1
00:00:08,681 --> 00:00:14,165
♪
2
00:00:14,209 --> 00:00:16,733
- ♪ Hello
3
00:00:16,776 --> 00:00:19,866
♪ Sunshine
4
00:00:19,910 --> 00:00:24,045
♪ I'm so glad to see you,
sunshine ♪
5
00:00:24,088 --> 00:00:26,395
♪ Hello
6
00:00:26,438 --> 00:00:29,267
♪ Sunshine
7
00:00:29,311 --> 00:00:33,880
♪ It's been dark
for such a long time ♪
8
00:00:33,924 --> 00:00:38,929
♪
9
00:00:38,972 --> 00:00:41,453
♪ I can't explain
10
00:00:41,497 --> 00:00:43,716
♪ What I've been through
11
00:00:43,760 --> 00:00:47,720
♪ Tried to live my life
without you ♪
12
00:00:47,764 --> 00:00:50,549
♪ People say
13
00:00:50,593 --> 00:00:53,857
♪ That I act so strange...
14
00:01:00,864 --> 00:01:07,436
♪
15
00:01:37,335 --> 00:01:42,819
♪
16
00:01:45,300 --> 00:01:48,651
- Mina, breakfast is ready!
17
00:01:48,694 --> 00:01:53,046
We have 12 minutes.
Let's go!
18
00:01:53,090 --> 00:01:54,657
Please tell me you're dressed.
19
00:01:54,700 --> 00:01:56,180
- I'm late.
Bye-bye, Ammeh Joon!
20
00:01:56,224 --> 00:01:57,790
- Oh, no, no, no, wait!
21
00:01:57,834 --> 00:01:59,618
Um...
22
00:01:59,662 --> 00:02:00,750
breakfast?
23
00:02:00,793 --> 00:02:02,708
- I'm not much
of a breakfast person.
24
00:02:05,755 --> 00:02:09,628
♪
25
00:02:10,586 --> 00:02:12,631
- Floyd Reynolds, my friend.
26
00:02:12,675 --> 00:02:14,459
Do you ever just want to
bust out in song?
27
00:02:14,503 --> 00:02:15,721
You know, like,
serenade the halls?
28
00:02:15,765 --> 00:02:17,375
- Not today, Iggy.
- What's the matter?
29
00:02:17,419 --> 00:02:19,029
What stole the song
in your heart, my friend?
30
00:02:19,072 --> 00:02:20,335
- Deacon Earnest Porter
31
00:02:20,378 --> 00:02:22,380
of Anointed Balm of Gilead
Full Gospel Church.
32
00:02:22,424 --> 00:02:24,121
That's who.
- Say that three times fast.
33
00:02:24,165 --> 00:02:25,731
- Oh, man, it's my mom's
church friend.
34
00:02:25,775 --> 00:02:28,952
He's always showing up to try
to fix something, you know?
35
00:02:28,995 --> 00:02:31,041
Always stopping by with his
homemade buttermilk biscuits.
36
00:02:31,084 --> 00:02:32,608
- He's doing what?
37
00:02:32,651 --> 00:02:34,392
What a menace.
Have you kicked his ass yet?
38
00:02:34,436 --> 00:02:36,002
- I'm being serious.
39
00:02:36,046 --> 00:02:38,004
So you're feeling a little
squeezed out by the old Deacon?
40
00:02:38,048 --> 00:02:40,311
- It's like this, me and my
mom, we have a set schedule.
41
00:02:40,355 --> 00:02:41,617
Right?
We have an understanding.
42
00:02:41,660 --> 00:02:43,706
Whenever he's around,
she loses focus.
43
00:02:43,749 --> 00:02:45,795
You know what I'm saying?
- Yeah.
44
00:02:45,838 --> 00:02:47,623
Okay, so you know,
you coming back here
45
00:02:47,666 --> 00:02:49,451
to be you mom's primary
caregiver was a big decision,
46
00:02:49,494 --> 00:02:51,714
and somebody's suddenly
picking up that mantle,
47
00:02:51,757 --> 00:02:54,630
that could feel like
maybe you made a mistake.
48
00:02:54,673 --> 00:02:57,415
- Don't shrink me, and I won't
cut open your chest, deal?
49
00:02:57,459 --> 00:02:59,678
- What you're feeling
is very natural, right?
50
00:02:59,722 --> 00:03:01,680
But what your mother is feeling
is also very natural.
51
00:03:01,724 --> 00:03:04,205
She needs space and time
to flirt
52
00:03:04,248 --> 00:03:05,597
and to eat
those buttermilk biscuits
53
00:03:05,641 --> 00:03:07,947
and to be a fully realized
sexual human being.
54
00:03:07,991 --> 00:03:09,079
- Oh, God.
- What?
55
00:03:09,122 --> 00:03:11,037
Come on.
Hey, hey.
56
00:03:11,081 --> 00:03:12,474
So should you.
57
00:03:12,517 --> 00:03:15,868
Right?
#selfcare, my friend.
58
00:03:18,828 --> 00:03:22,701
♪
59
00:03:22,745 --> 00:03:24,355
- Looks like your dilation's
right on schedule.
60
00:03:24,399 --> 00:03:26,139
- There's two more C-sections
incoming.
61
00:03:26,183 --> 00:03:27,532
Our O.R.s are booked solid.
62
00:03:27,576 --> 00:03:29,099
- Okay, take 'em to five.
63
00:03:29,142 --> 00:03:32,320
I convinced ortho to cede an OR
to your overflow, okay?
64
00:03:32,363 --> 00:03:35,018
- Look at all this new life.
65
00:03:35,061 --> 00:03:36,498
- How oddly chipper of you.
66
00:03:36,541 --> 00:03:37,673
- I can't help it!
67
00:03:37,716 --> 00:03:39,936
There's a miracle
in every room.
68
00:03:39,979 --> 00:03:41,242
Oh, look at that one.
69
00:03:41,285 --> 00:03:42,721
- Good, and it wouldn't
have anything to do
70
00:03:42,765 --> 00:03:44,506
with all the great publicity
that we've been receiving
71
00:03:44,549 --> 00:03:46,899
for taking over Southwest's
labor and delivery?
72
00:03:46,943 --> 00:03:48,292
- God bless Evelyn Davis,
73
00:03:48,336 --> 00:03:50,903
destroyer of subpar Labor
and Delivery departments.
74
00:03:50,947 --> 00:03:53,732
- That's what, five L and Ds
that she has sued closed?
75
00:03:53,776 --> 00:03:55,386
Thanks.
- So long as we positively
76
00:03:55,430 --> 00:03:57,214
reap from others' misfortune.
77
00:03:57,258 --> 00:03:59,085
- Mm, I wouldn't phrase it
that way.
78
00:03:59,129 --> 00:04:02,132
- Let us pick up the shattered
remains and profit off their--
79
00:04:02,175 --> 00:04:03,916
- Yeah, or how about,
our delivery protocols
80
00:04:03,960 --> 00:04:05,962
have led to the best birthing
outcomes in the city?
81
00:04:06,005 --> 00:04:07,920
And we can even afford
to scale up
82
00:04:07,964 --> 00:04:09,835
if we can convince the board
to fund--
83
00:04:09,879 --> 00:04:11,272
- No, miracles!
84
00:04:11,315 --> 00:04:14,013
A room full of miracles.
85
00:04:15,885 --> 00:04:18,583
- Ugh.
- What, today that bad already?
86
00:04:18,627 --> 00:04:20,019
- Just ending yesterday.
87
00:04:20,063 --> 00:04:21,673
Longest night ever.
88
00:04:21,717 --> 00:04:24,589
- Okay, well, at least business
is finally picking up.
89
00:04:24,633 --> 00:04:27,766
- Two drunk frat boys fought
over the future of Bitcoin
90
00:04:27,810 --> 00:04:29,812
and then threw up
in my backseat.
91
00:04:29,855 --> 00:04:31,030
- Oh.
92
00:04:31,074 --> 00:04:32,771
- It took two hours
to clean it all out.
93
00:04:32,815 --> 00:04:34,947
Who knows how many fares
I missed, and then--
94
00:04:34,991 --> 00:04:37,820
- Yeah, I think
you, uh, missed a spot.
95
00:04:37,863 --> 00:04:39,691
- I just want
to scrub myself raw
96
00:04:39,735 --> 00:04:41,345
and then collapse
in the closet.
97
00:04:41,389 --> 00:04:42,955
- Well, enjoy.
98
00:04:42,999 --> 00:04:44,522
- More Southwest mommas
have landed.
99
00:04:44,566 --> 00:04:46,872
Several look ready to pop.
- Great.
100
00:04:48,004 --> 00:04:49,310
- Dr. Bloom--
101
00:04:49,353 --> 00:04:51,616
I've got a migraine
and having auras in Bay 3.
102
00:04:51,660 --> 00:04:54,358
- Spotting in Bay 11.
- Blood sugar spike in Bay 9.
103
00:04:54,402 --> 00:04:56,055
- Can't feel her toes
in Bay 18.
104
00:04:56,099 --> 00:04:57,230
- More on the way.
105
00:04:57,274 --> 00:04:59,102
- Abdominal pain in Bay 23.
106
00:05:00,451 --> 00:05:01,974
- Everybody.
107
00:05:02,018 --> 00:05:05,804
Assess, process, and discharge
or get them up to floors.
108
00:05:05,848 --> 00:05:08,764
No long workups.
No time for chitchat.
109
00:05:08,807 --> 00:05:11,897
Let's clear out these bays
before the next wave hits.
110
00:05:11,941 --> 00:05:14,726
- Monica Cole-Weston.
Hi, I'm Dr. Reynolds.
111
00:05:14,770 --> 00:05:17,338
- Is that the doctor?
112
00:05:17,381 --> 00:05:20,384
- My wife, Andrea, who promised
she'd just listen in.
113
00:05:20,428 --> 00:05:22,821
- Yeah, so long as you don't
downplay your symptoms.
114
00:05:22,865 --> 00:05:24,693
You are 31 weeks along
this time,
115
00:05:24,736 --> 00:05:25,868
and I'm out of town,
and you have to understand--
116
00:05:25,911 --> 00:05:26,956
- Babe.
117
00:05:29,785 --> 00:05:31,352
Tell me about
this pelvic pain.
118
00:05:31,395 --> 00:05:34,703
- It started there, but it's
all over my stomach now, too.
119
00:05:34,746 --> 00:05:36,400
It just keeps building.
120
00:05:36,444 --> 00:05:39,011
- Dr. Reynolds, she hasn't
pooped in like three days.
121
00:05:39,055 --> 00:05:40,361
- Okay.
122
00:05:41,840 --> 00:05:43,407
This is the furthest
I've gotten
123
00:05:43,451 --> 00:05:44,582
in a pregnancy in four tries.
124
00:05:44,626 --> 00:05:46,105
We're both a little on edge.
125
00:05:46,149 --> 00:05:49,239
- Understood. And where are you
on the pain scale?
126
00:05:49,282 --> 00:05:50,762
- Five-ish, six.
127
00:05:50,806 --> 00:05:52,590
I thought it was just one
of those pregnancy aches,
128
00:05:52,634 --> 00:05:54,026
but it wouldn't go away.
129
00:05:54,070 --> 00:05:57,465
- I'm just gonna feel around
a bit if that's okay.
130
00:05:57,508 --> 00:05:59,380
Just let me know
if anything's tender.
131
00:05:59,423 --> 00:06:01,556
Any spotting?
132
00:06:01,599 --> 00:06:04,080
All right, I think we should
get you up to OB.
133
00:06:05,168 --> 00:06:06,561
- Is something wrong
with the baby?
134
00:06:06,604 --> 00:06:08,563
- Not saying that,
but you're 31 weeks,
135
00:06:08,606 --> 00:06:10,521
and I'd like them
to take a look
136
00:06:10,565 --> 00:06:12,175
and do their own workups.
137
00:06:12,218 --> 00:06:15,265
Take some of that worry
off you and your wife.
138
00:06:15,308 --> 00:06:16,571
- Ydalis Fournette?
139
00:06:16,614 --> 00:06:18,181
I'm Dr. Bloom.
140
00:06:18,224 --> 00:06:20,357
So, how far along are you?
141
00:06:20,401 --> 00:06:24,317
- Wow, so I can't just be big?
142
00:06:24,361 --> 00:06:26,450
We fat shaming out the gate?
143
00:06:26,494 --> 00:06:29,235
- Uh, no, no, sorry, I--
144
00:06:29,279 --> 00:06:31,412
I just assumed that you were
another pregnancy transfer
145
00:06:31,455 --> 00:06:32,935
from Southwest.
146
00:06:32,978 --> 00:06:35,503
- Well, your assumption
is all the way wrong.
147
00:06:35,546 --> 00:06:37,200
I'm here for this.
148
00:06:37,243 --> 00:06:40,464
This trick at the shelter
was trying to snatch my bag.
149
00:06:40,508 --> 00:06:41,857
I had to tighten her ass up.
150
00:06:41,900 --> 00:06:43,511
- Okay.
151
00:06:44,947 --> 00:06:47,166
Yeah, you're gonna need
stitches.
152
00:06:47,210 --> 00:06:49,081
I think we should send you
for an X-ray
153
00:06:49,125 --> 00:06:51,736
just to be sure
we're not missing anything.
154
00:06:52,389 --> 00:06:54,086
Thanks.
155
00:06:55,827 --> 00:06:56,828
Huh.
156
00:06:57,960 --> 00:06:59,788
Well,
it turns out I was right.
157
00:06:59,831 --> 00:07:02,660
Your blood test says that you
are, in fact, pregnant.
158
00:07:02,704 --> 00:07:05,184
- Your test is wrong
as you are.
159
00:07:05,228 --> 00:07:06,882
I'm a virgin.
160
00:07:10,276 --> 00:07:12,583
- Nia, the biopsy confirmed
161
00:07:12,627 --> 00:07:15,586
that the mass in your thyroid
is cancerous.
162
00:07:15,630 --> 00:07:17,283
It's stage three.
163
00:07:17,327 --> 00:07:19,503
- Stage three.
164
00:07:21,549 --> 00:07:25,117
That's...bad, right?
165
00:07:25,161 --> 00:07:28,512
- Without treatment, this
could progress to terminal,
166
00:07:28,556 --> 00:07:30,427
but there's hope.
167
00:07:30,471 --> 00:07:32,385
- We have an excellent chance
168
00:07:32,429 --> 00:07:35,954
using intravenous radioactive
iodine treatments.
169
00:07:35,998 --> 00:07:38,783
- Radioactive?
But I'm going to breastfeed.
170
00:07:39,915 --> 00:07:42,221
- I'm afraid you can't.
171
00:07:44,963 --> 00:07:46,791
- O-okay.
172
00:07:50,969 --> 00:07:52,623
Okay.
173
00:07:54,364 --> 00:07:56,105
- Nia.
174
00:07:56,148 --> 00:07:58,934
You're also gonna need
to isolate from your family
175
00:07:58,977 --> 00:08:00,501
during the course
of the treatment.
176
00:08:00,544 --> 00:08:02,981
- Isolate, like, for how long?
177
00:08:04,896 --> 00:08:06,376
- Four to five months.
178
00:08:06,419 --> 00:08:07,638
- Hold on.
- No, no, no.
179
00:08:07,682 --> 00:08:08,596
- We can't be near her
for four to five months?
180
00:08:08,639 --> 00:08:09,814
- No, I couldn't.
181
00:08:09,858 --> 00:08:10,815
- How's that even work
with a newborn?
182
00:08:10,859 --> 00:08:12,164
- Shh, shh, shh.
- I understand.
183
00:08:12,208 --> 00:08:13,644
- Pearl's gonna need
her mother.
184
00:08:13,688 --> 00:08:15,516
- Exactly,
Pearl needs her mother,
185
00:08:15,559 --> 00:08:16,821
you need your wife,
186
00:08:16,865 --> 00:08:18,344
and Nia needs these treatments
187
00:08:18,388 --> 00:08:20,999
if she's gonna have a chance
of surviving.
188
00:08:22,348 --> 00:08:25,351
- I understand that this is
difficult to hear.
189
00:08:25,395 --> 00:08:26,701
I do.
190
00:08:26,744 --> 00:08:30,226
But we want to give you
the best chance possible.
191
00:08:33,229 --> 00:08:40,192
♪
192
00:08:41,411 --> 00:08:42,673
- When do we start?
193
00:08:42,717 --> 00:08:45,676
- Your cancer is aggressive.
194
00:08:45,720 --> 00:08:48,200
We need to start your treatment
today.
195
00:08:48,244 --> 00:08:55,207
♪
196
00:08:59,647 --> 00:09:02,040
- I know it's disheartening.
I'm sorry.
197
00:09:02,084 --> 00:09:04,129
- Sorry is not something
I expect to hear
198
00:09:04,173 --> 00:09:06,218
from the head of the best labor
and delivery department
199
00:09:06,262 --> 00:09:07,306
in New York.
200
00:09:07,350 --> 00:09:08,569
My OB just transferred me here
201
00:09:08,612 --> 00:09:10,309
for an optimal birthing
experience,
202
00:09:10,353 --> 00:09:11,963
but you're no better
than Southwest.
203
00:09:12,007 --> 00:09:13,530
- What's going on in there?
204
00:09:13,574 --> 00:09:15,706
- Dr. Matsudaira won't let her
walk to progress her labor
205
00:09:15,750 --> 00:09:17,012
because of her condition.
206
00:09:17,055 --> 00:09:18,883
Our policy is to encourage her
to labor in bed.
207
00:09:18,927 --> 00:09:20,711
- Right, so why not
just tell her that?
208
00:09:20,755 --> 00:09:22,713
- Because that's Evelyn Davis.
209
00:09:22,757 --> 00:09:24,585
- That's Evelyn Davis?
210
00:09:24,628 --> 00:09:26,543
The lawyer?
211
00:09:26,587 --> 00:09:28,023
Is here?
212
00:09:28,066 --> 00:09:29,372
- I mean, you can talk
to the team, yes?
213
00:09:29,415 --> 00:09:31,243
- Mm-hmm, and it was six
departments she closed,
214
00:09:31,287 --> 00:09:32,593
not five.
215
00:09:38,555 --> 00:09:38,947
.
216
00:09:38,990 --> 00:09:40,992
- Talk to me straight,
is New Amsterdam
217
00:09:41,036 --> 00:09:42,385
gonna support
my VBAC birth plan?
218
00:09:42,428 --> 00:09:44,082
- We're gonna do everything
we can to make sure
219
00:09:44,126 --> 00:09:45,257
you have a great birthing
experience.
220
00:09:45,301 --> 00:09:47,477
- How very political of you.
221
00:09:47,520 --> 00:09:50,654
- Truthfully, vaginal births
after caesarian, VBACS,
222
00:09:50,698 --> 00:09:52,787
depend on many things,
223
00:09:52,830 --> 00:09:54,658
like your prior caesarian--
224
00:09:54,702 --> 00:09:56,138
- Which I didn't want.
225
00:09:56,181 --> 00:09:57,748
But my labor
was taking too long,
226
00:09:57,792 --> 00:09:59,445
so they gave me Pitocin,
227
00:09:59,489 --> 00:10:01,404
and then they pushed
an epidural on me
228
00:10:01,447 --> 00:10:03,362
because that was their protocol
for Pitocin.
229
00:10:03,406 --> 00:10:05,626
And all I could do was lay
there, then came more Pitocin,
230
00:10:05,669 --> 00:10:07,149
and then my son started
to decelerate.
231
00:10:07,192 --> 00:10:08,672
- Warp speed after that.
232
00:10:08,716 --> 00:10:11,196
- People were just doing things
to me, to my body
233
00:10:11,240 --> 00:10:13,677
without asking.
- I barely made it into the OR
234
00:10:13,721 --> 00:10:15,113
before they were
pulling him out.
235
00:10:15,157 --> 00:10:18,508
- He's five now, inquisitive,
236
00:10:18,551 --> 00:10:21,990
the kind of eyelashes
people would kill for.
237
00:10:22,033 --> 00:10:25,297
But his birth was a nightmare.
238
00:10:25,341 --> 00:10:27,822
I refocused my practice
on birthing justice
239
00:10:27,865 --> 00:10:29,562
because of it.
240
00:10:29,606 --> 00:10:32,261
So you can appreciate how
"great experience"
241
00:10:32,304 --> 00:10:34,480
means letting me walk if
that's what I feel like doing.
242
00:10:34,524 --> 00:10:37,048
- But the only reason that
they're not letting you walk
243
00:10:37,092 --> 00:10:40,878
is to monitor your labor
progression internally,
244
00:10:40,922 --> 00:10:44,316
and your VBAC calculation
of 28%--
245
00:10:44,360 --> 00:10:45,927
- Means that, according
to your numbers,
246
00:10:45,970 --> 00:10:48,364
that my likelihood of having
a successful vaginal delivery
247
00:10:48,407 --> 00:10:52,542
are slim to none.
- 28% isn't exactly optimal.
248
00:10:52,585 --> 00:10:54,805
- Says your calculator,
which already counts a point
249
00:10:54,849 --> 00:10:56,372
against me
just for being Black.
250
00:10:56,415 --> 00:10:58,983
- Unfortunately, that's true.
251
00:10:59,027 --> 00:11:01,812
Black and Latina mothers tend
to have less successful VBACs.
252
00:11:01,856 --> 00:11:03,727
- And lower birthweight babies,
253
00:11:03,771 --> 00:11:06,904
more complications postpartum,
higher maternal deaths.
254
00:11:06,948 --> 00:11:09,820
None of which has anything
to do with our beautiful skin,
255
00:11:09,864 --> 00:11:11,692
just how we're treated in it.
256
00:11:13,650 --> 00:11:17,915
- Ms. Davis, the only thing
that we want is for you
257
00:11:17,959 --> 00:11:20,483
and your baby to walk out
of here healthy.
258
00:11:22,354 --> 00:11:25,401
It's just that when you're
still 5 centimeters dilated
259
00:11:25,444 --> 00:11:27,272
after almost four hours--
- Sounds like you're laying
260
00:11:27,316 --> 00:11:30,014
the groundwork to deny my VBAC.
- That's not my intention,
261
00:11:30,058 --> 00:11:33,496
but if you don't progress
naturally soon,
262
00:11:33,539 --> 00:11:37,543
then a C-section may be
your only recourse.
263
00:11:37,587 --> 00:11:38,719
Do you understand?
264
00:11:38,762 --> 00:11:42,635
- Oh, you've made things
abundantly clear.
265
00:11:49,904 --> 00:11:51,775
- Nia, your procedure room's
all set.
266
00:11:51,819 --> 00:11:53,646
Are you ready to go?
267
00:11:55,300 --> 00:11:57,650
- I've hardly seen Pearl
at all.
268
00:11:59,827 --> 00:12:02,133
Barely got to hold her.
269
00:12:05,963 --> 00:12:07,138
- Where is she now?
270
00:12:07,182 --> 00:12:08,531
- She's with Bim.
271
00:12:08,574 --> 00:12:12,665
They're running tests,
making sure she's normal.
272
00:12:14,406 --> 00:12:16,931
Normal.
273
00:12:16,974 --> 00:12:20,586
- I know that all of this feels
about as far from normal
274
00:12:20,630 --> 00:12:25,809
as you can get right now,
but you can get through this.
275
00:12:25,853 --> 00:12:27,724
You can.
276
00:12:33,121 --> 00:12:35,819
- How can I help?
277
00:12:35,863 --> 00:12:38,430
- I want to feed her.
278
00:12:38,474 --> 00:12:42,086
Just once, I want to
feel her on my skin,
279
00:12:42,130 --> 00:12:44,045
nourish her,
280
00:12:44,088 --> 00:12:45,611
bond with her,
281
00:12:45,655 --> 00:12:48,092
and then you can take me.
282
00:12:50,486 --> 00:12:51,748
- Of course.
283
00:12:51,792 --> 00:12:54,925
We'll give it a few more hours,
okay?
284
00:12:54,969 --> 00:13:00,322
♪
285
00:13:01,018 --> 00:13:02,933
- Oh, are you
the psych consult?
286
00:13:02,977 --> 00:13:04,195
- I am, yeah.
I'm Dr. Frome.
287
00:13:04,239 --> 00:13:05,588
How's she doing?
288
00:13:05,631 --> 00:13:07,590
- Ydalis Fournette,
8 centimeters dilated,
289
00:13:07,633 --> 00:13:11,159
in active labor, and still
angrily denying she's pregnant.
290
00:13:11,202 --> 00:13:13,161
- Okay, yeah,
that's cryptic pregnancy.
291
00:13:13,204 --> 00:13:14,727
Means her mind is having
a hard time accepting
292
00:13:14,771 --> 00:13:16,207
she's carrying a child.
293
00:13:16,251 --> 00:13:18,209
- Well, whatever it is,
the chief signed off.
294
00:13:18,253 --> 00:13:19,515
We're going to get
a court order
295
00:13:19,558 --> 00:13:20,995
to perform a C-section,
if that is required.
296
00:13:21,038 --> 00:13:23,040
- No, hold on, Dr. Goldman.
Hang on.
297
00:13:23,084 --> 00:13:26,478
Just taking unilateral action
could be further traumatizing,
298
00:13:26,522 --> 00:13:28,654
so maybe before we get
the courts involved,
299
00:13:28,698 --> 00:13:30,178
you and I can assess
what triggered this.
300
00:13:30,221 --> 00:13:31,527
- With what time?
301
00:13:31,570 --> 00:13:33,094
That baby's coming out
one way or another,
302
00:13:33,137 --> 00:13:34,704
whether she wants to
believe it or not.
303
00:13:34,747 --> 00:13:36,010
- Okay, what I'm saying
304
00:13:36,053 --> 00:13:37,750
is that you and I need
to proceed with care.
305
00:13:37,794 --> 00:13:39,317
- Care?
306
00:13:39,361 --> 00:13:41,450
Dr. Frome, that woman never
received any prenatal care.
307
00:13:41,493 --> 00:13:42,668
None.
308
00:13:42,712 --> 00:13:44,888
Other than the ultrasound
I just performed,
309
00:13:44,932 --> 00:13:46,934
we know literally nothing
about the health of this child.
310
00:13:46,977 --> 00:13:49,806
- Okay, I recognize that you
are trying to advocate
311
00:13:49,850 --> 00:13:52,287
for the health of that baby,
but I am down here
312
00:13:52,330 --> 00:13:53,592
to advocate for
the health of that mother.
313
00:13:53,636 --> 00:13:55,551
- Dr. Frome--
- Which means that we do not
314
00:13:55,594 --> 00:13:57,466
just strip her of her rights
with a court order
315
00:13:57,509 --> 00:13:59,511
before I even speak to her.
- Well, she's going to have to
316
00:13:59,555 --> 00:14:02,166
participate in her own care.
- Okay.
317
00:14:02,210 --> 00:14:03,428
- Look, you are more
than welcome
318
00:14:03,472 --> 00:14:04,560
to try to get through to her,
319
00:14:04,603 --> 00:14:07,215
but I'm getting
that court order.
320
00:14:07,258 --> 00:14:08,912
So you have until I get back.
321
00:14:08,956 --> 00:14:14,657
♪
322
00:14:20,619 --> 00:14:21,882
- Walsh.
323
00:14:23,405 --> 00:14:25,189
This isn't a M.A.S.H. unit.
324
00:14:25,233 --> 00:14:27,409
Go and find a bay to examine
your patient in.
325
00:14:27,452 --> 00:14:28,714
- All the bays
are still filled because--
326
00:14:28,758 --> 00:14:30,020
- I don't care.
- Where am I supposed to go?
327
00:14:30,064 --> 00:14:31,282
- I don't know.
328
00:14:31,326 --> 00:14:33,197
You know, if only we were
in a huge building
329
00:14:33,241 --> 00:14:34,459
filled with lots of rooms,
330
00:14:34,503 --> 00:14:37,898
and you just needed to find
one empty one.
331
00:14:37,941 --> 00:14:40,248
Go.
332
00:14:40,291 --> 00:14:42,467
- Monica, what happened?
333
00:14:42,511 --> 00:14:44,469
- They ran some tests,
did a pelvic exam,
334
00:14:44,513 --> 00:14:46,689
said my baby's fine, and now
I'm back here talking to you.
335
00:14:46,732 --> 00:14:48,256
- And you explained
all your symptoms?
336
00:14:48,299 --> 00:14:51,302
- Yes.
- Unreal. Let's go.
337
00:14:54,653 --> 00:14:56,742
Here we go.
338
00:14:56,786 --> 00:14:58,396
- Can I help you?
339
00:14:58,440 --> 00:15:00,007
- I'll be right back.
340
00:15:00,050 --> 00:15:02,966
Hi, uh, Doctor ...lvo.
341
00:15:03,010 --> 00:15:06,448
It seems that Ms. Cole-Weston
was sent back down to the E.D.
342
00:15:06,491 --> 00:15:08,754
Now, I don't know if
you're maybe overwhelmed
343
00:15:08,798 --> 00:15:10,365
with the influx
of new patients--
344
00:15:10,408 --> 00:15:13,324
- Oh, so you're saying
my OB is sloppy?
345
00:15:13,368 --> 00:15:15,500
- Not my words.
- I examined her myself.
346
00:15:15,544 --> 00:15:17,981
The baby's right on target, CBC
and chem panels were normal,
347
00:15:18,025 --> 00:15:20,375
no signs of labor,
and her pelvic exam revealed
348
00:15:20,418 --> 00:15:21,985
no dilation or softening
of the cervix.
349
00:15:22,029 --> 00:15:23,639
So basically I did everything
350
00:15:23,682 --> 00:15:25,075
that should've been done
in the E.D.
351
00:15:25,119 --> 00:15:26,990
- Wait a minute--
352
00:15:27,034 --> 00:15:28,600
- Which means, Dr. Reynolds,
353
00:15:28,644 --> 00:15:31,255
her symptoms would make her
the E.D.'s patient, not OB's.
354
00:15:31,299 --> 00:15:33,301
- Okay, now, hang on.
355
00:15:33,344 --> 00:15:35,999
The E.D.'s job is to triage,
not treat all,
356
00:15:36,043 --> 00:15:37,740
which is exactly what we did.
357
00:15:37,783 --> 00:15:40,482
Now, real talk,
what you should've done
358
00:15:40,525 --> 00:15:42,963
was call a surgery consult
to handle her abdominal pain,
359
00:15:43,006 --> 00:15:45,008
instead of shuttlecocking her
down to us.
360
00:15:45,052 --> 00:15:46,401
- And now you're mansplaining.
361
00:15:46,444 --> 00:15:48,490
- No, I'm just--
- You wanna do real talk?
362
00:15:48,533 --> 00:15:50,144
Do you know
how exhausting it is
363
00:15:50,187 --> 00:15:52,581
having every other department
dump their patients on OB
364
00:15:52,624 --> 00:15:55,149
just because that patient
happens to be pregnant?
365
00:15:55,192 --> 00:15:56,846
It's just lazy.
- Guys--
366
00:15:56,889 --> 00:15:59,240
- Or maybe just concerned
with the patient's welfare.
367
00:15:59,283 --> 00:16:01,068
- Well, they have
all the same organs.
368
00:16:01,111 --> 00:16:02,721
Stop being afraid of vulvas.
369
00:16:04,071 --> 00:16:05,986
- Let's get her on a stretcher.
370
00:16:06,029 --> 00:16:07,509
- Okay, okay, it's okay.
371
00:16:07,552 --> 00:16:10,033
Oh, she's warm, diaphoretic,
and tachy.
372
00:16:10,077 --> 00:16:11,992
- Where does it hurt?
- All over my stomach
373
00:16:12,035 --> 00:16:13,645
and my back now.
- Sepsis?
374
00:16:13,689 --> 00:16:14,864
- Her white blood count was 14,
375
00:16:14,907 --> 00:16:16,387
which is in the range
for pregnancy,
376
00:16:16,431 --> 00:16:18,259
and her ultrasound
on non-obscured organs--
377
00:16:18,302 --> 00:16:20,130
- Obscured organs?
378
00:16:20,174 --> 00:16:21,610
Appendicitis.
379
00:16:21,653 --> 00:16:23,873
- Page O.R., and let 'em know
we're on our way.
380
00:16:23,916 --> 00:16:26,049
- Paging O.R. now.
- Told you, your department.
381
00:16:26,093 --> 00:16:28,095
♪
382
00:16:28,138 --> 00:16:29,922
- Max!
- What's the 911?
383
00:16:29,966 --> 00:16:32,273
- Evelyn Davis.
- What happened now?
384
00:16:32,316 --> 00:16:34,188
- She checked herself out, AMA.
385
00:16:34,231 --> 00:16:35,798
- Still in labor?
- Yeah.
386
00:16:37,452 --> 00:16:39,889
Hey, what did you say to her?
387
00:16:44,633 --> 00:16:44,894
.
388
00:16:44,937 --> 00:16:46,983
- Ms. Davis!
Um...
389
00:16:47,027 --> 00:16:49,855
Glad I caught up with you.
I heard you were going home?
390
00:16:49,899 --> 00:16:52,075
- Our OB is meeting us there.
- Ms. Davis--
391
00:16:52,119 --> 00:16:54,512
- I was a fool to think
any hospital would listen...
392
00:16:54,556 --> 00:16:57,341
Ooh!
Honor my wishes,
393
00:16:57,385 --> 00:17:00,257
do right by me and my baby,
so I'm going home.
394
00:17:00,301 --> 00:17:02,868
- Home births can be amazing.
395
00:17:02,912 --> 00:17:06,046
It's perfect, unless it isn't.
396
00:17:08,700 --> 00:17:11,181
I ended up delivering
my daughter in my bedroom
397
00:17:11,225 --> 00:17:12,530
with a kitchen knife,
398
00:17:12,574 --> 00:17:14,358
praying that the ambulance
would arrive in time
399
00:17:14,402 --> 00:17:17,057
for both her and...
400
00:17:17,100 --> 00:17:18,580
my wife.
401
00:17:19,929 --> 00:17:22,366
I can't let that be
a possibility for you.
402
00:17:22,410 --> 00:17:26,109
We're prepared for anything
at this hospital.
403
00:17:26,153 --> 00:17:29,243
You're already here.
You're in labor.
404
00:17:29,286 --> 00:17:30,592
Please.
405
00:17:30,635 --> 00:17:33,247
Let us safely deliver
this baby
406
00:17:33,290 --> 00:17:35,466
at New Amsterdam.
407
00:17:35,510 --> 00:17:38,078
- I'm going home, Dr. Goodwin.
408
00:17:42,691 --> 00:17:45,302
- Mr. Davis.
409
00:17:45,346 --> 00:17:47,957
I just want what's best
for you and your wife.
410
00:17:48,000 --> 00:17:49,828
Is there anything
that you can say--
411
00:17:49,872 --> 00:17:52,135
- Dr. Goodwin, have you ever
loved a Black woman?
412
00:17:53,963 --> 00:17:55,747
I've heard lots of numbers
today,
413
00:17:55,791 --> 00:17:57,097
how they'll keep my wife safe,
414
00:17:57,140 --> 00:17:58,968
how they'll help ensure
my child is born safely,
415
00:17:59,011 --> 00:18:02,102
but I really haven't seen
my wife in your numbers.
416
00:18:02,145 --> 00:18:03,581
There's nothing worse
than being told
417
00:18:03,625 --> 00:18:05,235
how to be grateful.
418
00:18:07,455 --> 00:18:09,152
Julian!
419
00:18:12,851 --> 00:18:15,811
- Page Dr. Bloom.
Get the ER rapid response team.
420
00:18:16,812 --> 00:18:18,379
- Mind if I sit down?
421
00:18:19,728 --> 00:18:21,512
- Okay, good.
422
00:18:21,556 --> 00:18:24,907
So first off, I am Dr. Frome,
but you can just call me Iggy.
423
00:18:24,950 --> 00:18:26,387
Everybody does.
424
00:18:26,430 --> 00:18:27,953
- Okay.
425
00:18:27,997 --> 00:18:29,477
- Yeah, why don't you--
you start.
426
00:18:29,520 --> 00:18:30,956
You tell me in your own words
427
00:18:31,000 --> 00:18:32,436
what happened with this fight
at the homeless shelter?
428
00:18:32,480 --> 00:18:35,396
- I don't know.
429
00:18:35,439 --> 00:18:38,050
I already told that bitch
to mind her business.
430
00:18:38,094 --> 00:18:40,009
She always talking
'bout what I eat,
431
00:18:40,052 --> 00:18:41,315
wondering what's in my bags,
432
00:18:41,358 --> 00:18:43,273
and that trick's hands
got sticky, so...
433
00:18:43,317 --> 00:18:46,972
- Okay, so she was trying
to exert control over you?
434
00:18:47,016 --> 00:18:49,323
- The shelter does that.
435
00:18:49,366 --> 00:18:52,152
Ain't no different here
at the hospital neither.
436
00:18:52,195 --> 00:18:54,980
Everybody just doing
what they wanna do to you.
437
00:18:55,024 --> 00:18:57,809
You're supposed to just
go along with it?
438
00:18:57,853 --> 00:19:00,029
- So, hey, when was
the last time
439
00:19:00,072 --> 00:19:01,726
you felt like you were
in control of your life?
440
00:19:01,770 --> 00:19:04,468
Do you remember?
441
00:19:04,512 --> 00:19:06,905
Full control.
442
00:19:06,949 --> 00:19:08,429
- I don't know.
443
00:19:08,472 --> 00:19:10,170
It's been a minute.
444
00:19:10,213 --> 00:19:11,823
- Yeah.
445
00:19:11,867 --> 00:19:13,651
I bet, and you strike me
as the type of person
446
00:19:13,695 --> 00:19:15,131
that values that deeply.
447
00:19:15,175 --> 00:19:16,785
Am I right?
448
00:19:16,828 --> 00:19:20,571
Yeah, so then you would know
when you felt like you lost it.
449
00:19:20,615 --> 00:19:23,487
W-when was that?
450
00:19:26,882 --> 00:19:29,058
- About a year ago, maybe.
451
00:19:30,407 --> 00:19:34,194
- Okay, so did something happen
about a year ago?
452
00:19:34,237 --> 00:19:36,413
Something that made you feel
like you lost control?
453
00:19:36,457 --> 00:19:38,676
Hang on!
454
00:19:38,720 --> 00:19:41,070
- We're taking her now.
455
00:19:50,253 --> 00:19:52,299
- Walsh?
What are you doing in here?
456
00:19:52,342 --> 00:19:53,865
- You said to go find a room.
- Yeah, but I--
457
00:19:53,909 --> 00:19:55,258
- So I found a room.
458
00:19:55,302 --> 00:19:57,217
You mind?
459
00:19:57,260 --> 00:19:59,480
- Bloom!
460
00:19:59,523 --> 00:20:00,829
Your friend?
461
00:20:00,872 --> 00:20:02,744
Walsh found her.
- What?
462
00:20:02,787 --> 00:20:04,702
- He got security
to clear her out.
463
00:20:04,746 --> 00:20:11,056
♪
464
00:20:11,100 --> 00:20:13,102
- Based on the amount
of abscess fluid,
465
00:20:13,145 --> 00:20:15,670
it doesn't look like the
appendix has fully ruptured.
466
00:20:15,713 --> 00:20:17,237
- That's good.
467
00:20:17,280 --> 00:20:19,413
- But I still can't get
a visual.
468
00:20:20,762 --> 00:20:22,242
I don't know.
469
00:20:22,285 --> 00:20:24,418
It's like the appendix isn't
where it's supposed to be.
470
00:20:24,461 --> 00:20:26,071
- The magic of gestation,
471
00:20:26,115 --> 00:20:28,160
moving everything
out of the way to make space.
472
00:20:28,204 --> 00:20:29,945
It's back there somewhere.
473
00:20:29,988 --> 00:20:31,555
- All right.
474
00:20:34,602 --> 00:20:37,300
♪
475
00:20:37,344 --> 00:20:38,954
All right.
476
00:20:38,997 --> 00:20:40,999
I'm gonna have to expand
the field.
477
00:20:42,566 --> 00:20:44,264
- You good?
-
478
00:20:44,307 --> 00:20:46,309
Haven't had to do one
of these in a while,
479
00:20:46,353 --> 00:20:47,615
since residency.
480
00:20:47,658 --> 00:20:49,530
- Just root around,
and mind the extra human.
481
00:20:49,573 --> 00:20:52,010
It's no different.
- Let's hope it is.
482
00:20:52,054 --> 00:20:54,491
That time we lost the fetus.
483
00:20:54,535 --> 00:20:56,754
♪
484
00:20:56,798 --> 00:20:58,408
- You do music in your O.R.?
485
00:20:58,452 --> 00:21:01,411
♪
486
00:21:01,455 --> 00:21:03,108
- Nurse Kamoe?
487
00:21:03,152 --> 00:21:06,329
Can you cue up my people?
488
00:21:06,373 --> 00:21:07,896
You know where to start.
489
00:21:12,204 --> 00:21:13,945
-
Oh, okay.
490
00:21:13,989 --> 00:21:15,599
These are your people?
491
00:21:15,643 --> 00:21:17,558
- ♪ Now's the time
for all good men ♪
492
00:21:17,601 --> 00:21:20,212
♪ To get together
with one another ♪
493
00:21:20,256 --> 00:21:21,866
♪ We got to iron out
our problems ♪
494
00:21:21,910 --> 00:21:26,218
♪ And iron out our quarrels
- Where's the ramen emoji?
495
00:21:26,262 --> 00:21:28,569
- ♪ And try to find
a piece of land ♪
496
00:21:28,612 --> 00:21:30,919
♪ Without stepping
on one another ♪
497
00:21:34,183 --> 00:21:36,272
- Why hasn't Nia been sent up
to radiation yet?
498
00:21:36,316 --> 00:21:37,969
- Because she wanted time
to bond with her baby
499
00:21:38,013 --> 00:21:39,231
to try and form a connection.
500
00:21:39,275 --> 00:21:40,668
- Understandable,
but she has to--
501
00:21:40,711 --> 00:21:42,583
- Look, that family could end
up physically apart
502
00:21:42,626 --> 00:21:43,975
for upwards of a year.
503
00:21:44,019 --> 00:21:46,326
All she asked for was a moment.
504
00:21:48,502 --> 00:21:50,895
- I was just asking because
things have been a bit crazy
505
00:21:50,939 --> 00:21:52,593
in neurology with Dr. Kapoor's
retirement,
506
00:21:52,636 --> 00:21:54,595
and I'm trying to keep
all the balls up in the air
507
00:21:54,638 --> 00:21:55,509
until we find his replacement.
508
00:21:55,552 --> 00:21:57,598
- Of course.
509
00:21:57,641 --> 00:21:59,339
- Is everything okay with--
- It's fine.
510
00:21:59,382 --> 00:22:01,166
I'm just gonna take Nia up now.
511
00:22:04,909 --> 00:22:07,564
Nia?
512
00:22:07,608 --> 00:22:10,045
- She won't latch.
513
00:22:12,482 --> 00:22:14,354
Please don't take me.
514
00:22:16,965 --> 00:22:18,053
- Do you want me to start
a regional block?
515
00:22:18,096 --> 00:22:19,315
- For what?
516
00:22:19,359 --> 00:22:20,360
- I'm checking
your progression, hon.
517
00:22:20,403 --> 00:22:22,884
You'll feel a little pressure.
518
00:22:22,927 --> 00:22:25,713
Looks like the bleeding's from
a small tear in the placenta.
519
00:22:25,756 --> 00:22:27,192
Nothing to worry about,
520
00:22:27,236 --> 00:22:29,456
but you're still only
60% effaced
521
00:22:29,499 --> 00:22:31,022
and at station -2.
522
00:22:31,066 --> 00:22:32,197
It's a go on the C-section.
523
00:22:32,241 --> 00:22:34,417
- C-section?
But why?
524
00:22:34,461 --> 00:22:36,376
- You want her fetal or supine?
- Let's get her supine for now.
525
00:22:36,419 --> 00:22:38,943
- This isn't what I want.
Listen to me.
526
00:22:38,987 --> 00:22:41,685
- On it.
- Type and cross for two units.
527
00:22:41,729 --> 00:22:43,426
- Make sure her foley's in.
528
00:22:43,470 --> 00:22:44,819
- Julian.
529
00:22:44,862 --> 00:22:46,690
- I'm sorry, sir, you can't be
in here right now.
530
00:22:46,734 --> 00:22:48,953
- But this is my wife.
- You can wait right outside.
531
00:22:48,997 --> 00:22:50,041
It's hospital policy.
532
00:22:50,085 --> 00:22:52,174
- Are we getting decels?
533
00:22:52,217 --> 00:22:54,089
- No, baby's holding steady
on the monitor.
534
00:22:54,132 --> 00:22:56,178
BP's 135 over 80.
535
00:22:56,221 --> 00:22:58,267
- Everybody, stop.
536
00:22:59,486 --> 00:23:02,445
Listen.
Not to me, to the patient.
537
00:23:02,489 --> 00:23:04,360
Evelyn.
538
00:23:04,404 --> 00:23:05,970
How can we help?
539
00:23:06,014 --> 00:23:09,234
- I want to deliver my baby
naturally.
540
00:23:09,278 --> 00:23:11,889
- Then let's try to do that.
541
00:23:11,933 --> 00:23:15,066
- She's geriatric
with a history of FTP
542
00:23:15,110 --> 00:23:16,720
and a VBAC score of 28%.
543
00:23:16,764 --> 00:23:19,767
- If Evelyn wasn't Black,
would her VBAC score be better?
544
00:23:19,810 --> 00:23:21,246
Allow for a longer trial
of labor?
545
00:23:21,290 --> 00:23:23,074
- Technically, but--
- Then do it.
546
00:23:23,118 --> 00:23:24,902
Change her VBAC calculation.
547
00:23:24,946 --> 00:23:27,731
- How?
- Make her white.
548
00:23:27,775 --> 00:23:31,431
♪
549
00:23:33,737 --> 00:23:33,955
.
550
00:23:33,998 --> 00:23:36,392
- She's fully effaced
and at -1 station,
551
00:23:36,436 --> 00:23:38,916
but she's still
only 5 centimeters dilated.
552
00:23:38,960 --> 00:23:40,614
- Dr. Goodwin.
553
00:23:46,924 --> 00:23:48,883
That woman should be having
a C-section.
554
00:23:48,926 --> 00:23:50,754
- Well, that woman
disagrees with you.
555
00:23:50,798 --> 00:23:52,974
- Evelyn Davis is many things,
but not a doctor,
556
00:23:53,017 --> 00:23:55,672
and all signs point to her
vaginal birth going poorly.
557
00:23:55,716 --> 00:23:57,631
- You don't know that for sure.
- Why, you're right.
558
00:23:57,674 --> 00:23:59,328
If only there were
an instrument we could use
559
00:23:59,371 --> 00:24:00,851
to estimate the risk of things,
560
00:24:00,895 --> 00:24:02,505
like uterine rupture
after a previous C-section.
561
00:24:02,549 --> 00:24:03,985
A calculator, say.
562
00:24:04,028 --> 00:24:06,640
- Your sarcasm is unnecessary.
- Then I'll be blunt.
563
00:24:06,683 --> 00:24:08,119
By ignoring
the VBAC calculator,
564
00:24:08,163 --> 00:24:09,947
you're risking the life
of that woman and her baby.
565
00:24:09,991 --> 00:24:11,688
- If her VBAC score
can be changed
566
00:24:11,732 --> 00:24:13,037
just by switching her race,
567
00:24:13,081 --> 00:24:15,692
then maybe the VBAC calculator
is a racist tool.
568
00:24:15,736 --> 00:24:17,999
- Different populations
have different likelihoods
569
00:24:18,042 --> 00:24:19,304
of different issues.
570
00:24:19,348 --> 00:24:21,785
Factoring in race
isn't inherently racist.
571
00:24:21,829 --> 00:24:23,134
- No, you're right,
but treating some races
572
00:24:23,178 --> 00:24:25,528
like they are automatically
a health risk is,
573
00:24:25,572 --> 00:24:28,139
when we should be focused
on the racism
574
00:24:28,183 --> 00:24:29,619
that Black mothers encounter,
575
00:24:29,663 --> 00:24:31,534
which is ultimately
what is leading
576
00:24:31,578 --> 00:24:33,318
to these poorer outcomes.
577
00:24:33,362 --> 00:24:35,146
- And how's fixing racism
working out?
578
00:24:35,190 --> 00:24:36,321
- I can't fix it,
579
00:24:36,365 --> 00:24:37,932
but I can throw out
that calculator,
580
00:24:37,975 --> 00:24:39,629
which we're just using
to cover our ass.
581
00:24:39,673 --> 00:24:41,631
- Not to mention,
and by your own words,
582
00:24:41,675 --> 00:24:43,851
to deliver the best outcomes
in the city.
583
00:24:43,894 --> 00:24:45,940
- At the expense
of the mothers.
584
00:24:45,983 --> 00:24:48,333
Our focus on making the numbers
look good is turning this place
585
00:24:48,377 --> 00:24:49,378
into a hatchery.
586
00:24:49,421 --> 00:24:52,033
It shouldn't be like that.
587
00:24:52,076 --> 00:24:53,904
It should be like this.
588
00:24:56,864 --> 00:24:58,518
And if it's a risk,
then it's the risk
589
00:24:58,561 --> 00:25:00,476
that she wants to take.
590
00:25:00,520 --> 00:25:02,565
- And if the baby dies,
591
00:25:02,609 --> 00:25:04,828
comes out damaged in a way
that was avoidable,
592
00:25:04,872 --> 00:25:06,482
she's not gonna blame herself.
593
00:25:06,526 --> 00:25:07,657
She'll blame her doctor.
594
00:25:07,701 --> 00:25:09,833
This isn't just Evelyn's risk.
595
00:25:09,877 --> 00:25:12,096
Now it's the whole hospital's.
596
00:25:16,884 --> 00:25:19,669
- Let's try a wider angle,
and just lift your breast up.
597
00:25:19,713 --> 00:25:20,931
- Lift it, lift it higher.
- All right, okay, here.
598
00:25:20,975 --> 00:25:22,237
- Lift it higher.
- Honey, I just need to--
599
00:25:22,280 --> 00:25:23,412
- Well, I know.
I just can't--
600
00:25:23,455 --> 00:25:25,022
- Babe, you gotta try--
- I am trying.
601
00:25:25,066 --> 00:25:26,502
- Nia, Nia, the baby
can feel your stress.
602
00:25:26,546 --> 00:25:28,765
- I am trying to relax, but--
stop.
603
00:25:28,809 --> 00:25:31,202
Just stop, stop, stop.
I said stop.
604
00:25:32,464 --> 00:25:35,467
Just get the bottle.
605
00:25:47,915 --> 00:25:49,307
- You know,
606
00:25:49,351 --> 00:25:53,442
breastfeeding is
incredibly special,
607
00:25:53,485 --> 00:25:57,533
and it's important,
608
00:25:57,577 --> 00:26:01,406
but it is not everything.
609
00:26:01,450 --> 00:26:05,410
It doesn't make you less
of a mother.
610
00:26:05,454 --> 00:26:07,935
- Do you have children?
611
00:26:10,459 --> 00:26:12,200
- No.
612
00:26:12,243 --> 00:26:16,683
- Then you can't possibly know
how this feels.
613
00:26:24,952 --> 00:26:26,083
- Dr. Bloom.
614
00:26:26,127 --> 00:26:27,868
- Leyla had nothing to do
with this, okay?
615
00:26:27,911 --> 00:26:30,087
She selflessly brought
a patient in,
616
00:26:30,131 --> 00:26:32,655
and when I heard that she had
no place to stay,
617
00:26:32,699 --> 00:26:34,962
I let her use the closet.
618
00:26:35,005 --> 00:26:37,965
I mean, we're in the business
of helping people, right?
619
00:26:38,008 --> 00:26:41,490
And I'd do it again, okay?
'Cause she's an amazing person.
620
00:26:43,144 --> 00:26:47,757
I mean, she's super cranky,
but wouldn't you be
621
00:26:47,801 --> 00:26:49,629
if you had to drive around
puking frat boys
622
00:26:49,672 --> 00:26:51,805
when you're actually a doctor?
623
00:26:54,459 --> 00:26:56,853
Look, I know that I committed
like a hundred violations,
624
00:26:56,897 --> 00:26:59,116
and I'm gonna gladly take
whatever I've got coming,
625
00:26:59,160 --> 00:27:01,989
but I'm not gonna let you press
charges against Leyla.
626
00:27:02,032 --> 00:27:03,860
♪
627
00:27:03,904 --> 00:27:06,558
- Ms. Shinwari told me she
doesn't know you at all,
628
00:27:06,602 --> 00:27:09,431
that she found the closet and
took up residence on her own.
629
00:27:09,474 --> 00:27:11,651
♪
630
00:27:11,694 --> 00:27:15,045
So I'm gonna go with her story.
631
00:27:15,089 --> 00:27:21,138
♪
632
00:27:23,271 --> 00:27:25,447
- This is my jam.
633
00:27:25,490 --> 00:27:27,449
Reminds me of the first boy
I kissed,
634
00:27:27,492 --> 00:27:28,972
Benny Galan.
635
00:27:29,016 --> 00:27:30,713
- You're barely as old
as this song.
636
00:27:30,757 --> 00:27:33,585
- Just the feeling of it.
637
00:27:33,629 --> 00:27:35,196
I was so nervous.
638
00:27:35,239 --> 00:27:36,806
I'd never kissed before.
639
00:27:36,850 --> 00:27:40,288
- How'd you do?
- Is that even a question?
640
00:27:40,331 --> 00:27:42,116
- Okay, you got it.
641
00:27:42,159 --> 00:27:43,683
I didn't see my first kiss
coming.
642
00:27:43,726 --> 00:27:45,467
I had to swallow my gum.
643
00:27:45,510 --> 00:27:47,817
- So she put the moves on you?
644
00:27:47,861 --> 00:27:50,472
- Always been
into confident women.
645
00:27:51,908 --> 00:27:54,432
- ♪ I'm not the only one
that holds you ♪
646
00:27:54,476 --> 00:27:55,825
Cheers.
647
00:27:55,869 --> 00:27:58,872
Appendix been removed.
Now all we have to do is--
648
00:28:01,744 --> 00:28:03,964
Baby's heart rate dropped
to 94.
649
00:28:04,007 --> 00:28:06,314
- Acute bradycardia.
Dammit.
650
00:28:06,357 --> 00:28:09,186
Probably a uterine abruption
from all the manipulation.
651
00:28:09,230 --> 00:28:12,712
Set me up for a classic,
and get NICU down here stat.
652
00:28:12,755 --> 00:28:14,235
- Paging NICU now.
- Scalpel.
653
00:28:20,154 --> 00:28:22,722
-
- You're doing so great.
654
00:28:22,765 --> 00:28:24,549
Deep breaths.
- Get off of me!
655
00:28:24,593 --> 00:28:26,160
- I'm trying to help you.
- Calm down.
656
00:28:26,203 --> 00:28:27,770
- Ydalis, what are these people
doing?
657
00:28:27,814 --> 00:28:29,380
Stop, stop,
stop that right now.
658
00:28:29,424 --> 00:28:30,555
- Dr. Frome?
What's going on?
659
00:28:30,599 --> 00:28:31,948
- What is this OB doing
in here?
660
00:28:31,992 --> 00:28:33,907
You are not pregnant.
- Have you lost your mind?
661
00:28:33,950 --> 00:28:35,735
- This is my colleague,
Safia Lazarre.
662
00:28:35,778 --> 00:28:37,084
We have received
new information.
663
00:28:37,127 --> 00:28:39,434
You are not pregnant.
You were right all along.
664
00:28:39,477 --> 00:28:40,914
What we have is a GI blockage,
665
00:28:40,957 --> 00:28:42,742
and we need to resolve it
immediately, okay?
666
00:28:42,785 --> 00:28:44,482
Dr. Goldman, you know
Safia can handle it.
667
00:28:44,526 --> 00:28:45,832
She is excellent.
So here we go.
668
00:28:45,875 --> 00:28:48,225
- Dr. Frome, a word?
669
00:28:48,269 --> 00:28:50,924
- Okay, I'll be back.
Hands off, please.
670
00:28:52,752 --> 00:28:53,840
- What the hell are you doing?
671
00:28:53,883 --> 00:28:55,276
- I am getting her
to participate.
672
00:28:55,319 --> 00:28:56,494
All right?
You need to follow my lead.
673
00:28:56,538 --> 00:28:57,887
Safia is an amazing midwife.
674
00:28:57,931 --> 00:29:00,542
If we need you for anything,
you will know.
675
00:29:00,585 --> 00:29:02,718
This is for Ydalis
and the baby.
676
00:29:05,155 --> 00:29:07,201
- Okay.
- Okay, thank you.
677
00:29:10,508 --> 00:29:13,511
- Hey, sis, I'm Safia.
678
00:29:13,555 --> 00:29:15,426
Look like you might be
a bit uncomfortable, yeah?
679
00:29:15,470 --> 00:29:16,558
- Yeah--
680
00:29:16,601 --> 00:29:18,778
- Let's fix that.
681
00:29:20,344 --> 00:29:22,346
What feels better?
682
00:29:22,390 --> 00:29:23,826
- If I could s-stand up?
683
00:29:23,870 --> 00:29:25,872
- Okay, then let's do that.
- Yeah, okay.
684
00:29:25,915 --> 00:29:27,177
Let's get you standing up.
685
00:29:27,221 --> 00:29:28,439
Why don't you put your arms
around my neck?
686
00:29:28,483 --> 00:29:30,006
- Okay.
687
00:29:30,050 --> 00:29:31,529
- There you go.
Lean on me.
688
00:29:31,573 --> 00:29:33,140
I got you.
- Aah!
689
00:29:33,183 --> 00:29:35,055
- Okay, I got you.
It's okay, you're good.
690
00:29:35,098 --> 00:29:36,665
I got you.
I got you, okay?
691
00:29:36,708 --> 00:29:37,971
Just like this.
Just like this, okay?
692
00:29:38,014 --> 00:29:39,450
I got you.
Don't worry.
693
00:29:39,494 --> 00:29:41,452
- That blockage wants to make
its way out, huh?
694
00:29:41,496 --> 00:29:43,237
- Yeah.
695
00:29:43,280 --> 00:29:45,108
- You need to help it, okay?
- Okay.
696
00:29:45,152 --> 00:29:47,719
- That wave of pain is helping
you move it out,
697
00:29:47,763 --> 00:29:48,938
so use it.
698
00:29:48,982 --> 00:29:51,114
When you feel it,
push like you're pooping.
699
00:29:51,158 --> 00:29:52,202
- Pooping?
700
00:29:52,246 --> 00:29:53,377
- It's the only way
to get it out.
701
00:29:53,421 --> 00:29:54,944
- It's okay, it's okay.
702
00:29:54,988 --> 00:29:57,381
Piece of cake.
- Okay.
703
00:29:57,425 --> 00:29:59,644
- Push.
Good.
704
00:29:59,688 --> 00:30:01,472
Big push, push, push, Ydalis.
705
00:30:01,516 --> 00:30:02,778
-
- Come on.
706
00:30:02,822 --> 00:30:05,737
Bear down.
- Aah!
707
00:30:05,781 --> 00:30:12,527
♪
708
00:30:22,145 --> 00:30:25,627
What did you do?
What did you do?
709
00:30:25,670 --> 00:30:28,021
Aah!
710
00:30:30,240 --> 00:30:35,115
♪
711
00:30:40,120 --> 00:30:40,555
.
712
00:30:40,598 --> 00:30:44,776
- Ydalis, I'm very sorry
that I betrayed you.
713
00:30:44,820 --> 00:30:47,214
- People stay doing
their own thing.
714
00:30:47,257 --> 00:30:49,390
You think you special?
715
00:30:49,433 --> 00:30:52,436
- No, I don't.
716
00:30:52,480 --> 00:30:56,223
But I try to not manipulate
people.
717
00:30:56,266 --> 00:30:58,486
Take away their control.
718
00:31:02,707 --> 00:31:04,622
Talk to me about the last time
719
00:31:04,666 --> 00:31:09,018
you felt like you were
in control.
720
00:31:09,062 --> 00:31:12,761
You told me that was about
a year ago for you, right?
721
00:31:12,804 --> 00:31:15,068
So that was right around
the beginning of the pandemic.
722
00:31:15,111 --> 00:31:16,721
What happened then?
723
00:31:21,596 --> 00:31:24,642
It's okay to talk about,
and whatever you tell me--
724
00:31:24,686 --> 00:31:28,342
whatever you choose to tell me
is in your control.
725
00:31:28,385 --> 00:31:30,387
I'm just here to listen.
726
00:31:39,701 --> 00:31:41,137
- You know how all of a sudden,
they were screaming,
727
00:31:41,181 --> 00:31:43,966
"Shelter in place.
The city's on lockdown"?
728
00:31:46,099 --> 00:31:47,230
- Yeah.
729
00:31:47,274 --> 00:31:49,667
- My moms was tripping,
730
00:31:49,711 --> 00:31:52,975
so my dad's stepbrother said
I could stay with him.
731
00:31:53,019 --> 00:31:56,196
And I was like, bet.
732
00:31:56,239 --> 00:31:57,588
It was cool, you know.
733
00:31:57,632 --> 00:31:59,939
Free food, Wi-Fi.
734
00:32:02,071 --> 00:32:05,292
But then he lost his job.
735
00:32:05,335 --> 00:32:08,077
That stimulus check
went real quick.
736
00:32:10,688 --> 00:32:12,864
Got hectic, and uh...
737
00:32:14,997 --> 00:32:18,174
He got so angry.
738
00:32:18,218 --> 00:32:20,960
Talking 'bout what he was owed.
739
00:32:21,003 --> 00:32:22,962
How I owe him.
740
00:32:27,053 --> 00:32:30,882
One night he just started
taking.
741
00:32:30,926 --> 00:32:33,450
And I told him,
I don't do that.
742
00:32:33,494 --> 00:32:35,539
I'd never ever done that.
743
00:32:39,326 --> 00:32:41,545
But he ain't care.
744
00:32:41,589 --> 00:32:45,201
He would just take, take, take.
745
00:32:50,685 --> 00:32:54,036
I got tired of fighting, so...
746
00:32:54,080 --> 00:32:58,432
I would pretend
I was somewhere else.
747
00:32:58,475 --> 00:33:01,609
That wasn't me or my problem.
748
00:33:01,652 --> 00:33:03,176
Couldn't be.
749
00:33:05,308 --> 00:33:08,268
So it wasn't.
750
00:33:08,311 --> 00:33:10,313
That was her.
751
00:33:10,357 --> 00:33:12,185
And I'm still Ydalis.
752
00:33:12,228 --> 00:33:16,058
♪
753
00:33:16,102 --> 00:33:20,584
- You repressed a trauma
for your own emotional safety.
754
00:33:20,628 --> 00:33:24,197
That's what you did.
755
00:33:24,240 --> 00:33:26,982
But you know that you are
more that trauma.
756
00:33:27,026 --> 00:33:28,288
Right?
757
00:33:28,331 --> 00:33:30,464
You know that it may be
a part of you, yeah,
758
00:33:30,507 --> 00:33:31,987
but you are so much more.
759
00:33:32,031 --> 00:33:34,294
You will be so much more
than that trauma.
760
00:33:34,337 --> 00:33:35,947
- Till something else happens.
761
00:33:35,991 --> 00:33:37,688
- There's always gonna be
something
762
00:33:37,732 --> 00:33:40,735
that we can't control, always.
763
00:33:40,778 --> 00:33:43,651
But there is one thing
that you can control.
764
00:33:45,479 --> 00:33:47,524
What you do next.
765
00:33:57,012 --> 00:33:59,493
- Now, retract
the uterine wall.
766
00:33:59,536 --> 00:34:01,016
Give me a good field.
767
00:34:01,060 --> 00:34:02,974
- Retracting now.
768
00:34:04,759 --> 00:34:07,979
- Okay, hold steady
while I get her out.
769
00:34:13,246 --> 00:34:17,163
Grab her.
I need to stop the bleeding.
770
00:34:17,206 --> 00:34:18,903
- She's not breathing.
771
00:34:18,947 --> 00:34:20,862
- Place two fingers just
below the intermammary line.
772
00:34:20,905 --> 00:34:23,952
Now compress the sternum
about an inch and a half.
773
00:34:23,995 --> 00:34:26,520
- Like this?
- Mm-hmm, and repeat.
774
00:34:26,563 --> 00:34:27,825
Faster.
775
00:34:27,869 --> 00:34:29,610
Faster, faster.
776
00:34:29,653 --> 00:34:30,959
You're doing great.
777
00:34:44,190 --> 00:34:46,540
- ♪ Hello
778
00:34:46,583 --> 00:34:49,195
♪ Sunshine
779
00:34:49,238 --> 00:34:53,895
♪ I'm so glad to see you,
sunshine ♪
780
00:34:53,938 --> 00:34:56,158
♪ Hello, sunshine
781
00:34:56,202 --> 00:34:59,466
- Dr. Reynolds.
Good work.
782
00:34:59,509 --> 00:35:03,165
- ♪ It's been dark
for such a long time ♪
783
00:35:03,209 --> 00:35:04,558
♪
784
00:35:06,951 --> 00:35:08,605
- Baby, the head
is right there!
785
00:35:08,649 --> 00:35:10,041
- You feel that?
786
00:35:10,085 --> 00:35:12,087
- Oh, my God!
- Right?
787
00:35:12,131 --> 00:35:15,438
Okay, next contraction we go.
788
00:35:15,482 --> 00:35:18,049
Show me how it's done, Ev!
789
00:35:18,093 --> 00:35:20,400
- Almost there,
you're doing it.
790
00:35:20,443 --> 00:35:23,533
- Aah!
791
00:35:23,577 --> 00:35:25,796
- Someone's here!
792
00:35:26,797 --> 00:35:30,410
Happy birthday!
793
00:35:30,453 --> 00:35:32,020
- Another boy!
794
00:35:32,063 --> 00:35:34,240
- My sweet, sweet baby.
795
00:35:34,283 --> 00:35:37,417
- ♪ It's been dark
for such a long time ♪
796
00:35:37,460 --> 00:35:42,509
♪ Every night,
I cry more and more ♪
797
00:35:42,552 --> 00:35:47,644
♪ Just a little bit more
than the night before ♪
798
00:35:47,688 --> 00:35:51,909
♪ Misery was my company
799
00:35:51,953 --> 00:35:56,697
♪ Till you came along
and rescued me ♪
800
00:35:56,740 --> 00:35:58,699
- Well?
801
00:35:58,742 --> 00:36:01,441
- Everybody's dead--
the doctors, the nurses.
802
00:36:01,484 --> 00:36:03,094
The baby is some kind
of hideous creature--
803
00:36:03,138 --> 00:36:05,358
- Max!
804
00:36:05,401 --> 00:36:06,620
- Couldn't have gone better.
805
00:36:06,663 --> 00:36:08,665
- Thank you.
806
00:36:08,709 --> 00:36:10,232
You know we were lucky, right?
807
00:36:10,276 --> 00:36:12,713
A high risk birth,
one where you falsified race
808
00:36:12,756 --> 00:36:14,454
on a medical record
to fake a VBAC score?
809
00:36:14,497 --> 00:36:16,630
That wasn't just a liability,
it was fraud.
810
00:36:16,673 --> 00:36:18,066
- I know.
That's true.
811
00:36:18,109 --> 00:36:19,285
That's why we're getting rid
of that VBAC calculator.
812
00:36:19,328 --> 00:36:22,331
We're gonna implement
a more holistic approach
813
00:36:22,375 --> 00:36:23,637
to everything.
814
00:36:23,680 --> 00:36:24,725
- What do you mean, everything?
815
00:36:24,768 --> 00:36:26,814
Max?
Max!
816
00:36:26,857 --> 00:36:28,903
Everything sounds like a lot.
817
00:36:31,862 --> 00:36:34,952
♪
818
00:36:34,996 --> 00:36:40,306
- Though she be but little,
"Miss Thing" is fierce.
819
00:36:40,349 --> 00:36:44,484
They'll be taking her home
in no time.
820
00:36:44,527 --> 00:36:49,053
- Well, you know, I've been
a surgeon for a long time.
821
00:36:49,097 --> 00:36:52,927
It's rare that I get
to experience something new.
822
00:36:52,970 --> 00:36:55,495
For that, I thank you.
823
00:36:55,538 --> 00:36:57,845
- Well, maybe now you won't
send every pregnant woman
824
00:36:57,888 --> 00:36:59,499
who walks in to the E.D.
up to OB.
825
00:36:59,542 --> 00:37:01,327
- Touché.
826
00:37:01,370 --> 00:37:04,286
And for the record,
I'm not afraid of vulvas.
827
00:37:04,330 --> 00:37:07,333
- Mm-hmm.
828
00:37:07,376 --> 00:37:10,118
- There's this record store
in East Village.
829
00:37:10,161 --> 00:37:13,600
It's nothing fancy, but they
got some really special stuff.
830
00:37:13,643 --> 00:37:17,604
Wanna go Saturday and maybe
grab dinner after?
831
00:37:17,647 --> 00:37:21,564
- Dr. Reynolds, if that was
what I think it was,
832
00:37:21,608 --> 00:37:23,740
I'm flattered, but...
833
00:37:26,700 --> 00:37:29,964
- Oh.
834
00:37:30,007 --> 00:37:33,663
I'm sorry, I had no idea.
835
00:37:33,707 --> 00:37:35,926
- I'll see you around.
836
00:37:38,146 --> 00:37:39,408
- Yeah.
837
00:37:44,979 --> 00:37:47,111
- You know, you didn't have
to do that.
838
00:37:47,155 --> 00:37:48,417
Lie.
839
00:37:48,461 --> 00:37:50,201
- If I had known how bad
you were at it,
840
00:37:50,245 --> 00:37:51,725
I wouldn't have.
841
00:37:51,768 --> 00:37:53,422
- I know you've got no place
to stay.
842
00:37:53,466 --> 00:37:54,815
- I'll figure it out.
843
00:37:54,858 --> 00:37:56,338
- Okay, can I get you a room
somewhere?
844
00:37:56,382 --> 00:37:59,689
- Why, do you know a good
closet in another hospital?
845
00:37:59,733 --> 00:38:02,257
- I mean, like a real room.
- Lauren.
846
00:38:02,301 --> 00:38:04,477
I won't let you pay for me
to stay somewhere.
847
00:38:04,520 --> 00:38:06,566
I'm not a charity case.
848
00:38:06,609 --> 00:38:09,873
- Then just stay with me.
849
00:38:09,917 --> 00:38:13,399
I mean, I'm, like, never there,
so...
850
00:38:13,442 --> 00:38:15,531
- You asking me to be
your roommate?
851
00:38:15,575 --> 00:38:16,793
- Maybe.
852
00:38:16,837 --> 00:38:18,099
Why?
853
00:38:18,142 --> 00:38:19,361
What's wrong with that?
854
00:38:19,405 --> 00:38:20,797
I mean, I have
an extra bedroom,
855
00:38:20,841 --> 00:38:23,147
and I'm not a serial killer,
856
00:38:23,191 --> 00:38:27,413
or a hoarder, or someone
who sings in the morning--
857
00:38:27,456 --> 00:38:30,241
- I'll take it.
858
00:38:30,285 --> 00:38:31,895
- Okay.
859
00:38:34,333 --> 00:38:35,508
Let's go home.
860
00:38:42,471 --> 00:38:43,864
- Rough day?
861
00:38:43,907 --> 00:38:45,605
- Did my best,
and now I must hurry home,
862
00:38:45,648 --> 00:38:48,521
so I'll be there in time for my
niece to not acknowledge me,
863
00:38:48,564 --> 00:38:50,740
champion parent that I am.
864
00:38:50,784 --> 00:38:54,396
- We could start a club.
We could get matching jackets.
865
00:38:54,440 --> 00:38:56,398
- I've bent over backwards
for this girl.
866
00:38:56,442 --> 00:38:58,531
I've completely rearranged
my whole life
867
00:38:58,574 --> 00:39:01,490
to be available for her,
and do you know what?
868
00:39:01,534 --> 00:39:04,363
I'm ...m not a mother.
869
00:39:06,103 --> 00:39:08,454
Here I was thinking
that it was innate,
870
00:39:08,497 --> 00:39:11,979
that, oh, I'd root for her,
and we'd do stuff,
871
00:39:12,022 --> 00:39:14,634
and we'd turn into a team.
872
00:39:14,677 --> 00:39:16,418
I don't even want to go home.
873
00:39:18,638 --> 00:39:22,903
- Luna's really taken to
the phrase, "Dada, I hate you."
874
00:39:22,946 --> 00:39:25,993
Any time I say no,
or try to feed her,
875
00:39:26,036 --> 00:39:27,734
or put her in PJs.
876
00:39:27,777 --> 00:39:30,040
It's like a shiv every time.
877
00:39:32,521 --> 00:39:34,436
But--
878
00:39:34,480 --> 00:39:36,960
kids are like
these funny little bags
879
00:39:37,004 --> 00:39:40,224
full of laughter, and cuddles,
and daggers.
880
00:39:40,268 --> 00:39:44,533
Sharp daggers, but you gotta
carry the bag.
881
00:39:44,577 --> 00:39:45,795
That's the job.
882
00:39:45,839 --> 00:39:49,016
- Sounds like a fun variety
of flesh wounds.
883
00:39:49,059 --> 00:39:51,497
- Yeah, whoa, but...
884
00:39:51,540 --> 00:39:54,630
but then there are times,
885
00:39:54,674 --> 00:39:58,025
like when Luna finally stopped
head butting me at bath time.
886
00:39:58,068 --> 00:39:59,330
- Very small victory.
887
00:39:59,374 --> 00:40:01,898
- Very small,
almost imperceptible,
888
00:40:01,942 --> 00:40:05,075
but you gotta take 'em
where you can.
889
00:40:05,119 --> 00:40:06,729
- Ammeh Joon!
890
00:40:09,776 --> 00:40:16,913
♪
891
00:40:18,611 --> 00:40:20,482
- What's this?
892
00:40:20,526 --> 00:40:22,876
Did you come all this way
to bring me pizza?
893
00:40:22,919 --> 00:40:25,313
- No, my metro card ran out.
894
00:40:25,356 --> 00:40:27,837
Can I get a ride with you?
895
00:40:27,881 --> 00:40:29,404
- Sure, sure.
896
00:40:29,448 --> 00:40:31,667
I just need to get a patient
situated first.
897
00:40:31,711 --> 00:40:34,409
- You can have my leftovers
if you want them.
898
00:40:34,453 --> 00:40:36,890
- Really?
899
00:40:36,933 --> 00:40:39,240
I haven't had pizza in ages.
900
00:40:39,283 --> 00:40:41,895
- I was just gonna
throw it out anyway.
901
00:40:41,938 --> 00:40:43,200
- Right.
902
00:40:43,244 --> 00:40:45,376
Well, I'll meet you back here.
903
00:40:47,074 --> 00:40:51,382
- ♪ Waterfall
904
00:40:51,426 --> 00:40:57,084
♪ Nothing can harm me at all
905
00:40:57,127 --> 00:41:02,437
♪ My worries seem
so very small ♪
906
00:41:02,481 --> 00:41:06,006
♪ With my waterfall
907
00:41:06,049 --> 00:41:11,054
♪
908
00:41:11,098 --> 00:41:15,232
♪ I can see
909
00:41:15,276 --> 00:41:21,282
♪ My rainbow calling me
910
00:41:21,325 --> 00:41:26,940
♪ Through the misty breeze
911
00:41:26,983 --> 00:41:31,031
♪ Of my waterfall
912
00:41:31,074 --> 00:41:33,773
♪
913
00:41:33,816 --> 00:41:39,126
♪ Fall with me
for a million days ♪
914
00:41:39,169 --> 00:41:43,130
♪ Oh, my waterfall
915
00:41:43,173 --> 00:41:50,311
♪