1 00:00:05,233 --> 00:00:06,359 Is that normal? 2 00:00:09,419 --> 00:00:12,387 - Okay, what does that mean? - What does what mean? 3 00:00:12,422 --> 00:00:13,856 [SIGHS] 4 00:00:13,890 --> 00:00:16,291 You're sure, Doctor? 5 00:00:16,326 --> 00:00:17,626 6 00:00:17,660 --> 00:00:19,194 Okay. 7 00:00:19,229 --> 00:00:20,596 8 00:00:20,630 --> 00:00:22,598 - Thank you, Suzanne. - What did she say? 9 00:00:22,632 --> 00:00:24,334 A lot of things. 10 00:00:25,735 --> 00:00:28,370 Okay, like...? 11 00:00:28,404 --> 00:00:30,439 The placenta previa resolved. 12 00:00:30,473 --> 00:00:33,408 - It resolved? - It corrected itself. 13 00:00:33,443 --> 00:00:34,743 It corrected itself? 14 00:00:34,777 --> 00:00:36,578 I can have a natural childbirth. 15 00:00:36,613 --> 00:00:37,890 You don't have to repeat that part. 16 00:00:37,914 --> 00:00:39,815 - This is amazing. - [LAUGHING] 17 00:00:39,849 --> 00:00:41,450 Oh, my goodness, the baby. 18 00:00:41,484 --> 00:00:42,928 Sorry, I just... we're gonna have a birth right now. 19 00:00:42,952 --> 00:00:44,553 - There's more. - There's more? 20 00:00:44,587 --> 00:00:47,389 I am no longer chained to that hateful bed. 21 00:00:47,423 --> 00:00:49,558 Hate that bed. I think we should celebrate. 22 00:00:49,592 --> 00:00:51,393 I think we should rent a boat on the Hudson. 23 00:00:51,427 --> 00:00:53,228 I think we should go skiing in the Alps. 24 00:00:53,263 --> 00:00:55,664 I think we should just hike a mountain. 25 00:00:55,698 --> 00:00:57,666 Or we could just go for dinner. 26 00:00:57,700 --> 00:00:59,635 Yeah. 27 00:00:59,669 --> 00:01:02,237 Well, then would you maybe... 28 00:01:02,272 --> 00:01:04,273 join me for dinner tonight? 29 00:01:04,307 --> 00:01:06,775 Are you asking me on a date, Max Goodwin? 30 00:01:06,809 --> 00:01:09,504 Yes, I am, Georgia Goodwin. 31 00:01:10,280 --> 00:01:12,414 No, um... 32 00:01:12,448 --> 00:01:13,916 [CHUCKLES] Crap, I can't. 33 00:01:13,950 --> 00:01:17,452 I have the fund-raiser for the hospital. 34 00:01:17,487 --> 00:01:18,587 Ouch. 35 00:01:18,621 --> 00:01:20,622 - Your favorite. - Hmm. 36 00:01:20,657 --> 00:01:22,308 This weekend? 37 00:01:23,526 --> 00:01:24,693 Maybe? 38 00:01:24,727 --> 00:01:26,595 This weekend. 39 00:01:26,629 --> 00:01:28,356 Definitely. 40 00:01:28,898 --> 00:01:31,867 [UPBEAT MUSIC] 41 00:01:31,901 --> 00:01:36,075 == sync, corrected by elderman == @elder_man Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 42 00:01:36,109 --> 00:01:39,541 - You're in a good mood. - It's a good news kind of day. 43 00:01:39,575 --> 00:01:40,842 [LAUGHS] Let me guess... 44 00:01:40,877 --> 00:01:42,611 getting ready for tonight's schmooze-fest. 45 00:01:42,645 --> 00:01:44,513 Georgia's off bed rest. The baby is healthy. 46 00:01:44,547 --> 00:01:46,648 We are gonna start dating again. 47 00:01:46,683 --> 00:01:48,050 [LAUGHS] 48 00:01:48,084 --> 00:01:49,489 I know the order of that's a little weird, 49 00:01:49,513 --> 00:01:51,620 but, uh, I'm excited. 50 00:01:51,654 --> 00:01:53,789 You... you still haven't told her. 51 00:01:53,823 --> 00:01:55,991 [SCOFFS] You know, it just... 52 00:01:56,025 --> 00:01:58,727 it wasn't the right moment. 53 00:01:58,761 --> 00:02:00,629 There's never a right moment 54 00:02:00,663 --> 00:02:02,297 to tell someone you have cancer. 55 00:02:02,332 --> 00:02:03,449 Just tell them. 56 00:02:03,483 --> 00:02:07,302 Can't she just have one day without worrying about someone? 57 00:02:07,337 --> 00:02:08,837 About me, about the baby? 58 00:02:08,871 --> 00:02:10,940 Just one day. 59 00:02:11,407 --> 00:02:13,308 You swore that you would tell her 60 00:02:13,343 --> 00:02:15,010 once she was out of the woods. 61 00:02:15,044 --> 00:02:16,988 She's out. 62 00:02:17,880 --> 00:02:19,681 I can't tell her today. 63 00:02:19,716 --> 00:02:21,083 You know why? 64 00:02:21,117 --> 00:02:23,085 'Cause it's "a good news kind of day." 65 00:02:23,119 --> 00:02:25,354 Took the words right out of my mouth. 66 00:02:25,388 --> 00:02:27,656 Yeah, my parents... they're not even coming 67 00:02:27,690 --> 00:02:29,424 to see me or the kids. 68 00:02:29,459 --> 00:02:31,337 They just happen to be in town for their annual binge 69 00:02:31,361 --> 00:02:33,829 of Broadway musicals that I will never be able to afford. 70 00:02:33,863 --> 00:02:36,098 Waitress, right orchestra. 71 00:02:36,132 --> 00:02:38,734 But you invited them for the fund-raiser. 72 00:02:38,768 --> 00:02:40,602 I did, yeah. 73 00:02:40,636 --> 00:02:42,904 Yeah, I mean, my... my oldest, Sameera, has no idea 74 00:02:42,939 --> 00:02:44,632 there's any tension... as it should be... 75 00:02:45,375 --> 00:02:47,876 and she just, like, loves my parents, you know? 76 00:02:47,910 --> 00:02:49,745 And I guess... 77 00:02:49,779 --> 00:02:51,847 I want them to love her, too, and her brothers. 78 00:02:51,881 --> 00:02:53,682 You know, when we first brought them back 79 00:02:53,716 --> 00:02:56,351 from Bangladesh, they just happened 80 00:02:56,386 --> 00:02:58,420 to be in town again for "Hamilton"... 81 00:02:58,454 --> 00:02:59,521 center orchestra. 82 00:02:59,555 --> 00:03:00,856 Thank you very much, Pop. 83 00:03:00,890 --> 00:03:03,051 - But I've gotten over that. - Clearly. 84 00:03:03,085 --> 00:03:04,693 You know, then we rode the paddleboats 85 00:03:04,727 --> 00:03:06,862 - in Central Park. - The ones shaped like swans? 86 00:03:06,896 --> 00:03:08,563 Yeah, exactly those ones. 87 00:03:08,598 --> 00:03:10,899 And now Sameera is obsessed with swans. 88 00:03:10,933 --> 00:03:12,434 She even learned how to make 89 00:03:12,468 --> 00:03:14,369 those little swan napkins for them. 90 00:03:14,404 --> 00:03:16,382 Hey, uh, she can make you one tonight, if you ask her. 91 00:03:16,406 --> 00:03:17,873 Oh. 92 00:03:17,907 --> 00:03:20,876 - Uh, not this year, my friend. - Really? Why? 93 00:03:20,910 --> 00:03:22,887 Last year you said you wished you'd gone. 94 00:03:24,147 --> 00:03:25,890 I'm not ready. 95 00:03:26,616 --> 00:03:28,784 Okay, I understand. 96 00:03:28,818 --> 00:03:30,658 In that case, you should really consider giving 97 00:03:30,686 --> 00:03:32,564 those tickets to somebody, 'cause some of your residents 98 00:03:32,588 --> 00:03:34,649 would just kill to be at that thing. 99 00:03:35,591 --> 00:03:37,459 - That's not a bad idea. - I know, thank you. 100 00:03:37,493 --> 00:03:39,061 Okay, that's it. 101 00:03:39,095 --> 00:03:41,155 I'll send you my bill. 102 00:03:43,666 --> 00:03:46,635 Whoa, whoa, Nelly! 103 00:03:46,669 --> 00:03:48,637 I mean, uh, I prefer coffee. 104 00:03:48,671 --> 00:03:50,439 It's hMG. 105 00:03:50,473 --> 00:03:51,940 Wow. 106 00:03:51,974 --> 00:03:54,009 - So you're, uh... - Trying, yes. 107 00:03:54,043 --> 00:03:55,911 Have you already picked out a donor? 108 00:03:55,945 --> 00:03:57,746 Follow-up question... is he ripped? 109 00:03:57,780 --> 00:04:00,082 [LAUGHS] Hardly. 110 00:04:00,116 --> 00:04:01,983 I'm just trying to trick my stupid body 111 00:04:02,018 --> 00:04:03,886 into producing eggs. 112 00:04:05,121 --> 00:04:06,973 Well... 113 00:04:07,957 --> 00:04:09,925 I'm really proud of you, 114 00:04:09,959 --> 00:04:11,593 you know... 115 00:04:11,627 --> 00:04:13,095 for trying. 116 00:04:13,604 --> 00:04:16,965 Can you believe that I'm considered geriatric? 117 00:04:17,692 --> 00:04:19,868 You want a hand with that? 118 00:04:19,902 --> 00:04:21,937 I mean, 'cause you're so old and all. 119 00:04:21,971 --> 00:04:24,606 [CHUCKLES] 120 00:04:24,640 --> 00:04:25,992 Thank you. 121 00:04:28,511 --> 00:04:29,511 [GRUNTS] 122 00:04:29,545 --> 00:04:31,455 [BOTH CHUCKLE] 123 00:04:34,484 --> 00:04:36,544 Oh, Bonjour from Pan de Vie. 124 00:04:37,920 --> 00:04:39,922 You can just, um, swipe. 125 00:04:40,656 --> 00:04:43,158 Bonjour from Pain de Vie. 126 00:04:43,192 --> 00:04:44,626 "Bonjour"? 127 00:04:44,660 --> 00:04:46,661 It's a new thing they're making us say. 128 00:04:46,696 --> 00:04:48,130 It's so dorky. [CHUCKLES] 129 00:04:48,164 --> 00:04:50,565 - Uh, you want your usual? - Yeah. 130 00:04:50,600 --> 00:04:52,134 Okay. 131 00:04:53,703 --> 00:04:55,570 - Ella. - Oui? 132 00:04:55,605 --> 00:04:56,915 The hospital fund-raiser is this evening, 133 00:04:56,939 --> 00:04:58,733 and I have two tickets. 134 00:04:59,675 --> 00:05:01,143 Oh, wow, uh... 135 00:05:01,177 --> 00:05:03,112 I thought if you wished to go... 136 00:05:04,572 --> 00:05:06,148 Yeah, uh, that would be really nice. 137 00:05:06,182 --> 00:05:08,409 - Thank you. - No, no. 138 00:05:09,886 --> 00:05:12,663 I'll meet you in the lobby when I get off. 139 00:05:13,689 --> 00:05:15,157 Bonjour from Pain de Vie. 140 00:05:15,191 --> 00:05:18,059 - [STAMMERING] - Two tall cappuccinos. 141 00:05:18,094 --> 00:05:19,895 You can swipe. 142 00:05:21,797 --> 00:05:23,108 I can't believe you're actually going 143 00:05:23,132 --> 00:05:24,135 to this thing tonight. 144 00:05:24,169 --> 00:05:25,535 All it's gonna be is stuffy donors 145 00:05:25,569 --> 00:05:27,095 acting stuffy and boring. 146 00:05:27,129 --> 00:05:30,038 - Did I mention the full bar? - Oh, I'm so jealous. 147 00:05:30,072 --> 00:05:31,850 I don't think you fully grasp what just happened. 148 00:05:31,874 --> 00:05:33,675 - What'd you bring us? - Car crash. 149 00:05:33,709 --> 00:05:35,010 Dan Marken, 66-year-old male. 150 00:05:35,044 --> 00:05:36,745 Stable vitals with an arm laceration. 151 00:05:36,779 --> 00:05:38,680 Christopher Marken, VSS. 152 00:05:38,714 --> 00:05:40,882 42 years old with single-leg crush injury. 153 00:05:40,917 --> 00:05:43,285 Okay, put them in bays 29 and 30. 154 00:05:43,319 --> 00:05:44,953 I was trying to save our lives. 155 00:05:44,987 --> 00:05:46,865 - Car made a crazy left. - You made a crazy right. 156 00:05:46,889 --> 00:05:48,690 There's no such thing as a crazy right. 157 00:05:48,724 --> 00:05:50,292 You're not crossing traffic lines. 158 00:05:50,326 --> 00:05:53,028 It's not my fault no one uses their blinkers anymore. 159 00:05:53,062 --> 00:05:54,706 - No, it's your fault... - Looks like you're gonna have 160 00:05:54,730 --> 00:05:56,698 - as much fun as I am tonight. - I hate you. 161 00:05:56,732 --> 00:05:58,084 [PAGER BEEPING] 162 00:05:59,235 --> 00:06:01,770 [SIGHS] Damn it. 163 00:06:04,574 --> 00:06:06,215 Slow down. 164 00:06:06,219 --> 00:06:07,319 [ALARM BLARING] - I'm on the Code Team. 165 00:06:07,343 --> 00:06:09,044 Rules are rules. Empty your pockets. 166 00:06:09,078 --> 00:06:12,848 - Phones, pagers... - Someone is dying in there. 167 00:06:13,983 --> 00:06:15,643 He's over here. 168 00:06:16,586 --> 00:06:18,587 Guy just dropped like a sack of potatoes. 169 00:06:18,621 --> 00:06:19,921 - Status, Hedera? - Manny Harris. 170 00:06:19,956 --> 00:06:21,556 Shallow to no breathing. No pulse. 171 00:06:21,591 --> 00:06:23,291 Chest compression for three minutes. 172 00:06:23,326 --> 00:06:25,060 - Paddles. - [PADDLES WHIRRING] 173 00:06:25,094 --> 00:06:26,962 Charge to 200. 174 00:06:26,996 --> 00:06:28,163 Clear. 175 00:06:28,197 --> 00:06:31,333 [FLATLINE] 176 00:06:31,367 --> 00:06:32,496 Going again. 177 00:06:32,521 --> 00:06:35,770 [PADDLES WHIRRING] 178 00:06:35,805 --> 00:06:37,772 Clear. 179 00:06:37,807 --> 00:06:39,908 [MONITOR BEEPING] 180 00:06:39,942 --> 00:06:41,576 He's back. 181 00:06:41,611 --> 00:06:43,245 It's faint, but he's back. 182 00:06:43,279 --> 00:06:46,248 [BEEPING CONTINUES] 183 00:06:46,282 --> 00:06:49,251 [DRAMATIC MUSIC] 184 00:06:49,285 --> 00:06:51,019 185 00:06:51,053 --> 00:06:53,255 Did he complain about anything before he collapsed? 186 00:06:53,289 --> 00:06:55,323 No. 187 00:06:55,358 --> 00:06:57,592 Hey, Jeffers, did he say anything to you? 188 00:06:57,627 --> 00:06:59,761 No, nothing. 189 00:06:59,795 --> 00:07:04,299 190 00:07:07,169 --> 00:07:09,838 Across, under, and through. 191 00:07:09,872 --> 00:07:12,774 Always been more of a scrubs and sneakers kind of guy. 192 00:07:12,808 --> 00:07:15,677 Well, listen, Max, I need to talk to you about tonight. 193 00:07:15,711 --> 00:07:17,779 I think I have all the salient details. 194 00:07:17,813 --> 00:07:21,283 Schmooze donors, get money, uh, hospital keeps running. 195 00:07:21,792 --> 00:07:23,818 So this whole evening is about you. 196 00:07:23,853 --> 00:07:26,121 You're the face of this hospital now, 197 00:07:26,155 --> 00:07:28,023 and the donors are gonna look to you 198 00:07:28,057 --> 00:07:31,192 to see that you have plans for fiscal responsibility. 199 00:07:31,227 --> 00:07:33,795 So you need to assure them 200 00:07:34,263 --> 00:07:35,841 that this hospital is a good investment. 201 00:07:35,865 --> 00:07:37,832 Fiscal thing is really not my strong suit. 202 00:07:37,867 --> 00:07:40,368 I prefer to talk about the patients. 203 00:07:40,403 --> 00:07:42,137 And does that work? 204 00:07:42,171 --> 00:07:43,564 Not really, no. 205 00:07:44,040 --> 00:07:47,443 How in God's name did you ever raise money in Chinatown? 206 00:07:48,244 --> 00:07:50,412 I had a secret weapon. 207 00:07:50,988 --> 00:07:52,380 Really? 208 00:07:52,415 --> 00:07:54,916 Well, dust it off, kid, because you're gonna need it tonight. 209 00:07:54,950 --> 00:07:57,319 [CHUCKLES] I'll do my best. 210 00:07:57,353 --> 00:07:59,087 Let me put this to you 211 00:07:59,121 --> 00:08:00,748 a different way, Max. 212 00:08:01,691 --> 00:08:04,426 Our last medical director raised... 213 00:08:04,460 --> 00:08:09,064 $3.4 million on his first fund-raiser. 214 00:08:09,098 --> 00:08:10,832 Big shoes. 215 00:08:10,866 --> 00:08:12,667 And we fired him. 216 00:08:12,702 --> 00:08:14,903 [UPBEAT JAZZ MUSIC] 217 00:08:14,937 --> 00:08:16,237 Hey. 218 00:08:16,272 --> 00:08:18,239 Did you, uh, get that blood work I sent over 219 00:08:18,274 --> 00:08:20,008 for Manny Harris in the Corrections Ward? 220 00:08:20,042 --> 00:08:21,710 Oh, I saw it, all right. 221 00:08:21,744 --> 00:08:23,845 Well, I was hoping to get your professional opinion. 222 00:08:23,879 --> 00:08:25,914 - My professional opinion? - Yeah. 223 00:08:25,948 --> 00:08:27,182 Well, my professional opinion 224 00:08:27,216 --> 00:08:29,084 is that anybody in this hospital 225 00:08:29,118 --> 00:08:31,353 could have read those labs, and you only sent it to me 226 00:08:31,387 --> 00:08:34,089 in a pathetic and poorly veiled attempt 227 00:08:34,123 --> 00:08:37,092 to make amends for insulting my abilities as a doctor. 228 00:08:38,994 --> 00:08:40,195 You're right. 229 00:08:40,229 --> 00:08:42,130 - I know I'm right. - [SIGHS] 230 00:08:42,164 --> 00:08:44,032 Just didn't think that you knew I was right. 231 00:08:44,066 --> 00:08:45,767 All right, look, I'm sorry, all right? 232 00:08:45,801 --> 00:08:47,202 I am. 233 00:08:47,236 --> 00:08:49,204 You're an exceptional doctor, all right? 234 00:08:49,238 --> 00:08:50,772 One of the best I've ever worked with. 235 00:08:50,806 --> 00:08:53,241 In fact, I'll never question your judgment again. 236 00:08:55,177 --> 00:08:56,878 Look, I owe you a bottle of scotch 237 00:08:56,912 --> 00:08:59,765 just for putting up with me, okay? 238 00:09:01,083 --> 00:09:03,519 All right, now this is where you forgive me. 239 00:09:06,255 --> 00:09:08,056 Fine, whatever. 240 00:09:08,090 --> 00:09:10,258 As for your prisoner's labs, the only thing of note 241 00:09:10,292 --> 00:09:12,794 was that he tested positive for Special K. 242 00:09:12,828 --> 00:09:14,329 Ketamine. Wow. 243 00:09:14,363 --> 00:09:16,297 - He OD'd, huh? - Yep. 244 00:09:16,332 --> 00:09:18,400 But when I admitted him a week ago, 245 00:09:18,434 --> 00:09:20,435 he was clean as a whistle, so... 246 00:09:20,469 --> 00:09:22,003 He got the K in here. 247 00:09:22,037 --> 00:09:23,805 Looks like someone's smuggling drugs 248 00:09:23,839 --> 00:09:25,708 into our Corrections Ward. 249 00:09:28,511 --> 00:09:30,445 Hey, you and the kids got this? 250 00:09:30,479 --> 00:09:32,847 - I need to get all dolled up. - Yeah, yeah. 251 00:09:32,882 --> 00:09:34,916 - Get out of here. - Drive safe, boys. 252 00:09:34,950 --> 00:09:36,962 Hey, genius, what do you got planned for us next year? 253 00:09:36,986 --> 00:09:38,920 What, are we gonna get our appendix removed? 254 00:09:38,954 --> 00:09:40,499 I don't think we should go on these trips anymore, Dad. 255 00:09:40,523 --> 00:09:41,956 Clearly you're getting too old. 256 00:09:41,991 --> 00:09:43,925 Says the man in the wheelchair. 257 00:09:43,959 --> 00:09:45,927 - [GASPS] - Chris? Chris? 258 00:09:45,961 --> 00:09:47,429 - What... what's wrong? - [GASPING] 259 00:09:47,463 --> 00:09:48,997 Bloom, get back here! 260 00:09:49,031 --> 00:09:51,099 - What happened? - He just started seizing. 261 00:09:51,133 --> 00:09:53,034 Move that wheelchair! I need Ativan, now! 262 00:09:53,068 --> 00:09:55,203 [GRUNTING] 263 00:09:55,237 --> 00:09:58,106 [DRAMATIC MUSIC] 264 00:09:58,140 --> 00:09:59,507 - I got his head. - I got him! 265 00:09:59,542 --> 00:10:01,276 - Bloom. - What? 266 00:10:01,310 --> 00:10:03,478 - Grab his legs. - [CHOKING] 267 00:10:03,512 --> 00:10:06,247 268 00:10:12,096 --> 00:10:15,164 [INDISTINCT CHATTER] 269 00:10:20,050 --> 00:10:21,684 ( ♪ ) So... 270 00:10:21,718 --> 00:10:23,018 - Hey. - Hey. 271 00:10:23,053 --> 00:10:24,353 You ready to raise some money? 272 00:10:24,387 --> 00:10:26,288 Absolutely. You know, I was, uh, 273 00:10:26,323 --> 00:10:28,457 just about to chat up, uh, this man. 274 00:10:28,491 --> 00:10:30,459 Looks like he has about 14 yachts. 275 00:10:30,493 --> 00:10:32,645 That's the caterer. 276 00:10:33,797 --> 00:10:36,498 I meant, uh, the guy next to him. 277 00:10:36,533 --> 00:10:38,701 - Andrew Nomura. - Yeah. 278 00:10:38,735 --> 00:10:40,269 - Hedge fund. - Mm-hmm. 279 00:10:40,303 --> 00:10:42,338 - $1.2 billion. - Ooh, is that all? 280 00:10:42,372 --> 00:10:44,240 - Max, when you go up... - I got this. 281 00:10:45,075 --> 00:10:46,675 I do. 282 00:10:46,710 --> 00:10:50,346 [BREATHES DEEPLY, CLEARS THROAT] 283 00:10:50,380 --> 00:10:51,614 Hi. 284 00:10:51,648 --> 00:10:53,282 You must be the new medical director. 285 00:10:53,316 --> 00:10:55,384 It's nice to meet you. Thank you for coming. 286 00:10:55,418 --> 00:10:59,121 Um, I need to tell you about a patient. 287 00:10:59,155 --> 00:11:00,756 Um... 288 00:11:08,064 --> 00:11:10,299 But, uh, sorry. 289 00:11:10,333 --> 00:11:12,301 I need to... excuse me. 290 00:11:18,566 --> 00:11:20,809 I thought I'd surprise you. 291 00:11:22,579 --> 00:11:24,680 You look amazing. 292 00:11:24,714 --> 00:11:26,081 - I'm celebrating. - Hmm. 293 00:11:26,116 --> 00:11:27,617 With you. 294 00:11:29,586 --> 00:11:31,387 [CHUCKLES] 295 00:11:31,421 --> 00:11:33,589 - Just like old times. - Mm-hmm. 296 00:11:33,623 --> 00:11:36,392 Except tonight we won't be having sex in the coat room. 297 00:11:36,426 --> 00:11:38,661 Says you. 298 00:11:38,695 --> 00:11:40,696 What are the odds of both men seizing 299 00:11:40,730 --> 00:11:42,564 - within minutes of each other? - Quite low. 300 00:11:42,599 --> 00:11:44,333 I bet a seizure is why the dad lost control 301 00:11:44,367 --> 00:11:45,734 - of the car. - CTs? 302 00:11:45,769 --> 00:11:47,536 Well, they look normal, but the CSF 303 00:11:47,570 --> 00:11:49,715 and the lumbar puncture showed white and red cells for both. 304 00:11:49,739 --> 00:11:51,684 I thought a hematologist should take a closer look. 305 00:11:51,708 --> 00:11:54,176 - It could be infection. - Or exposure. 306 00:11:54,210 --> 00:11:55,577 Which is why I paged you both. 307 00:11:55,612 --> 00:11:57,423 And I believe in my heart of hearts that you guys 308 00:11:57,447 --> 00:11:59,615 - are gonna figure it out. - "You guys"? 309 00:11:59,649 --> 00:12:01,617 I am late for a fund-raiser, Doctor. 310 00:12:01,651 --> 00:12:03,352 Oh, that. 311 00:12:06,289 --> 00:12:08,223 Guess who apologized. 312 00:12:08,258 --> 00:12:09,692 No. 313 00:12:09,726 --> 00:12:12,428 It was a sincere one, too... really gushy. 314 00:12:12,462 --> 00:12:13,762 How'd you feel about that? 315 00:12:14,247 --> 00:12:15,531 I don't know. 316 00:12:15,565 --> 00:12:17,310 I mean, it was definitely easier getting over him 317 00:12:17,334 --> 00:12:19,468 - when he was being a dick. - [CHUCKLES] 318 00:12:19,502 --> 00:12:22,137 - Hey, you gonna come tonight? - Um, I don't know. 319 00:12:22,172 --> 00:12:23,906 - We'll see. - Come. 320 00:12:23,940 --> 00:12:25,774 Well, you deserve to have some fun. 321 00:12:25,809 --> 00:12:27,309 [SCOFFS] 322 00:12:27,344 --> 00:12:29,278 Because of your unusual symptoms, 323 00:12:29,312 --> 00:12:31,613 it would be helpful to know exactly where have you been 324 00:12:31,648 --> 00:12:33,882 and whom you have come in contact with. 325 00:12:33,917 --> 00:12:36,118 Well, like I said, we've been outside the country. 326 00:12:36,152 --> 00:12:37,553 Begged to go to Hawaii, 327 00:12:37,587 --> 00:12:39,655 but my son insisted on northern Canada. 328 00:12:39,689 --> 00:12:41,390 We take a father-son adventure 329 00:12:41,424 --> 00:12:42,501 every year since my mom died. 330 00:12:42,525 --> 00:12:43,792 Every year he complains. 331 00:12:43,827 --> 00:12:45,127 Have you ever tried moose jerky? 332 00:12:45,161 --> 00:12:46,628 I wanted to see the glaciers. 333 00:12:46,663 --> 00:12:48,630 Yeah, what's left of them... the snow was so wet, 334 00:12:48,665 --> 00:12:50,666 it was like trudging through a Slurpee. 335 00:12:50,700 --> 00:12:52,768 They don't appear to understand the severity 336 00:12:52,802 --> 00:12:54,136 of their current situation. 337 00:12:54,170 --> 00:12:55,671 Good, let's keep it that way. 338 00:12:55,705 --> 00:12:57,573 I believe this is Naegleriasis. 339 00:12:57,607 --> 00:13:00,142 Mm, but there was no warm water for swimming up there. 340 00:13:00,176 --> 00:13:01,910 An arbovirus is more likely 341 00:13:01,945 --> 00:13:03,512 if there were mosquitoes around. 342 00:13:03,546 --> 00:13:05,647 Perhaps we should test them for rabies. 343 00:13:05,682 --> 00:13:07,750 If they slept in a room with a bat... 344 00:13:07,784 --> 00:13:09,651 If they'd slept in a room with a bat, 345 00:13:09,686 --> 00:13:11,820 I'm confident we'd have heard about it. 346 00:13:11,855 --> 00:13:14,590 - So we do a full panel? - Yeah. 347 00:13:15,725 --> 00:13:18,061 [MONITOR BEEPING] - Hey, wake up. 348 00:13:18,962 --> 00:13:21,663 You could have died today, Manny. 349 00:13:21,698 --> 00:13:23,465 - Yeah? - Yeah. 350 00:13:23,500 --> 00:13:25,200 I know it's rough in here, 351 00:13:25,235 --> 00:13:28,804 but you using like this, it could kill you. 352 00:13:28,838 --> 00:13:30,698 What are you talking about? 353 00:13:31,474 --> 00:13:33,675 Come on. The Special K you're using. 354 00:13:33,710 --> 00:13:35,711 "Special K"? 355 00:13:35,745 --> 00:13:38,547 No, man. I don't do that stuff. 356 00:13:38,581 --> 00:13:41,183 Well, your blood work says otherwise, my friend. 357 00:13:41,217 --> 00:13:43,385 I said I don't do that. 358 00:13:43,420 --> 00:13:46,589 I'm just trying to do my bid and get my ass up out of here. 359 00:13:47,657 --> 00:13:49,217 Explain this. 360 00:13:49,893 --> 00:13:51,960 Come on, man, that's a new injection site... 361 00:13:51,995 --> 00:13:53,888 from shooting up. 362 00:13:54,864 --> 00:13:57,100 I ain't do nothing wrong. 363 00:13:57,767 --> 00:13:59,401 I ain't even start it. 364 00:13:59,936 --> 00:14:01,537 What do you mean? Start what? 365 00:14:01,571 --> 00:14:03,064 The fight. 366 00:14:03,573 --> 00:14:05,574 Guy came at me. 367 00:14:05,608 --> 00:14:07,209 [BEEPING CONTINUES] 368 00:14:07,243 --> 00:14:09,195 Things popped off... 369 00:14:10,380 --> 00:14:12,240 then she stepped in. 370 00:14:17,353 --> 00:14:19,122 She did this to you? 371 00:14:20,290 --> 00:14:22,491 Yeah, so? 372 00:14:26,828 --> 00:14:28,729 She can't do that. 373 00:14:31,534 --> 00:14:33,235 Why didn't you say anything? 374 00:14:33,269 --> 00:14:35,013 To who? 375 00:14:35,705 --> 00:14:37,973 Who cares about what happens to us? 376 00:14:43,580 --> 00:14:46,982 Mom, I'm not gonna sit here and pretend that this is okay. 377 00:14:48,918 --> 00:14:51,195 Well, I'm sorry you feel that way. 378 00:14:51,721 --> 00:14:53,589 Mm-hmm. 379 00:14:53,623 --> 00:14:55,657 Yeah, bye. 380 00:14:57,293 --> 00:14:58,927 [SIGHS] - Boo! 381 00:14:58,962 --> 00:15:00,562 Oh, my gosh! Hi. 382 00:15:00,597 --> 00:15:02,030 Hi, my little meerkat. 383 00:15:02,065 --> 00:15:04,466 How you doing? Hi. 384 00:15:04,501 --> 00:15:06,435 She remembered every hallway, every turn. 385 00:15:06,469 --> 00:15:08,537 - I couldn't keep up. - Wow, amazing. 386 00:15:08,571 --> 00:15:10,539 - You look nice. - Mm, you look nice yourself. 387 00:15:10,573 --> 00:15:11,940 Thank you. 388 00:15:11,975 --> 00:15:14,076 So is everybody sad they have to stay at home 389 00:15:14,110 --> 00:15:15,777 - with Jessie? - They're watching a movie. 390 00:15:15,812 --> 00:15:17,880 - They're missing out. - Come on, let's go. 391 00:15:17,914 --> 00:15:19,948 What if Grandpa and Grandma are already there? 392 00:15:19,983 --> 00:15:21,560 Been talking about them the whole way here. 393 00:15:21,584 --> 00:15:23,919 - Yeah, about that, um... - About what? 394 00:15:23,953 --> 00:15:25,787 Hey, relax. 395 00:15:25,822 --> 00:15:27,982 Tonight's gonna be great. You'll see. 396 00:15:28,658 --> 00:15:30,610 Yeah, okay. 397 00:15:30,860 --> 00:15:32,461 I have made myself perfectly clear. 398 00:15:32,495 --> 00:15:33,762 The tickets were for her. 399 00:15:33,796 --> 00:15:35,631 I honestly don't see how you could have 400 00:15:35,665 --> 00:15:37,633 accidentally asked this poor girl out on a date. 401 00:15:37,667 --> 00:15:39,468 - But she accepted. - Of course she did. 402 00:15:39,502 --> 00:15:41,670 She was trapped behind a croissant counter. 403 00:15:41,704 --> 00:15:42,971 So what do I do? 404 00:15:43,006 --> 00:15:44,439 "Do"? 405 00:15:44,474 --> 00:15:46,308 You can't do anything. It's a disaster. 406 00:15:46,342 --> 00:15:49,678 - Avoid her until you die. - Dr. Kapoor, Dr. Sharpe. 407 00:15:49,712 --> 00:15:51,647 The Markens have been moved into isolation, 408 00:15:51,681 --> 00:15:53,482 and here are their test results. 409 00:15:53,516 --> 00:15:55,651 - Could you get us hard copies? - Printers are down. 410 00:15:55,685 --> 00:15:58,487 Get IT on those printers and find us another tablet, please. 411 00:15:58,521 --> 00:16:00,355 [DRAMATIC MUSIC] 412 00:16:00,390 --> 00:16:02,991 It's not Naegleriasis or botulism. 413 00:16:03,026 --> 00:16:04,960 414 00:16:04,994 --> 00:16:07,129 It's not anything. 415 00:16:07,163 --> 00:16:09,765 All their tests are clean. 416 00:16:09,799 --> 00:16:12,000 But something's wrong with them. 417 00:16:12,035 --> 00:16:14,803 There's one possibility we have not yet considered. 418 00:16:14,837 --> 00:16:16,672 419 00:16:16,706 --> 00:16:19,608 [CHEERS AND APPLAUSE] 420 00:16:19,642 --> 00:16:20,876 Good evening. 421 00:16:20,910 --> 00:16:22,908 Uh, I'm Dr. Max Goodwin, 422 00:16:23,546 --> 00:16:26,148 Medical Director of New Amsterdam, 423 00:16:26,182 --> 00:16:27,983 and I need to fill this, uh, 424 00:16:28,017 --> 00:16:30,352 weird thermometer thing behind me 425 00:16:30,386 --> 00:16:32,821 - with, uh, your money. - [LAUGHTER] 426 00:16:32,855 --> 00:16:36,467 Um, I need to tell you about a patient... 427 00:16:37,160 --> 00:16:40,996 and... and why she matters to us 428 00:16:41,030 --> 00:16:44,800 and why she should matter to, um... 429 00:16:44,834 --> 00:16:46,185 um... 430 00:16:47,437 --> 00:16:49,404 to you. 431 00:16:49,439 --> 00:16:52,407 [STAMMERING] You can look forward to that 432 00:16:52,442 --> 00:16:53,809 and... and much, much more. 433 00:16:53,843 --> 00:16:55,544 Uh, just a few minutes, 434 00:16:55,578 --> 00:16:58,513 Just, um, please enjoy the free champagne. 435 00:16:58,548 --> 00:17:01,950 [AUDIENCE MURMURING] 436 00:17:07,924 --> 00:17:09,858 I'm not busy or anything. 437 00:17:09,892 --> 00:17:11,393 We have two patients in isolation 438 00:17:11,427 --> 00:17:12,938 who are exhibiting identical symptoms. 439 00:17:12,962 --> 00:17:15,397 They recently returned from hiking the Canadian Rockies. 440 00:17:15,431 --> 00:17:17,065 On melting permafrost. 441 00:17:17,100 --> 00:17:18,834 We have tested them for every known disease, 442 00:17:18,868 --> 00:17:20,435 but nothing has come back positive. 443 00:17:20,470 --> 00:17:22,671 What's more, their condition is only getting worse. 444 00:17:22,705 --> 00:17:24,873 Their BPs are falling, and their fevers are spiking. 445 00:17:24,907 --> 00:17:26,408 As more and more ice thaws, 446 00:17:26,442 --> 00:17:29,077 long-dormant pathogens are waking up. 447 00:17:29,112 --> 00:17:32,412 Are you telling me there may be some ancient disease 448 00:17:32,447 --> 00:17:33,749 floating around our hospital? 449 00:17:33,783 --> 00:17:35,817 - Yes, we are. - Yeah, that's about right. 450 00:17:43,253 --> 00:17:46,054 Look, I'm not saying it isn't some ancient pathogen 451 00:17:46,088 --> 00:17:47,365 that we've never heard of, can't test for 452 00:17:47,389 --> 00:17:48,890 and couldn't possibly treat. 453 00:17:48,924 --> 00:17:51,359 I am simply suggesting that we should focus 454 00:17:51,393 --> 00:17:54,629 on other diseases that we could actually, you know, cure. 455 00:17:54,663 --> 00:17:57,532 - We've been through it, Max. - Vasculitis? 456 00:17:57,566 --> 00:18:00,034 - Their kidney function's fine. - Carbon monoxide. 457 00:18:00,069 --> 00:18:02,403 Wouldn't account for the seizures. 458 00:18:02,438 --> 00:18:04,272 Marantic endocarditis. 459 00:18:04,306 --> 00:18:06,908 We'd have seen thrombotic vegetations in the CTs. 460 00:18:06,942 --> 00:18:08,209 [SIGHS] 461 00:18:08,243 --> 00:18:10,144 [DRAMATIC MUSIC] 462 00:18:10,179 --> 00:18:12,213 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 463 00:18:12,247 --> 00:18:14,012 Mercury poisoning? 464 00:18:15,184 --> 00:18:17,418 I read the Arctic permafrost has something like 465 00:18:17,453 --> 00:18:20,555 20 swimming pools of pure mercury. 466 00:18:20,589 --> 00:18:22,490 The more the ice melts, the more mercury 467 00:18:22,524 --> 00:18:24,058 is released into the ecosystem. 468 00:18:24,093 --> 00:18:26,461 Our patients hike through, absorb it... 469 00:18:26,495 --> 00:18:28,296 It would indeed fit the symptoms. 470 00:18:28,330 --> 00:18:30,241 We'll work up a treatment of dimercaprol right away. 471 00:18:30,265 --> 00:18:33,067 Great, and while you two are here heroically saving lives, 472 00:18:33,102 --> 00:18:36,571 I will be charming rich people out of their money. 473 00:18:37,639 --> 00:18:41,642 ♪ I was left there in the dark ♪ 474 00:18:41,677 --> 00:18:45,079 ♪ Blinded by your glowing light ♪ 475 00:18:45,114 --> 00:18:47,115 That is quite the dress. 476 00:18:47,149 --> 00:18:48,583 Oh, thank you. 477 00:18:48,617 --> 00:18:50,651 Uh, it is my response to wearing formal scrubs 478 00:18:50,686 --> 00:18:52,420 - for eight weeks straight. - [LAUGHS] 479 00:18:52,454 --> 00:18:55,123 - How are you, Evie? - Hi. 480 00:18:55,157 --> 00:18:57,125 Oh, crap. I owe you a call, don't I? 481 00:18:57,159 --> 00:18:59,427 Oh, we were supposed to grab lunch six months ago. 482 00:18:59,461 --> 00:19:01,028 I'm so sorry. 483 00:19:01,063 --> 00:19:02,707 - Well, how are things upstairs? - It's good. 484 00:19:02,731 --> 00:19:04,365 Just trying to keep you troublemakers 485 00:19:04,399 --> 00:19:06,267 out of trouble with my bright legal mind. 486 00:19:06,301 --> 00:19:08,102 - Yeah, and how's Robert? - Ugh. 487 00:19:08,137 --> 00:19:09,937 That man couldn't handle anything real. 488 00:19:09,972 --> 00:19:11,472 - Mm. - He couldn't handle a strong, 489 00:19:11,507 --> 00:19:14,475 intelligent woman, so he's black history. 490 00:19:14,510 --> 00:19:16,444 [BOTH LAUGHING] 491 00:19:16,478 --> 00:19:19,113 I'm so happy I ran into you. The legal department is... 492 00:19:19,148 --> 00:19:20,625 Okay, I'm gonna stop you there. Count me in. 493 00:19:20,649 --> 00:19:22,627 But I need to cram at least two drinks into my system 494 00:19:22,651 --> 00:19:24,462 so I can't get called into work, and you're gonna join me. 495 00:19:24,486 --> 00:19:25,987 Absolutely. 496 00:19:26,021 --> 00:19:27,532 And he wanted you to know that he's sorry. 497 00:19:27,556 --> 00:19:29,390 He's just... 498 00:19:29,424 --> 00:19:32,126 curing an ancient disease. 499 00:19:32,161 --> 00:19:34,996 And, yes, I do know how that sounds. 500 00:19:35,030 --> 00:19:37,298 [BAND VOCALIZING] 501 00:19:37,332 --> 00:19:40,201 502 00:19:40,235 --> 00:19:42,203 ♪ Bring the beat in 503 00:19:42,237 --> 00:19:46,140 Excuse me. Were you with The Elizabeth Mills Company? 504 00:19:46,175 --> 00:19:49,043 That's right, I was. I am. 505 00:19:49,077 --> 00:19:50,478 I saw you perform at BAM. 506 00:19:50,512 --> 00:19:52,480 That was extraordinary, and you were wonderful. 507 00:19:52,514 --> 00:19:53,681 Thank you. 508 00:19:53,715 --> 00:19:56,317 I, uh... I can't wait to get back. 509 00:19:56,351 --> 00:19:58,586 Forgive me, I was just gonna borrow this young lady 510 00:19:58,620 --> 00:20:00,721 for a quick boogie. 511 00:20:00,756 --> 00:20:04,725 ♪ I'm knowing no pain 512 00:20:04,760 --> 00:20:06,327 - Max. - Mm-hmm. 513 00:20:06,361 --> 00:20:08,596 - Do you know who that was? - Andrew Nomura? 514 00:20:08,630 --> 00:20:11,165 Worth only $1.2 billion? 515 00:20:11,200 --> 00:20:13,048 Mm-hmm. 516 00:20:13,769 --> 00:20:16,504 If you want this night to be a success, 517 00:20:16,538 --> 00:20:18,506 you should really be dancing with him right now. 518 00:20:18,540 --> 00:20:20,174 Mm. [CLICKS TONGUE] 519 00:20:20,209 --> 00:20:22,187 You know what? I'll ask him to do the Funky Chicken 520 00:20:22,211 --> 00:20:24,412 right after I'm through with you. 521 00:20:24,446 --> 00:20:25,680 Can I cut in? 522 00:20:25,714 --> 00:20:28,749 ♪ Fight through my tears 523 00:20:28,784 --> 00:20:30,685 This had better be good. 524 00:20:30,719 --> 00:20:34,012 So you're saying my guards are tranquilizing prisoners? 525 00:20:34,046 --> 00:20:35,389 Not all of them, Gloria. 526 00:20:35,424 --> 00:20:37,068 - Just the newest recruit. - Codie Jeffers. 527 00:20:37,092 --> 00:20:38,703 I believe she used ketamine to sedate a guy 528 00:20:38,727 --> 00:20:40,361 she felt was acting up. 529 00:20:40,395 --> 00:20:43,130 Now, in an untrained hand, that's potentially lethal. 530 00:20:43,165 --> 00:20:44,699 That's a serious accusation, Max. 531 00:20:44,733 --> 00:20:46,477 We wouldn't be bringing it to you otherwise, Warden. 532 00:20:46,501 --> 00:20:48,469 Our floor isn't a cake-walk but all of my guards 533 00:20:48,503 --> 00:20:50,204 are thoroughly vetted. 534 00:20:50,239 --> 00:20:52,306 I'm sure, but that doesn't mean that a bad apple 535 00:20:52,341 --> 00:20:54,242 won't slip through from time to time. 536 00:20:54,673 --> 00:20:57,645 You can't expect me to go on the hearsay of one prisoner. 537 00:20:57,679 --> 00:20:59,380 Is there proof? 538 00:20:59,414 --> 00:21:02,149 Look, no, but this patient was telling the truth. 539 00:21:02,184 --> 00:21:04,051 I'm sorry, but Rikers is filled 540 00:21:04,086 --> 00:21:05,453 with incredibly good liars. 541 00:21:05,487 --> 00:21:07,221 - Look, he's not lying. - Okay, okay. 542 00:21:07,256 --> 00:21:09,257 The only way that we're gonna solve this problem 543 00:21:09,291 --> 00:21:11,659 is if we work together, because the hospital and Rikers 544 00:21:11,693 --> 00:21:13,728 are in a symbiotic relationship. 545 00:21:13,762 --> 00:21:16,631 So we just want to support you in correcting this. 546 00:21:16,665 --> 00:21:18,266 "Support me"? 547 00:21:18,300 --> 00:21:20,368 I'll run my prison. You run your hospital. 548 00:21:22,576 --> 00:21:24,138 Thank you, Warden. 549 00:21:28,110 --> 00:21:30,678 I don't understand... you think we have mercury poisoning? 550 00:21:30,712 --> 00:21:33,447 Confirmatory tests would take weeks... 551 00:21:33,482 --> 00:21:35,349 weeks you don't have. 552 00:21:35,384 --> 00:21:38,252 We're acting now to give you the best chance for survival. 553 00:21:38,287 --> 00:21:42,089 We want to treat you with an agent called BAL. 554 00:21:42,124 --> 00:21:45,593 It binds to the mercury and strips it out of your body. 555 00:21:46,058 --> 00:21:48,629 What if we don't have mercury poisoning? 556 00:21:48,664 --> 00:21:51,165 Then it bonds to the proteins in your blood 557 00:21:51,199 --> 00:21:53,023 and strips them instead... 558 00:21:54,274 --> 00:21:57,819 which is why we'd like to start by treating only one of you... 559 00:21:58,807 --> 00:22:01,175 to see how you respond. 560 00:22:01,209 --> 00:22:04,178 [DRAMATIC MUSIC] 561 00:22:04,212 --> 00:22:05,846 I'll go. 562 00:22:05,881 --> 00:22:07,315 563 00:22:07,349 --> 00:22:08,616 I'll go. 564 00:22:08,650 --> 00:22:10,718 - You do me. - Dad, wait... 565 00:22:10,752 --> 00:22:11,886 No. 566 00:22:11,920 --> 00:22:14,586 I'm older. I'm your father. 567 00:22:15,324 --> 00:22:17,358 And if something were to go wrong... 568 00:22:17,392 --> 00:22:19,689 Unfortunately, we're gonna need 569 00:22:19,723 --> 00:22:21,196 to start with Christopher. 570 00:22:21,230 --> 00:22:22,886 He's younger. 571 00:22:23,498 --> 00:22:26,634 His system can better handle the harsh side effects. 572 00:22:26,668 --> 00:22:31,839 573 00:22:31,873 --> 00:22:35,209 It's okay, Dad. 574 00:22:35,243 --> 00:22:37,378 I got this. 575 00:22:37,412 --> 00:22:41,248 576 00:22:41,283 --> 00:22:44,585 ♪ No one can tell you 577 00:22:44,619 --> 00:22:47,488 Are they stuck in traffic or what? 578 00:22:47,522 --> 00:22:51,225 Yeah, that's probably it, hon. 579 00:22:51,259 --> 00:22:53,260 That one looks really good, by the way. 580 00:22:53,295 --> 00:22:56,230 Nuh-uh. It has to be perfect. 581 00:22:56,264 --> 00:22:59,667 - Can I get some more napkins? - Sure, honey. 582 00:22:59,701 --> 00:23:01,535 Careful. 583 00:23:01,570 --> 00:23:04,839 ♪ Take off your armor 584 00:23:04,873 --> 00:23:07,408 Iggy, what's going on? 585 00:23:07,442 --> 00:23:10,778 - They bailed. - [SIGHS] No. 586 00:23:10,812 --> 00:23:12,413 Yeah. 587 00:23:12,447 --> 00:23:16,550 Yeah, last-minute plans with old friends. 588 00:23:16,585 --> 00:23:18,853 Decided it would be best not to give us the wrong idea. 589 00:23:18,887 --> 00:23:21,789 - Direct quote. - Unbelievable. 590 00:23:21,823 --> 00:23:24,358 591 00:23:24,393 --> 00:23:26,794 Why didn't you just tell her? 592 00:23:26,828 --> 00:23:28,577 When? 593 00:23:29,464 --> 00:23:30,865 How? 594 00:23:30,899 --> 00:23:33,248 I don't even know what to say. 595 00:23:33,902 --> 00:23:36,537 The truth would be a good start. 596 00:23:36,571 --> 00:23:37,738 597 00:23:37,773 --> 00:23:39,774 "The truth"? 598 00:23:39,808 --> 00:23:41,809 That two gay dads and their Muslim kids 599 00:23:41,843 --> 00:23:43,544 aren't worthy of love? 600 00:23:43,578 --> 00:23:45,613 601 00:23:45,647 --> 00:23:48,549 She's already had one family taken away from her. 602 00:23:48,583 --> 00:23:54,321 603 00:23:54,356 --> 00:23:57,324 [SUSPENSEFUL MUSIC] 604 00:23:57,359 --> 00:23:59,326 605 00:23:59,361 --> 00:24:01,228 [GASPS] [MONITOR BLARING] 606 00:24:01,263 --> 00:24:03,497 - Hey, Christopher! - [CHOKING] 607 00:24:03,532 --> 00:24:05,466 - What's happened to my boy? - [CHOKING] 608 00:24:05,500 --> 00:24:07,468 [BLARING CONTINUES] 609 00:24:07,502 --> 00:24:10,571 - BP's bottoming out. - Heart rate's climbing. 610 00:24:10,605 --> 00:24:13,014 - Blood in the urine. - His kidneys are failing. 611 00:24:13,049 --> 00:24:14,209 What's happening to my boy? 612 00:24:14,243 --> 00:24:15,486 BAL is tearing through his body. 613 00:24:15,510 --> 00:24:16,975 Pass me the Ambu bag. 614 00:24:17,000 --> 00:24:19,580 [CHOKING] 615 00:24:19,614 --> 00:24:22,516 It should have been me. 616 00:24:22,551 --> 00:24:23,984 - [CHOKING] - It's not mercury. 617 00:24:24,019 --> 00:24:26,454 It should have been me! I told you! 618 00:24:26,488 --> 00:24:28,622 You should have tested it on me! 619 00:24:39,607 --> 00:24:41,358 Is he gonna be all right? 620 00:24:42,609 --> 00:24:45,445 We are in uncharted waters here, Mr. Merken. 621 00:24:46,346 --> 00:24:51,183 But... but you have to be able to do something, right? 622 00:24:51,218 --> 00:24:53,719 Your son's reaction to the BAL has provided us 623 00:24:53,753 --> 00:24:55,721 with invaluable information. 624 00:24:55,755 --> 00:24:58,644 Information we will use to seek out... 625 00:24:58,678 --> 00:25:00,210 Another diagnosis. 626 00:25:01,761 --> 00:25:04,548 So you really have no idea what we have or how to cure it. 627 00:25:05,565 --> 00:25:07,600 [MONITOR BEEPING, RESPIRATOR WHIRRING] 628 00:25:07,634 --> 00:25:09,034 No. 629 00:25:09,069 --> 00:25:11,103 [SIGHS] 630 00:25:11,137 --> 00:25:14,740 [BREATHING SHAKILY] 631 00:25:14,774 --> 00:25:17,710 Every year, um, we... 632 00:25:19,479 --> 00:25:22,615 Take these adventures together, and, uh... 633 00:25:22,649 --> 00:25:24,617 [SOMBER MUSIC] 634 00:25:24,651 --> 00:25:26,486 And I complain, and... 635 00:25:28,388 --> 00:25:31,457 Chris complains that I complain. 636 00:25:31,491 --> 00:25:34,560 637 00:25:34,594 --> 00:25:36,462 But the truth is, is that... 638 00:25:36,496 --> 00:25:39,698 639 00:25:39,733 --> 00:25:41,367 I look forward to these trips 640 00:25:41,401 --> 00:25:42,988 more than anything in the world. 641 00:25:43,023 --> 00:25:50,542 642 00:25:50,577 --> 00:25:52,711 Now that he's grown, I... 643 00:25:52,746 --> 00:25:54,014 that's all... 644 00:25:55,181 --> 00:25:57,067 that's the only time that I have with him. 645 00:25:57,101 --> 00:26:03,389 646 00:26:03,423 --> 00:26:05,542 We don't get enough time. 647 00:26:05,576 --> 00:26:12,331 648 00:26:12,365 --> 00:26:14,321 We just don't get enough time with our kids. 649 00:26:14,355 --> 00:26:20,093 650 00:26:20,094 --> 00:26:21,245 How do you want to handle this? 651 00:26:21,269 --> 00:26:23,407 Well, if she gets away with it once, she'll do it again. 652 00:26:23,431 --> 00:26:24,932 We can't just wait around until somebody dies. 653 00:26:24,956 --> 00:26:26,619 But the Corrections Ward is Salazar's domain. 654 00:26:26,643 --> 00:26:27,768 Yeah, and we're the ones 655 00:26:27,803 --> 00:26:29,313 that have to take care of the patients. 656 00:26:29,337 --> 00:26:30,674 Right, so if you piss off the guards, what's gonna happen? 657 00:26:30,698 --> 00:26:31,787 We lose our protection. 658 00:26:31,821 --> 00:26:32,862 I don't know about you, but I doubt our staff's 659 00:26:32,863 --> 00:26:34,430 gonna want to go in there without them, 660 00:26:34,465 --> 00:26:35,942 which means the patients would suffer, 661 00:26:35,966 --> 00:26:37,677 So, if we're gonna do this we're gonna do it right. 662 00:26:37,701 --> 00:26:38,835 - [PAGER BEEPS] - What? 663 00:26:38,869 --> 00:26:40,236 Another code. Corrections Ward. 664 00:26:40,270 --> 00:26:41,953 I got to do something, Max. 665 00:26:41,987 --> 00:26:44,710 ♪ Let me take you there... 666 00:26:44,744 --> 00:26:47,046 This new director's so radical, he's not even here. 667 00:26:47,080 --> 00:26:48,714 If he wants us to pony up, 668 00:26:48,748 --> 00:26:50,883 he should at least make an appearance. 669 00:26:50,917 --> 00:26:52,952 You're not giving this year? 670 00:26:52,986 --> 00:26:55,354 Where are the touching patient stories? 671 00:26:55,388 --> 00:26:57,323 Where are the flashy speeches 672 00:26:57,357 --> 00:26:58,958 about cutting-edge achievements? 673 00:26:58,992 --> 00:27:00,893 'Cause I didn't come for the food. 674 00:27:00,927 --> 00:27:02,665 Don't knock it till you try it. 675 00:27:03,697 --> 00:27:05,831 I'm sorry, I, um... 676 00:27:05,866 --> 00:27:08,834 I've been on bed rest, so, to me, this is... 677 00:27:08,869 --> 00:27:11,253 it's like New Year's in Paris. 678 00:27:11,287 --> 00:27:12,738 679 00:27:12,772 --> 00:27:14,083 There are a few things you should know 680 00:27:14,107 --> 00:27:16,242 about the new medical director. 681 00:27:16,276 --> 00:27:18,905 Uh, one, he is radical... 682 00:27:19,479 --> 00:27:22,681 so radical that he turned a failing clinic in Chinatown 683 00:27:22,716 --> 00:27:25,584 into one of the most efficient medical units in the city. 684 00:27:25,619 --> 00:27:27,720 Two, he won awards 685 00:27:27,754 --> 00:27:29,822 for his radical treatment of women with Zika 686 00:27:29,856 --> 00:27:31,390 in Guatemala. 687 00:27:31,424 --> 00:27:32,987 Three... 688 00:27:33,627 --> 00:27:36,262 there's north of $100 million in this room 689 00:27:36,296 --> 00:27:38,163 ripe for the picking. 690 00:27:38,198 --> 00:27:40,766 And you know where Dr. Goodwin is? 691 00:27:40,800 --> 00:27:42,664 With his patients. 692 00:27:43,790 --> 00:27:45,771 A medical director who's more interested 693 00:27:45,805 --> 00:27:48,795 in helping the sick than raising money? 694 00:27:49,629 --> 00:27:51,777 I'd pony up for that. 695 00:27:51,811 --> 00:27:56,048 696 00:27:56,082 --> 00:27:58,284 I mean, of course I'm glad he was so sincere, 697 00:27:58,318 --> 00:28:01,186 but I shouldn't be so easily swayed by an apology. 698 00:28:01,221 --> 00:28:03,289 There's just this spark between us, 699 00:28:03,323 --> 00:28:05,124 and it tricks my stupid heart 700 00:28:05,158 --> 00:28:07,136 into thinking that it could work out, but it can't. 701 00:28:07,160 --> 00:28:09,395 I mean, he said it can't, so... 702 00:28:09,429 --> 00:28:11,797 I can't put myself through that again. I can't. 703 00:28:11,831 --> 00:28:15,367 704 00:28:15,402 --> 00:28:17,236 Can I? 705 00:28:17,270 --> 00:28:19,705 Are you sure I'm the right guy to ask? 706 00:28:19,739 --> 00:28:22,808 What, because I'm five drinks in and you're my boss' boss? 707 00:28:22,842 --> 00:28:25,711 No, because I've been married four times, 708 00:28:25,745 --> 00:28:29,648 and after each divorce, I swore I'd never do it again. 709 00:28:29,683 --> 00:28:31,917 Yes, but you did. 710 00:28:31,952 --> 00:28:33,786 Yeah, I did. 711 00:28:33,820 --> 00:28:35,821 Why? 712 00:28:35,855 --> 00:28:39,158 Because ignoring my feelings didn't make them go away. 713 00:28:39,192 --> 00:28:42,181 So I decided to ignore my fears. 714 00:28:42,796 --> 00:28:44,797 Katy and I have been together for nine years. 715 00:28:44,831 --> 00:28:46,398 Hmm. 716 00:28:46,433 --> 00:28:50,669 So I say run towards love. You'll never regret it. 717 00:28:50,704 --> 00:28:52,304 718 00:28:52,339 --> 00:28:54,273 ♪ I'll take you there 719 00:28:54,307 --> 00:28:57,009 ♪ Ooh, I know a place 720 00:28:57,043 --> 00:28:59,178 [ALARM BLARES] - Hey! 721 00:28:59,212 --> 00:29:01,080 Arrest me. 722 00:29:01,114 --> 00:29:02,414 No pulse. 723 00:29:02,449 --> 00:29:03,759 Chest compressions for five minutes. 724 00:29:03,783 --> 00:29:05,784 Push one milligram of epi. 725 00:29:05,819 --> 00:29:06,852 Hand me the paddles. 726 00:29:06,886 --> 00:29:09,355 [SUSPENSEFUL MUSIC] 727 00:29:09,389 --> 00:29:11,357 728 00:29:11,391 --> 00:29:13,759 [PADDLES WHIRRING] 729 00:29:13,793 --> 00:29:15,260 Clear. 730 00:29:15,295 --> 00:29:17,429 [FLATLINE] 731 00:29:17,464 --> 00:29:18,931 732 00:29:18,965 --> 00:29:20,165 Still no pulse. 733 00:29:20,200 --> 00:29:22,468 - Charge to 300. - [PADDLES WHIRRING] 734 00:29:22,502 --> 00:29:24,370 Clear. 735 00:29:24,404 --> 00:29:27,373 [FLATLINE] 736 00:29:27,407 --> 00:29:31,977 737 00:29:32,012 --> 00:29:33,479 He's back. 738 00:29:33,513 --> 00:29:35,381 We got him. 739 00:29:35,415 --> 00:29:37,316 [MONITOR BEEPING] 740 00:29:37,350 --> 00:29:39,318 [EXHALES DEEPLY] 741 00:29:39,352 --> 00:29:46,291 742 00:29:46,326 --> 00:29:48,360 Floyd? 743 00:29:48,395 --> 00:29:50,667 744 00:29:56,235 --> 00:29:59,103 Patient coming through. Hemodynamically stable. 745 00:29:59,137 --> 00:30:01,972 - Let's get him to bay 10. - Sinus rhythm's steady. 746 00:30:02,007 --> 00:30:04,975 As the drug wears off I want him monitored 24/7. 747 00:30:05,010 --> 00:30:07,657 If it display any sign of tachicardia 748 00:30:09,284 --> 00:30:11,382 - You coming? - I'll be right there. 749 00:30:12,102 --> 00:30:13,190 Floyd? 750 00:30:14,604 --> 00:30:15,986 I've got this. 751 00:30:16,021 --> 00:30:19,089 752 00:30:19,124 --> 00:30:21,792 [DOOR CLOSES] 753 00:30:21,826 --> 00:30:27,831 754 00:30:27,866 --> 00:30:29,933 So, what, you a punisher now? 755 00:30:29,968 --> 00:30:32,102 Talking to me? 756 00:30:32,516 --> 00:30:34,104 I didn't do anything. 757 00:30:34,139 --> 00:30:36,573 Do you know you could have killed him? 758 00:30:36,978 --> 00:30:39,276 Sorry, Doc, I don't know what you're talking about. 759 00:30:39,310 --> 00:30:42,146 I know you're dosing them with ketamine. 760 00:30:42,180 --> 00:30:45,115 761 00:30:45,150 --> 00:30:47,151 Why do you even care what goes on up here? 762 00:30:47,572 --> 00:30:49,282 These are my patients. 763 00:30:50,408 --> 00:30:53,457 You think they're like your compliant invalids 764 00:30:53,491 --> 00:30:55,455 from downstairs. 765 00:30:56,161 --> 00:30:58,362 These scum scream, 766 00:30:58,396 --> 00:31:00,921 bite, spit. 767 00:31:00,955 --> 00:31:02,376 Hey, you need more help you ask the warden, 768 00:31:02,400 --> 00:31:05,035 but you leave the medicine to us, is that clear? 769 00:31:05,070 --> 00:31:07,843 You do your job, and I'll do mine. 770 00:31:08,927 --> 00:31:13,143 And I'm gonna do what it takes to keep these bastards in line. 771 00:31:13,178 --> 00:31:16,213 772 00:31:16,247 --> 00:31:19,216 [PRINTER WHIRRING] 773 00:31:19,250 --> 00:31:21,585 Finally, it's working. 774 00:31:23,388 --> 00:31:25,355 [SIGHS] 775 00:31:29,614 --> 00:31:32,162 Useless technology. 776 00:31:32,197 --> 00:31:35,165 [UPBEAT MUSIC] 777 00:31:35,200 --> 00:31:38,202 778 00:31:38,236 --> 00:31:39,846 - You were right. - What do you mean? 779 00:31:39,880 --> 00:31:41,872 You were right from the very start. 780 00:31:41,906 --> 00:31:45,209 The technology got it wrong. Our test results got it wrong. 781 00:31:45,243 --> 00:31:47,511 Think about it... this whole time we've been testing 782 00:31:47,545 --> 00:31:49,146 for today's pathogens, 783 00:31:49,180 --> 00:31:51,348 but today's pathogens are all mutated, 784 00:31:51,382 --> 00:31:54,885 evolved variants of much older strains. 785 00:31:54,919 --> 00:31:57,888 What those men were exposed to up there 786 00:31:57,922 --> 00:32:00,190 was a much older strain... 787 00:32:00,770 --> 00:32:03,193 of a very common infection. 788 00:32:03,228 --> 00:32:05,395 So, even if it were a 99% match, 789 00:32:05,430 --> 00:32:08,065 our equipment will still read it as a negative result. 790 00:32:08,099 --> 00:32:09,933 Exactly. 791 00:32:09,968 --> 00:32:11,535 Their initial symptoms were telling you 792 00:32:11,569 --> 00:32:13,871 they were suffering from Naegleriasis. 793 00:32:13,905 --> 00:32:16,173 Our collective wisdom and experience were telling us 794 00:32:16,207 --> 00:32:18,208 they were suffering from Naegleriasis. 795 00:32:18,243 --> 00:32:20,669 And our equipment could not see it. 796 00:32:20,703 --> 00:32:22,546 This may be an ancient strain, 797 00:32:22,580 --> 00:32:25,115 but it's essentially the same old amoeba. 798 00:32:25,545 --> 00:32:28,681 Which means today's treatment should still be effective. 799 00:32:28,715 --> 00:32:31,088 [DRAMATIC MUSIC] 800 00:32:31,122 --> 00:32:34,024 ...I'll do mine, and I'm gonna do what it takes 801 00:32:34,058 --> 00:32:36,226 to keep these bastards in line. 802 00:32:36,681 --> 00:32:38,395 You asked for proof. 803 00:32:38,767 --> 00:32:40,097 So? 804 00:32:42,062 --> 00:32:43,567 Codie Jeffers is going to be fired, 805 00:32:43,601 --> 00:32:45,035 effective immediately. 806 00:32:45,398 --> 00:32:47,271 Thank you, Doctor. 807 00:32:47,305 --> 00:32:48,939 This practice ends with her. 808 00:32:52,010 --> 00:32:56,079 ♪ He had his father's eyes ♪ 809 00:32:56,114 --> 00:33:00,096 ♪ And his mother's point of view ♪ 810 00:33:00,130 --> 00:33:02,850 Grandpa and Grandma are really late. 811 00:33:02,884 --> 00:33:04,771 They're gonna miss the whole party. 812 00:33:04,805 --> 00:33:07,591 ♪ He can see through 813 00:33:07,625 --> 00:33:09,560 They're not coming. 814 00:33:09,594 --> 00:33:13,430 ♪ Sometimes the little things... ♪ 815 00:33:13,464 --> 00:33:15,933 Not tonight, not tomorrow. 816 00:33:15,967 --> 00:33:18,402 But they have to come. 817 00:33:18,436 --> 00:33:21,238 It's been forever since we've seen them. 818 00:33:21,272 --> 00:33:25,475 I'm the only one who even remembers them. 819 00:33:25,510 --> 00:33:28,445 You know, sweetheart, Grandma and Grandpa... 820 00:33:28,479 --> 00:33:29,947 821 00:33:29,981 --> 00:33:33,617 They don't really understand our family. 822 00:33:34,155 --> 00:33:37,955 Is something wrong with our family? 823 00:33:37,989 --> 00:33:40,023 No, no. God, no. 824 00:33:40,058 --> 00:33:42,192 There's not a thing wrong with our family. 825 00:33:42,227 --> 00:33:45,329 Then why don't they want to see us? 826 00:33:45,363 --> 00:33:48,966 [SOMBER MUSIC] 827 00:33:49,000 --> 00:33:51,034 You know, most families, 828 00:33:51,069 --> 00:33:54,638 they just wind up together... right? 829 00:33:54,672 --> 00:33:56,450 They don't... they don't have to think about it 830 00:33:56,474 --> 00:33:58,308 or ever even stop and ask why. 831 00:33:58,343 --> 00:34:00,143 They just are. 832 00:34:00,178 --> 00:34:02,446 But you know what is so super-duper special 833 00:34:02,480 --> 00:34:04,047 about our family? 834 00:34:04,082 --> 00:34:06,183 What? 835 00:34:06,604 --> 00:34:08,273 We chose each other. 836 00:34:10,066 --> 00:34:11,655 I chose you. 837 00:34:11,689 --> 00:34:13,390 838 00:34:13,424 --> 00:34:16,159 [VOICE BREAKING] I chose your brothers and your sister. 839 00:34:16,194 --> 00:34:19,363 840 00:34:19,397 --> 00:34:22,466 And I just wouldn't want it any other way. 841 00:34:22,500 --> 00:34:24,034 842 00:34:24,068 --> 00:34:25,605 Me either. 843 00:34:25,639 --> 00:34:28,405 844 00:34:28,439 --> 00:34:31,375 So I'm... I'm gonna stop feeling sorry for myself 845 00:34:31,409 --> 00:34:34,586 [SNIFFLES] I'm gonna stop feeling sad for me and you, 846 00:34:34,621 --> 00:34:36,640 and I'm gonna feel sad for Grandma and Grandpa, 847 00:34:36,675 --> 00:34:41,177 because they are choosing to miss out on all of us. 848 00:34:41,212 --> 00:34:42,319 849 00:34:42,353 --> 00:34:44,017 All right? 850 00:34:45,310 --> 00:34:46,556 Okay? 851 00:34:46,591 --> 00:34:49,192 852 00:34:49,227 --> 00:34:51,061 I love you, kiddo. 853 00:34:51,095 --> 00:34:53,030 854 00:34:53,064 --> 00:34:54,698 - I love you. - I love you, too. 855 00:34:54,732 --> 00:34:57,701 [DIPLOMATS OF SOLID SOUND'S "SOUL CONNECTION"] 856 00:34:57,735 --> 00:35:02,673 857 00:35:02,707 --> 00:35:04,608 ♪ You don't need money 858 00:35:04,642 --> 00:35:07,210 [WOMAN VOCALIZING] 859 00:35:07,245 --> 00:35:09,212 ♪ You don't need to try 860 00:35:09,247 --> 00:35:11,548 [WOMAN VOCALIZING] 861 00:35:11,582 --> 00:35:13,684 ♪ We just need to make 862 00:35:13,718 --> 00:35:15,852 ♪ A soul connection 863 00:35:15,887 --> 00:35:18,679 ♪ We need to find 864 00:35:18,714 --> 00:35:21,191 ♪ A soul connection 865 00:35:21,225 --> 00:35:22,859 ♪ To find out 866 00:35:22,894 --> 00:35:24,561 ♪ Find out 867 00:35:24,595 --> 00:35:28,598 ♪ That what we have is real ♪ 868 00:35:28,633 --> 00:35:31,635 869 00:35:31,669 --> 00:35:33,770 Hey. 870 00:35:33,805 --> 00:35:35,770 ♪ You don't need love 871 00:35:35,805 --> 00:35:37,741 Hey. 872 00:35:37,775 --> 00:35:40,077 ♪ You don't need to be 873 00:35:40,111 --> 00:35:41,908 Come with me. 874 00:35:42,480 --> 00:35:44,581 ♪ We just need to make 875 00:35:44,615 --> 00:35:47,150 ♪ A soul connection 876 00:35:47,185 --> 00:35:49,086 ♪ We need to find 877 00:35:49,120 --> 00:35:51,655 ♪ A soul connection 878 00:35:51,689 --> 00:35:53,423 Oh, Lauren, I thought you left. 879 00:35:53,458 --> 00:35:55,492 Hey, uh, I want to introduce you to someone. 880 00:35:55,526 --> 00:35:59,252 This is Dr. Floyd Reynolds, Chief of Cardiac Surgery. 881 00:35:59,286 --> 00:36:02,032 He can definitely handle a strong, intelligent woman, 882 00:36:02,066 --> 00:36:04,234 and he is ready for something real. 883 00:36:04,268 --> 00:36:05,669 884 00:36:05,703 --> 00:36:07,879 Uh, this is Evie Garrison, 885 00:36:07,913 --> 00:36:10,440 Associate Director of our legal team. 886 00:36:10,475 --> 00:36:12,811 I think you two are gonna really hit it off. 887 00:36:12,845 --> 00:36:15,612 [WOMEN VOCALIZING] 888 00:36:15,646 --> 00:36:19,850 889 00:36:19,884 --> 00:36:22,352 Well, that was... 890 00:36:22,387 --> 00:36:24,373 very Lauren, wasn't it? 891 00:36:24,408 --> 00:36:26,523 [LAUGHS] 892 00:36:26,557 --> 00:36:28,859 It's nice to meet you, Floyd. 893 00:36:28,893 --> 00:36:31,161 It's very nice to meet you, too. 894 00:36:31,195 --> 00:36:33,196 ♪ Baby, it's burning 895 00:36:33,231 --> 00:36:34,431 ♪ Looks like we made... 896 00:36:34,465 --> 00:36:37,501 [MONITOR BEEPING] 897 00:36:44,342 --> 00:36:46,309 The treatment's working. 898 00:36:46,344 --> 00:36:48,311 [SIGHS] 899 00:36:48,346 --> 00:36:50,313 [HOPEFUL MUSIC] 900 00:36:50,348 --> 00:36:53,183 Looks like this won't be your last adventure. 901 00:36:53,217 --> 00:36:57,487 902 00:36:57,522 --> 00:36:59,656 Next year, Dad... 903 00:36:59,690 --> 00:37:01,658 Hawaii. 904 00:37:01,692 --> 00:37:03,827 I promise. 905 00:37:03,861 --> 00:37:05,742 [CHUCKLES] 906 00:37:07,398 --> 00:37:10,600 [INDISTINCT CHATTER] 907 00:37:14,906 --> 00:37:17,741 Assuming by the outfit that we're not all going 908 00:37:17,775 --> 00:37:19,409 to die of an ancient virus? 909 00:37:19,444 --> 00:37:21,244 At least not today. 910 00:37:21,279 --> 00:37:23,980 It will happen in our lifetime, 911 00:37:24,015 --> 00:37:26,850 and we are not ready. 912 00:37:29,353 --> 00:37:32,389 If you'll please excuse me. 913 00:37:33,228 --> 00:37:34,825 I am so sorry for keeping you waiting. 914 00:37:34,859 --> 00:37:36,760 Oh, no, you were curing a disease, 915 00:37:36,794 --> 00:37:38,995 and I was eating, like, 500 shrimp, 916 00:37:39,030 --> 00:37:40,363 so we're even. 917 00:37:40,398 --> 00:37:42,232 [CHUCKLES] 918 00:37:42,266 --> 00:37:44,906 [CLEARS THROAT] Ella... 919 00:37:46,574 --> 00:37:50,240 [CLEARS THROAT] I never meant to ask you out. 920 00:37:50,274 --> 00:37:52,843 In fact, I was, um... 921 00:37:52,877 --> 00:37:55,679 I was attempting to offer you both my tickets, 922 00:37:55,713 --> 00:37:58,348 but I did not know how to clear it up 923 00:37:58,382 --> 00:38:03,253 without feeling as foolish as I am feeling right now. 924 00:38:03,287 --> 00:38:04,356 [CLEARS THROAT] 925 00:38:04,391 --> 00:38:06,556 So we're having the same nervous breakdown all night, 926 00:38:06,591 --> 00:38:08,358 because I was worried that you thought... 927 00:38:08,392 --> 00:38:10,794 No, no, no. I was worried that you thought that... 928 00:38:10,828 --> 00:38:12,896 [BOTH LAUGH] 929 00:38:12,930 --> 00:38:15,899 Wait, so you didn't want to come here at all tonight? 930 00:38:15,933 --> 00:38:18,568 - Why not? - [SIGHS] 931 00:38:18,603 --> 00:38:20,470 [MELLOW JAZZ MUSIC] 932 00:38:20,505 --> 00:38:24,908 Every year I used to attend this event with my late wife. 933 00:38:24,942 --> 00:38:27,277 And being here, uh, 934 00:38:27,311 --> 00:38:29,880 made me miss her all the more. 935 00:38:29,914 --> 00:38:36,820 936 00:38:36,854 --> 00:38:39,422 I am so sorry I have been unavailable all night, 937 00:38:39,457 --> 00:38:42,826 but I am here now, and I am ready to charm you. 938 00:38:42,860 --> 00:38:44,966 Don't bother. 939 00:38:45,696 --> 00:38:47,797 Certainly saves me some time. 940 00:38:47,832 --> 00:38:49,566 [CHUCKLES] 941 00:38:49,600 --> 00:38:52,435 Every year the medical director corners me, 942 00:38:52,470 --> 00:38:55,272 charms me, says whatever they can to get me 943 00:38:55,306 --> 00:38:57,774 to open up my wallet. 944 00:38:57,808 --> 00:38:59,609 But you... 945 00:38:59,644 --> 00:39:02,412 you actually put your patients first... 946 00:39:02,446 --> 00:39:04,447 above all this. 947 00:39:04,482 --> 00:39:06,449 948 00:39:06,484 --> 00:39:08,418 I haven't seen that before. 949 00:39:08,452 --> 00:39:11,421 ♪ 950 00:39:11,455 --> 00:39:13,823 ♪ ♪ 951 00:39:13,858 --> 00:39:16,026 Big shoes filled... 952 00:39:16,706 --> 00:39:18,295 and then some. 953 00:39:18,329 --> 00:39:21,631 ♪ ♪ 954 00:39:21,666 --> 00:39:24,768 ♪ ♪ 955 00:39:24,802 --> 00:39:26,970 956 00:39:27,004 --> 00:39:28,872 957 00:39:28,906 --> 00:39:30,874 ♪ ♪ 958 00:39:30,908 --> 00:39:33,677 ♪ ♪ 959 00:39:33,711 --> 00:39:35,512 ♪ ♪ 960 00:39:35,546 --> 00:39:37,647 961 00:39:37,682 --> 00:39:39,482 ♪ ♪ 962 00:39:39,517 --> 00:39:41,985 ♪ ♪ 963 00:39:42,019 --> 00:39:44,854 964 00:39:44,889 --> 00:39:47,490 965 00:39:47,525 --> 00:39:49,859 966 00:39:49,894 --> 00:39:51,995 967 00:39:52,029 --> 00:39:53,964 968 00:39:53,998 --> 00:39:55,665 969 00:39:55,700 --> 00:39:58,768 [INDISTINCT CHATTER] 970 00:40:07,578 --> 00:40:09,467 Excuse me, um... 971 00:40:10,510 --> 00:40:12,053 would you like to dance? 972 00:40:13,763 --> 00:40:15,986 [BOTH CHUCKLE] 973 00:40:18,789 --> 00:40:21,524 Now, you didn't happen to say something to, uh... 974 00:40:21,559 --> 00:40:22,859 Andrew Nomura? 975 00:40:22,893 --> 00:40:25,695 Worth less than $1.2 billion now... 976 00:40:25,730 --> 00:40:27,964 - Huh. - Thanks to you. 977 00:40:32,161 --> 00:40:34,229 You're my secret weapon. 978 00:40:39,810 --> 00:40:41,878 Hmm. 979 00:40:44,915 --> 00:40:46,716 - Hey. - Hmm? 980 00:40:46,751 --> 00:40:48,852 I've been thinking about something all night. 981 00:40:48,886 --> 00:40:50,887 - Coat room. - No. 982 00:40:50,921 --> 00:40:53,890 - Our living situation. - Yep. 983 00:40:53,924 --> 00:40:56,860 Well, with baby out of danger, 984 00:40:56,894 --> 00:40:59,095 I, um... I don't really need 985 00:40:59,130 --> 00:41:01,189 a doctor living with me anymore. 986 00:41:01,223 --> 00:41:02,565 Right, well, you know, 987 00:41:02,600 --> 00:41:04,067 I thought maybe after a few dates... 988 00:41:04,101 --> 00:41:06,169 I don't need a few dates, Max. 989 00:41:08,818 --> 00:41:10,640 I just need you. 990 00:41:10,675 --> 00:41:12,530 [CHUCKLES] 991 00:41:14,323 --> 00:41:17,113 Move back in with me. 992 00:41:17,148 --> 00:41:19,215 [CHUCKLES] 993 00:41:19,250 --> 00:41:21,451 [CHUCKLES] 994 00:41:23,120 --> 00:41:26,423 [GROANS SOFTLY] 995 00:41:26,457 --> 00:41:28,077 What's wrong? 996 00:41:28,112 --> 00:41:29,926 I... 997 00:41:29,960 --> 00:41:32,028 I can't. 998 00:41:35,145 --> 00:41:37,213 Why not? 999 00:41:43,269 --> 00:41:45,775 I need to tell you... 1000 00:41:46,230 --> 00:41:47,677 about a patient. 1001 00:41:48,107 --> 00:41:49,879 The fund-raiser's over. 1002 00:41:54,280 --> 00:41:55,985 Hold on to me. 1003 00:42:01,704 --> 00:42:03,059 What... what is it? 1004 00:42:04,895 --> 00:42:06,663 And hold on tight. 1005 00:42:09,166 --> 00:42:12,235 [WHISPERING INDISTINCTLY] 1006 00:42:20,010 --> 00:42:22,011 Oh, God... 1007 00:42:23,981 --> 00:42:25,815 - Oh, God. - I'm not going anywhere. 1008 00:42:25,850 --> 00:42:28,064 [SOBBING] 1009 00:42:35,004 --> 00:42:41,188 == sync, corrected by elderman == @elder_man Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com