1 00:00:08,681 --> 00:00:14,165 2 00:00:14,209 --> 00:00:16,733 - ♪ Hello 3 00:00:16,776 --> 00:00:19,866 ♪ Sunshine 4 00:00:19,910 --> 00:00:24,045 ♪ I'm so glad to see you, sunshine ♪ 5 00:00:24,088 --> 00:00:26,395 ♪ Hello 6 00:00:26,438 --> 00:00:29,267 ♪ Sunshine 7 00:00:29,311 --> 00:00:33,880 ♪ It's been dark for such a long time ♪ 8 00:00:33,924 --> 00:00:38,929 9 00:00:38,972 --> 00:00:41,453 ♪ I can't explain 10 00:00:41,497 --> 00:00:43,716 ♪ What I've been through 11 00:00:43,760 --> 00:00:47,720 ♪ Tried to live my life without you ♪ 12 00:00:47,764 --> 00:00:50,549 ♪ People say 13 00:00:50,593 --> 00:00:53,857 ♪ That I act so strange... 14 00:01:00,864 --> 00:01:07,436 15 00:01:37,335 --> 00:01:42,819 16 00:01:45,300 --> 00:01:48,651 - Mina, breakfast is ready! 17 00:01:48,694 --> 00:01:53,046 We have 12 minutes. Let's go! 18 00:01:53,090 --> 00:01:54,657 Please tell me you're dressed. 19 00:01:54,700 --> 00:01:56,180 - I'm late. Bye-bye, Ammeh Joon! 20 00:01:56,224 --> 00:01:57,790 - Oh, no, no, no, wait! 21 00:01:57,834 --> 00:01:59,618 Um... 22 00:01:59,662 --> 00:02:00,750 breakfast? 23 00:02:00,793 --> 00:02:02,708 - I'm not much of a breakfast person. 24 00:02:05,755 --> 00:02:09,628 25 00:02:10,586 --> 00:02:12,631 - Floyd Reynolds, my friend. 26 00:02:12,675 --> 00:02:14,459 Do you ever just want to bust out in song? 27 00:02:14,503 --> 00:02:15,721 You know, like, serenade the halls? 28 00:02:15,765 --> 00:02:17,375 - Not today, Iggy. - What's the matter? 29 00:02:17,419 --> 00:02:19,029 What stole the song in your heart, my friend? 30 00:02:19,072 --> 00:02:20,335 - Deacon Earnest Porter 31 00:02:20,378 --> 00:02:22,380 of Anointed Balm of Gilead Full Gospel Church. 32 00:02:22,424 --> 00:02:24,121 That's who. - Say that three times fast. 33 00:02:24,165 --> 00:02:25,731 - Oh, man, it's my mom's church friend. 34 00:02:25,775 --> 00:02:28,952 He's always showing up to try to fix something, you know? 35 00:02:28,995 --> 00:02:31,041 Always stopping by with his homemade buttermilk biscuits. 36 00:02:31,084 --> 00:02:32,608 - He's doing what? 37 00:02:32,651 --> 00:02:34,392 What a menace. Have you kicked his ass yet? 38 00:02:34,436 --> 00:02:36,002 - I'm being serious. 39 00:02:36,046 --> 00:02:38,004 So you're feeling a little squeezed out by the old Deacon? 40 00:02:38,048 --> 00:02:40,311 - It's like this, me and my mom, we have a set schedule. 41 00:02:40,355 --> 00:02:41,617 Right? We have an understanding. 42 00:02:41,660 --> 00:02:43,706 Whenever he's around, she loses focus. 43 00:02:43,749 --> 00:02:45,795 You know what I'm saying? - Yeah. 44 00:02:45,838 --> 00:02:47,623 Okay, so you know, you coming back here 45 00:02:47,666 --> 00:02:49,451 to be you mom's primary caregiver was a big decision, 46 00:02:49,494 --> 00:02:51,714 and somebody's suddenly picking up that mantle, 47 00:02:51,757 --> 00:02:54,630 that could feel like maybe you made a mistake. 48 00:02:54,673 --> 00:02:57,415 - Don't shrink me, and I won't cut open your chest, deal? 49 00:02:57,459 --> 00:02:59,678 - What you're feeling is very natural, right? 50 00:02:59,722 --> 00:03:01,680 But what your mother is feeling is also very natural. 51 00:03:01,724 --> 00:03:04,205 She needs space and time to flirt 52 00:03:04,248 --> 00:03:05,597 and to eat those buttermilk biscuits 53 00:03:05,641 --> 00:03:07,947 and to be a fully realized sexual human being. 54 00:03:07,991 --> 00:03:09,079 - Oh, God. - What? 55 00:03:09,122 --> 00:03:11,037 Come on. Hey, hey. 56 00:03:11,081 --> 00:03:12,474 So should you. 57 00:03:12,517 --> 00:03:15,868 Right? #selfcare, my friend. 58 00:03:18,828 --> 00:03:22,701 59 00:03:22,745 --> 00:03:24,355 - Looks like your dilation's right on schedule. 60 00:03:24,399 --> 00:03:26,139 - There's two more C-sections incoming. 61 00:03:26,183 --> 00:03:27,532 Our O.R.s are booked solid. 62 00:03:27,576 --> 00:03:29,099 - Okay, take 'em to five. 63 00:03:29,142 --> 00:03:32,320 I convinced ortho to cede an OR to your overflow, okay? 64 00:03:32,363 --> 00:03:35,018 - Look at all this new life. 65 00:03:35,061 --> 00:03:36,498 - How oddly chipper of you. 66 00:03:36,541 --> 00:03:37,673 - I can't help it! 67 00:03:37,716 --> 00:03:39,936 There's a miracle in every room. 68 00:03:39,979 --> 00:03:41,242 Oh, look at that one. 69 00:03:41,285 --> 00:03:42,721 - Good, and it wouldn't have anything to do 70 00:03:42,765 --> 00:03:44,506 with all the great publicity that we've been receiving 71 00:03:44,549 --> 00:03:46,899 for taking over Southwest's labor and delivery? 72 00:03:46,943 --> 00:03:48,292 - God bless Evelyn Davis, 73 00:03:48,336 --> 00:03:50,903 destroyer of subpar Labor and Delivery departments. 74 00:03:50,947 --> 00:03:53,732 - That's what, five L and Ds that she has sued closed? 75 00:03:53,776 --> 00:03:55,386 Thanks. - So long as we positively 76 00:03:55,430 --> 00:03:57,214 reap from others' misfortune. 77 00:03:57,258 --> 00:03:59,085 - Mm, I wouldn't phrase it that way. 78 00:03:59,129 --> 00:04:02,132 - Let us pick up the shattered remains and profit off their-- 79 00:04:02,175 --> 00:04:03,916 - Yeah, or how about, our delivery protocols 80 00:04:03,960 --> 00:04:05,962 have led to the best birthing outcomes in the city? 81 00:04:06,005 --> 00:04:07,920 And we can even afford to scale up 82 00:04:07,964 --> 00:04:09,835 if we can convince the board to fund-- 83 00:04:09,879 --> 00:04:11,272 - No, miracles! 84 00:04:11,315 --> 00:04:14,013 A room full of miracles. 85 00:04:15,885 --> 00:04:18,583 - Ugh. - What, today that bad already? 86 00:04:18,627 --> 00:04:20,019 - Just ending yesterday. 87 00:04:20,063 --> 00:04:21,673 Longest night ever. 88 00:04:21,717 --> 00:04:24,589 - Okay, well, at least business is finally picking up. 89 00:04:24,633 --> 00:04:27,766 - Two drunk frat boys fought over the future of Bitcoin 90 00:04:27,810 --> 00:04:29,812 and then threw up in my backseat. 91 00:04:29,855 --> 00:04:31,030 - Oh. 92 00:04:31,074 --> 00:04:32,771 - It took two hours to clean it all out. 93 00:04:32,815 --> 00:04:34,947 Who knows how many fares I missed, and then-- 94 00:04:34,991 --> 00:04:37,820 - Yeah, I think you, uh, missed a spot. 95 00:04:37,863 --> 00:04:39,691 - I just want to scrub myself raw 96 00:04:39,735 --> 00:04:41,345 and then collapse in the closet. 97 00:04:41,389 --> 00:04:42,955 - Well, enjoy. 98 00:04:42,999 --> 00:04:44,522 - More Southwest mommas have landed. 99 00:04:44,566 --> 00:04:46,872 Several look ready to pop. - Great. 100 00:04:48,004 --> 00:04:49,310 - Dr. Bloom-- 101 00:04:49,353 --> 00:04:51,616 I've got a migraine and having auras in Bay 3. 102 00:04:51,660 --> 00:04:54,358 - Spotting in Bay 11. - Blood sugar spike in Bay 9. 103 00:04:54,402 --> 00:04:56,055 - Can't feel her toes in Bay 18. 104 00:04:56,099 --> 00:04:57,230 - More on the way. 105 00:04:57,274 --> 00:04:59,102 - Abdominal pain in Bay 23. 106 00:05:00,451 --> 00:05:01,974 - Everybody. 107 00:05:02,018 --> 00:05:05,804 Assess, process, and discharge or get them up to floors. 108 00:05:05,848 --> 00:05:08,764 No long workups. No time for chitchat. 109 00:05:08,807 --> 00:05:11,897 Let's clear out these bays before the next wave hits. 110 00:05:11,941 --> 00:05:14,726 - Monica Cole-Weston. Hi, I'm Dr. Reynolds. 111 00:05:14,770 --> 00:05:17,338 - Is that the doctor? 112 00:05:17,381 --> 00:05:20,384 - My wife, Andrea, who promised she'd just listen in. 113 00:05:20,428 --> 00:05:22,821 - Yeah, so long as you don't downplay your symptoms. 114 00:05:22,865 --> 00:05:24,693 You are 31 weeks along this time, 115 00:05:24,736 --> 00:05:25,868 and I'm out of town, and you have to understand-- 116 00:05:25,911 --> 00:05:26,956 - Babe. 117 00:05:29,785 --> 00:05:31,352 Tell me about this pelvic pain. 118 00:05:31,395 --> 00:05:34,703 - It started there, but it's all over my stomach now, too. 119 00:05:34,746 --> 00:05:36,400 It just keeps building. 120 00:05:36,444 --> 00:05:39,011 - Dr. Reynolds, she hasn't pooped in like three days. 121 00:05:39,055 --> 00:05:40,361 - Okay. 122 00:05:41,840 --> 00:05:43,407 This is the furthest I've gotten 123 00:05:43,451 --> 00:05:44,582 in a pregnancy in four tries. 124 00:05:44,626 --> 00:05:46,105 We're both a little on edge. 125 00:05:46,149 --> 00:05:49,239 - Understood. And where are you on the pain scale? 126 00:05:49,282 --> 00:05:50,762 - Five-ish, six. 127 00:05:50,806 --> 00:05:52,590 I thought it was just one of those pregnancy aches, 128 00:05:52,634 --> 00:05:54,026 but it wouldn't go away. 129 00:05:54,070 --> 00:05:57,465 - I'm just gonna feel around a bit if that's okay. 130 00:05:57,508 --> 00:05:59,380 Just let me know if anything's tender. 131 00:05:59,423 --> 00:06:01,556 Any spotting? 132 00:06:01,599 --> 00:06:04,080 All right, I think we should get you up to OB. 133 00:06:05,168 --> 00:06:06,561 - Is something wrong with the baby? 134 00:06:06,604 --> 00:06:08,563 - Not saying that, but you're 31 weeks, 135 00:06:08,606 --> 00:06:10,521 and I'd like them to take a look 136 00:06:10,565 --> 00:06:12,175 and do their own workups. 137 00:06:12,218 --> 00:06:15,265 Take some of that worry off you and your wife. 138 00:06:15,308 --> 00:06:16,571 - Ydalis Fournette? 139 00:06:16,614 --> 00:06:18,181 I'm Dr. Bloom. 140 00:06:18,224 --> 00:06:20,357 So, how far along are you? 141 00:06:20,401 --> 00:06:24,317 - Wow, so I can't just be big? 142 00:06:24,361 --> 00:06:26,450 We fat shaming out the gate? 143 00:06:26,494 --> 00:06:29,235 - Uh, no, no, sorry, I-- 144 00:06:29,279 --> 00:06:31,412 I just assumed that you were another pregnancy transfer 145 00:06:31,455 --> 00:06:32,935 from Southwest. 146 00:06:32,978 --> 00:06:35,503 - Well, your assumption is all the way wrong. 147 00:06:35,546 --> 00:06:37,200 I'm here for this. 148 00:06:37,243 --> 00:06:40,464 This trick at the shelter was trying to snatch my bag. 149 00:06:40,508 --> 00:06:41,857 I had to tighten her ass up. 150 00:06:41,900 --> 00:06:43,511 - Okay. 151 00:06:44,947 --> 00:06:47,166 Yeah, you're gonna need stitches. 152 00:06:47,210 --> 00:06:49,081 I think we should send you for an X-ray 153 00:06:49,125 --> 00:06:51,736 just to be sure we're not missing anything. 154 00:06:52,389 --> 00:06:54,086 Thanks. 155 00:06:55,827 --> 00:06:56,828 Huh. 156 00:06:57,960 --> 00:06:59,788 Well, it turns out I was right. 157 00:06:59,831 --> 00:07:02,660 Your blood test says that you are, in fact, pregnant. 158 00:07:02,704 --> 00:07:05,184 - Your test is wrong as you are. 159 00:07:05,228 --> 00:07:06,882 I'm a virgin. 160 00:07:10,276 --> 00:07:12,583 - Nia, the biopsy confirmed 161 00:07:12,627 --> 00:07:15,586 that the mass in your thyroid is cancerous. 162 00:07:15,630 --> 00:07:17,283 It's stage three. 163 00:07:17,327 --> 00:07:19,503 - Stage three. 164 00:07:21,549 --> 00:07:25,117 That's...bad, right? 165 00:07:25,161 --> 00:07:28,512 - Without treatment, this could progress to terminal, 166 00:07:28,556 --> 00:07:30,427 but there's hope. 167 00:07:30,471 --> 00:07:32,385 - We have an excellent chance 168 00:07:32,429 --> 00:07:35,954 using intravenous radioactive iodine treatments. 169 00:07:35,998 --> 00:07:38,783 - Radioactive? But I'm going to breastfeed. 170 00:07:39,915 --> 00:07:42,221 - I'm afraid you can't. 171 00:07:44,963 --> 00:07:46,791 - O-okay. 172 00:07:50,969 --> 00:07:52,623 Okay. 173 00:07:54,364 --> 00:07:56,105 - Nia. 174 00:07:56,148 --> 00:07:58,934 You're also gonna need to isolate from your family 175 00:07:58,977 --> 00:08:00,501 during the course of the treatment. 176 00:08:00,544 --> 00:08:02,981 - Isolate, like, for how long? 177 00:08:04,896 --> 00:08:06,376 - Four to five months. 178 00:08:06,419 --> 00:08:07,638 - Hold on. - No, no, no. 179 00:08:07,682 --> 00:08:08,596 - We can't be near her for four to five months? 180 00:08:08,639 --> 00:08:09,814 - No, I couldn't. 181 00:08:09,858 --> 00:08:10,815 - How's that even work with a newborn? 182 00:08:10,859 --> 00:08:12,164 - Shh, shh, shh. - I understand. 183 00:08:12,208 --> 00:08:13,644 - Pearl's gonna need her mother. 184 00:08:13,688 --> 00:08:15,516 - Exactly, Pearl needs her mother, 185 00:08:15,559 --> 00:08:16,821 you need your wife, 186 00:08:16,865 --> 00:08:18,344 and Nia needs these treatments 187 00:08:18,388 --> 00:08:20,999 if she's gonna have a chance of surviving. 188 00:08:22,348 --> 00:08:25,351 - I understand that this is difficult to hear. 189 00:08:25,395 --> 00:08:26,701 I do. 190 00:08:26,744 --> 00:08:30,226 But we want to give you the best chance possible. 191 00:08:33,229 --> 00:08:40,192 192 00:08:41,411 --> 00:08:42,673 - When do we start? 193 00:08:42,717 --> 00:08:45,676 - Your cancer is aggressive. 194 00:08:45,720 --> 00:08:48,200 We need to start your treatment today. 195 00:08:48,244 --> 00:08:55,207 196 00:08:59,647 --> 00:09:02,040 - I know it's disheartening. I'm sorry. 197 00:09:02,084 --> 00:09:04,129 - Sorry is not something I expect to hear 198 00:09:04,173 --> 00:09:06,218 from the head of the best labor and delivery department 199 00:09:06,262 --> 00:09:07,306 in New York. 200 00:09:07,350 --> 00:09:08,569 My OB just transferred me here 201 00:09:08,612 --> 00:09:10,309 for an optimal birthing experience, 202 00:09:10,353 --> 00:09:11,963 but you're no better than Southwest. 203 00:09:12,007 --> 00:09:13,530 - What's going on in there? 204 00:09:13,574 --> 00:09:15,706 - Dr. Matsudaira won't let her walk to progress her labor 205 00:09:15,750 --> 00:09:17,012 because of her condition. 206 00:09:17,055 --> 00:09:18,883 Our policy is to encourage her to labor in bed. 207 00:09:18,927 --> 00:09:20,711 - Right, so why not just tell her that? 208 00:09:20,755 --> 00:09:22,713 - Because that's Evelyn Davis. 209 00:09:22,757 --> 00:09:24,585 - That's Evelyn Davis? 210 00:09:24,628 --> 00:09:26,543 The lawyer? 211 00:09:26,587 --> 00:09:28,023 Is here? 212 00:09:28,066 --> 00:09:29,372 - I mean, you can talk to the team, yes? 213 00:09:29,415 --> 00:09:31,243 - Mm-hmm, and it was six departments she closed, 214 00:09:31,287 --> 00:09:32,593 not five. 215 00:09:38,555 --> 00:09:38,947 . 216 00:09:38,990 --> 00:09:40,992 - Talk to me straight, is New Amsterdam 217 00:09:41,036 --> 00:09:42,385 gonna support my VBAC birth plan? 218 00:09:42,428 --> 00:09:44,082 - We're gonna do everything we can to make sure 219 00:09:44,126 --> 00:09:45,257 you have a great birthing experience. 220 00:09:45,301 --> 00:09:47,477 - How very political of you. 221 00:09:47,520 --> 00:09:50,654 - Truthfully, vaginal births after caesarian, VBACS, 222 00:09:50,698 --> 00:09:52,787 depend on many things, 223 00:09:52,830 --> 00:09:54,658 like your prior caesarian-- 224 00:09:54,702 --> 00:09:56,138 - Which I didn't want. 225 00:09:56,181 --> 00:09:57,748 But my labor was taking too long, 226 00:09:57,792 --> 00:09:59,445 so they gave me Pitocin, 227 00:09:59,489 --> 00:10:01,404 and then they pushed an epidural on me 228 00:10:01,447 --> 00:10:03,362 because that was their protocol for Pitocin. 229 00:10:03,406 --> 00:10:05,626 And all I could do was lay there, then came more Pitocin, 230 00:10:05,669 --> 00:10:07,149 and then my son started to decelerate. 231 00:10:07,192 --> 00:10:08,672 - Warp speed after that. 232 00:10:08,716 --> 00:10:11,196 - People were just doing things to me, to my body 233 00:10:11,240 --> 00:10:13,677 without asking. - I barely made it into the OR 234 00:10:13,721 --> 00:10:15,113 before they were pulling him out. 235 00:10:15,157 --> 00:10:18,508 - He's five now, inquisitive, 236 00:10:18,551 --> 00:10:21,990 the kind of eyelashes people would kill for. 237 00:10:22,033 --> 00:10:25,297 But his birth was a nightmare. 238 00:10:25,341 --> 00:10:27,822 I refocused my practice on birthing justice 239 00:10:27,865 --> 00:10:29,562 because of it. 240 00:10:29,606 --> 00:10:32,261 So you can appreciate how "great experience" 241 00:10:32,304 --> 00:10:34,480 means letting me walk if that's what I feel like doing. 242 00:10:34,524 --> 00:10:37,048 - But the only reason that they're not letting you walk 243 00:10:37,092 --> 00:10:40,878 is to monitor your labor progression internally, 244 00:10:40,922 --> 00:10:44,316 and your VBAC calculation of 28%-- 245 00:10:44,360 --> 00:10:45,927 - Means that, according to your numbers, 246 00:10:45,970 --> 00:10:48,364 that my likelihood of having a successful vaginal delivery 247 00:10:48,407 --> 00:10:52,542 are slim to none. - 28% isn't exactly optimal. 248 00:10:52,585 --> 00:10:54,805 - Says your calculator, which already counts a point 249 00:10:54,849 --> 00:10:56,372 against me just for being Black. 250 00:10:56,415 --> 00:10:58,983 - Unfortunately, that's true. 251 00:10:59,027 --> 00:11:01,812 Black and Latina mothers tend to have less successful VBACs. 252 00:11:01,856 --> 00:11:03,727 - And lower birthweight babies, 253 00:11:03,771 --> 00:11:06,904 more complications postpartum, higher maternal deaths. 254 00:11:06,948 --> 00:11:09,820 None of which has anything to do with our beautiful skin, 255 00:11:09,864 --> 00:11:11,692 just how we're treated in it. 256 00:11:13,650 --> 00:11:17,915 - Ms. Davis, the only thing that we want is for you 257 00:11:17,959 --> 00:11:20,483 and your baby to walk out of here healthy. 258 00:11:22,354 --> 00:11:25,401 It's just that when you're still 5 centimeters dilated 259 00:11:25,444 --> 00:11:27,272 after almost four hours-- - Sounds like you're laying 260 00:11:27,316 --> 00:11:30,014 the groundwork to deny my VBAC. - That's not my intention, 261 00:11:30,058 --> 00:11:33,496 but if you don't progress naturally soon, 262 00:11:33,539 --> 00:11:37,543 then a C-section may be your only recourse. 263 00:11:37,587 --> 00:11:38,719 Do you understand? 264 00:11:38,762 --> 00:11:42,635 - Oh, you've made things abundantly clear. 265 00:11:49,904 --> 00:11:51,775 - Nia, your procedure room's all set. 266 00:11:51,819 --> 00:11:53,646 Are you ready to go? 267 00:11:55,300 --> 00:11:57,650 - I've hardly seen Pearl at all. 268 00:11:59,827 --> 00:12:02,133 Barely got to hold her. 269 00:12:05,963 --> 00:12:07,138 - Where is she now? 270 00:12:07,182 --> 00:12:08,531 - She's with Bim. 271 00:12:08,574 --> 00:12:12,665 They're running tests, making sure she's normal. 272 00:12:14,406 --> 00:12:16,931 Normal. 273 00:12:16,974 --> 00:12:20,586 - I know that all of this feels about as far from normal 274 00:12:20,630 --> 00:12:25,809 as you can get right now, but you can get through this. 275 00:12:25,853 --> 00:12:27,724 You can. 276 00:12:33,121 --> 00:12:35,819 - How can I help? 277 00:12:35,863 --> 00:12:38,430 - I want to feed her. 278 00:12:38,474 --> 00:12:42,086 Just once, I want to feel her on my skin, 279 00:12:42,130 --> 00:12:44,045 nourish her, 280 00:12:44,088 --> 00:12:45,611 bond with her, 281 00:12:45,655 --> 00:12:48,092 and then you can take me. 282 00:12:50,486 --> 00:12:51,748 - Of course. 283 00:12:51,792 --> 00:12:54,925 We'll give it a few more hours, okay? 284 00:12:54,969 --> 00:13:00,322 285 00:13:01,018 --> 00:13:02,933 - Oh, are you the psych consult? 286 00:13:02,977 --> 00:13:04,195 - I am, yeah. I'm Dr. Frome. 287 00:13:04,239 --> 00:13:05,588 How's she doing? 288 00:13:05,631 --> 00:13:07,590 - Ydalis Fournette, 8 centimeters dilated, 289 00:13:07,633 --> 00:13:11,159 in active labor, and still angrily denying she's pregnant. 290 00:13:11,202 --> 00:13:13,161 - Okay, yeah, that's cryptic pregnancy. 291 00:13:13,204 --> 00:13:14,727 Means her mind is having a hard time accepting 292 00:13:14,771 --> 00:13:16,207 she's carrying a child. 293 00:13:16,251 --> 00:13:18,209 - Well, whatever it is, the chief signed off. 294 00:13:18,253 --> 00:13:19,515 We're going to get a court order 295 00:13:19,558 --> 00:13:20,995 to perform a C-section, if that is required. 296 00:13:21,038 --> 00:13:23,040 - No, hold on, Dr. Goldman. Hang on. 297 00:13:23,084 --> 00:13:26,478 Just taking unilateral action could be further traumatizing, 298 00:13:26,522 --> 00:13:28,654 so maybe before we get the courts involved, 299 00:13:28,698 --> 00:13:30,178 you and I can assess what triggered this. 300 00:13:30,221 --> 00:13:31,527 - With what time? 301 00:13:31,570 --> 00:13:33,094 That baby's coming out one way or another, 302 00:13:33,137 --> 00:13:34,704 whether she wants to believe it or not. 303 00:13:34,747 --> 00:13:36,010 - Okay, what I'm saying 304 00:13:36,053 --> 00:13:37,750 is that you and I need to proceed with care. 305 00:13:37,794 --> 00:13:39,317 - Care? 306 00:13:39,361 --> 00:13:41,450 Dr. Frome, that woman never received any prenatal care. 307 00:13:41,493 --> 00:13:42,668 None. 308 00:13:42,712 --> 00:13:44,888 Other than the ultrasound I just performed, 309 00:13:44,932 --> 00:13:46,934 we know literally nothing about the health of this child. 310 00:13:46,977 --> 00:13:49,806 - Okay, I recognize that you are trying to advocate 311 00:13:49,850 --> 00:13:52,287 for the health of that baby, but I am down here 312 00:13:52,330 --> 00:13:53,592 to advocate for the health of that mother. 313 00:13:53,636 --> 00:13:55,551 - Dr. Frome-- - Which means that we do not 314 00:13:55,594 --> 00:13:57,466 just strip her of her rights with a court order 315 00:13:57,509 --> 00:13:59,511 before I even speak to her. - Well, she's going to have to 316 00:13:59,555 --> 00:14:02,166 participate in her own care. - Okay. 317 00:14:02,210 --> 00:14:03,428 - Look, you are more than welcome 318 00:14:03,472 --> 00:14:04,560 to try to get through to her, 319 00:14:04,603 --> 00:14:07,215 but I'm getting that court order. 320 00:14:07,258 --> 00:14:08,912 So you have until I get back. 321 00:14:08,956 --> 00:14:14,657 322 00:14:20,619 --> 00:14:21,882 - Walsh. 323 00:14:23,405 --> 00:14:25,189 This isn't a M.A.S.H. unit. 324 00:14:25,233 --> 00:14:27,409 Go and find a bay to examine your patient in. 325 00:14:27,452 --> 00:14:28,714 - All the bays are still filled because-- 326 00:14:28,758 --> 00:14:30,020 - I don't care. - Where am I supposed to go? 327 00:14:30,064 --> 00:14:31,282 - I don't know. 328 00:14:31,326 --> 00:14:33,197 You know, if only we were in a huge building 329 00:14:33,241 --> 00:14:34,459 filled with lots of rooms, 330 00:14:34,503 --> 00:14:37,898 and you just needed to find one empty one. 331 00:14:37,941 --> 00:14:40,248 Go. 332 00:14:40,291 --> 00:14:42,467 - Monica, what happened? 333 00:14:42,511 --> 00:14:44,469 - They ran some tests, did a pelvic exam, 334 00:14:44,513 --> 00:14:46,689 said my baby's fine, and now I'm back here talking to you. 335 00:14:46,732 --> 00:14:48,256 - And you explained all your symptoms? 336 00:14:48,299 --> 00:14:51,302 - Yes. - Unreal. Let's go. 337 00:14:54,653 --> 00:14:56,742 Here we go. 338 00:14:56,786 --> 00:14:58,396 - Can I help you? 339 00:14:58,440 --> 00:15:00,007 - I'll be right back. 340 00:15:00,050 --> 00:15:02,966 Hi, uh, Doctor ...lvo. 341 00:15:03,010 --> 00:15:06,448 It seems that Ms. Cole-Weston was sent back down to the E.D. 342 00:15:06,491 --> 00:15:08,754 Now, I don't know if you're maybe overwhelmed 343 00:15:08,798 --> 00:15:10,365 with the influx of new patients-- 344 00:15:10,408 --> 00:15:13,324 - Oh, so you're saying my OB is sloppy? 345 00:15:13,368 --> 00:15:15,500 - Not my words. - I examined her myself. 346 00:15:15,544 --> 00:15:17,981 The baby's right on target, CBC and chem panels were normal, 347 00:15:18,025 --> 00:15:20,375 no signs of labor, and her pelvic exam revealed 348 00:15:20,418 --> 00:15:21,985 no dilation or softening of the cervix. 349 00:15:22,029 --> 00:15:23,639 So basically I did everything 350 00:15:23,682 --> 00:15:25,075 that should've been done in the E.D. 351 00:15:25,119 --> 00:15:26,990 - Wait a minute-- 352 00:15:27,034 --> 00:15:28,600 - Which means, Dr. Reynolds, 353 00:15:28,644 --> 00:15:31,255 her symptoms would make her the E.D.'s patient, not OB's. 354 00:15:31,299 --> 00:15:33,301 - Okay, now, hang on. 355 00:15:33,344 --> 00:15:35,999 The E.D.'s job is to triage, not treat all, 356 00:15:36,043 --> 00:15:37,740 which is exactly what we did. 357 00:15:37,783 --> 00:15:40,482 Now, real talk, what you should've done 358 00:15:40,525 --> 00:15:42,963 was call a surgery consult to handle her abdominal pain, 359 00:15:43,006 --> 00:15:45,008 instead of shuttlecocking her down to us. 360 00:15:45,052 --> 00:15:46,401 - And now you're mansplaining. 361 00:15:46,444 --> 00:15:48,490 - No, I'm just-- - You wanna do real talk? 362 00:15:48,533 --> 00:15:50,144 Do you know how exhausting it is 363 00:15:50,187 --> 00:15:52,581 having every other department dump their patients on OB 364 00:15:52,624 --> 00:15:55,149 just because that patient happens to be pregnant? 365 00:15:55,192 --> 00:15:56,846 It's just lazy. - Guys-- 366 00:15:56,889 --> 00:15:59,240 - Or maybe just concerned with the patient's welfare. 367 00:15:59,283 --> 00:16:01,068 - Well, they have all the same organs. 368 00:16:01,111 --> 00:16:02,721 Stop being afraid of vulvas. 369 00:16:04,071 --> 00:16:05,986 - Let's get her on a stretcher. 370 00:16:06,029 --> 00:16:07,509 - Okay, okay, it's okay. 371 00:16:07,552 --> 00:16:10,033 Oh, she's warm, diaphoretic, and tachy. 372 00:16:10,077 --> 00:16:11,992 - Where does it hurt? - All over my stomach 373 00:16:12,035 --> 00:16:13,645 and my back now. - Sepsis? 374 00:16:13,689 --> 00:16:14,864 - Her white blood count was 14, 375 00:16:14,907 --> 00:16:16,387 which is in the range for pregnancy, 376 00:16:16,431 --> 00:16:18,259 and her ultrasound on non-obscured organs-- 377 00:16:18,302 --> 00:16:20,130 - Obscured organs? 378 00:16:20,174 --> 00:16:21,610 Appendicitis. 379 00:16:21,653 --> 00:16:23,873 - Page O.R., and let 'em know we're on our way. 380 00:16:23,916 --> 00:16:26,049 - Paging O.R. now. - Told you, your department. 381 00:16:26,093 --> 00:16:28,095 382 00:16:28,138 --> 00:16:29,922 - Max! - What's the 911? 383 00:16:29,966 --> 00:16:32,273 - Evelyn Davis. - What happened now? 384 00:16:32,316 --> 00:16:34,188 - She checked herself out, AMA. 385 00:16:34,231 --> 00:16:35,798 - Still in labor? - Yeah. 386 00:16:37,452 --> 00:16:39,889 Hey, what did you say to her? 387 00:16:44,633 --> 00:16:44,894 . 388 00:16:44,937 --> 00:16:46,983 - Ms. Davis! Um... 389 00:16:47,027 --> 00:16:49,855 Glad I caught up with you. I heard you were going home? 390 00:16:49,899 --> 00:16:52,075 - Our OB is meeting us there. - Ms. Davis-- 391 00:16:52,119 --> 00:16:54,512 - I was a fool to think any hospital would listen... 392 00:16:54,556 --> 00:16:57,341 Ooh! Honor my wishes, 393 00:16:57,385 --> 00:17:00,257 do right by me and my baby, so I'm going home. 394 00:17:00,301 --> 00:17:02,868 - Home births can be amazing. 395 00:17:02,912 --> 00:17:06,046 It's perfect, unless it isn't. 396 00:17:08,700 --> 00:17:11,181 I ended up delivering my daughter in my bedroom 397 00:17:11,225 --> 00:17:12,530 with a kitchen knife, 398 00:17:12,574 --> 00:17:14,358 praying that the ambulance would arrive in time 399 00:17:14,402 --> 00:17:17,057 for both her and... 400 00:17:17,100 --> 00:17:18,580 my wife. 401 00:17:19,929 --> 00:17:22,366 I can't let that be a possibility for you. 402 00:17:22,410 --> 00:17:26,109 We're prepared for anything at this hospital. 403 00:17:26,153 --> 00:17:29,243 You're already here. You're in labor. 404 00:17:29,286 --> 00:17:30,592 Please. 405 00:17:30,635 --> 00:17:33,247 Let us safely deliver this baby 406 00:17:33,290 --> 00:17:35,466 at New Amsterdam. 407 00:17:35,510 --> 00:17:38,078 - I'm going home, Dr. Goodwin. 408 00:17:42,691 --> 00:17:45,302 - Mr. Davis. 409 00:17:45,346 --> 00:17:47,957 I just want what's best for you and your wife. 410 00:17:48,000 --> 00:17:49,828 Is there anything that you can say-- 411 00:17:49,872 --> 00:17:52,135 - Dr. Goodwin, have you ever loved a Black woman? 412 00:17:53,963 --> 00:17:55,747 I've heard lots of numbers today, 413 00:17:55,791 --> 00:17:57,097 how they'll keep my wife safe, 414 00:17:57,140 --> 00:17:58,968 how they'll help ensure my child is born safely, 415 00:17:59,011 --> 00:18:02,102 but I really haven't seen my wife in your numbers. 416 00:18:02,145 --> 00:18:03,581 There's nothing worse than being told 417 00:18:03,625 --> 00:18:05,235 how to be grateful. 418 00:18:07,455 --> 00:18:09,152 Julian! 419 00:18:12,851 --> 00:18:15,811 - Page Dr. Bloom. Get the ER rapid response team. 420 00:18:16,812 --> 00:18:18,379 - Mind if I sit down? 421 00:18:19,728 --> 00:18:21,512 - Okay, good. 422 00:18:21,556 --> 00:18:24,907 So first off, I am Dr. Frome, but you can just call me Iggy. 423 00:18:24,950 --> 00:18:26,387 Everybody does. 424 00:18:26,430 --> 00:18:27,953 - Okay. 425 00:18:27,997 --> 00:18:29,477 - Yeah, why don't you-- you start. 426 00:18:29,520 --> 00:18:30,956 You tell me in your own words 427 00:18:31,000 --> 00:18:32,436 what happened with this fight at the homeless shelter? 428 00:18:32,480 --> 00:18:35,396 - I don't know. 429 00:18:35,439 --> 00:18:38,050 I already told that bitch to mind her business. 430 00:18:38,094 --> 00:18:40,009 She always talking 'bout what I eat, 431 00:18:40,052 --> 00:18:41,315 wondering what's in my bags, 432 00:18:41,358 --> 00:18:43,273 and that trick's hands got sticky, so... 433 00:18:43,317 --> 00:18:46,972 - Okay, so she was trying to exert control over you? 434 00:18:47,016 --> 00:18:49,323 - The shelter does that. 435 00:18:49,366 --> 00:18:52,152 Ain't no different here at the hospital neither. 436 00:18:52,195 --> 00:18:54,980 Everybody just doing what they wanna do to you. 437 00:18:55,024 --> 00:18:57,809 You're supposed to just go along with it? 438 00:18:57,853 --> 00:19:00,029 - So, hey, when was the last time 439 00:19:00,072 --> 00:19:01,726 you felt like you were in control of your life? 440 00:19:01,770 --> 00:19:04,468 Do you remember? 441 00:19:04,512 --> 00:19:06,905 Full control. 442 00:19:06,949 --> 00:19:08,429 - I don't know. 443 00:19:08,472 --> 00:19:10,170 It's been a minute. 444 00:19:10,213 --> 00:19:11,823 - Yeah. 445 00:19:11,867 --> 00:19:13,651 I bet, and you strike me as the type of person 446 00:19:13,695 --> 00:19:15,131 that values that deeply. 447 00:19:15,175 --> 00:19:16,785 Am I right? 448 00:19:16,828 --> 00:19:20,571 Yeah, so then you would know when you felt like you lost it. 449 00:19:20,615 --> 00:19:23,487 W-when was that? 450 00:19:26,882 --> 00:19:29,058 - About a year ago, maybe. 451 00:19:30,407 --> 00:19:34,194 - Okay, so did something happen about a year ago? 452 00:19:34,237 --> 00:19:36,413 Something that made you feel like you lost control? 453 00:19:36,457 --> 00:19:38,676 Hang on! 454 00:19:38,720 --> 00:19:41,070 - We're taking her now. 455 00:19:50,253 --> 00:19:52,299 - Walsh? What are you doing in here? 456 00:19:52,342 --> 00:19:53,865 - You said to go find a room. - Yeah, but I-- 457 00:19:53,909 --> 00:19:55,258 - So I found a room. 458 00:19:55,302 --> 00:19:57,217 You mind? 459 00:19:57,260 --> 00:19:59,480 - Bloom! 460 00:19:59,523 --> 00:20:00,829 Your friend? 461 00:20:00,872 --> 00:20:02,744 Walsh found her. - What? 462 00:20:02,787 --> 00:20:04,702 - He got security to clear her out. 463 00:20:04,746 --> 00:20:11,056 464 00:20:11,100 --> 00:20:13,102 - Based on the amount of abscess fluid, 465 00:20:13,145 --> 00:20:15,670 it doesn't look like the appendix has fully ruptured. 466 00:20:15,713 --> 00:20:17,237 - That's good. 467 00:20:17,280 --> 00:20:19,413 - But I still can't get a visual. 468 00:20:20,762 --> 00:20:22,242 I don't know. 469 00:20:22,285 --> 00:20:24,418 It's like the appendix isn't where it's supposed to be. 470 00:20:24,461 --> 00:20:26,071 - The magic of gestation, 471 00:20:26,115 --> 00:20:28,160 moving everything out of the way to make space. 472 00:20:28,204 --> 00:20:29,945 It's back there somewhere. 473 00:20:29,988 --> 00:20:31,555 - All right. 474 00:20:34,602 --> 00:20:37,300 475 00:20:37,344 --> 00:20:38,954 All right. 476 00:20:38,997 --> 00:20:40,999 I'm gonna have to expand the field. 477 00:20:42,566 --> 00:20:44,264 - You good? - 478 00:20:44,307 --> 00:20:46,309 Haven't had to do one of these in a while, 479 00:20:46,353 --> 00:20:47,615 since residency. 480 00:20:47,658 --> 00:20:49,530 - Just root around, and mind the extra human. 481 00:20:49,573 --> 00:20:52,010 It's no different. - Let's hope it is. 482 00:20:52,054 --> 00:20:54,491 That time we lost the fetus. 483 00:20:54,535 --> 00:20:56,754 484 00:20:56,798 --> 00:20:58,408 - You do music in your O.R.? 485 00:20:58,452 --> 00:21:01,411 486 00:21:01,455 --> 00:21:03,108 - Nurse Kamoe? 487 00:21:03,152 --> 00:21:06,329 Can you cue up my people? 488 00:21:06,373 --> 00:21:07,896 You know where to start. 489 00:21:12,204 --> 00:21:13,945 - Oh, okay. 490 00:21:13,989 --> 00:21:15,599 These are your people? 491 00:21:15,643 --> 00:21:17,558 - ♪ Now's the time for all good men ♪ 492 00:21:17,601 --> 00:21:20,212 ♪ To get together with one another ♪ 493 00:21:20,256 --> 00:21:21,866 ♪ We got to iron out our problems ♪ 494 00:21:21,910 --> 00:21:26,218 ♪ And iron out our quarrels - Where's the ramen emoji? 495 00:21:26,262 --> 00:21:28,569 - ♪ And try to find a piece of land ♪ 496 00:21:28,612 --> 00:21:30,919 ♪ Without stepping on one another ♪ 497 00:21:34,183 --> 00:21:36,272 - Why hasn't Nia been sent up to radiation yet? 498 00:21:36,316 --> 00:21:37,969 - Because she wanted time to bond with her baby 499 00:21:38,013 --> 00:21:39,231 to try and form a connection. 500 00:21:39,275 --> 00:21:40,668 - Understandable, but she has to-- 501 00:21:40,711 --> 00:21:42,583 - Look, that family could end up physically apart 502 00:21:42,626 --> 00:21:43,975 for upwards of a year. 503 00:21:44,019 --> 00:21:46,326 All she asked for was a moment. 504 00:21:48,502 --> 00:21:50,895 - I was just asking because things have been a bit crazy 505 00:21:50,939 --> 00:21:52,593 in neurology with Dr. Kapoor's retirement, 506 00:21:52,636 --> 00:21:54,595 and I'm trying to keep all the balls up in the air 507 00:21:54,638 --> 00:21:55,509 until we find his replacement. 508 00:21:55,552 --> 00:21:57,598 - Of course. 509 00:21:57,641 --> 00:21:59,339 - Is everything okay with-- - It's fine. 510 00:21:59,382 --> 00:22:01,166 I'm just gonna take Nia up now. 511 00:22:04,909 --> 00:22:07,564 Nia? 512 00:22:07,608 --> 00:22:10,045 - She won't latch. 513 00:22:12,482 --> 00:22:14,354 Please don't take me. 514 00:22:16,965 --> 00:22:18,053 - Do you want me to start a regional block? 515 00:22:18,096 --> 00:22:19,315 - For what? 516 00:22:19,359 --> 00:22:20,360 - I'm checking your progression, hon. 517 00:22:20,403 --> 00:22:22,884 You'll feel a little pressure. 518 00:22:22,927 --> 00:22:25,713 Looks like the bleeding's from a small tear in the placenta. 519 00:22:25,756 --> 00:22:27,192 Nothing to worry about, 520 00:22:27,236 --> 00:22:29,456 but you're still only 60% effaced 521 00:22:29,499 --> 00:22:31,022 and at station -2. 522 00:22:31,066 --> 00:22:32,197 It's a go on the C-section. 523 00:22:32,241 --> 00:22:34,417 - C-section? But why? 524 00:22:34,461 --> 00:22:36,376 - You want her fetal or supine? - Let's get her supine for now. 525 00:22:36,419 --> 00:22:38,943 - This isn't what I want. Listen to me. 526 00:22:38,987 --> 00:22:41,685 - On it. - Type and cross for two units. 527 00:22:41,729 --> 00:22:43,426 - Make sure her foley's in. 528 00:22:43,470 --> 00:22:44,819 - Julian. 529 00:22:44,862 --> 00:22:46,690 - I'm sorry, sir, you can't be in here right now. 530 00:22:46,734 --> 00:22:48,953 - But this is my wife. - You can wait right outside. 531 00:22:48,997 --> 00:22:50,041 It's hospital policy. 532 00:22:50,085 --> 00:22:52,174 - Are we getting decels? 533 00:22:52,217 --> 00:22:54,089 - No, baby's holding steady on the monitor. 534 00:22:54,132 --> 00:22:56,178 BP's 135 over 80. 535 00:22:56,221 --> 00:22:58,267 - Everybody, stop. 536 00:22:59,486 --> 00:23:02,445 Listen. Not to me, to the patient. 537 00:23:02,489 --> 00:23:04,360 Evelyn. 538 00:23:04,404 --> 00:23:05,970 How can we help? 539 00:23:06,014 --> 00:23:09,234 - I want to deliver my baby naturally. 540 00:23:09,278 --> 00:23:11,889 - Then let's try to do that. 541 00:23:11,933 --> 00:23:15,066 - She's geriatric with a history of FTP 542 00:23:15,110 --> 00:23:16,720 and a VBAC score of 28%. 543 00:23:16,764 --> 00:23:19,767 - If Evelyn wasn't Black, would her VBAC score be better? 544 00:23:19,810 --> 00:23:21,246 Allow for a longer trial of labor? 545 00:23:21,290 --> 00:23:23,074 - Technically, but-- - Then do it. 546 00:23:23,118 --> 00:23:24,902 Change her VBAC calculation. 547 00:23:24,946 --> 00:23:27,731 - How? - Make her white. 548 00:23:27,775 --> 00:23:31,431 549 00:23:33,737 --> 00:23:33,955 . 550 00:23:33,998 --> 00:23:36,392 - She's fully effaced and at -1 station, 551 00:23:36,436 --> 00:23:38,916 but she's still only 5 centimeters dilated. 552 00:23:38,960 --> 00:23:40,614 - Dr. Goodwin. 553 00:23:46,924 --> 00:23:48,883 That woman should be having a C-section. 554 00:23:48,926 --> 00:23:50,754 - Well, that woman disagrees with you. 555 00:23:50,798 --> 00:23:52,974 - Evelyn Davis is many things, but not a doctor, 556 00:23:53,017 --> 00:23:55,672 and all signs point to her vaginal birth going poorly. 557 00:23:55,716 --> 00:23:57,631 - You don't know that for sure. - Why, you're right. 558 00:23:57,674 --> 00:23:59,328 If only there were an instrument we could use 559 00:23:59,371 --> 00:24:00,851 to estimate the risk of things, 560 00:24:00,895 --> 00:24:02,505 like uterine rupture after a previous C-section. 561 00:24:02,549 --> 00:24:03,985 A calculator, say. 562 00:24:04,028 --> 00:24:06,640 - Your sarcasm is unnecessary. - Then I'll be blunt. 563 00:24:06,683 --> 00:24:08,119 By ignoring the VBAC calculator, 564 00:24:08,163 --> 00:24:09,947 you're risking the life of that woman and her baby. 565 00:24:09,991 --> 00:24:11,688 - If her VBAC score can be changed 566 00:24:11,732 --> 00:24:13,037 just by switching her race, 567 00:24:13,081 --> 00:24:15,692 then maybe the VBAC calculator is a racist tool. 568 00:24:15,736 --> 00:24:17,999 - Different populations have different likelihoods 569 00:24:18,042 --> 00:24:19,304 of different issues. 570 00:24:19,348 --> 00:24:21,785 Factoring in race isn't inherently racist. 571 00:24:21,829 --> 00:24:23,134 - No, you're right, but treating some races 572 00:24:23,178 --> 00:24:25,528 like they are automatically a health risk is, 573 00:24:25,572 --> 00:24:28,139 when we should be focused on the racism 574 00:24:28,183 --> 00:24:29,619 that Black mothers encounter, 575 00:24:29,663 --> 00:24:31,534 which is ultimately what is leading 576 00:24:31,578 --> 00:24:33,318 to these poorer outcomes. 577 00:24:33,362 --> 00:24:35,146 - And how's fixing racism working out? 578 00:24:35,190 --> 00:24:36,321 - I can't fix it, 579 00:24:36,365 --> 00:24:37,932 but I can throw out that calculator, 580 00:24:37,975 --> 00:24:39,629 which we're just using to cover our ass. 581 00:24:39,673 --> 00:24:41,631 - Not to mention, and by your own words, 582 00:24:41,675 --> 00:24:43,851 to deliver the best outcomes in the city. 583 00:24:43,894 --> 00:24:45,940 - At the expense of the mothers. 584 00:24:45,983 --> 00:24:48,333 Our focus on making the numbers look good is turning this place 585 00:24:48,377 --> 00:24:49,378 into a hatchery. 586 00:24:49,421 --> 00:24:52,033 It shouldn't be like that. 587 00:24:52,076 --> 00:24:53,904 It should be like this. 588 00:24:56,864 --> 00:24:58,518 And if it's a risk, then it's the risk 589 00:24:58,561 --> 00:25:00,476 that she wants to take. 590 00:25:00,520 --> 00:25:02,565 - And if the baby dies, 591 00:25:02,609 --> 00:25:04,828 comes out damaged in a way that was avoidable, 592 00:25:04,872 --> 00:25:06,482 she's not gonna blame herself. 593 00:25:06,526 --> 00:25:07,657 She'll blame her doctor. 594 00:25:07,701 --> 00:25:09,833 This isn't just Evelyn's risk. 595 00:25:09,877 --> 00:25:12,096 Now it's the whole hospital's. 596 00:25:16,884 --> 00:25:19,669 - Let's try a wider angle, and just lift your breast up. 597 00:25:19,713 --> 00:25:20,931 - Lift it, lift it higher. - All right, okay, here. 598 00:25:20,975 --> 00:25:22,237 - Lift it higher. - Honey, I just need to-- 599 00:25:22,280 --> 00:25:23,412 - Well, I know. I just can't-- 600 00:25:23,455 --> 00:25:25,022 - Babe, you gotta try-- - I am trying. 601 00:25:25,066 --> 00:25:26,502 - Nia, Nia, the baby can feel your stress. 602 00:25:26,546 --> 00:25:28,765 - I am trying to relax, but-- stop. 603 00:25:28,809 --> 00:25:31,202 Just stop, stop, stop. I said stop. 604 00:25:32,464 --> 00:25:35,467 Just get the bottle. 605 00:25:47,915 --> 00:25:49,307 - You know, 606 00:25:49,351 --> 00:25:53,442 breastfeeding is incredibly special, 607 00:25:53,485 --> 00:25:57,533 and it's important, 608 00:25:57,577 --> 00:26:01,406 but it is not everything. 609 00:26:01,450 --> 00:26:05,410 It doesn't make you less of a mother. 610 00:26:05,454 --> 00:26:07,935 - Do you have children? 611 00:26:10,459 --> 00:26:12,200 - No. 612 00:26:12,243 --> 00:26:16,683 - Then you can't possibly know how this feels. 613 00:26:24,952 --> 00:26:26,083 - Dr. Bloom. 614 00:26:26,127 --> 00:26:27,868 - Leyla had nothing to do with this, okay? 615 00:26:27,911 --> 00:26:30,087 She selflessly brought a patient in, 616 00:26:30,131 --> 00:26:32,655 and when I heard that she had no place to stay, 617 00:26:32,699 --> 00:26:34,962 I let her use the closet. 618 00:26:35,005 --> 00:26:37,965 I mean, we're in the business of helping people, right? 619 00:26:38,008 --> 00:26:41,490 And I'd do it again, okay? 'Cause she's an amazing person. 620 00:26:43,144 --> 00:26:47,757 I mean, she's super cranky, but wouldn't you be 621 00:26:47,801 --> 00:26:49,629 if you had to drive around puking frat boys 622 00:26:49,672 --> 00:26:51,805 when you're actually a doctor? 623 00:26:54,459 --> 00:26:56,853 Look, I know that I committed like a hundred violations, 624 00:26:56,897 --> 00:26:59,116 and I'm gonna gladly take whatever I've got coming, 625 00:26:59,160 --> 00:27:01,989 but I'm not gonna let you press charges against Leyla. 626 00:27:02,032 --> 00:27:03,860 627 00:27:03,904 --> 00:27:06,558 - Ms. Shinwari told me she doesn't know you at all, 628 00:27:06,602 --> 00:27:09,431 that she found the closet and took up residence on her own. 629 00:27:09,474 --> 00:27:11,651 630 00:27:11,694 --> 00:27:15,045 So I'm gonna go with her story. 631 00:27:15,089 --> 00:27:21,138 632 00:27:23,271 --> 00:27:25,447 - This is my jam. 633 00:27:25,490 --> 00:27:27,449 Reminds me of the first boy I kissed, 634 00:27:27,492 --> 00:27:28,972 Benny Galan. 635 00:27:29,016 --> 00:27:30,713 - You're barely as old as this song. 636 00:27:30,757 --> 00:27:33,585 - Just the feeling of it. 637 00:27:33,629 --> 00:27:35,196 I was so nervous. 638 00:27:35,239 --> 00:27:36,806 I'd never kissed before. 639 00:27:36,850 --> 00:27:40,288 - How'd you do? - Is that even a question? 640 00:27:40,331 --> 00:27:42,116 - Okay, you got it. 641 00:27:42,159 --> 00:27:43,683 I didn't see my first kiss coming. 642 00:27:43,726 --> 00:27:45,467 I had to swallow my gum. 643 00:27:45,510 --> 00:27:47,817 - So she put the moves on you? 644 00:27:47,861 --> 00:27:50,472 - Always been into confident women. 645 00:27:51,908 --> 00:27:54,432 - ♪ I'm not the only one that holds you ♪ 646 00:27:54,476 --> 00:27:55,825 Cheers. 647 00:27:55,869 --> 00:27:58,872 Appendix been removed. Now all we have to do is-- 648 00:28:01,744 --> 00:28:03,964 Baby's heart rate dropped to 94. 649 00:28:04,007 --> 00:28:06,314 - Acute bradycardia. Dammit. 650 00:28:06,357 --> 00:28:09,186 Probably a uterine abruption from all the manipulation. 651 00:28:09,230 --> 00:28:12,712 Set me up for a classic, and get NICU down here stat. 652 00:28:12,755 --> 00:28:14,235 - Paging NICU now. - Scalpel. 653 00:28:20,154 --> 00:28:22,722 - - You're doing so great. 654 00:28:22,765 --> 00:28:24,549 Deep breaths. - Get off of me! 655 00:28:24,593 --> 00:28:26,160 - I'm trying to help you. - Calm down. 656 00:28:26,203 --> 00:28:27,770 - Ydalis, what are these people doing? 657 00:28:27,814 --> 00:28:29,380 Stop, stop, stop that right now. 658 00:28:29,424 --> 00:28:30,555 - Dr. Frome? What's going on? 659 00:28:30,599 --> 00:28:31,948 - What is this OB doing in here? 660 00:28:31,992 --> 00:28:33,907 You are not pregnant. - Have you lost your mind? 661 00:28:33,950 --> 00:28:35,735 - This is my colleague, Safia Lazarre. 662 00:28:35,778 --> 00:28:37,084 We have received new information. 663 00:28:37,127 --> 00:28:39,434 You are not pregnant. You were right all along. 664 00:28:39,477 --> 00:28:40,914 What we have is a GI blockage, 665 00:28:40,957 --> 00:28:42,742 and we need to resolve it immediately, okay? 666 00:28:42,785 --> 00:28:44,482 Dr. Goldman, you know Safia can handle it. 667 00:28:44,526 --> 00:28:45,832 She is excellent. So here we go. 668 00:28:45,875 --> 00:28:48,225 - Dr. Frome, a word? 669 00:28:48,269 --> 00:28:50,924 - Okay, I'll be back. Hands off, please. 670 00:28:52,752 --> 00:28:53,840 - What the hell are you doing? 671 00:28:53,883 --> 00:28:55,276 - I am getting her to participate. 672 00:28:55,319 --> 00:28:56,494 All right? You need to follow my lead. 673 00:28:56,538 --> 00:28:57,887 Safia is an amazing midwife. 674 00:28:57,931 --> 00:29:00,542 If we need you for anything, you will know. 675 00:29:00,585 --> 00:29:02,718 This is for Ydalis and the baby. 676 00:29:05,155 --> 00:29:07,201 - Okay. - Okay, thank you. 677 00:29:10,508 --> 00:29:13,511 - Hey, sis, I'm Safia. 678 00:29:13,555 --> 00:29:15,426 Look like you might be a bit uncomfortable, yeah? 679 00:29:15,470 --> 00:29:16,558 - Yeah-- 680 00:29:16,601 --> 00:29:18,778 - Let's fix that. 681 00:29:20,344 --> 00:29:22,346 What feels better? 682 00:29:22,390 --> 00:29:23,826 - If I could s-stand up? 683 00:29:23,870 --> 00:29:25,872 - Okay, then let's do that. - Yeah, okay. 684 00:29:25,915 --> 00:29:27,177 Let's get you standing up. 685 00:29:27,221 --> 00:29:28,439 Why don't you put your arms around my neck? 686 00:29:28,483 --> 00:29:30,006 - Okay. 687 00:29:30,050 --> 00:29:31,529 - There you go. Lean on me. 688 00:29:31,573 --> 00:29:33,140 I got you. - Aah! 689 00:29:33,183 --> 00:29:35,055 - Okay, I got you. It's okay, you're good. 690 00:29:35,098 --> 00:29:36,665 I got you. I got you, okay? 691 00:29:36,708 --> 00:29:37,971 Just like this. Just like this, okay? 692 00:29:38,014 --> 00:29:39,450 I got you. Don't worry. 693 00:29:39,494 --> 00:29:41,452 - That blockage wants to make its way out, huh? 694 00:29:41,496 --> 00:29:43,237 - Yeah. 695 00:29:43,280 --> 00:29:45,108 - You need to help it, okay? - Okay. 696 00:29:45,152 --> 00:29:47,719 - That wave of pain is helping you move it out, 697 00:29:47,763 --> 00:29:48,938 so use it. 698 00:29:48,982 --> 00:29:51,114 When you feel it, push like you're pooping. 699 00:29:51,158 --> 00:29:52,202 - Pooping? 700 00:29:52,246 --> 00:29:53,377 - It's the only way to get it out. 701 00:29:53,421 --> 00:29:54,944 - It's okay, it's okay. 702 00:29:54,988 --> 00:29:57,381 Piece of cake. - Okay. 703 00:29:57,425 --> 00:29:59,644 - Push. Good. 704 00:29:59,688 --> 00:30:01,472 Big push, push, push, Ydalis. 705 00:30:01,516 --> 00:30:02,778 - - Come on. 706 00:30:02,822 --> 00:30:05,737 Bear down. - Aah! 707 00:30:05,781 --> 00:30:12,527 708 00:30:22,145 --> 00:30:25,627 What did you do? What did you do? 709 00:30:25,670 --> 00:30:28,021 Aah! 710 00:30:30,240 --> 00:30:35,115 711 00:30:40,120 --> 00:30:40,555 . 712 00:30:40,598 --> 00:30:44,776 - Ydalis, I'm very sorry that I betrayed you. 713 00:30:44,820 --> 00:30:47,214 - People stay doing their own thing. 714 00:30:47,257 --> 00:30:49,390 You think you special? 715 00:30:49,433 --> 00:30:52,436 - No, I don't. 716 00:30:52,480 --> 00:30:56,223 But I try to not manipulate people. 717 00:30:56,266 --> 00:30:58,486 Take away their control. 718 00:31:02,707 --> 00:31:04,622 Talk to me about the last time 719 00:31:04,666 --> 00:31:09,018 you felt like you were in control. 720 00:31:09,062 --> 00:31:12,761 You told me that was about a year ago for you, right? 721 00:31:12,804 --> 00:31:15,068 So that was right around the beginning of the pandemic. 722 00:31:15,111 --> 00:31:16,721 What happened then? 723 00:31:21,596 --> 00:31:24,642 It's okay to talk about, and whatever you tell me-- 724 00:31:24,686 --> 00:31:28,342 whatever you choose to tell me is in your control. 725 00:31:28,385 --> 00:31:30,387 I'm just here to listen. 726 00:31:39,701 --> 00:31:41,137 - You know how all of a sudden, they were screaming, 727 00:31:41,181 --> 00:31:43,966 "Shelter in place. The city's on lockdown"? 728 00:31:46,099 --> 00:31:47,230 - Yeah. 729 00:31:47,274 --> 00:31:49,667 - My moms was tripping, 730 00:31:49,711 --> 00:31:52,975 so my dad's stepbrother said I could stay with him. 731 00:31:53,019 --> 00:31:56,196 And I was like, bet. 732 00:31:56,239 --> 00:31:57,588 It was cool, you know. 733 00:31:57,632 --> 00:31:59,939 Free food, Wi-Fi. 734 00:32:02,071 --> 00:32:05,292 But then he lost his job. 735 00:32:05,335 --> 00:32:08,077 That stimulus check went real quick. 736 00:32:10,688 --> 00:32:12,864 Got hectic, and uh... 737 00:32:14,997 --> 00:32:18,174 He got so angry. 738 00:32:18,218 --> 00:32:20,960 Talking 'bout what he was owed. 739 00:32:21,003 --> 00:32:22,962 How I owe him. 740 00:32:27,053 --> 00:32:30,882 One night he just started taking. 741 00:32:30,926 --> 00:32:33,450 And I told him, I don't do that. 742 00:32:33,494 --> 00:32:35,539 I'd never ever done that. 743 00:32:39,326 --> 00:32:41,545 But he ain't care. 744 00:32:41,589 --> 00:32:45,201 He would just take, take, take. 745 00:32:50,685 --> 00:32:54,036 I got tired of fighting, so... 746 00:32:54,080 --> 00:32:58,432 I would pretend I was somewhere else. 747 00:32:58,475 --> 00:33:01,609 That wasn't me or my problem. 748 00:33:01,652 --> 00:33:03,176 Couldn't be. 749 00:33:05,308 --> 00:33:08,268 So it wasn't. 750 00:33:08,311 --> 00:33:10,313 That was her. 751 00:33:10,357 --> 00:33:12,185 And I'm still Ydalis. 752 00:33:12,228 --> 00:33:16,058 753 00:33:16,102 --> 00:33:20,584 - You repressed a trauma for your own emotional safety. 754 00:33:20,628 --> 00:33:24,197 That's what you did. 755 00:33:24,240 --> 00:33:26,982 But you know that you are more that trauma. 756 00:33:27,026 --> 00:33:28,288 Right? 757 00:33:28,331 --> 00:33:30,464 You know that it may be a part of you, yeah, 758 00:33:30,507 --> 00:33:31,987 but you are so much more. 759 00:33:32,031 --> 00:33:34,294 You will be so much more than that trauma. 760 00:33:34,337 --> 00:33:35,947 - Till something else happens. 761 00:33:35,991 --> 00:33:37,688 - There's always gonna be something 762 00:33:37,732 --> 00:33:40,735 that we can't control, always. 763 00:33:40,778 --> 00:33:43,651 But there is one thing that you can control. 764 00:33:45,479 --> 00:33:47,524 What you do next. 765 00:33:57,012 --> 00:33:59,493 - Now, retract the uterine wall. 766 00:33:59,536 --> 00:34:01,016 Give me a good field. 767 00:34:01,060 --> 00:34:02,974 - Retracting now. 768 00:34:04,759 --> 00:34:07,979 - Okay, hold steady while I get her out. 769 00:34:13,246 --> 00:34:17,163 Grab her. I need to stop the bleeding. 770 00:34:17,206 --> 00:34:18,903 - She's not breathing. 771 00:34:18,947 --> 00:34:20,862 - Place two fingers just below the intermammary line. 772 00:34:20,905 --> 00:34:23,952 Now compress the sternum about an inch and a half. 773 00:34:23,995 --> 00:34:26,520 - Like this? - Mm-hmm, and repeat. 774 00:34:26,563 --> 00:34:27,825 Faster. 775 00:34:27,869 --> 00:34:29,610 Faster, faster. 776 00:34:29,653 --> 00:34:30,959 You're doing great. 777 00:34:44,190 --> 00:34:46,540 - ♪ Hello 778 00:34:46,583 --> 00:34:49,195 ♪ Sunshine 779 00:34:49,238 --> 00:34:53,895 ♪ I'm so glad to see you, sunshine ♪ 780 00:34:53,938 --> 00:34:56,158 ♪ Hello, sunshine 781 00:34:56,202 --> 00:34:59,466 - Dr. Reynolds. Good work. 782 00:34:59,509 --> 00:35:03,165 - ♪ It's been dark for such a long time ♪ 783 00:35:03,209 --> 00:35:04,558 784 00:35:06,951 --> 00:35:08,605 - Baby, the head is right there! 785 00:35:08,649 --> 00:35:10,041 - You feel that? 786 00:35:10,085 --> 00:35:12,087 - Oh, my God! - Right? 787 00:35:12,131 --> 00:35:15,438 Okay, next contraction we go. 788 00:35:15,482 --> 00:35:18,049 Show me how it's done, Ev! 789 00:35:18,093 --> 00:35:20,400 - Almost there, you're doing it. 790 00:35:20,443 --> 00:35:23,533 - Aah! 791 00:35:23,577 --> 00:35:25,796 - Someone's here! 792 00:35:26,797 --> 00:35:30,410 Happy birthday! 793 00:35:30,453 --> 00:35:32,020 - Another boy! 794 00:35:32,063 --> 00:35:34,240 - My sweet, sweet baby. 795 00:35:34,283 --> 00:35:37,417 - ♪ It's been dark for such a long time ♪ 796 00:35:37,460 --> 00:35:42,509 ♪ Every night, I cry more and more ♪ 797 00:35:42,552 --> 00:35:47,644 ♪ Just a little bit more than the night before ♪ 798 00:35:47,688 --> 00:35:51,909 ♪ Misery was my company 799 00:35:51,953 --> 00:35:56,697 ♪ Till you came along and rescued me ♪ 800 00:35:56,740 --> 00:35:58,699 - Well? 801 00:35:58,742 --> 00:36:01,441 - Everybody's dead-- the doctors, the nurses. 802 00:36:01,484 --> 00:36:03,094 The baby is some kind of hideous creature-- 803 00:36:03,138 --> 00:36:05,358 - Max! 804 00:36:05,401 --> 00:36:06,620 - Couldn't have gone better. 805 00:36:06,663 --> 00:36:08,665 - Thank you. 806 00:36:08,709 --> 00:36:10,232 You know we were lucky, right? 807 00:36:10,276 --> 00:36:12,713 A high risk birth, one where you falsified race 808 00:36:12,756 --> 00:36:14,454 on a medical record to fake a VBAC score? 809 00:36:14,497 --> 00:36:16,630 That wasn't just a liability, it was fraud. 810 00:36:16,673 --> 00:36:18,066 - I know. That's true. 811 00:36:18,109 --> 00:36:19,285 That's why we're getting rid of that VBAC calculator. 812 00:36:19,328 --> 00:36:22,331 We're gonna implement a more holistic approach 813 00:36:22,375 --> 00:36:23,637 to everything. 814 00:36:23,680 --> 00:36:24,725 - What do you mean, everything? 815 00:36:24,768 --> 00:36:26,814 Max? Max! 816 00:36:26,857 --> 00:36:28,903 Everything sounds like a lot. 817 00:36:31,862 --> 00:36:34,952 818 00:36:34,996 --> 00:36:40,306 - Though she be but little, "Miss Thing" is fierce. 819 00:36:40,349 --> 00:36:44,484 They'll be taking her home in no time. 820 00:36:44,527 --> 00:36:49,053 - Well, you know, I've been a surgeon for a long time. 821 00:36:49,097 --> 00:36:52,927 It's rare that I get to experience something new. 822 00:36:52,970 --> 00:36:55,495 For that, I thank you. 823 00:36:55,538 --> 00:36:57,845 - Well, maybe now you won't send every pregnant woman 824 00:36:57,888 --> 00:36:59,499 who walks in to the E.D. up to OB. 825 00:36:59,542 --> 00:37:01,327 - Touché. 826 00:37:01,370 --> 00:37:04,286 And for the record, I'm not afraid of vulvas. 827 00:37:04,330 --> 00:37:07,333 - Mm-hmm. 828 00:37:07,376 --> 00:37:10,118 - There's this record store in East Village. 829 00:37:10,161 --> 00:37:13,600 It's nothing fancy, but they got some really special stuff. 830 00:37:13,643 --> 00:37:17,604 Wanna go Saturday and maybe grab dinner after? 831 00:37:17,647 --> 00:37:21,564 - Dr. Reynolds, if that was what I think it was, 832 00:37:21,608 --> 00:37:23,740 I'm flattered, but... 833 00:37:26,700 --> 00:37:29,964 - Oh. 834 00:37:30,007 --> 00:37:33,663 I'm sorry, I had no idea. 835 00:37:33,707 --> 00:37:35,926 - I'll see you around. 836 00:37:38,146 --> 00:37:39,408 - Yeah. 837 00:37:44,979 --> 00:37:47,111 - You know, you didn't have to do that. 838 00:37:47,155 --> 00:37:48,417 Lie. 839 00:37:48,461 --> 00:37:50,201 - If I had known how bad you were at it, 840 00:37:50,245 --> 00:37:51,725 I wouldn't have. 841 00:37:51,768 --> 00:37:53,422 - I know you've got no place to stay. 842 00:37:53,466 --> 00:37:54,815 - I'll figure it out. 843 00:37:54,858 --> 00:37:56,338 - Okay, can I get you a room somewhere? 844 00:37:56,382 --> 00:37:59,689 - Why, do you know a good closet in another hospital? 845 00:37:59,733 --> 00:38:02,257 - I mean, like a real room. - Lauren. 846 00:38:02,301 --> 00:38:04,477 I won't let you pay for me to stay somewhere. 847 00:38:04,520 --> 00:38:06,566 I'm not a charity case. 848 00:38:06,609 --> 00:38:09,873 - Then just stay with me. 849 00:38:09,917 --> 00:38:13,399 I mean, I'm, like, never there, so... 850 00:38:13,442 --> 00:38:15,531 - You asking me to be your roommate? 851 00:38:15,575 --> 00:38:16,793 - Maybe. 852 00:38:16,837 --> 00:38:18,099 Why? 853 00:38:18,142 --> 00:38:19,361 What's wrong with that? 854 00:38:19,405 --> 00:38:20,797 I mean, I have an extra bedroom, 855 00:38:20,841 --> 00:38:23,147 and I'm not a serial killer, 856 00:38:23,191 --> 00:38:27,413 or a hoarder, or someone who sings in the morning-- 857 00:38:27,456 --> 00:38:30,241 - I'll take it. 858 00:38:30,285 --> 00:38:31,895 - Okay. 859 00:38:34,333 --> 00:38:35,508 Let's go home. 860 00:38:42,471 --> 00:38:43,864 - Rough day? 861 00:38:43,907 --> 00:38:45,605 - Did my best, and now I must hurry home, 862 00:38:45,648 --> 00:38:48,521 so I'll be there in time for my niece to not acknowledge me, 863 00:38:48,564 --> 00:38:50,740 champion parent that I am. 864 00:38:50,784 --> 00:38:54,396 - We could start a club. We could get matching jackets. 865 00:38:54,440 --> 00:38:56,398 - I've bent over backwards for this girl. 866 00:38:56,442 --> 00:38:58,531 I've completely rearranged my whole life 867 00:38:58,574 --> 00:39:01,490 to be available for her, and do you know what? 868 00:39:01,534 --> 00:39:04,363 I'm ...m not a mother. 869 00:39:06,103 --> 00:39:08,454 Here I was thinking that it was innate, 870 00:39:08,497 --> 00:39:11,979 that, oh, I'd root for her, and we'd do stuff, 871 00:39:12,022 --> 00:39:14,634 and we'd turn into a team. 872 00:39:14,677 --> 00:39:16,418 I don't even want to go home. 873 00:39:18,638 --> 00:39:22,903 - Luna's really taken to the phrase, "Dada, I hate you." 874 00:39:22,946 --> 00:39:25,993 Any time I say no, or try to feed her, 875 00:39:26,036 --> 00:39:27,734 or put her in PJs. 876 00:39:27,777 --> 00:39:30,040 It's like a shiv every time. 877 00:39:32,521 --> 00:39:34,436 But-- 878 00:39:34,480 --> 00:39:36,960 kids are like these funny little bags 879 00:39:37,004 --> 00:39:40,224 full of laughter, and cuddles, and daggers. 880 00:39:40,268 --> 00:39:44,533 Sharp daggers, but you gotta carry the bag. 881 00:39:44,577 --> 00:39:45,795 That's the job. 882 00:39:45,839 --> 00:39:49,016 - Sounds like a fun variety of flesh wounds. 883 00:39:49,059 --> 00:39:51,497 - Yeah, whoa, but... 884 00:39:51,540 --> 00:39:54,630 but then there are times, 885 00:39:54,674 --> 00:39:58,025 like when Luna finally stopped head butting me at bath time. 886 00:39:58,068 --> 00:39:59,330 - Very small victory. 887 00:39:59,374 --> 00:40:01,898 - Very small, almost imperceptible, 888 00:40:01,942 --> 00:40:05,075 but you gotta take 'em where you can. 889 00:40:05,119 --> 00:40:06,729 - Ammeh Joon! 890 00:40:09,776 --> 00:40:16,913 891 00:40:18,611 --> 00:40:20,482 - What's this? 892 00:40:20,526 --> 00:40:22,876 Did you come all this way to bring me pizza? 893 00:40:22,919 --> 00:40:25,313 - No, my metro card ran out. 894 00:40:25,356 --> 00:40:27,837 Can I get a ride with you? 895 00:40:27,881 --> 00:40:29,404 - Sure, sure. 896 00:40:29,448 --> 00:40:31,667 I just need to get a patient situated first. 897 00:40:31,711 --> 00:40:34,409 - You can have my leftovers if you want them. 898 00:40:34,453 --> 00:40:36,890 - Really? 899 00:40:36,933 --> 00:40:39,240 I haven't had pizza in ages. 900 00:40:39,283 --> 00:40:41,895 - I was just gonna throw it out anyway. 901 00:40:41,938 --> 00:40:43,200 - Right. 902 00:40:43,244 --> 00:40:45,376 Well, I'll meet you back here. 903 00:40:47,074 --> 00:40:51,382 - ♪ Waterfall 904 00:40:51,426 --> 00:40:57,084 ♪ Nothing can harm me at all 905 00:40:57,127 --> 00:41:02,437 ♪ My worries seem so very small ♪ 906 00:41:02,481 --> 00:41:06,006 ♪ With my waterfall 907 00:41:06,049 --> 00:41:11,054 908 00:41:11,098 --> 00:41:15,232 ♪ I can see 909 00:41:15,276 --> 00:41:21,282 ♪ My rainbow calling me 910 00:41:21,325 --> 00:41:26,940 ♪ Through the misty breeze 911 00:41:26,983 --> 00:41:31,031 ♪ Of my waterfall 912 00:41:31,074 --> 00:41:33,773 913 00:41:33,816 --> 00:41:39,126 ♪ Fall with me for a million days ♪ 914 00:41:39,169 --> 00:41:43,130 ♪ Oh, my waterfall 915 00:41:43,173 --> 00:41:50,311