1 00:00:04,155 --> 00:00:06,027 - Karen! 2 00:00:06,766 --> 00:00:08,681 Uh, K-Kar--Karen... 3 00:00:08,725 --> 00:00:10,118 what's the deal? Did you not see me? 4 00:00:10,161 --> 00:00:12,294 - Of course I did, but I ran because your face says 5 00:00:12,337 --> 00:00:14,252 you want money for something. - Oh, well, yeah, I do. 6 00:00:14,296 --> 00:00:15,427 - What is it today? 7 00:00:15,471 --> 00:00:17,125 Therapy dogs for postpartum mothers? 8 00:00:17,168 --> 00:00:19,475 Improv classes for survivors of PTSD? 9 00:00:19,518 --> 00:00:23,087 - No, good idea, both of those, but I was thinking that-- 10 00:00:27,570 --> 00:00:30,181 I want to end systemic racism. - Oh, for God's sake. 11 00:00:30,225 --> 00:00:32,357 - No, just at the hospital. Start small, right? 12 00:00:32,401 --> 00:00:34,185 Wow, that's kind of controversial stance. 13 00:00:34,229 --> 00:00:35,534 Walking away, siding with racism. 14 00:00:35,578 --> 00:00:36,840 Kind of a Karen move, Karen. 15 00:00:36,883 --> 00:00:38,668 - My exasperation with you has no relation 16 00:00:38,711 --> 00:00:41,366 to my thoughts on racism. 17 00:00:41,410 --> 00:00:42,802 Why today, Max? 18 00:00:42,846 --> 00:00:44,369 - Knew you were gonna ask that, 19 00:00:44,413 --> 00:00:45,631 but there is no answer, because we should be asking 20 00:00:46,719 --> 00:00:47,329 the right question, which is why not yesterday? 21 00:00:47,851 --> 00:00:48,721 Why not a year ago? 22 00:00:49,766 --> 00:00:50,680 Why not two years ago when I first took over? 23 00:00:51,724 --> 00:00:52,856 Systemic racism should have been the first thing 24 00:00:53,813 --> 00:00:54,597 I addressed when I got to New Amsterdam, 25 00:00:55,337 --> 00:00:56,164 and I'm appalled that it wasn't, 26 00:00:57,165 --> 00:00:58,644 so today it is. - And you need money for... 27 00:00:58,688 --> 00:01:01,299 - A new position, someone to help us identify 28 00:01:01,343 --> 00:01:03,258 and eliminate systemic marginalization 29 00:01:03,301 --> 00:01:05,564 while correcting inequities throughout the whole hospital. 30 00:01:05,608 --> 00:01:07,479 - You want a chief equity officer? 31 00:01:07,523 --> 00:01:09,655 - Yeah, that's perfect. We'll call it that. 32 00:01:09,699 --> 00:01:12,441 Oh, and I am not going anywhere until you give me one. 33 00:01:12,484 --> 00:01:17,185 - Well, in that case, go away, because we already have one. 34 00:01:17,228 --> 00:01:18,577 - We do? 35 00:01:21,885 --> 00:01:24,844 36 00:01:24,888 --> 00:01:26,759 - Hey. - Oh, hi there. 37 00:01:26,803 --> 00:01:31,329 Are you--let's see here-- Isabel? 38 00:01:31,373 --> 00:01:32,591 - Yes. 39 00:01:32,635 --> 00:01:33,766 - Great, I'm Max Goodwin, medical director. 40 00:01:33,810 --> 00:01:35,594 - How can I help? 41 00:01:35,638 --> 00:01:37,596 - I see what you did there. 42 00:01:37,640 --> 00:01:40,599 Um, yeah, I'm here to discuss 43 00:01:40,643 --> 00:01:42,906 some pretty disturbing statistics. 44 00:01:42,949 --> 00:01:44,690 - Hit me. - Okay. 45 00:01:44,734 --> 00:01:46,388 Well, according to the latest report 46 00:01:46,431 --> 00:01:47,432 by Health and Human Services, 47 00:01:47,476 --> 00:01:50,174 Latinx women are 40% more likely 48 00:01:50,218 --> 00:01:52,394 to have cervical cancer and 20% more likely 49 00:01:52,437 --> 00:01:54,309 to die from it than white women. 50 00:01:54,352 --> 00:01:57,268 Indigenous Americans have twice the HIV infection rate 51 00:01:57,312 --> 00:01:58,965 as that of non-Hispanic whites. 52 00:01:59,009 --> 00:02:02,273 Black women are two to six times more likely 53 00:02:02,317 --> 00:02:03,666 to die from complications of pregnancy 54 00:02:03,709 --> 00:02:05,537 than white women. 55 00:02:05,581 --> 00:02:08,801 - Actually, it's 12 times more likely in New York City. 56 00:02:08,845 --> 00:02:11,587 Your statistics are a bit...generic. 57 00:02:11,630 --> 00:02:12,979 - Oh. 58 00:02:13,023 --> 00:02:15,286 How long have you worked here? - Three years. 59 00:02:15,330 --> 00:02:18,463 - Three--three years? 60 00:02:18,507 --> 00:02:20,770 Well, we have a lot of work to do. 61 00:02:20,813 --> 00:02:24,904 - That's exactly what I say to you in my messages. 62 00:02:24,948 --> 00:02:26,819 Once a week, I leave word with your office 63 00:02:26,863 --> 00:02:28,734 hoping to get some time with you. 64 00:02:30,519 --> 00:02:32,390 - Sorry, you know, sometimes with this hospital, 65 00:02:32,434 --> 00:02:34,305 I'm just running and--not important. 66 00:02:34,349 --> 00:02:38,266 Listen, I'm here now, okay? - Okay. 67 00:02:38,309 --> 00:02:41,573 - And we are gonna fix this, so I want innovative proposals 68 00:02:41,617 --> 00:02:44,489 on my desk by tomorrow, and think big. 69 00:02:44,533 --> 00:02:47,449 You know, get creative. No solution is off the table. 70 00:02:47,492 --> 00:02:49,277 - Should we start with acknowledging 71 00:02:49,320 --> 00:02:50,887 New Amsterdam's biggest illustration 72 00:02:50,930 --> 00:02:52,932 of embedded systemic racism? 73 00:02:52,976 --> 00:02:54,847 - Yes, yes, of course. What is it? 74 00:02:54,891 --> 00:02:56,501 - You. 75 00:02:56,545 --> 00:03:02,551 76 00:03:02,594 --> 00:03:04,901 - Good read? - Don't get me started. 77 00:03:04,944 --> 00:03:06,642 Actually, do get me started. 78 00:03:06,685 --> 00:03:08,557 I've been made executor of my brother's will, 79 00:03:08,600 --> 00:03:10,254 and I haven't the foggiest. 80 00:03:10,298 --> 00:03:11,821 - I thought you two weren't close. 81 00:03:11,864 --> 00:03:13,518 - Well, we weren't, but now I'm in charge of his house, 82 00:03:13,562 --> 00:03:15,346 his car, his saxophones. 83 00:03:15,390 --> 00:03:17,696 I mean, the only thing I'm confident about 84 00:03:17,740 --> 00:03:18,958 is making arrangements for his daughter Mina 85 00:03:19,002 --> 00:03:20,003 to live with her aunt in Dubai.. 86 00:03:20,046 --> 00:03:21,874 in an actual palace. 87 00:03:21,918 --> 00:03:23,441 - You have a niece. 88 00:03:23,485 --> 00:03:24,703 - And apparently a rich second aunt 89 00:03:24,747 --> 00:03:25,791 who doesn't want my brother's boat 90 00:03:25,835 --> 00:03:27,315 because she already has several. 91 00:03:27,358 --> 00:03:28,446 - Well, you keep it. 92 00:03:28,490 --> 00:03:30,535 We could spend our vacation at sea. 93 00:03:30,579 --> 00:03:33,495 Sky, the waves, you and me. 94 00:03:33,538 --> 00:03:35,671 - It's a rowboat. 95 00:03:35,714 --> 00:03:37,368 - Then Bora Bora it is. 96 00:03:37,412 --> 00:03:39,283 97 00:03:39,327 --> 00:03:41,590 - So did you like the rest of "Catcher in the Rye"? 98 00:03:42,939 --> 00:03:44,506 What about that red hunting hat, man? 99 00:03:44,549 --> 00:03:46,421 I thought that would be right up your alley. 100 00:03:46,464 --> 00:03:49,467 - Mm, it was fine. - It was fine. 101 00:03:49,511 --> 00:03:52,775 You talked my ear off about the Ducks last session. 102 00:03:52,818 --> 00:03:54,429 The red hunting hat is way more important. 103 00:03:56,039 --> 00:03:58,781 Oh, I'm sorry. What's up with your hand? 104 00:03:58,824 --> 00:04:01,827 - I-I fell on it wrong. - Oh, okay. 105 00:04:01,871 --> 00:04:03,307 Well, just in case, let me take a look. 106 00:04:03,351 --> 00:04:04,917 - It's fine. 107 00:04:04,961 --> 00:04:06,832 - That's a little too much "fine" 108 00:04:06,876 --> 00:04:10,314 for one session, Ollie. Let me see. 109 00:04:10,358 --> 00:04:13,012 110 00:04:13,056 --> 00:04:14,623 - Radiology's slammed, 111 00:04:14,666 --> 00:04:15,754 but they'll fit him in right away. 112 00:04:15,798 --> 00:04:17,365 - Okay, thank you. See that, buddy? 113 00:04:17,408 --> 00:04:18,931 VIP treatment for you, all right? 114 00:04:18,975 --> 00:04:20,455 - What happened? 115 00:04:20,498 --> 00:04:27,462 116 00:04:30,116 --> 00:04:32,771 - Uh, he said he fell. 117 00:04:32,815 --> 00:04:35,383 - No, Mama, last night, I separated them all 118 00:04:35,426 --> 00:04:36,819 and put them in your monthly pill organizer, 119 00:04:36,862 --> 00:04:38,777 remember? 120 00:04:38,821 --> 00:04:40,997 Yes, of course you can still call me whenever you want. 121 00:04:41,040 --> 00:04:43,391 But, no, but take the yellow pill now. 122 00:04:43,434 --> 00:04:45,567 The yellow pill while I'm on the phone. 123 00:04:47,003 --> 00:04:48,613 - Incoming! 124 00:04:48,657 --> 00:04:50,528 - A tour bus jumped the curb in Times Square. 125 00:04:50,572 --> 00:04:52,356 Superman may have a fractured wrist, 126 00:04:52,400 --> 00:04:54,140 but he won't stay put long enough for me to check. 127 00:04:54,184 --> 00:04:55,141 - Yeah, okay, what's his real name? 128 00:04:55,185 --> 00:04:56,621 - ID says Murph Coleman, 129 00:04:56,665 --> 00:04:59,145 but he only responds to Superman. 130 00:04:59,189 --> 00:05:01,496 Kebir Abad, 38-year-old male falafel vendor. 131 00:05:01,539 --> 00:05:04,107 Second-degree hot oil burns covering both arms. 132 00:05:04,150 --> 00:05:05,587 - Superman, get back in your chair. 133 00:05:05,630 --> 00:05:06,892 - Not till this man's in bay 24! 134 00:05:06,936 --> 00:05:08,981 - Hammond! - On it. 135 00:05:09,025 --> 00:05:11,114 - Skelly, Williams, team three, bed five. 136 00:05:11,157 --> 00:05:12,724 - Hey, you gotta hold this, okay? 137 00:05:12,768 --> 00:05:14,073 It's important. - Stable vitals? 138 00:05:14,117 --> 00:05:15,858 Team one, bed nine. - You okay? 139 00:05:15,901 --> 00:05:17,381 You gotta keep your eyes open. 140 00:05:17,425 --> 00:05:19,383 - Someone get me Cassian. - All right. 141 00:05:19,427 --> 00:05:20,819 - Let's do it. - You gonna be okay? 142 00:05:20,863 --> 00:05:22,734 - Gotta go. - I-I can't-- 143 00:05:22,778 --> 00:05:24,432 - Come on, let's not back up triage. 144 00:05:24,475 --> 00:05:25,433 Hammond. 145 00:05:26,695 --> 00:05:27,826 - Hammond! - Sorry. 146 00:05:27,870 --> 00:05:29,480 He really is faster than a-- 147 00:05:29,524 --> 00:05:31,613 - Do not! Just get him back in his chair. 148 00:05:31,656 --> 00:05:33,528 - Wilmer Belasco, male, 42 years old. 149 00:05:33,571 --> 00:05:35,094 Blunt force trauma to the chest. 150 00:05:35,138 --> 00:05:38,881 Heart rate 113, BP 161 over 98. Possible cracked sternum. 151 00:05:38,924 --> 00:05:40,099 - My boy-- - Don't try to talk. 152 00:05:40,143 --> 00:05:41,623 Mr. Belasco. - Hector Belasco, 153 00:05:41,666 --> 00:05:43,581 13-year-old boy. BP 126 over 87. 154 00:05:43,625 --> 00:05:46,018 - That's my son! - Lauren, I got him. 155 00:05:46,062 --> 00:05:48,107 - - Doc, no! 156 00:05:48,151 --> 00:05:49,761 - Sir, he's gonna be taken care of. 157 00:05:49,805 --> 00:05:51,850 - Hi, Hector, I'm Dr. Shin. It's okay. 158 00:05:51,894 --> 00:05:53,156 We're gonna take very good care of you. 159 00:05:53,199 --> 00:05:55,071 - Bilateral compound femur fracture, 160 00:05:55,114 --> 00:05:56,725 possible hypovolemic shock from crush injuries. 161 00:05:56,768 --> 00:05:58,509 - Okay, let's take a look. 162 00:06:03,035 --> 00:06:04,428 - Trauma one. 163 00:06:04,472 --> 00:06:07,388 - Dad! - 164 00:06:09,477 --> 00:06:11,522 - Sir. 165 00:06:15,091 --> 00:06:16,527 - In the chair, Superman. - But I just-- 166 00:06:16,571 --> 00:06:18,442 - Stay put. 167 00:06:22,490 --> 00:06:24,709 - 168 00:06:26,232 --> 00:06:29,148 - Mina, um, so just give me a second to-- 169 00:06:40,595 --> 00:06:42,205 - Mina, I know that it's hard, 170 00:06:42,248 --> 00:06:44,555 but I'm sure your dad would've wanted you to be with family. 171 00:06:44,599 --> 00:06:47,079 - You know nothing about my father. 172 00:06:50,256 --> 00:06:52,476 - Can I talk to you a second? - Can it wait? 173 00:06:52,520 --> 00:06:53,695 I just got-- - No. 174 00:06:53,738 --> 00:06:55,610 I just made a commitment to ending 175 00:06:55,653 --> 00:06:57,655 the inherent and systemic racism here at this hospital, 176 00:06:57,699 --> 00:07:00,528 and I know what I need to do. - Max-- 177 00:07:00,571 --> 00:07:02,878 - I'm stepping down as medical director. 178 00:07:02,921 --> 00:07:04,706 - Who is taking over? 179 00:07:04,749 --> 00:07:05,924 180 00:07:05,968 --> 00:07:08,536 - You are. 181 00:07:11,408 --> 00:07:13,366 - You want me to be medical director? 182 00:07:14,411 --> 00:07:15,543 - Yeah. - And you, you'll just-- 183 00:07:15,586 --> 00:07:17,414 - Quietly recede into a supporting role. 184 00:07:17,458 --> 00:07:19,198 - You've never done anything quietly. 185 00:07:19,242 --> 00:07:21,200 - Yeah, I know. That's exactly the problem. 186 00:07:21,244 --> 00:07:22,767 I tried to force an initiative on Black barber shops 187 00:07:22,811 --> 00:07:24,682 to get them to turn into community health ops. 188 00:07:24,726 --> 00:07:27,293 I have called the WHO every single day 189 00:07:27,337 --> 00:07:29,208 for three months-- three months-- 190 00:07:29,252 --> 00:07:31,472 trying to get racism coded as a health risk, 191 00:07:31,515 --> 00:07:34,170 and now I realize that none of it 192 00:07:34,213 --> 00:07:36,215 was ever actually gonna change anything, 193 00:07:36,259 --> 00:07:37,695 because I am part of the problem. 194 00:07:37,739 --> 00:07:40,176 - Says who? - My chief equity officer. 195 00:07:40,219 --> 00:07:41,699 - We have a chief equity officer? 196 00:07:41,743 --> 00:07:43,571 - Yeah, Isabel. She's very sweet. 197 00:07:43,614 --> 00:07:46,225 But as women of color, you are both vastly under--hi. 198 00:07:46,269 --> 00:07:48,576 Underrepresented in management, 199 00:07:48,619 --> 00:07:50,403 which makes you much less likely 200 00:07:50,447 --> 00:07:52,449 to get a promotion and therefore not in a position 201 00:07:52,493 --> 00:07:54,625 to then hire other women of color, 202 00:07:54,669 --> 00:07:56,714 so it's a vicious cycle really, 203 00:07:56,758 --> 00:07:58,760 but the thing is it can be changed 204 00:07:58,803 --> 00:08:00,413 if a woman of color is at the top, 205 00:08:00,457 --> 00:08:03,329 which is exactly why you need to say yes to this job. 206 00:08:03,373 --> 00:08:06,115 - No. - You could do a lot of good. 207 00:08:06,158 --> 00:08:07,290 - Here I thought I was doing good 208 00:08:07,333 --> 00:08:09,553 being an oncologist. - More good. 209 00:08:09,597 --> 00:08:11,816 - Do you not see the irony 210 00:08:11,860 --> 00:08:13,731 in asking someone who's suffering 211 00:08:13,775 --> 00:08:16,473 from systemic racism to also fix it? 212 00:08:17,343 --> 00:08:19,781 - Well, does that mean you'll consider it? 213 00:08:19,824 --> 00:08:21,478 Okay, no, Helen, I-- 214 00:08:21,522 --> 00:08:23,175 ugh, I don't know where to start! 215 00:08:23,219 --> 00:08:24,437 - Just look to your right. 216 00:08:27,484 --> 00:08:34,186 217 00:08:34,926 --> 00:08:36,580 - Hey, you are gonna be just fine. 218 00:08:36,624 --> 00:08:37,799 - I got him down in a wheelchair, 219 00:08:37,842 --> 00:08:39,409 but he got up again. - Here we go! 220 00:08:39,452 --> 00:08:40,584 - Superman! 221 00:08:40,628 --> 00:08:42,717 - Have Walsh clear Superman's wrist 222 00:08:42,760 --> 00:08:44,588 and escort him out of here, okay? 223 00:08:44,632 --> 00:08:46,721 Where am I going? - Hey-- 224 00:08:46,764 --> 00:08:48,287 - Hey, this has to get to the trauma room. 225 00:08:48,331 --> 00:08:49,767 - This is Mr. Abad. 226 00:08:49,811 --> 00:08:51,464 Before his car flipped over, 227 00:08:51,508 --> 00:08:52,814 he saw the whole accident. - Hammond, you're killing me. 228 00:08:54,032 --> 00:08:55,556 Do not let him into trauma one. - Doing the best I can. 229 00:08:55,599 --> 00:08:56,557 - Right here. 230 00:08:57,645 --> 00:08:59,168 Uhh--hey! 231 00:08:59,211 --> 00:09:00,604 - Right before his car tipped over, 232 00:09:00,648 --> 00:09:01,823 he saw the whole accident. 233 00:09:01,866 --> 00:09:03,781 Tell Dr. Bloom what you just told me. 234 00:09:03,825 --> 00:09:05,783 - It was the craziest thing I've ever seen. 235 00:09:05,827 --> 00:09:07,785 The minute the bus jumped the curb, 236 00:09:07,829 --> 00:09:11,180 everybody started running, except for Superman. 237 00:09:13,791 --> 00:09:16,489 He just stood there. - Why? 238 00:09:16,533 --> 00:09:19,275 - No idea, but he took the hit like a champ. 239 00:09:19,318 --> 00:09:21,233 I hope someone got video. 240 00:09:22,670 --> 00:09:25,586 - Superman got hit by the bus? - Hard. 241 00:09:25,629 --> 00:09:27,500 I don't know he's still standing. 242 00:09:27,544 --> 00:09:31,417 - Well, he is the Man of St-- - Don't say it. 243 00:09:31,461 --> 00:09:32,636 Page neurology now. 244 00:09:32,680 --> 00:09:35,770 245 00:09:35,813 --> 00:09:37,467 - I've got 52 bones. 246 00:09:37,510 --> 00:09:41,863 247 00:09:41,906 --> 00:09:44,343 - Did you hear that Ollie hurt his hand? 248 00:09:44,387 --> 00:09:46,389 - Yes. 249 00:09:46,432 --> 00:09:48,913 - It's really bad. 250 00:09:48,957 --> 00:09:52,874 I'm a doctor, and I can't even figure out what happened. 251 00:09:52,917 --> 00:09:55,528 - I'm not stupid. I know you think I did it. 252 00:09:55,572 --> 00:09:58,227 - Did you? 253 00:09:58,270 --> 00:10:01,273 - I had to. I had no choice. 254 00:10:01,317 --> 00:10:04,450 255 00:10:04,494 --> 00:10:06,670 - Juliet, you were making such progress. 256 00:10:06,714 --> 00:10:10,326 - He insulted my brother, my parents. 257 00:10:10,369 --> 00:10:12,415 I was defending their honor. 258 00:10:12,458 --> 00:10:14,025 - You were defending their honor? 259 00:10:14,069 --> 00:10:16,375 - When I took the vow of the samurai, 260 00:10:16,419 --> 00:10:19,814 I took the vow to the death. - Is this a joke to you? 261 00:10:19,857 --> 00:10:23,295 - Sure, because I didn't do it. 262 00:10:23,339 --> 00:10:25,646 - Okay. 263 00:10:25,689 --> 00:10:27,604 Juliet, do you remember the rules of the game 264 00:10:27,648 --> 00:10:30,694 that we've been playing? - Expert level. 265 00:10:30,738 --> 00:10:32,870 I only win if the loser doesn't think they lost. 266 00:10:32,914 --> 00:10:36,482 If I upset them or hurt them, I lose. 267 00:10:36,526 --> 00:10:38,528 - Correct. 268 00:10:38,571 --> 00:10:41,618 So when you smashed Ollie's hand, you lost. 269 00:10:41,662 --> 00:10:45,448 - Except I didn't smash Ollie's hand. 270 00:10:45,491 --> 00:10:47,406 I was joking. 271 00:10:47,450 --> 00:10:49,278 - I don't think you're telling the truth. 272 00:10:51,410 --> 00:10:52,629 - Right now or before? - Now. 273 00:10:52,673 --> 00:10:54,718 I think you're lying to protect yourself. 274 00:10:54,762 --> 00:10:57,329 - Final answer? - This is not a game, Juliet. 275 00:10:57,373 --> 00:10:59,941 This is not the game! 276 00:11:04,423 --> 00:11:06,077 Okay. 277 00:11:06,121 --> 00:11:10,603 278 00:11:10,647 --> 00:11:13,302 I'm sorry. I shouldn't have yelled. 279 00:11:13,345 --> 00:11:15,521 - It wasn't very professional. 280 00:11:18,916 --> 00:11:19,961 - Okay. 281 00:11:21,832 --> 00:11:23,660 Here's what I want. 282 00:11:25,575 --> 00:11:27,446 I want you to tell me one true thing 283 00:11:27,490 --> 00:11:29,753 about Ollie's hand. 284 00:11:29,797 --> 00:11:32,016 One true thing, that's it. 285 00:11:36,847 --> 00:11:38,631 - Luisa did it. 286 00:11:38,675 --> 00:11:41,678 287 00:11:41,722 --> 00:11:43,898 - Luisa. 288 00:11:47,684 --> 00:11:51,775 289 00:11:51,819 --> 00:11:54,735 Luisa, hi. 290 00:11:54,778 --> 00:11:57,346 Can I see you for a second please? 291 00:12:00,001 --> 00:12:01,829 - My wrist feels fine. 292 00:12:01,872 --> 00:12:03,874 I'd love to get back downstairs in case anyone needs my help. 293 00:12:03,918 --> 00:12:05,354 - They don't. 294 00:12:05,397 --> 00:12:07,791 I need you to hold still. 295 00:12:11,621 --> 00:12:13,405 What? - I was just wondering 296 00:12:13,449 --> 00:12:15,016 why he annoys you so much. 297 00:12:15,059 --> 00:12:17,148 - Everyone annoys me this much. 298 00:12:17,192 --> 00:12:19,760 - Good to know. 299 00:12:19,803 --> 00:12:21,805 - The world's a disaster right now. 300 00:12:21,849 --> 00:12:24,025 We all need to pitch in to try to fix it. 301 00:12:24,068 --> 00:12:27,768 Got no patience for someone dressing up pretending to. 302 00:12:30,945 --> 00:12:33,512 Well, there's no fractures or internal damage 303 00:12:33,556 --> 00:12:35,950 to his legs or trunk. - It's crazy. 304 00:12:37,821 --> 00:12:40,781 It's like he's made of steel. - He's not. 305 00:12:40,824 --> 00:12:41,782 Look. 306 00:12:44,872 --> 00:12:47,831 - A brain bleed. 307 00:12:47,875 --> 00:12:50,529 308 00:12:52,836 --> 00:12:53,924 - Mina. 309 00:12:58,581 --> 00:13:00,626 - You were right. 310 00:13:00,670 --> 00:13:02,411 I don't know the first thing about you, 311 00:13:02,454 --> 00:13:04,848 but, uh, I want to. 312 00:13:04,892 --> 00:13:06,545 I really do. 313 00:13:06,589 --> 00:13:10,680 So, please, can we just try again? 314 00:13:20,821 --> 00:13:24,563 315 00:13:24,607 --> 00:13:26,043 - Really? Um... 316 00:13:27,523 --> 00:13:29,960 Mina, you're 16. - 16, so what? 317 00:13:30,004 --> 00:13:31,875 - So marriage is a big decision, 318 00:13:31,919 --> 00:13:33,659 and it should really only come from wanting 319 00:13:33,703 --> 00:13:36,488 to spend the rest of your life with someone. 320 00:13:36,532 --> 00:13:38,186 Is that how you feel about your boyfriend? 321 00:13:38,229 --> 00:13:39,622 - No, but it's better than being forced 322 00:13:39,665 --> 00:13:41,058 to live somewhere I hate. 323 00:13:41,102 --> 00:13:42,538 - Okay, no, no, no, okay, 324 00:13:42,581 --> 00:13:43,800 then we'll find you someplace else. 325 00:13:43,844 --> 00:13:44,801 - Where? 326 00:13:52,635 --> 00:13:53,897 327 00:13:53,941 --> 00:13:55,246 - New York? 328 00:14:00,121 --> 00:14:01,557 - Satinsky. 329 00:14:05,953 --> 00:14:08,085 - That bus really did a number on this kid's femur. 330 00:14:08,129 --> 00:14:10,479 - Yeah, and a splintered femur did a number 331 00:14:10,522 --> 00:14:12,133 on the femoral artery. 332 00:14:14,570 --> 00:14:16,920 - Dr. Shin, is this infected? 333 00:14:16,964 --> 00:14:21,011 - Nurse, palpate that finger. - Hard and cold. 334 00:14:21,055 --> 00:14:22,578 Slow capillary refill. 335 00:14:25,668 --> 00:14:27,583 - That's not infected. The whole finger's clotted off. 336 00:14:27,626 --> 00:14:29,150 Hector's in DIC. Book an OR. 337 00:14:29,193 --> 00:14:33,197 338 00:14:33,241 --> 00:14:34,764 The trauma's upset the fibrin activation balance 339 00:14:34,807 --> 00:14:35,983 in his blood. 340 00:14:36,026 --> 00:14:38,507 He could have a heart attack any minute. 341 00:14:42,511 --> 00:14:44,121 - No disrespect, but how come 342 00:14:44,165 --> 00:14:46,210 all old-timey doctors were white dudes? 343 00:14:46,254 --> 00:14:50,301 - They weren't, but they were the only ones we hired. 344 00:14:50,345 --> 00:14:52,086 Shall we? 345 00:14:53,652 --> 00:14:55,132 - ♪ Mastered economics 346 00:14:55,176 --> 00:14:57,308 - Good, good, racist. 347 00:14:57,352 --> 00:14:58,962 Here. 348 00:14:59,006 --> 00:15:01,182 - What's going on here? - Surgical experimentation. 349 00:15:02,661 --> 00:15:04,098 Sexist. 350 00:15:04,141 --> 00:15:06,056 Racist, racist, 351 00:15:06,100 --> 00:15:07,971 racist, racist. 352 00:15:08,015 --> 00:15:09,625 - ♪ Look at all these slave masters ♪ 353 00:15:09,668 --> 00:15:10,713 ♪ Posing on your dollar 354 00:15:10,756 --> 00:15:12,236 - Forced sterilization. 355 00:15:12,280 --> 00:15:14,760 - ♪ Slave masters posing on your dollar ♪ 356 00:15:14,804 --> 00:15:16,588 - ♪ Deafening reckoning 357 00:15:16,632 --> 00:15:17,676 - And homophobe. 358 00:15:17,720 --> 00:15:20,636 Misogynist. 359 00:15:20,679 --> 00:15:22,638 ♪ For you it's just money 360 00:15:22,681 --> 00:15:24,988 - No, Mama, the shutoff valve stops the water. 361 00:15:25,032 --> 00:15:26,555 Right. 362 00:15:26,598 --> 00:15:28,165 No, no, no, wait, wait, wait. 363 00:15:28,209 --> 00:15:30,602 Just let me call a plumber so you won't hurt your-- 364 00:15:30,646 --> 00:15:31,995 - Oh, dear! 365 00:15:32,039 --> 00:15:34,171 - Oh, Floyd, sorry, buddy. - Are you all right? 366 00:15:34,215 --> 00:15:37,000 - Just, uh, working on ending racism 367 00:15:37,044 --> 00:15:38,871 and forgot to put out the wet paint sign. 368 00:15:38,915 --> 00:15:42,701 - You're ending racism with paint? 369 00:15:42,745 --> 00:15:45,313 - Yeah, well, no. That would be...silly. 370 00:15:45,356 --> 00:15:48,011 This is just a symbol of our commitment 371 00:15:48,055 --> 00:15:50,883 to ending racism. 372 00:15:50,927 --> 00:15:54,017 - Okay, uh, and it'll be backed with real policy change? 373 00:15:54,061 --> 00:15:56,933 - Oh, yeah, absolutely. - Starting with? 374 00:15:56,977 --> 00:15:59,849 - Starting with... starting with, uh... 375 00:15:59,892 --> 00:16:02,243 well, you know, still analyzing the facts and-- 376 00:16:02,286 --> 00:16:04,027 - How about the fact that Black doctors 377 00:16:04,071 --> 00:16:06,638 get paid 35% less than white doctors do? 378 00:16:07,770 --> 00:16:09,337 - Not here. - Yeah, here. 379 00:16:09,380 --> 00:16:10,947 - Here? - Mm-hmm. 380 00:16:10,991 --> 00:16:14,777 - But--even you? - Even me. 381 00:16:21,436 --> 00:16:23,351 - What did they do with my cape? 382 00:16:24,308 --> 00:16:26,571 - I'm sure someone bagged it. 383 00:16:26,615 --> 00:16:28,660 - Don't worry. It's safe. 384 00:16:30,053 --> 00:16:32,751 - So what's it like working in Times Square? 385 00:16:32,795 --> 00:16:35,276 - Oh, it's the best. Ha. 386 00:16:35,319 --> 00:16:36,320 Ever since I was a kid, 387 00:16:36,364 --> 00:16:37,713 all I ever wanted to be was a hero. 388 00:16:37,756 --> 00:16:41,021 - Always Superman? - No. 389 00:16:41,064 --> 00:16:44,763 I wanted to be a cop, maybe a soldier, a firefighter. 390 00:16:44,807 --> 00:16:46,504 - And why didn't you? 391 00:16:46,548 --> 00:16:49,725 - I tried, but I didn't meet any of the size requirements. 392 00:16:50,856 --> 00:16:53,207 I've always been too small to make a real difference. 393 00:16:55,644 --> 00:16:57,385 But when I put on that cape... 394 00:17:02,085 --> 00:17:05,654 395 00:17:05,697 --> 00:17:08,048 - Hey, Murph. 396 00:17:08,091 --> 00:17:10,963 Being a hero has got nothing to do with size. 397 00:17:11,007 --> 00:17:18,319 398 00:17:18,536 --> 00:17:21,322 - So, Luisa, do you have anything at all 399 00:17:21,365 --> 00:17:22,627 that you want to tell me? 400 00:17:22,671 --> 00:17:24,542 - About what? - I don't know. 401 00:17:24,586 --> 00:17:27,284 I was thinking about Ollie's hand. 402 00:17:27,328 --> 00:17:31,767 Did you hurt Ollie's hand? - No. 403 00:17:31,810 --> 00:17:35,249 - Well, Juliet, she says that you did. 404 00:17:37,033 --> 00:17:40,384 - She did? - Yeah, she did. 405 00:17:40,428 --> 00:17:44,301 - Then ...did. 406 00:17:44,345 --> 00:17:47,043 - No, don't tell me what you think I wanna hear, okay? 407 00:17:47,087 --> 00:17:49,828 You just tell me the truth. 408 00:17:49,872 --> 00:17:51,003 - I am. 409 00:17:53,484 --> 00:17:57,445 - Luisa, Luisa, can I see your hand please? 410 00:17:59,447 --> 00:18:00,839 It's okay. It's okay. 411 00:18:00,883 --> 00:18:03,320 I just need to take a peek, okay? 412 00:18:03,364 --> 00:18:10,284 413 00:18:13,504 --> 00:18:17,421 Did Juliet do that to you? - No. 414 00:18:17,465 --> 00:18:19,031 - She will never know that you talked to me. 415 00:18:19,075 --> 00:18:21,904 I promise you that. 416 00:18:21,947 --> 00:18:25,125 I just wanna make sure that she never, ever hurts you again. 417 00:18:25,168 --> 00:18:28,911 Do you understand? - Juliet didn't hurt me. 418 00:18:28,954 --> 00:18:32,349 I'm her friend. 419 00:18:32,393 --> 00:18:34,395 - Juliet said that? 420 00:18:34,438 --> 00:18:35,787 She told you that you're her friend? 421 00:18:35,831 --> 00:18:40,444 - Yes, her only friend. 422 00:18:43,926 --> 00:18:45,319 - Right this way. - I have lunch in-- 423 00:18:45,362 --> 00:18:46,581 - Yeah, I know. I know. 424 00:18:46,624 --> 00:18:47,669 We'll be done in a second. Come on in. 425 00:18:47,712 --> 00:18:49,018 Thank you, Dr. Bloom. 426 00:18:49,061 --> 00:18:51,499 Okay, so, guys, I'm just gonna dive right in. 427 00:18:51,542 --> 00:18:53,979 So the reason that I've asked you all here... 428 00:18:54,023 --> 00:18:56,634 - To the fourth floor storage room? 429 00:18:56,678 --> 00:18:57,809 - That's right. 430 00:18:57,853 --> 00:18:59,811 Is to exercise a little discretion 431 00:18:59,855 --> 00:19:04,425 and discuss something that is a little uncomfortable--money. 432 00:19:04,468 --> 00:19:05,817 All of you in this room 433 00:19:05,861 --> 00:19:09,038 are the highest earning doctors at New Amsterdam, 434 00:19:09,081 --> 00:19:12,824 so I'm gonna ask all of you, including myself, 435 00:19:12,868 --> 00:19:15,740 to renounce 10% of your salaries. 436 00:19:16,959 --> 00:19:18,526 - Excuse me? - What? 437 00:19:18,569 --> 00:19:20,092 - Uh, wait? - Is this a joke? 438 00:19:20,136 --> 00:19:22,486 - Not a j--not a joke, actually. 439 00:19:22,530 --> 00:19:24,793 We are going to take that money from our collective reductions 440 00:19:24,836 --> 00:19:27,926 and carefully redistribute it to the physicians of color 441 00:19:27,970 --> 00:19:30,146 who work in this hospital 442 00:19:30,190 --> 00:19:33,193 despite systemic pay discrimination. 443 00:19:33,236 --> 00:19:35,369 - Are you suggesting reparations? 444 00:19:35,412 --> 00:19:37,980 - Yeah, kind of. See? 445 00:19:38,023 --> 00:19:39,373 Harold gets it. 446 00:19:39,416 --> 00:19:41,113 - But we didn't hand out subpar salaries. 447 00:19:41,157 --> 00:19:43,855 HCC did. - No, true, very true. 448 00:19:43,899 --> 00:19:46,684 But, well, we benefit from it. 449 00:19:46,728 --> 00:19:48,512 - Okay, so then why don't you just raise the salaries 450 00:19:48,556 --> 00:19:50,471 of the non-white physicians? - Right, yes. 451 00:19:50,514 --> 00:19:51,950 Another very good idea, Harold. 452 00:19:51,994 --> 00:19:54,475 Really kind of on fire today, but I tried that. 453 00:19:54,518 --> 00:19:56,477 I tried that, and HCC could not afford it. 454 00:19:56,520 --> 00:19:58,043 - Did you notice that the wage gap 455 00:19:58,087 --> 00:19:59,871 is even wider for women? - Yeah. 456 00:19:59,915 --> 00:20:03,658 - 10% worse, in fact, so why are women here? 457 00:20:03,701 --> 00:20:06,661 - Right, well, of course, but we're not discussing gender 458 00:20:06,704 --> 00:20:07,879 at the moment-- - Oh, okay. 459 00:20:07,923 --> 00:20:09,838 So when's that meeting? 460 00:20:09,881 --> 00:20:13,450 - That meeting is gonna be scheduled right-- 461 00:20:16,497 --> 00:20:23,068 462 00:20:23,112 --> 00:20:26,594 - I knew there was secret white doctor meetings. 463 00:20:26,637 --> 00:20:28,900 - Yeah, I'm gonna go with you. - Dr. Bloom. 464 00:20:28,944 --> 00:20:31,163 Uh, guys, let me just say one more thing. 465 00:20:31,207 --> 00:20:32,904 Wait, wait, wait, wait, wait. Guys, guys, guys, hold on. 466 00:20:32,948 --> 00:20:34,123 Hold on. Shut the door. 467 00:20:34,166 --> 00:20:36,038 Wait, one second please. If I could finish. 468 00:20:36,081 --> 00:20:38,997 It's not a lot to ask, and it's really gonna help 469 00:20:39,041 --> 00:20:43,741 a lot of people, but thank you so much for listening. 470 00:20:43,785 --> 00:20:44,960 - Richardson retractor. 471 00:20:47,267 --> 00:20:50,052 Asystole. - EPI and a ten gauge. 472 00:20:53,011 --> 00:20:57,015 473 00:20:57,059 --> 00:20:59,931 - No response. 474 00:20:59,975 --> 00:21:01,759 Heart's gone. 475 00:21:02,978 --> 00:21:04,588 - I'm not calling it. 476 00:21:04,632 --> 00:21:06,242 477 00:21:06,286 --> 00:21:08,723 - Dr. Reynolds. - Give him a minute. 478 00:21:11,073 --> 00:21:13,510 - Come on, Hector. 479 00:21:16,774 --> 00:21:22,214 480 00:21:22,258 --> 00:21:24,782 - Initiate cardiac bypass. 481 00:21:24,826 --> 00:21:27,176 At least we can give him a few more hours. 482 00:21:34,966 --> 00:21:37,099 - Heart transplant? 483 00:21:37,142 --> 00:21:42,234 484 00:21:42,278 --> 00:21:45,107 He's just a child. 485 00:21:46,108 --> 00:21:50,547 - Yes, and pediatric heart transplant recipients 486 00:21:50,591 --> 00:21:53,158 have challenging size restrictions. 487 00:21:53,202 --> 00:21:56,118 488 00:21:56,161 --> 00:21:58,729 But being on bypass puts him 489 00:21:58,773 --> 00:22:00,992 at the very top of the donor list. 490 00:22:01,036 --> 00:22:04,169 Don't lose hope for a match. 491 00:22:04,213 --> 00:22:08,304 492 00:22:08,348 --> 00:22:11,046 - Dr. Reynolds, I love my boy 493 00:22:11,089 --> 00:22:13,004 more than anything in the world. 494 00:22:17,052 --> 00:22:20,882 But how can I hope for another boy's heart? 495 00:22:20,925 --> 00:22:22,884 Hmm? 496 00:22:27,105 --> 00:22:29,673 - Have you heard of this term intersectionality? 497 00:22:29,717 --> 00:22:30,848 - Of course. Haven't you? 498 00:22:30,892 --> 00:22:33,634 - Yeah, of course, after I googled it. 499 00:22:33,677 --> 00:22:35,244 - Right, well, once you solve racism, 500 00:22:35,287 --> 00:22:37,202 you can put out a word of the day calendar. 501 00:22:37,246 --> 00:22:40,162 - I know you're joking, but that's not a bad idea. 502 00:22:40,205 --> 00:22:41,990 Look, I want to apologize. 503 00:22:42,033 --> 00:22:44,035 It was really unfair of me for trying to dump 504 00:22:44,079 --> 00:22:46,168 that whole thing on you. - Thank you. 505 00:22:46,211 --> 00:22:47,387 I appreciate that. 506 00:22:47,430 --> 00:22:48,605 - Yeah, so I have a better proposition. 507 00:22:48,649 --> 00:22:50,041 - Huh, I can't believe it. 508 00:22:50,085 --> 00:22:53,349 - Yeah, you could be my--oh. 509 00:22:53,393 --> 00:22:58,398 Be my partner. Co-medical directors. 510 00:22:58,441 --> 00:23:01,923 And before you say anything, just think about how great 511 00:23:01,966 --> 00:23:03,968 we'd be together, you know? 512 00:23:04,012 --> 00:23:05,230 I mean, you know the terminology, 513 00:23:05,274 --> 00:23:07,276 and I know the system, and I just think... 514 00:23:09,147 --> 00:23:10,845 You know, I'm always better when you're around, 515 00:23:10,888 --> 00:23:14,979 and it's starting to be obvious to me that-- 516 00:23:15,023 --> 00:23:17,591 - Stop. 517 00:23:17,634 --> 00:23:19,114 Stop talking. - Sorry. 518 00:23:19,157 --> 00:23:20,245 You're trying to pee, and-- - No. 519 00:23:20,289 --> 00:23:24,032 Just actually, like, just stop talking. 520 00:23:24,075 --> 00:23:25,903 Have you ever noticed that you always present 521 00:23:25,947 --> 00:23:29,429 your big plans while you're walking and talking? 522 00:23:29,472 --> 00:23:32,040 I think that it gives you a sense of momentum 523 00:23:32,083 --> 00:23:34,608 that feels encouraging. 524 00:23:35,347 --> 00:23:38,873 But it's actually an illusion, because this building 525 00:23:38,916 --> 00:23:41,789 is a box, Max, 526 00:23:41,832 --> 00:23:44,705 and you're walking in circles, 527 00:23:44,748 --> 00:23:47,272 and while that might sometimes be enough time 528 00:23:47,316 --> 00:23:48,970 for you to come up with a quick fix, 529 00:23:49,013 --> 00:23:50,711 you're not gonna fix this 530 00:23:50,754 --> 00:23:53,148 because, and I can't believe I actually have to say this, 531 00:23:53,191 --> 00:23:57,021 but...systemic racism 532 00:23:57,065 --> 00:23:59,981 isn't about you. 533 00:24:00,024 --> 00:24:03,114 But you want answers. 534 00:24:03,158 --> 00:24:05,073 Well, then just hold still. 535 00:24:07,379 --> 00:24:10,339 Just be quiet, and just... 536 00:24:12,254 --> 00:24:15,213 Just really listen to the people 537 00:24:15,257 --> 00:24:18,173 that you say you wanna help. 538 00:24:18,216 --> 00:24:20,741 It's not revolutionary, it's not outside of the box, 539 00:24:20,784 --> 00:24:24,353 and it is certainly not gonna be a quick fix. 540 00:24:26,486 --> 00:24:29,837 And if you can't-- if you can't handle that, 541 00:24:29,880 --> 00:24:32,840 then you're not an ally at all. 542 00:24:32,883 --> 00:24:35,016 You're just another semi-woke liberal 543 00:24:35,059 --> 00:24:37,801 with a white savior complex. 544 00:24:37,845 --> 00:24:44,721 545 00:24:47,768 --> 00:24:49,944 - All right, we are here because I want you 546 00:24:51,249 --> 00:24:53,643 to see firsthand the damage that you've done 547 00:24:53,687 --> 00:24:55,558 and understand why you've lost the game. 548 00:24:55,602 --> 00:24:57,386 - But I didn't lose. 549 00:24:57,429 --> 00:25:00,476 - Two kids are hurt because of you, 550 00:25:00,520 --> 00:25:03,000 and I'm afraid that you can't stay here anymore. 551 00:25:03,044 --> 00:25:05,568 - I didn't lose. 552 00:25:05,612 --> 00:25:06,700 - I'm gonna have to call your parents. 553 00:25:06,743 --> 00:25:07,875 - I didn't lose the game! 554 00:25:07,918 --> 00:25:10,442 I'm better at the game than you are! 555 00:25:10,486 --> 00:25:12,357 You're the one who lost. 556 00:25:14,403 --> 00:25:18,363 - You hurt Luisa, and when Ollie found out, 557 00:25:18,407 --> 00:25:21,453 you hurt him too. Is that what happened? 558 00:25:24,892 --> 00:25:26,458 That's what happened, right? 559 00:25:26,502 --> 00:25:33,465 560 00:25:35,424 --> 00:25:38,427 - No. - Don't look at her. 561 00:25:38,470 --> 00:25:41,648 I don't care what she told you. She is not your friend. 562 00:25:41,691 --> 00:25:43,867 - Yes, I am. - Juliet, not another word. 563 00:25:49,699 --> 00:25:51,962 - I'm sorry. I have to. 564 00:25:54,574 --> 00:25:55,836 It started when-- 565 00:25:55,879 --> 00:25:58,403 - It was Luisa! She just attacked me! 566 00:25:58,447 --> 00:26:01,755 - Because he kept grabbing me! You did this. 567 00:26:01,798 --> 00:26:04,627 He kept trying to hold my hand even when I told him to stop. 568 00:26:04,671 --> 00:26:05,933 - Why didn't you tell me? 569 00:26:05,976 --> 00:26:07,761 - Because Ollie said he wouldn't get in trouble 570 00:26:07,804 --> 00:26:09,806 for just trying to hold my hand, 571 00:26:09,850 --> 00:26:12,592 but I wanted him to stop. - You're being a baby. 572 00:26:12,635 --> 00:26:16,596 - No, she is not, and you are in trouble. 573 00:26:16,639 --> 00:26:18,685 Ollie--Ollie. 574 00:26:18,728 --> 00:26:20,338 Thank you. Take him to his room. 575 00:26:20,382 --> 00:26:22,471 - Told you. 576 00:26:22,514 --> 00:26:26,823 577 00:26:31,698 --> 00:26:33,830 - Oh? 578 00:26:44,972 --> 00:26:46,669 You changed your mind, didn't you? 579 00:26:46,713 --> 00:26:51,500 - It's, um...it's complicated. 580 00:26:51,543 --> 00:26:53,676 My job is all-consuming, 581 00:26:53,720 --> 00:26:55,896 my apartment is not made for kids, 582 00:26:55,939 --> 00:26:59,682 and this city is-- it's big. 583 00:27:01,597 --> 00:27:03,686 But I do care about you, Mina, 584 00:27:03,730 --> 00:27:04,905 and I promise I will check on you 585 00:27:04,948 --> 00:27:06,384 and make sure you have everything you need 586 00:27:07,516 --> 00:27:09,387 with money or with help with college applications. 587 00:27:14,784 --> 00:27:17,526 - No, that's what my father said about you. 588 00:27:17,569 --> 00:27:19,136 589 00:27:19,180 --> 00:27:20,703 I guess he was right. 590 00:27:23,140 --> 00:27:28,537 591 00:27:28,580 --> 00:27:31,061 - I should have known that regular anesthesia 592 00:27:31,105 --> 00:27:32,584 would be no match for Sup-- 593 00:27:40,723 --> 00:27:44,814 The surgery was successful. - It was. 594 00:27:44,858 --> 00:27:47,121 The burr hole relieved pressure, 595 00:27:47,164 --> 00:27:50,559 but the bleed had already done too much damage. 596 00:27:50,602 --> 00:27:52,648 He's not going to wake up. 597 00:27:52,692 --> 00:27:55,520 - Okay. 598 00:27:55,564 --> 00:27:57,174 - I'm going to look for next of kin. 599 00:27:57,218 --> 00:27:58,219 - Yeah. 600 00:27:58,262 --> 00:28:05,139 601 00:28:10,622 --> 00:28:12,015 - You sure you got time for this? 602 00:28:12,059 --> 00:28:13,843 - I got all the time in the world. 603 00:28:15,584 --> 00:28:16,759 - I started treating patients here 604 00:28:16,803 --> 00:28:18,892 the same time as three other white residents, 605 00:28:18,935 --> 00:28:20,502 but you know how long it took the department chair 606 00:28:20,545 --> 00:28:23,766 to learn my name? Go ahead, guess. 607 00:28:23,810 --> 00:28:25,072 Then I'll tell you how long it took for him 608 00:28:25,115 --> 00:28:27,596 to stop calling me sister girl. 609 00:28:27,639 --> 00:28:30,817 - I'm not a female surgeon. I'm not a Puerto Rican surgeon. 610 00:28:30,860 --> 00:28:33,080 I'm a surgeon, and I'm one of the best. 611 00:28:33,123 --> 00:28:34,908 - Nanny. 612 00:28:34,951 --> 00:28:36,910 Do you see children around me? I mean, I'm wearing my badge. 613 00:28:36,953 --> 00:28:39,477 Hello? - I'm not the translator. 614 00:28:39,521 --> 00:28:40,740 - Listen, you don't have to speak Spanish 615 00:28:40,783 --> 00:28:42,567 to me all the time. I speak English. 616 00:28:42,611 --> 00:28:44,613 - It was misdiagnosed because the test didn't account 617 00:28:44,656 --> 00:28:46,571 for higher creatine levels in Black folk. 618 00:28:46,615 --> 00:28:47,616 - And no matter how many times I tell 'em, 619 00:28:47,659 --> 00:28:49,139 "Yo, it's sickle cell," 620 00:28:49,183 --> 00:28:51,620 white doctors always have me take a drug test. 621 00:28:51,663 --> 00:28:53,622 Blamed it on insurance. I'm like, "For real?" 622 00:28:53,665 --> 00:28:55,276 - How does a white male gynecologist 623 00:28:55,319 --> 00:28:57,495 know my pain better than I do? 624 00:28:57,539 --> 00:28:58,845 - Four generations U.S. 625 00:28:58,888 --> 00:29:00,716 My newborn does not need a TB shot. 626 00:29:00,760 --> 00:29:01,978 - I don't have a green card, 627 00:29:02,022 --> 00:29:04,546 but I do have an American passport. 628 00:29:04,589 --> 00:29:06,591 - The only border I ever cross is New Jersey. 629 00:29:06,635 --> 00:29:07,941 - I didn't go to school for 12 years 630 00:29:07,984 --> 00:29:10,030 to learn how to smile more. 631 00:29:10,073 --> 00:29:11,814 - When Dr. Reynolds made chair, do you think people asked 632 00:29:11,858 --> 00:29:13,555 if his dad was proud? 633 00:29:13,598 --> 00:29:15,818 - I see how they look at me the moment they hear my voice. 634 00:29:15,862 --> 00:29:16,993 - He said we can't all be enlightened as you 635 00:29:17,037 --> 00:29:18,734 about gender. 636 00:29:18,778 --> 00:29:21,215 - Max, it's not really about remembering my pronouns. 637 00:29:21,258 --> 00:29:22,738 It's about actually believing me 638 00:29:22,782 --> 00:29:23,957 when I tell you who I am. 639 00:29:24,000 --> 00:29:25,828 - I don't know how many of us there are. 640 00:29:25,872 --> 00:29:27,003 - AIDs. - SIDs. 641 00:29:27,047 --> 00:29:28,657 - Mixed race. - Multiethnic. 642 00:29:28,700 --> 00:29:30,615 - None of the above. - Indigenous? 643 00:29:30,659 --> 00:29:32,182 That can be from any part of the world. 644 00:29:32,226 --> 00:29:34,837 I am a Native American. 645 00:29:34,881 --> 00:29:37,535 - People call me many things-- bitch. 646 00:29:37,579 --> 00:29:39,581 - Chola. - Coon. Spook. 647 00:29:39,624 --> 00:29:41,235 - Fragile. - List goes on and on. 648 00:29:43,324 --> 00:29:44,281 - Other. 649 00:29:48,198 --> 00:29:51,593 - So I owe you a huge apology. 650 00:29:52,202 --> 00:29:53,464 - I'm waiting. 651 00:29:56,903 --> 00:29:59,731 - I'm sorry. 652 00:29:59,775 --> 00:30:01,516 I am very sorry that I doubted you. 653 00:30:01,559 --> 00:30:03,823 No, worse. I-- 654 00:30:03,866 --> 00:30:05,737 I decided that you were guilty before you ever even 655 00:30:05,781 --> 00:30:09,219 set foot in my office, and I am sorry. 656 00:30:09,263 --> 00:30:12,440 - Seems judgmental for a doctor. 657 00:30:15,617 --> 00:30:17,619 - I agree. 658 00:30:17,662 --> 00:30:20,578 And I should have had more faith in your progress, 659 00:30:20,622 --> 00:30:22,232 in you, honestly. 660 00:30:22,276 --> 00:30:26,367 - Ollie is bad, but I would never lose the game 661 00:30:26,410 --> 00:30:28,760 just to hurt him... - Yeah, I believe you. 662 00:30:28,804 --> 00:30:30,806 - So I told Luisa how to do it. 663 00:30:30,850 --> 00:30:33,200 - You did what? 664 00:30:33,243 --> 00:30:36,246 - I told Luisa how to get him alone 665 00:30:36,290 --> 00:30:39,597 where no one would see, and I told her to use the door 666 00:30:39,641 --> 00:30:41,773 because it was the best way for someone her size-- 667 00:30:41,817 --> 00:30:43,819 - No, no, Juliet, no, you can't do that. 668 00:30:43,863 --> 00:30:46,126 You can't teach kids to hurt other kids. 669 00:30:46,169 --> 00:30:48,389 - I taught her how to defend herself. 670 00:30:48,432 --> 00:30:50,695 - That is not your job. - But she's my friend. 671 00:30:53,698 --> 00:30:57,311 672 00:30:57,354 --> 00:31:00,662 - Do you really consider Luisa to be your friend? 673 00:31:03,708 --> 00:31:05,319 - Yes. 674 00:31:09,976 --> 00:31:11,629 - Okay. 675 00:31:13,153 --> 00:31:15,198 Okay. 676 00:31:15,242 --> 00:31:16,852 New rule to the game. 677 00:31:18,680 --> 00:31:20,900 You can't help anyone hurt someone else. 678 00:31:20,943 --> 00:31:23,250 If you do, you lose. 679 00:31:27,428 --> 00:31:30,170 - Starting now? - Yeah, starting now. 680 00:31:32,259 --> 00:31:35,827 - So I'm still winning, right? 681 00:31:35,871 --> 00:31:36,872 - Right. 682 00:31:39,483 --> 00:31:41,311 You're still winning. 683 00:31:41,355 --> 00:31:48,275 684 00:31:53,758 --> 00:31:56,544 - Heard about your 2021 listening tour. 685 00:32:01,723 --> 00:32:04,682 - I was on the subway this morning, 686 00:32:04,726 --> 00:32:07,642 and there was this toddler who's a cute little Black boy 687 00:32:07,685 --> 00:32:11,863 around Luna's age, and he was just exploring, 688 00:32:11,907 --> 00:32:16,477 you know, running around, and this random guy 689 00:32:16,520 --> 00:32:20,307 starts yelling at this kid's mom. 690 00:32:20,350 --> 00:32:22,962 "Control your damn kid." 691 00:32:26,313 --> 00:32:28,880 And...that guy would deny it. 692 00:32:32,232 --> 00:32:34,712 But when Luna runs around like that, nobody yells at her. 693 00:32:38,760 --> 00:32:40,283 I mean, it's the opposite, you know? 694 00:32:40,327 --> 00:32:42,503 People smile 695 00:32:42,546 --> 00:32:45,680 and do funny little voices, and... 696 00:32:45,723 --> 00:32:49,336 697 00:32:49,379 --> 00:32:53,818 Luna gets to grow up seeing the world as safe, friendly, 698 00:32:53,862 --> 00:32:57,474 and that kid... 699 00:32:57,518 --> 00:33:00,260 gets screamed at... 700 00:33:00,303 --> 00:33:02,740 and his mom gets to be on high alert 701 00:33:02,784 --> 00:33:04,438 every second of every day 702 00:33:04,481 --> 00:33:05,917 knowing there's always another guy 703 00:33:05,961 --> 00:33:08,050 who's ready to yell at her kid or make him feel small 704 00:33:08,094 --> 00:33:09,573 or one day... 705 00:33:11,793 --> 00:33:13,360 Or one day kill him. 706 00:33:18,930 --> 00:33:22,543 Do you know what I said to that racist on the train? 707 00:33:27,069 --> 00:33:28,940 Nothing. 708 00:33:33,815 --> 00:33:35,469 Because I didn't even realize it 709 00:33:35,512 --> 00:33:38,298 until I got off the train. 710 00:33:38,341 --> 00:33:45,392 711 00:33:45,435 --> 00:33:48,003 Look, I'm not gonna ask you 712 00:33:48,047 --> 00:33:50,614 to fix everything. 713 00:33:50,658 --> 00:33:54,444 I just want you to know that I'm grateful... 714 00:33:59,145 --> 00:34:00,798 That you're here. 715 00:34:00,842 --> 00:34:03,584 It's been hard... 716 00:34:06,543 --> 00:34:09,807 But it's been easier... 717 00:34:09,851 --> 00:34:14,029 knowing that you are here. 718 00:34:25,867 --> 00:34:27,608 - I'm here to inform you 719 00:34:27,651 --> 00:34:29,914 that I'm stepping down as Deputy Medical Director. 720 00:34:34,702 --> 00:34:37,096 I'm sorry that it's poor timing. 721 00:34:39,620 --> 00:34:41,535 The job has meant so much to me. 722 00:34:47,367 --> 00:34:50,718 But I have to focus on other things right now. 723 00:35:03,209 --> 00:35:05,124 - Okay, okay. 724 00:35:06,603 --> 00:35:08,475 Okay. 725 00:35:11,608 --> 00:35:14,394 - Thank you for listening. 726 00:35:22,228 --> 00:35:24,708 - But your patient's size is limiting. 727 00:35:24,752 --> 00:35:26,406 - I'll try again in 20 minutes. 728 00:35:37,547 --> 00:35:39,070 I'm sorry about Superman, Lauren. 729 00:35:41,116 --> 00:35:43,162 Nothing about today feels like it makes sense. 730 00:35:45,164 --> 00:35:47,166 - Maybe it does. 731 00:35:52,997 --> 00:35:56,653 [Nina Simone's "New World Coming" 732 00:35:56,697 --> 00:35:58,960 He thought he was too small to really make a difference. 733 00:35:59,003 --> 00:36:05,967 734 00:36:08,274 --> 00:36:11,581 - ♪ There's a new world coming ♪ 735 00:36:11,625 --> 00:36:13,931 736 00:36:13,975 --> 00:36:18,719 ♪ And it's just around the bend ♪ 737 00:36:18,762 --> 00:36:20,677 738 00:36:20,721 --> 00:36:23,593 ♪ There's a new world coming 739 00:36:23,637 --> 00:36:25,943 740 00:36:25,987 --> 00:36:29,730 ♪ This one's coming to an end ♪ 741 00:36:29,773 --> 00:36:36,693 742 00:36:40,175 --> 00:36:43,657 ♪ There's a brand-new morning ♪ 743 00:36:43,700 --> 00:36:45,789 744 00:36:45,833 --> 00:36:50,490 ♪ Rising clear and sweet and free ♪ 745 00:36:50,533 --> 00:36:52,622 746 00:36:52,666 --> 00:36:56,191 ♪ There's a new day dawning 747 00:36:56,235 --> 00:36:57,758 748 00:36:57,801 --> 00:37:02,632 ♪ That belongs to you and me 749 00:37:02,676 --> 00:37:09,596 750 00:37:23,653 --> 00:37:30,617 751 00:37:33,533 --> 00:37:36,275 ♪ There's a new world coming 752 00:37:36,318 --> 00:37:38,712 753 00:37:38,755 --> 00:37:42,803 ♪ This one's coming to an end ♪ 754 00:37:42,846 --> 00:37:48,069 755 00:37:48,112 --> 00:37:52,160 ♪ There's a new voice calling ♪ 756 00:37:52,203 --> 00:37:59,559 757 00:38:00,386 --> 00:38:06,305 ♪ And you can hear it if you try ♪ 758 00:38:06,348 --> 00:38:09,699 ♪ There's a brand-new morning ♪ 759 00:38:09,743 --> 00:38:11,875 760 00:38:11,919 --> 00:38:16,140 ♪ Rising clear and sweet and free ♪ 761 00:38:16,184 --> 00:38:18,795 762 00:38:18,839 --> 00:38:22,233 ♪ There's a new day dawning 763 00:38:22,277 --> 00:38:25,019 764 00:38:25,062 --> 00:38:27,891 ♪ That belongs to you and me 765 00:38:27,935 --> 00:38:33,767 766 00:38:36,944 --> 00:38:40,730 - ♪ Yes, a new world's coming ♪ 767 00:38:40,774 --> 00:38:47,694 768 00:38:49,304 --> 00:38:53,264 ♪ Yes, a new world's coming 769 00:38:53,308 --> 00:38:56,311 770 00:38:56,355 --> 00:38:59,749 ♪ That belongs to you and me 771 00:38:59,793 --> 00:39:02,099 772 00:39:09,977 --> 00:39:12,022 - Hey, Mama. 773 00:39:12,066 --> 00:39:14,808 Yeah, yeah, yeah, I'll be home soon. 774 00:39:18,072 --> 00:39:19,769 Yeah, yeah, you want me to cook that up? 775 00:39:19,813 --> 00:39:22,119 I can cook that up. 776 00:39:22,163 --> 00:39:24,295 Soon as I get there. I just gotta go to the store. 777 00:39:24,339 --> 00:39:27,037 778 00:39:27,081 --> 00:39:29,649 - I met with Max today 779 00:39:29,692 --> 00:39:32,739 to step down as Deputy Medical Director. 780 00:39:32,782 --> 00:39:34,654 - Oh, yeah? 781 00:39:34,697 --> 00:39:37,134 Why is that? 782 00:39:37,178 --> 00:39:39,398 - 'Cause Mina's coming to New York 783 00:39:39,441 --> 00:39:42,879 to live with me. - Mm. 784 00:39:42,923 --> 00:39:46,796 So you changed your mind? - I did. 785 00:39:46,840 --> 00:39:50,278 Having Mina here with me, getting to know my family, 786 00:39:50,321 --> 00:39:53,237 that's what feels right. - Mm. 787 00:39:54,891 --> 00:39:56,980 Well, then I'm very excited. 788 00:40:04,814 --> 00:40:09,079 - Um, but if I'm gonna do this, 789 00:40:09,123 --> 00:40:11,952 then I have to put my whole self into it. 790 00:40:11,995 --> 00:40:14,258 Everything I have has to go to her. 791 00:40:14,302 --> 00:40:17,261 - Of course. I'll help in any way I can. 792 00:40:19,046 --> 00:40:21,091 - No, you won't. 793 00:40:24,138 --> 00:40:25,879 'Cause everything I have... 794 00:40:27,968 --> 00:40:30,971 Has to go to her. 795 00:40:31,014 --> 00:40:38,500 796 00:40:38,544 --> 00:40:41,285 - This is what you want? 797 00:40:41,329 --> 00:40:43,157 798 00:40:43,200 --> 00:40:45,942 - ♪ There's a brand-new morning ♪ 799 00:40:45,986 --> 00:40:48,858 - But it's not about me anymore. 800 00:40:48,902 --> 00:40:53,297 - ♪ Rising clear and sweet and free ♪ 801 00:40:53,341 --> 00:40:56,039 802 00:40:56,083 --> 00:40:59,521 ♪ There's a new day dawning 803 00:40:59,565 --> 00:41:02,219 804 00:41:02,263 --> 00:41:05,919 ♪ That belongs to you and me 805 00:41:05,962 --> 00:41:10,053 806 00:41:13,927 --> 00:41:18,409 - ♪ Yes, a new world's coming ♪ 807 00:41:18,453 --> 00:41:20,542 - So what are you gonna do about this? 808 00:41:20,586 --> 00:41:22,849 - I have absolutely no idea. 809 00:41:22,892 --> 00:41:25,504 No idea what to put up that won't offend someone 810 00:41:25,547 --> 00:41:29,856 or exclude someone else or seem too hollow 811 00:41:29,899 --> 00:41:32,423 or--or too charged. I... 812 00:41:34,034 --> 00:41:36,079 For the first time since I got here... 813 00:41:38,299 --> 00:41:41,911 I have absolutely no idea what to do 814 00:41:41,955 --> 00:41:44,131 for the people in this hospital. 815 00:41:45,349 --> 00:41:46,960 - Good. 816 00:41:49,963 --> 00:41:51,965 - Good? Uh, why is that good? 817 00:41:52,008 --> 00:41:54,010 - You're not supposed to do things for people. 818 00:41:54,054 --> 00:41:55,882 That's not sustainable, Max. 819 00:41:55,925 --> 00:41:57,231 But if you do things with people, 820 00:41:57,274 --> 00:41:59,450 you can start a movement. 821 00:41:59,494 --> 00:42:02,497 - What do you need? Say the word, and it's yours. 822 00:42:02,541 --> 00:42:04,368 - A new office. 823 00:42:04,412 --> 00:42:06,196 - How is that gonna end systemic racism 824 00:42:06,240 --> 00:42:08,459 at New Amsterdam? - Because my new office 825 00:42:08,503 --> 00:42:10,853 is going to be right next to yours. 826 00:42:10,897 --> 00:42:13,552