1 00:00:03,568 --> 00:00:03,742 . 2 00:00:03,786 --> 00:00:06,006 - Previously, on "New Amsterdam"... 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,137 - We can never be more than this. 4 00:00:07,181 --> 00:00:08,834 Tell me you know that. 5 00:00:08,878 --> 00:00:09,835 - I'm offering you a promotion. 6 00:00:09,879 --> 00:00:11,098 Deputy Chair of Surgery. 7 00:00:11,141 --> 00:00:13,361 - Dr. Reynolds, Dr. Lyn Malvo, my wife. 8 00:00:13,404 --> 00:00:14,710 - Floyd's gonna be my new right hand man. 9 00:00:14,753 --> 00:00:16,059 - You want Dr. Shinwari on your ED. 10 00:00:16,103 --> 00:00:17,452 You want a fifth spot? 11 00:00:17,495 --> 00:00:18,931 - Are you talking about a bribe? 12 00:00:18,975 --> 00:00:21,499 I could lose my medical license, I could go to jail! 13 00:00:21,543 --> 00:00:23,545 - Did you have anything to do with this? 14 00:00:23,588 --> 00:00:24,894 - It was all you. 15 00:00:24,937 --> 00:00:26,722 - Mina got into King's College in Cambridge. 16 00:00:26,765 --> 00:00:28,680 I put you down as her emergency contact, 17 00:00:28,724 --> 00:00:30,030 and I think that if you would just meet her-- 18 00:00:30,073 --> 00:00:31,031 - Not on your life! - Mom! 19 00:00:31,074 --> 00:00:32,858 - This place, what happened? 20 00:00:32,902 --> 00:00:35,122 - Last month our medical director packed up and left. 21 00:00:35,165 --> 00:00:36,514 Now we're fighting to hold on. 22 00:00:36,558 --> 00:00:38,212 - All my patients, all their despair, 23 00:00:38,255 --> 00:00:40,040 it just becomes a part of me. 24 00:00:40,083 --> 00:00:41,911 And I'm not going to see patients anymore. 25 00:00:41,954 --> 00:00:44,870 ♪ 26 00:00:44,914 --> 00:00:46,220 [knocking] 27 00:00:49,223 --> 00:00:52,400 [Joe Cocker's "Feelin' Alright" plays] 28 00:00:52,443 --> 00:00:53,705 - Ow! - Are you okay? 29 00:00:53,749 --> 00:00:55,098 - Mm-hmm. 30 00:00:55,142 --> 00:01:00,364 ♪ Seems I've got to have a change of scene ♪ 31 00:01:00,408 --> 00:01:02,105 ♪ Every night I have 32 00:01:02,149 --> 00:01:04,673 - Your place is huge. 33 00:01:04,716 --> 00:01:08,372 - Do you want a tour? - No. 34 00:01:08,416 --> 00:01:10,896 - ♪ Could have been 35 00:01:10,940 --> 00:01:12,855 ♪ Left here on my own 36 00:01:12,898 --> 00:01:16,076 ♪ Or so it seems 37 00:01:16,119 --> 00:01:18,121 ♪ I've got to leave 38 00:01:18,165 --> 00:01:21,211 ♪ Before I start to scream 39 00:01:21,255 --> 00:01:23,996 ♪ Won't someone lock the door ♪ 40 00:01:24,040 --> 00:01:26,042 ♪ And turn the key 41 00:01:26,086 --> 00:01:28,349 ♪ Feeling alright 42 00:01:28,392 --> 00:01:30,655 ♪ Oh no 43 00:01:30,699 --> 00:01:33,963 ♪ I'm not feeling to good myself ♪ 44 00:01:34,006 --> 00:01:36,008 ♪ Oh no 45 00:01:36,052 --> 00:01:39,229 ♪ If I'm feeling alright 46 00:01:39,273 --> 00:01:41,449 ♪ Oh no 47 00:01:41,492 --> 00:01:44,843 ♪ I'm not feeling that good myself yeah ♪ 48 00:01:44,887 --> 00:01:47,237 ♪ Oh no 49 00:01:47,281 --> 00:01:48,586 ♪ Feeling alright 50 00:01:48,630 --> 00:01:49,892 ♪ I don't know why's that 51 00:01:49,935 --> 00:01:51,459 ♪ Oh no 52 00:01:51,502 --> 00:01:54,418 ♪ Hey I'm not feeling that good myself ♪ 53 00:01:54,462 --> 00:01:56,681 ♪ Oh no 54 00:01:56,725 --> 00:02:00,772 ♪ Oh you feeling alright 55 00:02:00,816 --> 00:02:02,426 ♪ Oh no 56 00:02:02,470 --> 00:02:05,386 ♪ Yeah I'm not feeling that good myself ♪ 57 00:02:05,429 --> 00:02:08,519 ♪ Oh no 58 00:02:08,563 --> 00:02:10,521 ♪ Feeling alright 59 00:02:10,565 --> 00:02:13,089 ♪ Whoa I'm lonely 60 00:02:13,133 --> 00:02:16,397 ♪ But I'm not feeling good myself ♪ 61 00:02:16,440 --> 00:02:18,138 ♪ Oh no 62 00:02:18,181 --> 00:02:19,617 ♪ You can turn away 63 00:02:19,661 --> 00:02:22,881 ♪ Feeling alright 64 00:02:22,925 --> 00:02:24,796 - Hey, how are you guys? 65 00:02:24,840 --> 00:02:27,625 - Look at all this good food right here at the hospital. 66 00:02:27,669 --> 00:02:31,281 We got carrots, potatoes, French fries--Daddy's favorite. 67 00:02:31,325 --> 00:02:33,327 Oh, broccoli, yummy. 68 00:02:33,370 --> 00:02:35,285 We got just about everything we need here, kiddo. 69 00:02:35,329 --> 00:02:38,201 [mimics airplane] 70 00:02:38,245 --> 00:02:40,203 - Yes. Yes. 71 00:02:40,247 --> 00:02:41,813 [Greg Street's "Good Day"] 72 00:02:41,857 --> 00:02:43,337 - We're back. 73 00:02:43,380 --> 00:02:45,948 - ♪ We're gonna have, we're gonna have a good day ♪ 74 00:02:45,991 --> 00:02:48,124 ♪ And all my homies gonna ride today ♪ 75 00:02:48,168 --> 00:02:50,126 ♪ And all these mommies looking fly today ♪ 76 00:02:50,170 --> 00:02:51,301 - This is a nice change. 77 00:02:51,345 --> 00:02:52,781 - Hugging is the new biting. 78 00:02:52,824 --> 00:02:53,869 Hey, monkey! 79 00:02:53,912 --> 00:02:56,219 Mwah. 80 00:02:56,263 --> 00:02:58,134 - Bye! 81 00:02:58,178 --> 00:03:00,441 - ♪ 'Cause ain't nobody gonna die today ♪ 82 00:03:00,484 --> 00:03:02,747 - Yeah, none are really jumping off the wall for me. 83 00:03:05,141 --> 00:03:06,751 You know what, forget white. 84 00:03:06,795 --> 00:03:09,014 Why don't we try a nice sunny yellow? 85 00:03:09,058 --> 00:03:10,842 Something upbeat. 86 00:03:12,627 --> 00:03:14,803 - Oh, I gotcha, how can I help? 87 00:03:14,846 --> 00:03:16,848 - Oh, thanks so much. - Sure. 88 00:03:16,892 --> 00:03:18,415 - ♪ We're gonna have a good day ♪ 89 00:03:18,459 --> 00:03:20,112 ♪ Hairline fresh, new cologne on ♪ 90 00:03:20,156 --> 00:03:21,592 ♪ Feeling so good 91 00:03:21,636 --> 00:03:23,681 - Gonna be kind of a slow transition into pants, 92 00:03:23,725 --> 00:03:26,554 isn't it? 93 00:03:26,597 --> 00:03:28,686 - Dr. Goodwin. - Hi! 94 00:03:28,730 --> 00:03:30,471 - It's me, Simon, from podiatry. 95 00:03:30,514 --> 00:03:32,603 - Simon, you got huge! - Right? 96 00:03:32,647 --> 00:03:34,126 I started lifting weights between Zoom patients, 97 00:03:34,170 --> 00:03:35,954 and 18 months later... 98 00:03:35,998 --> 00:03:37,521 New Amsterdam needs an employee gym. 99 00:03:37,565 --> 00:03:39,741 - New Amsterdam needs an employee gym. 100 00:03:39,784 --> 00:03:43,527 18 months of Zoom appointments has not been kind to me. 101 00:03:43,571 --> 00:03:44,963 - Melvin, you look great. 102 00:03:45,007 --> 00:03:47,139 - I gained 20 pounds from snacking between Zooms. 103 00:03:47,183 --> 00:03:48,793 Did you know thighs chafe? 104 00:03:48,837 --> 00:03:50,186 [sighs] 105 00:03:50,230 --> 00:03:51,666 - Dr. Metzger! 106 00:03:51,709 --> 00:03:53,624 Are you surprised by all the great 107 00:03:53,668 --> 00:03:55,017 changes we've been making lately? 108 00:03:55,060 --> 00:03:57,324 - No, Dr. Goodwin, this isn't my surprised face. 109 00:03:57,367 --> 00:03:58,542 This is my, "I can't believe 110 00:03:58,586 --> 00:04:01,066 I have to shower every day," face. 111 00:04:01,110 --> 00:04:02,459 ♪ 112 00:04:02,503 --> 00:04:04,853 - ♪ 'Cause ain't nobody gonna die today ♪ 113 00:04:04,896 --> 00:04:08,117 ♪ Save that drama for another day hey ♪ 114 00:04:08,160 --> 00:04:11,903 - Alright, so I know that first days can be a little bit scary. 115 00:04:11,947 --> 00:04:15,385 But I assure you that this is a safe 116 00:04:15,429 --> 00:04:17,387 and nurturing learning environment. 117 00:04:17,431 --> 00:04:20,608 Also we ordered new desks for you guys, so... 118 00:04:20,651 --> 00:04:24,481 As your newly minted psych residency director, 119 00:04:24,525 --> 00:04:26,831 we will be spending an awful lot of time together. 120 00:04:26,875 --> 00:04:28,964 We'll be working very closely together for the next year. 121 00:04:29,007 --> 00:04:31,793 We will be on this ward with real patients, 122 00:04:31,836 --> 00:04:33,708 and you will have me in supervision as your teacher, 123 00:04:33,751 --> 00:04:35,927 your protector, your sounding board, 124 00:04:35,971 --> 00:04:38,278 your overall psych Sherpa on this amazing journey 125 00:04:38,321 --> 00:04:39,583 we're about to embark on together. 126 00:04:39,627 --> 00:04:41,063 You know, here at the hospital, 127 00:04:41,106 --> 00:04:42,107 they heal the body. 128 00:04:42,151 --> 00:04:46,329 In this ward, we heal souls. 129 00:04:46,373 --> 00:04:48,679 - Okay, listen up, newbies. 130 00:04:48,723 --> 00:04:51,291 I'm Dr. Lauren bloom, head of the emergency department. 131 00:04:51,334 --> 00:04:54,468 Which means do not come to me with your personal problems. 132 00:04:54,511 --> 00:04:56,078 Don't complain to me about your schedule. 133 00:04:56,121 --> 00:04:58,559 And don't expect me to care if your pet is sick. 134 00:04:58,602 --> 00:05:00,865 Chief Resident Walsh will field your questions 135 00:05:00,909 --> 00:05:02,302 and let you know when you screwed up. 136 00:05:02,345 --> 00:05:03,825 If you find yourself in the position 137 00:05:03,868 --> 00:05:05,043 where I'm the one who's telling you you've 138 00:05:05,087 --> 00:05:07,350 screwed up, you're gonna know it's bad. 139 00:05:07,394 --> 00:05:10,135 Questions? 140 00:05:10,179 --> 00:05:11,876 Good. 141 00:05:11,920 --> 00:05:13,443 Look, I know your internships were 142 00:05:13,487 --> 00:05:15,184 a long hard slog, and right now you probably feel 143 00:05:15,227 --> 00:05:16,664 like you're seeing light at the end of the tunnel. 144 00:05:16,707 --> 00:05:18,970 I'm here to tell you, that is not daylight. 145 00:05:19,014 --> 00:05:21,756 It is a train. 146 00:05:21,799 --> 00:05:23,671 So grab a donut and get to work. 147 00:05:25,803 --> 00:05:27,849 - Okay, so, I'm Dr. Mark Walsh-- 148 00:05:27,892 --> 00:05:29,720 - And just so we're all on the up and up, 149 00:05:29,764 --> 00:05:32,636 Resident Shinwari is my girlfriend. 150 00:05:36,597 --> 00:05:39,513 [upbeat rock music] 151 00:05:39,556 --> 00:05:45,649 ♪ 152 00:05:45,693 --> 00:05:47,172 - Morning, partner. 153 00:05:47,216 --> 00:05:48,957 - Is it, though? 154 00:05:49,000 --> 00:05:50,828 - Nurse Kamoe. 155 00:05:50,872 --> 00:05:53,004 Would you be so kind as to crank up Dr. Reynolds' 156 00:05:53,048 --> 00:05:54,789 legendary playlist? 157 00:05:54,832 --> 00:05:58,706 - ♪ I wake up crying 158 00:05:58,749 --> 00:06:02,057 - Love the soul, but this is not time for slow jams. 159 00:06:02,100 --> 00:06:03,928 Next cut, please. 160 00:06:03,972 --> 00:06:09,456 - ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 161 00:06:09,499 --> 00:06:11,109 ♪ It's not warm when she's away ♪ 162 00:06:11,153 --> 00:06:12,154 - It's a good song. 163 00:06:12,197 --> 00:06:13,895 - It's a woman, isn't it? 164 00:06:13,938 --> 00:06:15,810 - No. 165 00:06:15,853 --> 00:06:17,986 - Floyd. 166 00:06:18,029 --> 00:06:21,511 - Look, Claude, no one wants to hear 167 00:06:21,555 --> 00:06:22,947 about my love life, all right? 168 00:06:22,991 --> 00:06:24,340 - Team? 169 00:06:24,384 --> 00:06:27,169 - ♪ She goes away 170 00:06:27,212 --> 00:06:29,258 - Okay. 171 00:06:29,301 --> 00:06:31,695 Maybe there was a woman, 172 00:06:31,739 --> 00:06:34,394 but it wasn't right for either of us. 173 00:06:34,437 --> 00:06:35,873 So I ended it. 174 00:06:35,917 --> 00:06:41,096 And now I'd like to just move on. 175 00:06:41,139 --> 00:06:43,881 - Floyd, if you really care for this woman, 176 00:06:43,925 --> 00:06:46,667 you need to find a way to make it work. 177 00:06:46,710 --> 00:06:52,107 - ♪ Anytime she goes away 178 00:06:52,150 --> 00:06:54,762 - It's not that simple. 179 00:06:54,805 --> 00:06:56,590 [sighs] 180 00:06:56,633 --> 00:06:59,375 - ♪ I know, I know, I know, I know ♪ 181 00:06:59,419 --> 00:07:01,072 - So the hottest thing on your hotlist, 182 00:07:01,116 --> 00:07:02,726 which I would still prefer to call your schedule, 183 00:07:02,770 --> 00:07:04,424 is your meeting with Dr. Wilder. 184 00:07:04,467 --> 00:07:05,555 She's been waiting for 30 minutes. 185 00:07:05,599 --> 00:07:07,427 - Yeah, um, sweet Sandra Fall. 186 00:07:07,470 --> 00:07:08,776 I don't want you to focus on my schedule 187 00:07:08,819 --> 00:07:10,386 or my meetings anymore. 188 00:07:10,430 --> 00:07:11,692 - Given that's the entirety of 189 00:07:11,735 --> 00:07:13,128 my responsibilities, what should I focus on? 190 00:07:13,171 --> 00:07:14,521 - Joy. 191 00:07:14,564 --> 00:07:16,610 I want you to focus on joy. 192 00:07:16,653 --> 00:07:18,046 - Can you walk me through what that might look like? 193 00:07:18,089 --> 00:07:19,743 - Finding it, seizing it. 194 00:07:19,787 --> 00:07:21,484 That's what this new beginning is all about, 195 00:07:21,528 --> 00:07:23,834 refocusing on what truly matters. 196 00:07:23,878 --> 00:07:27,534 Re-examining our lives to maximize the joy, 197 00:07:27,577 --> 00:07:29,274 the beauty, the people that we love, 198 00:07:29,318 --> 00:07:31,494 and nothing should distract us from that noble goal. 199 00:07:31,538 --> 00:07:33,975 [alarm blares] 200 00:07:34,018 --> 00:07:35,106 - May I have your attention. 201 00:07:35,150 --> 00:07:36,934 There is a fire in the building. 202 00:07:36,978 --> 00:07:39,720 - Maybe we start that joy thing tomorrow? 203 00:07:39,763 --> 00:07:41,025 - What the hell happened? 204 00:07:41,069 --> 00:07:42,331 - We don't know, everything's on fire, 205 00:07:42,374 --> 00:07:43,593 it came out of nowhere. 206 00:07:43,637 --> 00:07:45,639 [tense music] 207 00:07:45,682 --> 00:07:49,033 [alarmed chatter] 208 00:07:51,688 --> 00:07:53,777 [screaming, yelling] 209 00:07:53,821 --> 00:07:56,127 - Go, go, go, go, go. 210 00:07:56,171 --> 00:07:58,956 Get out of here, go. 211 00:07:59,000 --> 00:08:01,089 ♪ 212 00:08:04,440 --> 00:08:04,614 . 213 00:08:04,658 --> 00:08:07,095 - Is this even real? 214 00:08:09,271 --> 00:08:12,492 I have thought of nothing 215 00:08:12,535 --> 00:08:15,973 but you and this 216 00:08:16,017 --> 00:08:19,107 for so long. 217 00:08:19,150 --> 00:08:23,024 Thought it, but didn't know how to say it. 218 00:08:23,067 --> 00:08:26,375 Or maybe I was afraid to. 219 00:08:26,418 --> 00:08:29,944 And now it just feels like I have a future again. 220 00:08:33,077 --> 00:08:37,386 With you, just like this. 221 00:08:40,302 --> 00:08:43,218 - I should never have let you in. 222 00:08:47,788 --> 00:08:52,270 [indistinct chatter] 223 00:08:53,445 --> 00:08:55,317 - Could've been worse, Dr. Goodwin. 224 00:08:55,360 --> 00:08:56,536 Luckily the sprinklers got it 225 00:08:56,579 --> 00:08:58,189 before the fire got to the gas lines. 226 00:08:58,233 --> 00:08:59,669 - You're sure this is arson? 227 00:08:59,713 --> 00:09:00,888 - 100%. 228 00:09:00,931 --> 00:09:02,759 We found multiple points of origin. 229 00:09:02,803 --> 00:09:04,587 Got these patterns 230 00:09:04,631 --> 00:09:07,155 here on the wall, traces of accelerant. 231 00:09:07,198 --> 00:09:08,765 - What about the security cameras, 232 00:09:08,809 --> 00:09:09,984 did they catch anything? 233 00:09:10,027 --> 00:09:11,376 - Cameras would have caught something 234 00:09:11,420 --> 00:09:12,595 if they'd come through this way. 235 00:09:12,639 --> 00:09:13,944 But they didn't. 236 00:09:13,988 --> 00:09:15,424 Whoever did this knew the layout. 237 00:09:15,467 --> 00:09:17,382 Could be a supplier, or-- 238 00:09:17,426 --> 00:09:20,472 - Or someone who works here. 239 00:09:20,516 --> 00:09:21,648 - Dr. Goodwin? 240 00:09:21,691 --> 00:09:24,302 - Um, excuse me, thank you. 241 00:09:24,346 --> 00:09:27,697 - This may seem low priority... 242 00:09:27,741 --> 00:09:29,351 - That criteria has changed. 243 00:09:29,394 --> 00:09:30,613 - But you still have your 10:00 244 00:09:30,657 --> 00:09:32,659 with Dr. Wilder and it is now 11:15. 245 00:09:32,702 --> 00:09:36,271 - Can you tell her that the hospital's on fire? 246 00:09:36,314 --> 00:09:38,752 And maybe we could reschedule? 247 00:09:38,795 --> 00:09:40,710 - Clearly that information did not compel her to leave. 248 00:09:44,322 --> 00:09:45,976 - Thanks for your patience. 249 00:09:46,020 --> 00:09:48,936 The ED's clear. - Thank you, gentlemen. 250 00:09:48,979 --> 00:09:51,634 Okay. 251 00:09:51,678 --> 00:09:53,331 Brandon? 252 00:09:53,375 --> 00:09:54,637 Hi. 253 00:09:54,681 --> 00:09:58,815 Well, yeah, it looks like you've got gout. 254 00:09:58,859 --> 00:10:01,470 - That's, like, some old-timey disease, right? 255 00:10:01,513 --> 00:10:03,646 Fancy people, sitting around eating all day? 256 00:10:03,690 --> 00:10:05,213 - Yeah, not so much anymore. 257 00:10:05,256 --> 00:10:07,302 Just like halter tops and headscarves, 258 00:10:07,345 --> 00:10:08,695 young people are bringing it back. 259 00:10:08,738 --> 00:10:10,958 - Nah, I shouldn't be up in here with no gout. 260 00:10:11,001 --> 00:10:13,482 I'm an athlete, I'm in shape. 261 00:10:13,525 --> 00:10:14,875 You know, my team was in the Final Four 262 00:10:14,918 --> 00:10:16,311 just ten years ago. 263 00:10:16,354 --> 00:10:18,835 - Wait, Brandon Dover? - Yeah. 264 00:10:18,879 --> 00:10:21,142 - I bet against you in our March Madness pool. 265 00:10:21,185 --> 00:10:23,231 You cost me fifteen bucks. 266 00:10:23,274 --> 00:10:26,669 - 24 points, seven assists, five rebounds. 267 00:10:26,713 --> 00:10:28,323 You know I was supposed to be the next Derrick Rose? 268 00:10:28,366 --> 00:10:30,673 - So why'd you quit? - I didn't. 269 00:10:30,717 --> 00:10:32,675 Basketball quit me. 270 00:10:32,719 --> 00:10:35,156 [door crashes open] - Candy Storell, vaccinated. 271 00:10:35,199 --> 00:10:37,941 Multiple fractures, lacerations, concussion. 272 00:10:37,985 --> 00:10:40,161 Fell backwards off the fire escape while taking a selfie. 273 00:10:40,204 --> 00:10:41,379 - At least she was doing what she loves. 274 00:10:41,423 --> 00:10:42,685 - Walsh, let's get her to Trauma One. 275 00:10:42,729 --> 00:10:46,341 Turan, can you take over with Brandon? 276 00:10:46,384 --> 00:10:48,952 He needs two doses of ibuprofen every five hours 277 00:10:48,996 --> 00:10:51,520 and three doses of Colchicine every eight hours. 278 00:10:51,563 --> 00:10:53,478 Write it down so he gets the timing right. 279 00:10:53,522 --> 00:10:55,176 - We're less than a year away from needing 280 00:10:55,219 --> 00:10:56,743 our own selfie wing. 281 00:10:56,786 --> 00:10:58,353 - What do you got? 282 00:10:58,396 --> 00:10:59,659 Let's hear it, people! 283 00:10:59,702 --> 00:11:01,269 - It looks like a tib-fib fracture. 284 00:11:01,312 --> 00:11:03,445 Some intense reactive inflammation. 285 00:11:03,488 --> 00:11:05,229 - Placing a chest tube to evacuate a pneumothorax. 286 00:11:05,273 --> 00:11:07,754 - Shinwari? - Arm is irrigated and sutured. 287 00:11:07,797 --> 00:11:09,669 - Nice job, everyone. 288 00:11:09,712 --> 00:11:11,583 Patient is stable and ready for X-ray-- 289 00:11:11,627 --> 00:11:12,802 - Too slow! 290 00:11:12,846 --> 00:11:15,196 [heart monitor beeping] 291 00:11:15,239 --> 00:11:17,198 - You guys are gonna need to be much faster 292 00:11:17,241 --> 00:11:18,678 because the next patient that comes in 293 00:11:18,721 --> 00:11:20,810 is not gonna be so straightforward. 294 00:11:20,854 --> 00:11:23,204 Nice job on that arm lac. 295 00:11:24,771 --> 00:11:27,338 - All right, let's mobilize for radiology. 296 00:11:27,382 --> 00:11:29,253 Trauma One's a busy place, gotta clear the room! 297 00:11:40,569 --> 00:11:44,747 - Department policy is to have a general surgery 298 00:11:44,791 --> 00:11:47,228 presence for all restricted bowel procedures. 299 00:11:47,271 --> 00:11:49,839 - I know the policy. 300 00:11:49,883 --> 00:11:51,275 [scrubbing] 301 00:11:51,319 --> 00:11:53,060 - Your husband sent me to assist, so... 302 00:11:53,103 --> 00:11:54,409 - Then assist. 303 00:11:54,452 --> 00:11:56,411 You wanted to keep it professional, 304 00:11:56,454 --> 00:11:58,152 we can keep it professional. 305 00:11:58,195 --> 00:11:59,544 - Lyn. 306 00:11:59,588 --> 00:12:02,417 What was I supposed to do? - Let go. 307 00:12:02,460 --> 00:12:04,811 - I couldn't, I can't, not when I have 308 00:12:04,854 --> 00:12:06,247 to look your husband in the eye every day. 309 00:12:06,290 --> 00:12:08,118 - I mean, let go of my hand. 310 00:12:08,162 --> 00:12:10,294 Now I have to scrub it again. 311 00:12:10,338 --> 00:12:12,688 [water running] 312 00:12:12,732 --> 00:12:15,125 - That's my bad. 313 00:12:18,650 --> 00:12:20,565 - While the fire department does their thing, 314 00:12:20,609 --> 00:12:21,784 I want your department to create 315 00:12:21,828 --> 00:12:23,699 a psychological profile of the arsonist. 316 00:12:23,743 --> 00:12:25,005 - Uh, okay, yeah. 317 00:12:25,048 --> 00:12:27,964 But that's a really specialized field, right. 318 00:12:28,008 --> 00:12:29,139 - Well, what do you mean? 319 00:12:29,183 --> 00:12:30,271 Is there no one on staff who specializes 320 00:12:30,314 --> 00:12:31,751 in arson or pyromania? 321 00:12:31,794 --> 00:12:33,143 - No, no, there is. 322 00:12:33,187 --> 00:12:36,886 Just they're not-- they're not exactly on staff. 323 00:12:36,930 --> 00:12:38,670 - Well then, where are they? 324 00:12:38,714 --> 00:12:40,934 - [sighs] 325 00:12:40,977 --> 00:12:44,111 [cell door slams closed] 326 00:12:44,154 --> 00:12:46,504 [indistinct PA announcements] 327 00:12:48,289 --> 00:12:50,204 - Common Room two. 328 00:13:00,692 --> 00:13:03,739 [suspenseful music] 329 00:13:03,783 --> 00:13:10,528 ♪ 330 00:13:11,355 --> 00:13:13,749 - It's so good to see you again, Dr. Frome. 331 00:13:13,793 --> 00:13:16,839 ♪ 332 00:13:19,581 --> 00:13:19,799 . 333 00:13:19,842 --> 00:13:21,235 [distant sirens, horns blaring] 334 00:13:21,278 --> 00:13:24,629 [gentle music] 335 00:13:24,673 --> 00:13:26,327 - Helen. 336 00:13:26,370 --> 00:13:28,285 Hey. 337 00:13:30,026 --> 00:13:33,116 Just talk to me. 338 00:13:33,160 --> 00:13:35,815 - When you spoke about the future-- 339 00:13:35,858 --> 00:13:37,120 - What, was it too soon? 340 00:13:37,164 --> 00:13:39,688 - No, it made me sad. - Sad? 341 00:13:39,731 --> 00:13:40,950 Hey. 342 00:13:40,994 --> 00:13:43,910 Why? 343 00:13:43,953 --> 00:13:45,955 Just talk to me. 344 00:13:45,999 --> 00:13:50,003 - When I was in London, I had this profound feeling. 345 00:13:51,439 --> 00:13:53,789 I was getting Mina settled, being there for my mom, 346 00:13:53,833 --> 00:13:59,229 it all just felt so-- I felt so exposed. 347 00:14:01,014 --> 00:14:04,191 But in the best way. 348 00:14:09,892 --> 00:14:14,070 It made me realize just how much of myself that I put away. 349 00:14:17,552 --> 00:14:20,598 Packed it up, crossed an ocean to become 350 00:14:20,642 --> 00:14:24,646 someone else in a place where I have no history. 351 00:14:27,562 --> 00:14:30,478 It was self-preservation, but what's left now? 352 00:14:33,046 --> 00:14:35,222 Of me? 353 00:14:42,098 --> 00:14:45,928 Being home broke me wide open 354 00:14:45,972 --> 00:14:47,799 and I came spilling out in a way 355 00:14:47,843 --> 00:14:50,672 that I don't have any interest in boxing back up again, 356 00:14:50,715 --> 00:14:52,804 because it felt right. 357 00:14:54,676 --> 00:14:56,417 I felt right. 358 00:15:03,598 --> 00:15:06,079 - You can take some time off. 359 00:15:07,254 --> 00:15:10,866 You take a leave of absence, you can take whatever you need. 360 00:15:14,826 --> 00:15:18,352 - Max, I need to go home. 361 00:15:21,790 --> 00:15:24,271 For good. 362 00:15:27,230 --> 00:15:28,884 - We need to push all elective surgeries. 363 00:15:28,928 --> 00:15:30,973 Any patient that can be transferred, transfer them, 364 00:15:31,017 --> 00:15:32,496 and let's double up on security. 365 00:15:32,540 --> 00:15:34,672 - They've already doubled it. - Then double it again. 366 00:15:34,716 --> 00:15:37,066 Dr. Wilder, I see you're getting more use 367 00:15:37,110 --> 00:15:40,243 out of this office and I do. 368 00:15:40,287 --> 00:15:43,116 - You really have a thing against filing cabinets. 369 00:15:43,159 --> 00:15:45,248 - Just prefer a non-traditional approach to organization. 370 00:15:45,292 --> 00:15:46,423 Max Goodwin, medical director, 371 00:15:46,467 --> 00:15:48,817 very sorry to keep you both waiting. 372 00:15:48,860 --> 00:15:50,340 - When I heard the building was on fire, 373 00:15:50,384 --> 00:15:52,212 I did consider fleeing for my life. 374 00:15:52,255 --> 00:15:54,083 - Yeah, well, turns out the fire department counts on that. 375 00:15:54,127 --> 00:15:55,824 - Except, I was too curious as to why 376 00:15:55,867 --> 00:15:57,434 you wanted to meet with me. 377 00:15:57,478 --> 00:16:00,960 - What, uh, well-- - [grunts] 378 00:16:01,003 --> 00:16:03,571 - Oh, just, okay. 379 00:16:03,614 --> 00:16:06,443 Here's the thing, I'm in a bit of a pickle, 380 00:16:06,487 --> 00:16:08,532 a delicate situation. 381 00:16:08,576 --> 00:16:12,797 I'm trying to replace someone in oncology. 382 00:16:12,841 --> 00:16:15,278 - Who's leaving? 383 00:16:15,322 --> 00:16:17,324 - Dr. Helen Sharpe. 384 00:16:18,847 --> 00:16:20,849 - Holy--no! 385 00:16:20,892 --> 00:16:23,765 I'm not interpreting that. 386 00:16:23,808 --> 00:16:27,290 I have a mouth like a sailor, but Ben is a prude. 387 00:16:27,334 --> 00:16:29,553 It was very explicit. 388 00:16:29,597 --> 00:16:31,642 - She's in London, and no one 389 00:16:31,686 --> 00:16:34,776 at the hospital knows, so there's a bit of secrecy. 390 00:16:36,256 --> 00:16:38,867 - Dr. Sharpe is the best there is. 391 00:16:38,910 --> 00:16:43,132 I have always been humbled by her passion, her intelligence, 392 00:16:43,176 --> 00:16:46,701 and also, let's face it, she's super foxy. 393 00:16:46,744 --> 00:16:51,445 - Well, I don't know about-- I mean, I don't, we're not... 394 00:16:51,488 --> 00:16:53,142 Yeah, they're-- they're big shoes to fill, 395 00:16:53,186 --> 00:16:54,970 there's no doubt. 396 00:16:55,014 --> 00:16:57,190 - And I'm only a size seven. 397 00:16:57,233 --> 00:17:00,584 But I do make up for it in other ways. 398 00:17:00,628 --> 00:17:03,022 I emailed you Dr. Wilder's CV. 399 00:17:03,065 --> 00:17:04,893 - Yeah, I see that, thank you. 400 00:17:04,936 --> 00:17:06,808 Listen, you come very highly recommended 401 00:17:06,851 --> 00:17:08,331 by a lot of good people, but what I'm looking for 402 00:17:08,375 --> 00:17:09,724 is basically impossible to find. 403 00:17:09,767 --> 00:17:12,857 Dr. Sharpe not only has our oncology 404 00:17:12,901 --> 00:17:14,903 and hematology departments, but she also 405 00:17:14,946 --> 00:17:17,558 chairs a cancer research clinic that, 406 00:17:17,601 --> 00:17:20,865 which--wow, I see you do as well? 407 00:17:22,345 --> 00:17:25,522 The Murtha Cancer Center at Walter Reed Hospital, 408 00:17:25,566 --> 00:17:28,351 where I currently practice surgical oncology. 409 00:17:28,395 --> 00:17:30,049 - That's very impressive. 410 00:17:30,092 --> 00:17:33,574 Fellowship at NIH, studied at MD Anderson, 411 00:17:33,617 --> 00:17:35,967 and recipient of The Order of the Star of Ghana? 412 00:17:38,318 --> 00:17:40,711 - Oh, I was doing Medecin sans Frontieres 413 00:17:40,755 --> 00:17:44,063 outside of Accra, and I saw a few ways 414 00:17:44,106 --> 00:17:47,240 to tidy up the irrigation system while I was there. 415 00:17:47,283 --> 00:17:49,633 The badge itself, it's really quite lovely. 416 00:17:49,677 --> 00:17:52,158 Sometimes I'll just wear it out. 417 00:17:52,201 --> 00:17:55,857 - Um, wow. 418 00:17:55,900 --> 00:17:58,077 You are literally... 419 00:17:58,120 --> 00:18:01,080 uh, what am I trying to say? 420 00:18:01,123 --> 00:18:04,431 - Again, that's why I waited out the fire. 421 00:18:04,474 --> 00:18:07,869 - I'm very glad you did, because you are hired. 422 00:18:07,912 --> 00:18:09,827 Let's introduce you to Chairwoman Brantley 423 00:18:09,871 --> 00:18:11,351 and we'll get the paperwork started. 424 00:18:11,394 --> 00:18:12,743 The parking is really a nightmare 425 00:18:12,787 --> 00:18:16,269 but I think we can find you a spot at the top... 426 00:18:16,312 --> 00:18:18,358 [distant buzzer, doors slamming] 427 00:18:35,679 --> 00:18:37,246 - I can have other photos brought in for you 428 00:18:37,290 --> 00:18:39,509 if that's what you need. 429 00:18:39,553 --> 00:18:42,295 - You know what I need. 430 00:18:42,338 --> 00:18:44,601 - I'm not taking you to a burn site. 431 00:18:44,645 --> 00:18:48,214 That is off the table. 432 00:18:48,257 --> 00:18:51,173 - Would you profile a patient from a pile of photographs? 433 00:18:51,217 --> 00:18:54,133 - That's entirely different. Fire is not alive. 434 00:18:54,176 --> 00:18:57,266 - Fire consumes oxygen, 435 00:18:57,310 --> 00:19:00,965 reproduces and moves quickly. 436 00:19:01,009 --> 00:19:03,316 That's more alive than a lot of my cellmates. 437 00:19:07,668 --> 00:19:09,583 - It's too dangerous. 438 00:19:09,626 --> 00:19:12,542 - [scoffs] What am I gonna do? 439 00:19:13,717 --> 00:19:16,459 Escape from the fleet of armed guards? 440 00:19:16,503 --> 00:19:18,418 Burn the place down? 441 00:19:18,461 --> 00:19:20,594 I'm not a supervillain. 442 00:19:20,637 --> 00:19:23,074 - No, no, no, I mean, it's too dangerous for you. 443 00:19:24,859 --> 00:19:26,904 For a pyromaniac, fire is a drug, 444 00:19:26,948 --> 00:19:28,993 and for the six years since you were arrested, 445 00:19:29,037 --> 00:19:30,647 you have been sober. 446 00:19:30,691 --> 00:19:33,302 Taking you to a burn site would be like 447 00:19:33,346 --> 00:19:35,086 sending you off on a bender. 448 00:19:35,130 --> 00:19:36,697 All your progress will be-- 449 00:19:36,740 --> 00:19:40,004 - You will not shrink me. 450 00:19:40,048 --> 00:19:43,617 You are not my analyst, I am not your patient. 451 00:19:43,660 --> 00:19:47,403 And my progress is none of your business, is that clear? 452 00:19:49,144 --> 00:19:50,885 - Yes, Mary. 453 00:19:50,928 --> 00:19:53,104 It is clear. 454 00:19:55,629 --> 00:19:58,066 - How calm you sound. 455 00:19:58,109 --> 00:20:00,242 How reassuring. 456 00:20:00,286 --> 00:20:03,593 But that little Iggy mind is in there scheming away, 457 00:20:03,637 --> 00:20:06,074 trying to figure out how you can reach me. 458 00:20:06,117 --> 00:20:07,815 Help me heal. 459 00:20:09,512 --> 00:20:13,299 - That--that was true when we first met. 460 00:20:13,342 --> 00:20:15,301 My job was to analyze inmates. 461 00:20:15,344 --> 00:20:19,566 But right now, I assure you, I am just here for your help. 462 00:20:19,609 --> 00:20:21,263 - You're not trying to shrink me? 463 00:20:21,307 --> 00:20:22,612 - Uh-uh. 464 00:20:22,656 --> 00:20:26,529 - Protect me from the only thing I love? 465 00:20:34,407 --> 00:20:39,281 - Your love killed 13 people, Mary. 466 00:20:39,325 --> 00:20:41,979 Fire is not love, fire is rage. 467 00:20:42,023 --> 00:20:43,546 We're done here. 468 00:20:43,590 --> 00:20:46,070 - The accelerant is homemade. 469 00:20:46,114 --> 00:20:48,421 That means he's educated. 470 00:20:48,464 --> 00:20:52,076 It's a medium petroleum distillate, 471 00:20:52,120 --> 00:20:54,078 which is uncommon here, but typical 472 00:20:54,122 --> 00:20:55,906 in Northern Europe where he's likely from. 473 00:20:55,950 --> 00:20:58,082 And I say he not only because of the distance 474 00:20:58,126 --> 00:21:00,128 the gas was tossed, but because of the jagged 475 00:21:00,171 --> 00:21:01,825 pattern of how it fell. 476 00:21:01,869 --> 00:21:04,437 You need strength to toss the canister like that, 477 00:21:04,480 --> 00:21:08,310 and anger. 478 00:21:08,354 --> 00:21:11,400 Now imagine what I could tell you if you got me out of here. 479 00:21:11,444 --> 00:21:15,448 [tense music] 480 00:21:15,491 --> 00:21:17,798 - Brandon Dover, 28-year-old male 481 00:21:17,841 --> 00:21:20,235 with extreme abdominal pain, low BP and heart arrhythmia. 482 00:21:20,279 --> 00:21:22,846 - I just released him. Brandon, Brandon, can you hear me? 483 00:21:22,890 --> 00:21:24,021 Did you take the meds we gave you? 484 00:21:24,065 --> 00:21:25,893 - [groans] Yeah. It hurts. 485 00:21:25,936 --> 00:21:27,764 - I need a surgical consult. 486 00:21:27,808 --> 00:21:29,766 Trauma One. - [groans in pain] 487 00:21:30,724 --> 00:21:32,987 - We got a bleeder! 488 00:21:33,030 --> 00:21:34,162 - Got it, suture. 489 00:21:37,339 --> 00:21:39,167 Scissors. 490 00:21:39,210 --> 00:21:43,084 - Appendix, liver, spleen, arteries, they all look fine. 491 00:21:45,478 --> 00:21:47,610 - Hmm. They're rock hard. 492 00:21:47,654 --> 00:21:49,612 - Ischemic loop of bowel? 493 00:21:49,656 --> 00:21:51,788 - No sign of thrombus or infection. 494 00:21:51,832 --> 00:21:54,313 - Well, he came in for gout, we gave him medication. 495 00:21:54,356 --> 00:21:56,315 - It didn't help. 496 00:21:56,358 --> 00:21:58,621 - But what if the pharmacy screwed up his meds? 497 00:21:58,665 --> 00:22:00,275 - Maybe he didn't have gout. 498 00:22:00,319 --> 00:22:02,582 - I saw the crystals myself. 499 00:22:02,625 --> 00:22:03,931 Okay, well, what if he did take his meds 500 00:22:03,974 --> 00:22:05,802 but maybe he took too many? 501 00:22:05,846 --> 00:22:07,804 - Why would he OD on Colchicine? 502 00:22:07,848 --> 00:22:10,981 [indistinct chatter] 503 00:22:11,939 --> 00:22:14,289 [heart monitor beeping] 504 00:22:18,206 --> 00:22:20,164 - Lyn, can we talk? 505 00:22:20,208 --> 00:22:21,470 - Professionally? 506 00:22:21,514 --> 00:22:24,168 - Personally. [loud hissing] 507 00:22:24,212 --> 00:22:26,170 - [screams] 508 00:22:31,001 --> 00:22:31,350 . 509 00:22:31,393 --> 00:22:33,482 - So what're you gonna do? 510 00:22:33,526 --> 00:22:35,963 Give up on your practice, and your patients, 511 00:22:36,006 --> 00:22:37,399 and everything that you've 512 00:22:37,443 --> 00:22:39,270 built here and go back, and what? 513 00:22:39,314 --> 00:22:41,142 - Maybe you should leave. - No, I won't. 514 00:22:41,185 --> 00:22:43,057 - You won't? 515 00:22:43,100 --> 00:22:44,798 - You won't know how long I've waited to be right here? 516 00:22:44,841 --> 00:22:47,322 Now that I'm here, I'm not just gonna leave, just talk to me! 517 00:22:47,366 --> 00:22:49,280 Let me try, please let me fight for this. 518 00:22:49,324 --> 00:22:50,630 - Okay, all right. 519 00:22:50,673 --> 00:22:54,068 The clinic that I took my mom, they need a new 520 00:22:54,111 --> 00:22:56,810 medical director and-- 521 00:22:56,853 --> 00:22:58,812 and they want me. 522 00:23:01,902 --> 00:23:03,251 - That's great. 523 00:23:03,294 --> 00:23:04,861 I'll go back and forth every other weekend. 524 00:23:04,905 --> 00:23:06,515 It's what, a six hour flight, why not? 525 00:23:06,559 --> 00:23:08,996 You can do the same, we'll be frequent flyers. 526 00:23:09,039 --> 00:23:10,476 - We can't have a long-distance relationship 527 00:23:10,519 --> 00:23:12,565 without ever having had a short-distance one. 528 00:23:12,608 --> 00:23:13,827 - Listen--listen to me. 529 00:23:13,870 --> 00:23:15,089 Why not? 530 00:23:15,132 --> 00:23:17,265 Why not? 531 00:23:17,308 --> 00:23:19,398 I'm here. 532 00:23:19,441 --> 00:23:22,923 Now that I've held you and I've kissed you 533 00:23:22,966 --> 00:23:25,229 and I've humiliated myself 534 00:23:25,273 --> 00:23:26,709 in front of the entire neighborhood. 535 00:23:26,753 --> 00:23:29,146 - How have you humiliated yourself? 536 00:23:29,190 --> 00:23:30,583 - Hey, New York! 537 00:23:30,626 --> 00:23:34,282 I love this woman and now she's trying to dump-- 538 00:23:34,325 --> 00:23:35,414 No, I'm not gonna-- 539 00:23:35,457 --> 00:23:37,285 I'll keep going, I swear to God 540 00:23:37,328 --> 00:23:38,242 I will keep going-- - No, shh. 541 00:23:38,286 --> 00:23:39,461 - Please, Max, stop. 542 00:23:39,505 --> 00:23:41,245 - I'm not gonna stop until you tell me 543 00:23:41,289 --> 00:23:42,856 that we're gonna try. - How? 544 00:23:42,899 --> 00:23:45,206 - I--London, New York, back and forth, 545 00:23:45,249 --> 00:23:46,381 Tunisia, I don't care. 546 00:23:46,425 --> 00:23:49,123 Anywhere, as long as we're together. 547 00:23:49,166 --> 00:23:51,473 Please. 548 00:23:51,517 --> 00:23:52,953 - What about Luna? 549 00:23:55,259 --> 00:23:57,131 - She can come with me. 550 00:23:57,174 --> 00:23:59,002 She's young enough, it's fine. 551 00:23:59,046 --> 00:24:00,177 It'll be an adventure for her, 552 00:24:00,221 --> 00:24:01,570 it'll be an adventure for all of us. 553 00:24:01,614 --> 00:24:03,050 I just want you to say that you're willing 554 00:24:03,093 --> 00:24:05,574 to fight for this. 555 00:24:05,618 --> 00:24:09,665 Because if you don't, I'm gonna run 556 00:24:09,709 --> 00:24:12,233 through these streets butt naked. 557 00:24:12,276 --> 00:24:13,713 I'll do it. 558 00:24:13,756 --> 00:24:15,758 Literally, I'm taking my pants off right now. 559 00:24:15,802 --> 00:24:17,325 Here they go. - No, okay! 560 00:24:17,368 --> 00:24:19,458 - Completely-- - I love you. 561 00:24:23,374 --> 00:24:25,551 I love you. 562 00:24:34,168 --> 00:24:36,083 - Do everything you can to secure the hospital. 563 00:24:36,126 --> 00:24:37,432 Police, FBI, call it all in. 564 00:24:37,476 --> 00:24:39,739 - Max. Max! - Yeah, I'm sorry. 565 00:24:39,782 --> 00:24:41,741 I-- - We're here to help. 566 00:24:41,784 --> 00:24:45,571 - All O2 tanks and all other flammable gases 567 00:24:45,614 --> 00:24:47,660 need to get disconnected and someone's gotta go around 568 00:24:47,703 --> 00:24:49,313 and ensure that all your fire doors are latching. 569 00:24:49,357 --> 00:24:51,881 - I hate to ask, but-- 570 00:24:51,925 --> 00:24:54,667 - You don't have to. - Thank you. 571 00:24:54,710 --> 00:24:56,538 Tell me you got something? 572 00:24:56,582 --> 00:24:59,062 - Um, well, Miss Wheeler's not exactly compliant. 573 00:24:59,106 --> 00:25:00,586 - Iggy, if we don't find this person someone's going to die. 574 00:25:00,629 --> 00:25:01,717 Now get back in there and do whatever you can. 575 00:25:01,761 --> 00:25:03,240 - Okay. - Thank you. 576 00:25:03,284 --> 00:25:04,285 How you guys holding up? 577 00:25:04,328 --> 00:25:05,504 - No signs of concussion. 578 00:25:05,547 --> 00:25:07,418 Just a few scrapes and bruises. 579 00:25:07,462 --> 00:25:08,898 - Lauren, I hate to do this, 580 00:25:08,942 --> 00:25:10,378 but you need to put the ED on diversion. 581 00:25:10,421 --> 00:25:11,901 - On it. - Claude, let's go over 582 00:25:11,945 --> 00:25:13,686 your schedule, see what surgeries we can push. 583 00:25:13,729 --> 00:25:15,775 - Sure, I'll be right back, okay? 584 00:25:26,655 --> 00:25:28,614 - If you hadn't been there... 585 00:25:31,355 --> 00:25:33,836 - I just wanted to apologize. 586 00:25:37,623 --> 00:25:40,582 - It's passed, Floyd. 587 00:25:40,626 --> 00:25:43,933 - No, no, it hasn't. 588 00:25:43,977 --> 00:25:46,196 I thought we could go back to being friends. 589 00:25:46,240 --> 00:25:48,503 But whenever I'm with your husband, 590 00:25:48,547 --> 00:25:50,984 all I do is think about you. 591 00:25:51,027 --> 00:25:54,378 And when we're together, I just keep thinking about him. 592 00:25:57,686 --> 00:26:01,298 - You don't think this has been hard on me? 593 00:26:01,342 --> 00:26:03,692 He may like you more than I do. 594 00:26:09,655 --> 00:26:12,396 - Something's gotta give, Lyn. 595 00:26:12,440 --> 00:26:14,877 Look, either I step down, or... 596 00:26:22,232 --> 00:26:24,887 - Or what? 597 00:26:32,852 --> 00:26:35,811 - Okay, I need every patient transferred or discharged. 598 00:26:35,855 --> 00:26:37,944 And why isn't Brandon Dover 599 00:26:37,987 --> 00:26:40,337 on anti-colchicine fab fragments yet? 600 00:26:40,381 --> 00:26:42,383 - He is, I just haven't had time to update his file. 601 00:26:42,426 --> 00:26:45,473 How'd he mess up his meds so bad? 602 00:26:45,516 --> 00:26:46,909 - I have no idea, 603 00:26:46,953 --> 00:26:51,131 considering we gave him such explicit instructions. 604 00:26:51,174 --> 00:26:53,437 - Dr. Bloom? 605 00:26:54,917 --> 00:26:56,745 - Hey. 606 00:26:59,095 --> 00:27:03,056 - I'll just go update that file. 607 00:27:03,099 --> 00:27:05,188 - Just go. 608 00:27:06,973 --> 00:27:10,019 - You're a sight for sore eyes. 609 00:27:10,063 --> 00:27:12,892 How's your first day goin'? - Are you serious? 610 00:27:12,935 --> 00:27:14,502 It's bad enough you gave me a medal 611 00:27:14,545 --> 00:27:15,808 for cleaning out a wound, 612 00:27:15,851 --> 00:27:17,897 but why'd you tell everyone we were a couple? 613 00:27:17,940 --> 00:27:19,550 - Yeah, okay-- 614 00:27:19,594 --> 00:27:22,162 - We agreed to wait until they got to know me as a resident. 615 00:27:22,205 --> 00:27:23,859 You were going to treat me like everyone else. 616 00:27:23,903 --> 00:27:25,687 - But you're not like everybody else. 617 00:27:25,731 --> 00:27:27,689 You're a fully trained doctor. 618 00:27:27,733 --> 00:27:30,605 They're just a bunch of kids pretending to be doctors. 619 00:27:30,649 --> 00:27:32,302 I would have complimented them too, 620 00:27:32,346 --> 00:27:34,261 had the situation been reversed. 621 00:27:34,304 --> 00:27:36,655 - But the situation can never be reversed because the other 622 00:27:36,698 --> 00:27:38,657 residents aren't sleeping with their boss. 623 00:27:40,484 --> 00:27:42,312 - Okay, okay. 624 00:27:42,356 --> 00:27:44,010 I'm sorry. 625 00:27:44,053 --> 00:27:45,533 Okay, I'm sorry. 626 00:27:45,576 --> 00:27:49,406 I just--I was just trying to work my program, you know? 627 00:27:49,450 --> 00:27:51,757 Put it all out there. 628 00:27:51,800 --> 00:27:54,760 There's this saying, it's you're only as sick 629 00:27:54,803 --> 00:27:56,892 as your secrets, and... 630 00:28:02,463 --> 00:28:04,552 - Lauren? 631 00:28:04,595 --> 00:28:06,206 - You know what, you were right. 632 00:28:06,249 --> 00:28:08,991 You were totally in the right, and I am wrong. 633 00:28:09,035 --> 00:28:10,819 But I think I know what's going on with my patient. 634 00:28:14,170 --> 00:28:16,695 [water dripping] 635 00:28:20,742 --> 00:28:24,050 - Must have been zero visibility. 636 00:28:24,093 --> 00:28:29,882 Everywhere you look, just flames, smoke. 637 00:28:29,925 --> 00:28:33,755 Black and orange, orange and black. 638 00:28:38,673 --> 00:28:42,111 Ah, the doctor disapproves. 639 00:28:43,809 --> 00:28:45,462 - No, I'm concerned. 640 00:28:45,506 --> 00:28:47,508 - No. 641 00:28:47,551 --> 00:28:50,163 You're scared of me. 642 00:28:50,206 --> 00:28:53,557 You have been since you walked into my ward. 643 00:28:53,601 --> 00:28:55,777 -The only thing I'm scared of, Mary, 644 00:28:55,821 --> 00:28:57,910 is the damage being done to your psyche. 645 00:29:01,652 --> 00:29:05,395 - You treat murderers, rapists. 646 00:29:05,439 --> 00:29:08,094 You're alone in rooms with people who could snap you 647 00:29:08,137 --> 00:29:10,226 like a twig, and I don't think you break a sweat. 648 00:29:10,270 --> 00:29:12,925 And here you are acting like the nice woman of a certain age 649 00:29:12,968 --> 00:29:16,015 is going to take a bite out of you. 650 00:29:16,058 --> 00:29:18,495 Which one of us do you think is having 651 00:29:18,539 --> 00:29:20,323 a damaging psychological experience? 652 00:29:22,064 --> 00:29:24,110 - You know, Mary, patients try to drag their doctors 653 00:29:24,153 --> 00:29:26,373 into their pathologies all the time. 654 00:29:26,416 --> 00:29:28,810 When I practiced, there was a weekly occurrence. 655 00:29:28,854 --> 00:29:30,638 But, I hate to break it to you, it's not gonna work. 656 00:29:30,681 --> 00:29:33,075 - You said when you practiced. 657 00:29:33,119 --> 00:29:35,208 Why'd you stop? 658 00:29:40,082 --> 00:29:41,605 I have an eye for sore spots. 659 00:29:41,649 --> 00:29:44,173 Think I'd make a good shrink? 660 00:29:44,217 --> 00:29:45,784 - We're done here. 661 00:29:45,827 --> 00:29:47,873 - Tell me why you quit and I'll tell you who set the fire. 662 00:29:54,880 --> 00:29:57,839 - I needed a change. 663 00:29:57,883 --> 00:29:59,972 The hours were terrible, they were killing me. 664 00:30:01,408 --> 00:30:03,062 - I'm giving you a choice 665 00:30:03,105 --> 00:30:06,065 between being honest with yourself 666 00:30:06,108 --> 00:30:07,893 and watching this place burn. 667 00:30:07,936 --> 00:30:08,981 - Why are you making this about me? 668 00:30:09,024 --> 00:30:10,330 - "She's not too far gone! 669 00:30:10,373 --> 00:30:13,768 We can help this woman, we can save her!" 670 00:30:13,812 --> 00:30:17,076 You said that at my trial. 671 00:30:17,119 --> 00:30:19,034 - Mm-hmm. - You yelled at the judge. 672 00:30:19,078 --> 00:30:21,210 You demanded he put me in your ward, 673 00:30:21,254 --> 00:30:23,865 not prison, because you could save me. 674 00:30:23,909 --> 00:30:28,130 Iggy, the White Knight, knew everyone can be saved. 675 00:30:28,174 --> 00:30:30,219 Now you've quit. 676 00:30:31,568 --> 00:30:34,571 Now you've left everyone to rot. 677 00:30:34,615 --> 00:30:36,095 Why? 678 00:30:36,138 --> 00:30:41,317 When does the White Knight stop trying to save everybody? 679 00:30:43,319 --> 00:30:47,323 When he stops believing that people can be saved. 680 00:30:50,892 --> 00:30:52,285 - Out of here. 681 00:30:52,328 --> 00:30:53,373 Now. 682 00:30:53,416 --> 00:30:55,723 - Fire isn't rage, Dr. Frome. 683 00:30:55,766 --> 00:30:56,985 Want to know what it is? 684 00:30:57,029 --> 00:31:00,293 God writes in pencil, fire's his eraser. 685 00:31:01,903 --> 00:31:04,558 It's not for anger, it's for pain. 686 00:31:04,601 --> 00:31:05,864 - That's your profile? 687 00:31:05,907 --> 00:31:08,127 The arsonist is in pain? 688 00:31:08,170 --> 00:31:09,737 - Just like you. 689 00:31:09,780 --> 00:31:11,173 Just like me. 690 00:31:15,003 --> 00:31:16,657 - Okay. Thank you, Teresa. 691 00:31:16,700 --> 00:31:18,485 I'll catch up with you in a minute. 692 00:31:18,528 --> 00:31:20,704 - Hey, so, it was a mistake to bring Mary back into this. 693 00:31:20,748 --> 00:31:22,097 It definitely set her back. 694 00:31:22,141 --> 00:31:23,490 Now the best I got out of her is that 695 00:31:23,533 --> 00:31:25,405 the arsonist is trying to erase something. 696 00:31:25,448 --> 00:31:26,710 - Erase what? 697 00:31:26,754 --> 00:31:28,408 - I don't know, I have no idea. 698 00:31:28,451 --> 00:31:30,671 Is there anything that connects the location of the two fires? 699 00:31:30,714 --> 00:31:31,977 Anything? - Not really. 700 00:31:32,020 --> 00:31:33,500 I mean, one was a COVID overflow unit 701 00:31:33,543 --> 00:31:36,111 and the other was an auxiliary space for neurology. 702 00:31:36,155 --> 00:31:37,591 - And what was it used for last? 703 00:31:37,634 --> 00:31:39,375 [sighs] 704 00:31:39,419 --> 00:31:41,377 - It was our second COVID overflow unit. 705 00:31:41,421 --> 00:31:43,336 - Where else did we annex for COVID patients? 706 00:31:46,034 --> 00:31:47,035 Max! 707 00:31:47,079 --> 00:31:48,732 Max! 708 00:31:50,125 --> 00:31:51,910 - Everybody out, now! [children screaming] 709 00:31:54,695 --> 00:31:54,913 . 710 00:31:54,956 --> 00:31:57,350 - When do you fly out? - I have my final interview 711 00:31:57,393 --> 00:31:58,873 with the board of directors next week. 712 00:31:58,917 --> 00:32:00,396 They said it's just a formality, but... 713 00:32:00,440 --> 00:32:02,964 - I'll go with you. - Really? 714 00:32:03,008 --> 00:32:04,618 - Yeah. 715 00:32:04,661 --> 00:32:06,968 No, no, wait, sorry, can't that week. 716 00:32:07,012 --> 00:32:08,361 That's Luna's first week of pre-school. 717 00:32:08,404 --> 00:32:09,579 - Oh, right. 718 00:32:09,623 --> 00:32:12,669 Yeah, no, definitely cannot miss that. 719 00:32:12,713 --> 00:32:16,021 Why don't you come the following weekend 720 00:32:16,064 --> 00:32:17,848 and then I can fly back with you? 721 00:32:17,892 --> 00:32:21,026 - Perfect. - Oh, no, sorry. 722 00:32:21,069 --> 00:32:24,072 That weekend is my visit to Cambridge to visit Mina. 723 00:32:24,116 --> 00:32:26,901 I'm trying to broker a truce between her and my mother. 724 00:32:26,945 --> 00:32:29,208 - Yeah, you gotta do that. - Mm-hmm. 725 00:32:29,251 --> 00:32:30,470 - Okay, no problem. 726 00:32:30,513 --> 00:32:32,733 Then you fly back and we will spend 727 00:32:32,776 --> 00:32:34,213 the following weekend together. 728 00:32:34,256 --> 00:32:36,128 - Um, isn't that the weekend that you 729 00:32:36,171 --> 00:32:38,043 usually have your conferences in Colorado? 730 00:32:38,086 --> 00:32:40,610 The ones that you're always trying to get me to go to? 731 00:32:42,438 --> 00:32:44,136 - You are correct. - Mm-hmm. 732 00:32:44,179 --> 00:32:45,267 - And this is-- 733 00:32:45,311 --> 00:32:46,877 - Crazy. - Crazy. 734 00:32:46,921 --> 00:32:49,402 - There's gotta be one weekend that we can spend together? 735 00:32:49,445 --> 00:32:51,099 - Of course there is. 736 00:32:52,666 --> 00:32:56,061 [car honks in distance] 737 00:32:59,978 --> 00:33:01,631 Yeah. - Let's--let's not do this now, 738 00:33:01,675 --> 00:33:03,851 'cause I don't want to ruin this. 739 00:33:05,635 --> 00:33:08,421 - It's not ruined. 740 00:33:08,464 --> 00:33:10,814 It's just a scheduling thing. 741 00:33:14,209 --> 00:33:15,994 - Yes. 742 00:33:20,781 --> 00:33:22,652 - It's gonna work. 743 00:33:26,308 --> 00:33:29,268 - I want it to, Max. 744 00:33:29,311 --> 00:33:32,184 I really want it to. 745 00:33:32,227 --> 00:33:33,968 - And it will. 746 00:33:52,247 --> 00:33:55,337 - Lyle. 747 00:33:55,381 --> 00:33:57,774 That's your name, right? 748 00:34:02,866 --> 00:34:05,782 You lost someone? 749 00:34:05,826 --> 00:34:08,524 Your wife? 750 00:34:08,568 --> 00:34:10,831 I can imagine what that's like. 751 00:34:10,874 --> 00:34:12,485 - Can you? 752 00:34:12,528 --> 00:34:14,661 - Working in this hospital 753 00:34:14,704 --> 00:34:17,881 and not being allowed in that room. 754 00:34:17,925 --> 00:34:21,407 Just to say goodbye. 755 00:34:21,450 --> 00:34:25,019 Because of protocol, rules. 756 00:34:26,586 --> 00:34:29,110 She was in our COVID unit. 757 00:34:29,937 --> 00:34:32,157 Right, the one that burned down today? 758 00:34:34,376 --> 00:34:37,292 - You mean, the room you asked me 759 00:34:37,336 --> 00:34:40,295 to make "sunny" by covering it up? 760 00:34:40,339 --> 00:34:44,169 That room, where my wife died? 761 00:34:44,212 --> 00:34:47,215 That graveyard you asked me to erase? 762 00:34:51,872 --> 00:34:54,788 - I understand. 763 00:34:54,831 --> 00:34:58,400 And I'm sorry. 764 00:34:58,444 --> 00:35:02,448 But above this room was our third COVID unit. 765 00:35:02,491 --> 00:35:06,191 Bet you knew that already, but did you know 766 00:35:06,234 --> 00:35:09,237 that it's back to being our daycare center? 767 00:35:12,197 --> 00:35:15,852 Where my daughter was playing. 768 00:35:15,896 --> 00:35:18,420 If anything happened to her... - That's him. 769 00:35:20,944 --> 00:35:22,207 Don't move. 770 00:35:22,250 --> 00:35:24,252 - I might want to burn it all down, too. 771 00:35:24,296 --> 00:35:26,733 [handcuffs click] 772 00:35:26,776 --> 00:35:28,952 [indistinct radio chatter] 773 00:35:28,996 --> 00:35:31,129 - Let's go. 774 00:35:36,873 --> 00:35:40,225 - Um, I need to correct something 775 00:35:40,268 --> 00:35:43,445 that I said to you earlier about protecting you. 776 00:35:45,273 --> 00:35:48,668 I can't. I can't protect you. 777 00:35:48,711 --> 00:35:53,934 And the truth is, no matter how much you prepare, 778 00:35:53,977 --> 00:35:57,807 how solid your boundaries are, 779 00:35:57,851 --> 00:36:03,204 there will always be patients that just consume you. 780 00:36:03,248 --> 00:36:04,640 Always. 781 00:36:04,684 --> 00:36:06,947 They will ruin family dinners, 782 00:36:06,990 --> 00:36:08,862 they will doom first dates, 783 00:36:08,905 --> 00:36:11,299 and you'll dread seeing them because they scare 784 00:36:11,343 --> 00:36:13,432 the ever-loving hell out of you. 785 00:36:13,475 --> 00:36:16,130 The thing that I failed to mention about the whole 786 00:36:16,174 --> 00:36:20,265 healing souls thing is that 787 00:36:20,308 --> 00:36:23,006 it comes with a hefty price tag. 788 00:36:24,660 --> 00:36:27,924 It's a piece of your own soul. 789 00:36:32,842 --> 00:36:35,671 So the patient is Mary W. 790 00:36:35,715 --> 00:36:39,022 She is a 60-year-old psychopathic pyromaniac who 791 00:36:39,066 --> 00:36:42,287 exhibits highly manipulative and sadistic tendencies. 792 00:36:42,330 --> 00:36:45,551 She's being transferred here today from the corrections ward 793 00:36:45,594 --> 00:36:47,857 because she wants our help. 794 00:36:47,901 --> 00:36:50,860 But I don't see patients anymore. 795 00:36:52,558 --> 00:36:54,516 You do. 796 00:36:55,996 --> 00:37:00,566 So do I have any takers? 797 00:37:08,051 --> 00:37:10,967 [light music] 798 00:37:11,011 --> 00:37:18,148 ♪ 799 00:37:21,456 --> 00:37:26,244 - Brandon, I think I know why you messed up the dosage. 800 00:37:31,814 --> 00:37:36,645 - When I was younger, nobody cared about my education. 801 00:37:36,689 --> 00:37:39,387 As long as I could ball. 802 00:37:39,431 --> 00:37:42,782 Not the school, not the coaches. 803 00:37:42,825 --> 00:37:45,741 I was their meal ticket. 804 00:37:45,785 --> 00:37:49,658 It's always been that way, even throughout college. 805 00:37:51,312 --> 00:37:56,361 Nobody wanted to hear about my dyslexia, 806 00:37:56,404 --> 00:37:59,320 couldn't even get it diagnosed. 807 00:37:59,364 --> 00:38:02,192 When I blew out my knee, that was it. 808 00:38:02,236 --> 00:38:06,458 I couldn't play, couldn't keep my scholarship. 809 00:38:09,025 --> 00:38:11,419 Couldn't read. 810 00:38:20,820 --> 00:38:23,431 - Okay, here's my card. 811 00:38:23,475 --> 00:38:27,087 So you can recognize my number when I call you. 812 00:38:27,130 --> 00:38:29,263 - This ain't your problem, Dr. Bloom. 813 00:38:29,307 --> 00:38:31,091 - Once your issues out there 814 00:38:31,134 --> 00:38:35,269 become a problem in here, it's my job to fix it. 815 00:38:53,069 --> 00:38:55,202 Shinwari. 816 00:38:55,245 --> 00:38:57,335 You left the O2 sat meter on the counter. 817 00:38:57,378 --> 00:38:59,815 It always has to go back on the wall 818 00:38:59,859 --> 00:39:01,730 in the receptor where it belongs. 819 00:39:01,774 --> 00:39:04,994 The next time an asthmatic comes in, sucking for air, 820 00:39:05,038 --> 00:39:06,518 I can't be hunting around trying to find it. 821 00:39:06,561 --> 00:39:08,868 You got that? 822 00:39:08,911 --> 00:39:10,478 Am I making myself clear? 823 00:39:10,522 --> 00:39:11,566 - Yes. 824 00:39:11,610 --> 00:39:12,741 Yes, Dr. Bloom. 825 00:39:12,785 --> 00:39:14,526 I'll put it back from now on. 826 00:39:14,569 --> 00:39:17,224 ♪ 827 00:39:22,055 --> 00:39:23,796 - Look who's back in action. 828 00:39:23,839 --> 00:39:27,060 Nurse Kamoe, I believe this calls for music. 829 00:39:27,103 --> 00:39:30,585 - ♪ Hey ma, what's up, Let's slide, all right ♪ 830 00:39:30,629 --> 00:39:33,588 - Yeah, that's what I'm talking about. 831 00:39:33,632 --> 00:39:36,591 Let me guess, you and your girl work things out? 832 00:39:36,635 --> 00:39:41,857 - We did, but still figuring out some details. 833 00:39:41,901 --> 00:39:43,468 - ♪ And we gon' get it on tonight ♪ 834 00:39:43,511 --> 00:39:45,470 ♪ Yo now I was downtown clubbin', ladies night ♪ 835 00:39:45,513 --> 00:39:47,907 - I'm gonna go out on a limb here and guess 836 00:39:47,950 --> 00:39:51,127 this interview didn't go quite as smoothly as your others. 837 00:39:51,171 --> 00:39:53,173 - Well, there's definitely more smoke damage. 838 00:39:53,216 --> 00:39:54,827 - Yeah, look, we're criminally underfunded. 839 00:39:54,870 --> 00:39:56,263 We are always in the red. 840 00:39:56,306 --> 00:39:58,874 We've got unfilled repair orders from 1973. 841 00:39:58,918 --> 00:40:01,573 And I'm losing more doctors and nurses from burnout 842 00:40:01,616 --> 00:40:03,401 than I can even keep up with. 843 00:40:03,444 --> 00:40:06,186 So, I get it, if you want to say no. 844 00:40:06,229 --> 00:40:07,666 - Max. - Max. 845 00:40:07,709 --> 00:40:10,016 You don't build a good hospital with money. 846 00:40:10,059 --> 00:40:12,279 You build it with good people. 847 00:40:12,322 --> 00:40:14,107 And you have that in spades. 848 00:40:15,500 --> 00:40:17,589 I would love to work here. 849 00:40:17,632 --> 00:40:19,025 - You would? 850 00:40:19,068 --> 00:40:20,243 That's amazing! 851 00:40:20,287 --> 00:40:22,158 - But I can't accept. 852 00:40:22,202 --> 00:40:24,944 You want someone to replace Dr. Sharpe. 853 00:40:24,987 --> 00:40:28,556 Something tells me Dr. Sharpe is not replaceable. 854 00:40:28,600 --> 00:40:31,820 Whoever follows in her footsteps 855 00:40:31,864 --> 00:40:33,474 will be a disappointment. 856 00:40:33,518 --> 00:40:36,564 My advice? 857 00:40:36,608 --> 00:40:39,088 Don't let her go. 858 00:40:42,657 --> 00:40:47,227 But it was certainly a memorable interview. 859 00:40:50,099 --> 00:40:53,059 [bright music] 860 00:40:53,102 --> 00:40:56,541 ♪ 861 00:40:56,584 --> 00:41:00,066 [cars honking] 862 00:41:00,109 --> 00:41:03,199 [suitcase wheels rattle] 863 00:41:10,250 --> 00:41:12,513 - Oh, hi. 864 00:41:12,557 --> 00:41:14,123 - Hi. 865 00:41:16,125 --> 00:41:17,779 - How was your flight? 866 00:41:19,389 --> 00:41:22,741 - It was sad, upsetting. 867 00:41:22,784 --> 00:41:24,264 Lonely. 868 00:41:31,750 --> 00:41:34,274 - More joy. 869 00:41:34,317 --> 00:41:36,102 That's what I told myself. 870 00:41:36,145 --> 00:41:38,104 That's what I learned. 871 00:41:38,147 --> 00:41:41,977 If anything, over these last 18 months, that's what I need. 872 00:41:42,021 --> 00:41:48,331 ♪ 873 00:41:48,375 --> 00:41:51,378 And that's you, you're my joy. 874 00:41:51,421 --> 00:41:58,516 ♪ 875 00:42:01,606 --> 00:42:03,085 - Did you find my replacement? 876 00:42:03,129 --> 00:42:05,523 - No one can replace you. 877 00:42:12,268 --> 00:42:14,532 But I think I found someone to replace me. 878 00:42:21,190 --> 00:42:22,540 - What? 879 00:42:24,846 --> 00:42:26,413 - I'm going with you. 880 00:42:32,593 --> 00:42:33,942 More joy. 881 00:42:38,077 --> 00:42:39,382 - [laughs softly]