1 00:00:04,221 --> 00:00:04,395 . 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,571 - Previously on "New Amsterdam." 3 00:00:06,615 --> 00:00:08,617 - I'm glad that you're up for complicated 4 00:00:08,660 --> 00:00:10,314 because I'm pregnant. 5 00:00:10,358 --> 00:00:11,837 - Do you foresee any problems 6 00:00:11,881 --> 00:00:13,883 working in a public hospital system like New Amsterdam? 7 00:00:13,926 --> 00:00:15,885 - The only problem I see having is getting any work done 8 00:00:15,928 --> 00:00:19,193 while staring into those amazing, blue eyes of yours. 9 00:00:19,236 --> 00:00:22,065 - You lied to me! I asked you if this residency 10 00:00:22,109 --> 00:00:24,154 was on the level, and you said yes. 11 00:00:24,198 --> 00:00:25,634 - I'm going to wait you out, 12 00:00:25,677 --> 00:00:28,767 and then I'm going to undo every bloated program, 13 00:00:28,811 --> 00:00:30,465 every underfunded clinic, 14 00:00:30,508 --> 00:00:34,512 and everything that you've built on very shaky ground. 15 00:00:34,556 --> 00:00:36,297 - I am going to miss this place, 16 00:00:36,340 --> 00:00:37,950 but we are getting ready for a brand-new chapter 17 00:00:37,994 --> 00:00:40,040 of our lives together in London. 18 00:00:40,083 --> 00:00:41,954 - JFK, terminal four. 19 00:00:41,998 --> 00:00:44,044 [soft dramatic music] 20 00:00:55,533 --> 00:00:58,580 [UK police siren wailing] 21 00:01:02,671 --> 00:01:05,717 [The Fratellis' "Chelsea Dagger"] 22 00:01:05,761 --> 00:01:08,938 ♪ 23 00:01:08,981 --> 00:01:12,768 - [gasps] Oh, my God! 24 00:01:12,811 --> 00:01:13,769 - Not too bad. 25 00:01:13,812 --> 00:01:17,033 [laughter] 26 00:01:17,077 --> 00:01:19,383 Welcome home. 27 00:01:19,427 --> 00:01:22,734 [rowdy indie rock music] 28 00:01:22,778 --> 00:01:23,779 - No! 29 00:01:23,822 --> 00:01:25,259 ♪ 30 00:01:25,302 --> 00:01:26,999 - Whoa! It was an accident! 31 00:01:27,043 --> 00:01:28,914 [laughter] 32 00:01:28,958 --> 00:01:35,878 ♪ 33 00:01:43,015 --> 00:01:44,060 - Get back! 34 00:01:44,104 --> 00:01:47,194 ♪ 35 00:01:47,237 --> 00:01:48,847 - ♪ Chelsea, Chelsea 36 00:01:48,891 --> 00:01:51,023 ♪ I believe that when you're dancing ♪ 37 00:01:51,067 --> 00:01:52,634 ♪ Slowly sucking your sleeve 38 00:01:52,677 --> 00:01:56,159 ♪ The boys get lonely after you leave ♪ 39 00:01:56,203 --> 00:01:57,595 ♪ It's one for the dagger 40 00:01:57,639 --> 00:02:00,250 ♪ And another for the one you believe ♪ 41 00:02:00,294 --> 00:02:05,647 - Hi, baby. Yes! [laughs] 42 00:02:09,041 --> 00:02:12,262 [soft dramatic music] 43 00:02:12,306 --> 00:02:15,004 - Reed, about those conferences, 44 00:02:15,047 --> 00:02:16,484 I really need to-- 45 00:02:16,527 --> 00:02:19,008 oh, well, you can tell whoever you're not talking to 46 00:02:19,051 --> 00:02:20,618 that I said hello. 47 00:02:20,662 --> 00:02:23,491 ♪ 48 00:02:23,534 --> 00:02:26,972 Good morning, Ava. I just wanted to--hey. 49 00:02:27,016 --> 00:02:29,975 Well, there's a name I didn't need to learn. 50 00:02:30,019 --> 00:02:32,195 - Hello. - Adam, you're late. 51 00:02:32,239 --> 00:02:34,110 - By one minute. As of now. 52 00:02:34,154 --> 00:02:35,807 - What's your point? - Great. 53 00:02:35,851 --> 00:02:38,288 First up, you need to appoint the medical commissions 54 00:02:38,332 --> 00:02:39,811 for your inter-department outreach 55 00:02:39,855 --> 00:02:41,378 the general way that we-- 56 00:02:41,422 --> 00:02:44,729 - And why didn't you take care of this yesterday? 57 00:02:44,773 --> 00:02:48,472 - Yesterday was the weekend? - Well, you know what they say. 58 00:02:48,516 --> 00:02:49,560 If you don't show up on a Sunday, 59 00:02:49,604 --> 00:02:51,301 do not bother showing up on a Monday. 60 00:02:51,345 --> 00:02:53,521 It's-- oh, hey, watch this. 61 00:02:53,564 --> 00:02:56,219 Hey, Mike. Can I talk to you about something? 62 00:02:56,263 --> 00:03:00,223 Did you see that? Did you see that? 63 00:03:00,267 --> 00:03:02,269 Oh, God. Max has been gone for six weeks, 64 00:03:02,312 --> 00:03:04,184 and these people still don't realize 65 00:03:04,227 --> 00:03:07,752 that they cannot hide from me. 66 00:03:07,796 --> 00:03:10,668 Call a department head meeting. One hour. 67 00:03:10,712 --> 00:03:12,844 - That's not a lot of notice. - No? 68 00:03:12,888 --> 00:03:15,151 I guess if they don't show up, then they are fired. 69 00:03:15,195 --> 00:03:19,242 - Oh, ho, ho! Merry Christmas. 70 00:03:19,286 --> 00:03:21,201 [camera shutter clicks] 71 00:03:21,244 --> 00:03:22,854 - It's January. 72 00:03:22,898 --> 00:03:23,942 - He's here all year. 73 00:03:23,986 --> 00:03:25,901 He's an inpatient at the psych ward. 74 00:03:25,944 --> 00:03:28,120 It's part of Dr. Frome's new vocational program. 75 00:03:28,164 --> 00:03:30,819 Apparently he really does think he's Santa Claus. 76 00:03:30,862 --> 00:03:33,256 Kids love him. 77 00:03:33,300 --> 00:03:35,127 - Oh, God. 78 00:03:35,171 --> 00:03:36,738 - Pumpkin spice, extra cinnamon. 79 00:03:36,781 --> 00:03:38,566 A basic drink for a basic boss. 80 00:03:38,609 --> 00:03:40,350 - I will not be coffee-shamed by you. 81 00:03:40,394 --> 00:03:41,960 This drink is joy in a cup. 82 00:03:42,004 --> 00:03:43,223 - I don't know how you drink that stuff 83 00:03:43,266 --> 00:03:44,702 and still look as good as you look. 84 00:03:44,746 --> 00:03:46,487 - Yeah, right. [chuckles] 85 00:03:46,530 --> 00:03:47,879 - Are you kidding? The way you're wearing that jumper? 86 00:03:47,923 --> 00:03:49,229 Fits you like a glove. 87 00:03:49,272 --> 00:03:50,578 - Oh, thank you. 88 00:03:50,621 --> 00:03:53,624 Yeah, it was a gift from a family member. 89 00:03:53,668 --> 00:03:56,236 - You should ask for a few more. You're killing it. 90 00:03:56,279 --> 00:03:59,195 - [chuckles] Okay, then. 91 00:03:59,239 --> 00:04:04,374 ♪ 92 00:04:04,418 --> 00:04:06,942 Oh, that's a new one. 93 00:04:08,073 --> 00:04:09,727 - Getting good images. 94 00:04:09,771 --> 00:04:13,644 Singleton fetus, strong heartbeat. 95 00:04:13,688 --> 00:04:16,908 - And the placenta's in good position for transcervical CVS. 96 00:04:16,952 --> 00:04:19,389 - It is, but you know chorionic villus sampling 97 00:04:19,433 --> 00:04:21,739 is never totally risk-free. 98 00:04:21,783 --> 00:04:24,742 - Spinal muscular atrophy runs in my family. 99 00:04:24,786 --> 00:04:26,048 I got to know. 100 00:04:26,091 --> 00:04:27,745 - Probably a good idea anyway, 101 00:04:27,789 --> 00:04:31,314 this being a geriatric pregnancy. 102 00:04:31,358 --> 00:04:33,621 - I am a peace-loving woman, Jan, 103 00:04:33,664 --> 00:04:35,057 but you say that word again 104 00:04:35,100 --> 00:04:37,973 and I'll smack you with the ultrasound probe. 105 00:04:41,933 --> 00:04:44,632 I didn't think I was able to get pregnant. 106 00:04:44,675 --> 00:04:46,677 - Baptiste must be over the moon. 107 00:04:48,984 --> 00:04:55,947 ♪ 108 00:05:01,910 --> 00:05:06,784 - You know, this test Linda's taking... 109 00:05:06,828 --> 00:05:10,527 can also confirm who the father is. 110 00:05:10,571 --> 00:05:15,140 ♪ 111 00:05:15,184 --> 00:05:17,317 [thunder cracks] - Message after the tone. 112 00:05:17,360 --> 00:05:18,622 [tone chimes] 113 00:05:18,666 --> 00:05:22,191 - Hey, uh, Leyla, it's me. Just checking in. 114 00:05:22,234 --> 00:05:25,629 Want to hear how your VA orientation's going. 115 00:05:25,673 --> 00:05:29,111 So weird not having you at the hospital. 116 00:05:29,154 --> 00:05:31,635 Look, I know that you took that job to get away from me, 117 00:05:31,679 --> 00:05:33,985 and I want to respect your space, 118 00:05:34,029 --> 00:05:38,729 but please, please just let me know where you're living. 119 00:05:38,773 --> 00:05:41,079 I just don't want you to be somewhere unsafe because-- 120 00:05:44,300 --> 00:05:47,434 [car alarm blaring] 121 00:05:50,175 --> 00:05:52,090 - Help! 122 00:05:52,134 --> 00:05:54,484 - Man struck by lightning while hailing a cab 123 00:05:54,528 --> 00:05:58,140 now with LOC and severe burns to his left foot and left hand. 124 00:05:58,183 --> 00:06:00,447 [monitor beeping] 125 00:06:00,490 --> 00:06:01,970 - What happened? 126 00:06:02,013 --> 00:06:03,580 - Sir, you're going to find this pretty unbelievable, 127 00:06:03,624 --> 00:06:06,104 but you were just struck by lightning. 128 00:06:06,148 --> 00:06:08,498 - [sighs] Typical. 129 00:06:08,542 --> 00:06:10,195 ♪ 130 00:06:10,239 --> 00:06:12,110 - You can't fire Santa. 131 00:06:12,154 --> 00:06:13,677 - Well, the real Santa, no, 132 00:06:13,721 --> 00:06:15,636 but the psychiatric liability issue 133 00:06:15,679 --> 00:06:18,508 wandering our hallways, yeah, I can fire him. 134 00:06:18,552 --> 00:06:20,945 - The patients in my vocational therapy program, 135 00:06:20,989 --> 00:06:22,643 who I vet thoroughly, by the way, 136 00:06:22,686 --> 00:06:23,992 are far less likely to be violent 137 00:06:24,035 --> 00:06:25,428 than anyone you would hire from a résumé 138 00:06:25,472 --> 00:06:26,386 and a five-minute interview. 139 00:06:26,429 --> 00:06:27,735 These are safe people. 140 00:06:27,778 --> 00:06:29,432 These are people that have held down jobs before. 141 00:06:29,476 --> 00:06:33,088 And most importantly, Veronica, Dr. Fuentes, they are healing. 142 00:06:33,131 --> 00:06:34,785 - Mm-hmm. 143 00:06:34,829 --> 00:06:36,483 - These jobs are a bridge to life after this hospital. 144 00:06:36,526 --> 00:06:37,527 They need that. 145 00:06:37,571 --> 00:06:38,615 - Yeah, Dr. Frome, 146 00:06:38,659 --> 00:06:41,052 I'm so sorry, but yeah, 147 00:06:41,096 --> 00:06:44,316 Christmas is over, and so is this program. 148 00:06:44,360 --> 00:06:48,277 Sorry. Dr. Reynolds. Doctor-- 149 00:06:48,320 --> 00:06:49,887 - Yeah. - Ah, Dr. Reynolds. 150 00:06:49,931 --> 00:06:52,063 I need you to oversee the rollout 151 00:06:52,107 --> 00:06:54,762 of our new quotas for invasive surgical procedures. 152 00:06:54,805 --> 00:06:56,328 - Right. 153 00:06:56,372 --> 00:06:58,374 We've worked very hard to minimize unnecessary surgeries. 154 00:06:58,418 --> 00:06:59,897 - Mm-hmm. 155 00:06:59,941 --> 00:07:02,160 - Less invasive procedures like stenting, 156 00:07:02,204 --> 00:07:03,727 avoid unnecessary risk. 157 00:07:03,771 --> 00:07:08,079 - Well, they also avoid profits. 158 00:07:08,123 --> 00:07:10,908 Dr. Bloom, there'll be no more sending your patients 159 00:07:10,952 --> 00:07:13,476 up to surgery for elective procedures. 160 00:07:13,520 --> 00:07:16,392 If it's not emergent, discharge them. 161 00:07:16,436 --> 00:07:19,351 Insurance companies, they want people to schedule 162 00:07:19,395 --> 00:07:21,441 their elective surgeries from the comfort of their own home. 163 00:07:21,484 --> 00:07:23,486 - No. 164 00:07:23,530 --> 00:07:24,705 When I send a patient up for surgery, 165 00:07:24,748 --> 00:07:26,620 it's because they need it. 166 00:07:26,663 --> 00:07:28,752 When insurance companies dictate what's elective, 167 00:07:28,796 --> 00:07:31,755 people die, and I'm not sending patients home 168 00:07:31,799 --> 00:07:32,930 to call their insurance companies 169 00:07:32,974 --> 00:07:35,280 when many patients don't have insurance 170 00:07:35,324 --> 00:07:36,630 and they don't have a home. 171 00:07:36,673 --> 00:07:39,241 - Well, unfortunately, solving the social ills 172 00:07:39,284 --> 00:07:42,810 of the world is not this hospital's job, 173 00:07:42,853 --> 00:07:46,030 despite what your former boss might have said. 174 00:07:46,074 --> 00:07:50,121 Dr. Wilder. Dr. Wilder, please be advised 175 00:07:50,165 --> 00:07:52,559 that we are lowering suggested screening age 176 00:07:52,602 --> 00:07:57,085 for mammograms from 40 to 30. 177 00:07:57,128 --> 00:08:00,741 - Consider it done. 178 00:08:00,784 --> 00:08:02,394 - Well, that's the spirit. 179 00:08:02,438 --> 00:08:04,788 Well done and thank you, Dr. Wilder. 180 00:08:04,832 --> 00:08:07,008 Everyone, I know that this budget squeeze 181 00:08:07,051 --> 00:08:09,010 has been very, very hard on everyone 182 00:08:09,053 --> 00:08:11,491 so I am so happy to share with you 183 00:08:11,534 --> 00:08:13,971 exactly what you've been sacrificing for. 184 00:08:14,015 --> 00:08:18,933 Will you please join me in welcoming Dr. Mia Castries, 185 00:08:18,976 --> 00:08:21,805 chair of holistic medicine. [applause] 186 00:08:21,849 --> 00:08:23,590 - Did she just say "holistic medicine"? 187 00:08:23,633 --> 00:08:25,505 - I lost a third of my department 188 00:08:25,548 --> 00:08:27,332 for hand massages and crystals. 189 00:08:27,376 --> 00:08:29,509 [applause] 190 00:08:31,423 --> 00:08:35,819 - I sense a powerful energy here. 191 00:08:35,863 --> 00:08:37,821 I'm just kidding. I'm not a crazy person. 192 00:08:37,865 --> 00:08:39,344 - [laughs uncomfortably] 193 00:08:39,388 --> 00:08:41,172 [all murmuring] 194 00:08:41,216 --> 00:08:43,435 - Because obviously, this is black tourmaline 195 00:08:43,479 --> 00:08:46,526 and to get your pineal gland ready for energy discernment, 196 00:08:46,569 --> 00:08:50,530 you would need amethyst or lapis lazuli. 197 00:08:50,573 --> 00:08:53,358 Blessings. I'm excited to be here. 198 00:08:53,402 --> 00:08:55,839 - And we're so excited to have you. Welcome. 199 00:08:55,883 --> 00:08:58,712 [scattered applause] 200 00:09:02,367 --> 00:09:05,414 - Dr. Castries comes to us from the university hospital 201 00:09:05,457 --> 00:09:08,591 where she's emerged as a leader in one of America's 202 00:09:08,635 --> 00:09:11,376 most rapidly-expanding medical fields. 203 00:09:11,420 --> 00:09:14,336 ♪ 204 00:09:14,379 --> 00:09:15,685 - Hello? 205 00:09:15,729 --> 00:09:19,646 ♪ 206 00:09:19,689 --> 00:09:21,038 This is creepy. 207 00:09:21,082 --> 00:09:25,739 - Yeah, just a touch. - Anyone alive in here? 208 00:09:25,782 --> 00:09:27,175 [door slams] 209 00:09:27,218 --> 00:09:29,873 - Oh, God! 210 00:09:29,917 --> 00:09:33,834 Why? - Thank you for coming. 211 00:09:33,877 --> 00:09:36,010 - Okay, so you sent us that text. 212 00:09:36,053 --> 00:09:39,230 - You mind telling us what this is about? 213 00:09:39,274 --> 00:09:41,755 - We have a shared enemy who's too powerful 214 00:09:41,798 --> 00:09:46,281 to defeat separately, so we need to work together 215 00:09:46,324 --> 00:09:49,371 in secret to undermine her from within 216 00:09:49,414 --> 00:09:52,592 and make sure our patients get the care they need 217 00:09:52,635 --> 00:09:54,637 and deserve starting now. 218 00:09:54,681 --> 00:09:57,814 We are forming an insurrection. 219 00:09:57,858 --> 00:10:00,208 Vive la résistance. 220 00:10:00,251 --> 00:10:02,558 Now, who's with me? 221 00:10:02,602 --> 00:10:06,910 ♪ 222 00:10:06,954 --> 00:10:08,825 Sorry, I forgot to say it's Veronica. 223 00:10:08,869 --> 00:10:10,653 The person we need to defeat is Veronica. 224 00:10:10,697 --> 00:10:12,960 - Yeah, we figured. 225 00:10:13,003 --> 00:10:15,049 - [sighs] 226 00:10:15,092 --> 00:10:16,485 - Still nothing? 227 00:10:16,528 --> 00:10:19,096 - We literally just heard you enthusiastically agree 228 00:10:19,140 --> 00:10:21,621 to downgrade women's healthcare. 229 00:10:21,664 --> 00:10:23,448 - That is part of our strategy. 230 00:10:23,492 --> 00:10:25,450 We can't defeat somebody who knows we're coming for them. 231 00:10:25,494 --> 00:10:26,626 - Mm. 232 00:10:26,669 --> 00:10:28,889 - Okay, even if that's true, I'm out. 233 00:10:28,932 --> 00:10:30,717 I have four kids. I'm not going to risk my job. 234 00:10:30,760 --> 00:10:33,284 I'm sorry. 235 00:10:33,328 --> 00:10:34,590 - Don't look at me. 236 00:10:34,634 --> 00:10:35,635 I got too much going on in my personal life 237 00:10:35,678 --> 00:10:37,114 to squeeze in a revolution. 238 00:10:37,158 --> 00:10:40,291 - Yeah, and I don't know you from Adam. 239 00:10:40,335 --> 00:10:41,510 - Sorry. 240 00:10:41,553 --> 00:10:43,904 ♪ 241 00:10:43,947 --> 00:10:47,081 - What would Max do? 242 00:10:47,124 --> 00:10:50,693 - You didn't even know Max. 243 00:10:50,737 --> 00:10:53,783 - My last hospital was run by somebody just like Veronica. 244 00:10:53,827 --> 00:10:54,915 All they ever cared about was 245 00:10:54,958 --> 00:10:56,699 "Oh, how many people did you cut? 246 00:10:56,743 --> 00:10:59,267 How much money did you make?" 247 00:10:59,310 --> 00:11:03,097 Max reminded me that a hospital can be more than that. 248 00:11:03,140 --> 00:11:06,100 I could be more than that. 249 00:11:06,143 --> 00:11:08,102 I rearranged my entire life 250 00:11:08,145 --> 00:11:10,321 after knowing him for two weeks. 251 00:11:10,365 --> 00:11:13,455 You knew him for years. 252 00:11:13,498 --> 00:11:17,633 What did he do for you? 253 00:11:17,677 --> 00:11:22,769 What would Max want you to do? 254 00:11:22,812 --> 00:11:25,902 Right now? 255 00:11:25,946 --> 00:11:31,081 - But Max isn't here, and he's not coming back. 256 00:11:44,704 --> 00:11:44,834 . 257 00:11:44,878 --> 00:11:47,794 [classical music] 258 00:11:47,837 --> 00:11:49,491 ♪ 259 00:11:49,534 --> 00:11:51,667 - Dr. Clemit, I owe you an apology. 260 00:11:51,711 --> 00:11:53,800 I've been here a month, and I have yet 261 00:11:53,843 --> 00:11:56,280 to address your department's chronic lack of patients. 262 00:11:56,324 --> 00:11:59,719 - Occupational therapy has a low profile. 263 00:11:59,762 --> 00:12:02,156 We do our work with quiet dignity 264 00:12:02,199 --> 00:12:04,724 and let our reputation speak for itself. 265 00:12:04,767 --> 00:12:07,161 - Or we could slap your face on the cover of magazines 266 00:12:07,204 --> 00:12:08,640 and tube stations. 267 00:12:08,684 --> 00:12:11,469 I'm thinking a full PR offensive, 268 00:12:11,513 --> 00:12:13,645 community outreach, lectures, 269 00:12:13,689 --> 00:12:17,345 you talking up our hospital's unrivaled rehabilitation clinic 270 00:12:17,388 --> 00:12:19,347 to anyone who'll listen. 271 00:12:19,390 --> 00:12:22,959 - But that's boasting. 272 00:12:23,003 --> 00:12:25,353 - I should jolly well hope so. 273 00:12:25,396 --> 00:12:27,703 Dr. Grey, I couldn't help but notice 274 00:12:27,747 --> 00:12:30,401 your pediatrics department is bursting at the seams. 275 00:12:30,445 --> 00:12:33,230 - The NHS allots its resources using an algorithm 276 00:12:33,274 --> 00:12:34,710 based on neighborhood demographics, 277 00:12:34,754 --> 00:12:37,278 and four doctors is all they gave us. 278 00:12:37,321 --> 00:12:39,802 - That's because their algorithm is from 1997. 279 00:12:39,846 --> 00:12:42,239 Since then the number of minors in Hampstead has tripled. 280 00:12:42,283 --> 00:12:43,893 - Can't fight the algorithm, can you? 281 00:12:43,937 --> 00:12:46,200 - And yet, I just did. 282 00:12:46,243 --> 00:12:50,073 I've hired six new pediatricians. 283 00:12:50,117 --> 00:12:52,293 - Patient satisfaction surveys. 284 00:12:52,336 --> 00:12:54,948 - Ah, Liz, I've been looking forward to these. 285 00:12:54,991 --> 00:12:57,646 Let's hear from the people. [chuckles] 286 00:12:57,689 --> 00:13:00,736 In the States, this is scored on a scale up to 100. 287 00:13:00,780 --> 00:13:02,956 All these single digits are giving me a turn. 288 00:13:02,999 --> 00:13:06,611 - In the UK, they're also scored on a scale up 100. 289 00:13:06,655 --> 00:13:08,091 - What? 290 00:13:08,135 --> 00:13:13,444 But these scores are terrible. What are we doing wrong? 291 00:13:13,488 --> 00:13:15,577 - Ah. Yes. No, yes, yes. Absolutely. 292 00:13:15,620 --> 00:13:17,709 I'm just going to write that down. 293 00:13:17,753 --> 00:13:22,410 Now, I'm going to put you on a quick hold, I think. 294 00:13:22,453 --> 00:13:23,715 Hi. How can I help? 295 00:13:23,759 --> 00:13:26,414 - I need to reschedule a procedure. 296 00:13:26,457 --> 00:13:28,764 - Okay. - My name is Ruth Gleadle. 297 00:13:28,808 --> 00:13:29,939 - Gleadle. That's a lovely name. 298 00:13:29,983 --> 00:13:31,593 Ah, excuse me. Yep. 299 00:13:31,636 --> 00:13:34,422 This way, Gleadle, Gleadle... 300 00:13:34,465 --> 00:13:36,772 - Oi, while we're young! 301 00:13:36,816 --> 00:13:39,470 - Ah, yes, indeed. Yes, indeed. 302 00:13:39,514 --> 00:13:44,519 While we are--found it. Found it. 303 00:13:44,562 --> 00:13:47,043 Let's just take a quick look. Shall we? 304 00:13:47,087 --> 00:13:51,874 Okay, I see biopsy scheduled for a growth on your pancreas. 305 00:13:51,918 --> 00:13:53,484 - That's right. 306 00:13:53,528 --> 00:13:56,618 - Well, if I may, Ruth, that's a fairly serious procedure. 307 00:13:56,661 --> 00:13:57,924 Your biopsy is part of a 308 00:13:57,967 --> 00:14:00,796 endoscopic retrograde cholangiopancreatography 309 00:14:00,840 --> 00:14:03,103 that you really don't want to put off. 310 00:14:03,146 --> 00:14:05,279 - Are you a doctor? - Yes. 311 00:14:05,322 --> 00:14:07,281 No, technically at the moment. 312 00:14:07,324 --> 00:14:11,807 The license is in the mail, but don't let that scare you. 313 00:14:11,851 --> 00:14:13,896 I'm going to tell you exactly what's going to happen. 314 00:14:13,940 --> 00:14:16,464 So first you're going to get a sedative. 315 00:14:16,507 --> 00:14:18,814 It's going to help you feel calm and relaxed. 316 00:14:18,858 --> 00:14:20,468 Then you're going to have liquid anesthetic 317 00:14:20,511 --> 00:14:21,469 applied to the back of your-- 318 00:14:21,512 --> 00:14:23,558 - Any available porter to-- 319 00:14:23,601 --> 00:14:25,908 - [sighs] Grab discharge paperwork for Greg Treize. 320 00:14:25,952 --> 00:14:27,605 I'm going to reset his wrist, and then he's out of here. 321 00:14:27,649 --> 00:14:29,520 - You mean Lightning Guy? - Don't call him that. 322 00:14:29,564 --> 00:14:33,263 Mr. Treize-- 323 00:14:33,307 --> 00:14:35,048 where's Lightning Guy? 324 00:14:35,091 --> 00:14:36,614 [soft dramatic music] 325 00:14:36,658 --> 00:14:38,442 - Oh, that tingles. [chuckles] 326 00:14:42,359 --> 00:14:44,318 - What the hell? 327 00:14:44,361 --> 00:14:45,580 I don't know how things were done 328 00:14:45,623 --> 00:14:47,190 in the lost city of Atlantis, 329 00:14:47,234 --> 00:14:50,933 but here in this hospital where we practice real medicine, 330 00:14:50,977 --> 00:14:53,022 we don't just take other doctors' patients. 331 00:14:53,066 --> 00:14:54,676 Are we clear? - Yes. 332 00:14:54,719 --> 00:14:56,330 Listen, I don't want to bum you out, 333 00:14:56,373 --> 00:14:59,681 but Atlantis was not a real place. 334 00:14:59,724 --> 00:15:01,683 - Get those needles out of him. 335 00:15:01,726 --> 00:15:03,641 - This man needs his chi rebalanced. 336 00:15:03,685 --> 00:15:04,860 - And I'm a Pisces. 337 00:15:04,904 --> 00:15:09,430 - Why don't you tell her what you told me? 338 00:15:09,473 --> 00:15:11,867 - I'm cursed. 339 00:15:11,911 --> 00:15:14,609 - Okay, there is no such thing as a curse. 340 00:15:14,652 --> 00:15:18,352 - I was hit by lightning in January. 341 00:15:18,395 --> 00:15:19,570 - Climate change. 342 00:15:19,614 --> 00:15:22,269 - I've been bit by a shark in a river. 343 00:15:22,312 --> 00:15:26,099 I got hit on the head with a golf ball while I was skiing. 344 00:15:26,142 --> 00:15:29,015 One time, I was kicked by a horse while surfing. 345 00:15:29,058 --> 00:15:33,889 - When your energy is out of alignment, bad things happen. 346 00:15:33,933 --> 00:15:37,023 - The man was hit with 50,000 volts of electricity, 347 00:15:37,066 --> 00:15:38,633 and he survived. 348 00:15:38,676 --> 00:15:41,549 That's not a curse. That's a blessing. 349 00:15:41,592 --> 00:15:43,029 [door thumps against head] 350 00:15:43,072 --> 00:15:44,073 Oh! 351 00:15:44,117 --> 00:15:50,384 ♪ 352 00:15:50,427 --> 00:15:52,560 - We're fired. We're really fired? 353 00:15:52,603 --> 00:15:54,518 - Call it laid off. 354 00:15:54,562 --> 00:15:56,651 - So we can claim unemployment? - No. 355 00:15:56,694 --> 00:15:58,131 The vocational placement programs 356 00:15:58,174 --> 00:16:00,046 for inpatients don't-- they don't qualify. 357 00:16:00,089 --> 00:16:01,786 - I know I can do better. 358 00:16:01,830 --> 00:16:03,745 Please just give me another chance. 359 00:16:03,788 --> 00:16:07,401 - Tracy, I can't. I really wish I could. 360 00:16:07,444 --> 00:16:09,533 - But what did I do wrong? - Nothing. 361 00:16:09,577 --> 00:16:11,013 You did nothing wrong. 362 00:16:11,057 --> 00:16:13,755 - Sure she did. We all did. 363 00:16:13,798 --> 00:16:15,235 We have mental illnesses, 364 00:16:15,278 --> 00:16:18,586 and people don't want crazy people working for them. 365 00:16:18,629 --> 00:16:20,588 Tell me that's not what this is. 366 00:16:20,631 --> 00:16:23,808 [downbeat music] 367 00:16:25,419 --> 00:16:29,989 - Cheek swab done. You? - Done. 368 00:16:30,032 --> 00:16:31,991 - [sighs] 369 00:16:34,819 --> 00:16:37,648 [chuckling] My father would not approve. 370 00:16:37,692 --> 00:16:39,694 - Man, if I told my mom about this, 371 00:16:39,737 --> 00:16:41,478 it would kill her dead. 372 00:16:44,786 --> 00:16:48,442 That's good that you were close with your father, though. 373 00:16:48,485 --> 00:16:51,097 If, you know, 374 00:16:51,140 --> 00:16:55,753 this is my kid, I'd like to be a dad like that. 375 00:16:55,797 --> 00:17:00,758 My dad wasn't exactly the role model I wish he'd been. 376 00:17:00,802 --> 00:17:05,154 - Floyd, you're gonna be a good father. 377 00:17:05,198 --> 00:17:06,547 Damn good. 378 00:17:07,722 --> 00:17:09,071 - Thank you. 379 00:17:10,942 --> 00:17:14,337 - And if this child isn't yours, 380 00:17:14,381 --> 00:17:16,296 no shame in stepping away. 381 00:17:16,339 --> 00:17:18,515 Linda and I will be just fine. 382 00:17:22,302 --> 00:17:26,436 - I mean, you and I took the same test. 383 00:17:26,480 --> 00:17:29,135 Have you ever thought about what your plans would be 384 00:17:29,178 --> 00:17:30,962 if it's mine? 385 00:17:31,006 --> 00:17:33,095 - My plans? - Yeah. 386 00:17:33,139 --> 00:17:35,967 There's no shame in stepping away. 387 00:17:36,011 --> 00:17:37,708 - Oh, is that how this is? 388 00:17:40,711 --> 00:17:44,193 - You see any other way? 389 00:17:46,369 --> 00:17:49,242 [CT machine whirring] 390 00:17:51,418 --> 00:17:54,160 - Okay, Greg. No talking. 391 00:17:54,203 --> 00:17:57,554 I want you to take some nice, deep breaths for me, okay? 392 00:17:57,598 --> 00:17:58,860 This is just to make sure 393 00:17:58,903 --> 00:18:00,601 there's no brain injury from the door 394 00:18:00,644 --> 00:18:03,299 or from any of your other hundred head injuries. 395 00:18:08,565 --> 00:18:12,178 - Okay, so that's not actually 396 00:18:12,221 --> 00:18:14,005 going to help you find what you're looking for. 397 00:18:14,049 --> 00:18:16,182 - Yeah? Well, call me old-fashioned, 398 00:18:16,225 --> 00:18:19,054 but everything I do is rooted in science. 399 00:18:19,098 --> 00:18:21,709 Unlike energy work or curses, 400 00:18:21,752 --> 00:18:25,582 or magic rocks whose only power is in your head. 401 00:18:25,626 --> 00:18:28,846 - Oh, so you're saying they have a psychological impact 402 00:18:28,890 --> 00:18:31,632 rather than a measurable physiological effect. 403 00:18:31,675 --> 00:18:34,243 - Yes. 404 00:18:34,287 --> 00:18:37,290 - That's the definition of placebo. 405 00:18:37,333 --> 00:18:38,813 Belief has power 406 00:18:38,856 --> 00:18:40,467 when a patient believes that they're healing. 407 00:18:40,510 --> 00:18:43,948 They can and that's why Greg's belief that he is cursed 408 00:18:43,992 --> 00:18:46,734 is a medical issue and one that you should take seriously. 409 00:18:46,777 --> 00:18:48,214 - Okay, Greg. 410 00:18:48,257 --> 00:18:51,565 I'm looking at your CTs and you are concussion-free. 411 00:18:51,608 --> 00:18:53,088 For those scoring at home, 412 00:18:53,132 --> 00:18:56,004 that's curse, zero, modern medicine... 413 00:18:56,047 --> 00:18:58,311 [soft dramatic music] 414 00:18:58,354 --> 00:19:00,356 ♪ 415 00:19:00,400 --> 00:19:04,404 - What's that blotch? 416 00:19:04,447 --> 00:19:07,668 - That's cancer. 417 00:19:07,711 --> 00:19:10,801 [indistinct chatter] 418 00:19:20,463 --> 00:19:22,596 - Easy. Ugh. 419 00:19:22,639 --> 00:19:24,250 - Oh, brutal. 420 00:19:24,293 --> 00:19:26,469 - Yes, Trotsky, it's brutal. Keen observation. 421 00:19:26,513 --> 00:19:27,731 Thank you. 422 00:19:31,126 --> 00:19:33,389 Max and I were very proud of this program. 423 00:19:33,433 --> 00:19:34,999 Showed my patients they could have jobs, 424 00:19:35,043 --> 00:19:38,264 they could have independence, they could have hope. 425 00:19:38,307 --> 00:19:42,398 Showed everyone else, too, and now this. 426 00:19:42,442 --> 00:19:45,793 [indistinct PA announcement] 427 00:19:45,836 --> 00:19:47,098 - Veronica told you to stop 428 00:19:47,142 --> 00:19:49,449 placing patients in jobs at New Amsterdam. 429 00:19:49,492 --> 00:19:51,799 - Correct. 430 00:19:51,842 --> 00:19:54,236 - But she didn't say anything about them 431 00:19:54,280 --> 00:19:56,586 just getting hired on their own. 432 00:19:56,630 --> 00:19:59,067 ♪ 433 00:19:59,110 --> 00:20:03,245 - What do you mean? Hire them as real baristas and janitors? 434 00:20:03,289 --> 00:20:06,248 - They are real janitors and real baristas. 435 00:20:06,292 --> 00:20:07,641 - I know. 436 00:20:07,684 --> 00:20:09,773 - You have already proven that! 437 00:20:09,817 --> 00:20:13,255 And who is more likely to give them a shot than the people 438 00:20:13,299 --> 00:20:15,736 who have already seen how well they can do? 439 00:20:15,779 --> 00:20:21,176 ♪ 440 00:20:21,220 --> 00:20:25,963 - You know who you sound like, right? 441 00:20:26,007 --> 00:20:28,183 - Vive la résistance. 442 00:20:28,227 --> 00:20:30,664 ♪ 443 00:20:30,707 --> 00:20:34,755 - Okay. Viva, indeed. - [chuckles] 444 00:20:37,888 --> 00:20:38,237 . 445 00:20:38,280 --> 00:20:42,284 - Hey, Boss, just about to head out for a spot of tea. 446 00:20:42,328 --> 00:20:45,374 - It's 12:30. That's just lunch. 447 00:20:45,418 --> 00:20:48,203 - Well, what if I have tea? - Still lunch. 448 00:20:48,247 --> 00:20:50,205 - Oh. Tea time sounds more fun. 449 00:20:50,249 --> 00:20:51,424 Uh, I would've have invited you, 450 00:20:51,467 --> 00:20:53,469 but I figured you were slammed. 451 00:20:53,513 --> 00:20:54,688 As soon as I get my license, 452 00:20:54,731 --> 00:20:57,299 I can take a few things off your plate. 453 00:20:57,343 --> 00:21:00,868 - That sounds amazing, but right now, 454 00:21:00,911 --> 00:21:03,349 the patient satisfaction surveys just came out, 455 00:21:03,392 --> 00:21:06,613 and they didn't paint the rosiest of pictures. 456 00:21:06,656 --> 00:21:08,310 - Mm, yeah, I know how tough it can be 457 00:21:08,354 --> 00:21:12,532 to pinpoint the exact reasons for patient dissatisfaction. 458 00:21:12,575 --> 00:21:16,884 - And yet. - What? 459 00:21:16,927 --> 00:21:19,713 - Um, out of curiosity, 460 00:21:19,756 --> 00:21:23,194 have you noticed any delays in your waiting area? 461 00:21:23,238 --> 00:21:24,370 - Oh, yeah, yeah. 462 00:21:24,413 --> 00:21:26,328 Crazy delays, long lines, angry patients. 463 00:21:26,372 --> 00:21:27,634 I mean, there's a lot of problems 464 00:21:27,677 --> 00:21:29,331 with this nationalized health care thing. 465 00:21:29,375 --> 00:21:30,680 You know, some of these patients 466 00:21:30,724 --> 00:21:34,249 have been waiting months for simple procedures. 467 00:21:34,293 --> 00:21:35,511 - Right. 468 00:21:35,555 --> 00:21:37,861 So the thing is Roderick Cantleigh, 469 00:21:37,905 --> 00:21:40,386 who is a knight commander and the NHS executive 470 00:21:40,429 --> 00:21:41,865 who controls our funding 471 00:21:41,909 --> 00:21:44,738 is coming this afternoon to discuss my new initiatives. 472 00:21:44,781 --> 00:21:47,523 - That's great! Look at you, people taking notice. 473 00:21:47,567 --> 00:21:50,047 Sir Roderick Cantleigh taking notice. 474 00:21:50,091 --> 00:21:51,484 - No, not Sir. 475 00:21:51,527 --> 00:21:52,789 - But you said he's a knight. - Knight commander. 476 00:21:52,833 --> 00:21:54,225 - What's the difference? - It's not important. 477 00:21:54,269 --> 00:21:55,226 - Okay. 478 00:21:55,270 --> 00:21:56,706 - But what is important is 479 00:21:56,750 --> 00:21:58,708 if you could somehow expedite things in your domain, 480 00:21:58,752 --> 00:22:01,320 like, I don't know, answer the phone when it rings. 481 00:22:01,363 --> 00:22:02,451 Just keep the line moving. 482 00:22:02,495 --> 00:22:05,802 That would help me greatly today. 483 00:22:05,846 --> 00:22:07,064 - Right. 484 00:22:07,108 --> 00:22:08,327 For you, my love, 485 00:22:08,370 --> 00:22:11,330 I will answer the phone when it rings. 486 00:22:11,373 --> 00:22:13,549 - Thank you. - I got you. 487 00:22:13,593 --> 00:22:14,855 I gotta grab some tea. 488 00:22:14,898 --> 00:22:18,772 But not teatime. Just tea in the afternoon. 489 00:22:18,815 --> 00:22:20,469 - [chuckles] 490 00:22:21,383 --> 00:22:24,212 - Just tell me again how this is good news. 491 00:22:24,255 --> 00:22:28,390 - Okay, look, I will grant you that a lightning strike, 492 00:22:28,434 --> 00:22:31,915 followed by a freak head injury is unlucky, 493 00:22:31,959 --> 00:22:34,396 but if those things hadn't have happened, 494 00:22:34,440 --> 00:22:37,181 we would never have found the cancer. 495 00:22:37,225 --> 00:22:39,401 - It just never ends. 496 00:22:39,445 --> 00:22:42,752 - Look, I get that cancer sounds scary, 497 00:22:42,796 --> 00:22:45,625 but we can take care of it with a simple surgery-- 498 00:22:45,668 --> 00:22:47,844 - No. No surgery. 499 00:22:47,888 --> 00:22:50,934 - But Mr. Treize, it is a routine procedure. 500 00:22:50,978 --> 00:22:55,939 - Until the curse makes you drop a scalpel in me. 501 00:22:55,983 --> 00:22:59,639 - That is not gonna happen. - Yes! It will. 502 00:22:59,682 --> 00:23:04,121 If it can go wrong, it will go wrong. 503 00:23:04,165 --> 00:23:06,559 [downbeat music] 504 00:23:06,602 --> 00:23:09,997 This is my life. You don't understand. 505 00:23:10,040 --> 00:23:12,652 - You're right. 506 00:23:12,695 --> 00:23:15,306 She doesn't understand. 507 00:23:15,350 --> 00:23:18,179 She has no idea. 508 00:23:18,222 --> 00:23:19,615 The fear that you live with? 509 00:23:19,659 --> 00:23:21,051 - Dr. Castries, can I just have a word-- 510 00:23:21,095 --> 00:23:22,705 - You've tried everything. 511 00:23:22,749 --> 00:23:25,665 You say that you'll be more careful, kinder. 512 00:23:25,708 --> 00:23:30,452 You pray, and none of it works 513 00:23:30,496 --> 00:23:32,193 because the universe is against you. 514 00:23:32,236 --> 00:23:34,456 ♪ 515 00:23:34,500 --> 00:23:38,155 - What can I do? 516 00:23:38,199 --> 00:23:41,158 - Get the surgery. 517 00:23:41,202 --> 00:23:46,120 See, someone has to fix your cancer, and that's her job. 518 00:23:46,163 --> 00:23:50,385 And someone has to fix your curse, and that's me. 519 00:23:50,429 --> 00:23:54,650 And I'm going to be with you every step of your journey. 520 00:23:54,694 --> 00:23:56,913 [soft dramatic music] 521 00:23:56,957 --> 00:23:59,786 - Okay, I'll do it. 522 00:23:59,829 --> 00:24:02,005 - So Carl, I spoke to your former boss in janitorial, 523 00:24:02,049 --> 00:24:04,443 and it seems the only way to keep you on 524 00:24:04,486 --> 00:24:07,271 is if he hires you the old-fashioned way. 525 00:24:07,315 --> 00:24:09,273 - Wait. What are you saying? 526 00:24:09,317 --> 00:24:11,101 - That you're rehired. Yeah. 527 00:24:11,145 --> 00:24:13,277 First shift is this afternoon if you want it. 528 00:24:13,321 --> 00:24:15,062 - Hell yeah, I want it! - Good! 529 00:24:15,105 --> 00:24:18,195 - Good! - [laughs] 530 00:24:18,239 --> 00:24:20,110 Okay, big guy. 531 00:24:20,154 --> 00:24:22,199 - I'm going to learn to draw your face in latte foam. 532 00:24:22,243 --> 00:24:24,550 - Okay. 533 00:24:24,593 --> 00:24:26,726 - [laughs] Oh, this is excellent news! 534 00:24:26,769 --> 00:24:29,250 I got some real innovations in mind for that pasta bar. 535 00:24:29,293 --> 00:24:30,469 - Good. Good, good, good. 536 00:24:32,906 --> 00:24:35,909 - I tried, but no department can pay for a year-round Santa. 537 00:24:35,952 --> 00:24:37,563 - You know... 538 00:24:37,606 --> 00:24:40,391 people really do need Christmas spirit the whole year round. 539 00:24:40,435 --> 00:24:42,524 - Yeah, I really am sorry. 540 00:24:42,568 --> 00:24:44,613 - I'll do it for free. 541 00:24:44,657 --> 00:24:48,356 - Maybe we can try again after Thanksgiving. Okay? 542 00:24:48,399 --> 00:24:50,227 Yeah. 543 00:24:50,271 --> 00:24:57,278 ♪ 544 00:24:57,452 --> 00:25:00,673 [indistinct chatter] 545 00:25:05,242 --> 00:25:06,548 - Veronica just deemed 546 00:25:06,592 --> 00:25:10,813 the removal of my cancer patient's tumor elective. 547 00:25:10,857 --> 00:25:13,076 Which means I can't send him to you for surgery, 548 00:25:13,120 --> 00:25:17,472 but delaying him even a couple days could kill him. 549 00:25:18,908 --> 00:25:20,127 - Agreed. 550 00:25:20,170 --> 00:25:23,130 - You said you wanted a revolution, right? 551 00:25:23,173 --> 00:25:26,612 Well, here's your chance. Do the surgery anyway. 552 00:25:26,655 --> 00:25:28,309 Defy Veronica. 553 00:25:28,352 --> 00:25:31,617 ♪ 554 00:25:31,660 --> 00:25:35,142 - No. - No? 555 00:25:35,185 --> 00:25:37,144 So your whole "what would Max do" spiel 556 00:25:37,187 --> 00:25:39,407 this morning, that was all just BS? 557 00:25:39,450 --> 00:25:42,976 - Wait! 558 00:25:43,019 --> 00:25:44,412 If I said yes, 559 00:25:44,455 --> 00:25:46,283 Veronica would see the surgery on the OR schedule 560 00:25:46,327 --> 00:25:51,506 and shut it down, but this is a big hospital. 561 00:25:51,550 --> 00:25:56,032 So many other floors, other rooms. 562 00:25:56,076 --> 00:26:02,822 ♪ 563 00:26:02,865 --> 00:26:06,695 - Hey. How's it going? So good to see you. 564 00:26:06,739 --> 00:26:08,610 - I just, uh, I just need to vent 565 00:26:08,654 --> 00:26:10,394 and for someone to listen, 566 00:26:10,438 --> 00:26:11,657 and since I'm not trying to put all my business 567 00:26:11,700 --> 00:26:12,919 on the front street in this hospital-- 568 00:26:12,962 --> 00:26:14,616 - Okay. Hey, hey, hey, say less. 569 00:26:14,660 --> 00:26:16,313 I got you. I'm here. 570 00:26:16,357 --> 00:26:17,358 I'm here. 571 00:26:17,401 --> 00:26:19,229 - Thank you. - Okay. 572 00:26:19,273 --> 00:26:22,624 - 'Cause I just found out that my genius husband 573 00:26:22,668 --> 00:26:25,888 went and got himself a paternity test. 574 00:26:25,932 --> 00:26:28,978 I mean, what was he thinking? Now is not the time for that. 575 00:26:29,022 --> 00:26:30,763 Now is a time for all of us to be focused on-- 576 00:26:30,806 --> 00:26:35,245 - Well, well, uh, maybe he had 577 00:26:35,289 --> 00:26:37,378 certain questions. 578 00:26:37,421 --> 00:26:39,598 You know? Feelings. 579 00:26:41,512 --> 00:26:46,343 - Oh. No. 580 00:26:46,387 --> 00:26:48,607 - Look, I--I--I--I know you talked about us being a team. 581 00:26:48,650 --> 00:26:51,174 - What is this, "I talked"? We talked. 582 00:26:51,218 --> 00:26:53,655 - You're asking me not to care about whose baby this is? 583 00:26:53,699 --> 00:26:56,353 That's against human nature. 584 00:26:56,397 --> 00:26:59,008 - I get it, Floyd. 585 00:26:59,052 --> 00:27:01,010 You want to know. I want to know. 586 00:27:01,054 --> 00:27:02,925 My problem isn't human nature. 587 00:27:02,969 --> 00:27:05,188 My problem is the fact that you went behind my back, 588 00:27:05,232 --> 00:27:07,887 and you took a test whose whole point is to tell you 589 00:27:07,930 --> 00:27:09,497 if my baby isn't your problem. 590 00:27:09,540 --> 00:27:11,064 - That's not why I took the test. 591 00:27:11,107 --> 00:27:13,806 - Then why'd you take it? - Well, it's complicated! 592 00:27:13,849 --> 00:27:17,592 - [sighs] Well, you said you were in for complicated. 593 00:27:20,813 --> 00:27:22,423 Oh. Oh, God--okay. 594 00:27:22,466 --> 00:27:23,772 - Lyn? - Oh wait. No. 595 00:27:23,816 --> 00:27:26,688 Oh, something-- something's wrong. 596 00:27:26,732 --> 00:27:31,388 - Yeah? Talk to me. What's wrong? What is it? 597 00:27:31,432 --> 00:27:33,347 - Stabbing pain. 598 00:27:33,390 --> 00:27:36,045 I think I'm spotting, I think I'm spotting. 599 00:27:38,613 --> 00:27:38,787 . 600 00:27:38,831 --> 00:27:40,789 - Did the CVS cause this? Did the CVS cause this? 601 00:27:40,833 --> 00:27:42,095 - No. 602 00:27:42,138 --> 00:27:43,705 - We need to test that bloody discharge. 603 00:27:43,749 --> 00:27:44,880 - And look for ferning. 604 00:27:44,924 --> 00:27:46,360 See if the cervix is still closed. 605 00:27:46,403 --> 00:27:48,492 - Just--please just let her do her job. 606 00:27:48,536 --> 00:27:50,886 - I say just start magnesium. 607 00:27:50,930 --> 00:27:52,932 - We got any evidence of premature contractions? 608 00:27:52,975 --> 00:27:54,020 - What evidence you waiting for? 609 00:27:54,063 --> 00:27:56,370 - Out. Both of you. 610 00:27:56,413 --> 00:27:58,285 - Lyn, everything's gonna be okay. 611 00:27:58,328 --> 00:27:59,373 - Yeah, we're just trying to take care of you. 612 00:27:59,416 --> 00:28:02,724 - I want them both gone. - Get out. 613 00:28:02,768 --> 00:28:03,769 Get out! 614 00:28:03,812 --> 00:28:06,772 [tense music] 615 00:28:06,815 --> 00:28:09,557 ♪ 616 00:28:09,600 --> 00:28:12,995 - Yes, of course, sir, I will transfer you now. 617 00:28:13,039 --> 00:28:16,042 Well, ta to you as well. 618 00:28:16,085 --> 00:28:17,391 [clears throat] 619 00:28:20,263 --> 00:28:21,612 Does anybody need anything? 620 00:28:29,185 --> 00:28:30,447 [clears throat] 621 00:28:32,406 --> 00:28:35,061 Good afternoon. 622 00:28:35,104 --> 00:28:37,367 - Oh, is it my turn? - No, no. 623 00:28:37,411 --> 00:28:38,629 I just noticed that you were 624 00:28:38,673 --> 00:28:40,544 filling out your patient satisfaction surveys 625 00:28:40,588 --> 00:28:41,894 and thought I'd cut out the middleman 626 00:28:41,937 --> 00:28:43,373 and hear from the people directly. 627 00:28:45,375 --> 00:28:47,769 - You selling something? [all chuckle] 628 00:28:47,813 --> 00:28:49,902 - Uh, no. 629 00:28:49,945 --> 00:28:51,817 I'm just, uh, the new guy 630 00:28:51,860 --> 00:28:56,212 and, uh, want to make some big changes. 631 00:28:56,256 --> 00:28:58,911 - The receptionist is making big changes. 632 00:28:58,954 --> 00:29:01,261 - [chuckles] 633 00:29:01,304 --> 00:29:05,787 - I have the boss' ear. So, uh, hit me. 634 00:29:05,831 --> 00:29:10,836 What do you got? Your harshest critiques. 635 00:29:10,879 --> 00:29:12,751 - Well, it's the same old song, isn't it? 636 00:29:12,794 --> 00:29:14,927 Month to see your GP. 637 00:29:14,970 --> 00:29:17,625 You want to see a specialist, God help you. 638 00:29:17,668 --> 00:29:19,801 - Yeah, it's always a new person. 639 00:29:19,845 --> 00:29:22,630 Makes you feel like nobody gives a toss. 640 00:29:22,673 --> 00:29:25,807 - And if you want anything above and beyond, 641 00:29:25,851 --> 00:29:28,418 people treat you like you're selfish. 642 00:29:28,462 --> 00:29:31,552 - I get it. - No, you don't, love. 643 00:29:31,595 --> 00:29:34,860 We're all in this room because we have cancer. 644 00:29:43,912 --> 00:29:47,481 - I'm a cancer survivor. 645 00:29:47,524 --> 00:29:49,004 Two years in remission. 646 00:29:49,048 --> 00:29:52,834 And my doctor was-- 647 00:29:52,878 --> 00:29:55,445 she was everything. 648 00:29:55,489 --> 00:29:57,056 When I was half dead from chemo, 649 00:29:57,099 --> 00:30:01,060 last thing I would have wanted was to be shuffled around 650 00:30:01,103 --> 00:30:02,496 from one new person to the next, 651 00:30:02,539 --> 00:30:06,935 so you're not being selfish. 652 00:30:06,979 --> 00:30:11,331 You're just asking for dignity. 653 00:30:11,374 --> 00:30:14,334 - You're a receptionist? - [chuckles] 654 00:30:14,377 --> 00:30:15,639 Side hustle. 655 00:30:15,683 --> 00:30:20,253 My main gig is fixing broken systems. 656 00:30:20,296 --> 00:30:22,342 So what do you say we work on this one? 657 00:30:22,385 --> 00:30:25,258 [soft dramatic music] 658 00:30:25,301 --> 00:30:31,699 ♪ 659 00:30:31,742 --> 00:30:34,876 - Before we begin, I want to be very clear. 660 00:30:34,920 --> 00:30:39,576 This is an open act of defiance against a corrupt regime. 661 00:30:39,620 --> 00:30:43,145 Everyone in this room is now part of the resistance. 662 00:30:43,189 --> 00:30:47,106 ♪ 663 00:30:47,149 --> 00:30:51,110 - This might be unorthodox, but the surgery is not a risk. 664 00:30:51,153 --> 00:30:53,242 I'm confident of its success. 665 00:30:53,286 --> 00:30:55,810 - And the only risk is to our jobs, 666 00:30:55,854 --> 00:30:57,812 so I need to know. 667 00:30:57,856 --> 00:31:01,033 Is everyone in? 668 00:31:01,076 --> 00:31:06,081 ♪ 669 00:31:06,125 --> 00:31:08,388 All right. Let's get started. 670 00:31:08,431 --> 00:31:11,957 ♪ 671 00:31:12,000 --> 00:31:15,656 - You know, I've been fired a few times in my life, 672 00:31:15,699 --> 00:31:18,702 and by few, I mean several. 673 00:31:18,746 --> 00:31:20,269 I think the worst time was probably-- 674 00:31:20,313 --> 00:31:21,923 - It's not the same. 675 00:31:24,621 --> 00:31:26,754 - Yeah, you're right. 676 00:31:26,797 --> 00:31:32,064 It's hard to find the right comparison, you know? 677 00:31:32,107 --> 00:31:36,503 - The suit, the beard. 678 00:31:36,546 --> 00:31:39,462 Being Santa is not my job. 679 00:31:39,506 --> 00:31:43,945 It's who I am. It's why I am. 680 00:31:43,989 --> 00:31:47,209 Without it, it's like... 681 00:31:47,253 --> 00:31:49,951 I'm falling. 682 00:31:49,995 --> 00:31:55,217 If I'm not Santa, I'm nothing at all. 683 00:31:55,261 --> 00:31:57,959 - Mm. 684 00:31:58,003 --> 00:31:59,395 Yeah. 685 00:32:01,658 --> 00:32:03,965 I'm not buying it. 686 00:32:04,009 --> 00:32:05,967 - Ho, ho, ho! 687 00:32:06,011 --> 00:32:07,229 - I'm not! 688 00:32:07,273 --> 00:32:08,752 I mean, yeah, Santa, that's your dream gig, 689 00:32:08,796 --> 00:32:10,624 but if we're talking nuts and bolts here, 690 00:32:10,667 --> 00:32:12,974 you are extremely employable. 691 00:32:13,018 --> 00:32:14,758 - Ah, you're patronizing me. - I'm not! 692 00:32:14,802 --> 00:32:16,412 Why would I patronize you? 693 00:32:16,456 --> 00:32:18,762 I mean, unless you're telling me that being Santa is easy-- 694 00:32:18,806 --> 00:32:21,548 - It's not easy! 695 00:32:21,591 --> 00:32:23,158 There's a lot of hard work involved! 696 00:32:23,202 --> 00:32:24,986 - That's what I'm saying! We're on the same page here. 697 00:32:25,030 --> 00:32:26,596 I mean, the amount of work that goes into one night-- 698 00:32:26,640 --> 00:32:28,250 - One night? [scoffs] 699 00:32:28,294 --> 00:32:29,991 It's not one night! 700 00:32:30,035 --> 00:32:31,732 Everyone always thinks it's one night, 701 00:32:31,775 --> 00:32:34,039 but the prep starts December 26, 702 00:32:34,082 --> 00:32:37,042 and it does not stop, believe you me. 703 00:32:37,085 --> 00:32:38,521 - I do. I do believe you. 704 00:32:38,565 --> 00:32:40,741 I can barely manage the logistics in my department. 705 00:32:40,784 --> 00:32:45,050 - Logistics, record-keeping, organization, 706 00:32:45,093 --> 00:32:49,054 overseeing all types of interesting personalities-- 707 00:32:49,097 --> 00:32:52,274 - Hold on. 708 00:32:52,318 --> 00:32:54,189 I got it. 709 00:32:54,233 --> 00:32:55,930 ♪ 710 00:32:55,974 --> 00:32:59,281 - What? - Your perfect job. 711 00:32:59,325 --> 00:33:03,807 ♪ 712 00:33:03,851 --> 00:33:06,027 [UK police siren wailing] 713 00:33:06,071 --> 00:33:07,724 - Roderick Cantleigh? 714 00:33:07,768 --> 00:33:11,032 Hi. Dr. Helen Sharpe. Thank you so much for coming. 715 00:33:11,076 --> 00:33:13,121 So exciting to have the NHS Regional Director 716 00:33:13,165 --> 00:33:15,863 for all of London visiting our humble hospital. 717 00:33:15,906 --> 00:33:19,519 - Unexpected visits from one's boss' boss' boss 718 00:33:19,562 --> 00:33:23,131 are rarely cause for excitement. 719 00:33:23,175 --> 00:33:26,178 - Right. Okay. Um... 720 00:33:26,221 --> 00:33:29,877 look, I know that my proposed reforms are ambitious, 721 00:33:29,920 --> 00:33:31,618 but I assure you they are useful, 722 00:33:31,661 --> 00:33:34,273 they are commonsensical, they're patient-focused-- 723 00:33:34,316 --> 00:33:37,580 - American. 724 00:33:37,624 --> 00:33:39,495 Your ideas are American. 725 00:33:39,539 --> 00:33:40,975 - I am aware that there are differences 726 00:33:41,019 --> 00:33:42,672 between the American health care system and England-- 727 00:33:42,716 --> 00:33:44,979 - Ours is better. - But... 728 00:33:45,023 --> 00:33:47,068 England shaped me as a doctor and as a person, 729 00:33:47,112 --> 00:33:48,896 and I promise you, under my leadership, 730 00:33:48,939 --> 00:33:51,072 Hampstead will be the essence of English health, 731 00:33:51,116 --> 00:33:53,205 and the community that I am proud to call home 732 00:33:53,248 --> 00:33:54,423 will support it wholeheartedly. 733 00:33:54,467 --> 00:33:57,600 Shall we? 734 00:33:57,644 --> 00:34:00,081 - We demand personalized oncology services! 735 00:34:00,125 --> 00:34:02,779 - Doctors of our choosing available when we need them! 736 00:34:02,823 --> 00:34:05,086 - And you should get out your bloody cell phones! 737 00:34:05,130 --> 00:34:08,698 - We want it the American way! - This is a human right! 738 00:34:08,742 --> 00:34:11,788 [overlapping angry chatter] 739 00:34:17,098 --> 00:34:17,229 . 740 00:34:17,272 --> 00:34:18,969 - Dr. Baptiste, your wife and the fetus are stable. 741 00:34:19,013 --> 00:34:20,058 - Thank you. 742 00:34:20,101 --> 00:34:21,320 - Would you like to come be with her? 743 00:34:21,363 --> 00:34:22,234 - Yes. 744 00:34:22,277 --> 00:34:25,106 [indistinct PA announcement] 745 00:34:36,726 --> 00:34:39,468 You coming? 746 00:34:43,603 --> 00:34:44,604 Hey. 747 00:34:48,434 --> 00:34:51,741 Dr. Matsudaira said you're doing good. 748 00:34:51,785 --> 00:34:52,960 - And the baby, too. 749 00:34:53,003 --> 00:34:57,486 - Yeah. We're good. 750 00:34:57,530 --> 00:35:02,622 - I'm so sorry, Lyn. - Yeah, we both are. 751 00:35:04,189 --> 00:35:08,410 - Can't speak for Floyd, but for me, 752 00:35:08,454 --> 00:35:12,675 this ride that we're on can bring up a lot of insecurities. 753 00:35:12,719 --> 00:35:14,764 [soft dramatic music] 754 00:35:14,808 --> 00:35:17,593 - Amen to that. 755 00:35:17,637 --> 00:35:22,294 - None of it's an excuse. You needed us. Both of us. 756 00:35:22,337 --> 00:35:25,819 And we were off playing who's the alpha. 757 00:35:25,862 --> 00:35:27,081 - And who won? 758 00:35:27,125 --> 00:35:30,128 ♪ 759 00:35:30,171 --> 00:35:33,522 - We don't know. 760 00:35:33,566 --> 00:35:37,918 We told the lab to destroy the samples. 761 00:35:37,961 --> 00:35:39,615 We got so wrapped up in that test 762 00:35:39,659 --> 00:35:43,793 that we didn't even ask about the test that mattered. 763 00:35:43,837 --> 00:35:47,014 ♪ 764 00:35:47,057 --> 00:35:49,059 - What did your CVS show? 765 00:35:49,103 --> 00:35:56,110 ♪ 766 00:35:56,154 --> 00:35:58,547 - It came back clean. 767 00:35:58,591 --> 00:35:59,809 - That's good. 768 00:35:59,853 --> 00:36:04,292 ♪ 769 00:36:04,336 --> 00:36:07,774 - I want to know too who the father is. 770 00:36:07,817 --> 00:36:11,169 How could I not? 771 00:36:11,212 --> 00:36:13,649 But if we're being real, 772 00:36:13,693 --> 00:36:19,394 you don't need a DNA test to know if someone's a father. 773 00:36:19,438 --> 00:36:21,483 He's the guy who doesn't have to think twice 774 00:36:21,527 --> 00:36:23,224 about showing up. 775 00:36:23,268 --> 00:36:26,401 ♪ 776 00:36:26,445 --> 00:36:29,143 I wanted us to be better than this. 777 00:36:29,187 --> 00:36:36,281 ♪ 778 00:36:38,326 --> 00:36:40,372 - How you feeling? 779 00:36:40,415 --> 00:36:41,982 - You can skip the preamble. 780 00:36:42,025 --> 00:36:45,115 You opened me up and you found that the cancer had spread. 781 00:36:45,159 --> 00:36:46,334 - No. 782 00:36:46,378 --> 00:36:47,553 - Or an aneurysm or a plague of locusts. 783 00:36:47,596 --> 00:36:51,557 - No. No, it went great. 784 00:36:51,600 --> 00:36:54,124 - Did I die? 785 00:36:54,168 --> 00:36:55,517 Am I dead right now? 786 00:36:55,561 --> 00:36:57,650 - Mr. Treize, I just looked at your labs. 787 00:36:57,693 --> 00:37:00,087 We managed to remove all the cancer. 788 00:37:01,828 --> 00:37:04,222 Margins are clear. 789 00:37:04,265 --> 00:37:06,311 Medically speaking, you're cured. 790 00:37:06,354 --> 00:37:09,618 - [sobs and sniffles] 791 00:37:12,708 --> 00:37:16,625 - She did it. - Who did what? 792 00:37:16,669 --> 00:37:18,714 - Dr. Castries. 793 00:37:18,758 --> 00:37:20,803 She said that she was going to break the curse, 794 00:37:20,847 --> 00:37:25,286 that she was going to be by my side during surgery. 795 00:37:25,330 --> 00:37:30,073 And here I am. Here I am. 796 00:37:30,117 --> 00:37:32,511 And you were skeptical at first, 797 00:37:32,554 --> 00:37:34,687 but you got to hand it to her. 798 00:37:34,730 --> 00:37:36,950 - I guess I do. Come on, let's get you to post-op. 799 00:37:36,993 --> 00:37:39,387 - [shudders] 800 00:37:39,431 --> 00:37:44,174 You know, I feel a real sense of harmony. 801 00:37:44,218 --> 00:37:46,089 You know, like the universe and I-- 802 00:37:46,133 --> 00:37:50,050 - Whoa! - Sorry! 803 00:37:50,093 --> 00:37:53,923 - All right. I'm going to take you up there myself. 804 00:37:53,967 --> 00:37:55,621 ♪ 805 00:37:55,664 --> 00:37:57,449 - I'm in the market for a second assistant 806 00:37:57,492 --> 00:38:00,147 because my schedule is just too complex 807 00:38:00,190 --> 00:38:01,888 for one person to handle it alone. 808 00:38:01,931 --> 00:38:04,760 This job is demanding. It is high-octane. It is fast. 809 00:38:04,804 --> 00:38:10,331 Do you think you are up for that, um, Chris? 810 00:38:11,680 --> 00:38:14,944 - Absolutely. 811 00:38:14,988 --> 00:38:16,032 - It's only part-time. 812 00:38:16,076 --> 00:38:17,338 - Perfect. 813 00:38:17,382 --> 00:38:20,254 - That said, may call you in on the weekends. 814 00:38:20,298 --> 00:38:22,648 - It'll be like I never leave the hospital. 815 00:38:22,691 --> 00:38:24,127 - Hm. 816 00:38:24,171 --> 00:38:28,306 Now it says here that you worked for Goldman Sachs, 817 00:38:28,349 --> 00:38:31,265 left three years ago, haven't worked since. 818 00:38:31,309 --> 00:38:33,920 Bit of a red flag. Why the break? 819 00:38:33,963 --> 00:38:38,794 - I needed to take some time off to see the world. 820 00:38:38,838 --> 00:38:40,492 - Wow. 821 00:38:40,535 --> 00:38:42,798 Anyway, this all sounds great to me. 822 00:38:42,842 --> 00:38:45,366 Is there anything else that I should know? 823 00:38:45,410 --> 00:38:47,803 - Um, yes, there is. 824 00:38:47,847 --> 00:38:50,676 Um, I hope this isn't a dealbreaker, 825 00:38:50,719 --> 00:38:55,768 but I'll need December 25th off. 826 00:38:57,204 --> 00:38:58,814 - Hi. I was paged? 827 00:38:58,858 --> 00:39:01,426 - Greg Treize wants to talk to you about his chi. 828 00:39:01,469 --> 00:39:04,603 - Yes. Where is he? - Post-op. 829 00:39:04,646 --> 00:39:06,474 - But his surgery was cancelled. 830 00:39:06,518 --> 00:39:08,868 - No. I heard it went well, actually. 831 00:39:11,610 --> 00:39:13,481 - So you're telling me that Veronica's new assistant 832 00:39:13,525 --> 00:39:15,265 is a secret Santa? - I am. 833 00:39:15,309 --> 00:39:17,616 [laughter] - Oh, my God. It's too good. 834 00:39:17,659 --> 00:39:19,226 - It felt good, I got to be honest. 835 00:39:19,269 --> 00:39:20,488 What about you, though? 836 00:39:20,532 --> 00:39:21,663 This place is a surgical theater, 837 00:39:21,707 --> 00:39:23,839 it's a revolutionary hideout. 838 00:39:23,883 --> 00:39:27,365 I mean, you almost forget it's chock-full of dead bodies. 839 00:39:27,408 --> 00:39:30,542 They're right there. [laughter] 840 00:39:30,585 --> 00:39:35,068 - Well, you know, famously, they tell no tales. 841 00:39:35,111 --> 00:39:37,070 - [laughs] That's so dark. 842 00:39:37,113 --> 00:39:42,380 Oh, guys, I'm having some feelings. 843 00:39:42,423 --> 00:39:44,860 ♪ 844 00:39:44,904 --> 00:39:48,560 This place feels like New Amsterdam again 845 00:39:48,603 --> 00:39:52,477 for the first time since Max walked out, 846 00:39:52,520 --> 00:39:55,305 and it's because of who walked in. 847 00:39:55,349 --> 00:40:00,049 ♪ 848 00:40:00,093 --> 00:40:02,008 - [sighs] 849 00:40:02,051 --> 00:40:04,445 - Nothing says I'm sorry for starting a rebellion 850 00:40:04,489 --> 00:40:07,927 like dosas and chutney, right? - [chuckles] 851 00:40:07,970 --> 00:40:09,624 My mistake. 852 00:40:09,668 --> 00:40:13,411 You can't help but rebel against the system. 853 00:40:13,454 --> 00:40:15,674 It's in your blood. 854 00:40:15,717 --> 00:40:18,633 - Well, to be fair, you did leave a Yank 855 00:40:18,677 --> 00:40:20,635 in charge of a British system. 856 00:40:20,679 --> 00:40:22,942 Uh, you should count yourself lucky no one threw tea. 857 00:40:24,639 --> 00:40:27,816 - Roderick repealed my reforms. 858 00:40:27,860 --> 00:40:29,557 Every last one. 859 00:40:29,601 --> 00:40:30,863 - Could be worse, right? 860 00:40:30,906 --> 00:40:33,735 - He also cut 10% of my funding. 861 00:40:33,779 --> 00:40:37,217 - Should have let you finish. 862 00:40:37,260 --> 00:40:41,656 But good news, I got my license, 863 00:40:41,700 --> 00:40:46,313 so I am now a fully-certified practicing UK physician, 864 00:40:46,356 --> 00:40:47,270 and I am ready to rock. 865 00:40:47,314 --> 00:40:48,489 Put me in, Coach. 866 00:40:48,533 --> 00:40:49,577 I am ready to help this clinic in any-- 867 00:40:49,621 --> 00:40:52,928 - You're fired. - I'm--I'm what? 868 00:40:52,972 --> 00:40:54,408 - I can't hire you, Max, 869 00:40:54,452 --> 00:40:58,456 and you are fired from being quite possibly 870 00:40:58,499 --> 00:41:02,416 the worst receptionist ever. 871 00:41:02,460 --> 00:41:06,899 Today I had to face the fact that my, um, 872 00:41:06,942 --> 00:41:10,990 my "American fixes" are not going to work here. 873 00:41:11,033 --> 00:41:13,340 They're not going to work in this system. 874 00:41:16,996 --> 00:41:18,563 And that includes you. 875 00:41:23,089 --> 00:41:25,004 I know that you're looking for something, 876 00:41:25,047 --> 00:41:27,615 and I will do anything to help you find it, 877 00:41:27,659 --> 00:41:32,054 but I have to figure out Hampstead on my own. 878 00:41:32,098 --> 00:41:37,103 I need to make it work, like, on my own. 879 00:41:37,146 --> 00:41:39,975 So. 880 00:41:40,019 --> 00:41:43,588 ♪ 881 00:41:43,631 --> 00:41:45,633 why are you smiling? 882 00:41:45,677 --> 00:41:48,331 - 'Cause I'm the terrible receptionist. 883 00:41:48,375 --> 00:41:49,507 - [chuckles] Yeah. 884 00:41:49,550 --> 00:41:51,291 - Terrible. Really very bad at it. 885 00:41:51,334 --> 00:41:54,816 But also because I'm in awe of you. 886 00:41:54,860 --> 00:41:58,646 ♪ 887 00:41:58,690 --> 00:42:00,996 And everything that you are. 888 00:42:01,040 --> 00:42:04,522 ♪ 889 00:42:04,565 --> 00:42:05,784 - Well, you shouldn't be. 890 00:42:05,827 --> 00:42:07,307 You should be very deeply frustrated with me 891 00:42:07,350 --> 00:42:10,615 because this whole transition has been way harder 892 00:42:10,658 --> 00:42:12,181 than I expected it to be. 893 00:42:12,225 --> 00:42:14,793 ♪ 894 00:42:14,836 --> 00:42:17,796 And I'm so worried that you're going to hate it here 895 00:42:17,839 --> 00:42:20,015 and worried that you're going to think it's all a mistake, 896 00:42:20,059 --> 00:42:21,277 and you're going to resent me for it 897 00:42:21,321 --> 00:42:22,540 what with everything that you left behind-- 898 00:42:22,583 --> 00:42:26,587 - I love it here. 899 00:42:26,631 --> 00:42:28,720 Because I love you. 900 00:42:28,763 --> 00:42:33,942 And, you know, you're here, so... 901 00:42:33,986 --> 00:42:37,555 so I love it here. 902 00:42:37,598 --> 00:42:39,687 And I don't know if I'd say worst receptionist 903 00:42:39,731 --> 00:42:41,471 just 'cause there's a lot of receptionists in England. 904 00:42:41,515 --> 00:42:42,690 - [laughing] Oh, my God. 905 00:42:42,734 --> 00:42:45,214 - So, you know, maybe really bad, but-- 906 00:42:45,258 --> 00:42:48,348 - [laughing] 907 00:42:48,391 --> 00:42:50,829 ♪