone. 265 00:12:50,682 --> 00:12:52,902 And now he's gonna pay. 266 00:12:54,295 --> 00:12:55,905 Did you ever consider 267 00:12:55,949 --> 00:12:59,213 that Isaac might feel another emotion other than happiness, 268 00:12:59,256 --> 00:13:00,910 after he learned about the kissing? 269 00:13:09,223 --> 00:13:12,966 If you... hurt a person 270 00:13:13,009 --> 00:13:17,057 that you really like, even by accident, 271 00:13:17,100 --> 00:13:20,495 can you ever get them back? 272 00:13:22,671 --> 00:13:25,021 Well, all you can do is try. 273 00:13:31,549 --> 00:13:33,900 Mmm, yeah. 274 00:13:33,943 --> 00:13:36,467 And worth coming to the sixth floor for, huh? 275 00:13:36,511 --> 00:13:37,817 I love this place. 276 00:13:37,860 --> 00:13:39,644 Best calzones in Brooklyn. Oh, yeah. 277 00:13:39,688 --> 00:13:42,604 No, no, no, Brooklyn is Classic Kyle's. 278 00:13:42,647 --> 00:13:44,824 Midtown is Original Kyle's. 279 00:13:44,867 --> 00:13:47,043 Famous Kyle's... The only real Kyle's... 280 00:13:47,087 --> 00:13:49,045 Is Lower East Side. All right, thanks, Kyle. 281 00:13:49,089 --> 00:13:50,568 How hard is this? 282 00:13:50,612 --> 00:13:53,484 Hey, I just heard that Kyle Vincenzi came back in. 283 00:13:53,528 --> 00:13:55,138 How's he doing? Oh, yeah. 284 00:13:55,182 --> 00:13:56,487 He's doing much better 285 00:13:56,531 --> 00:13:59,839 since I pushed broad-spectrum antibiotics... 286 00:13:59,882 --> 00:14:03,494 to reverse your unindicated and dangerous FMT. 287 00:14:03,538 --> 00:14:05,670 Oh, I think you'll see that it was indicated, 288 00:14:05,714 --> 00:14:07,150 just not by his MS. 289 00:14:07,194 --> 00:14:09,326 His neuroimmune issues, his weight issues, 290 00:14:09,370 --> 00:14:10,632 his compulsive behaviors... 291 00:14:10,675 --> 00:14:13,069 They all suggest a maladaptive gut biome. 292 00:14:13,113 --> 00:14:15,680 Right, well, Kyle is my patient now, 293 00:14:15,724 --> 00:14:18,335 so I am gonna treat him with traditional medicine. 294 00:14:18,379 --> 00:14:19,660 No, that's what I've been doing. 295 00:14:19,684 --> 00:14:22,513 No, what you do is alternative medicine. 296 00:14:22,557 --> 00:14:24,689 What I do is traditional medicine. 297 00:14:24,733 --> 00:14:26,430 No, what you do is modern medicine. 298 00:14:26,474 --> 00:14:29,520 Okay, um, I wanna say awful things to you right now... 299 00:14:29,564 --> 00:14:31,237 I mean, like, way worse than I've already said... 300 00:14:31,261 --> 00:14:33,002 But I know that it's not okay 301 00:14:33,046 --> 00:14:34,980 to rip someone's head off and jump down their throat 302 00:14:35,004 --> 00:14:37,050 just because you disagree on a diagnosis. 303 00:14:37,093 --> 00:14:39,400 Unfortunately, I haven't found a better way 304 00:14:39,443 --> 00:14:40,923 to deal with my negative emotion, 305 00:14:40,967 --> 00:14:44,318 so I suggest you leave very, very quickly. 306 00:14:44,361 --> 00:14:46,537 I like hot yoga 307 00:14:46,581 --> 00:14:48,888 and a week of a honey elixir and leafy greens. 308 00:14:48,931 --> 00:14:50,977 - Thank you. - Feel better. 309 00:15:06,644 --> 00:15:09,038 - Mr. Azad. - I got nothing to say to you. 310 00:15:09,082 --> 00:15:12,041 Well, I just came for a detail. 311 00:15:12,085 --> 00:15:14,565 - You came to me for a detail? - Yeah. 312 00:15:14,609 --> 00:15:17,394 The, uh, gold package with the hand wax 313 00:15:17,438 --> 00:15:19,179 should do her right. 314 00:15:20,006 --> 00:15:23,574 You left in the original V8, or you chrome it out? 315 00:15:23,618 --> 00:15:26,186 You know, I'm not much of a car nut. 316 00:15:26,229 --> 00:15:27,883 With a car like this? 317 00:15:27,927 --> 00:15:29,493 Oh, yeah, this belonged to my dad. 318 00:15:29,537 --> 00:15:30,712 You know, he, uh... 319 00:15:30,755 --> 00:15:32,757 I don't have too many memories of him, 320 00:15:32,801 --> 00:15:35,499 but him showing me how to clean a car right... 321 00:15:35,543 --> 00:15:37,588 That was one. 322 00:15:37,632 --> 00:15:39,982 Look, doc, I appreciate the business, 323 00:15:40,026 --> 00:15:43,551 but I'm still not coming in for the surgery. 324 00:15:43,594 --> 00:15:46,684 Look, Mr. Azad, the surgery's on the house. 325 00:15:46,728 --> 00:15:51,385 No, in fact, if you get charged one dime, 326 00:15:51,428 --> 00:15:53,691 you get the car. 327 00:15:56,825 --> 00:16:01,656 No ifs, ands, or buts 328 00:16:02,526 --> 00:16:06,269 No ifs, ands, or buts 329 00:16:06,313 --> 00:16:08,489 With me. 330 00:16:09,751 --> 00:16:14,103 Both: No ifs 331 00:16:14,147 --> 00:16:16,758 If 332 00:16:16,801 --> 00:16:19,065 You're doing great. 333 00:16:19,108 --> 00:16:22,677 N-n-not gr... 334 00:16:24,418 --> 00:16:26,072 Helen, 335 00:16:26,115 --> 00:16:29,684 I have seen patients with your aphasia recover. 336 00:16:31,686 --> 00:16:34,994 I-it can happen any moment. 337 00:16:35,037 --> 00:16:37,648 This beautiful breakthrough where... 338 00:16:37,692 --> 00:16:40,782 No ifs, ands, or buts 339 00:16:40,825 --> 00:16:43,741 slides right off the tongue, 340 00:16:43,785 --> 00:16:46,614 and your language skills come flooding back. 341 00:16:46,657 --> 00:16:50,313 That moment could happen for you right now, 342 00:16:50,357 --> 00:16:52,924 or in a week, or in a year. 343 00:16:53,882 --> 00:16:57,799 I hope it's soon, but, Helen, 344 00:16:57,842 --> 00:17:00,758 you have a mountain to climb. 345 00:17:00,802 --> 00:17:03,544 You're not climbing badly. 346 00:17:03,587 --> 00:17:05,894 You're just climbing. 347 00:17:10,986 --> 00:17:13,249 I've also seen a lot of benefits 348 00:17:13,293 --> 00:17:16,209 from bringing a partner to the sessions. 349 00:17:16,252 --> 00:17:19,299 This afternoon, why don't you bring Max? 350 00:17:24,913 --> 00:17:26,958 So Reynolds came to me with this egregious case 351 00:17:27,002 --> 00:17:28,656 of overcharging, and I looked into it. 352 00:17:28,699 --> 00:17:30,527 It's everywhere. 353 00:17:30,571 --> 00:17:32,007 Veronica is overcharging patients 354 00:17:32,051 --> 00:17:33,661 and then threatening them with court 355 00:17:33,704 --> 00:17:35,184 before their stitches are even out. 356 00:17:35,228 --> 00:17:37,926 Oren Azad wasn't an accident. He's the plan. 357 00:17:37,969 --> 00:17:39,860 She'll claim she's doing what every hospital does. 358 00:17:39,884 --> 00:17:41,277 Yeah, but how much? 359 00:17:41,321 --> 00:17:43,975 Right now, Veronica's an industry leader in greed. 360 00:17:44,019 --> 00:17:46,369 The board likes money. They won't care if it's dirty. 361 00:17:46,413 --> 00:17:48,371 No, but the world will. 362 00:17:48,415 --> 00:17:50,895 You want to go public, force the board's hand? 363 00:17:50,939 --> 00:17:53,072 You tell the world what you just told me, 364 00:17:53,115 --> 00:17:55,335 and the hospital's reputation will be in tatters. 365 00:17:55,378 --> 00:17:57,337 We'll be synonymous with greed, poor care, 366 00:17:57,380 --> 00:17:58,729 and we may never recover. 367 00:17:58,773 --> 00:18:01,123 So I need to be sure you understand 368 00:18:01,167 --> 00:18:03,082 you'd be taking down New Amsterdam. 369 00:18:03,125 --> 00:18:04,866 It may be the only way to save it. 370 00:18:11,612 --> 00:18:12,656 Hi. 371 00:18:14,093 --> 00:18:16,617 Big, fat scam right there. Enjoy. 372 00:18:16,660 --> 00:18:19,924 New Amsterdam is robbing you, putting profits over patients. 373 00:18:19,968 --> 00:18:21,622 Boycott New Amsterdam today. 374 00:18:21,665 --> 00:18:23,885 Here you go. 375 00:18:23,928 --> 00:18:26,540 New Amsterdam charges 60 bucks for a Band-Aid? 376 00:18:26,583 --> 00:18:28,281 Well, that's just for the little ones. 377 00:18:28,324 --> 00:18:29,693 Imagine what the regular-sized ones cost. 378 00:18:29,717 --> 00:18:31,588 Urgent Medicine, however, is different. 379 00:18:31,632 --> 00:18:33,590 Sixth floor. Come by anytime. 380 00:18:41,207 --> 00:18:43,252 Hi there. Hello. 381 00:18:43,296 --> 00:18:45,602 - Would you like a flyer? - I'm good, actually. 382 00:18:45,646 --> 00:18:47,735 You know, you can't project graphics 383 00:18:47,778 --> 00:18:49,302 onto the real estate of the people 384 00:18:49,345 --> 00:18:50,868 that you're slandering. 385 00:18:50,912 --> 00:18:54,089 Well, it's only slander if it's not, uh, true. 386 00:18:54,133 --> 00:18:55,438 What do you think I'm gonna do? 387 00:18:55,482 --> 00:18:57,223 I'm just gonna go cower in my office 388 00:18:57,266 --> 00:18:59,225 or resign in shame? 389 00:18:59,268 --> 00:19:01,923 This isn't going to accomplish anything, Max. 390 00:19:01,966 --> 00:19:04,360 Have you checked your surgical cancellations lately? 391 00:19:04,404 --> 00:19:06,797 'Cause I think we just picked up 11 of your patients, 392 00:19:06,841 --> 00:19:08,843 and thanks to them, the world is gonna hear 393 00:19:08,886 --> 00:19:11,324 all about what you've turned this place into, 394 00:19:11,367 --> 00:19:13,108 and so will the board. 395 00:19:17,286 --> 00:19:19,680 There you go. Enjoy. 396 00:19:19,723 --> 00:19:22,248 And that's... 397 00:19:22,291 --> 00:19:26,208 that's why I'm so sorry, Isaac. 398 00:19:26,252 --> 00:19:29,690 I'm the most sorry I've ever been 399 00:19:29,733 --> 00:19:31,561 in my entire life. 400 00:19:31,605 --> 00:19:33,215 I know what you're doing. 401 00:19:33,259 --> 00:19:35,696 - Isaac... - No, she does this, Dr. Frome. 402 00:19:35,739 --> 00:19:37,741 Juliet's disorder does make it harder 403 00:19:37,785 --> 00:19:39,482 for her to connect with other people. 404 00:19:39,526 --> 00:19:42,268 She had no problem connecting with everybody else 405 00:19:42,311 --> 00:19:44,618 on the floor behind my back. 406 00:19:44,661 --> 00:19:46,794 You said an apology would work. 407 00:19:46,837 --> 00:19:48,796 No, I didn't. I said that it was worth a try, 408 00:19:48,839 --> 00:19:52,278 and I never said it was a guarantee. 409 00:19:52,321 --> 00:19:54,758 You really want the truth, Isaac? 410 00:19:54,802 --> 00:19:56,934 You really want honesty? 411 00:19:56,978 --> 00:19:59,502 I guess. 412 00:19:59,546 --> 00:20:04,551 When we kissed, I felt like I was gonna... 413 00:20:04,594 --> 00:20:06,335 throw up. 414 00:20:06,379 --> 00:20:10,121 No, but like... Like good... throw up. 415 00:20:10,165 --> 00:20:11,514 I-I don't... 416 00:20:11,558 --> 00:20:16,084 I don't know how else to describe it, but... 417 00:20:16,127 --> 00:20:18,173 I really liked that feeling. 418 00:20:18,217 --> 00:20:21,437 And I don't want to lose it or you. 419 00:20:23,265 --> 00:20:25,528 Okay, good, thank you. 420 00:20:25,572 --> 00:20:28,401 Um, Isaac, Juliet has shared her truth with you, 421 00:20:28,444 --> 00:20:30,925 and I wonder if you might share yours with her, 422 00:20:30,968 --> 00:20:33,319 even if it's hard. 423 00:20:35,712 --> 00:20:37,932 I don't wanna lose you either. 424 00:20:39,499 --> 00:20:41,631 Kissing you felt... well, 425 00:20:41,675 --> 00:20:44,939 not like throwing up exactly, but... 426 00:20:44,982 --> 00:20:47,246 definitely a stomach thing. 427 00:20:47,289 --> 00:20:49,160 Like... 428 00:20:49,204 --> 00:20:51,337 like being on a roller coaster. 429 00:20:52,381 --> 00:20:54,949 I kinda feel it right now. 430 00:21:03,349 --> 00:21:05,220 Aw. 431 00:21:05,264 --> 00:21:06,569 Oh, my God, mind your business. 432 00:21:06,613 --> 00:21:08,223 You're right. I'm sorry, my bad. 433 00:21:08,267 --> 00:21:10,530 As you were. 434 00:21:13,402 --> 00:21:16,449 Hey. Hello, gorgeous. 435 00:21:16,492 --> 00:21:18,494 How's therapy going? 436 00:21:20,279 --> 00:21:21,758 Come on. I'm sure you're crushing it. 437 00:21:21,802 --> 00:21:23,345 You're gonna be doing Shakespeare in the Park 438 00:21:23,369 --> 00:21:25,284 in no time. 439 00:21:27,286 --> 00:21:28,983 You wanna say something. 440 00:21:35,381 --> 00:21:37,426 J-just... 441 00:21:38,732 --> 00:21:40,255 H-hi. 442 00:21:40,299 --> 00:21:42,301 Hi. 443 00:21:42,344 --> 00:21:44,303 Love you. 444 00:21:47,915 --> 00:21:49,656 You got this. 445 00:21:55,401 --> 00:21:58,099 He's tachy and hypotensive. 446 00:21:58,142 --> 00:21:59,405 It's anaphylactic shock. 447 00:21:59,448 --> 00:22:02,364 Hit him with EPI sub Q. On it. 448 00:22:02,408 --> 00:22:03,689 He must be having an allergic reaction 449 00:22:03,713 --> 00:22:05,411 to the antibiotics we gave him. 450 00:22:05,454 --> 00:22:07,848 Come on, Kyle. Come on. 451 00:22:07,891 --> 00:22:10,024 Okay, BP's rising. Heart rate's slowing. 452 00:22:10,067 --> 00:22:13,462 Okay, you had a bad reaction Kyle, but you're gonna be okay. 453 00:22:13,506 --> 00:22:14,724 Look at his legs. 454 00:22:14,768 --> 00:22:16,683 That's not an allergic reaction. 455 00:22:16,726 --> 00:22:19,033 2 milligrams of Ativan IV. That's not gonna help his MS. 456 00:22:19,076 --> 00:22:20,600 I don't think he's got MS at all. 457 00:22:20,643 --> 00:22:23,429 Come on, Kyle, come on. 458 00:22:24,299 --> 00:22:25,822 Spleen fully retracted. 459 00:22:25,866 --> 00:22:28,564 And with that, 460 00:22:28,608 --> 00:22:30,305 the midline margins of the tumor are clear. 461 00:22:30,349 --> 00:22:31,828 Bravo. 462 00:22:31,872 --> 00:22:34,831 Let's investigate the posterior margins on the tail. 463 00:22:34,875 --> 00:22:37,007 Throw us a little bit more light. 464 00:22:40,141 --> 00:22:42,404 Wait, let me see here... 465 00:22:42,448 --> 00:22:45,102 Damn it! More tumor remnants. 466 00:22:45,146 --> 00:22:47,496 Right up against his superior mesenteric artery. 467 00:22:47,540 --> 00:22:49,629 If we resect and the tumor's eroded in, 468 00:22:49,672 --> 00:22:51,195 he'll bleed out in seconds. 469 00:22:51,239 --> 00:22:53,633 We need to get a vascular surgeon in here to attack that. 470 00:22:53,676 --> 00:22:55,112 Call in one of New Amsterdam's. 471 00:22:55,156 --> 00:22:57,090 His insurance only covers one consulting surgeon. 472 00:22:57,114 --> 00:22:58,638 New Amsterdam is out of his network. 473 00:22:58,681 --> 00:23:01,641 He's gonna get slapped with a huge bill. 474 00:23:01,684 --> 00:23:04,121 Well, if we don't get a specialist in here fast, 475 00:23:04,165 --> 00:23:06,689 he won't be alive to see it. 476 00:23:08,474 --> 00:23:10,301 Hey, Dr. Christy. How are my fricatives? 477 00:23:10,345 --> 00:23:12,086 Exquisite. You ready to go? 478 00:23:12,129 --> 00:23:14,131 - Ready for... - For Helen's therapy. 479 00:23:14,175 --> 00:23:16,307 I decided this morning that you should be there. 480 00:23:16,351 --> 00:23:19,572 Oh, uh... I'd love that, but she... 481 00:23:19,615 --> 00:23:21,051 she didn't invite me. 482 00:23:21,095 --> 00:23:23,445 Well, I'm sure she will when she sees you. 483 00:23:33,890 --> 00:23:35,501 Hey. 484 00:23:35,544 --> 00:23:39,026 I heard you weren't in art class today. 485 00:23:39,069 --> 00:23:41,071 She dumped me. 486 00:23:42,203 --> 00:23:44,858 Oof, that's rough. 487 00:23:45,554 --> 00:23:49,471 You know, God knows that affairs of the heart 488 00:23:49,515 --> 00:23:51,821 almost never go the way we planned. 489 00:23:51,865 --> 00:23:54,476 This went exactly how she planned. 490 00:23:54,520 --> 00:23:57,697 She tricked me back and then humiliated me on purpose. 491 00:23:57,740 --> 00:23:59,350 I'm so stupid. 492 00:23:59,394 --> 00:24:01,178 Well, Isaac, are we sure that... 493 00:24:01,222 --> 00:24:02,353 This was an attack. 494 00:24:02,397 --> 00:24:03,964 She waited till everybody on the floor 495 00:24:04,007 --> 00:24:05,356 was gathered for group, 496 00:24:05,400 --> 00:24:06,793 and then she stood up on a chair 497 00:24:06,836 --> 00:24:08,447 and yelled that she was dumping me. 498 00:24:08,490 --> 00:24:10,100 Yeah. 499 00:24:10,971 --> 00:24:12,712 Yeah, that's pretty terrible. 500 00:24:12,755 --> 00:24:15,628 And she said she was dumping me because I was gross 501 00:24:15,671 --> 00:24:19,240 and that I kiss like I'm spitting into her mouth. 502 00:24:19,283 --> 00:24:23,331 And that my breath smells like armpits. 503 00:24:23,374 --> 00:24:26,247 She said she wanted to get back together. 504 00:24:26,290 --> 00:24:28,467 Why would she do this? 505 00:24:35,082 --> 00:24:37,171 This is Dr. Reynolds at New Amsterdam. 506 00:24:37,214 --> 00:24:41,044 Yes, I'm in need of a vascular surgeon. 507 00:24:41,088 --> 00:24:43,569 I know it's last-minute, but, uh... 508 00:24:44,874 --> 00:24:46,963 Yeah, I see. Um... 509 00:24:47,007 --> 00:24:48,878 Do you know of anyone else I can call? 510 00:24:55,102 --> 00:24:56,886 You're the only one in Lower Manhattan. 511 00:24:58,627 --> 00:24:59,933 Right. 512 00:24:59,976 --> 00:25:03,806 Okay, no Gold PPO, but how about Silver? 513 00:25:03,850 --> 00:25:06,243 Bronze? Any other metal? 514 00:25:06,287 --> 00:25:08,811 No, yeah... he's open on the table right now. 515 00:25:08,855 --> 00:25:10,552 I'm looking at the man's liver. 516 00:25:10,596 --> 00:25:14,425 Hi. You don't know me, but I know your boyfriend's 517 00:25:14,469 --> 00:25:16,384 sister's husband, and they told me that... 518 00:25:16,427 --> 00:25:18,821 Wait, I'm desperate here. 519 00:25:18,865 --> 00:25:20,519 And I know it's bullcrap 520 00:25:20,562 --> 00:25:22,695 that the only way to save a man's life 521 00:25:22,738 --> 00:25:24,174 without bankrupting him 522 00:25:24,218 --> 00:25:26,916 is me cold-calling strangers, 523 00:25:26,960 --> 00:25:28,396 but you're a doctor in America, 524 00:25:28,439 --> 00:25:30,920 so I know you've been standing where I am right now 525 00:25:30,964 --> 00:25:32,705 and I'm asking you doctor to doctor, 526 00:25:32,748 --> 00:25:35,925 human to human, to just drop everything 527 00:25:35,969 --> 00:25:38,537 and save this guy's life. 528 00:25:38,580 --> 00:25:40,103 Please. 529 00:25:41,452 --> 00:25:45,631 Yeah, yeah, sure, if something opens up. 530 00:25:45,674 --> 00:25:47,241 Okay. 531 00:26:05,825 --> 00:26:09,480 Okay, Kyle, I just want you to take some deep breaths 532 00:26:09,524 --> 00:26:13,354 and try to relax as the toxins are leaving your body. 533 00:26:16,183 --> 00:26:17,837 You can't steal from me. 534 00:26:17,880 --> 00:26:19,360 I took a calzone. 535 00:26:19,403 --> 00:26:21,797 My patient. It is unacceptable. 536 00:26:21,841 --> 00:26:23,886 I'm upstairs trying to figure out a diagnosis, 537 00:26:23,930 --> 00:26:26,323 and you're down here laying a tea party out on his back. 538 00:26:26,367 --> 00:26:27,760 - It's called cupping. - Yeah. 539 00:26:27,803 --> 00:26:30,240 Well, what it is not called is medicine. 540 00:26:30,284 --> 00:26:31,653 Give me one good reason why I shouldn't 541 00:26:31,677 --> 00:26:32,765 report you to the board. 542 00:26:32,808 --> 00:26:34,133 'Cause I didn't steal your patient. 543 00:26:34,157 --> 00:26:35,768 He requested to be transferred to me. 544 00:26:35,811 --> 00:26:37,508 Why would he do that? 545 00:26:37,552 --> 00:26:39,225 Because his doctors keep trying to figure out 546 00:26:39,249 --> 00:26:40,923 if he has this kind of MS or that kind of infection, 547 00:26:40,947 --> 00:26:42,644 and all he wants is to feel better. 548 00:26:42,688 --> 00:26:46,169 But I have some good news. The tea party is working. 549 00:26:46,213 --> 00:26:48,215 It's triggering some muscle relaxation, 550 00:26:48,258 --> 00:26:50,609 and he's actually feeling really good right now. 551 00:26:52,698 --> 00:26:55,135 That is good news. 552 00:26:55,178 --> 00:26:56,615 Sorry. It's okay. 553 00:26:56,658 --> 00:26:58,921 It's not like you ripped my head off 554 00:26:58,965 --> 00:27:01,837 and spat down my throat just because we disagreed. 555 00:27:01,881 --> 00:27:03,317 Wait. 556 00:27:04,666 --> 00:27:05,667 Um... 557 00:27:07,234 --> 00:27:09,802 I've had a really hard stretch. 558 00:27:09,845 --> 00:27:11,455 And, uh... 559 00:27:11,499 --> 00:27:14,633 the things that I used to rely on to get me through... 560 00:27:16,939 --> 00:27:18,201 Well, they're, um... 561 00:27:18,245 --> 00:27:19,942 turns out they're not so sustainable. 562 00:27:19,986 --> 00:27:22,815 So I'm lashing out. 563 00:27:23,598 --> 00:27:25,905 I guess I need a new crutch. 564 00:27:25,948 --> 00:27:29,169 Not doing so hot with the old ones. 565 00:27:29,212 --> 00:27:31,737 Do you know what a crutch is? 566 00:27:31,780 --> 00:27:33,782 I think so. 567 00:27:33,826 --> 00:27:35,586 But you know what, I've embarrassed myself enough. 568 00:27:35,610 --> 00:27:38,091 So I'm gonna let you tell me. 569 00:27:38,134 --> 00:27:39,658 It's leaning on something 570 00:27:39,701 --> 00:27:41,703 instead of fixing what's really wrong. 571 00:27:41,747 --> 00:27:47,404 And I only know that because that was me for a long time. 572 00:27:47,448 --> 00:27:49,755 But, the big irony is, 573 00:27:49,798 --> 00:27:52,061 you think you're skipping the feelings, 574 00:27:52,105 --> 00:27:54,934 but you're just prolonging them. 575 00:27:54,977 --> 00:27:58,677 They're still in there waiting to be let out. 576 00:28:04,987 --> 00:28:07,076 I think the toxins came out. 577 00:28:07,120 --> 00:28:08,599 What is that? 578 00:28:08,643 --> 00:28:11,646 That is the best calzone on the Lower East Side. 579 00:28:11,690 --> 00:28:14,170 I think I know what's really wrong with him. 580 00:28:15,911 --> 00:28:19,480 Ifs... 581 00:28:22,831 --> 00:28:25,921 N... 582 00:28:25,965 --> 00:28:28,141 no... 583 00:28:29,620 --> 00:28:33,624 But... buts. 584 00:28:34,408 --> 00:28:36,715 - Hey. - Hi. 585 00:28:36,758 --> 00:28:38,760 W-why... 586 00:28:38,804 --> 00:28:43,591 Oh, yeah, you weren't answering my texts, and... 587 00:28:43,634 --> 00:28:44,984 Oh, yeah, sorry. 588 00:28:45,027 --> 00:28:46,550 You're in the zone. I get it. 589 00:28:46,594 --> 00:28:48,727 But your doctor, I bumped into her in the hallway. 590 00:28:48,770 --> 00:28:50,685 I think she wanted me to be here. 591 00:28:50,729 --> 00:28:52,687 Mm. 592 00:28:54,820 --> 00:28:57,344 You, um... 593 00:29:00,216 --> 00:29:01,827 Bus... y. 594 00:29:01,870 --> 00:29:05,395 No, no, I'm not too busy for you ever. 595 00:29:05,439 --> 00:29:07,789 Come on, let's get in there. 596 00:29:09,095 --> 00:29:10,444 Go. 597 00:29:10,487 --> 00:29:12,576 Go? Why? 598 00:29:14,100 --> 00:29:16,319 Go. 599 00:29:16,363 --> 00:29:18,495 Helen, I don't presume to understand 600 00:29:18,539 --> 00:29:20,671 what you're going through, but I am trying. 601 00:29:20,715 --> 00:29:23,762 And your doctor wants me... I wanna be here, okay? 602 00:29:23,805 --> 00:29:26,590 I wanna be here to support you. 603 00:29:26,634 --> 00:29:28,201 You... 604 00:29:28,244 --> 00:29:31,987 no... 605 00:29:32,031 --> 00:29:34,207 mm. 606 00:29:36,557 --> 00:29:39,778 S... port. How can you say that? 607 00:29:39,821 --> 00:29:43,825 You no... 608 00:29:45,392 --> 00:29:47,176 S-s-see m... 609 00:29:47,220 --> 00:29:48,917 I don't see you? 610 00:29:48,961 --> 00:29:51,833 What are you talking about? Of course I see you. 611 00:29:57,012 --> 00:30:00,015 W-w-what... 612 00:30:00,059 --> 00:30:02,975 you... 613 00:30:03,018 --> 00:30:05,978 s-s-see? 614 00:30:06,021 --> 00:30:08,850 I see the most incredible person I've ever seen. 615 00:30:08,894 --> 00:30:12,114 I see someone who's strong and amazing and brave. 616 00:30:18,207 --> 00:30:21,863 Fail. No, no, don't say that. 617 00:30:21,907 --> 00:30:24,170 - B-broken. - You're not broken, Helen. 618 00:30:24,213 --> 00:30:25,475 That's ridiculous. 619 00:30:25,519 --> 00:30:28,130 You're not broken. You're not broken. 620 00:30:28,174 --> 00:30:32,047 You... 621 00:30:32,091 --> 00:30:34,049 see... 622 00:30:34,093 --> 00:30:35,834 mm... 623 00:30:41,927 --> 00:30:43,624 Perfect. 624 00:30:45,452 --> 00:30:48,411 I love you. I love you. 625 00:30:48,455 --> 00:30:51,327 And I'm always gonna love you, even if... 626 00:30:52,372 --> 00:30:55,723 N-not... 627 00:30:55,766 --> 00:30:57,856 better... 628 00:30:57,899 --> 00:31:00,336 E... hm. 629 00:31:00,380 --> 00:31:03,731 Ev... ever? 630 00:31:03,774 --> 00:31:06,429 Mm-hmm. 631 00:31:06,473 --> 00:31:08,692 - Say... - I'm still gonna love you. 632 00:31:08,736 --> 00:31:10,216 No matter what, doesn't matter. 633 00:31:10,259 --> 00:31:11,870 Even if... 634 00:31:13,393 --> 00:31:18,093 Even if. But... you will get better. 635 00:31:18,137 --> 00:31:20,008 I'm not giving up on that. 636 00:31:21,967 --> 00:31:23,969 Are you? 637 00:31:27,973 --> 00:31:29,539 You two ready? 638 00:31:35,545 --> 00:31:39,027 Lea... ving. 639 00:31:53,476 --> 00:31:56,827 And Mr. Azad's margins are clear. 640 00:31:56,871 --> 00:31:59,178 Dr. Loh, you are a literal lifesaver. 641 00:31:59,221 --> 00:32:02,094 Thank God Floyd got to you. It was a near miss. 642 00:32:02,137 --> 00:32:04,705 I had a conflict, but he's covering for me, 643 00:32:04,748 --> 00:32:06,446 so it all worked out. 644 00:32:06,489 --> 00:32:08,274 What was the conflict? 645 00:32:08,317 --> 00:32:10,885 "Flowers for Algernon." What a book. 646 00:32:13,757 --> 00:32:15,150 Yes? 647 00:32:15,194 --> 00:32:17,457 What were the flowers supposed to symbolize? 648 00:32:18,849 --> 00:32:21,548 Right, uh... 649 00:32:22,853 --> 00:32:24,290 Celiac disease? 650 00:32:24,333 --> 00:32:25,813 Yeah. 651 00:32:25,856 --> 00:32:27,423 Yes. 652 00:32:27,467 --> 00:32:29,208 - Not MS? Both: No. 653 00:32:29,251 --> 00:32:31,993 - But my famous calzones... - Are making you sick. 654 00:32:32,037 --> 00:32:34,343 But not because they're not delicious. 655 00:32:34,387 --> 00:32:35,866 It's the gluten. Your immune system 656 00:32:35,910 --> 00:32:37,390 is treating it as a threat. 657 00:32:37,433 --> 00:32:39,827 The inflammation it's causing is what's triggering 658 00:32:39,870 --> 00:32:42,177 your numbness, weakness, the rashes... 659 00:32:42,221 --> 00:32:45,833 Symptoms almost always associated with MS. 660 00:32:45,876 --> 00:32:48,009 I'm so sorry, Kyle. 661 00:32:48,053 --> 00:32:50,229 Why would you be sorry that he doesn't have MS? 662 00:32:50,272 --> 00:32:51,621 'Cause it's hard to accept 663 00:32:51,665 --> 00:32:54,233 when something you love is hurting you. 664 00:32:54,276 --> 00:32:56,409 Are you kidding? It's great. 665 00:32:56,452 --> 00:32:58,454 I finally have a way to put daylight 666 00:32:58,498 --> 00:33:01,283 between me and those other Kyles. 667 00:33:01,327 --> 00:33:03,546 Gluten-free calzones. 668 00:33:03,590 --> 00:33:06,114 It sounds so classy I'll be able to charge whatever I want. 669 00:33:14,993 --> 00:33:19,040 Hey, great job on that diagnosis. 670 00:33:23,175 --> 00:33:27,092 Something I love is hurting me. 671 00:33:27,135 --> 00:33:30,356 I'm just not really sure how to let it out. 672 00:33:33,098 --> 00:33:35,535 How can I help? 673 00:33:45,110 --> 00:33:47,547 Juliet, come on. I know you're in there. 674 00:33:47,590 --> 00:33:50,724 We need to talk about what you did to Isaac. 675 00:33:50,767 --> 00:33:52,465 Fine. 676 00:33:54,989 --> 00:33:57,078 Just get it over with. 677 00:33:57,122 --> 00:33:59,211 Look, I know that he hurt you, 678 00:33:59,254 --> 00:34:01,039 and I know that that stings. 679 00:34:01,082 --> 00:34:04,390 But that does not give you the right to hurt him back, 680 00:34:04,433 --> 00:34:06,218 no matter how bad you want to. 681 00:34:06,261 --> 00:34:08,829 No, no, that's not gonna work on me. 682 00:34:08,872 --> 00:34:12,093 I'm not trying to do it! They just keep coming. 683 00:34:12,137 --> 00:34:16,054 They won't stop. It's so annoying! 684 00:34:16,097 --> 00:34:18,012 What is happening? 685 00:34:18,056 --> 00:34:19,927 I think that it's because deep down, 686 00:34:19,970 --> 00:34:22,364 you still care a lot for Isaac. 687 00:34:22,408 --> 00:34:24,627 Well, duh. Of course I do. 688 00:34:24,671 --> 00:34:28,370 Why do you think you hurt him then? 689 00:34:28,414 --> 00:34:32,026 I was really, really happy when we got back together. 690 00:34:32,070 --> 00:34:34,376 And I thought everything was gonna be 691 00:34:34,420 --> 00:34:37,727 the same as it was before. 692 00:34:37,771 --> 00:34:40,034 But he was different with me. 693 00:34:40,078 --> 00:34:41,644 He was distant, 694 00:34:41,688 --> 00:34:47,346 and I knew it was only a matter of time before I got dumped. 695 00:34:49,261 --> 00:34:52,002 So I wanted to win 696 00:34:52,046 --> 00:34:53,787 before I lost again. 697 00:34:53,830 --> 00:34:56,137 Hmm. 698 00:34:56,181 --> 00:34:58,879 Wow, that must have felt strange... 699 00:34:58,922 --> 00:35:01,055 first time winning felt bad. 700 00:35:01,099 --> 00:35:03,666 It's my own fault. 701 00:35:03,710 --> 00:35:05,799 How so? 702 00:35:05,842 --> 00:35:08,454 I'm callous-unemotional. 703 00:35:08,497 --> 00:35:12,458 I'm not supposed to be happy with someone else. 704 00:35:12,501 --> 00:35:15,374 I'm clinically predisposed to be alone, 705 00:35:15,417 --> 00:35:18,159 and these feelings prove it. 706 00:35:18,203 --> 00:35:22,120 Holy moly, did you ever get this one wrong. 707 00:35:23,599 --> 00:35:26,036 - You making fun of me? - No. 708 00:35:26,080 --> 00:35:29,301 Feeling like you're doomed to be alone? 709 00:35:29,344 --> 00:35:31,129 That you screwed things up so badly 710 00:35:31,172 --> 00:35:32,478 with the one person for you 711 00:35:32,521 --> 00:35:34,480 that you're never gonna be happy again? 712 00:35:34,523 --> 00:35:36,395 These are big emotions that everyone feels 713 00:35:36,438 --> 00:35:38,353 when they get broken up with. 714 00:35:38,397 --> 00:35:40,877 Juliet, these are the most recognizable emotions 715 00:35:40,921 --> 00:35:42,357 you've ever shared with me. 716 00:35:42,401 --> 00:35:43,663 Really? 717 00:35:43,706 --> 00:35:45,708 Yes, really. 718 00:35:47,493 --> 00:35:51,105 But you know what I think these tears mean? 719 00:35:51,149 --> 00:35:53,238 I think they mean you're getting better. 720 00:35:57,372 --> 00:36:01,202 I move to immediately dismiss Veronica Fuentes 721 00:36:01,246 --> 00:36:02,899 as Medical Director of New Amsterdam. 722 00:36:02,943 --> 00:36:04,771 Can I get a second? 723 00:36:07,165 --> 00:36:09,645 Hi... You started without me? 724 00:36:09,689 --> 00:36:11,691 Hi, everybody. Veronica, welcome. 725 00:36:11,734 --> 00:36:15,085 You are just in time to take a vote on your termination. 726 00:36:15,129 --> 00:36:17,697 Mm, shame. 727 00:36:17,740 --> 00:36:22,397 Well, I guess I could just make it easier on everybody 728 00:36:22,441 --> 00:36:25,400 and hand in my resignation. 729 00:36:25,444 --> 00:36:27,402 Wow, that would be great. 730 00:36:27,446 --> 00:36:29,361 But before I do that, 731 00:36:29,404 --> 00:36:32,233 I would like to make one final proposal. 732 00:36:32,277 --> 00:36:35,845 I would like to acquire Urgent Medicine Inc. 733 00:36:35,889 --> 00:36:39,545 You see, there's this little buyout option in the contract, 734 00:36:39,588 --> 00:36:42,548 and call me crazy, but Max's very weird 735 00:36:42,591 --> 00:36:45,290 and rather ugly grandstanding today 736 00:36:45,333 --> 00:36:49,424 actually created a beautiful opportunity for us. 737 00:36:49,468 --> 00:36:54,124 But I want to be very clear... This is not just a PR win. 738 00:36:54,168 --> 00:36:57,389 This is a huge financial gain for us 739 00:36:57,432 --> 00:37:00,218 because once we bring back our former patients, 740 00:37:00,261 --> 00:37:02,089 plus UMI's, 741 00:37:02,132 --> 00:37:05,310 we will be netting approximately... ooh, let's see, 742 00:37:05,353 --> 00:37:10,228 hmm, maybe about $3 million a month, 743 00:37:10,271 --> 00:37:12,447 give or take. 744 00:37:13,143 --> 00:37:18,714 I'm sorry, I... who still wants me to resign? 745 00:37:30,378 --> 00:37:33,773 What happened? 746 00:37:33,816 --> 00:37:36,819 How do you beat greed personified? 747 00:37:38,604 --> 00:37:41,302 You give her something to buy. 748 00:37:41,346 --> 00:37:43,435 She took the bait? She bought UMI? 749 00:37:43,478 --> 00:37:45,741 Veronica just bought herself a Trojan horse. 750 00:37:45,785 --> 00:37:47,308 We are in. 751 00:38:00,887 --> 00:38:06,022 Trust me when I say that I understand 752 00:38:08,024 --> 00:38:13,116 That believin' in nothing is a lead heavy hand 753 00:38:15,902 --> 00:38:21,037 That the fate of the water resolves in the sand 754 00:38:23,779 --> 00:38:25,564 Ignatius Frome? 755 00:38:25,607 --> 00:38:29,045 Yes, hi. Iggy, just call me Iggy. 756 00:38:29,089 --> 00:38:31,091 Is your husband joining us? 757 00:38:31,134 --> 00:38:33,572 No, no, I told him not to. 758 00:38:33,615 --> 00:38:35,965 You know, I was making this about us, 759 00:38:36,009 --> 00:38:38,751 and I think it's really me that has the work to do, so... 760 00:38:38,794 --> 00:38:40,492 This way. 761 00:38:40,535 --> 00:38:43,059 When you sit down to play 762 00:38:45,714 --> 00:38:48,369 So you stand in the doorway 763 00:38:48,413 --> 00:38:50,719 And wait for a change 764 00:38:53,679 --> 00:38:59,815 Wishin' that every piece was for something 765 00:38:59,859 --> 00:39:05,386 But if nothing is sacred, then nothing is lost 766 00:39:05,430 --> 00:39:08,041 You know, I wouldn't have taken your car. 767 00:39:08,084 --> 00:39:10,435 Why not? 768 00:39:10,478 --> 00:39:12,524 It was your father's. 769 00:39:12,567 --> 00:39:14,047 Keeping you down 770 00:39:14,090 --> 00:39:16,484 Then we'll fight a little harder 771 00:39:16,528 --> 00:39:20,270 And find another way around 772 00:39:20,836 --> 00:39:25,537 'Cause if nothing is sacred, then nothing is lost 773 00:39:25,580 --> 00:39:30,063 And I'm in your corner whatever the cost 774 00:39:30,106 --> 00:39:34,546 If the fists that are flying are keeping you down 775 00:39:34,589 --> 00:39:38,071 Then we'll fight a little harder 776 00:39:38,114 --> 00:39:39,899 Hi, I'm, uh, 777 00:39:39,942 --> 00:39:42,031 trying to track down an employee 778 00:39:42,075 --> 00:39:43,685 who worked there some time ago. 779 00:39:43,729 --> 00:39:48,516 If the fists that are flying are keeping you down 780 00:39:48,560 --> 00:39:51,171 We'll fight a little harder 781 00:39:51,214 --> 00:39:55,262 And find another way around 782 00:39:55,305 --> 00:39:57,351 Hey. 783 00:40:07,709 --> 00:40:10,277 "I should have let you come to my session." 784 00:40:12,192 --> 00:40:17,110 "I was ashamed and embarrassed 785 00:40:17,153 --> 00:40:20,461 "and scared. 786 00:40:20,505 --> 00:40:23,464 "But this is where I am. 787 00:40:23,508 --> 00:40:26,554 This is my journey." 788 00:40:33,474 --> 00:40:37,086 W-w-will... 789 00:40:37,130 --> 00:40:40,699 y-y-you... 790 00:40:40,742 --> 00:40:42,048 cuh... 791 00:40:42,091 --> 00:40:44,006 - Always. - Come? 792 00:40:44,050 --> 00:40:46,052 No ifs, ands, or buts. 793 00:40:46,095 --> 00:40:49,490 Say it with me. Come on. 794 00:40:49,534 --> 00:40:51,361 - Now? - Yeah. 795 00:40:51,405 --> 00:40:52,643 Now, come on. We'll make it fun. 796 00:40:52,667 --> 00:40:54,190 It'll be like a strip poker version. 797 00:40:54,234 --> 00:40:55,627 Ready? Here we go. 798 00:40:55,670 --> 00:40:59,500 No ifs, ands, or buts. Your turn. 799 00:41:00,849 --> 00:41:03,417 No... 800 00:41:03,461 --> 00:41:05,985 ifs... 801 00:41:06,028 --> 00:41:07,726 nan... 802 00:41:07,769 --> 00:41:09,597 And, no, sorry. That's a mistake. 803 00:41:09,641 --> 00:41:10,990 So that's gonna cost you a shirt. 804 00:41:11,033 --> 00:41:13,601 Let's go, shirt off. 805 00:41:13,645 --> 00:41:15,995 I'm waiting. I got all day. 806 00:41:16,038 --> 00:41:17,518 Here we go. 807 00:41:17,562 --> 00:41:22,392 No ifs, ands, or buts. 808 00:41:22,436 --> 00:41:26,353 Easy, okay? 809 00:41:26,396 --> 00:41:28,747 You got it. 810 00:41:28,790 --> 00:41:31,924 No ifs, 811 00:41:31,967 --> 00:41:34,492 ands, 812 00:41:34,535 --> 00:41:37,756 or... mm... buts. 813 00:41:37,799 --> 00:41:39,279 So good. 814 00:41:39,322 --> 00:41:40,454 So good. 815 00:41:40,498 --> 00:41:42,848 No... 816 00:41:42,891 --> 00:41:44,850 ifs... 817 00:41:44,893 --> 00:41:48,375 ands or... 818 00:41:48,418 --> 00:41:50,508 - Yeah. - Buts. 819 00:41:50,551 --> 00:41:52,945 Don't stop now. 820 00:41:52,988 --> 00:41:55,208 No... 821 00:41:55,251 --> 00:41:57,297 ifs... 822 00:41:57,340 --> 00:41:59,560 ands... 823 00:41:59,604 --> 00:42:02,563 or buts. 824 00:42:02,607 --> 00:42:04,347 How good is that? 825 00:42:04,391 --> 00:42:06,436 That's amazing. 826 00:42:07,829 --> 00:42:10,397 I knew you could do it. I knew you could do it. 827 00:42:10,440 --> 00:42:11,703 But your shirt is still on, 828 00:42:11,746 --> 00:42:13,574 and you made a very big mistake, 829 00:42:13,618 --> 00:42:15,402 so I'm gonna need that shirt off.