1 00:00:04,416 --> 00:00:06,244 - Previously on "New Amsterdam"... 2 00:00:06,288 --> 00:00:07,506 - As your new chair, 3 00:00:07,550 --> 00:00:09,900 I will restore dignity to this department 4 00:00:09,943 --> 00:00:12,163 by throwing away every last thing 5 00:00:12,207 --> 00:00:14,600 that Dr. Kapoor has ever touched. 6 00:00:14,644 --> 00:00:16,515 - Chance, you are trying to fill a void in you, 7 00:00:16,559 --> 00:00:18,996 but the way you're trying to fill it, it's not real. 8 00:00:19,040 --> 00:00:21,085 I'm transferring you to another therapist 9 00:00:21,129 --> 00:00:22,130 at another hospital. 10 00:00:22,173 --> 00:00:23,566 - Dr. Frome, no! 11 00:00:23,609 --> 00:00:25,785 - There's this, uh, record store in East Village. 12 00:00:25,829 --> 00:00:27,874 Want to go Saturday and maybe grab dinner after? 13 00:00:27,918 --> 00:00:29,572 - I'm flattered, but... 14 00:00:29,615 --> 00:00:32,140 - Oh. 15 00:00:35,143 --> 00:00:38,102 16 00:00:38,146 --> 00:00:40,583 - Oh, God. 17 00:00:40,626 --> 00:00:42,411 Ah! 18 00:00:44,021 --> 00:00:45,544 - Leyla? 19 00:00:45,588 --> 00:00:47,155 What happened? 20 00:00:47,198 --> 00:00:48,721 Oh, okay. 21 00:00:48,765 --> 00:00:50,984 Uh, how bad's the pain from one to ten? 22 00:00:52,377 --> 00:00:55,119 - Is that a smile? Are you smiling? 23 00:00:55,163 --> 00:00:57,426 - I passed the medical board exam. 24 00:00:57,469 --> 00:00:59,167 - What? - 25 00:00:59,210 --> 00:01:01,952 I can train in the U.S. now. 26 00:01:01,995 --> 00:01:04,389 - You took the boards? But how? 27 00:01:04,433 --> 00:01:06,304 - You gave me a bed at the hospital 28 00:01:06,348 --> 00:01:07,740 and then this. 29 00:01:07,784 --> 00:01:09,307 I didn't have to worry about surviving. 30 00:01:09,351 --> 00:01:11,135 I could study. 31 00:01:11,179 --> 00:01:12,571 - Leyla, that's amazing. 32 00:01:12,615 --> 00:01:14,834 I'm so happy for you. I... 33 00:01:14,878 --> 00:01:17,750 I should get some ice for this. Uh... 34 00:01:19,535 --> 00:01:22,581 - Lauren, because of you, I can be a doctor again. 35 00:01:22,625 --> 00:01:26,542 36 00:01:26,585 --> 00:01:28,544 - Uh... 37 00:01:33,114 --> 00:01:35,246 - I'm so sorry. 38 00:01:35,290 --> 00:01:37,770 - Yeah, no, no. 39 00:01:37,814 --> 00:01:40,251 No, it was, uh, fine. 40 00:01:40,295 --> 00:01:42,645 Um, totally fine. 41 00:01:42,688 --> 00:01:45,996 Actually, I just remembered I've got to get to work early. 42 00:01:46,039 --> 00:01:48,738 Okay, uh, well, look, I will see you later, okay? 43 00:01:52,829 --> 00:01:55,745 44 00:01:58,051 --> 00:01:59,444 - Oh, good. You're up. 45 00:01:59,488 --> 00:02:01,229 Chop, chop, you'll be late for work. 46 00:02:01,272 --> 00:02:03,448 - Chop, chop, I'm working? 47 00:02:03,492 --> 00:02:05,581 - Yes, indeed, because I know someone 48 00:02:05,624 --> 00:02:08,018 who knows someone who pulled some strings 49 00:02:08,061 --> 00:02:10,020 and got you a job at... 50 00:02:10,063 --> 00:02:11,456 New Amsterdam. 51 00:02:11,500 --> 00:02:13,502 - I don't want to work at New Amsterdam. 52 00:02:13,545 --> 00:02:16,113 - Yeah, that feeling usually goes away by lunch. 53 00:02:16,157 --> 00:02:17,636 - I'm a child. 54 00:02:17,680 --> 00:02:20,204 Isn't it illegal to make a child work? 55 00:02:20,248 --> 00:02:23,381 - Well, it's no more illegal than letting her quit school. 56 00:02:26,950 --> 00:02:28,560 - I'll get dressed. 57 00:02:28,604 --> 00:02:29,605 - Good. 58 00:02:29,648 --> 00:02:33,261 Think, um, public hospital chic. 59 00:02:35,480 --> 00:02:37,700 - Jane Munsee, history professor. 60 00:02:37,743 --> 00:02:39,876 Her students brought her in with a massive DVT. 61 00:02:39,919 --> 00:02:41,269 - How's her recovery? 62 00:02:41,312 --> 00:02:43,271 - It would go a lot better if she weren't demanding 63 00:02:43,314 --> 00:02:44,750 to be discharged. - Uh, why exactly? 64 00:02:44,794 --> 00:02:46,839 - Something about imperialist crimes 65 00:02:46,883 --> 00:02:48,189 against Native Americans. 66 00:02:48,232 --> 00:02:50,321 - Oh, that. 67 00:02:53,194 --> 00:02:54,499 Professor Munsee, 68 00:02:54,543 --> 00:02:56,458 I am Max Goodwin, the medical director. 69 00:02:56,501 --> 00:02:59,330 - Nice to meet you. Please sign this so I can go. 70 00:02:59,374 --> 00:03:00,984 - Well, uh, the thing is 71 00:03:01,027 --> 00:03:04,596 you have a pretty sizeable blood clot in your leg 72 00:03:04,640 --> 00:03:07,860 and standing or walking or moving of any kind 73 00:03:07,904 --> 00:03:10,211 could cause that blood clot to break free 74 00:03:10,254 --> 00:03:11,386 and travel to your lungs, 75 00:03:11,429 --> 00:03:13,953 and we need you on a heparin drip now 76 00:03:13,997 --> 00:03:16,391 and here at New Amsterdam. 77 00:03:16,434 --> 00:03:18,393 - Those two words, Doctor, are exactly why 78 00:03:18,436 --> 00:03:19,785 I need to leave. 79 00:03:21,309 --> 00:03:23,528 - New Amsterdam? 80 00:03:23,572 --> 00:03:25,661 - You know what New Amsterdam means to me? 81 00:03:25,704 --> 00:03:30,579 Death, lies, the erasure of my people. 82 00:03:31,667 --> 00:03:33,321 - I see. 83 00:03:33,364 --> 00:03:35,671 You mean when the Dutch colonized Manhattan. 84 00:03:35,714 --> 00:03:38,848 - Before this land was New Amsterdam, 85 00:03:38,891 --> 00:03:42,765 It was Lenapehoking... 86 00:03:42,808 --> 00:03:46,899 the home of the Lenape people, my ancestors. 87 00:03:46,943 --> 00:03:49,554 We were here long before the Dutch. 88 00:03:49,598 --> 00:03:52,035 As long as the name New Amsterdam 89 00:03:52,078 --> 00:03:53,558 is emblazoned on this building, 90 00:03:53,602 --> 00:03:56,692 you're accepting, even celebrating 91 00:03:56,735 --> 00:03:58,955 the destruction of indigenous lives. 92 00:03:58,998 --> 00:04:00,086 - Okay. 93 00:04:00,130 --> 00:04:01,436 I hear you. 94 00:04:01,479 --> 00:04:02,785 You don't want to stay here, 95 00:04:02,828 --> 00:04:04,439 but right now you have a ticking time bomb 96 00:04:04,482 --> 00:04:06,049 in your veins. 97 00:04:06,092 --> 00:04:08,007 You need this heparin drip, 98 00:04:08,051 --> 00:04:10,488 or you could die. 99 00:04:10,532 --> 00:04:12,664 - So tell you what, 100 00:04:12,708 --> 00:04:15,667 if you think you can make up for 400 years 101 00:04:15,711 --> 00:04:18,322 of crimes against Native Americans, 102 00:04:18,366 --> 00:04:21,934 I'll stay here at New Amsterdam. 103 00:04:25,198 --> 00:04:29,246 104 00:04:32,293 --> 00:04:34,338 - Give me your phone. 105 00:04:34,382 --> 00:04:36,297 - Girl, where I'm from, 106 00:04:36,340 --> 00:04:37,602 jacking a phone gets people got. 107 00:04:37,646 --> 00:04:39,387 - A, I'm not people, 108 00:04:39,430 --> 00:04:41,302 just a colleague here to edify your day. 109 00:04:41,345 --> 00:04:43,304 So... 110 00:04:43,347 --> 00:04:45,131 give me your phone. 111 00:04:45,175 --> 00:04:47,525 B. 112 00:04:49,527 --> 00:04:54,097 Uh, C, I made you... 113 00:04:54,140 --> 00:04:56,795 A playlist. 114 00:04:56,839 --> 00:04:59,972 Text me when you get to track five. 115 00:05:01,322 --> 00:05:03,062 - Dr. Frome? - Talk to you soon. 116 00:05:03,106 --> 00:05:04,542 - Do you have a minute? - Yeah, of course. 117 00:05:04,586 --> 00:05:05,674 - I need to talk to you 118 00:05:05,717 --> 00:05:07,023 about the new chair of neurology. 119 00:05:07,066 --> 00:05:09,155 - Dr. Lucille--Agnes, oh, my gosh, what a coup. 120 00:05:09,199 --> 00:05:11,506 How did you get her to join us? - That's the thing. 121 00:05:11,549 --> 00:05:15,074 Is there any way that she could maybe unjoin us? 122 00:05:15,118 --> 00:05:16,772 - Oh, that's just a formality. Don't worry about that. 123 00:05:16,815 --> 00:05:18,208 The board officially approves her tomorrow. 124 00:05:18,251 --> 00:05:20,210 It's gonna be gravy, okay? And I got to tell you-- 125 00:05:20,253 --> 00:05:22,168 I didn't think anybody could do better than Vijay, 126 00:05:22,212 --> 00:05:23,822 but you nailed it. 127 00:05:23,866 --> 00:05:26,738 - I'm thinking maybe I didn't nail it. 128 00:05:26,782 --> 00:05:28,610 - You nailed it. Trust-- Oh, my gosh. 129 00:05:28,653 --> 00:05:30,525 Hi, Dr. Romy Lucille, hi. 130 00:05:30,568 --> 00:05:32,483 I'm honored. It's, uh... 131 00:05:32,527 --> 00:05:34,224 You don't know who I am. I'm sorry. 132 00:05:34,267 --> 00:05:36,357 I'm Dr. Iggy Frome, chair of behavioral health. 133 00:05:36,400 --> 00:05:37,749 - Oh, it's a pleasure to meet you. 134 00:05:37,793 --> 00:05:39,403 - Yeah, likewise, and, uh, 135 00:05:39,447 --> 00:05:40,491 let me just say, I'm really looking forward 136 00:05:40,535 --> 00:05:41,492 to working with you. 137 00:05:41,536 --> 00:05:42,798 Dr. Kapoor and I-- 138 00:05:42,841 --> 00:05:44,321 we had a number of collaborations 139 00:05:44,365 --> 00:05:45,844 going on here, 140 00:05:45,888 --> 00:05:48,238 and I just can't wait to pick your brains about them. 141 00:05:48,281 --> 00:05:49,892 - Oh, uh, fabulous. 142 00:05:49,935 --> 00:05:52,851 But, uh, if you'll excuse me, patients call. 143 00:05:52,895 --> 00:05:53,896 - Oh, yeah. 144 00:05:53,939 --> 00:05:55,637 Yeah, yeah, yeah, get in there, go. 145 00:05:55,680 --> 00:05:57,290 Sorry. Look at you two. 146 00:05:57,334 --> 00:06:00,163 Nice to meet you. Have a great day. 147 00:06:00,206 --> 00:06:02,208 - Can you please make sure I'm never alone 148 00:06:02,252 --> 00:06:03,427 with that weirdo? 149 00:06:04,950 --> 00:06:07,300 - His breathing was bad last night 150 00:06:07,344 --> 00:06:09,999 and even worse this morning. 151 00:06:10,042 --> 00:06:12,436 He's a lymphoma survivor, an asthmatic, 152 00:06:12,480 --> 00:06:14,395 but he's never been this bad. 153 00:06:14,438 --> 00:06:16,788 - Well, his COVID test was negative. 154 00:06:16,832 --> 00:06:19,835 Niall, is the oxygen helping? 155 00:06:19,878 --> 00:06:22,664 - I'm pretty sure that's your call. 156 00:06:22,707 --> 00:06:24,796 - He never takes anything seriously. 157 00:06:24,840 --> 00:06:27,146 - That's why she loves me. 158 00:06:29,801 --> 00:06:33,239 - Do you know how he got these scratches on his hands? 159 00:06:33,283 --> 00:06:35,372 - Oh. 160 00:06:35,416 --> 00:06:38,027 We went mushroom foraging yesterday. 161 00:06:39,507 --> 00:06:41,247 - I'm gonna get my colleague to take a look at him. 162 00:06:41,291 --> 00:06:43,554 Is that okay? 163 00:06:43,598 --> 00:06:45,730 - Shh, you're gonna be okay. 164 00:06:50,300 --> 00:06:53,216 - Hey, uh, I got a patient in the procedure room-- 165 00:06:53,259 --> 00:06:54,870 Niall Fincannon. 166 00:06:54,913 --> 00:06:56,785 He's got some pretty serious lung issues. 167 00:06:56,828 --> 00:06:59,309 Lymphoma survivor. Girlfriend brought him in. 168 00:06:59,352 --> 00:07:00,876 - What did his chest X-ray say? 169 00:07:00,919 --> 00:07:02,573 - I'm looking for Niall Fincannon. 170 00:07:02,617 --> 00:07:04,575 - Uh, Niall's my patient. How can I help? 171 00:07:04,619 --> 00:07:06,969 - I'm his boyfriend. 172 00:07:08,840 --> 00:07:11,190 - Dr. Reynolds was just heading over there. 173 00:07:11,234 --> 00:07:13,584 He can show you the way. 174 00:07:15,064 --> 00:07:16,892 - Follow me. 175 00:07:23,246 --> 00:07:24,682 - Michael. 176 00:07:33,212 --> 00:07:35,476 - Hey, baby. 177 00:07:38,479 --> 00:07:42,526 178 00:07:42,570 --> 00:07:44,572 - Uh, okay, that's great. 179 00:07:44,615 --> 00:07:46,095 I bet you're all wondering why 180 00:07:46,138 --> 00:07:48,532 I have called this emergency session. 181 00:07:48,576 --> 00:07:50,360 That's okay. Don't worry about it. 182 00:07:50,403 --> 00:07:52,971 - Particularly because you don't have that authority. 183 00:07:53,015 --> 00:07:54,973 - Great, thank you for joining us, Karen. 184 00:07:55,017 --> 00:07:57,889 So this morning I was challenged 185 00:07:57,933 --> 00:08:00,457 to reckon with this hospital's past, 186 00:08:00,501 --> 00:08:03,199 to do something about the crimes that were committed 187 00:08:03,242 --> 00:08:04,809 on this very ground. 188 00:08:04,853 --> 00:08:06,245 Lindsey, did you know that as Americans, 189 00:08:06,289 --> 00:08:09,379 most of us live our lives on land that was taken 190 00:08:09,422 --> 00:08:12,164 by brutal imperialistic violence. 191 00:08:12,208 --> 00:08:14,993 - I live in Hoboken. 192 00:08:15,037 --> 00:08:17,648 - Yeah, so I know there's not a lot that we can do 193 00:08:17,692 --> 00:08:18,823 about our past, 194 00:08:18,867 --> 00:08:21,130 but there is something that we can do 195 00:08:21,173 --> 00:08:23,045 about our present. 196 00:08:23,088 --> 00:08:26,178 We can honor the original people of Manhattan, 197 00:08:26,222 --> 00:08:28,180 the original stewards of this land 198 00:08:28,224 --> 00:08:29,791 that we are currently standing on-- 199 00:08:29,834 --> 00:08:31,357 the Lenape people. 200 00:08:31,401 --> 00:08:34,230 - Max, what in God's name are you talking about? 201 00:08:34,273 --> 00:08:36,580 - We're changing the name of this hospital. 202 00:08:36,624 --> 00:08:39,540 Say goodbye to New Amsterdam 203 00:08:39,583 --> 00:08:41,454 and welcome... 204 00:08:41,498 --> 00:08:43,761 to Lenapehoking. 205 00:08:54,076 --> 00:08:55,947 - Well, the good news is that it's pronounced 206 00:08:55,991 --> 00:08:57,906 exactly like it's spelled. 207 00:08:57,949 --> 00:09:02,345 - I sincerely apologize for wasting your time. 208 00:09:02,388 --> 00:09:03,825 This meeting's adjourned. 209 00:09:03,868 --> 00:09:05,130 - No, not adjourned. 210 00:09:05,174 --> 00:09:08,003 Uh, Evan, Evan, did you know that New York 211 00:09:08,046 --> 00:09:10,005 has a larger Native American population 212 00:09:10,048 --> 00:09:12,355 than any other city in America? - No. 213 00:09:12,398 --> 00:09:15,271 - No, no, so just imagine for a second 214 00:09:15,314 --> 00:09:18,013 what it must feel like for our Native American patients. 215 00:09:18,056 --> 00:09:20,363 I have a patient right now upstairs who is ready 216 00:09:20,406 --> 00:09:23,496 to walk out these doors and die because of that name, 217 00:09:23,540 --> 00:09:26,978 because it says to her that her history doesn't matter, 218 00:09:27,022 --> 00:09:29,285 that she doesn't matter, but-- 219 00:09:29,328 --> 00:09:31,026 Evan, just listen. 220 00:09:31,069 --> 00:09:33,202 A simple name change 221 00:09:33,245 --> 00:09:36,379 could reckon with our past, rectify our present, 222 00:09:36,422 --> 00:09:38,642 and cost us practically nothing. 223 00:09:38,686 --> 00:09:39,861 - Aside from decades 224 00:09:39,904 --> 00:09:41,471 of carefully crafted branding efforts 225 00:09:41,514 --> 00:09:44,082 and multimillion-dollar design campaigns, 226 00:09:44,126 --> 00:09:48,130 New Amsterdam has been here for almost 300 years, 227 00:09:48,173 --> 00:09:49,827 and it will be around for another 300. 228 00:09:49,871 --> 00:09:51,481 The name stays. 229 00:09:51,524 --> 00:09:52,569 Meeting adjourned. 230 00:09:52,613 --> 00:09:53,701 - Meeting's not adjourned, Karen. 231 00:09:53,744 --> 00:09:55,137 We're gonna un-adjourn, guys. 232 00:09:55,180 --> 00:09:56,965 We're re-adjourning, so everybody go ahead 233 00:09:57,008 --> 00:09:58,227 and adjourn around the table. 234 00:09:58,270 --> 00:10:00,838 Back me up. I need a little help. 235 00:10:00,882 --> 00:10:03,885 I'm all alone here. I'm all alone here. 236 00:10:05,626 --> 00:10:08,411 - People who try to shame themselves into losing weight 237 00:10:08,454 --> 00:10:10,848 are actually acting in direct conflict with their goal. 238 00:10:10,892 --> 00:10:13,503 Harsh self-criticism triggers a flood of stress hormones, 239 00:10:13,546 --> 00:10:16,158 like cortisol and adrenaline, that create anxiety 240 00:10:16,201 --> 00:10:18,029 and can lead to emotional eating. 241 00:10:18,073 --> 00:10:20,728 You get far better results with regular exercise, 242 00:10:20,771 --> 00:10:23,513 a nutritious diet, and self-care. 243 00:10:23,556 --> 00:10:25,080 You know what I mean? 244 00:10:25,123 --> 00:10:27,256 - Yeah, I do know what you mean. 245 00:10:27,299 --> 00:10:29,171 Although I had to go to school for 13 years 246 00:10:29,214 --> 00:10:31,347 to learn about it, but I do know what you mean. 247 00:10:31,390 --> 00:10:33,436 Saffy, look at you. Look at this. 248 00:10:33,479 --> 00:10:35,177 You don't even need me on this journey. 249 00:10:35,220 --> 00:10:37,570 - No, I don't. 250 00:10:37,614 --> 00:10:40,356 What I need is your signature. 251 00:10:40,399 --> 00:10:42,184 - My signature... 252 00:10:42,227 --> 00:10:44,316 for gastric bypass surgery? 253 00:10:44,360 --> 00:10:46,101 - Yep. 254 00:10:46,144 --> 00:10:47,493 - I'm a little lost here. 255 00:10:47,537 --> 00:10:49,626 What about everything you just said? 256 00:10:49,670 --> 00:10:50,932 - It's all true, I guess. 257 00:10:50,975 --> 00:10:54,370 It just doesn't work for me. 258 00:10:54,413 --> 00:10:56,938 Dr. Frome... 259 00:10:56,981 --> 00:10:58,461 look at me. 260 00:10:58,504 --> 00:11:00,115 - I-I am. 261 00:11:00,158 --> 00:11:02,726 Saffy, I am looking at you. 262 00:11:02,770 --> 00:11:05,468 I'm looking right at you, and I see 263 00:11:05,511 --> 00:11:07,644 an incredibly impressive, 264 00:11:07,688 --> 00:11:09,428 beautiful young woman. 265 00:11:09,472 --> 00:11:11,561 That's what I see. Gastric bypass surgery-- 266 00:11:11,604 --> 00:11:13,955 I get the allure, but it is not always effective. 267 00:11:13,998 --> 00:11:15,347 It can be dangerous. 268 00:11:15,391 --> 00:11:18,611 So I say we recommit. We stick with the plan. 269 00:11:18,655 --> 00:11:21,049 Six more months of exercise... - Come on! 270 00:11:21,092 --> 00:11:22,311 - And healthy eating. 271 00:11:22,354 --> 00:11:24,400 Saffy, that's how we do this. 272 00:11:30,928 --> 00:11:32,930 - Dr. Frome... 273 00:11:36,064 --> 00:11:39,676 I'm genetically predetermined to look this way. 274 00:11:39,720 --> 00:11:42,766 275 00:11:42,810 --> 00:11:44,681 But I don't want to. 276 00:11:44,725 --> 00:11:47,640 277 00:11:47,684 --> 00:11:49,860 - I assume that you need my signature on this 278 00:11:49,904 --> 00:11:51,949 because your parent refuses to sign it? 279 00:11:51,993 --> 00:11:53,603 - She refuses. 280 00:11:53,646 --> 00:11:55,866 - Yeah, that's because she loves you 281 00:11:55,910 --> 00:11:57,563 and she wants you to be healthy. 282 00:11:57,607 --> 00:12:00,784 - No, my mother doesn't care what I eat. 283 00:12:00,828 --> 00:12:03,439 She wants me to be fat. 284 00:12:05,571 --> 00:12:08,531 - He's a lymphoma survivor, but there's no lymphadenopathy 285 00:12:08,574 --> 00:12:10,098 on his chest X-ray. 286 00:12:10,141 --> 00:12:13,841 - Uh, Michael mentioned that on their morning run, 287 00:12:13,884 --> 00:12:16,147 Niall had to stop because of chest pain. 288 00:12:16,191 --> 00:12:17,845 So cardiac ischemia? 289 00:12:17,888 --> 00:12:19,498 - Troponins are flat. 290 00:12:19,542 --> 00:12:22,545 - Oh, I also noticed that Niall had scratches on his hands. 291 00:12:22,588 --> 00:12:24,677 Zara said the went mushroom foraging yesterday. 292 00:12:24,721 --> 00:12:27,680 - Amanita mushroom poisoning? - You think? 293 00:12:27,724 --> 00:12:31,119 - It's an odd presentation, but that explains everything. 294 00:12:31,162 --> 00:12:33,208 - I'll get him started on treatment. 295 00:12:34,731 --> 00:12:35,906 - Uh, can I help you? 296 00:12:35,950 --> 00:12:37,734 - My boyfriend was brought in. 297 00:12:37,778 --> 00:12:39,562 - Niall? - How'd you know? 298 00:12:39,605 --> 00:12:40,911 - Follow me. 299 00:12:43,914 --> 00:12:45,481 300 00:12:45,524 --> 00:12:47,526 - Hi, hi. 301 00:12:47,570 --> 00:12:50,834 302 00:12:50,878 --> 00:12:52,880 - He's gonna need a bigger room. 303 00:12:52,923 --> 00:12:56,187 - Don't be such a square. 304 00:12:56,231 --> 00:12:59,234 - Right, your job, my dear, is to input these records 305 00:12:59,277 --> 00:13:02,063 into the online database-- all of them. 306 00:13:02,106 --> 00:13:04,717 - This is from 1998. Who would ever need this? 307 00:13:04,761 --> 00:13:05,893 - I'm glad you asked. 308 00:13:05,936 --> 00:13:07,720 It's quite interesting, actually. 309 00:13:07,764 --> 00:13:09,853 Extending the chronological span of our records 310 00:13:09,897 --> 00:13:12,160 creates a researchable X axis of diagnoses across time-- 311 00:13:12,203 --> 00:13:14,031 - Did I die? - Sorry? 312 00:13:14,075 --> 00:13:15,903 - Am I in some kind of weird, boring hell? 313 00:13:15,946 --> 00:13:18,209 - A question working adults grapple with every day. 314 00:13:18,253 --> 00:13:19,863 - Uh, Helen, uh... 315 00:13:19,907 --> 00:13:21,691 Oh, hi. Okay. 316 00:13:21,734 --> 00:13:23,519 I just thought you should know that the board 317 00:13:23,562 --> 00:13:26,087 is blocking my attempts to change New Amsterdam's name 318 00:13:26,130 --> 00:13:28,089 to Lenapehoking. - Shocking. 319 00:13:28,132 --> 00:13:30,134 - I know, I think I'm saying it right. 320 00:13:30,178 --> 00:13:32,223 It's like "hawk." The Lenape-hawk-ing. 321 00:13:32,267 --> 00:13:34,051 - Is this is guy you were dating? 322 00:13:34,095 --> 00:13:36,575 - Mina, that is completely inappropriate. 323 00:13:36,619 --> 00:13:38,012 - Oh, no, that's fine, 324 00:13:38,055 --> 00:13:39,274 because we're not dating, so, you know... 325 00:13:39,317 --> 00:13:41,885 I mean, we never dated. 326 00:13:41,929 --> 00:13:43,321 We just, uh, have spent time together. 327 00:13:43,365 --> 00:13:46,194 We spend time together from time to time, 328 00:13:46,237 --> 00:13:47,673 you know, as people do. 329 00:13:47,717 --> 00:13:49,893 And I think that other people get ideas, 330 00:13:49,937 --> 00:13:51,373 and they talk-- - Max. 331 00:13:51,416 --> 00:13:52,591 - Yeah, shut up. Idiot, sorry. 332 00:13:52,635 --> 00:13:54,593 Real quick-- did you say "were dating"? 333 00:13:54,637 --> 00:13:56,552 Does that mean you and Cassian are not dating now? 334 00:13:56,595 --> 00:13:58,641 Are you...? - You might be right. 335 00:13:58,684 --> 00:14:01,252 This may actually be hell. - Nice meeting you. 336 00:14:01,296 --> 00:14:02,471 Let me rewind. I need your help. 337 00:14:02,514 --> 00:14:04,125 If I can change this hospital's name, 338 00:14:04,168 --> 00:14:05,561 then I can save my patient's life. 339 00:14:05,604 --> 00:14:06,867 - Max, I don't know what this is about, 340 00:14:06,910 --> 00:14:08,303 and I don't want to ask, 341 00:14:08,346 --> 00:14:10,348 but if you really want to change the hospital's name, 342 00:14:10,392 --> 00:14:12,742 you're gonna need a lot more support than me. 343 00:14:17,051 --> 00:14:19,618 - Justice for Lenape! Justice! 344 00:14:19,662 --> 00:14:22,230 - This is our land! - You're on stolen land! 345 00:14:22,273 --> 00:14:24,536 - Put that camera away. 346 00:14:24,580 --> 00:14:27,409 Who's in charge here? - Hot white guy. 347 00:14:27,452 --> 00:14:29,454 - Karen, grab a Sharpie and some cardboard. 348 00:14:29,498 --> 00:14:31,979 - What the hell is going on? - Well, first off, it's safe. 349 00:14:32,022 --> 00:14:33,589 Everybody has been tested. 350 00:14:33,632 --> 00:14:37,332 And, secondly, it looks like we are renaming New Amsterdam. 351 00:14:37,375 --> 00:14:39,508 - These people are trespassing. Get them out of here. 352 00:14:39,551 --> 00:14:41,945 - Sorry, I can't do that. - Why the hell not? 353 00:14:41,989 --> 00:14:45,253 - Because this is their land and we're the ones trespassing. 354 00:14:48,386 --> 00:14:49,910 - How about a plaque commemorating 355 00:14:49,953 --> 00:14:50,954 the Lenape people? 356 00:14:50,998 --> 00:14:52,216 - Look around, Karen. 357 00:14:52,260 --> 00:14:54,131 This protest is filled with Native Americans, 358 00:14:54,175 --> 00:14:56,046 all of whom are residents of this city. 359 00:14:56,090 --> 00:14:59,441 They deserve to feel at home in their city's hospital, 360 00:14:59,484 --> 00:15:00,790 and so does my patient. 361 00:15:00,833 --> 00:15:02,792 - Well, fine, a statue. 362 00:15:02,835 --> 00:15:04,098 - We'll take a wing. 363 00:15:04,141 --> 00:15:05,882 Oh, look, here come the TV cameras. 364 00:15:05,926 --> 00:15:07,797 - Damn it, Max. 365 00:15:07,840 --> 00:15:10,017 You can rename this lobby. 366 00:15:10,060 --> 00:15:11,670 And that's my final offer. 367 00:15:11,714 --> 00:15:13,716 - That's very generous of you. You've just did a good thing. 368 00:15:13,759 --> 00:15:14,891 - Don't act so surprised. 369 00:15:14,935 --> 00:15:16,240 - You're amazing. 370 00:15:16,284 --> 00:15:18,677 - Thank you all for coming. 371 00:15:18,721 --> 00:15:20,418 Excuse me. 372 00:15:21,767 --> 00:15:23,378 - Helen! 373 00:15:23,421 --> 00:15:24,553 - Romy. 374 00:15:24,596 --> 00:15:25,989 - We'll be really quick. 375 00:15:26,033 --> 00:15:27,991 Dr. Kao and I wanted to fill you in 376 00:15:28,035 --> 00:15:29,993 on some departmental changes. 377 00:15:30,037 --> 00:15:31,734 - Is that right? - Mm-hmm. 378 00:15:31,777 --> 00:15:33,431 As you know, our departments have 379 00:15:33,475 --> 00:15:34,519 a lot of overlaps. 380 00:15:34,563 --> 00:15:36,347 - Yes, our support staff, for one. 381 00:15:36,391 --> 00:15:37,870 - Oh, exactly. 382 00:15:37,914 --> 00:15:40,830 And I plan on downsizing the support staff 383 00:15:40,873 --> 00:15:42,353 and uncoupling our budgets. 384 00:15:42,397 --> 00:15:44,355 - Uncoupling oncology and urology? 385 00:15:44,399 --> 00:15:46,009 We share almost all of our equipment. 386 00:15:46,053 --> 00:15:47,445 - Dr. Sharpe's right. 387 00:15:47,489 --> 00:15:49,795 - Well, we're still share everything, Helen. 388 00:15:49,839 --> 00:15:51,362 This is just on paper. 389 00:15:51,406 --> 00:15:53,321 - Okay, then, I look forward to seeing it. 390 00:15:53,364 --> 00:15:55,888 - And I look forward to seeing more of you. 391 00:16:01,329 --> 00:16:03,722 - If we uncouple out budgets but downsize support staff, 392 00:16:03,766 --> 00:16:05,420 that means we get the savings on staff, 393 00:16:05,463 --> 00:16:07,726 but oncology still foots the bill on equipment. 394 00:16:07,770 --> 00:16:09,119 - You're quick. 395 00:16:09,163 --> 00:16:11,469 Oh, and maybe don't contradict me 396 00:16:11,513 --> 00:16:14,385 when I'm talking to the other doctors, okay? 397 00:16:16,779 --> 00:16:18,520 - Gastric bypass surgery? 398 00:16:18,563 --> 00:16:19,782 Saffy! 399 00:16:19,825 --> 00:16:22,567 And you went behind my back? 400 00:16:22,611 --> 00:16:25,092 And before you start, our numbers are stellar-- 401 00:16:25,135 --> 00:16:27,659 cholesterol, blood sugar, all of it. 402 00:16:27,703 --> 00:16:29,661 And do you tell him about the booty Zumba classes 403 00:16:29,705 --> 00:16:30,749 I drive you to twice a week? 404 00:16:30,793 --> 00:16:32,577 - It's obviously not working. 405 00:16:32,621 --> 00:16:34,492 - Ms. Zaree, 406 00:16:34,536 --> 00:16:37,539 Saffy says that she thinks you want her to stay fat. 407 00:16:37,582 --> 00:16:40,498 Does that sound right to you? 408 00:16:40,542 --> 00:16:44,154 - Is that what you said? 409 00:16:52,119 --> 00:16:55,905 I spent years starving myself... 410 00:16:55,948 --> 00:16:57,646 hating myself. 411 00:16:57,689 --> 00:17:00,257 And I raised Saffy to know that healthy and beautiful 412 00:17:00,301 --> 00:17:02,607 can look a lot of different ways. 413 00:17:02,651 --> 00:17:04,087 But here she is-- 414 00:17:04,131 --> 00:17:07,786 falling right into that same trap. 415 00:17:07,830 --> 00:17:10,485 - You're going to sign the form, right? 416 00:17:10,528 --> 00:17:12,052 - Saffy... 417 00:17:13,618 --> 00:17:15,794 I, uh... 418 00:17:15,838 --> 00:17:18,275 I just--I can't help but wonder 419 00:17:18,319 --> 00:17:20,408 if by signing off on the surgery, 420 00:17:20,451 --> 00:17:22,932 I'm not just making the world a harder place for kids like you, 421 00:17:22,975 --> 00:17:24,673 for kids like me, 422 00:17:24,716 --> 00:17:26,544 like your mom. 423 00:17:26,588 --> 00:17:28,155 She's here for you. 424 00:17:28,198 --> 00:17:31,071 My dad, when I was your age, he taught me to hate my body. 425 00:17:31,114 --> 00:17:32,463 I was ashamed of it. 426 00:17:32,507 --> 00:17:34,204 He weighed me every day. 427 00:17:34,248 --> 00:17:37,773 - Why are we talking about you? 428 00:17:37,816 --> 00:17:41,081 You're the therapist here. It's not my problem you're fat. 429 00:17:41,124 --> 00:17:43,431 - Saffy! You will not talk like that in this office. 430 00:17:43,474 --> 00:17:45,433 - And my mother's not supportive. 431 00:17:45,476 --> 00:17:47,957 She just wants me to look like her... 432 00:17:48,000 --> 00:17:50,568 to make her feel like being fat is okay. 433 00:17:50,612 --> 00:17:53,223 - Being fat is okay. 434 00:17:55,660 --> 00:17:58,315 Then why are you trying to lose weight? 435 00:18:01,710 --> 00:18:03,320 - We are not... 436 00:18:03,364 --> 00:18:06,149 We're not here to talk about me, Saffy. 437 00:18:06,193 --> 00:18:08,108 We're talking about you. 438 00:18:10,588 --> 00:18:14,592 - Well, I am talking about me, 439 00:18:14,636 --> 00:18:16,377 and you're not listening. 440 00:18:20,729 --> 00:18:22,948 - ♪ Mm, L.A. 441 00:18:22,992 --> 00:18:24,733 442 00:18:24,776 --> 00:18:28,171 ♪ Proved too much for the man ♪ 443 00:18:28,215 --> 00:18:30,782 - ♪ Too much for the man 444 00:18:30,826 --> 00:18:32,349 - ♪ He couldn't make it 445 00:18:32,393 --> 00:18:34,699 - Blasting music in the E.D. is a really great idea. 446 00:18:34,743 --> 00:18:37,528 Ease of communication just doesn't matter here. 447 00:18:37,572 --> 00:18:39,530 - Sorry. 448 00:18:39,574 --> 00:18:43,143 Hey, what do you think this song is really saying? 449 00:18:43,186 --> 00:18:45,667 - I think the title gets us most of the way there. 450 00:18:45,710 --> 00:18:49,888 - Yeah, but could it be something else? 451 00:18:49,932 --> 00:18:52,717 Like...like a metaphor? 452 00:18:52,761 --> 00:18:55,198 - In other news, 453 00:18:55,242 --> 00:18:57,809 Niall is now on treatment for Amanita mushroom poisoning, 454 00:18:57,853 --> 00:18:59,550 and so far, so good. 455 00:18:59,594 --> 00:19:01,552 I'm gonna go give his quad the update. 456 00:19:01,596 --> 00:19:03,902 - Do you think you could be in one of those, uh, 457 00:19:03,946 --> 00:19:05,904 polyamorous relationships? 458 00:19:05,948 --> 00:19:07,210 - Okay. 459 00:19:07,254 --> 00:19:10,170 You are in a really weird space, 460 00:19:10,213 --> 00:19:12,302 and I like it on you. 461 00:19:12,346 --> 00:19:14,652 - Seriously, could you? 462 00:19:14,696 --> 00:19:16,698 - I think the jury is still out on me 463 00:19:16,741 --> 00:19:18,743 and relationships in general. 464 00:19:18,787 --> 00:19:20,528 You? 465 00:19:20,571 --> 00:19:22,530 466 00:19:22,573 --> 00:19:24,706 - There is no way 467 00:19:24,749 --> 00:19:27,187 that I could share my person with someone else. 468 00:19:27,230 --> 00:19:30,059 - And what makes a person yours to share anyway? 469 00:19:30,102 --> 00:19:31,974 - I don't know. 470 00:19:32,017 --> 00:19:34,759 It just seems wrong to me, like, morally. 471 00:19:34,803 --> 00:19:36,370 - Morally, okay. 472 00:19:36,413 --> 00:19:39,242 Not every relationship has to look like yours and Evie's. 473 00:19:39,286 --> 00:19:42,419 - Oh, I think it's better if they don't. 474 00:19:42,463 --> 00:19:45,596 475 00:19:45,640 --> 00:19:48,730 - It's hard to find a person, period... 476 00:19:48,773 --> 00:19:50,514 let alone share them. 477 00:19:50,558 --> 00:19:51,950 - Yeah. 478 00:19:51,994 --> 00:19:53,996 Especially people our age, you know? 479 00:19:54,039 --> 00:19:55,911 With all this... 480 00:19:55,954 --> 00:19:58,043 history. 481 00:19:58,087 --> 00:20:00,524 - History isn't always a bad thing. 482 00:20:05,486 --> 00:20:07,966 - What's happening? - O-2 sats are dropping. 483 00:20:08,010 --> 00:20:09,446 - All right, we need to intubate. 484 00:20:09,490 --> 00:20:11,231 Which one of you is his medical proxy? 485 00:20:11,274 --> 00:20:12,493 - Uh... - Um... 486 00:20:12,536 --> 00:20:14,408 - Okay, I need to do a lung biopsy now. 487 00:20:14,451 --> 00:20:17,585 Who can legally sign off on that? 488 00:20:17,628 --> 00:20:19,978 - His wife. 489 00:20:20,022 --> 00:20:21,632 - He's married? - To someone else? 490 00:20:21,676 --> 00:20:22,807 - Don't bring Tweetie into this. 491 00:20:22,851 --> 00:20:24,287 - Tweetie? 492 00:20:24,331 --> 00:20:26,246 - Maggie. She left him when he came out to her as bi. 493 00:20:26,289 --> 00:20:28,291 - She broke his heart. They haven't spoken in years. 494 00:20:28,335 --> 00:20:30,598 - Listen to me--Niall could die if we don't figure out 495 00:20:30,641 --> 00:20:32,252 what's really happening, all right? 496 00:20:32,295 --> 00:20:34,993 Now, whose got the wife's number? 497 00:20:38,693 --> 00:20:40,216 It is amazing 498 00:20:40,260 --> 00:20:42,305 what a group of students and protesters 499 00:20:42,349 --> 00:20:44,655 and an impending TV spectacle can do. 500 00:20:44,699 --> 00:20:47,832 Professor Munsee, we are naming the lobby 501 00:20:47,876 --> 00:20:49,921 for the Lenape people. 502 00:20:49,965 --> 00:20:52,663 The Lenape legacy will live on. 503 00:20:52,707 --> 00:20:54,186 - Hold it. 504 00:20:54,230 --> 00:20:55,492 - Hold it? 505 00:20:58,365 --> 00:21:00,584 - The Lenape legacy? 506 00:21:00,628 --> 00:21:03,892 The Lenape are not extinct, Dr. Goodwin, 507 00:21:03,935 --> 00:21:05,633 nor do we intend to be. 508 00:21:05,676 --> 00:21:07,069 Does your sign improve 509 00:21:07,112 --> 00:21:09,332 Native American access to healthcare? 510 00:21:09,376 --> 00:21:12,814 Does it address tribal health disparities? 511 00:21:16,687 --> 00:21:18,689 This hospital has a long way to go 512 00:21:18,733 --> 00:21:21,126 to earn the trust of patients like me. 513 00:21:21,170 --> 00:21:23,825 - Professor Munsee... 514 00:21:23,868 --> 00:21:25,740 please... 515 00:21:27,785 --> 00:21:29,874 Just let me treat the clot in your leg. 516 00:21:29,918 --> 00:21:33,269 That's the only thing I know for certain I can fix. 517 00:21:33,313 --> 00:21:36,751 - So rarely does someone 518 00:21:36,794 --> 00:21:41,233 in a position of power try to make change. 519 00:21:41,277 --> 00:21:43,627 So why would I let you stop now? 520 00:21:46,630 --> 00:21:48,763 521 00:21:48,806 --> 00:21:51,940 - Because you could die while I'm trying. 522 00:21:51,983 --> 00:21:54,334 523 00:21:54,377 --> 00:21:58,250 - Dying for change... 524 00:21:58,294 --> 00:22:00,949 I couldn't think of a better legacy. 525 00:22:00,992 --> 00:22:04,779 526 00:22:07,303 --> 00:22:09,044 - Uh, Lauren, sorry to interrupt. 527 00:22:09,087 --> 00:22:10,088 I have a potentially loaded 528 00:22:10,132 --> 00:22:11,655 and inappropriate question for you. 529 00:22:11,699 --> 00:22:12,874 - Should I leave? 530 00:22:12,917 --> 00:22:14,441 - No, it's fine. He knows. 531 00:22:14,484 --> 00:22:15,529 - He does? - I do? 532 00:22:15,572 --> 00:22:17,792 - Yes, Floyd and I used to hook up, 533 00:22:17,835 --> 00:22:19,663 but we have no problem working together, 534 00:22:19,707 --> 00:22:21,883 and, in fact, our relationship has never been better. 535 00:22:21,926 --> 00:22:24,233 - That's not, uh... 536 00:22:24,276 --> 00:22:26,409 Anyway, I have a patient upstairs right now 537 00:22:26,453 --> 00:22:29,064 that I think would like to be treated 538 00:22:29,107 --> 00:22:30,413 by a Native American doctor, 539 00:22:30,457 --> 00:22:32,284 but I'm having some trouble tracking one down. 540 00:22:32,328 --> 00:22:34,548 - "Tracking one down"? - No, see? So many landmines. 541 00:22:34,591 --> 00:22:35,766 I don't know how to ask 542 00:22:35,810 --> 00:22:37,072 if someone is Native American or not. 543 00:22:37,115 --> 00:22:38,116 - Yeah, you absolutely shouldn't. 544 00:22:38,160 --> 00:22:39,553 - Yeah, don't do that. 545 00:22:39,596 --> 00:22:40,771 - Yeah, but it would-- 546 00:22:40,815 --> 00:22:43,078 I'm trying to save my patient's life. 547 00:22:43,121 --> 00:22:44,862 She won't let me put her on a heparin drip, 548 00:22:44,906 --> 00:22:47,952 but the more I think about it, the more I realize she's right. 549 00:22:47,996 --> 00:22:49,998 Why should she trust me? - Because you're a doctor. 550 00:22:50,041 --> 00:22:52,043 - American doctors and Native American patients, 551 00:22:52,087 --> 00:22:53,393 not the easiest history, 552 00:22:53,436 --> 00:22:55,264 but if I can find someone to convince her 553 00:22:55,307 --> 00:22:57,484 to get on that drip, then I can keep her alive. 554 00:22:57,527 --> 00:22:59,529 - Okay, so what do you need me for? 555 00:22:59,573 --> 00:23:03,098 - Because I may have heard a long time ago a little rumor 556 00:23:03,141 --> 00:23:07,581 that you were maybe a quarter something. 557 00:23:07,624 --> 00:23:10,018 "Shmative Shmishmerican." 558 00:23:11,802 --> 00:23:13,543 - No way this ends well for you. 559 00:23:16,241 --> 00:23:20,594 - Wrong kind of Indian, but I did do ayahuasca once. 560 00:23:20,637 --> 00:23:22,596 Does that count? 561 00:23:22,639 --> 00:23:25,381 - Nope. 562 00:23:25,425 --> 00:23:27,514 - Seriously? 563 00:23:27,557 --> 00:23:31,605 - Nope, but some people think I look like Cher. 564 00:23:31,648 --> 00:23:34,434 - I'm Jewish. 565 00:23:34,477 --> 00:23:36,131 - Mazel tov. 566 00:23:38,829 --> 00:23:40,396 - You knew about this, didn't you? 567 00:23:40,440 --> 00:23:41,615 - Oh, boy. 568 00:23:41,658 --> 00:23:43,530 - Your new rock star chair has orchestrated 569 00:23:43,573 --> 00:23:45,314 a little reorg that's gonna suck the funding 570 00:23:45,357 --> 00:23:47,011 out of oncology and stick us with the bill 571 00:23:47,055 --> 00:23:48,448 for operational costs. 572 00:23:48,491 --> 00:23:52,452 - Dr. Sharpe, I wasn't in on this, I promise. 573 00:23:52,495 --> 00:23:55,019 But I know she's been sucking money 574 00:23:55,063 --> 00:23:56,978 out of other departments and out of patients 575 00:23:57,021 --> 00:23:58,283 who don't have much to give, 576 00:23:58,327 --> 00:24:00,677 and I know that's not what we do here. 577 00:24:00,721 --> 00:24:02,157 - Agnes, you need to get rid of her 578 00:24:02,200 --> 00:24:03,550 before she systematically dismantles 579 00:24:03,593 --> 00:24:05,769 every other department in this hospital. 580 00:24:05,813 --> 00:24:07,902 - I agree, but the board loves her. 581 00:24:07,945 --> 00:24:09,686 Can't you fire her? 582 00:24:09,730 --> 00:24:13,777 You're deputy medical director. - Not anymore. 583 00:24:13,821 --> 00:24:15,518 - I never should have hired her. 584 00:24:15,562 --> 00:24:16,650 - Wait, you hired her? 585 00:24:16,693 --> 00:24:18,303 Were you even on the search committee? 586 00:24:18,347 --> 00:24:19,653 - No. 587 00:24:19,696 --> 00:24:21,524 No. 588 00:24:21,568 --> 00:24:22,960 No, I wasn't. 589 00:24:25,963 --> 00:24:30,011 590 00:24:30,054 --> 00:24:32,317 - Maggie McGuire? 591 00:24:32,361 --> 00:24:34,450 Hi, I'm Dr. Reynolds. - How is he? 592 00:24:34,494 --> 00:24:36,757 - Well, Niall's lung biopsy shows 593 00:24:36,800 --> 00:24:38,019 interstitial pneumonitis, 594 00:24:38,062 --> 00:24:39,716 and we're not sure what's causing it, 595 00:24:39,760 --> 00:24:41,065 but his lungs are enflamed, 596 00:24:41,109 --> 00:24:42,545 and they're getting worse by the second. 597 00:24:42,589 --> 00:24:44,547 - We'd love to be a part of your private conversation 598 00:24:44,591 --> 00:24:46,767 since the three of us are still actually 599 00:24:46,810 --> 00:24:48,029 in a relationship with him. 600 00:24:48,072 --> 00:24:49,596 - Okay, I'm sorry, 601 00:24:49,639 --> 00:24:52,860 but legally speaking, Maggie is the only person here 602 00:24:52,903 --> 00:24:54,383 who has a say in Niall's-- 603 00:24:54,426 --> 00:24:56,211 - It's pretty insulting for you cut us out like this, 604 00:24:56,254 --> 00:24:57,821 when we're the ones who've been here all day 605 00:24:57,865 --> 00:24:59,388 worrying about him. 606 00:24:59,431 --> 00:25:01,042 - All right, I'm gonna have to ask you all to leave. 607 00:25:01,085 --> 00:25:03,348 - Dr. Reynolds, they can stay. 608 00:25:03,392 --> 00:25:05,046 I know none of you think much of me, 609 00:25:05,089 --> 00:25:07,352 and I still don't understand 610 00:25:07,396 --> 00:25:10,094 this relationship of yours. 611 00:25:11,618 --> 00:25:13,881 But I'm here now... 612 00:25:13,924 --> 00:25:17,058 613 00:25:17,101 --> 00:25:19,713 Because I still love him. 614 00:25:19,756 --> 00:25:21,758 615 00:25:21,802 --> 00:25:24,587 - Maggie, your hand. 616 00:25:24,631 --> 00:25:27,068 617 00:25:27,111 --> 00:25:29,723 - African Greys... 618 00:25:29,766 --> 00:25:31,725 My parrots. 619 00:25:31,768 --> 00:25:34,597 - You have parrots? - Yes. 620 00:25:34,641 --> 00:25:36,991 Quite a few. 621 00:25:37,034 --> 00:25:40,168 622 00:25:40,211 --> 00:25:42,910 - I'm sorry I yelled at you, Dr. Frome... 623 00:25:42,953 --> 00:25:45,347 and called you fat in a negative way. 624 00:25:45,390 --> 00:25:48,176 I shouldn't have done that. 625 00:25:48,219 --> 00:25:50,265 - Apology accepted. 626 00:25:50,308 --> 00:25:52,267 And I feel like I should apologize 627 00:25:52,310 --> 00:25:54,835 because I brought my issue into the discussion, 628 00:25:54,878 --> 00:25:56,750 and that wasn't okay. 629 00:25:56,793 --> 00:25:58,621 - Apology accepted. 630 00:26:01,015 --> 00:26:03,234 And I'm going to go ahead and let Saffy 631 00:26:03,278 --> 00:26:06,063 go through with the gastric bypass. 632 00:26:06,107 --> 00:26:08,283 - I mean, what-- 633 00:26:08,326 --> 00:26:11,286 Are we sure that's a good idea? 634 00:26:11,329 --> 00:26:14,332 - I've chosen to love my body as it is, 635 00:26:14,376 --> 00:26:17,988 but I can't impose that choice on Saffy. 636 00:26:18,032 --> 00:26:19,947 I need to respect her right to determine 637 00:26:19,990 --> 00:26:21,557 what happens to her body. 638 00:26:21,601 --> 00:26:23,472 - Yeah, well, look, look, you know, 639 00:26:23,515 --> 00:26:25,779 there are a lot of steps that we can take 640 00:26:25,822 --> 00:26:28,216 before we just jump into a drastic surgery. 641 00:26:28,259 --> 00:26:30,610 - You mean like therapy? - Yeah, exactly like therapy. 642 00:26:30,653 --> 00:26:31,436 Saffy is young. 643 00:26:31,480 --> 00:26:32,916 We have a really good shot 644 00:26:32,960 --> 00:26:35,179 at getting you somewhere great mentally and physically. 645 00:26:35,223 --> 00:26:37,965 - You think therapy is gonna make me happy? 646 00:26:38,008 --> 00:26:40,837 My mom thinks radical self-acceptance is the answer, 647 00:26:40,881 --> 00:26:43,666 and isn't surgery an answer, too? 648 00:26:43,710 --> 00:26:46,147 - It's a risky one... 649 00:26:46,190 --> 00:26:48,628 one that could be a mistake, 650 00:26:48,671 --> 00:26:51,152 a mistake that you cannot take back. 651 00:26:53,763 --> 00:26:55,591 - Well... 652 00:26:55,635 --> 00:26:58,594 It's Saffy's mistake to make, Dr. Frome. 653 00:27:00,378 --> 00:27:03,338 Well, guys, guys, I'm, uh-- 654 00:27:03,381 --> 00:27:05,732 I'm not used to my sessions ending like this. Saffy-- 655 00:27:05,775 --> 00:27:08,082 - You mean with your suggestions being ignored? 656 00:27:08,125 --> 00:27:10,345 - Yeah, yeah, exactly. 657 00:27:10,388 --> 00:27:12,260 You know, I feel like I've-- 658 00:27:12,303 --> 00:27:14,697 I did a disservice to you somewhere along the way. 659 00:27:14,741 --> 00:27:16,133 I hijacked your issue, 660 00:27:16,177 --> 00:27:18,135 I totally made it about myself, 661 00:27:18,179 --> 00:27:20,834 and, um, I'm doing that right now, aren't I? 662 00:27:20,877 --> 00:27:22,183 Yeah. 663 00:27:22,226 --> 00:27:24,011 I just feel like I failed-- 664 00:27:24,054 --> 00:27:25,665 I failed you. 665 00:27:25,708 --> 00:27:28,711 - Sometimes you just have to own it. 666 00:27:28,755 --> 00:27:30,670 I whiffed it. 667 00:27:32,672 --> 00:27:34,238 You whiffed it. 668 00:27:35,544 --> 00:27:36,850 - Yeah. 669 00:27:43,465 --> 00:27:46,903 - Dr. Goodwin, how's Professor Jane doing? 670 00:27:46,947 --> 00:27:48,513 - Still refusing treatment. 671 00:27:48,557 --> 00:27:51,342 Nothing I've tried has changed her mind. 672 00:27:51,386 --> 00:27:53,867 - Sounds about right. Professor Jane's relentless. 673 00:27:53,910 --> 00:27:56,652 - I even tried reaching out to Native American personnel 674 00:27:56,696 --> 00:27:58,872 here at the hospital. - And how did that go? 675 00:27:58,915 --> 00:28:01,744 - Well, we don't have any Native American personnel 676 00:28:01,788 --> 00:28:04,399 here at the hospital. - And you're surprised by this? 677 00:28:04,442 --> 00:28:05,835 To be honest, Doc, I've never seen 678 00:28:05,879 --> 00:28:07,358 a Native doctor either. 679 00:28:07,402 --> 00:28:09,578 - Back in high school, I told my guidance counselor 680 00:28:09,621 --> 00:28:12,407 I was interested in medical school. 681 00:28:12,450 --> 00:28:15,279 He handed me a flyer for landscape design. 682 00:28:15,323 --> 00:28:16,585 - Of course he did. 683 00:28:16,628 --> 00:28:18,848 - And even if med school felt like an option, 684 00:28:18,892 --> 00:28:21,633 even if you did get in, it's expensive, you know. 685 00:28:21,677 --> 00:28:24,462 Who's gonna ask their family to go into more debt? 686 00:28:24,506 --> 00:28:26,508 - Cool sign, though. 687 00:28:32,035 --> 00:28:34,298 - Uh, it's Jane. 688 00:28:34,342 --> 00:28:36,736 689 00:28:36,779 --> 00:28:38,607 - O sat's below 80, and her heart rate's rising. 690 00:28:38,650 --> 00:28:40,261 - Clot's moved to her lungs-- we need to get her 691 00:28:40,304 --> 00:28:41,915 to the operating room right now. 692 00:28:41,958 --> 00:28:43,351 Wait, wait. 693 00:28:47,442 --> 00:28:49,705 - You're going to save her, right? 694 00:28:49,749 --> 00:28:51,402 - She was ready to die for this. 695 00:28:53,883 --> 00:28:56,190 - If you don't save her, you'll fail us again. 696 00:28:56,233 --> 00:28:58,540 697 00:29:05,416 --> 00:29:07,984 - Why are you standing there? 698 00:29:08,028 --> 00:29:09,943 - I need to tell you something. 699 00:29:12,989 --> 00:29:14,991 700 00:29:15,035 --> 00:29:17,515 I really looked up to you, 701 00:29:17,559 --> 00:29:20,344 but if modernizing means milking patients 702 00:29:20,388 --> 00:29:21,737 for all they're worth, 703 00:29:21,781 --> 00:29:23,957 rushing them out of consults and into admissions, 704 00:29:24,000 --> 00:29:25,872 and if it means fleecing other departments 705 00:29:25,915 --> 00:29:28,918 out of their budgets... 706 00:29:28,962 --> 00:29:30,833 then I'm not sure you belong here. 707 00:29:30,877 --> 00:29:33,923 And Dr. Kapoor may have been old-fashioned, 708 00:29:33,967 --> 00:29:36,012 but his methods are not a joke. 709 00:29:36,056 --> 00:29:38,362 They were hopeful and compassionate, 710 00:29:38,406 --> 00:29:42,366 whereas yours are heartless, cold, and manipulative. 711 00:29:42,410 --> 00:29:44,760 - All right, get to the point. 712 00:29:44,804 --> 00:29:46,022 - You're fired. 713 00:29:49,330 --> 00:29:52,594 That's kind of funny. I didn't know you were funny. 714 00:29:52,637 --> 00:29:53,856 - No. 715 00:29:53,900 --> 00:29:55,771 I'm not funny. 716 00:29:55,815 --> 00:29:58,252 You're fired. 717 00:29:58,295 --> 00:30:00,820 I'm firing you. 718 00:30:00,863 --> 00:30:03,170 - Well, I'm sorry, Agnes, but I don't think 719 00:30:03,213 --> 00:30:04,867 you have the authority. 720 00:30:04,911 --> 00:30:06,738 - Well, that's the thing. 721 00:30:06,782 --> 00:30:09,132 I didn't have the authority to hire you either 722 00:30:09,176 --> 00:30:10,786 or even recommend you to the board, 723 00:30:10,830 --> 00:30:14,485 which means that I am still the interim chair of neurology, 724 00:30:14,529 --> 00:30:16,400 and as the interim chair of neurology, 725 00:30:16,444 --> 00:30:18,446 I am terminating your interim employment. 726 00:30:18,489 --> 00:30:20,404 You can leave your keys and I.D. badge 727 00:30:20,448 --> 00:30:21,797 with security on your way out. 728 00:30:21,841 --> 00:30:23,320 - Oh. 729 00:30:23,364 --> 00:30:26,584 730 00:30:28,108 --> 00:30:29,936 - How are you feeling? 731 00:30:29,979 --> 00:30:32,895 - Yeah. 732 00:30:32,939 --> 00:30:34,636 Fantastic. 733 00:30:34,679 --> 00:30:37,160 Thanks. 734 00:30:37,204 --> 00:30:40,120 - You have psittacosis, Niall... 735 00:30:40,163 --> 00:30:44,298 also known as parrot fever. 736 00:30:46,126 --> 00:30:47,910 - Maggie. 737 00:30:47,954 --> 00:30:50,260 - Maggie, indeed. 738 00:30:50,304 --> 00:30:52,784 - Oh, God. 739 00:30:52,828 --> 00:30:55,570 They won't be happy. 740 00:30:55,613 --> 00:30:58,747 And we haven't even done anything, Maggie and me. 741 00:30:58,790 --> 00:31:00,531 Just talked. 742 00:31:00,575 --> 00:31:02,142 - Well... 743 00:31:02,185 --> 00:31:05,058 I thought polyamory was all about freedom... 744 00:31:05,101 --> 00:31:07,495 letting people be themselves. 745 00:31:09,366 --> 00:31:11,978 - You know, I spent years putting labels on myself, 746 00:31:12,021 --> 00:31:14,284 monogamous, polyamorous, 747 00:31:14,328 --> 00:31:16,678 bisexual, but now... 748 00:31:18,854 --> 00:31:22,727 I want those three beautiful beings out there... 749 00:31:24,991 --> 00:31:27,297 And I want Maggie. 750 00:31:27,341 --> 00:31:29,909 I can't apologize for that, 751 00:31:29,952 --> 00:31:32,737 but I also can't find a label for it. 752 00:31:35,305 --> 00:31:38,178 - And you feel like you need a label 753 00:31:38,221 --> 00:31:41,268 to explain what you want? 754 00:31:41,311 --> 00:31:43,661 - It's terrifying to ask for something 755 00:31:43,705 --> 00:31:46,403 when you can't put a name to it, 756 00:31:46,447 --> 00:31:48,144 but there you go. 757 00:31:48,188 --> 00:31:50,799 I'm a greedy bastard. 758 00:31:50,842 --> 00:31:52,801 I want them all. 759 00:31:52,844 --> 00:31:55,021 760 00:31:55,064 --> 00:31:57,632 I love them all. 761 00:31:57,675 --> 00:31:59,982 Just don't know what to tell them. 762 00:32:00,026 --> 00:32:03,203 763 00:32:03,246 --> 00:32:05,292 - I think you tell them that. 764 00:32:05,335 --> 00:32:12,473 765 00:32:14,301 --> 00:32:16,346 - Hi. - Hi. 766 00:32:16,390 --> 00:32:19,654 - How are you feeling? - Okay. 767 00:32:21,047 --> 00:32:24,311 Hi, baby. - Hey. 768 00:32:26,878 --> 00:32:31,013 769 00:32:31,057 --> 00:32:33,146 - Hi, Professor Jane. 770 00:32:33,189 --> 00:32:37,324 771 00:32:37,367 --> 00:32:40,544 - Why am I still here? 772 00:32:40,588 --> 00:32:43,069 - That blood clot in your leg broke free 773 00:32:43,112 --> 00:32:44,809 and traveled to your lungs. 774 00:32:44,853 --> 00:32:46,463 We had to do a pulmonary artery embolectomy 775 00:32:46,507 --> 00:32:48,030 to get it out. 776 00:32:49,597 --> 00:32:51,860 It was clear to me, to all of us, 777 00:32:51,903 --> 00:32:56,560 that your life mattered more than your death. 778 00:32:56,604 --> 00:32:59,911 - You really don't listen, do you? 779 00:32:59,955 --> 00:33:03,524 400 years, they mean nothing to you? 780 00:33:05,961 --> 00:33:08,268 - I can't make up for what this country did 781 00:33:08,311 --> 00:33:10,270 to you and your family, 782 00:33:10,313 --> 00:33:14,361 but after listening to your students... 783 00:33:14,404 --> 00:33:17,103 I think I may have found a way forward. 784 00:33:17,146 --> 00:33:18,408 Have you heard 785 00:33:18,452 --> 00:33:21,063 of the Jane Munsee Medical Pathways Program? 786 00:33:21,107 --> 00:33:22,847 - No. 787 00:33:24,414 --> 00:33:25,894 - Well, that makes sense. 788 00:33:25,937 --> 00:33:28,331 I just came up with it about an hour ago. 789 00:33:28,375 --> 00:33:30,899 It's this amazing new program that gives 790 00:33:30,942 --> 00:33:33,249 Native American students shadowing programs 791 00:33:33,293 --> 00:33:35,817 and scholarships and test prep courses 792 00:33:35,860 --> 00:33:38,733 and a direct pipeline into the medical profession. 793 00:33:38,776 --> 00:33:41,214 And the way the new students pay it forward 794 00:33:41,257 --> 00:33:43,303 is by giving back, 795 00:33:43,346 --> 00:33:45,131 mentoring local and tribal schools. 796 00:33:45,174 --> 00:33:48,134 A living, breathing new wave... 797 00:33:48,177 --> 00:33:50,397 of Native American doctors. 798 00:33:50,440 --> 00:33:52,442 - Like me? 799 00:33:52,486 --> 00:33:54,053 - Like you. 800 00:33:55,924 --> 00:33:57,273 - Well... 801 00:34:01,190 --> 00:34:03,062 It's a start. 802 00:34:03,105 --> 00:34:04,976 803 00:34:05,020 --> 00:34:06,543 - Start. 804 00:34:06,587 --> 00:34:08,545 - It's a good start. 805 00:34:08,589 --> 00:34:13,289 806 00:34:13,333 --> 00:34:16,162 I'm so glad I was here to see it. 807 00:34:16,205 --> 00:34:18,860 808 00:34:18,903 --> 00:34:20,557 - Me too. 809 00:34:24,779 --> 00:34:28,304 - ♪ Take a load for free 810 00:34:28,348 --> 00:34:30,828 - Hmm. - Oh, sorry. 811 00:34:30,872 --> 00:34:32,134 You got it? 812 00:34:32,178 --> 00:34:34,136 - ♪ Yeah, hey, hey 813 00:34:34,180 --> 00:34:35,137 ♪ Yeah 814 00:34:35,181 --> 00:34:37,400 ♪ Put the load on me 815 00:34:37,444 --> 00:34:39,315 816 00:34:39,359 --> 00:34:41,230 ♪ Picked up my bag 817 00:34:41,274 --> 00:34:44,668 ♪ I went looking for a place to hide ♪ 818 00:34:44,712 --> 00:34:47,280 ♪ When I saw Carmen and the Devil ♪ 819 00:34:47,323 --> 00:34:50,326 ♪ Walking side by side 820 00:34:50,370 --> 00:34:52,981 ♪ I said "Hey, Carmen, 821 00:34:53,024 --> 00:34:55,679 ♪ Come on, let's go downtown" ♪ 822 00:34:55,723 --> 00:34:58,595 ♪ She said, "I gotta go 823 00:34:58,639 --> 00:35:01,511 ♪ But my friend can stick around" ♪ 824 00:35:01,555 --> 00:35:03,905 ♪ Take a load off, Fanny 825 00:35:03,948 --> 00:35:06,516 - I'm sorry your day was so weird. 826 00:35:06,560 --> 00:35:08,518 - Oh, so weird. 827 00:35:08,562 --> 00:35:11,391 So weird. I whiffed it. 828 00:35:11,434 --> 00:35:13,741 Their words, not mine. - Oof. 829 00:35:13,784 --> 00:35:14,785 - Yeah. 830 00:35:14,829 --> 00:35:16,004 What about you? How's yours? 831 00:35:16,047 --> 00:35:18,615 - Uh, I had a tremendous breakthrough 832 00:35:18,659 --> 00:35:20,008 with a new patient. 833 00:35:20,051 --> 00:35:23,751 He's a combat vet, so you can imagine the PTSD. 834 00:35:23,794 --> 00:35:26,014 - Mm. - But he wants to get better. 835 00:35:26,057 --> 00:35:28,495 In fact, I'm seeing him tomorrow. 836 00:35:31,367 --> 00:35:33,413 - Is that his hat? 837 00:35:33,456 --> 00:35:37,286 - Oh, uh, he left his hat in my office. 838 00:35:37,330 --> 00:35:40,420 - His name wouldn't happen to be Chance Becker, would it? 839 00:35:42,596 --> 00:35:44,598 - Uh, yeah, how'd you know? 840 00:35:44,641 --> 00:35:46,426 841 00:35:48,950 --> 00:35:51,822 - I do hope you've made some progress. 842 00:35:51,866 --> 00:35:53,346 - I... 843 00:35:53,389 --> 00:35:56,218 I did with most of them, I promise. 844 00:35:56,262 --> 00:35:58,133 - Mina? 845 00:35:58,177 --> 00:36:00,353 - These are all people. 846 00:36:00,396 --> 00:36:02,790 Each one. 847 00:36:05,314 --> 00:36:07,142 This is a long file. 848 00:36:13,322 --> 00:36:14,845 I knew her... 849 00:36:14,889 --> 00:36:17,239 For years. 850 00:36:17,283 --> 00:36:19,067 I knew her children. 851 00:36:28,381 --> 00:36:30,034 She died. 852 00:36:32,167 --> 00:36:34,691 She just died. 853 00:36:34,735 --> 00:36:39,130 - There's a drawer over there for inactive files. 854 00:36:39,174 --> 00:36:41,872 - You mean dead people. 855 00:36:41,916 --> 00:36:43,787 - Yes. 856 00:36:43,831 --> 00:36:47,922 - How do you do this every day? 857 00:36:49,358 --> 00:36:51,969 Don't you get sad? 858 00:36:52,013 --> 00:36:53,667 - It's part of being a doctor. 859 00:36:53,710 --> 00:36:55,886 I just have to put some things away. 860 00:36:55,930 --> 00:36:58,628 - Well, I don't want to do that. 861 00:36:58,672 --> 00:37:00,848 I don't want to forget! 862 00:37:00,891 --> 00:37:02,502 I can't! 863 00:37:09,335 --> 00:37:10,379 - Mina-- 864 00:37:10,423 --> 00:37:13,426 - I'm so stupid! 865 00:37:13,469 --> 00:37:15,254 Coming here to you, 866 00:37:15,297 --> 00:37:17,212 I thought it would make things better, 867 00:37:17,256 --> 00:37:18,474 but nothing gets better! 868 00:37:18,518 --> 00:37:21,085 It's just worse! 869 00:37:21,129 --> 00:37:24,480 Every day it gets worse! 870 00:37:24,524 --> 00:37:27,918 My baba is gone. 871 00:37:29,964 --> 00:37:31,052 - Mina. 872 00:37:31,095 --> 00:37:32,575 Mina-- 873 00:37:34,360 --> 00:37:36,884 My baba is gone. 874 00:37:44,761 --> 00:37:47,329 - Come here. 875 00:37:52,116 --> 00:37:56,338 876 00:37:58,384 --> 00:38:03,040 877 00:38:03,084 --> 00:38:05,216 - You know, if you keep taking my spot up here, 878 00:38:05,260 --> 00:38:07,306 I don't know where I'm gonna solve 879 00:38:07,349 --> 00:38:09,177 all the world's problems. 880 00:38:09,220 --> 00:38:10,831 - So you didn't change the name 881 00:38:10,874 --> 00:38:14,182 of the hospital, I take it. - Surprisingly, no. 882 00:38:14,225 --> 00:38:15,357 How'd you do? 883 00:38:15,401 --> 00:38:18,099 - Well... 884 00:38:18,142 --> 00:38:21,276 I traumatized a child. 885 00:38:21,320 --> 00:38:24,279 886 00:38:24,323 --> 00:38:25,498 - Makes you feel any better, 887 00:38:25,541 --> 00:38:27,804 I'll probably do that when I get home. 888 00:38:27,848 --> 00:38:30,241 889 00:38:30,285 --> 00:38:32,548 - I stupidly brought her into the hospital, 890 00:38:32,592 --> 00:38:35,334 not realizing that... 891 00:38:35,377 --> 00:38:39,250 being here, the illness, the death, 892 00:38:39,294 --> 00:38:42,689 it would take her right back to losing her father. 893 00:38:42,732 --> 00:38:45,387 I should have seen it coming. I should have... 894 00:38:45,431 --> 00:38:46,823 I should have protected her. 895 00:38:46,867 --> 00:38:48,303 - I don't think we can protect our kids 896 00:38:48,347 --> 00:38:51,480 from that kind of pain. 897 00:38:55,136 --> 00:38:57,094 I couldn't. 898 00:38:57,138 --> 00:39:03,927 899 00:39:03,971 --> 00:39:06,669 But it helps not to be alone. 900 00:39:06,713 --> 00:39:13,850 901 00:39:22,772 --> 00:39:24,687 I'm sorry about Cassian. 902 00:39:24,731 --> 00:39:28,735 903 00:39:28,778 --> 00:39:32,956 I don't know what to...say. 904 00:39:33,000 --> 00:39:34,871 I mean, we never talk about it. 905 00:39:34,915 --> 00:39:42,052 906 00:40:14,650 --> 00:40:16,130 - Max... 907 00:40:16,173 --> 00:40:17,479 - Yeah? 908 00:40:17,523 --> 00:40:20,961 909 00:40:21,004 --> 00:40:24,355 - What you said earlier... 910 00:40:24,399 --> 00:40:26,488 - What--what did I say? 911 00:40:26,532 --> 00:40:29,273 912 00:40:29,317 --> 00:40:31,754 - I'm really glad that we're friends. 913 00:40:31,798 --> 00:40:38,500 914 00:40:38,544 --> 00:40:40,328 - Me too. 915 00:40:40,371 --> 00:40:47,291 916 00:40:58,564 --> 00:41:01,088 - What are you doing? 917 00:41:01,131 --> 00:41:04,265 - I have been packing and unpacking all day. 918 00:41:04,308 --> 00:41:06,920 - Oh, come on. - But I decided I'm leaving. 919 00:41:06,963 --> 00:41:09,052 - No, come on, don't do this. 920 00:41:09,096 --> 00:41:11,402 - I am so sorry for this morning. 921 00:41:11,446 --> 00:41:14,580 - No, no, don't be. - I made you run out of here-- 922 00:41:14,623 --> 00:41:15,711 your own house. - No. 923 00:41:15,755 --> 00:41:17,496 - I made you feel-- 924 00:41:17,539 --> 00:41:19,410 - Surprised, okay? 925 00:41:19,454 --> 00:41:21,325 926 00:41:21,369 --> 00:41:23,806 I was just surprised. 927 00:41:23,850 --> 00:41:25,547 928 00:41:25,591 --> 00:41:28,724 - What, that I like you? 929 00:41:28,768 --> 00:41:30,552 - No. 930 00:41:32,902 --> 00:41:35,818 I'm just surprised that... 931 00:41:35,862 --> 00:41:37,559 it felt normal. 932 00:41:37,603 --> 00:41:39,561 933 00:41:39,605 --> 00:41:41,650 I'm not used to normal... 934 00:41:41,694 --> 00:41:43,565 or real. 935 00:41:43,609 --> 00:41:47,830 936 00:41:49,789 --> 00:41:52,443 You think... 937 00:41:52,487 --> 00:41:53,967 this is real? 938 00:41:54,010 --> 00:41:59,102 939 00:41:59,146 --> 00:42:02,715 - I've been thinking about you all day. 940 00:42:02,758 --> 00:42:07,197 941 00:42:07,241 --> 00:42:10,853 And I don't think that you should walk out that door. 942 00:42:10,897 --> 00:42:12,594 - Why not? 943 00:42:12,638 --> 00:42:17,556