1
00:00:07,289 --> 00:00:10,727
♪
2
00:00:10,770 --> 00:00:12,250
- Whoa.
- Mm-hmm.
3
00:00:12,294 --> 00:00:14,078
- Whoa.
- Oh, hello.
4
00:00:14,122 --> 00:00:16,211
- Oh, sorry, I had
the TV on pause earlier.
5
00:00:16,254 --> 00:00:18,952
- Now it's not the only thing
you have on pause.
6
00:00:22,391 --> 00:00:24,567
What's wrong?
- Where is that thing?
7
00:00:24,610 --> 00:00:27,352
I need to turn this off.
There we go.
8
00:00:29,137 --> 00:00:30,660
Hey, Martin.
9
00:00:32,140 --> 00:00:36,709
♪
10
00:00:36,753 --> 00:00:38,929
- Hey.
11
00:00:38,972 --> 00:00:41,801
I like seeing you.
12
00:00:41,845 --> 00:00:47,285
♪
13
00:00:47,329 --> 00:00:49,244
- Okay.
- Yeah.
14
00:00:51,594 --> 00:00:53,596
- Yeah, Martin, I can't.
I'm sorry, I'm sorry.
15
00:00:53,639 --> 00:00:55,206
I can't.
16
00:00:55,250 --> 00:00:57,295
- You don't have to apologize.
17
00:00:59,167 --> 00:01:02,083
- I'm sorry, I just, you know.
18
00:01:03,258 --> 00:01:05,695
I love you, I just--
these issues are--
19
00:01:05,738 --> 00:01:08,001
- I know.
I said...
20
00:01:08,045 --> 00:01:10,395
you don't have to apologize.
21
00:01:14,051 --> 00:01:15,922
- I get it.
22
00:01:15,966 --> 00:01:17,837
Really.
23
00:01:17,881 --> 00:01:19,883
It's late anyway.
24
00:01:27,369 --> 00:01:34,506
♪
25
00:01:41,209 --> 00:01:43,167
- "We have seen
some dark days.
26
00:01:44,429 --> 00:01:46,779
"A deadly pandemic,
its epicenter right here
27
00:01:46,823 --> 00:01:48,041
"in New York City.
28
00:01:48,085 --> 00:01:50,435
"Americans dying
by the thousands,
29
00:01:50,479 --> 00:01:53,873
"forced to face their fates
scared and alone.
30
00:01:53,917 --> 00:01:56,311
"Sometimes it feels like
the storm will never end.
31
00:01:56,354 --> 00:01:58,313
"
32
00:01:58,356 --> 00:01:59,966
"it will end.
33
00:02:00,010 --> 00:02:02,143
You will make it end."
34
00:02:02,186 --> 00:02:04,275
Those words
were written in 1985
35
00:02:04,319 --> 00:02:05,885
as this hospital faced,
36
00:02:05,929 --> 00:02:07,148
not the crisis we're in now,
37
00:02:09,324 --> 00:02:10,847
the AIDS epidemic.
38
00:02:10,890 --> 00:02:16,635
So, here to honor
National HIV Testing Day,
39
00:02:16,679 --> 00:02:19,812
please welcome
the man who wrote those words.
40
00:02:19,856 --> 00:02:21,945
My personal hero,
41
00:02:21,988 --> 00:02:24,861
the former Medical Director
of New Amsterdam,
42
00:02:24,904 --> 00:02:26,036
Dr. George Helms.
43
00:02:28,038 --> 00:02:29,692
- Yes! All right!
44
00:02:29,735 --> 00:02:31,476
- Whoo!
45
00:02:31,520 --> 00:02:33,174
- Thank you, Dr. Goodwin.
46
00:02:36,829 --> 00:02:39,049
I'm so proud
47
00:02:39,092 --> 00:02:42,748
to be here on a day
when we offer free care
48
00:02:42,792 --> 00:02:44,315
to every HIV patient
49
00:02:44,359 --> 00:02:46,665
that has come through
these doors.
50
00:02:46,709 --> 00:02:50,800
Undocumented, uninsured,
under-insured.
51
00:02:50,843 --> 00:02:54,543
It's top-to-toe coverage,
and it's on the house.
52
00:02:54,586 --> 00:02:58,286
- Yes, amazing.
53
00:03:02,464 --> 00:03:03,856
- Luna's banned from daycare.
54
00:03:03,900 --> 00:03:05,597
- Banned?
55
00:03:05,641 --> 00:03:07,686
C-can't you just give her
a detention or something?
56
00:03:07,730 --> 00:03:09,906
- I'm sorry, Max, but
we take biting very seriously.
57
00:03:09,949 --> 00:03:12,256
- Biting?
- Especially repeat offenders.
58
00:03:12,300 --> 00:03:13,866
- She's teething.
She's not a felon.
59
00:03:13,910 --> 00:03:15,781
Look, let me come up there,
and I will calm her down,
60
00:03:15,825 --> 00:03:17,783
and then you can give her
a second chance.
61
00:03:17,827 --> 00:03:18,958
- We've given her three.
62
00:03:19,002 --> 00:03:20,308
-
Three?
63
00:03:20,351 --> 00:03:21,526
- Is any family around?
64
00:03:21,570 --> 00:03:23,441
- My in-laws, but, uh,
65
00:03:23,485 --> 00:03:24,529
you know what
our hours are like.
66
00:03:24,573 --> 00:03:27,271
If she's not here,
I'm never gonna--
67
00:03:27,315 --> 00:03:28,577
I'm never gonna see her.
68
00:03:30,622 --> 00:03:33,146
Marsha, I don't have a plan B.
69
00:03:33,190 --> 00:03:34,539
- Neither do I, Max.
I'm sorry.
70
00:03:34,583 --> 00:03:35,975
I'll bring up Luna.
71
00:03:43,156 --> 00:03:44,680
- Ig, Ig, look.
72
00:03:44,723 --> 00:03:46,986
I told Casey I'd be out of
the E.D. for like, ten minutes.
73
00:03:47,030 --> 00:03:48,379
- Yeah, no, any second now
he's gonna
74
00:03:48,423 --> 00:03:49,989
walk through that door
and his sweet smile's
75
00:03:50,033 --> 00:03:51,861
gonna light up that perfectly
round bald head of his, kay?
76
00:03:53,036 --> 00:03:54,690
- Surprise!
77
00:03:54,733 --> 00:03:55,821
- Shut the door, shut the--
78
00:03:55,865 --> 00:03:57,301
- He's not here yet?
- Nope, nope.
79
00:03:57,345 --> 00:03:58,563
Ig, look, I really got to go.
80
00:03:58,607 --> 00:04:00,130
- Fudge. No, no, no.
81
00:04:00,173 --> 00:04:01,610
Let me text Ella one more time.
Don't--don't eat those.
82
00:04:01,653 --> 00:04:03,176
- Say hi for me.
- Um, you know what?
83
00:04:03,220 --> 00:04:04,743
Actually I just wanted to
pop my head in real quick,
84
00:04:04,787 --> 00:04:05,962
and I got to get back to work.
- Wait, wait, guys.
85
00:04:06,005 --> 00:04:07,790
Have you forgotten that
he almost died?
86
00:04:07,833 --> 00:04:09,705
Okay, he had COVID,
he had open heart surgery,
87
00:04:09,748 --> 00:04:11,315
then he battled through
a hellish rehab.
88
00:04:11,359 --> 00:04:12,751
Now today,
our friend is coming back here
89
00:04:12,795 --> 00:04:14,362
and I want to celebrate him
for ten minutes
90
00:04:14,405 --> 00:04:15,537
of your time, please.
91
00:04:15,580 --> 00:04:16,668
- Surprise!
- Aah!
92
00:04:16,712 --> 00:04:17,800
- Shoot!
- Sorry I'm late,
93
00:04:17,843 --> 00:04:19,280
I was working on my toast.
- Agnes--
94
00:04:19,323 --> 00:04:20,759
- What, he's not here yet?
- No.
95
00:04:20,803 --> 00:04:21,934
- Yeah, you know what?
Give him my love.
96
00:04:21,978 --> 00:04:23,501
- Just give him my love.
- C'mon, Floyd--
97
00:04:23,545 --> 00:04:24,763
- Just tell him to come into
the E.D. and say hey.
98
00:04:24,807 --> 00:04:26,591
Oh, Brunstetter,
you're back on too.
99
00:04:26,635 --> 00:04:28,114
- Let me grab one more
of these pastry things,
100
00:04:28,158 --> 00:04:29,899
and then I am right behind you.
- They're called laddu
101
00:04:29,942 --> 00:04:31,335
and they're decorative,
Brunstetter.
102
00:04:31,379 --> 00:04:33,032
God, what is wrong
with you people?
103
00:04:33,076 --> 00:04:36,427
Ten minutes! Guys, ten min--
shut the door, at least.
104
00:04:36,471 --> 00:04:38,342
Just--
105
00:04:38,386 --> 00:04:40,257
Great, now it says "Kapoop."
106
00:04:40,301 --> 00:04:42,433
- And then you start placing
one on each of the seats.
107
00:04:42,477 --> 00:04:44,305
Oh, and please don't
forget the pens, okay?
108
00:04:44,348 --> 00:04:46,132
Thank you.
109
00:04:46,176 --> 00:04:48,352
- Uh, why are you all jittery?
110
00:04:48,396 --> 00:04:50,136
- Because we're about to be hit
111
00:04:50,180 --> 00:04:51,747
with an influx of HIV patients,
112
00:04:51,790 --> 00:04:53,314
and with 6 feet
between each chair,
113
00:04:53,357 --> 00:04:55,359
I'm not sure we have enough
hallway to accommodate them.
114
00:04:55,403 --> 00:04:57,143
- No, you know what?
This feels more like
115
00:04:57,187 --> 00:04:58,449
the kind of freak-out you have
116
00:04:58,493 --> 00:05:01,409
when you're 24 hours away
from becoming a mum.
117
00:05:01,452 --> 00:05:03,280
- Yes, Mina is coming tomorrow
118
00:05:03,324 --> 00:05:05,151
but I'm not her mum,
I'm her aunt.
119
00:05:05,195 --> 00:05:07,589
And a cool aunt doesn't
freak out, thank you.
120
00:05:07,632 --> 00:05:09,591
- Uh,
she's a 16-year-old girl.
121
00:05:09,634 --> 00:05:11,810
You're never gonna be
a cool anything.
122
00:05:11,854 --> 00:05:13,769
- Oh, shush.
I just mean I'm gonna provide
123
00:05:13,812 --> 00:05:15,771
a calm, accepting environment.
124
00:05:15,814 --> 00:05:18,382
My role isn't to control her
life, it's to follow her lead.
125
00:05:18,426 --> 00:05:19,818
And whatever may come,
this cool aunt
126
00:05:19,862 --> 00:05:21,342
is just gonna roll with it.
- Ammeh Helen?
127
00:05:24,345 --> 00:05:25,563
♪
128
00:05:25,607 --> 00:05:27,304
- Mina. I'm--
129
00:05:29,480 --> 00:05:31,526
- I thought that you were
coming tomorrow.
130
00:05:31,569 --> 00:05:33,832
- I flew standby.
I thought I'd surprise you.
131
00:05:33,876 --> 00:05:35,399
- Hi.
132
00:05:35,443 --> 00:05:38,097
- Um, yes, yes, you did.
I just, um--
133
00:05:38,141 --> 00:05:41,797
Oh! I just wish you'd called.
134
00:05:44,495 --> 00:05:46,062
- I don't believe it.
- Believe it.
135
00:05:46,105 --> 00:05:48,499
Full refund from the venue
and from the caterer.
136
00:05:48,543 --> 00:05:50,501
- Damn. What'd you have to do
to pull that off?
137
00:05:50,545 --> 00:05:51,981
- I played the
138
00:05:52,024 --> 00:05:54,375
"His mom has diabetes
and he broke" card.
139
00:05:54,418 --> 00:05:56,202
- I'm not broke.
-
140
00:05:56,246 --> 00:05:58,727
Just say thank you, Floyd.
- Oh, I thank you.
141
00:05:58,770 --> 00:06:01,904
So what's left on the
cancelled wedding checklist?
142
00:06:01,947 --> 00:06:03,122
- Nothing.
143
00:06:03,166 --> 00:06:04,863
All our business
is officially handled.
144
00:06:04,907 --> 00:06:06,909
We're done.
- Good, all right.
145
00:06:09,172 --> 00:06:11,435
- How's Mama Nola?
- Mama Nola's good.
146
00:06:11,479 --> 00:06:14,090
Yeah, she's, uh, she's good.
147
00:06:14,133 --> 00:06:15,396
- And what about Floyd?
148
00:06:15,439 --> 00:06:16,962
Is he good?
149
00:06:17,006 --> 00:06:18,877
- Uh...
150
00:06:18,921 --> 00:06:20,662
- Incoming.
151
00:06:20,705 --> 00:06:21,837
- Oh, uh, Evie,
we got incoming.
152
00:06:21,880 --> 00:06:23,752
I got to go.
- Go do your thing.
153
00:06:23,795 --> 00:06:26,363
- Kwame Adu. Passed out
at HIV testing upstairs.
154
00:06:26,407 --> 00:06:28,234
Pulse 140 and thready.
155
00:06:28,278 --> 00:06:29,627
- Kwame, I'm Dr. Bloom.
156
00:06:29,671 --> 00:06:31,542
You're in New Amsterdam E.D.
We're gonna take
157
00:06:31,586 --> 00:06:32,978
good care of you, okay?
- Okay.
158
00:06:33,022 --> 00:06:34,327
- Okay, let's get him
on the bed.
159
00:06:34,371 --> 00:06:36,460
- Take a look at these.
- Okay, nice and easy.
160
00:06:36,504 --> 00:06:37,940
- Okay.
- Nice and easy.
161
00:06:39,245 --> 00:06:40,812
- Hey, Kwame.
- Yes?
162
00:06:40,856 --> 00:06:43,336
- We got the results from
the HIV test you just took.
163
00:06:43,380 --> 00:06:44,947
- Uh-huh.
- It's positive.
164
00:06:47,428 --> 00:06:49,560
- No.
165
00:06:49,604 --> 00:06:52,433
No, that--that can't be true.
166
00:06:52,476 --> 00:06:55,653
- Kwame, I'm sure it's not
the result that you wanted,
167
00:06:55,697 --> 00:06:58,264
but HIV isn't a death sentence
anymore.
168
00:06:58,308 --> 00:06:59,744
It's manageable.
169
00:06:59,788 --> 00:07:01,703
- This can't be happening.
- Hey, hey, hey.
170
00:07:01,746 --> 00:07:03,618
Look, just take it easy,
all right?
171
00:07:03,661 --> 00:07:05,141
- That test is wrong.
172
00:07:05,184 --> 00:07:07,186
- Okay, but the results
also say that
173
00:07:07,230 --> 00:07:08,579
your pancreas is damaged.
174
00:07:08,623 --> 00:07:09,928
That's why you're sick,
all right?
175
00:07:09,972 --> 00:07:12,801
You just need to relax.
- That test is wrong!
176
00:07:12,844 --> 00:07:14,716
- Okay--
- Okay? Okay?
177
00:07:14,759 --> 00:07:17,458
- Just--Kwame, Kwame,
just have a seat right here.
178
00:07:17,501 --> 00:07:18,763
Kwame!
-
179
00:07:18,807 --> 00:07:20,635
- If you don't get treatment,
you could die.
180
00:07:20,678 --> 00:07:22,071
- Okay, let him go, okay?
181
00:07:22,114 --> 00:07:23,768
You can't keep him here
against his will.
182
00:07:23,812 --> 00:07:25,291
- His pancreas
is gonna explode.
183
00:07:25,335 --> 00:07:26,728
- Then he's gonna be back.
184
00:07:26,771 --> 00:07:28,512
Mariana, get Trauma room one
185
00:07:28,556 --> 00:07:30,166
ready for an acute
pancreatitis.
186
00:07:30,209 --> 00:07:31,254
- Yes.
187
00:07:33,169 --> 00:07:34,257
- Uh, look out.
188
00:07:34,300 --> 00:07:35,780
Oh, no, sorry about that.
189
00:07:35,824 --> 00:07:37,434
Hey. Hey, hey, Luna.
190
00:07:37,478 --> 00:07:39,871
Running from Dada is a bad,
bad move.
191
00:07:39,915 --> 00:07:41,612
It's not very good, okay?
If you keep doing it,
192
00:07:41,656 --> 00:07:42,918
you're gonna be on time out.
193
00:07:42,961 --> 00:07:45,573
Hey, that's just the way
the world works.
194
00:07:45,616 --> 00:07:47,444
Come here. There are rules.
195
00:07:47,488 --> 00:07:50,229
And we got to follow
the rules, okay?
196
00:07:50,273 --> 00:07:51,492
And when people do bad things,
197
00:07:51,535 --> 00:07:53,232
they don't just get to--
198
00:07:53,276 --> 00:07:55,844
to get away with it.
199
00:07:59,064 --> 00:08:03,547
♪
200
00:08:06,768 --> 00:08:07,203
.
201
00:08:07,246 --> 00:08:10,249
- Dr. Val! Uh, any word on
the blood bank records?
202
00:08:10,293 --> 00:08:11,381
- Yeah, here you go.
203
00:08:11,424 --> 00:08:12,817
All we got on
Howie Cournemeyer.
204
00:08:12,861 --> 00:08:14,253
Interesting stuff.
205
00:08:14,297 --> 00:08:15,472
Cute kid.
- Yeah, she is.
206
00:08:15,516 --> 00:08:17,126
Until she gnaws your face off.
207
00:08:17,169 --> 00:08:19,737
Howie Cournemeyer
donated blood in 1986.
208
00:08:19,781 --> 00:08:21,826
This is interesting why?
- Oh, it's much less the when
209
00:08:21,870 --> 00:08:23,306
than the how much.
210
00:08:23,349 --> 00:08:25,569
- A thousand pints in a month?
What, is he a whale?
211
00:08:25,613 --> 00:08:28,354
His blood type keeps changing.
Sometimes in a single day.
212
00:08:28,398 --> 00:08:29,834
- Oh, yeah, that whole thing's
total B.S.
213
00:08:29,878 --> 00:08:32,620
- Not sure how it'll help you
catch a vandal though.
214
00:08:32,663 --> 00:08:34,970
- Okay, check this out.
His blood type changes,
215
00:08:35,013 --> 00:08:38,321
but his address stays the same
on almost every donation.
216
00:08:38,364 --> 00:08:39,801
- Max with
the detective skills.
217
00:08:39,844 --> 00:08:42,499
- Well, it's all about
keen skills of observation.
218
00:08:42,543 --> 00:08:45,154
- Like I'm observing
your kid eating a plant?
219
00:08:45,197 --> 00:08:46,982
- Hey, um...
- Hey.
220
00:08:47,025 --> 00:08:48,505
What if I started
chewing on you?
221
00:08:48,549 --> 00:08:51,160
- That's enough plant-based
eating for one day.
222
00:08:51,203 --> 00:08:53,989
Okay, come here.
So we are daycare-less.
223
00:08:54,032 --> 00:08:57,340
And, uh, recent development,
we don't have a plan B.
224
00:08:57,383 --> 00:08:58,689
- Great story. Sign these.
225
00:08:58,733 --> 00:09:01,170
- Um, you love kids.
- Very much the opposite.
226
00:09:01,213 --> 00:09:02,563
- Right. Let me rephrase that.
227
00:09:02,606 --> 00:09:04,782
You love being my assistant,
right?
228
00:09:04,826 --> 00:09:06,610
- Yes, it's my childhood dream
come true.
229
00:09:06,654 --> 00:09:09,613
- We would love to hang out
with you, Sandra.
230
00:09:09,657 --> 00:09:11,441
'Cause you're so cool.
- No.
231
00:09:11,484 --> 00:09:13,530
- Really? Please?
I'm begging you.
232
00:09:13,574 --> 00:09:15,750
- Kay, try cash.
- Yeah, okay. I'll pay you.
233
00:09:15,793 --> 00:09:18,491
Double? Triple. Quadruple.
Whatever it takes.
234
00:09:18,535 --> 00:09:20,058
Please. Please take my baby.
235
00:09:20,102 --> 00:09:21,538
You're the best.
- What?
236
00:09:21,582 --> 00:09:22,974
- She's the sweetest thing
in the world.
237
00:09:23,018 --> 00:09:24,976
Watch out,
she does bite sometimes.
238
00:09:25,020 --> 00:09:26,761
Don't drop her. Food, water.
- I've--
239
00:09:28,893 --> 00:09:30,068
Hello.
240
00:09:33,202 --> 00:09:34,638
- So sorry.
I'm sure this isn't
241
00:09:34,682 --> 00:09:39,643
how you imagined spending
your first day in America.
242
00:09:39,687 --> 00:09:43,168
But I-I have a patient
who's in rough shape
243
00:09:43,212 --> 00:09:45,431
so if you need me,
I'll be in the Oncology--
244
00:09:45,475 --> 00:09:48,739
-
- What's--what's funny?
245
00:09:49,827 --> 00:09:52,743
- I'm sorry.
246
00:09:52,787 --> 00:09:53,744
It's just like watching
247
00:09:53,788 --> 00:09:56,225
Dr. Helen on TV.
- Ah.
248
00:09:56,268 --> 00:09:59,228
- My father would watch you
sometimes, and...
249
00:09:59,271 --> 00:10:01,709
he'd say,
"Look, that's your Ammeh."
250
00:10:01,752 --> 00:10:03,406
But it just felt so odd.
251
00:10:03,449 --> 00:10:06,104
Like if he said my Amoo was
252
00:10:06,148 --> 00:10:08,150
Ryan Seacrest or something.
253
00:10:10,065 --> 00:10:13,024
- Uh, well. Look, if, um,
254
00:10:13,068 --> 00:10:16,549
if it feels odd,
255
00:10:16,593 --> 00:10:19,727
calling me "ammeh," then, um,
256
00:10:19,770 --> 00:10:21,293
p-please don't.
257
00:10:21,337 --> 00:10:22,599
- But that would be
disrespectful.
258
00:10:22,643 --> 00:10:24,862
- No, no, no.
No, I'm asking you to.
259
00:10:24,906 --> 00:10:27,082
Um, I should be more like your
260
00:10:27,125 --> 00:10:30,041
big sister or your friend.
261
00:10:30,085 --> 00:10:32,609
Your friend Helen.
262
00:10:32,653 --> 00:10:33,915
That's what you should call me.
263
00:10:33,958 --> 00:10:35,960
Just Helen.
264
00:10:36,004 --> 00:10:37,527
- "Just Helen,"
265
00:10:37,570 --> 00:10:40,748
I know it's rude to be
so direct,
266
00:10:40,791 --> 00:10:43,098
but can I get some tea?
267
00:10:43,141 --> 00:10:45,317
- Oh, yes.
268
00:10:45,361 --> 00:10:48,581
Um, course.
You don't even have to ask.
269
00:10:48,625 --> 00:10:50,801
The cafeteria's on
the fourth floor.
270
00:10:50,845 --> 00:10:53,108
- Cool.
- Yeah.
271
00:10:53,151 --> 00:10:54,936
It is cool.
272
00:10:54,979 --> 00:10:58,461
- Hi, yes, I am in
desperate need of a nanny,
273
00:10:58,504 --> 00:11:00,419
and I heard you guys
are the best agency around.
274
00:11:00,463 --> 00:11:01,943
No, thank you.
275
00:11:01,986 --> 00:11:03,945
Well, I'm looking for
someone in the mid-town area.
276
00:11:03,988 --> 00:11:06,774
Uh, let's see,
teaching experience is a must.
277
00:11:06,817 --> 00:11:08,166
Bilingual is great.
278
00:11:08,210 --> 00:11:10,212
Trilingual is better.
279
00:11:10,255 --> 00:11:12,562
Uh, what else?
CPR certified, obviously.
280
00:11:12,605 --> 00:11:15,304
And, uh, oh!
Like a wizard with vegetables.
281
00:11:15,347 --> 00:11:17,959
I mean an actual wizard.
282
00:11:20,004 --> 00:11:21,397
Great.
283
00:11:21,440 --> 00:11:22,790
Oh, that's great.
Yeah, that's amazing.
284
00:11:22,833 --> 00:11:26,315
Um, um, starting tomorrow,
if you have it.
285
00:11:29,144 --> 00:11:32,147
What--when you say
"ten-month waiting list,"
286
00:11:32,190 --> 00:11:36,238
do you mean actual months
or is that a figure of speech?
287
00:11:38,675 --> 00:11:39,720
- Yeah?
288
00:11:39,763 --> 00:11:41,504
- I'm gonna have to
call you back.
289
00:11:41,547 --> 00:11:44,637
Hi, are you Howie Cournemeyer?
290
00:11:44,681 --> 00:11:46,465
- Yeah.
- I'm Max Goodwin,
291
00:11:46,509 --> 00:11:48,032
medical director
at New Amsterdam.
292
00:11:48,076 --> 00:11:51,296
- I knew you bastards
would come for me one day.
293
00:11:55,387 --> 00:11:56,606
- I walk in this morning
with HIV,
294
00:11:56,649 --> 00:11:58,303
and now I have cancer, too?
295
00:11:58,347 --> 00:12:00,305
I mean this can't be happening.
I can't even pronounce it.
296
00:12:00,349 --> 00:12:02,220
- Hemangiosarcoma.
297
00:12:02,264 --> 00:12:03,787
And we don't know for certain
that's what you have.
298
00:12:03,831 --> 00:12:05,441
- Okay, then
what do you think I do?
299
00:12:05,484 --> 00:12:07,182
I mean, you just found a lump.
That could be anything, right?
300
00:12:07,225 --> 00:12:11,360
- Hemangiosarcoma often occurs
when HIV goes undertreated.
301
00:12:11,403 --> 00:12:14,493
We won't know anything
for sure until your MRI.
302
00:12:14,537 --> 00:12:16,626
- HIV is not supposed to be
a big deal anymore.
303
00:12:16,669 --> 00:12:17,975
I mean, I've been on
my cocktail for years
304
00:12:18,019 --> 00:12:19,803
and I've been fine.
Now I miss a few check-ups
305
00:12:19,847 --> 00:12:23,372
and I might die?
-Let's not jump to conclusions.
306
00:12:25,983 --> 00:12:27,855
Oh, my God, what's happening?
307
00:12:27,898 --> 00:12:29,900
- Okay, can somebody
help please?
308
00:12:29,944 --> 00:12:31,728
Get her to the E.D.!
309
00:12:35,471 --> 00:12:36,733
- He's back. No pulse.
310
00:12:36,777 --> 00:12:38,213
They found him
in a parking lot.
311
00:12:38,256 --> 00:12:39,562
- V-TACH. Charging at 360.
312
00:12:39,605 --> 00:12:41,303
- Shockable rhythm present.
313
00:12:44,436 --> 00:12:45,611
Clear.
- Clear.
314
00:12:45,655 --> 00:12:47,048
- Shocking.
315
00:12:48,701 --> 00:12:51,313
- Screen for
316
00:12:51,356 --> 00:12:53,750
- Airway is patent.
317
00:12:53,794 --> 00:12:54,882
- He's back.
318
00:12:54,925 --> 00:12:57,232
Normal sinus rhythm.
- Pulse ox, 97.
319
00:12:57,275 --> 00:12:59,103
- Kwame.
320
00:12:59,147 --> 00:13:00,757
- Whoa, whoa. Hey, hey!
- Are you all right?
321
00:13:00,801 --> 00:13:02,715
- No, out. You need to be out.
- I'm responsible for him.
322
00:13:02,759 --> 00:13:04,021
- You don't have a mask!
- I'm the president of
323
00:13:04,065 --> 00:13:05,327
his mission for
the Church of Jesus Christ.
324
00:13:05,370 --> 00:13:08,330
- Elder Shumway.
- It's gonna be okay.
325
00:13:08,373 --> 00:13:09,635
I'm here.
326
00:13:09,679 --> 00:13:11,420
- I'll get the lidocaine
drip ready.
327
00:13:11,463 --> 00:13:12,595
- Tell me what happened.
328
00:13:16,164 --> 00:13:18,035
- I can't.
329
00:13:18,079 --> 00:13:20,908
- You can tell me anything.
330
00:13:20,951 --> 00:13:21,952
Remember?
331
00:13:24,128 --> 00:13:25,347
- I was...
332
00:13:28,916 --> 00:13:31,309
with a man.
333
00:13:37,489 --> 00:13:39,578
I have HIV.
334
00:13:45,106 --> 00:13:47,586
Please don't send me back.
335
00:13:47,630 --> 00:13:49,066
I want to finish my mission.
336
00:13:49,110 --> 00:13:52,635
The Church is all I have.
God is all I have.
337
00:13:52,678 --> 00:13:55,377
- Then why did you
turn your back on Him?
338
00:13:57,553 --> 00:13:59,033
Your mission is over.
339
00:14:01,992 --> 00:14:04,908
- Elder Shumway, please.
340
00:14:04,952 --> 00:14:07,389
Please! Please.
341
00:14:07,432 --> 00:14:09,695
-
Hey, it's okay, it's okay.
342
00:14:12,350 --> 00:14:15,005
- Vijay! Oh, hey.
343
00:14:18,487 --> 00:14:21,272
What's up? What's wrong?
344
00:14:21,316 --> 00:14:23,100
- He's not coming.
345
00:14:23,144 --> 00:14:25,624
- No, I don't know. He probably
just forgot his glasses
346
00:14:25,668 --> 00:14:27,235
and he headed back
to get them--
347
00:14:27,278 --> 00:14:29,367
- I just got an email.
348
00:14:29,411 --> 00:14:31,717
The whole neurology
department did.
349
00:14:31,761 --> 00:14:33,894
Dr. Kapoor just resigned.
350
00:14:38,768 --> 00:14:40,683
He's not coming back.
351
00:14:42,815 --> 00:14:44,556
Ever.
352
00:14:57,047 --> 00:14:59,180
- Okay, here's what
I think is happening.
353
00:14:59,223 --> 00:14:59,963
I think
you're embarrassed because
354
00:15:00,007 --> 00:15:01,704
you and I talk every day.
355
00:15:01,747 --> 00:15:04,620
And now you're worried
that I'm gonna be mad
356
00:15:04,663 --> 00:15:07,101
because you've been lying to me
literally the entire time.
357
00:15:07,144 --> 00:15:08,841
But I'm not. I'm not mad.
358
00:15:08,885 --> 00:15:10,539
I know that you have
one of those
359
00:15:10,582 --> 00:15:13,324
ancient answering machines
that you can actually hear me
360
00:15:13,368 --> 00:15:14,847
leaving a message for you
right now.
361
00:15:14,891 --> 00:15:16,849
You can hear me talking.
So just pick up.
362
00:15:16,893 --> 00:15:18,286
I'm not mad,
I swear I'm not mad.
363
00:15:20,897 --> 00:15:22,203
Okay, you know what?
I am mad.
364
00:15:22,246 --> 00:15:24,031
I'm pissed.
I'm furious with you
365
00:15:24,074 --> 00:15:25,641
because I'm your best friend.
366
00:15:25,684 --> 00:15:27,556
You told the entire
neurology department
367
00:15:27,599 --> 00:15:29,558
that you were resigning
before you told me.
368
00:15:29,601 --> 00:15:30,776
Y-you still haven't told me
369
00:15:30,820 --> 00:15:33,083
because you won't
pick up the phone!
370
00:15:33,127 --> 00:15:34,693
Pick up the phone, Vijay!
371
00:15:36,173 --> 00:15:38,262
Do you want to know
where I was when
372
00:15:38,306 --> 00:15:39,568
I heard your
little announcement?
373
00:15:39,611 --> 00:15:42,397
I was at your surprise party.
Surprise!
374
00:15:42,440 --> 00:15:44,181
I planned you a party
that you didn't show up to.
375
00:15:44,225 --> 00:15:46,357
And you know, I don't--
I don't deserve this.
376
00:15:46,401 --> 00:15:48,011
Vijay, I do not deserve this.
377
00:15:48,055 --> 00:15:50,318
Unless I'm just your
deluded work friend
378
00:15:50,361 --> 00:15:52,363
who's been putting himself
on for years.
379
00:15:52,407 --> 00:15:53,712
In that case, by all means--
380
00:15:53,756 --> 00:15:55,062
Oh, n--
381
00:16:01,807 --> 00:16:04,201
Oops. I forgot yours.
382
00:16:04,245 --> 00:16:07,074
- Um, Mr. Cournemeyer.
383
00:16:07,117 --> 00:16:08,336
Howie, listen--
384
00:16:08,379 --> 00:16:10,033
- No, you listen.
I'm not scared of you.
385
00:16:10,077 --> 00:16:12,035
I knew what I was doing
was against the law.
386
00:16:12,079 --> 00:16:13,297
That was the point.
387
00:16:13,341 --> 00:16:15,125
You're way too young
to remember any of this.
388
00:16:15,169 --> 00:16:17,388
But back in the '80s,
at the height of AIDS?
389
00:16:17,432 --> 00:16:19,390
The healthcare industry
failed its patients.
390
00:16:19,434 --> 00:16:21,914
New Amsterdam
failed its patients.
391
00:16:21,958 --> 00:16:23,525
Gay men
were treated like lepers.
392
00:16:23,568 --> 00:16:26,006
Your nurses wouldn't even touch
friends of mine with AIDS.
393
00:16:26,049 --> 00:16:27,920
Just left them alone
in the corners to die.
394
00:16:27,964 --> 00:16:29,400
- Let me assure you--
395
00:16:29,444 --> 00:16:31,359
- Big pharma?
Boy, do not get me started--
396
00:16:31,402 --> 00:16:32,838
- I think that train's
left the station.
397
00:16:32,882 --> 00:16:34,579
- Big pharma profiteered
398
00:16:34,623 --> 00:16:37,278
off the gay community's
desperation to survive.
399
00:16:37,321 --> 00:16:39,628
So I decided to fight
on behalf of those who had it.
400
00:16:39,671 --> 00:16:42,326
I became an activist.
Then I joined ACT UP.
401
00:16:42,370 --> 00:16:43,762
And we did what we had to do.
402
00:16:43,806 --> 00:16:46,026
To make things right,
to make some noise.
403
00:16:46,069 --> 00:16:47,766
And, so, yeah.
404
00:16:47,810 --> 00:16:50,073
That's why I stole
the New Amsterdam seal.
405
00:16:50,117 --> 00:16:53,033
And why I encased it
in a gigantic condom.
406
00:16:53,076 --> 00:16:55,078
And no,
I will never give it back.
407
00:16:57,254 --> 00:16:59,256
- Wow, that's, uh,
408
00:16:59,300 --> 00:17:00,997
impressive, actually.
409
00:17:01,041 --> 00:17:02,781
But not why I'm here.
410
00:17:02,825 --> 00:17:04,131
- No.
411
00:17:04,174 --> 00:17:07,003
Not for the...big condom.
412
00:17:08,831 --> 00:17:13,314
- Uh, Mr. Cournemeyer,
I came here to ask you
413
00:17:13,357 --> 00:17:14,619
how,
414
00:17:14,663 --> 00:17:17,187
in March of '86,
you orchestrated a scheme
415
00:17:17,231 --> 00:17:20,234
to donate a thousand pints
of blood under your name?
416
00:17:20,277 --> 00:17:22,366
- What?
I would never have
417
00:17:22,410 --> 00:17:25,761
donated a single drop
of my blood to your hospital,
418
00:17:25,804 --> 00:17:26,936
even to make a point.
419
00:17:26,979 --> 00:17:28,329
- But then why is your name--
420
00:17:28,372 --> 00:17:32,159
- Come to think of it,
March of '86, I was in jail.
421
00:17:32,202 --> 00:17:36,076
I demanded a coordinated
national policy to fight AIDS
422
00:17:36,119 --> 00:17:38,469
by chaining myself
to the Statehouse doors.
423
00:17:38,513 --> 00:17:39,992
They heard me.
424
00:17:40,036 --> 00:17:41,211
- In jail.
425
00:17:41,255 --> 00:17:43,170
- Wrong guy, Doc.
426
00:17:46,564 --> 00:17:47,435
- Esophageal?
427
00:17:47,478 --> 00:17:49,785
- No negative interactions.
428
00:17:51,003 --> 00:17:52,353
- I'm thinking
variceal bleeding,
429
00:17:52,396 --> 00:17:53,832
likely from liver cancer.
430
00:17:55,182 --> 00:17:57,488
BP's dropping.
Have you got that tube in yet?
431
00:17:57,532 --> 00:17:59,316
- I'm trying.
- STEMI ruled out at this time.
432
00:17:59,360 --> 00:18:01,666
- Looks a bit more distal.
433
00:18:01,710 --> 00:18:03,407
- About 2 centimeters
should do it.
434
00:18:03,451 --> 00:18:05,888
Right...
435
00:18:05,931 --> 00:18:08,586
there.
- Got it?
436
00:18:08,630 --> 00:18:10,110
- I think so.
437
00:18:10,153 --> 00:18:12,286
We should know
once the bleeding stops.
438
00:18:12,329 --> 00:18:14,026
- It's good for now.
439
00:18:14,070 --> 00:18:17,029
Fingers crossed that it holds.
440
00:18:17,073 --> 00:18:19,771
- How did she let herself
get so bad?
441
00:18:19,815 --> 00:18:22,513
- Because apparently
"HIV isn't scary anymore."
442
00:18:22,557 --> 00:18:25,734
- Yeah, I guess some people
need to be scared.
443
00:18:29,172 --> 00:18:30,652
- Have a seat.
444
00:18:34,221 --> 00:18:36,832
I can't tell you about faith.
445
00:18:36,875 --> 00:18:39,051
But I saw what your Elder did.
446
00:18:39,095 --> 00:18:41,706
You shouldn't have to repent
to someone who abandoned you
447
00:18:41,750 --> 00:18:44,535
at a time when
you needed him the most.
448
00:18:44,579 --> 00:18:48,322
- Elder Shumway
loves me like a father.
449
00:18:48,365 --> 00:18:51,107
He knew I was gay.
450
00:18:51,151 --> 00:18:54,458
He treated me with grace
and acceptance.
451
00:18:54,502 --> 00:18:57,592
All he asked of me was
to not act on my desires.
452
00:18:58,897 --> 00:19:01,726
He did not turn his back.
453
00:19:01,770 --> 00:19:03,728
I did.
454
00:19:03,772 --> 00:19:06,905
I threw God away.
455
00:19:06,949 --> 00:19:09,560
And this disease,
456
00:19:09,604 --> 00:19:12,563
it means I will never
get God back.
457
00:19:19,179 --> 00:19:21,746
Is there a pill?
458
00:19:21,790 --> 00:19:22,921
A surgery?
459
00:19:22,965 --> 00:19:24,619
Anything to scrape these
460
00:19:24,662 --> 00:19:26,229
disgusting urges
out of my body?
461
00:19:26,273 --> 00:19:27,752
- Kwame, Kwame.
462
00:19:29,711 --> 00:19:31,321
Brother,
this is not disgusting.
463
00:19:31,365 --> 00:19:33,802
This is who you are.
464
00:19:37,762 --> 00:19:40,722
Sex is not who I am.
465
00:19:40,765 --> 00:19:43,115
I am my community.
466
00:19:43,159 --> 00:19:44,987
My family, my faith.
467
00:19:45,030 --> 00:19:46,467
I am an Elder
468
00:19:46,510 --> 00:19:50,210
in the Church of Jesus Christ
of Latter-Day Saints.
469
00:19:50,253 --> 00:19:52,037
That is who I am.
470
00:19:52,081 --> 00:19:54,431
- That is not that simple.
471
00:19:54,475 --> 00:19:56,781
- But it is that simple.
472
00:19:56,825 --> 00:19:58,522
Think of the one thing
473
00:19:58,566 --> 00:20:00,785
you can't live without.
474
00:20:06,008 --> 00:20:08,489
That is who you are.
475
00:20:13,450 --> 00:20:15,060
- Well, so I gave it
some thought,
476
00:20:15,104 --> 00:20:16,366
and I realized I was being
477
00:20:16,410 --> 00:20:18,281
way too stringent with
the nanny requirements,
478
00:20:18,325 --> 00:20:20,065
so here's what
I'm looking for now.
479
00:20:20,109 --> 00:20:23,634
Anyone. I will take anyone.
Do you--do you have anyone?
480
00:20:23,678 --> 00:20:25,462
Dr. Val!
Ma'am, I will take
481
00:20:25,506 --> 00:20:27,421
a well-trained Saint Bernard
at this point.
482
00:20:27,464 --> 00:20:28,726
Okay, thank you very much.
483
00:20:28,770 --> 00:20:31,338
So Howie couldn't really
shed any light.
484
00:20:31,381 --> 00:20:34,123
He did have
a giant condom situation.
485
00:20:34,166 --> 00:20:35,472
Not really sure what
that's about,
486
00:20:35,516 --> 00:20:36,995
but I'll deal with that
tomorrow.
487
00:20:37,039 --> 00:20:38,301
- Makes sense.
- Does it?
488
00:20:38,345 --> 00:20:40,347
I need to track down the head
489
00:20:40,390 --> 00:20:43,263
of the blood bank from 1986,
and problem is,
490
00:20:43,306 --> 00:20:45,352
his information
on his W-2 is outdated,
491
00:20:45,395 --> 00:20:47,179
so I was wondering if you
could ask the older staff.
492
00:20:47,223 --> 00:20:48,398
Maybe they know him?
493
00:20:48,442 --> 00:20:49,878
- Oh, yeah, sure thing.
What's the name?
494
00:20:49,921 --> 00:20:51,619
- Uh, Dale Rustin.
495
00:20:51,662 --> 00:20:53,490
- You sure?
- Yeah, why? You know him?
496
00:20:53,534 --> 00:20:55,753
- No, but the whole blood
bank's been talking about him.
497
00:20:55,797 --> 00:20:58,278
He's upstairs.
- He still works here?
498
00:20:58,321 --> 00:21:00,410
- No, he's a patient.
He's dying.
499
00:21:05,676 --> 00:21:07,548
- I'm sorry about
that last phone call.
500
00:21:07,591 --> 00:21:10,377
Um, I didn't mean to
dump all that on you.
501
00:21:13,380 --> 00:21:16,296
I love you,
and I hope that you are okay.
502
00:21:19,299 --> 00:21:21,649
But I gotta draw
a boundary here, Vijay.
503
00:21:24,913 --> 00:21:28,046
You need to pick up the phone,
right now,
504
00:21:28,090 --> 00:21:33,530
or you and I can't ever be
505
00:21:33,574 --> 00:21:36,490
the same kind of friends
anymore.
506
00:21:36,533 --> 00:21:37,665
At all, really.
507
00:21:44,933 --> 00:21:46,804
So pick up the phone.
508
00:21:53,898 --> 00:21:55,770
Pick up the phone, Vijay.
509
00:22:13,265 --> 00:22:17,052
- Stage III Astrocytoma.
510
00:22:18,488 --> 00:22:19,924
I'm sorry to hear that.
511
00:22:22,231 --> 00:22:25,365
"New Amsterdam.
Shame then, shame now."
512
00:22:27,149 --> 00:22:30,282
You wouldn't know anything
about that, would you?
513
00:22:33,460 --> 00:22:38,726
- I had worse things to say
about Medical Director Helms,
514
00:22:38,769 --> 00:22:41,859
but kids do use that hallway.
515
00:22:41,903 --> 00:22:44,384
- Dr. Helms is a pillar
of this hospital.
516
00:22:47,387 --> 00:22:48,475
- So you don't want to
explain yourself?
517
00:22:48,518 --> 00:22:50,215
You just want to
slander him anonymously?
518
00:22:50,259 --> 00:22:52,914
- I'd slander him to his face
519
00:22:52,957 --> 00:22:55,569
if I thought anybody
would care.
520
00:22:55,612 --> 00:22:57,962
- Try me.
521
00:23:00,443 --> 00:23:05,579
- In 1986,
this hospital needed blood.
522
00:23:05,622 --> 00:23:08,059
As so many did.
523
00:23:11,498 --> 00:23:15,284
But sexually active gay men
524
00:23:15,327 --> 00:23:18,200
were banned from donating it
in this country,
525
00:23:18,243 --> 00:23:22,552
even if they knew they were
HIV-negative.
526
00:23:22,596 --> 00:23:23,901
- That's not Helms' fault.
527
00:23:23,945 --> 00:23:25,990
It's...
528
00:23:26,034 --> 00:23:27,122
it's the way
the world was then.
529
00:23:27,165 --> 00:23:29,254
- Gay men can't donate
530
00:23:29,298 --> 00:23:33,433
convalescent plasma
for COVID right now.
531
00:23:33,476 --> 00:23:35,435
So you tell me,
532
00:23:35,478 --> 00:23:38,394
what exactly changed?
533
00:23:40,657 --> 00:23:42,093
I'm fine.
534
00:23:46,010 --> 00:23:51,059
I was a gay HIV-negative man.
535
00:23:51,102 --> 00:23:53,191
My friends were dying.
536
00:23:55,846 --> 00:23:57,935
They needed blood.
537
00:24:00,503 --> 00:24:02,331
I couldn't donate.
538
00:24:05,247 --> 00:24:09,381
I was the head of
the damn blood bank.
539
00:24:11,296 --> 00:24:15,344
You know what that feels like?
540
00:24:15,387 --> 00:24:18,826
A person has to do something.
541
00:24:18,869 --> 00:24:21,350
Has to act.
542
00:24:22,743 --> 00:24:24,658
- Like Howie Cournemeyer?
543
00:24:30,881 --> 00:24:33,405
Howie was fearless.
544
00:24:33,449 --> 00:24:35,190
I never met him,
545
00:24:35,233 --> 00:24:40,543
but God, was he inspiring.
546
00:24:40,587 --> 00:24:43,807
He made it so simple.
547
00:24:43,851 --> 00:24:46,984
Just do something.
548
00:24:47,028 --> 00:24:49,683
Act up.
549
00:24:49,726 --> 00:24:51,554
And I did.
550
00:24:55,515 --> 00:24:59,301
- You had gay men
hide their identities
551
00:24:59,344 --> 00:25:01,651
and donate
552
00:25:01,695 --> 00:25:03,653
using Howie's name.
553
00:25:05,046 --> 00:25:07,788
- That's the best thing to do
in a plague.
554
00:25:07,831 --> 00:25:09,920
Give.
555
00:25:09,964 --> 00:25:12,575
Help.
556
00:25:12,619 --> 00:25:16,579
I got to see scared men
going from
557
00:25:16,623 --> 00:25:19,843
helpless to heroes,
558
00:25:19,887 --> 00:25:22,672
drop by drop.
559
00:25:24,718 --> 00:25:26,981
Until...
560
00:25:27,024 --> 00:25:29,157
- Helms found out.
561
00:25:29,200 --> 00:25:31,986
- He said he'd fire me.
562
00:25:32,029 --> 00:25:35,032
My staff too.
563
00:25:35,076 --> 00:25:38,906
Howie Cournemeyer
would have kept fighting,
564
00:25:38,949 --> 00:25:41,691
but I needed my job.
565
00:25:41,735 --> 00:25:44,041
So I shut the program down.
566
00:25:47,567 --> 00:25:49,177
And that's something
I have to live with
567
00:25:49,220 --> 00:25:51,309
for the rest of my life.
568
00:25:59,187 --> 00:26:01,232
- You refilled this hospital's
blood bank
569
00:26:01,276 --> 00:26:05,410
in under a month
during a pandemic.
570
00:26:07,674 --> 00:26:09,632
You're a hero.
571
00:26:09,676 --> 00:26:13,636
- Yet you honor the man
that made me a coward.
572
00:26:16,683 --> 00:26:20,643
The world is burning,
Dr. Goodwin.
573
00:26:24,168 --> 00:26:27,128
And you spend your day
hunting me down
574
00:26:27,171 --> 00:26:29,739
for defacing a photograph?
575
00:26:32,350 --> 00:26:37,007
Shame then, shame now.
576
00:26:43,492 --> 00:26:45,102
- You came back.
577
00:26:49,193 --> 00:26:51,065
- Reynolds?
578
00:26:52,719 --> 00:26:54,677
What was that?
579
00:26:54,721 --> 00:26:57,158
- What Kwame wants
more than anything
580
00:26:57,201 --> 00:27:00,030
is to be a Mormon husband
to a Mormon wife,
581
00:27:00,074 --> 00:27:01,641
and he thought he lost that.
582
00:27:01,684 --> 00:27:03,425
- He has lost that.
He's gay.
583
00:27:03,468 --> 00:27:05,340
- No, no.
He thought he lost that
584
00:27:05,383 --> 00:27:07,342
because he's HIV-positive,
585
00:27:07,385 --> 00:27:09,736
and he thought that meant
that he couldn't have children.
586
00:27:09,779 --> 00:27:12,956
Which is the cornerstone
of his spiritual community.
587
00:27:13,000 --> 00:27:14,915
- Gay people can have children.
588
00:27:14,958 --> 00:27:18,396
- But between HART therapy
and PrEP, of course,
589
00:27:18,440 --> 00:27:21,095
HIV can be untransmittable
and safe for conception.
590
00:27:21,138 --> 00:27:23,575
So I called the Elder,
let him know that,
591
00:27:23,619 --> 00:27:25,665
and he feels
there's a path for Kwame.
592
00:27:25,708 --> 00:27:28,058
He even suggested
that he can marry a woman
593
00:27:28,102 --> 00:27:30,104
who knows about his struggles.
594
00:27:31,888 --> 00:27:33,716
- Are you kidding me?
595
00:27:33,760 --> 00:27:35,500
You used the science of HIV
596
00:27:35,544 --> 00:27:38,460
to put someone
back into the closet.
597
00:27:38,503 --> 00:27:40,723
- Well, that's--
that's what he wants.
598
00:27:40,767 --> 00:27:43,465
- So if he wanted to shoot
himself in the head,
599
00:27:43,508 --> 00:27:45,249
where would you have
stood on that?
600
00:27:45,293 --> 00:27:47,338
- What if he wanted to leave
the E.D.
601
00:27:47,382 --> 00:27:48,862
with a failing pancreas?
602
00:27:48,905 --> 00:27:51,255
You think I like this?
I don't.
603
00:27:51,299 --> 00:27:53,867
But we can't pick and choose
when to respect
604
00:27:53,910 --> 00:27:55,216
our patient's wishes.
605
00:27:55,259 --> 00:27:58,045
And being a Mormon
is more important to Kwame
606
00:27:58,088 --> 00:27:59,524
than his sexuality.
607
00:27:59,568 --> 00:28:01,570
- Well, the guy he had
unprotected sex with
608
00:28:01,613 --> 00:28:03,572
disagrees with you.
- Oh, come on.
609
00:28:03,615 --> 00:28:05,879
Nobody's torturing him.
He's choosing this.
610
00:28:05,922 --> 00:28:06,967
- Yes.
611
00:28:07,010 --> 00:28:09,360
Yeah, he is choosing a life
612
00:28:09,404 --> 00:28:11,493
based on the idea
that he has to
613
00:28:11,536 --> 00:28:14,017
be somebody that he's not.
614
00:28:14,061 --> 00:28:17,238
Because there's something wrong
with who he is.
615
00:28:17,281 --> 00:28:20,067
Look, I get what you were
trying to do here, Floyd,
616
00:28:20,110 --> 00:28:23,374
but we're talking about
his heart.
617
00:28:39,216 --> 00:28:41,175
- Well, hello there.
618
00:28:41,218 --> 00:28:44,613
So, I noticed that
you went out earlier.
619
00:28:44,656 --> 00:28:47,355
- Yes. With Kevin.
He's my old friend.
620
00:28:47,398 --> 00:28:49,574
- Your old friend?
- Yes.
621
00:28:49,618 --> 00:28:51,185
You've been in New York
five hours,
622
00:28:51,228 --> 00:28:52,403
and you've got an old friend?
623
00:28:52,447 --> 00:28:53,535
- He's a friend
from the internet.
624
00:28:53,578 --> 00:28:55,276
From when we were kids.
625
00:28:55,319 --> 00:28:57,713
- I see. And he's, um,
626
00:28:57,757 --> 00:28:59,671
how old?
627
00:28:59,715 --> 00:29:02,457
- I'm not sure.
Can I go to your office now?
628
00:29:02,500 --> 00:29:05,808
- Mina.
Did you get my texts?
629
00:29:05,852 --> 00:29:07,636
- I was busy.
630
00:29:07,679 --> 00:29:09,159
- Busy.
631
00:29:09,203 --> 00:29:10,813
- Is there a problem?
632
00:29:10,857 --> 00:29:13,250
I thought you said to
treat you like a friend.
633
00:29:13,294 --> 00:29:14,643
- Yep, absolutely.
634
00:29:14,686 --> 00:29:17,037
- And I didn't text
any of my friends
635
00:29:17,080 --> 00:29:18,734
to tell them that I was
hanging out with Kevin.
636
00:29:18,778 --> 00:29:20,388
- Yes, no, of course.
It's just, um,
637
00:29:20,431 --> 00:29:22,520
you've never
been to New York before.
638
00:29:22,564 --> 00:29:25,480
- Oh, it's a lot like Tehran,
just a little less crowded.
639
00:29:25,523 --> 00:29:27,612
I'll see you when you're done?
640
00:29:33,053 --> 00:29:35,490
- Max, you wanted to see me.
641
00:29:35,533 --> 00:29:37,492
- Hey, George.
I, uh...
642
00:29:39,711 --> 00:29:41,713
I heard about
Howie Cournemeyer.
643
00:29:45,500 --> 00:29:49,243
- Oh, I know how that looks.
644
00:29:49,286 --> 00:29:51,811
If I let that continue
for one more day,
645
00:29:51,854 --> 00:29:55,553
it would have been
an unmitigated disaster.
646
00:29:55,597 --> 00:30:00,341
- It did circumvent a ugly,
very discriminatory regulation.
647
00:30:00,384 --> 00:30:03,474
- No, no, it violated
federal policy.
648
00:30:03,518 --> 00:30:04,693
I may have been a maverick,
649
00:30:04,736 --> 00:30:06,826
but I wasn't about to
become a criminal.
650
00:30:06,869 --> 00:30:10,264
The liability alone
would have crippled us.
651
00:30:10,307 --> 00:30:13,745
- What did you do with
all that blood?
652
00:30:13,789 --> 00:30:15,443
- Disposed of it.
653
00:30:15,486 --> 00:30:17,532
- Even though all
donated blood is screened?
654
00:30:17,575 --> 00:30:20,535
You threw it away, George.
655
00:30:20,578 --> 00:30:22,145
You could have helped people.
656
00:30:22,189 --> 00:30:24,278
And you chose not to.
657
00:30:30,371 --> 00:30:31,851
- You know, the last time
I checked,
658
00:30:31,894 --> 00:30:35,158
those were still
the FDA guidelines.
659
00:30:35,202 --> 00:30:37,030
And as far as I can tell,
660
00:30:37,073 --> 00:30:42,513
you aren't doing a damn thing
about them either.
661
00:30:51,740 --> 00:30:54,351
- Ella? Hi.
- Hey, hey, Dr. Frome.
662
00:30:54,395 --> 00:30:56,136
- Hi, are you okay?
663
00:30:56,179 --> 00:30:57,398
What about Vijay?
What's happening?
664
00:30:57,441 --> 00:30:59,226
- No, hey, we're good.
We're all good.
665
00:30:59,269 --> 00:31:00,923
Um, I just have to be quick
666
00:31:00,967 --> 00:31:02,229
'cause he doesn't know
I'm calling you.
667
00:31:02,272 --> 00:31:03,883
I heard your messages.
668
00:31:03,926 --> 00:31:06,755
- Okay, well,
I'm glad somebody did.
669
00:31:06,798 --> 00:31:10,063
- Yeah, uh, Iggy,
you have been so good to him.
670
00:31:10,106 --> 00:31:12,065
To me.
-
671
00:31:12,108 --> 00:31:14,458
- You deserve to know
what's going on.
672
00:31:16,634 --> 00:31:18,419
- You know, honestly, Ella,
I don't--
673
00:31:18,462 --> 00:31:21,335
I don't really care
anymore, so--
674
00:31:21,378 --> 00:31:24,077
- Vijay's doctor told him
he's never gonna work again.
675
00:31:24,120 --> 00:31:27,994
Um, about a month ago.
He didn't want to believe it.
676
00:31:28,037 --> 00:31:29,560
He kept saying that
the guy was crazy,
677
00:31:29,604 --> 00:31:31,040
didn't know what
he was talking about.
678
00:31:31,084 --> 00:31:33,782
But, um, a couple days after,
he got ready,
679
00:31:33,825 --> 00:31:36,089
and decided to come into
the hospital early,
680
00:31:36,132 --> 00:31:38,134
and surprise everybody.
681
00:31:38,178 --> 00:31:40,702
Um, he couldn't make it out
the front door.
682
00:31:48,144 --> 00:31:50,755
He won't talk to me about it.
683
00:31:50,799 --> 00:31:52,670
He won't talk to anyone
right now.
684
00:31:52,714 --> 00:31:55,282
So, um,
685
00:31:55,325 --> 00:31:57,806
that's why I had to call.
686
00:31:57,849 --> 00:32:00,287
You know, so you'd know.
- Yeah.
687
00:32:00,330 --> 00:32:02,724
- Uh, a couple days ago,
688
00:32:02,767 --> 00:32:04,508
he told me a story about you.
689
00:32:04,552 --> 00:32:07,120
About a patient
who thought he was dead?
690
00:32:07,163 --> 00:32:09,339
- Yeah. Yeah, I remember.
691
00:32:09,383 --> 00:32:11,820
- And Vijay said how much
you helped the guy.
692
00:32:11,863 --> 00:32:15,215
Helped his fiancée
to understand.
693
00:32:15,258 --> 00:32:16,999
And Vijay said that
694
00:32:17,043 --> 00:32:20,002
he might have saved
the guy's life but--
695
00:32:20,046 --> 00:32:22,700
but you saved his soul.
696
00:32:22,744 --> 00:32:24,093
That's what you do.
697
00:32:24,137 --> 00:32:26,878
Dr. Frome, you just
go around saving souls.
698
00:32:30,708 --> 00:32:32,449
I learned from the best.
699
00:32:40,022 --> 00:32:42,198
- Great news.
It's just a hemangioma,
700
00:32:42,242 --> 00:32:43,504
which is a collection
of blood vessels
701
00:32:43,547 --> 00:32:44,853
that should
disappear on their own.
702
00:32:44,896 --> 00:32:46,202
- Oh, my God. Thank God.
703
00:32:46,246 --> 00:32:48,117
Okay.
- So, next step is to
704
00:32:48,161 --> 00:32:49,858
adjust your antiretrovirals.
705
00:32:49,901 --> 00:32:51,381
I'll need to see you
back here tomorrow.
706
00:32:51,425 --> 00:32:52,556
- Oh, my God,
I'm so behind on work.
707
00:32:52,600 --> 00:32:54,428
There's no way
I can come in tomorrow.
708
00:32:55,995 --> 00:32:57,300
Your HIV care is important,
Karla.
709
00:32:57,344 --> 00:32:58,998
- Yes, I know it's important,
710
00:32:59,041 --> 00:33:00,782
but it didn't give me cancer,
right?
711
00:33:00,825 --> 00:33:02,436
Didn't almost kill me.
712
00:33:02,479 --> 00:33:04,525
So can I call you when
I come back up for air?
713
00:33:06,309 --> 00:33:09,008
- Perfect. Next time I see you,
it'll be in the morgue.
714
00:33:11,880 --> 00:33:14,491
You are walking out of here.
715
00:33:14,535 --> 00:33:16,058
You're lucky,
'cause the kind of cancer
716
00:33:16,102 --> 00:33:17,451
we thought you had is deadly,
717
00:33:17,494 --> 00:33:20,454
and it's God's own luck
that you don't have it.
718
00:33:20,497 --> 00:33:23,022
If what you take from this
is that you can continue
719
00:33:23,065 --> 00:33:24,632
treating your HIV
like it's hay fever,
720
00:33:24,675 --> 00:33:26,503
then I have no doubt
I'll be seeing you very soon,
721
00:33:26,547 --> 00:33:28,505
whether you have room
in your schedule or not.
722
00:33:29,898 --> 00:33:31,378
- Um, tomorrow's good.
723
00:33:35,773 --> 00:33:36,992
- I can take him from here.
724
00:33:37,036 --> 00:33:38,863
- Ah, this one.
725
00:33:38,907 --> 00:33:40,909
- This one, unfortunately.
You mind?
726
00:33:40,952 --> 00:33:43,651
- I don't retract
a word I wrote.
727
00:33:43,694 --> 00:33:45,870
Shame then, shame now.
728
00:33:45,914 --> 00:33:49,222
Yeah, well, I hope you don't,
because you were right.
729
00:33:50,571 --> 00:33:53,922
Dale, I'd like you to meet
Howie Cournemeyer.
730
00:33:58,361 --> 00:34:00,581
- Mr. Cournemeyer--
- Howie.
731
00:34:02,757 --> 00:34:04,628
Excited to meet you.
732
00:34:04,672 --> 00:34:06,587
- You know, the gay blood ban?
733
00:34:06,630 --> 00:34:08,067
It's not just a regulation.
734
00:34:08,110 --> 00:34:09,546
It's hate.
735
00:34:09,590 --> 00:34:11,940
We should be ashamed
for allowing it.
736
00:34:11,983 --> 00:34:15,378
So I'm initiating a new policy
regarding the gay blood ban.
737
00:34:15,422 --> 00:34:17,076
I'm ignoring it.
738
00:34:17,119 --> 00:34:19,600
And Howie is our first donor.
739
00:34:23,256 --> 00:34:25,693
- You can't.
They'll strip your funding.
740
00:34:28,217 --> 00:34:30,001
-
Yeah.
741
00:34:30,045 --> 00:34:31,699
Well, then we'll just take
them to court.
742
00:34:31,742 --> 00:34:33,222
And when we win,
743
00:34:33,266 --> 00:34:37,096
they will throw that
bigoted law in the trash,
744
00:34:37,139 --> 00:34:39,098
thanks to you.
745
00:34:43,667 --> 00:34:47,193
- I've been screaming about
this nonsense for 30 years,
746
00:34:47,236 --> 00:34:50,457
and nothing happened.
747
00:34:50,500 --> 00:34:52,285
Look what you did.
748
00:35:02,730 --> 00:35:05,124
- Hey, I'm finishing my chart
on Karla.
749
00:35:05,167 --> 00:35:06,603
Any surprises at discharge?
750
00:35:06,647 --> 00:35:09,128
- Uh, no. She just needed
a little bit of tough love.
751
00:35:09,171 --> 00:35:10,607
- Scared her to death, huh?
-
752
00:35:10,651 --> 00:35:12,609
- Love it when
you get all Mama Bear.
753
00:35:12,653 --> 00:35:14,133
- A quality
that's deserted me now that
754
00:35:14,176 --> 00:35:16,570
there's a Baby Bear
in my office.
755
00:35:16,613 --> 00:35:18,789
Um, honestly,
756
00:35:18,833 --> 00:35:20,356
Mina walked all over me today,
757
00:35:20,400 --> 00:35:21,879
and I'm just letting her do it.
758
00:35:21,923 --> 00:35:23,185
I--I don't know what to say.
759
00:35:23,229 --> 00:35:26,145
- Just talk to her
like she's a patient.
760
00:35:26,188 --> 00:35:27,711
- But she's not.
761
00:35:27,755 --> 00:35:30,279
I mean her father's just died,
she's in a new country.
762
00:35:30,323 --> 00:35:31,715
If someone should be
playing bad cop with her,
763
00:35:31,759 --> 00:35:33,674
it really shouldn't be me.
I barely know her.
764
00:35:33,717 --> 00:35:35,371
I'm not her aunt at all.
Really, I'm just--
765
00:35:35,415 --> 00:35:38,418
some woman.
766
00:35:38,461 --> 00:35:40,768
- My sister and I,
we're both addicts
767
00:35:40,811 --> 00:35:42,639
who only trust chaos and
768
00:35:42,683 --> 00:35:45,729
are incapable of having
intimate relationships.
769
00:35:45,773 --> 00:35:48,950
That's what happens when no one
gives you boundaries.
770
00:35:48,993 --> 00:35:50,734
You're all Mina has now.
771
00:35:50,778 --> 00:35:53,563
You've got to be her mother,
her aunt, her friend.
772
00:35:53,607 --> 00:35:54,912
Her everything.
773
00:35:54,956 --> 00:35:58,177
And if you can't do that
then, yeah, you're right.
774
00:35:58,220 --> 00:36:02,268
You're just some woman
who doesn't deserve her.
775
00:36:02,311 --> 00:36:05,532
- Those are wise words
coming from someone that
776
00:36:05,575 --> 00:36:07,925
let a stranger
live in our storage closet.
777
00:36:07,969 --> 00:36:10,014
- Well, you can't win 'em all.
778
00:36:10,058 --> 00:36:12,365
-
- Good luck.
779
00:36:19,241 --> 00:36:21,200
- Hi!
- Here's Baby Dahmer.
780
00:36:21,243 --> 00:36:23,071
- That bad?
781
00:36:23,114 --> 00:36:25,595
- When she wasn't
gnawing on me,
782
00:36:25,639 --> 00:36:27,684
I checked out
some parenting blogs.
783
00:36:27,728 --> 00:36:30,034
Um, apparently
biting's pretty normal,
784
00:36:30,078 --> 00:36:31,949
so I wouldn't, like,
beat yourself up.
785
00:36:31,993 --> 00:36:35,866
- Yeah, I guess it's their way
of, I don't know, acting out.
786
00:36:35,910 --> 00:36:39,696
I--she's trying to tell me
she's missing something.
787
00:36:39,740 --> 00:36:42,525
- Yeah, her data plan,
by the looks of it.
788
00:36:45,746 --> 00:36:47,791
- Her grandma.
789
00:36:47,835 --> 00:36:49,402
- Oh, problem solved.
790
00:36:49,445 --> 00:36:51,186
Can't she just spend more time
with her?
791
00:36:51,230 --> 00:36:53,362
- Uh...
792
00:36:55,103 --> 00:36:56,931
Gwen would love nothing more.
793
00:36:56,974 --> 00:37:00,108
- And that's bad because...?
794
00:37:03,329 --> 00:37:06,332
- Just means I can't
do this on my own.
795
00:37:11,815 --> 00:37:14,078
- Max.
796
00:37:14,122 --> 00:37:16,255
I don't think
you're supposed to.
797
00:37:21,956 --> 00:37:24,915
- Days like this make me think
of His mysterious ways.
798
00:37:37,928 --> 00:37:39,452
- Hey.
799
00:37:39,495 --> 00:37:41,410
- Floyd.
800
00:37:41,454 --> 00:37:43,020
Did the Venmo not go through?
801
00:37:43,064 --> 00:37:44,761
- No, no, everything's
all good.
802
00:37:44,805 --> 00:37:47,068
Uh, I was just thinking.
803
00:37:47,111 --> 00:37:49,026
Well, not thinking.
804
00:37:49,070 --> 00:37:50,724
I, uh...
805
00:37:52,639 --> 00:37:55,076
I know that--
806
00:37:55,119 --> 00:37:57,034
- Know what?
807
00:37:57,078 --> 00:37:58,297
- That I made a mistake.
808
00:38:00,168 --> 00:38:01,343
- Floyd, I--
809
00:38:01,387 --> 00:38:02,431
- You know that
old school joint,
810
00:38:02,475 --> 00:38:04,303
"If loving you is wrong--"
- Floyd.
811
00:38:04,346 --> 00:38:05,739
- I know you feel me.
812
00:38:07,306 --> 00:38:08,785
- I do.
813
00:38:11,788 --> 00:38:13,050
I do.
814
00:38:13,094 --> 00:38:15,966
But I also know that
I'm nobody's wrong.
815
00:38:16,010 --> 00:38:18,621
And if I were your right,
816
00:38:18,665 --> 00:38:24,018
we wouldn't be having this
talk thousands of miles apart.
817
00:38:24,061 --> 00:38:25,933
- But if our love was real,
818
00:38:25,976 --> 00:38:29,110
you know, we can cover that.
819
00:38:29,153 --> 00:38:31,330
- The "if"
820
00:38:31,373 --> 00:38:33,506
is doing all the lifting
in that statement.
821
00:38:35,464 --> 00:38:37,771
- You saying it wasn't real?
822
00:38:37,814 --> 00:38:40,164
- I'm just saying
823
00:38:40,208 --> 00:38:43,254
that whatever it was,
824
00:38:43,298 --> 00:38:46,432
it obviously wasn't enough
for you.
825
00:38:46,475 --> 00:38:48,216
You need to own it, Floyd.
826
00:38:50,958 --> 00:38:52,916
You made your choice.
827
00:38:54,483 --> 00:38:56,703
And so have I.
828
00:38:57,704 --> 00:38:59,096
- Evie--
829
00:39:02,099 --> 00:39:09,237
♪
830
00:39:14,547 --> 00:39:15,765
- Hi, Gwen.
- Is everything okay?
831
00:39:15,809 --> 00:39:17,288
- No, no, no,
everything's fine.
832
00:39:17,332 --> 00:39:20,509
- Um, uh...
833
00:39:20,553 --> 00:39:23,207
Well, we were just wondering
if, um,
834
00:39:23,251 --> 00:39:25,558
you might be able to come over.
835
00:39:25,601 --> 00:39:27,951
Uh,
836
00:39:27,995 --> 00:39:31,999
a few days a week?
837
00:39:32,042 --> 00:39:34,871
I think Luna really needs ya.
838
00:39:34,915 --> 00:39:38,701
And, uh,
839
00:39:38,745 --> 00:39:41,051
I think I really need the help.
840
00:39:42,836 --> 00:39:48,015
- ♪ Baby, every cloud
has a silver lining ♪
841
00:39:48,058 --> 00:39:53,890
♪ Baby, every dog
really has its day ♪
842
00:39:53,934 --> 00:39:59,069
♪ And it matters to me
to see you smiling ♪
843
00:39:59,113 --> 00:40:04,248
♪ Why don't we blow
all your cares away ♪
844
00:40:04,292 --> 00:40:09,602
♪ Yesterday's gone
and will be forgotten ♪
845
00:40:09,645 --> 00:40:15,042
♪ And today is where
every new day starts ♪
846
00:40:15,085 --> 00:40:16,435
- Hey.
- Hey.
847
00:40:18,611 --> 00:40:20,221
- How was your day?
848
00:40:20,264 --> 00:40:22,832
- Ugh, long. How 'bout yours?
849
00:40:22,876 --> 00:40:25,835
- Oh, my God, so long.
So long.
850
00:40:28,664 --> 00:40:30,449
Can you remind me
whose bright idea it was
851
00:40:30,492 --> 00:40:32,494
to put a full-length mirror
in our bedroom?
852
00:40:32,538 --> 00:40:34,714
- Uh, yours?
853
00:40:34,757 --> 00:40:38,108
-
Course.
854
00:40:38,152 --> 00:40:41,721
Glutton for punishment.
855
00:40:45,072 --> 00:40:47,857
Vijay resigned today.
856
00:40:47,901 --> 00:40:50,773
- Oh, no, really?
857
00:40:50,817 --> 00:40:52,558
- Yeah, I was really
upset about it for
858
00:40:52,601 --> 00:40:54,473
most of the day, actually.
859
00:40:54,516 --> 00:40:57,476
Selfishly.
860
00:40:57,519 --> 00:40:59,521
He validates me, you know.
- Mm-hmm.
861
00:40:59,565 --> 00:41:01,567
Waiting most of my life
for a father figure
862
00:41:01,610 --> 00:41:03,960
to tell me that
I'm good enough.
863
00:41:04,004 --> 00:41:05,527
Now he's gone.
864
00:41:05,571 --> 00:41:08,617
- Hey, I'm sorry.
-
865
00:41:11,141 --> 00:41:14,144
It's okay.
866
00:41:14,188 --> 00:41:16,582
Because I, um,
867
00:41:16,625 --> 00:41:19,541
I think it's time
that I start to feel
868
00:41:19,585 --> 00:41:23,197
like I'm good enough on my own.
869
00:41:23,240 --> 00:41:25,765
I want to look in this mirror
870
00:41:25,808 --> 00:41:27,680
and I want to see someone...
871
00:41:30,334 --> 00:41:32,641
Good enough.
872
00:41:32,685 --> 00:41:38,517
- ♪ By the evening
we'll be laughing ♪
873
00:41:38,560 --> 00:41:42,869
♪ Just wait and see
all the changes there'll be ♪
874
00:41:42,912 --> 00:41:47,830
♪ By the time it gets dark
875
00:41:47,874 --> 00:41:50,093
- You are...
876
00:41:50,137 --> 00:41:51,399
more than good enough.
877
00:41:51,442 --> 00:41:55,142
- ♪ By the evening
we'll be laughing ♪
878
00:41:55,185 --> 00:41:57,013
- You're beautiful.
879
00:41:57,057 --> 00:42:01,496
- ♪ Just wait and see
all the changes there'll be ♪
880
00:42:01,540 --> 00:42:04,978
♪ By the time it gets dark
881
00:42:05,021 --> 00:42:07,371
- No. No, no, no,
882
00:42:07,415 --> 00:42:12,463
Leave 'em on.
883
00:42:12,507 --> 00:42:17,643
- ♪ By the time it gets dark
884
00:42:17,686 --> 00:42:20,907
♪ By the time it gets dark