1 00:00:04,373 --> 00:00:06,114 - Previously on "New Amsterdam"... 2 00:00:06,157 --> 00:00:07,202 - Have you met the group? 3 00:00:07,245 --> 00:00:08,681 That's Willow. - And Millie. 4 00:00:08,725 --> 00:00:10,335 - Don't be scared. We don't bite. 5 00:00:10,379 --> 00:00:12,511 - You're calling yourself this 6 00:00:12,555 --> 00:00:14,861 and you're gonna keep suffering until you stop. 7 00:00:14,905 --> 00:00:16,515 - If I can stop. 8 00:00:16,559 --> 00:00:19,344 - It's been a family tradition since before I was born. 9 00:00:19,388 --> 00:00:21,172 Sunday means church, family, 10 00:00:21,216 --> 00:00:23,000 and a meal with two meats! 11 00:00:23,044 --> 00:00:24,610 - I can't help it; it's so good 12 00:00:24,654 --> 00:00:26,395 and I can't live without it, like I can't live without you. 13 00:00:26,438 --> 00:00:27,787 - Aww. [chuckles] 14 00:00:28,919 --> 00:00:32,575 [applause] 15 00:00:32,618 --> 00:00:33,619 - How's Luna? 16 00:00:33,663 --> 00:00:34,881 - Frolicking in suburban splendor 17 00:00:34,925 --> 00:00:36,144 with Georgia's parents. 18 00:00:36,187 --> 00:00:37,667 I miss her. It's just not safe enough 19 00:00:37,710 --> 00:00:38,842 to bring her home. 20 00:00:38,885 --> 00:00:41,062 - Nothing's safe anymore, though, is it? 21 00:00:41,105 --> 00:00:44,543 22 00:00:45,588 --> 00:00:48,112 - Every tile in her house needed re-grouting. 23 00:00:48,156 --> 00:00:49,548 Every pipe needed to be winterized, 24 00:00:49,592 --> 00:00:51,724 and that was between the grocery store runs 25 00:00:51,768 --> 00:00:53,944 and delivering chicken dinners to the usher board. 26 00:00:53,987 --> 00:00:56,555 - I knew your mama would have you rippin' and runnin'. 27 00:00:56,599 --> 00:00:59,254 - You know she's still mad we moved to San Francisco. 28 00:00:59,297 --> 00:01:00,820 I mean, every time I tried to talk to her about it, 29 00:01:00,864 --> 00:01:03,519 she just snuck off to bed. [chuckles] 30 00:01:03,562 --> 00:01:06,174 But just getting to see her and my sisters for two weeks 31 00:01:06,217 --> 00:01:07,436 made it all worthwhile. 32 00:01:07,479 --> 00:01:08,654 - Well, when you get off that plane, 33 00:01:08,698 --> 00:01:10,221 you'll putting those eyes on me. 34 00:01:10,265 --> 00:01:11,918 - Well, hopefully more than eyes. 35 00:01:11,962 --> 00:01:13,224 - What did you have in mind? 36 00:01:13,268 --> 00:01:15,487 - [chuckles] [phone beeps] 37 00:01:15,531 --> 00:01:17,924 Oh, surprise. That's her. 38 00:01:17,968 --> 00:01:20,405 - [chuckles] - Hang on. 39 00:01:20,449 --> 00:01:21,885 Oh. 40 00:01:21,928 --> 00:01:24,322 Three goodbyes at the door wasn't enough? 41 00:01:24,366 --> 00:01:26,585 [soft suspenseful music] 42 00:01:26,629 --> 00:01:28,935 Mama? 43 00:01:28,979 --> 00:01:30,589 Whoa--whoa, Mama, hang on. 44 00:01:30,633 --> 00:01:33,592 I can't-- I can't understand you. 45 00:01:33,636 --> 00:01:35,594 Mama. 46 00:01:35,638 --> 00:01:39,250 No, no, no. Do not move. I'm coming. 47 00:01:39,294 --> 00:01:40,686 Hey, we need to turn around. 48 00:01:40,730 --> 00:01:42,123 [tires squeal] 49 00:01:42,166 --> 00:01:46,605 50 00:01:46,649 --> 00:01:48,781 - Am I supposed to feel like I'm being choked? 51 00:01:48,825 --> 00:01:49,956 I want this off now. 52 00:01:50,000 --> 00:01:51,393 - You need to stay immobilized. 53 00:01:51,436 --> 00:01:53,134 - I told you not to call an ambulance. 54 00:01:53,177 --> 00:01:54,265 - Mama. - [scoffs] 55 00:01:54,309 --> 00:01:55,745 You know how expensive those things are? 56 00:01:55,788 --> 00:01:57,138 - It's fine. I'll handle it. 57 00:01:57,181 --> 00:01:58,791 - Oh, sure, Mr. Moneybags, 58 00:01:58,835 --> 00:02:01,054 while you're dragging me all through COVID-land here. 59 00:02:01,098 --> 00:02:03,361 - If I could've given you a CT scan at home, I would've. 60 00:02:03,405 --> 00:02:05,450 - I don't need a scan. - You don't need a scan? 61 00:02:05,494 --> 00:02:06,625 I found you laid out on the ground, 62 00:02:06,669 --> 00:02:08,192 bleeding from your head, okay? 63 00:02:08,236 --> 00:02:09,498 We're gonna run every test we can 64 00:02:09,541 --> 00:02:11,064 to make sure you don't have trauma. 65 00:02:11,108 --> 00:02:12,196 - Do I sound like I have trauma? 66 00:02:12,240 --> 00:02:13,502 - Floyd! I just heard. 67 00:02:13,545 --> 00:02:15,678 How you feeling, Ms. Reynolds? - Lousy. You? 68 00:02:15,721 --> 00:02:17,245 - It's crazy; I was on my way to the airport-- 69 00:02:17,288 --> 00:02:18,507 - I got you. We're gonna run some tests. 70 00:02:18,550 --> 00:02:19,986 I'm gonna run point on this. I got you. 71 00:02:20,030 --> 00:02:21,640 Don't worry about it. - Max, you don't have to do-- 72 00:02:21,684 --> 00:02:22,859 - No, no, no. You were here for Vijay. 73 00:02:22,902 --> 00:02:24,382 Now we're here for you. [elevator dings] 74 00:02:24,426 --> 00:02:26,602 75 00:02:26,645 --> 00:02:27,690 - Oh! Max! 76 00:02:27,733 --> 00:02:29,300 I hear Floyd's mother's in the ED. 77 00:02:29,344 --> 00:02:31,520 - Oh, yeah, she took a fall, but we're getting some tests. 78 00:02:31,563 --> 00:02:33,217 I think she's gonna be okay. 79 00:02:33,261 --> 00:02:34,305 Speaking of falling... 80 00:02:34,349 --> 00:02:37,874 [Luna babbling] 81 00:02:37,917 --> 00:02:39,180 - Oh, Luna! 82 00:02:39,223 --> 00:02:41,704 [giggling] 83 00:02:41,747 --> 00:02:43,271 - Yeah, she'll be walking in no time. 84 00:02:43,314 --> 00:02:45,316 - I'd say she's walking now. - No, no. 85 00:02:45,360 --> 00:02:47,492 That--that's a stumble. 86 00:02:47,536 --> 00:02:49,320 - Well, it's less than a saunter. 87 00:02:49,364 --> 00:02:50,843 I'll give you that. - Yeah. 88 00:02:50,887 --> 00:02:52,410 But it couldn't be because there's no way 89 00:02:52,454 --> 00:02:54,456 that my baby girl would take her first steps without me. 90 00:02:54,499 --> 00:02:56,414 - All video evidence to the contrary. 91 00:02:56,458 --> 00:02:58,199 When you bringing her home? 92 00:02:58,242 --> 00:02:59,678 - Not till it's safe. 93 00:02:59,722 --> 00:03:01,463 If Luna doesn't need to be here, she shouldn't be. 94 00:03:01,506 --> 00:03:02,768 And her grandparents are great. 95 00:03:02,812 --> 00:03:04,509 They're crazy careful, they got a big yard-- 96 00:03:04,553 --> 00:03:06,294 - They take lots of videos. - They do. 97 00:03:06,337 --> 00:03:09,035 - Of Luna not walking. - She's not. 98 00:03:09,079 --> 00:03:10,254 - Max? - Yeah? 99 00:03:10,298 --> 00:03:11,342 - Hey, hi. Can I talk to you for a sec? 100 00:03:11,386 --> 00:03:12,387 - Yeah, perfect timing. 101 00:03:12,430 --> 00:03:13,692 What does this look like to you? 102 00:03:13,736 --> 00:03:15,999 - Um...oh, my gosh! Luna! She's walking! 103 00:03:16,042 --> 00:03:17,130 - No. No. Wrong answer. 104 00:03:17,174 --> 00:03:18,741 - Oh. Sorry, yeah. 105 00:03:18,784 --> 00:03:20,656 Hard to tell what's happening on that tiny little screen. 106 00:03:20,699 --> 00:03:22,135 - It is! 107 00:03:22,179 --> 00:03:23,789 - Which is actually what I wanted to talk to you about. 108 00:03:23,833 --> 00:03:25,313 I was just trying to get some screen time in 109 00:03:25,356 --> 00:03:27,140 with Ella and Vijay, who I think is recuperating well, 110 00:03:27,184 --> 00:03:29,534 but I wouldn't know, because the hospital's system sucks. 111 00:03:29,578 --> 00:03:31,971 - Yeah, agreed. - It glitches all the time. 112 00:03:32,015 --> 00:03:33,277 - It does. - Yeah. 113 00:03:33,321 --> 00:03:34,800 And the telemedicine thing is getting brutal. 114 00:03:34,844 --> 00:03:36,672 I mean, like, I need to be with my patients in person. 115 00:03:36,715 --> 00:03:38,456 I need to see them. - It's not safe, Iggy. 116 00:03:38,500 --> 00:03:40,066 Unless we're talking life or death, 117 00:03:40,110 --> 00:03:42,417 the longer people stay away from the hospital, the better. 118 00:03:42,460 --> 00:03:43,592 - They'll wear masks. 119 00:03:43,635 --> 00:03:45,637 - How are you gonna read facial cues? 120 00:03:45,681 --> 00:03:47,552 - All right. So we'll sit outside. 121 00:03:47,596 --> 00:03:49,206 - Not until they're vaccinated like us. 122 00:03:49,250 --> 00:03:51,774 Iggy, it's too soon. I'm sorry. 123 00:03:54,298 --> 00:03:55,821 - Can someone help? 124 00:03:55,865 --> 00:03:57,432 125 00:03:57,475 --> 00:03:58,694 - I'll take her, but you just can't-- 126 00:03:58,737 --> 00:03:59,782 - It's okay, it's okay. I got it. 127 00:03:59,825 --> 00:04:01,914 - It's her wrist. - Can you move it? 128 00:04:01,958 --> 00:04:03,220 - Ah, it hurts so bad. 129 00:04:03,264 --> 00:04:04,830 - Okay, we're gonna do a COVID test 130 00:04:04,874 --> 00:04:06,702 and Casey's gonna get your patient history 131 00:04:06,745 --> 00:04:08,225 and we're gonna order a scan-- 132 00:04:08,269 --> 00:04:10,793 - I'm thinking Colles' fracture of the distal radius. 133 00:04:10,836 --> 00:04:12,273 - And you are? 134 00:04:12,316 --> 00:04:13,665 - Her DriveTime driver. 135 00:04:13,709 --> 00:04:15,319 - I think I can take it from here, but thank you. 136 00:04:15,363 --> 00:04:16,755 Five stars. 137 00:04:16,799 --> 00:04:18,148 [door thuds] 138 00:04:18,191 --> 00:04:21,064 - 38-year-old woman. Stage-II esophageal cancer. 139 00:04:21,107 --> 00:04:22,500 - Millie? 140 00:04:22,544 --> 00:04:24,415 - Oh, I'm so sorry, Dr. Sharpe. 141 00:04:24,459 --> 00:04:25,808 - Large-volume hematemesis. 142 00:04:25,851 --> 00:04:29,028 Now tachy, but otherwise hemodynamically stable. 143 00:04:29,072 --> 00:04:31,770 - Can we get her in the back? - Yeah. 144 00:04:31,814 --> 00:04:36,558 145 00:04:36,601 --> 00:04:39,169 - We've been worried about you. My office reached out. 146 00:04:39,212 --> 00:04:40,953 - I know. I know. 147 00:04:40,997 --> 00:04:43,608 - You've missed a number of treatments. 148 00:04:43,652 --> 00:04:45,610 - We were doing the whole stay-at-home order thing 149 00:04:45,654 --> 00:04:48,483 and I was feeling so much better. 150 00:04:48,526 --> 00:04:50,746 I thought it was crazy to take the risk. 151 00:04:50,789 --> 00:04:53,705 I mean, after three years of fighting cancer, 152 00:04:53,749 --> 00:04:56,404 to die of some stupid virus? 153 00:04:56,447 --> 00:04:58,580 [chuckles] 154 00:04:58,623 --> 00:05:00,712 - We'll need to do some new tests. 155 00:05:02,671 --> 00:05:04,455 - I'm gonna be all right, aren't I? 156 00:05:04,499 --> 00:05:07,850 [suspenseful music] 157 00:05:07,893 --> 00:05:11,636 158 00:05:11,680 --> 00:05:14,160 - June, remember our agreement? 159 00:05:14,204 --> 00:05:16,380 You know, I love a carousel as much as the next guy-- 160 00:05:16,424 --> 00:05:18,513 probably even more, truth be told-- 161 00:05:18,556 --> 00:05:21,124 but let's try to keep the focus on you. 162 00:05:21,167 --> 00:05:22,343 [blip] 163 00:05:22,386 --> 00:05:23,996 Thank you. 164 00:05:24,040 --> 00:05:24,954 How's your day? 165 00:05:26,695 --> 00:05:28,958 You do any journaling this week? 166 00:05:30,960 --> 00:05:33,005 Okay, June, I-- 167 00:05:33,049 --> 00:05:36,400 I get that this is not ideal, the video thing. 168 00:05:36,444 --> 00:05:39,229 But I would love it if both of us could give it our best shot. 169 00:05:39,272 --> 00:05:41,362 What do you think? 170 00:05:41,405 --> 00:05:42,885 So tell me about your journaling. 171 00:05:42,928 --> 00:05:45,366 What do you got? 172 00:05:45,409 --> 00:05:47,672 I guess it was... [static] 173 00:05:47,716 --> 00:05:50,283 - No. Oh, no. Ah! 174 00:05:50,327 --> 00:05:52,111 June, hang--hang on one second. 175 00:05:52,155 --> 00:05:54,418 What is--hold on. 176 00:05:54,462 --> 00:05:55,724 Can you hear me? 177 00:05:55,767 --> 00:05:57,465 June, can you hear me? 178 00:05:58,422 --> 00:05:59,728 Oh, my God. 179 00:05:59,771 --> 00:06:02,252 This sucks. [chuckles] 180 00:06:02,295 --> 00:06:03,514 - Welcome to my world. 181 00:06:03,558 --> 00:06:06,082 - [chuckles] 182 00:06:06,125 --> 00:06:07,170 Yeah. 183 00:06:07,213 --> 00:06:08,519 How often do you get to see anybody 184 00:06:08,563 --> 00:06:11,304 that's not trapped inside of this little box? 185 00:06:11,348 --> 00:06:12,915 Folks not included, obviously. 186 00:06:12,958 --> 00:06:15,613 - Never. Like, never. 187 00:06:15,657 --> 00:06:16,832 - And most of your friends, 188 00:06:16,875 --> 00:06:18,616 they're all congregating outside again? 189 00:06:18,660 --> 00:06:20,575 - They all are, 190 00:06:20,618 --> 00:06:22,185 while I'm just the immunocompromised freak 191 00:06:22,228 --> 00:06:23,447 still stuck at home. 192 00:06:23,491 --> 00:06:25,884 - Whoa, whoa. You are not a freak. 193 00:06:25,928 --> 00:06:29,061 You have an illness that you are managing. 194 00:06:29,105 --> 00:06:30,672 You know, maybe we can talk to your parents 195 00:06:30,715 --> 00:06:34,153 and see if we can set up some safe visitations or... 196 00:06:34,197 --> 00:06:35,503 I don't know, something. 197 00:06:35,546 --> 00:06:36,895 - Good luck. 198 00:06:36,939 --> 00:06:39,768 They won't even let me out on our stoop. 199 00:06:41,291 --> 00:06:43,162 - [sighs] Right. 200 00:06:45,034 --> 00:06:47,993 201 00:06:48,037 --> 00:06:50,605 When COVID hit and everybody was, like, 202 00:06:50,648 --> 00:06:52,520 stuck in their house, hating it, 203 00:06:52,563 --> 00:06:54,391 that must've been really weird for you 204 00:06:54,435 --> 00:06:56,088 because suddenly, 205 00:06:56,132 --> 00:07:00,005 everybody kinda knew what it was like to be you. 206 00:07:00,049 --> 00:07:02,617 - I mean... 207 00:07:02,660 --> 00:07:05,837 I guess I felt normal for a couple months. 208 00:07:05,881 --> 00:07:08,231 I could hang out with my friends online 209 00:07:08,274 --> 00:07:10,059 without missing out on anything, 210 00:07:10,102 --> 00:07:12,496 but now, everything's back to normal... 211 00:07:12,540 --> 00:07:14,498 for them. 212 00:07:14,542 --> 00:07:18,459 213 00:07:18,502 --> 00:07:20,286 - June? 214 00:07:20,330 --> 00:07:22,114 Will you show me your hands? 215 00:07:22,158 --> 00:07:24,465 216 00:07:24,508 --> 00:07:26,597 You have to show them to me, June. 217 00:07:26,641 --> 00:07:27,642 Now, please. 218 00:07:27,685 --> 00:07:34,257 219 00:07:35,345 --> 00:07:37,216 [sighs] 220 00:07:37,260 --> 00:07:39,654 [elevator dings] 221 00:07:39,697 --> 00:07:40,959 - Max. - Hey. 222 00:07:41,003 --> 00:07:42,613 Still waiting on those labs. How's she doing? 223 00:07:42,657 --> 00:07:43,745 - Well, she's more concerned 224 00:07:43,788 --> 00:07:45,050 about getting COVID than the fall. 225 00:07:45,094 --> 00:07:46,269 - She should be. 226 00:07:46,312 --> 00:07:47,705 - I'm sure that'll make her feel better. 227 00:07:47,749 --> 00:07:49,533 I don't suppose there's a safer place for her? 228 00:07:49,577 --> 00:07:51,709 - How do you feel about New Zealand? 229 00:07:51,753 --> 00:07:53,276 - See, now I don't even want to be here. 230 00:07:53,319 --> 00:07:55,191 - Yeah, maybe you shouldn't be. You want to wait outside? 231 00:07:55,234 --> 00:07:56,409 I'll give you an update. 232 00:07:56,453 --> 00:07:57,628 - Think I'm just gonna do the 6-feet thing. 233 00:07:57,672 --> 00:08:00,283 - Max. - Dora! 234 00:08:00,326 --> 00:08:02,633 The conquering traitor returns. 235 00:08:02,677 --> 00:08:04,287 - It was a promotion. - Yeah. 236 00:08:04,330 --> 00:08:06,115 I still can't believe those evil pencil pushers 237 00:08:06,158 --> 00:08:08,160 lured you away with a fancy title and more money. 238 00:08:08,204 --> 00:08:09,640 - Shocking, I know. 239 00:08:09,684 --> 00:08:11,816 - And yet, here you are finding your way back to me. 240 00:08:11,860 --> 00:08:14,166 - Which wasn't hard, since there's hardly anyone here. 241 00:08:14,210 --> 00:08:16,125 - Yeah, which most would call "good news." 242 00:08:16,168 --> 00:08:17,735 Speaking of which, can I show you 243 00:08:17,779 --> 00:08:19,868 this adorable video of my daughter not walking? 244 00:08:19,911 --> 00:08:22,174 - No, and it's not good news 245 00:08:22,218 --> 00:08:23,741 if you're trying to dig yourself out 246 00:08:23,785 --> 00:08:27,179 of a massive financial hole left by this pandemic. 247 00:08:27,223 --> 00:08:29,660 The public is wary of coming back here, Max, 248 00:08:29,704 --> 00:08:31,619 and without the money from elective surgeries, 249 00:08:31,662 --> 00:08:33,142 you can't pay for the emergent ones. 250 00:08:33,185 --> 00:08:36,188 So we need a powerful and effective PSA 251 00:08:36,232 --> 00:08:37,581 to save this place. 252 00:08:37,625 --> 00:08:39,017 - A what now? 253 00:08:39,061 --> 00:08:41,629 - HCC's funding a campaign to encourage patients 254 00:08:41,672 --> 00:08:44,849 to return to New Amsterdam. 255 00:08:44,893 --> 00:08:47,417 - But I don't want patients returning to New Amsterdam-- 256 00:08:47,460 --> 00:08:48,679 not if they don't have to, 257 00:08:48,723 --> 00:08:51,116 not until there's enough vaccine for everyone. 258 00:08:51,160 --> 00:08:54,337 - We can't wait for that. We need revenue now. 259 00:08:54,380 --> 00:08:56,600 So you need to step in front of a camera, smile, 260 00:08:56,644 --> 00:08:58,646 and tell the good people of New York 261 00:08:58,689 --> 00:09:00,996 to get their butts back here. 262 00:09:02,040 --> 00:09:04,173 Or you'll go down in history as the medical director 263 00:09:04,216 --> 00:09:06,654 who closed America's first public hospital. 264 00:09:06,697 --> 00:09:08,786 [comic percussion] 265 00:09:11,397 --> 00:09:13,878 [light music] - Can I be straight with you? 266 00:09:13,922 --> 00:09:15,576 Here at New Amsterdam, 267 00:09:15,619 --> 00:09:17,578 we all honestly feel that, 268 00:09:17,621 --> 00:09:19,231 despite our great challenge... 269 00:09:19,275 --> 00:09:21,669 [scoffs] 270 00:09:21,712 --> 00:09:22,887 - Max? 271 00:09:22,931 --> 00:09:24,410 - Sorry, I'm not a writer or anything; 272 00:09:24,454 --> 00:09:26,717 it just feels like calling our recent experience 273 00:09:26,761 --> 00:09:28,371 a "challenge" feels a little like calling 274 00:09:28,414 --> 00:09:30,112 the Holocaust a "bummer," you know what I mean? 275 00:09:30,155 --> 00:09:32,854 Like, maybe this whole thing is just a little beyond words. 276 00:09:32,897 --> 00:09:35,204 - Oh, no. We have the words. 277 00:09:35,247 --> 00:09:37,336 Your job is to say them. 278 00:09:37,380 --> 00:09:38,686 - Oh, okay. Great. 279 00:09:38,729 --> 00:09:40,209 - And action. 280 00:09:40,252 --> 00:09:43,038 [jazzy music] 281 00:09:43,081 --> 00:09:44,430 - Can I be straight with you? 282 00:09:44,474 --> 00:09:46,258 I don't know, can I? I mean, am I allowed to be? 283 00:09:46,302 --> 00:09:48,565 Because if I was honestly being straight with you, 284 00:09:48,609 --> 00:09:49,784 then I would probably tell you never-- 285 00:09:49,827 --> 00:09:53,178 - Max! - This--okay, just do it again. 286 00:09:55,485 --> 00:09:57,139 Okay. [clears throat] 287 00:09:57,182 --> 00:09:58,488 288 00:09:58,531 --> 00:10:00,490 Of course, no one likes coming to the hospital-- 289 00:10:00,533 --> 00:10:01,665 although that's not even true. 290 00:10:01,709 --> 00:10:03,624 I mean, what about having a baby? 291 00:10:03,667 --> 00:10:05,538 That's a great moment! That's exciting. 292 00:10:05,582 --> 00:10:07,628 Right? 293 00:10:07,671 --> 00:10:09,499 Can I be straight with you? 294 00:10:09,542 --> 00:10:12,197 295 00:10:12,241 --> 00:10:13,764 Sorry, sorry. My brain just kind of... 296 00:10:13,808 --> 00:10:14,852 [whistles] 297 00:10:14,896 --> 00:10:15,984 We should probably cut. 298 00:10:16,027 --> 00:10:17,768 Can I--is that okay if I say that? 299 00:10:17,812 --> 00:10:20,292 Can I be straight with you? Uh, sorry. 300 00:10:20,336 --> 00:10:22,686 That was--I don't know why I did the point thing. 301 00:10:22,730 --> 00:10:25,689 Can I--no, cut. Let's cut that. 302 00:10:25,733 --> 00:10:26,951 [clears throat] Sorry, cut. 303 00:10:26,995 --> 00:10:29,127 Sorry for shouting. That was bad. 304 00:10:29,171 --> 00:10:31,608 I got it this time. Nope, I lied. What's the line? 305 00:10:31,652 --> 00:10:32,783 [exhales] 306 00:10:32,827 --> 00:10:34,306 What's the next one? Uh, "like a"...? 307 00:10:34,350 --> 00:10:36,091 As an administration, we've implemented 308 00:10:36,134 --> 00:10:37,832 dozens of new safety measures. 309 00:10:37,875 --> 00:10:40,573 So, as a patient, nothing should deter you 310 00:10:40,617 --> 00:10:41,879 from walking through those doors. 311 00:10:41,923 --> 00:10:43,576 Except, I don't know, death, maybe? 312 00:10:43,620 --> 00:10:45,970 Which, of course, no safety measure can completely rule out 313 00:10:46,014 --> 00:10:47,798 and is a pretty strong deterrent, 314 00:10:47,842 --> 00:10:49,365 wouldn't you say, Brad? 315 00:10:49,408 --> 00:10:52,411 316 00:10:52,455 --> 00:10:55,023 Can I be straight with you? 317 00:10:55,066 --> 00:10:58,896 Here at New Amsterdam, we honestly feel... 318 00:10:58,940 --> 00:11:02,639 319 00:11:02,683 --> 00:11:05,555 I can... 320 00:11:05,598 --> 00:11:08,819 I can honestly tell you... 321 00:11:08,863 --> 00:11:10,603 - What's wrong now, Max? 322 00:11:10,647 --> 00:11:12,649 - It's just that when people are genuinely being honest 323 00:11:12,693 --> 00:11:15,521 with you, they don't keep telling you how honest they are 324 00:11:15,565 --> 00:11:17,567 and they don't say things like, "Can I be straight with you," 325 00:11:17,610 --> 00:11:19,656 which implies that they haven't been straight 326 00:11:19,700 --> 00:11:22,615 with anything else, which, to tell you the truth, Dora, 327 00:11:22,659 --> 00:11:24,182 kinda makes me sound like a liar. 328 00:11:24,226 --> 00:11:26,924 - How could you be a liar when you haven't said anything? 329 00:11:26,968 --> 00:11:29,927 Including the tagline, "Come back to New Amsterdam." 330 00:11:29,971 --> 00:11:31,755 - Because that would be the biggest lie of all. 331 00:11:31,799 --> 00:11:33,148 - What happened to the guy who used to say, 332 00:11:33,191 --> 00:11:34,627 "Our doors are always open"? 333 00:11:34,671 --> 00:11:36,760 What happened to bringing in patients off the streets? 334 00:11:36,804 --> 00:11:38,544 - What happened was a global pandemic 335 00:11:38,588 --> 00:11:40,155 with no fully vetted vaccine. 336 00:11:40,198 --> 00:11:42,548 And even when we get enough doses, 337 00:11:42,592 --> 00:11:45,029 30% of Americans won't take it 338 00:11:45,073 --> 00:11:47,466 because of all the insane conspiracy theories. 339 00:11:47,510 --> 00:11:49,860 So can I be straight with you, Dora? 340 00:11:49,904 --> 00:11:51,993 This hospital is not safe. 341 00:11:52,036 --> 00:11:53,777 Not completely. 342 00:11:53,821 --> 00:11:56,040 And if you want a tagline, how's this? 343 00:11:56,084 --> 00:11:57,563 "Come back to New Amsterdam, 344 00:11:57,607 --> 00:12:01,611 'cause if you're not dead yet, we can finish the job." 345 00:12:01,654 --> 00:12:04,614 [dramatic music] 346 00:12:04,657 --> 00:12:06,834 347 00:12:06,877 --> 00:12:08,357 - I wanted to bring you both into this 348 00:12:08,400 --> 00:12:11,752 because if June's anxiety has escalated into self-harm-- 349 00:12:11,795 --> 00:12:13,841 - Ripping off her fingernails? 350 00:12:13,884 --> 00:12:15,407 How long has this been going on? 351 00:12:15,451 --> 00:12:17,496 - I--I don't know. I just saw it this morning. 352 00:12:17,540 --> 00:12:19,237 - But how could we have missed this? 353 00:12:19,281 --> 00:12:21,892 - Because she hides it. But it's not your fault. 354 00:12:21,936 --> 00:12:23,372 And you should know that I have been pushing 355 00:12:23,415 --> 00:12:25,896 to get all of my patients back in here with me. 356 00:12:25,940 --> 00:12:27,811 If I had been working with June in person, 357 00:12:27,855 --> 00:12:29,030 I would've caught this a lot sooner-- 358 00:12:29,073 --> 00:12:30,248 - She can't come back to the hospital. 359 00:12:30,292 --> 00:12:32,294 - Are you even allowed? - Um... 360 00:12:32,337 --> 00:12:33,948 not at the moment, 361 00:12:33,991 --> 00:12:35,819 but I could convince our medical director 362 00:12:35,863 --> 00:12:37,255 in this particular case. 363 00:12:37,299 --> 00:12:39,257 - No. It's too dangerous. 364 00:12:39,301 --> 00:12:40,781 - She would be wearing an N95 mask 365 00:12:40,824 --> 00:12:42,086 just like our frontline workers. 366 00:12:42,130 --> 00:12:43,522 - Have any of your frontline workers 367 00:12:43,566 --> 00:12:45,307 died from the virus? 368 00:12:45,350 --> 00:12:46,656 - Yes. 369 00:12:46,699 --> 00:12:48,614 But with all of our safety protocols in place, 370 00:12:48,658 --> 00:12:50,878 New Amsterdam is safer than going to the market. 371 00:12:50,921 --> 00:12:53,141 - We don't let her go there either. 372 00:12:53,184 --> 00:12:55,099 - We want her here with us. 373 00:12:55,143 --> 00:12:58,146 Our home is the only place where she's 100% safe. 374 00:12:58,189 --> 00:13:00,844 - But she's not safe. 375 00:13:00,888 --> 00:13:04,674 COVID has caused an epidemic of loneliness in this country. 376 00:13:04,717 --> 00:13:06,807 And the studies coming out show that living like June 377 00:13:06,850 --> 00:13:10,462 with no peer contact, it's like smoking 15 cigarettes a day. 378 00:13:10,506 --> 00:13:14,118 Your daughter is on the brink of serious clinical depression. 379 00:13:14,162 --> 00:13:17,600 - But she's not dead. 380 00:13:17,643 --> 00:13:20,124 [voice breaking] And that's what lets us sleep at night. 381 00:13:20,168 --> 00:13:22,779 [soft dramatic music] 382 00:13:22,823 --> 00:13:26,130 - [sighs] 383 00:13:26,174 --> 00:13:28,654 Thank you for your concern. 384 00:13:28,698 --> 00:13:35,574 385 00:13:37,881 --> 00:13:39,491 - As you can see from the charts, 386 00:13:39,535 --> 00:13:41,667 there's no evidence of fracture, bleed, 387 00:13:41,711 --> 00:13:42,843 or subdural hematoma. 388 00:13:42,886 --> 00:13:43,974 - So zero damage from the fall. 389 00:13:44,018 --> 00:13:45,149 - Everything looks normal. 390 00:13:45,193 --> 00:13:48,065 - Uh, not quite. Right, okay, thank you. 391 00:13:48,109 --> 00:13:49,937 Um, sorry, I told Floyd I'd help out on this one. 392 00:13:49,980 --> 00:13:52,896 There does seem to be a type of central hippocampal atrophy. 393 00:13:52,940 --> 00:13:54,158 - So? 394 00:13:54,202 --> 00:13:55,681 - Max, we found no indication of trauma. 395 00:13:55,725 --> 00:13:57,988 - Right, because his mother has diabetes. 396 00:13:58,032 --> 00:13:59,381 - Diabetes? 397 00:13:59,424 --> 00:14:01,035 I've been living with her for the past two weeks. 398 00:14:01,078 --> 00:14:02,688 I'm sure-- - Did she seem overly tired? 399 00:14:02,732 --> 00:14:04,429 Was she going to bed early? Did she forget things? 400 00:14:04,473 --> 00:14:06,605 Repeat stuff? - Well, sometimes, yeah, but-- 401 00:14:06,649 --> 00:14:08,259 - Neuropathy from diabetes. 402 00:14:08,303 --> 00:14:10,000 I think it's why she fell, Floyd. 403 00:14:11,959 --> 00:14:15,919 And it's good news, because now we know how to treat her. 404 00:14:15,963 --> 00:14:23,013 405 00:14:23,057 --> 00:14:25,581 - It's gonna get a little loud. 406 00:14:25,624 --> 00:14:29,280 - Louder than a house full of forced homeschool kids? 407 00:14:29,890 --> 00:14:31,761 - Probably not. - [chuckles] 408 00:14:31,804 --> 00:14:33,284 Quarantine wasn't all bad. 409 00:14:33,328 --> 00:14:36,374 The whole family stuck together. 410 00:14:36,418 --> 00:14:38,246 Found our rhythm. 411 00:14:38,289 --> 00:14:40,813 Movie nights. Cooking together. 412 00:14:40,857 --> 00:14:42,728 Puzzles. [keys clack] 413 00:14:42,772 --> 00:14:45,166 So many puzzles. 414 00:14:45,209 --> 00:14:47,211 You remember Brandon? 415 00:14:47,255 --> 00:14:49,692 - The quiet one? - Yeah, the moody one. 416 00:14:49,735 --> 00:14:51,041 [chuckles] 417 00:14:51,085 --> 00:14:52,521 Without all the chemo, my hair grew back 418 00:14:52,564 --> 00:14:55,741 and he became a different person. 419 00:14:55,785 --> 00:14:57,265 - Because of your hair? 420 00:14:57,308 --> 00:15:00,572 - Because he stopped seeing me as a ghost. 421 00:15:00,616 --> 00:15:01,791 I became Mom again. 422 00:15:01,834 --> 00:15:03,401 [machine pumping, clanking] 423 00:15:03,445 --> 00:15:06,883 And without chemo brain, I could actually listen. 424 00:15:06,927 --> 00:15:10,539 I could really hear him, you know? 425 00:15:10,582 --> 00:15:13,977 I could hear my son for the first time in years. 426 00:15:14,021 --> 00:15:19,635 427 00:15:19,678 --> 00:15:21,942 Dr. Sharpe? 428 00:15:21,985 --> 00:15:25,989 429 00:15:26,033 --> 00:15:28,513 It's back, isn't it? 430 00:15:28,557 --> 00:15:33,083 431 00:15:33,127 --> 00:15:35,781 - The cancer's metastasized. 432 00:15:35,825 --> 00:15:40,264 433 00:15:40,308 --> 00:15:43,485 - [voice breaking] Is there anything we can do? 434 00:15:43,528 --> 00:15:46,792 435 00:15:46,836 --> 00:15:49,839 - I'm so sorry, Millie. 436 00:15:49,882 --> 00:15:52,798 [music swells] 437 00:15:52,842 --> 00:15:57,803 438 00:15:57,847 --> 00:16:00,371 - [sobs softly] 439 00:16:01,024 --> 00:16:05,333 - Well, you do, in fact, have a broken bone in your wrist. 440 00:16:05,376 --> 00:16:08,118 Crack diagnosis from your DriveTime gal. 441 00:16:08,162 --> 00:16:10,729 - It's crazy. It was days ago. 442 00:16:10,773 --> 00:16:13,341 I was riding so slow. The bike started to tip. 443 00:16:13,384 --> 00:16:15,865 I stuck my hand out to brace myself against the wall. 444 00:16:15,908 --> 00:16:17,258 - That's what did it. 445 00:16:17,301 --> 00:16:19,042 - But there was hardly any force. 446 00:16:19,086 --> 00:16:20,826 How could I have broken anything? 447 00:16:20,870 --> 00:16:22,132 - Hey. 448 00:16:22,176 --> 00:16:23,742 How are you feeling? 449 00:16:23,786 --> 00:16:25,179 - You're back. 450 00:16:25,222 --> 00:16:27,137 Did you-- - I got tested outside. 451 00:16:27,181 --> 00:16:28,312 [door thuds] 452 00:16:28,356 --> 00:16:29,792 Her wallet. Found it in the car. 453 00:16:29,835 --> 00:16:31,750 - Pedestrian on the wrong end of a taxi. 454 00:16:31,794 --> 00:16:34,231 Severe head and neck trauma. Intubated in field. 455 00:16:34,275 --> 00:16:36,016 - Okay, let's get him to Trauma One. 456 00:16:36,059 --> 00:16:37,495 Stat, page respiratory and get me ortho. 457 00:16:37,539 --> 00:16:39,367 - You've really gone above and beyond. 458 00:16:39,410 --> 00:16:41,586 Can I give you something? - No, please. 459 00:16:42,544 --> 00:16:44,198 - [chokes] 460 00:16:45,416 --> 00:16:46,374 - Riley? 461 00:16:46,417 --> 00:16:48,680 [monitor beeping] Can you breathe? 462 00:16:48,724 --> 00:16:51,118 - [gasping] 463 00:16:51,161 --> 00:16:52,728 - This woman needs help! 464 00:16:52,771 --> 00:16:56,036 - [gasping] 465 00:16:56,079 --> 00:16:58,212 - Nurse! Anyone! 466 00:16:58,255 --> 00:17:00,866 [monitor beeping] 467 00:17:00,910 --> 00:17:07,525 468 00:17:08,918 --> 00:17:10,746 [air squeals] 469 00:17:10,789 --> 00:17:12,052 - [coughs] 470 00:17:12,095 --> 00:17:14,054 471 00:17:14,097 --> 00:17:15,925 - What the hell are you doing? 472 00:17:15,968 --> 00:17:17,405 Someone call security! 473 00:17:20,016 --> 00:17:22,410 - Adult-onset diabetes is nothing to fear. 474 00:17:22,453 --> 00:17:24,412 You should be thrilled we caught it when we did. 475 00:17:24,455 --> 00:17:27,676 - This is me thrilled. - [chuckles] 476 00:17:27,719 --> 00:17:30,287 So seeing as your pancreas can no longer produce 477 00:17:30,331 --> 00:17:31,810 enough insulin on its own, 478 00:17:31,854 --> 00:17:34,465 we're gonna need to start you on basal-bolus therapy. 479 00:17:34,509 --> 00:17:37,381 - And Dr. Goodwin is gonna take you through the routine 480 00:17:37,425 --> 00:17:38,904 so you can do it by yourself, Mama. 481 00:17:38,948 --> 00:17:42,343 - I've been doing for myself my whole life. 482 00:17:42,386 --> 00:17:44,258 Diabetes won't slow me down. 483 00:17:44,301 --> 00:17:45,476 - Good. 484 00:17:45,520 --> 00:17:47,391 So let's say you're in your kitchen 485 00:17:47,435 --> 00:17:49,741 and you've just finished this meal. 486 00:17:49,785 --> 00:17:51,961 You need to figure out how much insulin to take. 487 00:17:52,004 --> 00:17:54,224 So what you're gonna do is divide your carb intake 488 00:17:54,268 --> 00:17:57,662 -by your personal I: -C ratio. 489 00:17:57,706 --> 00:17:59,534 - You didn't tell me there'd be math. 490 00:17:59,577 --> 00:18:01,144 - Well, we'll take it slow, I promise. 491 00:18:01,188 --> 00:18:03,146 So your ratio is 1:20. 492 00:18:03,190 --> 00:18:04,800 That is one unit of insulin 493 00:18:04,843 --> 00:18:06,541 to 20 grams of carbs. 494 00:18:06,584 --> 00:18:09,631 So you're gonna take the total number of grams in that meal 495 00:18:09,674 --> 00:18:12,938 and divide it by 20. 496 00:18:12,982 --> 00:18:16,942 - [murmuring] Okay, dividing that... 497 00:18:16,986 --> 00:18:18,466 I would... 498 00:18:18,509 --> 00:18:19,815 stop hovering. 499 00:18:19,858 --> 00:18:22,644 If it's on me, let it be on me, you hear? 500 00:18:22,687 --> 00:18:24,820 - Max is here to help, Mama. 501 00:18:28,171 --> 00:18:31,043 - 3.25 units. 502 00:18:31,087 --> 00:18:32,784 - That's very good. That's excellent. 503 00:18:32,828 --> 00:18:34,917 Great. Okay, so, step two. 504 00:18:34,960 --> 00:18:37,180 Administering the insulin. 505 00:18:37,224 --> 00:18:39,791 So what you're gonna do after you've washed your hands 506 00:18:39,835 --> 00:18:42,968 is simply remove this, 507 00:18:43,012 --> 00:18:46,624 insert the needle into the rubber stopper here, 508 00:18:46,668 --> 00:18:48,191 turn the bottle upside down, 509 00:18:48,235 --> 00:18:52,064 and why don't we try just that much. 510 00:18:59,463 --> 00:19:00,725 - Come on. 511 00:19:00,769 --> 00:19:02,466 Come on, now. 512 00:19:02,510 --> 00:19:03,554 Oh. 513 00:19:03,598 --> 00:19:06,514 [soft dramatic music] 514 00:19:06,557 --> 00:19:09,038 - That's okay. Maybe... 515 00:19:09,081 --> 00:19:11,040 - I've got it. 516 00:19:11,083 --> 00:19:13,042 I've got it. 517 00:19:13,085 --> 00:19:16,350 518 00:19:16,393 --> 00:19:18,352 [sighs] 519 00:19:18,395 --> 00:19:22,573 520 00:19:22,617 --> 00:19:25,228 Oh. [sighs] 521 00:19:25,272 --> 00:19:27,491 522 00:19:27,535 --> 00:19:28,971 I can do this. 523 00:19:29,014 --> 00:19:31,365 - Mm-hmm. 524 00:19:31,408 --> 00:19:33,062 - I can do this. 525 00:19:33,105 --> 00:19:34,803 526 00:19:34,846 --> 00:19:38,502 - It's okay. Let's just try again. 527 00:19:38,546 --> 00:19:40,243 - My mother's raised three kids, 528 00:19:40,287 --> 00:19:42,854 owns her own home, prays harder than anyone I know 529 00:19:42,898 --> 00:19:44,204 for everyone else's troubles, 530 00:19:44,247 --> 00:19:46,728 and now she needs full-time care. 531 00:19:46,771 --> 00:19:49,121 She can't live by herself. 532 00:19:49,165 --> 00:19:51,036 - Wish I was there with you. 533 00:19:51,080 --> 00:19:54,083 - Well, maybe if I click my heels three times. 534 00:19:54,126 --> 00:19:57,826 - Or maybe if you just turn around? 535 00:19:57,869 --> 00:20:00,785 [soft music] 536 00:20:00,829 --> 00:20:02,483 537 00:20:02,526 --> 00:20:04,789 - [chuckles] 538 00:20:04,833 --> 00:20:09,098 539 00:20:09,141 --> 00:20:10,142 Why'd you-- 540 00:20:10,186 --> 00:20:12,101 - 'Cause we're family too, baby. 541 00:20:12,144 --> 00:20:14,103 542 00:20:14,146 --> 00:20:15,800 - Come here. 543 00:20:15,844 --> 00:20:18,281 [police siren blares] 544 00:20:18,325 --> 00:20:20,457 - 2 centimeters to the left and you would've killed her. 545 00:20:20,501 --> 00:20:22,198 - 1 centimeter, actually. 546 00:20:23,939 --> 00:20:25,723 - Oh, they teach you that in DriveTime school? 547 00:20:25,767 --> 00:20:26,942 - I saved your patient. 548 00:20:26,985 --> 00:20:28,770 - You knew nothing about my patient. 549 00:20:28,813 --> 00:20:30,337 You swooped in here with no knowledge 550 00:20:30,380 --> 00:20:32,948 of preexisting conditions or current treatment plan 551 00:20:32,991 --> 00:20:34,950 and you stabbed her with a syringe. 552 00:20:34,993 --> 00:20:38,214 - You're not curious why her wrist broke with no fall? 553 00:20:38,258 --> 00:20:39,781 You need to check her bone density. 554 00:20:39,824 --> 00:20:41,304 Maybe test for Wilson's disease. 555 00:20:41,348 --> 00:20:43,437 - Okay, WebMD, I think it's time for you to leave. 556 00:20:43,480 --> 00:20:45,439 - If it's Wilson's and you don't push magnesium, 557 00:20:45,482 --> 00:20:46,701 her heart could stop. 558 00:20:46,744 --> 00:20:49,094 - Or, if it's a calcium deficiency, 559 00:20:49,138 --> 00:20:52,359 maybe you could pick us up a quart of milk on your next run. 560 00:20:52,402 --> 00:20:55,013 Get her out of here before I file assault charges. 561 00:20:55,057 --> 00:20:56,798 - [sighs] 562 00:21:02,543 --> 00:21:04,327 - [exhales] Okay. 563 00:21:05,676 --> 00:21:09,332 [phone buzzing] 564 00:21:09,376 --> 00:21:10,681 Dr. Frome. 565 00:21:12,074 --> 00:21:14,903 What? Gabriella? 566 00:21:14,946 --> 00:21:17,819 No. No, June is not here with me. 567 00:21:17,862 --> 00:21:19,821 [soft dramatic music] 568 00:21:19,864 --> 00:21:22,214 Then where is she? 569 00:21:22,258 --> 00:21:24,086 570 00:21:24,129 --> 00:21:28,351 Okay, did--okay, did she take her phone with her? 571 00:21:28,395 --> 00:21:29,918 Then you need to check all of her texts 572 00:21:29,961 --> 00:21:32,268 and call all of her friends. 573 00:21:32,312 --> 00:21:34,226 Yes. 574 00:21:34,270 --> 00:21:35,880 I'll be in touch. 575 00:21:38,100 --> 00:21:39,362 - [sighs] 576 00:21:40,885 --> 00:21:43,453 You're still here? 577 00:21:43,497 --> 00:21:44,672 - Yeah, don't worry. 578 00:21:44,715 --> 00:21:47,327 I'm not making you do the PSA. 579 00:21:48,632 --> 00:21:50,721 Sorry, I... [mumbles wordlessly] 580 00:21:50,765 --> 00:21:52,332 Yeah, I appreciate that. 581 00:21:52,375 --> 00:21:55,378 - Mm, I forgot that no one can make you do anything. 582 00:21:55,422 --> 00:21:56,814 - Well, except for you. 583 00:21:56,858 --> 00:21:58,294 You could always get me to do what was right 584 00:21:58,338 --> 00:22:00,862 even if I couldn't see it at the time. 585 00:22:00,905 --> 00:22:02,385 You know, if you ever want to come back... 586 00:22:02,429 --> 00:22:04,039 - No. 587 00:22:04,082 --> 00:22:05,519 - Okay, maybe you wanna think about it-- 588 00:22:05,562 --> 00:22:07,216 - No. - Oh. 589 00:22:07,259 --> 00:22:09,261 Okay. 590 00:22:09,305 --> 00:22:11,960 So if you're not doing the PSA and you're not coming back, 591 00:22:12,003 --> 00:22:14,397 then why are you still here? 592 00:22:14,441 --> 00:22:15,877 - Oh. 593 00:22:15,920 --> 00:22:17,574 I said you weren't doing the PSA. 594 00:22:17,618 --> 00:22:19,533 I never said I wasn't-- ooh. 595 00:22:19,576 --> 00:22:21,099 - But-- 596 00:22:21,143 --> 00:22:22,971 how are you gonna do it without me? 597 00:22:23,014 --> 00:22:25,887 - Uh, you've been recast. 598 00:22:25,930 --> 00:22:27,715 599 00:22:27,758 --> 00:22:29,847 - Tell me it isn't true. 600 00:22:29,891 --> 00:22:31,414 - If you're referring to the PSA-- 601 00:22:31,458 --> 00:22:32,546 - No, it's not a PSA. 602 00:22:32,589 --> 00:22:34,591 Saying, "Don't text and drive," 603 00:22:34,635 --> 00:22:35,897 that would be a PSA. 604 00:22:35,940 --> 00:22:37,638 This is propaganda! 605 00:22:37,681 --> 00:22:40,423 You are putting your name, this hospital's name, 606 00:22:40,467 --> 00:22:42,512 on a dangerous lie. 607 00:22:42,556 --> 00:22:44,471 - Millie came in today. 608 00:22:44,514 --> 00:22:47,430 She might have a week to live. 609 00:22:47,474 --> 00:22:49,563 While you were out seizing the moral high ground, 610 00:22:49,606 --> 00:22:53,523 I got to tell her that her kids would soon be without a mum. 611 00:22:54,655 --> 00:22:56,265 Her chemo was working, 612 00:22:56,308 --> 00:22:58,093 but she missed six vital treatments 613 00:22:58,136 --> 00:22:59,529 because she was too worried about coming here. 614 00:22:59,573 --> 00:23:01,966 So, yes, of course I'm gonna do the PSA. 615 00:23:02,010 --> 00:23:03,925 - Oh. Millie. 616 00:23:03,968 --> 00:23:05,666 - If we'd have got word out a month ago, 617 00:23:05,709 --> 00:23:07,450 it might have saved her life. 618 00:23:08,320 --> 00:23:13,282 - Yeah, maybe, but it won't just affect people like Millie. 619 00:23:13,325 --> 00:23:16,851 Elderly people deciding to get a physical 620 00:23:16,894 --> 00:23:21,464 or diabetics wondering if now's the right time to get lasik. 621 00:23:21,508 --> 00:23:24,641 Things that can wait should wait. 622 00:23:24,685 --> 00:23:26,077 - No hospital's 100% safe, 623 00:23:26,121 --> 00:23:27,427 but we've made ours a lot safer, 624 00:23:27,470 --> 00:23:28,950 and when you consider the alternative-- 625 00:23:28,993 --> 00:23:30,212 - Jumping off the third floor is safer 626 00:23:30,255 --> 00:23:31,605 than jumping off the roof, but I don't think 627 00:23:31,648 --> 00:23:33,302 it's gonna make a difference in the outcome. 628 00:23:33,345 --> 00:23:35,783 I won't even bring my own daughter here. 629 00:23:35,826 --> 00:23:38,873 How can I ask anyone else to come here? 630 00:23:38,916 --> 00:23:41,136 631 00:23:41,179 --> 00:23:44,226 If something happened... 632 00:23:44,269 --> 00:23:46,968 to her... 633 00:23:47,011 --> 00:23:51,015 or anyone because I put my thumb on the scale... 634 00:23:51,059 --> 00:23:53,322 635 00:23:53,365 --> 00:23:55,759 - After what I've seen today, 636 00:23:55,803 --> 00:23:59,415 I am more than happy to tip the scale. 637 00:23:59,459 --> 00:24:01,983 [pager beeping] 638 00:24:02,026 --> 00:24:03,985 639 00:24:04,028 --> 00:24:06,378 It's Millie. 640 00:24:06,422 --> 00:24:10,208 641 00:24:13,168 --> 00:24:15,823 [machine beeping steadily] 642 00:24:15,866 --> 00:24:19,348 - Millie's cancer metastasized to her brain. 643 00:24:19,391 --> 00:24:21,611 It caused a massive bleed. 644 00:24:22,960 --> 00:24:25,397 - But she was feeling so much better. 645 00:24:25,441 --> 00:24:28,009 - I'm so sorry, but... 646 00:24:28,052 --> 00:24:32,404 it doesn't look like she's gonna regain consciousness. 647 00:24:32,448 --> 00:24:37,148 - Millie's being kept alive by the life-support machine. 648 00:24:37,932 --> 00:24:40,325 Her brain has stopped functioning. 649 00:24:42,284 --> 00:24:45,461 There's nothing more that we can do. 650 00:24:45,505 --> 00:24:47,681 - [exhales shakily] 651 00:24:47,724 --> 00:24:50,858 - We just got her back. 652 00:24:50,901 --> 00:24:53,774 [soft dramatic music] 653 00:24:53,817 --> 00:24:59,127 654 00:25:09,616 --> 00:25:12,706 [distant police siren] 655 00:25:22,237 --> 00:25:23,281 - Hey, I'm just curious. 656 00:25:23,325 --> 00:25:27,111 Why is this your virtual background? 657 00:25:27,155 --> 00:25:30,332 - Before COVID, my parents used to let me come here. 658 00:25:30,375 --> 00:25:32,813 You know, see some friends. 659 00:25:32,856 --> 00:25:34,684 They wouldn't let me ride, though. 660 00:25:34,728 --> 00:25:37,078 Too many germs. 661 00:25:37,121 --> 00:25:40,777 - Well, better than nothing, I guess, right? 662 00:25:40,821 --> 00:25:42,213 - You gonna tell my folks I'm here? 663 00:25:42,257 --> 00:25:47,262 - Yeah, bad news. I narc'd on you already. 664 00:25:47,305 --> 00:25:48,959 The second I saw you. 665 00:25:49,003 --> 00:25:52,136 But you got some time. 666 00:25:52,180 --> 00:25:54,965 You want to tell me why you're down here? 667 00:25:59,361 --> 00:26:01,711 You know, sometimes when people hurt themselves, 668 00:26:01,755 --> 00:26:04,366 it's a distraction. 669 00:26:04,409 --> 00:26:06,020 The physical pain, just for a second, 670 00:26:06,063 --> 00:26:08,457 it stops the emotional pain. 671 00:26:10,981 --> 00:26:13,767 Maybe you came down here to make it really stop? 672 00:26:13,810 --> 00:26:20,251 673 00:26:20,295 --> 00:26:22,210 You need to put your mask on now. 674 00:26:22,253 --> 00:26:23,646 - Why? 675 00:26:23,690 --> 00:26:26,780 - We can talk about that after you put your mask on. 676 00:26:26,823 --> 00:26:28,520 Please. 677 00:26:28,564 --> 00:26:31,828 - If I knew when this virus would be over, 678 00:26:31,872 --> 00:26:34,309 I could maybe do it. 679 00:26:34,352 --> 00:26:38,487 Just...just deal with it until it was done. 680 00:26:38,530 --> 00:26:42,665 And what if the virus never goes away for kids? 681 00:26:42,709 --> 00:26:44,319 There's no vaccine for us. 682 00:26:44,362 --> 00:26:48,845 And I'm just stuck in my room forever. 683 00:26:48,889 --> 00:26:51,369 It's basically like being dead anyway. 684 00:26:51,413 --> 00:26:54,808 685 00:26:54,851 --> 00:26:57,245 I can't keep being alone. 686 00:26:57,288 --> 00:26:59,160 687 00:26:59,203 --> 00:27:00,422 [sniffs] 688 00:27:00,465 --> 00:27:03,947 689 00:27:03,991 --> 00:27:05,949 - So, after much discussion, 690 00:27:05,993 --> 00:27:08,299 we decided to take Mama back to San Francisco. 691 00:27:08,343 --> 00:27:09,344 - Oh, hell, no. 692 00:27:09,387 --> 00:27:11,128 - W--wait. - Mm-mm, absolutely not. 693 00:27:11,172 --> 00:27:12,869 - Can I lay it out first before you-- 694 00:27:12,913 --> 00:27:14,175 - What makes you think taking her away 695 00:27:14,218 --> 00:27:15,655 from everything and everyone she knows 696 00:27:15,698 --> 00:27:17,047 is gonna be good for her? 697 00:27:17,091 --> 00:27:18,745 - Court, we got the space. All right? 698 00:27:18,788 --> 00:27:20,703 And with both of our incomes-- - Oh, so it's about your money? 699 00:27:20,747 --> 00:27:23,010 - No. - Is Mama good with this? 700 00:27:23,053 --> 00:27:24,794 - I thought we should be on the same page first. 701 00:27:24,838 --> 00:27:26,056 - Oh, your page. 702 00:27:26,100 --> 00:27:27,841 Mama's golden child. 703 00:27:27,884 --> 00:27:29,407 Whatever her baby Floyd says is law. 704 00:27:29,451 --> 00:27:30,495 - Oh, come on, Court. 705 00:27:30,539 --> 00:27:31,932 Look, I'm just trying to step up. 706 00:27:31,975 --> 00:27:33,760 You and Brandi have your own families to deal with. 707 00:27:33,803 --> 00:27:35,413 Our lives are a little more flexible. 708 00:27:35,457 --> 00:27:37,807 So we can do more now. - Not more than us. 709 00:27:37,851 --> 00:27:40,418 Where were you when we were checking in on her every day, 710 00:27:40,462 --> 00:27:43,204 bringing her food, making sure she was safe? 711 00:27:43,247 --> 00:27:44,640 We did all that with no problems 712 00:27:44,684 --> 00:27:46,903 while you were chillin', bunned up in San Francisco. 713 00:27:46,947 --> 00:27:48,470 - He wanted to be here. 714 00:27:48,513 --> 00:27:51,647 Every second of every day, he was worried sick about Mama 715 00:27:51,691 --> 00:27:52,909 and you and your family. 716 00:27:52,953 --> 00:27:54,476 - Pump the brakes. This is family business. 717 00:27:54,519 --> 00:27:56,173 - Whoa, whoa, you don't gotta talk to her like that. 718 00:27:56,217 --> 00:27:57,827 You don't gotta-- - Stop this! 719 00:27:57,871 --> 00:28:00,961 I am not dead! 720 00:28:01,004 --> 00:28:03,441 So stop talking about me like I am. 721 00:28:03,485 --> 00:28:06,009 [soft suspenseful music] 722 00:28:06,053 --> 00:28:11,014 723 00:28:11,058 --> 00:28:12,581 - I know she was out of line, 724 00:28:12,624 --> 00:28:16,019 but pulling off a successful needle decompression 725 00:28:16,063 --> 00:28:18,108 is pretty cool. 726 00:28:18,152 --> 00:28:19,849 In fact, she kinda reminds me of-- 727 00:28:19,893 --> 00:28:21,938 - Are you sure you wanna finish that sentence? 728 00:28:21,982 --> 00:28:24,332 - It's Riley. She's having runs of V-tach. 729 00:28:24,375 --> 00:28:26,116 - You push esmolol? - Yes, and no change. 730 00:28:26,160 --> 00:28:28,118 - Procainamide? - Didn't work either. 731 00:28:28,162 --> 00:28:30,773 [machine beeping rapidly] 732 00:28:30,817 --> 00:28:32,470 - Yeah, it's V-tach, all right. 733 00:28:32,514 --> 00:28:34,646 Push amiodarone. 734 00:28:34,690 --> 00:28:37,649 [machine beeping] 735 00:28:37,693 --> 00:28:40,522 [suspenseful music] 736 00:28:40,565 --> 00:28:45,309 737 00:28:45,353 --> 00:28:48,356 - BP's dropping. It's not working. 738 00:28:48,399 --> 00:28:51,620 [machine beeping] 739 00:28:52,795 --> 00:28:55,319 - Magnesium. Push magnesium. 740 00:28:55,363 --> 00:28:56,973 - You sure? 741 00:28:57,017 --> 00:28:58,801 - 1 gram--now. 742 00:28:58,845 --> 00:29:01,891 [machine beeping] 743 00:29:10,204 --> 00:29:12,380 - [sighs] - [sighs] 744 00:29:12,423 --> 00:29:14,382 Nice save, boss. 745 00:29:14,425 --> 00:29:15,992 - [sighs] 746 00:29:16,036 --> 00:29:18,865 [machine beeping steadily] 747 00:29:20,867 --> 00:29:22,172 - Settle. 748 00:29:22,216 --> 00:29:24,305 Okay, Helen. And action. 749 00:29:26,089 --> 00:29:27,874 - I'm Dr. Helen, 750 00:29:27,917 --> 00:29:29,223 and this office adjoins one of 751 00:29:29,266 --> 00:29:31,529 our new Airborne Infection Isolation Rooms. 752 00:29:31,573 --> 00:29:33,793 It's built with negative airflow pressure, 753 00:29:33,836 --> 00:29:35,664 the HVAC filters are cleared daily, 754 00:29:35,707 --> 00:29:37,840 and it's fitted with outdoor air intake 755 00:29:37,884 --> 00:29:40,974 COVID-19-safe exhaust handling. 756 00:29:42,366 --> 00:29:44,847 Here at New Amsterdam, we're confident... 757 00:29:44,891 --> 00:29:46,109 [chuckles stiffly] 758 00:29:50,592 --> 00:29:54,204 Here at New Amsterdam, we're confident that you'll be... 759 00:29:56,293 --> 00:29:58,774 Actually, I'm sorry. - You're doing great. 760 00:29:58,818 --> 00:30:00,210 - No, I'm not. 761 00:30:00,254 --> 00:30:02,169 - Helen, everything you're saying is true. 762 00:30:02,212 --> 00:30:03,431 The HVAC, the exhaust. 763 00:30:03,474 --> 00:30:07,000 - Yes, the facts are accurate, 764 00:30:07,043 --> 00:30:09,916 but, "Here at New Amsterdam, we're confident." 765 00:30:11,134 --> 00:30:13,963 I'm not confident of anything right now. 766 00:30:14,007 --> 00:30:15,182 Are you? 767 00:30:17,575 --> 00:30:21,492 'Cause to tell you the truth, I'm terrified... 768 00:30:21,536 --> 00:30:23,059 most of the time. 769 00:30:23,103 --> 00:30:25,975 Because we've been living in a dystopian nightmare. 770 00:30:26,019 --> 00:30:29,065 We are losing good people with children 771 00:30:29,109 --> 00:30:30,937 and with families, and I'm standing here 772 00:30:30,980 --> 00:30:34,723 talking about exhaust handling? 773 00:30:34,766 --> 00:30:37,465 - People need reassurance. 774 00:30:37,508 --> 00:30:39,075 - Do they? 775 00:30:39,119 --> 00:30:41,991 [soft music] 776 00:30:42,035 --> 00:30:44,994 777 00:30:45,038 --> 00:30:48,389 'Cause the people I know wanna stop feeling scared 778 00:30:48,432 --> 00:30:51,218 and they wanna stay alive. 779 00:30:51,261 --> 00:30:53,089 And I can't reassure them of that. 780 00:30:53,133 --> 00:30:56,179 No one can, because the world is not safe. 781 00:30:56,223 --> 00:30:57,833 So you can't expect me to stand here and say, 782 00:30:57,877 --> 00:30:59,835 "I'm confident that there's nothing to be afraid of," 783 00:30:59,879 --> 00:31:02,577 when everyone should be afraid! 784 00:31:03,839 --> 00:31:05,667 - So what do we do? 785 00:31:05,710 --> 00:31:08,844 786 00:31:08,888 --> 00:31:11,760 - We can tell... [breath hitches] 787 00:31:11,803 --> 00:31:14,545 We can tell people the truth: 788 00:31:14,589 --> 00:31:17,592 that we may never get rid of this virus... 789 00:31:17,635 --> 00:31:21,161 so we have to find a way to live with it. 790 00:31:21,204 --> 00:31:23,859 'Cause even if we vaccinate every single American, 791 00:31:23,903 --> 00:31:25,817 there's gonna be another virus around the corner. 792 00:31:25,861 --> 00:31:29,647 And another one after that, and we can't stop living. 793 00:31:29,691 --> 00:31:31,432 We can't barricade ourselves in, 794 00:31:31,475 --> 00:31:32,912 because that is when you give up things 795 00:31:32,955 --> 00:31:35,523 that you can never get back. 796 00:31:35,566 --> 00:31:38,569 797 00:31:38,613 --> 00:31:40,615 [sighs] 798 00:31:40,658 --> 00:31:46,099 799 00:31:51,147 --> 00:31:53,715 - So, Brandi and Courtney will take turns 800 00:31:53,758 --> 00:31:55,499 helping you during the day, 801 00:31:55,543 --> 00:31:59,242 and we'll get someone to stay with you at night. 802 00:31:59,286 --> 00:32:02,724 That don't sound too bad, does it? 803 00:32:02,767 --> 00:32:04,073 - So... 804 00:32:04,117 --> 00:32:06,858 I'll be living with a stranger? 805 00:32:06,902 --> 00:32:08,948 - A trained healthcare professional. 806 00:32:13,343 --> 00:32:15,911 - Would you do that to your mama? 807 00:32:19,219 --> 00:32:22,874 [soft dramatic music] 808 00:32:22,918 --> 00:32:26,791 - I hope I never have to make that decision. 809 00:32:26,835 --> 00:32:29,142 Because it sucks. 810 00:32:29,185 --> 00:32:31,535 All of it. 811 00:32:32,928 --> 00:32:36,410 - I like her. - [chuckles] 812 00:32:36,453 --> 00:32:40,936 Oh, Mama. [sighs heavily] 813 00:32:40,980 --> 00:32:44,287 I wish there was another way, but there isn't. 814 00:32:44,331 --> 00:32:47,725 815 00:32:47,769 --> 00:32:51,773 I'll visit as often as I can. You know that. 816 00:32:51,816 --> 00:32:54,167 New York will always be my home. 817 00:32:54,210 --> 00:32:57,997 818 00:32:58,040 --> 00:33:01,478 - Mm. - Hmm? 819 00:33:01,522 --> 00:33:03,306 Come here. 820 00:33:03,350 --> 00:33:05,482 821 00:33:05,526 --> 00:33:07,136 It's okay. 822 00:33:07,180 --> 00:33:14,056 823 00:33:15,275 --> 00:33:17,016 [elevator dings] 824 00:33:27,852 --> 00:33:30,638 [applause] 825 00:33:35,121 --> 00:33:37,601 - Hi. - Thank you... 826 00:33:37,645 --> 00:33:40,343 for saying what we've all been feeling. 827 00:33:40,387 --> 00:33:43,520 [applause continues] - What? What? 828 00:33:43,564 --> 00:33:46,175 [applause continues] 829 00:33:46,219 --> 00:33:49,439 What did I... 830 00:33:49,483 --> 00:33:50,788 I'm on the news? 831 00:33:50,832 --> 00:33:53,095 - "Meltdown" is a strong word, don't you think? 832 00:33:53,139 --> 00:33:54,575 - Max? - I wouldn't worry about it. 833 00:33:54,618 --> 00:33:57,621 You only have, like, 3.2 million views. 834 00:33:57,665 --> 00:33:59,667 - ...because the world is not safe. 835 00:33:59,710 --> 00:34:01,277 So you can't expect me to stand here and say, 836 00:34:01,321 --> 00:34:03,105 "I'm confident that there's nothing to be afraid of," 837 00:34:03,149 --> 00:34:05,107 when everyone should be afraid! 838 00:34:05,151 --> 00:34:06,500 Oh, my God. - Yeah. 839 00:34:06,543 --> 00:34:08,589 - Why would you release that? 840 00:34:08,632 --> 00:34:10,112 - Who, me? - Just stop. 841 00:34:10,156 --> 00:34:11,766 - Are you--I would never! 842 00:34:11,809 --> 00:34:14,595 Yeah, okay. Yes, I would, but I didn't. 843 00:34:14,638 --> 00:34:17,293 And you were brilliant! - Okay. Big swing, Max. 844 00:34:17,337 --> 00:34:19,469 - Of course you think I did it. You think I did everything. 845 00:34:19,513 --> 00:34:20,949 But I didn't. 846 00:34:20,992 --> 00:34:23,125 - Stop it. 847 00:34:23,169 --> 00:34:25,867 And another one after that, and we can't stop living. 848 00:34:25,910 --> 00:34:27,564 We can't barricade ourselves in, 849 00:34:27,608 --> 00:34:28,913 because that is when you give up things 850 00:34:28,957 --> 00:34:31,090 that you can never get back. 851 00:34:31,133 --> 00:34:34,049 Actually, do you-- do you know what? 852 00:34:34,093 --> 00:34:36,095 I'm relieved that my words are out there. 853 00:34:36,138 --> 00:34:37,879 - I'm glad to hear you say that. 854 00:34:40,099 --> 00:34:42,405 3.2 million views 855 00:34:42,449 --> 00:34:44,538 and a huge spike in our scheduling. 856 00:34:44,581 --> 00:34:47,280 It worked. 857 00:34:47,323 --> 00:34:49,586 - Sorry, what worked? - You were both right. 858 00:34:49,630 --> 00:34:51,284 People don't need reassurance. 859 00:34:51,327 --> 00:34:54,243 They need honesty. 860 00:34:54,287 --> 00:34:56,158 - You didn't release it? 861 00:34:56,202 --> 00:34:57,855 - No. 862 00:34:57,899 --> 00:34:59,640 But I think I know who did. 863 00:34:59,683 --> 00:35:02,947 864 00:35:02,991 --> 00:35:05,428 - I learned from the best. 865 00:35:05,472 --> 00:35:12,479 866 00:35:15,308 --> 00:35:18,267 [birds chirping] 867 00:35:18,311 --> 00:35:19,790 868 00:35:19,834 --> 00:35:21,923 - Hi. Hi, guys. 869 00:35:21,966 --> 00:35:23,272 Thank you. 870 00:35:23,316 --> 00:35:24,621 Thank you so much for coming. 871 00:35:24,665 --> 00:35:27,755 I know that's a really big deal, so thank you. 872 00:35:27,798 --> 00:35:29,974 - You sure this is safe? 873 00:35:30,018 --> 00:35:32,238 - As safe as it can be, yeah. 874 00:35:35,328 --> 00:35:36,851 You ready? 875 00:35:38,983 --> 00:35:40,420 - Are they all your patients? 876 00:35:40,463 --> 00:35:41,899 - Um, no, no. 877 00:35:41,943 --> 00:35:44,163 They're just a group of really cool young women 878 00:35:44,206 --> 00:35:45,642 just like June. 879 00:35:45,686 --> 00:35:47,557 Each one is immunocompromised in one way or another, 880 00:35:47,601 --> 00:35:49,820 each still living at home on lockdown 881 00:35:49,864 --> 00:35:51,822 without much family or friends, 882 00:35:51,866 --> 00:35:54,825 and each one knowing exactly what you're going through. 883 00:35:57,045 --> 00:35:58,481 - You brought them all here for me? 884 00:35:58,525 --> 00:35:59,961 - I also brought you here for them. 885 00:36:00,004 --> 00:36:02,181 So don't make me look bad. 886 00:36:02,224 --> 00:36:03,965 - [chuckles] 887 00:36:04,008 --> 00:36:06,576 - All right? Get in there. 888 00:36:06,620 --> 00:36:09,492 [soft music] 889 00:36:09,536 --> 00:36:11,538 890 00:36:11,581 --> 00:36:14,454 - Thank you, Dr. Frome. 891 00:36:14,497 --> 00:36:15,846 - I mean, we're all just parents 892 00:36:15,890 --> 00:36:17,500 trying to figure this out, right? 893 00:36:17,544 --> 00:36:19,328 894 00:36:19,372 --> 00:36:22,853 Which is why there's a group of them right over here 895 00:36:22,897 --> 00:36:24,681 that I'm sure would love it 896 00:36:24,725 --> 00:36:27,728 if you went over there and said, "Hey." 897 00:36:27,771 --> 00:36:30,165 I'm sure they'd love for you to join them, 898 00:36:30,209 --> 00:36:31,906 if you're up to it. 899 00:36:33,386 --> 00:36:36,345 - Sure. Okay. 900 00:36:36,389 --> 00:36:39,087 - Good. 901 00:36:39,130 --> 00:36:42,525 902 00:36:42,569 --> 00:36:44,353 - Oh, yeah. 903 00:36:44,397 --> 00:36:45,789 - You guys are lucky. 904 00:36:45,833 --> 00:36:48,183 I don't even have any siblings. 905 00:36:48,227 --> 00:36:50,054 - Yeah, well no, it's--trust me, 906 00:36:50,098 --> 00:36:52,056 I wish I didn't either sometimes. 907 00:36:52,100 --> 00:36:54,102 - Same, same. 908 00:36:57,497 --> 00:36:59,586 - Wait! 909 00:37:02,328 --> 00:37:04,765 Wait! [knocking] 910 00:37:04,808 --> 00:37:06,375 Would you open up? 911 00:37:06,419 --> 00:37:08,116 [window whirs] 912 00:37:08,159 --> 00:37:09,378 - What? 913 00:37:09,422 --> 00:37:11,989 - 1 gram of magnesium. 914 00:37:12,033 --> 00:37:14,775 Riley's alive thanks to you. 915 00:37:14,818 --> 00:37:16,255 [window whirs] 916 00:37:17,691 --> 00:37:19,301 [knocking] 917 00:37:19,345 --> 00:37:21,825 I'm trying to say I'm sorry! 918 00:37:21,869 --> 00:37:23,610 - Then you should know, 919 00:37:23,653 --> 00:37:25,264 you're not very good at it. 920 00:37:25,307 --> 00:37:27,048 - Yeah. I know. 921 00:37:28,571 --> 00:37:31,357 So where'd you practice medicine? 922 00:37:31,400 --> 00:37:33,010 - [sighs] 923 00:37:33,054 --> 00:37:36,275 Pakistan. Pediatric attending. 924 00:37:38,364 --> 00:37:40,844 925 00:37:40,888 --> 00:37:43,673 - Are you living in here? 926 00:37:43,717 --> 00:37:46,285 [window whirs] 927 00:37:46,328 --> 00:37:47,808 [knocking] 928 00:37:48,722 --> 00:37:49,853 [window whirs] 929 00:37:49,897 --> 00:37:51,507 I can get you a spot in a shelter. 930 00:37:51,551 --> 00:37:52,943 - Good night, Dr. Bloom. 931 00:37:52,987 --> 00:37:55,119 - What about a hotel room? - No hotels. 932 00:37:55,163 --> 00:37:56,773 No shelter. No, thank you. 933 00:37:56,817 --> 00:37:57,905 - Okay, there's gotta be something 934 00:37:57,948 --> 00:37:59,080 that I can help you with. 935 00:37:59,123 --> 00:38:01,430 You saved my patient's life. 936 00:38:01,474 --> 00:38:04,303 Well, there's gotta be something you need. 937 00:38:04,346 --> 00:38:05,956 938 00:38:06,000 --> 00:38:07,871 [keycode beeping] 939 00:38:10,352 --> 00:38:11,745 - [sighs] 940 00:38:11,788 --> 00:38:13,007 - So, here are our showers. 941 00:38:13,050 --> 00:38:15,836 They're either freezing or scalding hot, 942 00:38:15,879 --> 00:38:17,794 but if you toggle the handle to the left, 943 00:38:17,838 --> 00:38:20,406 then you're gonna land somewhere in the middle. 944 00:38:22,277 --> 00:38:24,192 - Thank you. 945 00:38:24,235 --> 00:38:26,412 946 00:38:26,455 --> 00:38:28,631 Five stars. 947 00:38:28,675 --> 00:38:33,244 948 00:38:33,288 --> 00:38:35,159 [elevator dings] 949 00:38:35,203 --> 00:38:37,814 - Floyd? You guys taking off? 950 00:38:37,858 --> 00:38:39,773 - Yeah, we're hitting the road. 951 00:38:39,816 --> 00:38:42,341 Hey, thanks for all your help with Mama. 952 00:38:42,384 --> 00:38:44,038 - Oh, we'll take good care of her. 953 00:38:44,081 --> 00:38:46,954 Anything you need, just let us know. 954 00:38:50,392 --> 00:38:53,352 - I love you, brother. - Love you too, pal. 955 00:38:54,788 --> 00:38:57,268 You know, your family here... 956 00:38:57,312 --> 00:38:59,053 will miss you. 957 00:39:02,665 --> 00:39:03,884 [elevator dings] 958 00:39:08,323 --> 00:39:10,238 - Ready to go home? 959 00:39:11,500 --> 00:39:13,720 - I think you already are. 960 00:39:15,461 --> 00:39:18,420 [soft music] 961 00:39:18,464 --> 00:39:25,384 962 00:39:27,734 --> 00:39:30,693 - Saw your meltdown on YouTube. 963 00:39:30,737 --> 00:39:33,609 Pretty boss. 964 00:39:33,653 --> 00:39:37,047 - Willow. You came back. 965 00:39:37,091 --> 00:39:40,355 [soft acoustic music] 966 00:39:40,399 --> 00:39:43,750 967 00:39:43,793 --> 00:39:46,796 You heard about Millie? 968 00:39:46,840 --> 00:39:51,279 - ♪ Home again, home again ♪ 969 00:39:51,322 --> 00:39:54,891 - I thought maybe... - ♪ One day, I know 970 00:39:54,935 --> 00:39:58,634 - It was time to do some more tests. 971 00:39:58,678 --> 00:40:03,726 - ♪ Born again, born again 972 00:40:03,770 --> 00:40:08,078 ♪ One day, I know I'll feel strong again ♪ 973 00:40:08,122 --> 00:40:11,604 ♪ I lift my head 974 00:40:11,647 --> 00:40:14,868 975 00:40:14,911 --> 00:40:18,611 ♪ Many times, I've been told 976 00:40:18,654 --> 00:40:20,917 977 00:40:20,961 --> 00:40:24,094 ♪ All this talk will make you old ♪ 978 00:40:24,138 --> 00:40:27,924 ♪ So I'll close my eyes 979 00:40:27,968 --> 00:40:30,231 ♪ Look behind 980 00:40:30,274 --> 00:40:31,841 - [whispering to self] "Hi. 981 00:40:31,885 --> 00:40:34,931 "My name is Iggy... 982 00:40:34,975 --> 00:40:37,107 and I have an eating disorder." 983 00:40:37,151 --> 00:40:39,109 - ♪ So I close my eyes 984 00:40:39,153 --> 00:40:41,895 ♪ Look behind 985 00:40:41,938 --> 00:40:45,464 ♪ Moving on 986 00:40:45,507 --> 00:40:48,118 987 00:40:48,162 --> 00:40:52,819 ♪ Lost again, lost again 988 00:40:52,862 --> 00:40:56,387 - [sighs] Evie. 989 00:40:56,431 --> 00:41:00,130 - I shouldn't have made you leave New York. 990 00:41:00,174 --> 00:41:03,917 - You did not make me leave. I wanted to. 991 00:41:06,136 --> 00:41:08,748 - If only wanting was enough. 992 00:41:08,791 --> 00:41:15,842 993 00:41:15,885 --> 00:41:21,500 - ♪ Many times, I've been told ♪ 994 00:41:21,543 --> 00:41:25,982 ♪ Speak your mind, just be bold ♪ 995 00:41:26,026 --> 00:41:29,029 ♪ So I'll close my eyes 996 00:41:29,072 --> 00:41:31,814 ♪ Look behind 997 00:41:31,858 --> 00:41:37,298 ♪ Moving on 998 00:41:37,341 --> 00:41:41,258 ♪ So I'll close my eyes 999 00:41:41,302 --> 00:41:44,827 ♪ And the tears will clear 1000 00:41:44,871 --> 00:41:46,873 1001 00:41:46,916 --> 00:41:51,138 ♪ Then I'll feel no fear 1002 00:41:51,181 --> 00:41:52,922 - Yeah, well, I've been thinking. 1003 00:41:52,966 --> 00:41:57,187 Maybe instead of me coming up to Connecticut this weekend, 1004 00:41:57,231 --> 00:42:01,278 Luna should come home... 1005 00:42:01,322 --> 00:42:02,671 for good. 1006 00:42:02,715 --> 00:42:04,543 1007 00:42:04,586 --> 00:42:07,067 Yeah, I know, but I missed her first birthday. 1008 00:42:07,110 --> 00:42:08,895 1009 00:42:08,938 --> 00:42:11,767 And then I missed her first steps. 1010 00:42:11,811 --> 00:42:14,248 [sniffs] 1011 00:42:14,291 --> 00:42:17,077 I just don't want to miss anything else. 1012 00:42:17,120 --> 00:42:18,948 1013 00:42:18,992 --> 00:42:22,386 It's safe enough. 1014 00:42:26,782 --> 00:42:29,698 [soft music] 1015 00:42:29,742 --> 00:42:36,662 1016 00:42:56,116 --> 00:42:57,508 [thunder cracks]