1 00:02:30,062 --> 00:02:32,108 You okay? 2 00:04:55,469 --> 00:04:57,166 - Lauren! Hi. 3 00:04:57,209 --> 00:04:58,167 Hi. Good morning. 4 00:04:58,210 --> 00:04:59,473 Check this out. 5 00:04:59,516 --> 00:05:01,344 It's a play on an egg-white Croque Madame 6 00:05:01,388 --> 00:05:02,519 with farm fresh ingredients 7 00:05:02,563 --> 00:05:04,086 and twenty seed ancient grain bread... 8 00:05:04,129 --> 00:05:05,087 So it's a sandwich? 9 00:05:05,130 --> 00:05:06,349 No. No, ma'am. 10 00:05:06,393 --> 00:05:08,612 Because this has "Granny Smith agave compote" 11 00:05:08,656 --> 00:05:09,831 spread all over it. 12 00:05:09,874 --> 00:05:11,354 Applesauce. 13 00:05:11,398 --> 00:05:12,616 Okay, yeah. Fine. You got me. 14 00:05:12,660 --> 00:05:14,226 It's an applesauce sandwich, all right? 15 00:05:14,270 --> 00:05:17,012 Maybe I spiraled during the sourdough-banana-bread phase 16 00:05:17,055 --> 00:05:18,492 of the pandemic. 17 00:05:18,535 --> 00:05:20,232 - Are you gonna eat that in the meeting? 18 00:05:20,276 --> 00:05:21,799 - In what meeting? 19 00:05:21,843 --> 00:05:23,627 - Hospital-wide. Max just called it. 20 00:05:23,671 --> 00:05:24,976 - He did? Yes. - Mm-hmm. 21 00:05:25,020 --> 00:05:27,327 - Today just keeps getting better, doesn't it? 22 00:05:27,370 --> 00:05:28,632 - You're incredibly upbeat 23 00:05:28,676 --> 00:05:29,957 for someone who's living on seeds. 24 00:05:29,981 --> 00:05:31,026 - Oh, come on. 25 00:05:31,069 --> 00:05:32,549 Everyone loves a Goodwin townhall. 26 00:05:32,593 --> 00:05:34,179 Max gets all hopped up and fires an entire department? 27 00:05:34,203 --> 00:05:35,378 Boom! 28 00:05:35,422 --> 00:05:36,660 Max threatens doctors with jail time? 29 00:05:36,684 --> 00:05:37,946 Boom! Let's get a good seat. 30 00:05:37,989 --> 00:05:40,601 - What the hell is wrong with you? 31 00:05:40,644 --> 00:05:42,820 - Plantain truffle scone? - No. 32 00:05:44,474 --> 00:05:47,042 - Of all the gin joints in New York. 33 00:05:47,085 --> 00:05:50,393 - Uh, I owe you call or 12. 34 00:05:50,437 --> 00:05:51,544 - No worries. I got the hint. 35 00:05:51,568 --> 00:05:53,788 - My silence wasn't a hint. - True. 36 00:05:53,831 --> 00:05:55,374 After a few months, it definitely became 37 00:05:55,398 --> 00:05:56,660 more of a statement. 38 00:05:56,704 --> 00:05:58,662 - My silence was me hunkering down, 39 00:05:58,706 --> 00:06:01,404 battening the hatches, focusing on my patients. 40 00:06:01,448 --> 00:06:03,406 - Okay. 41 00:06:03,450 --> 00:06:05,843 And now? 42 00:06:07,236 --> 00:06:08,542 I've got no idea. 43 00:06:08,585 --> 00:06:11,501 I haven't even thought about now. 44 00:06:11,545 --> 00:06:13,373 - Well, once you lift your stay-at-home order, 45 00:06:13,416 --> 00:06:16,071 just, um, let me know. 46 00:06:21,250 --> 00:06:22,904 - How about tonight? 47 00:06:32,957 --> 00:06:34,742 - Wow. It wasn't even planned. 48 00:06:34,785 --> 00:06:35,786 Good morning, everyone. 49 00:06:35,830 --> 00:06:37,397 - Max, what are the chances 50 00:06:37,440 --> 00:06:38,800 you can just give me the highlights 51 00:06:38,833 --> 00:06:40,288 and skip the razzle-dazzle and get back to work? 52 00:06:40,312 --> 00:06:41,420 - Yeah, it'll be quick. Promise. 53 00:06:41,444 --> 00:06:42,837 - See ya, Dermatology. - No. 54 00:06:42,880 --> 00:06:45,013 No one is getting sacked today. - Aww. 55 00:06:45,056 --> 00:06:47,058 - Yeah, so... no, Iggy. 56 00:06:47,102 --> 00:06:49,670 I just wanted to tell everyone how proud I am 57 00:06:49,713 --> 00:06:52,107 of this whole hospital, 58 00:06:52,150 --> 00:06:54,588 of everything that we survived together. 59 00:06:54,631 --> 00:06:55,937 We've been through hell. 60 00:06:55,980 --> 00:06:57,765 We're tired. We're hurting. 61 00:06:57,808 --> 00:07:00,768 But our sacrifices are starting to turn the tide. 62 00:07:00,811 --> 00:07:02,247 - This doesn't sound quick. 63 00:07:02,291 --> 00:07:05,599 - So today, things are finally turning around. 64 00:07:05,642 --> 00:07:09,037 Today, Dr. Kapoor gets off his ventilator. 65 00:07:09,080 --> 00:07:10,125 - - Yes. 66 00:07:10,168 --> 00:07:11,343 - Yeah. It's great news. 67 00:07:11,387 --> 00:07:12,843 And listen... I want everyone to know. 68 00:07:12,867 --> 00:07:15,696 I am committed to fixing the cracks around here, okay? 69 00:07:15,739 --> 00:07:19,090 The system abandoned us when we needed it most. 70 00:07:20,265 --> 00:07:22,616 And I... I vow... uh... 71 00:07:22,659 --> 00:07:25,488 I vow to fix the system 72 00:07:25,532 --> 00:07:26,837 that left us overburdened 73 00:07:26,881 --> 00:07:29,100 and unprotected that, uh... 74 00:07:29,144 --> 00:07:33,235 The system that left our most vulnerable patients 75 00:07:33,278 --> 00:07:35,890 behind, and then hopefully, 76 00:07:35,933 --> 00:07:38,545 New Amsterdam can finally get back to nor... 77 00:07:59,000 --> 00:08:00,784 - Prep the ED for triage. - On it. 78 00:08:00,828 --> 00:08:02,588 - We're gonna be overrun. Warn the blood bank. 79 00:08:02,612 --> 00:08:04,484 - Copy. 80 00:08:04,527 --> 00:08:05,678 - We're gonna need to call in... 81 00:08:05,702 --> 00:08:06,573 - The rest of the trauma team. 82 00:08:06,616 --> 00:08:08,618 - Yeah. 83 00:08:18,715 --> 00:08:20,543 - 28-year-old flight attendant, 84 00:08:20,587 --> 00:08:22,545 unrestrained, thrown against the wall. 85 00:08:22,589 --> 00:08:23,740 - Any fatalities yet? - Ah, my chest! 86 00:08:23,764 --> 00:08:25,417 - Not yet. - Let's keep it that way. 87 00:08:25,461 --> 00:08:27,352 - Ma'am, we're gonna take good care of you, okay? 88 00:08:27,376 --> 00:08:28,508 Let's get her to Trauma One. 89 00:08:28,551 --> 00:08:30,466 Hey, I need an EKG, a portable chest, 90 00:08:30,510 --> 00:08:32,337 and full blood panel including coags. 91 00:08:32,381 --> 00:08:33,643 - Oh, my chest! 92 00:08:33,687 --> 00:08:34,949 - It's on me. Ready? 93 00:08:34,992 --> 00:08:36,254 One, two, three. 94 00:08:37,821 --> 00:08:39,649 - Okay, deep breaths for me, Shenaz, okay? 95 00:08:39,693 --> 00:08:40,650 - Let's go. Monitor cardiac input. 96 00:08:40,694 --> 00:08:43,000 - It hurts. - 90 over palp. 97 00:08:43,044 --> 00:08:44,891 - Neck veins distended with muffled heart sounds. 98 00:08:44,915 --> 00:08:46,613 - Tamponade from blunt force trauma. 99 00:08:46,656 --> 00:08:48,702 Okay, Shenaz, there is fluid building up 100 00:08:48,745 --> 00:08:50,268 in the sack around your heart. 101 00:08:50,312 --> 00:08:52,662 It's squeezing your heart, making it hard to pump blood. 102 00:08:52,706 --> 00:08:54,490 We're going to do our best to fix it. 103 00:08:54,534 --> 00:08:55,839 Walsh, start a morphine drip. 104 00:08:55,883 --> 00:08:57,841 Reyes, I need a Pericardiocentesis. 105 00:08:57,885 --> 00:08:59,582 And grab me if you see blood. 106 00:09:12,029 --> 00:09:13,596 What you got? - Nothing. 107 00:09:13,640 --> 00:09:15,598 - A 747 goes down, and you got nothing? 108 00:09:15,642 --> 00:09:16,686 What about this one? 109 00:09:16,730 --> 00:09:17,794 - Well, seeing as I'm a trauma surgeon 110 00:09:17,818 --> 00:09:19,384 and he doesn't need surgery... 111 00:09:19,428 --> 00:09:21,667 - I encourage you to harken back to just a few months ago 112 00:09:21,691 --> 00:09:23,301 when we all chipped in to save lives 113 00:09:23,345 --> 00:09:24,520 no matter our job title. 114 00:09:24,564 --> 00:09:25,932 - I'd prefer not to harken back to a time 115 00:09:25,956 --> 00:09:27,325 when thousands of people died every day, 116 00:09:27,349 --> 00:09:28,916 but maybe that's just me. 117 00:09:28,959 --> 00:09:30,265 - Walsh? 118 00:09:30,308 --> 00:09:31,614 - Mariel Rabkin, 119 00:09:31,658 --> 00:09:33,442 a 34-year-old hit by a flying iPhone. 120 00:09:33,485 --> 00:09:34,835 - Okay, let's get her over to... 121 00:09:34,878 --> 00:09:36,837 - Page me if she needs surgery. 122 00:09:36,880 --> 00:09:39,796 - Copilot with deep abdominal blood lac and blood loss. 123 00:09:39,840 --> 00:09:42,016 Heart rate up to 118. BP down to 108/40. 124 00:09:42,059 --> 00:09:44,235 - See, good things come to those who wait. 125 00:09:44,279 --> 00:09:45,759 - Hawaii. 126 00:09:45,802 --> 00:09:47,650 - Ma'am, you're in New York at New Amsterdam Hospital. 127 00:09:47,674 --> 00:09:48,762 - Hawaii. 128 00:09:50,328 --> 00:09:51,634 - Oh. 129 00:09:51,678 --> 00:09:53,003 - Got a stat request from the ambulance. 130 00:09:53,027 --> 00:09:54,376 The copilot needs O-neg blood. 131 00:09:54,419 --> 00:09:55,638 - Okay, then you're with me. 132 00:09:55,682 --> 00:09:57,050 Let's get her into Trauma One. - Occupied. 133 00:09:57,074 --> 00:09:58,946 - Trauma Two. - Occupied. 134 00:09:58,989 --> 00:10:00,401 - All right, we're going straight into the OR. 135 00:10:00,425 --> 00:10:02,427 Grab a side. 136 00:10:04,691 --> 00:10:07,650 - Excuse me, Dr. Goodwin? Nelson Peña. 137 00:10:07,694 --> 00:10:09,652 I'm the lead investigator with the NTSB. 138 00:10:09,696 --> 00:10:10,760 - Welcome to our little bubble. 139 00:10:10,784 --> 00:10:12,065 I assume everybody tested negative? 140 00:10:12,089 --> 00:10:13,830 - My Go Team is fully intact 141 00:10:13,874 --> 00:10:15,025 and ready to begin the investigation. 142 00:10:15,049 --> 00:10:16,485 - Uh, well, that's good to hear, 143 00:10:16,528 --> 00:10:18,332 but isn't the plane still floating in the East River? 144 00:10:18,356 --> 00:10:19,575 - Well, this Go Team deals 145 00:10:19,619 --> 00:10:21,118 with the human element of these incidents. 146 00:10:21,142 --> 00:10:22,293 - Sounds like we're on the same side. 147 00:10:22,317 --> 00:10:23,623 - No doubt. 148 00:10:23,666 --> 00:10:25,209 We'll do our best to stay out of your way. 149 00:10:25,233 --> 00:10:27,627 We just need to interview every crew member and passenger 150 00:10:27,670 --> 00:10:28,952 who may have pertinent information. 151 00:10:28,976 --> 00:10:30,978 - Well, roger that. Or... sorry. 152 00:10:31,021 --> 00:10:32,912 As long as it doesn't interfere with patient care, 153 00:10:32,936 --> 00:10:34,285 I will help in any way I can. 154 00:10:34,329 --> 00:10:35,678 - Understood. 155 00:10:35,722 --> 00:10:37,941 We wanna start with the pilots. Captain Starks? 156 00:10:37,985 --> 00:10:39,639 - I'll find him for you. 157 00:10:41,641 --> 00:10:43,643 Hey, have you seen the pilot? 158 00:10:43,686 --> 00:10:45,340 - Uh, yes, actually. Right here. 159 00:10:45,383 --> 00:10:46,297 - What am I looking at? 160 00:10:46,341 --> 00:10:47,472 - Captain Dane Starks. 161 00:10:47,516 --> 00:10:50,127 He has been catatonic since he arrived. 162 00:10:50,171 --> 00:10:51,694 - There's no masses. There's no bleeds. 163 00:10:51,738 --> 00:10:53,304 Ventricles look normal. This looks fine. 164 00:10:53,348 --> 00:10:54,697 - No, no, no. That's the problem. 165 00:10:54,741 --> 00:10:56,917 It's not that he can't talk. It's that he won't. 166 00:11:12,584 --> 00:11:14,586 - Dr. Mandle. - Morning, Dr. Goodwin. 167 00:11:14,630 --> 00:11:15,694 - Yeah, it was supposed to be. 168 00:11:15,718 --> 00:11:17,111 Why is Dr. Kapoor still on a vent 169 00:11:17,154 --> 00:11:19,287 when you told me he was getting off today? 170 00:11:19,330 --> 00:11:21,289 - I told you I was hoping to take him off today, 171 00:11:21,332 --> 00:11:23,093 but we ran out of propofol and had to switch to fentanyl. 172 00:11:23,117 --> 00:11:24,335 - Sorry. 173 00:11:24,379 --> 00:11:25,748 - Which takes longer to wean the patient off. 174 00:11:25,772 --> 00:11:26,923 - I understand that, but it sounds like you said 175 00:11:26,947 --> 00:11:28,775 we're out of propofol. How is that possible? 176 00:11:28,818 --> 00:11:30,013 - Because we've had patients on vents 177 00:11:30,037 --> 00:11:31,734 for the last 12 months straight, 178 00:11:31,778 --> 00:11:33,649 as has every hospital in the country. 179 00:11:33,693 --> 00:11:34,955 Look, the stockpiles are empty, 180 00:11:34,998 --> 00:11:36,957 and the factories can't meet demand. 181 00:11:37,000 --> 00:11:38,785 - If I get you propofol, can you get Kapoor 182 00:11:38,828 --> 00:11:40,110 and the other patients off the vents? 183 00:11:40,134 --> 00:11:42,179 - Yes, but... - That is all I needed to hear. 184 00:11:47,794 --> 00:11:49,012 - Dr. Goodwin. 185 00:11:49,056 --> 00:11:50,642 - You guys always walk together like that? 186 00:11:50,666 --> 00:11:52,973 - We have rehearsals at noon. You're welcome to join. 187 00:11:53,016 --> 00:11:54,167 - - Any update on the pilot? 188 00:11:54,191 --> 00:11:55,410 - Right, the pilot. Sorry. 189 00:11:55,453 --> 00:11:56,866 - Some of the passengers reported seeing him 190 00:11:56,890 --> 00:11:58,935 acting strangely before the flight. 191 00:11:58,979 --> 00:12:01,546 If Captain Starks knew he was impaired before duty, 192 00:12:01,590 --> 00:12:02,910 then this becomes a criminal case. 193 00:12:02,939 --> 00:12:04,114 - Right, well, Captain Starks 194 00:12:04,158 --> 00:12:05,309 is currently with his physician, 195 00:12:05,333 --> 00:12:06,614 but once we're done, I'll let you know. 196 00:12:06,638 --> 00:12:08,312 - We'd like to test his blood alcohol level... 197 00:12:08,336 --> 00:12:09,772 - Unfortunately, you can't interrupt 198 00:12:09,816 --> 00:12:12,340 a patient's evaluation... - Evaluation? 199 00:12:12,383 --> 00:12:14,124 So then the pilot's not actually injured? 200 00:12:14,168 --> 00:12:15,822 - Look, Agent... - Investigator. 201 00:12:15,865 --> 00:12:18,061 - See, that makes sense because it's your job to investigate, 202 00:12:18,085 --> 00:12:20,783 and it's our job to heal. 203 00:12:20,827 --> 00:12:22,785 So once we're done... - Dr. Goodwin. 204 00:12:22,829 --> 00:12:24,395 To clarify, 205 00:12:24,439 --> 00:12:27,877 you're blocking access to a key witness. 206 00:12:27,921 --> 00:12:30,184 - I'm helping a patient. 207 00:12:48,071 --> 00:12:50,334 You know, sometimes when people are having 208 00:12:50,378 --> 00:12:51,901 a hard time talking, 209 00:12:51,945 --> 00:12:54,208 it's not because they are scared. 210 00:12:54,251 --> 00:12:56,036 It's because they're distracted. 211 00:12:56,079 --> 00:12:57,361 You know, their brain keeps wandering off 212 00:12:57,385 --> 00:12:59,735 into the most random pockets of life. 213 00:12:59,779 --> 00:13:02,825 They try to focus, but they can't. 214 00:13:02,869 --> 00:13:05,088 You ever feel like that? 215 00:13:06,611 --> 00:13:08,831 Yeah. We all do. 216 00:13:08,875 --> 00:13:10,485 But that's... That's only part of it. 217 00:13:10,528 --> 00:13:13,227 The other part is that 218 00:13:13,270 --> 00:13:15,446 right when your brain gets into a groove... 219 00:13:15,490 --> 00:13:16,621 Bam! 220 00:13:16,665 --> 00:13:18,058 It... it's right back there. 221 00:13:18,101 --> 00:13:19,973 It's in Indiana. It's in the crash. 222 00:13:20,016 --> 00:13:21,713 All over again. 223 00:13:21,757 --> 00:13:23,150 But then those memories disappear. 224 00:13:23,193 --> 00:13:25,979 And you... You try to go back to them, 225 00:13:26,022 --> 00:13:27,545 but your brain wanders off again, 226 00:13:27,589 --> 00:13:30,244 and you can't focus, and round and round you go. 227 00:13:30,287 --> 00:13:33,247 And you start to wonder if this is what it's like 228 00:13:33,290 --> 00:13:35,162 to go insane. 229 00:13:40,907 --> 00:13:42,865 But it's not. 230 00:13:42,909 --> 00:13:44,562 It's trauma. 231 00:13:44,606 --> 00:13:48,349 And trauma is a beast. 232 00:13:48,392 --> 00:13:49,741 It's invisible. 233 00:13:49,785 --> 00:13:52,483 It's not gonna show up on your CT, but it's real. 234 00:13:52,527 --> 00:13:55,095 It's as real as cancer. 235 00:13:55,138 --> 00:13:57,619 And just like cancer, if it goes untreated, 236 00:13:57,662 --> 00:13:59,926 it'll get worse. 237 00:13:59,969 --> 00:14:01,797 That is a fact. 238 00:14:04,147 --> 00:14:05,366 But you know, Dane, 239 00:14:05,409 --> 00:14:08,064 all of these things that you're feeling, 240 00:14:08,108 --> 00:14:10,240 I can help them go away, 241 00:14:10,284 --> 00:14:13,548 but you have to start talking to me. 242 00:14:13,591 --> 00:14:15,811 That's where we start. 243 00:14:22,862 --> 00:14:25,603 - I don't... 244 00:14:25,647 --> 00:14:27,214 I don't remember any of it. 245 00:14:27,257 --> 00:14:28,824 - Yeah, okay. Yeah. 246 00:14:28,868 --> 00:14:30,347 That's perfectly normal, actually. 247 00:14:30,391 --> 00:14:33,263 - No, I was... 248 00:14:33,307 --> 00:14:36,005 I was having a manic episode. 249 00:14:39,052 --> 00:14:41,097 Nobody knows. 250 00:14:43,708 --> 00:14:46,320 I'm bipolar. 251 00:14:53,893 --> 00:14:55,329 -BP's down to 90 systolic. 252 00:14:55,372 --> 00:14:56,784 - We've got to get this bleeding under control. 253 00:14:56,808 --> 00:14:57,984 Lap pad. 254 00:14:58,027 --> 00:14:59,387 - Push an amp of calcium gluconate. 255 00:15:01,030 --> 00:15:02,640 Let me see. 256 00:15:04,904 --> 00:15:07,210 - Do you smell that? 257 00:15:07,254 --> 00:15:10,431 Is someone chewing gum? Mints, candy, anything? 258 00:15:10,474 --> 00:15:12,128 - It's the copilot. 259 00:15:12,172 --> 00:15:15,262 It smells like ethylene glycol. - Antifreeze. 260 00:15:15,305 --> 00:15:17,351 - When the plane crashed, maybe a hose snapped. 261 00:15:17,394 --> 00:15:19,222 Her open abdominal wound... - Absorbed it. 262 00:15:19,266 --> 00:15:20,460 Which is why we can't get the blood... 263 00:15:20,484 --> 00:15:21,884 both: To clot. - So push Fomepizole. 264 00:15:21,921 --> 00:15:23,835 It should act as an antidote. 265 00:15:23,879 --> 00:15:27,143 - HB level 8 pH 7.6. 266 00:15:27,187 --> 00:15:29,624 - It's clotting. Good save. 267 00:15:29,667 --> 00:15:31,147 - Not so fast. Emergent lab is back. 268 00:15:31,191 --> 00:15:33,889 - Liver enzymes are elevated. - How high? 269 00:15:33,933 --> 00:15:35,412 - 3 1/2 times normal. 270 00:15:35,456 --> 00:15:38,415 - That's not the antifreeze. - We're missing something. 271 00:15:38,459 --> 00:15:40,026 - Now what? 272 00:15:40,069 --> 00:15:41,723 - BP falling. - Temp's dropping. 273 00:15:41,766 --> 00:15:42,854 - She's septic. 274 00:15:42,898 --> 00:15:44,093 Start her on amp, gent, and Flagyl. 275 00:15:44,117 --> 00:15:45,572 Hang a bag of dopamine at 2 mcg a minute. 276 00:15:45,596 --> 00:15:47,903 - Coding 15 mils. 277 00:15:50,775 --> 00:15:51,863 - Brad Winton. 278 00:15:51,907 --> 00:15:53,648 - Sent up to neuro for observation. 279 00:15:53,691 --> 00:15:55,128 - Because we couldn't do that here? 280 00:15:55,171 --> 00:15:56,738 Brenda Nelson. 281 00:15:56,781 --> 00:15:58,087 - Admitted to OB for spotting. 282 00:15:58,131 --> 00:16:00,481 - And? - OB took over. 283 00:16:02,091 --> 00:16:04,050 - Eva Schafer. - Copilot's in surgery. 284 00:16:04,093 --> 00:16:05,616 - Prognosis. 285 00:16:05,660 --> 00:16:08,228 - Cassian doesn't exactly give updates. 286 00:16:08,271 --> 00:16:10,012 - Yeah, well then, go force one out of him. 287 00:16:10,056 --> 00:16:11,405 You know what? 288 00:16:11,448 --> 00:16:13,581 How does no one know what happened to our patients? 289 00:16:13,624 --> 00:16:16,038 - 'Cause once we pass them on, they're no longer our patients. 290 00:16:16,062 --> 00:16:17,541 - Wrong. 291 00:16:17,585 --> 00:16:20,588 This is an emergency room, not a waiting room. 292 00:16:20,631 --> 00:16:22,372 You know what? I want a full report 293 00:16:22,416 --> 00:16:26,463 by end of shift of everyone who came through here today. 294 00:16:26,507 --> 00:16:29,118 Go. 295 00:16:29,553 --> 00:16:31,294 Go. 296 00:16:32,948 --> 00:16:34,341 What? 297 00:16:34,384 --> 00:16:35,951 It's a perfectly reasonable request. 298 00:16:37,300 --> 00:16:39,694 - We've got a problem with Shenaz. 299 00:16:41,478 --> 00:16:43,263 - Dissecting aortic aneurysm. 300 00:16:43,306 --> 00:16:45,023 Couldn't see it till I drained out the fluid. 301 00:16:45,047 --> 00:16:46,222 - Yeah, but look. See here? 302 00:16:46,266 --> 00:16:47,666 The tear's causing the blood to pool 303 00:16:47,702 --> 00:16:49,486 in between the layers of the arterial wall. 304 00:16:49,530 --> 00:16:50,966 And what does that mean, Dr. Walsh? 305 00:16:51,010 --> 00:16:52,054 - The aorta could rupture. 306 00:16:52,098 --> 00:16:54,100 - Page cardio. 307 00:16:59,235 --> 00:17:00,541 - What are you doing? 308 00:17:00,584 --> 00:17:01,977 - We're not sending another patient 309 00:17:02,021 --> 00:17:03,239 off into the great unknown 310 00:17:03,283 --> 00:17:04,912 when I can help them right here, right now. 311 00:17:04,936 --> 00:17:06,155 - We just paged cardio. 312 00:17:06,199 --> 00:17:07,263 She's not your patient anymore. 313 00:17:07,287 --> 00:17:08,810 - They're all my patients. 314 00:17:08,853 --> 00:17:11,465 Iodine. 315 00:17:11,508 --> 00:17:14,120 - Bill, Max Goodwin here. How's everything at University? 316 00:17:14,163 --> 00:17:16,252 - Well, we're losing over $40 million a month, 317 00:17:16,296 --> 00:17:17,688 and I'm laying off my janitors 318 00:17:17,732 --> 00:17:19,473 just so I can find enough cash to pay 319 00:17:19,516 --> 00:17:22,084 for the staff and supplies to restart the elective procedures 320 00:17:22,128 --> 00:17:23,781 that will allow us to generate enough cash 321 00:17:23,825 --> 00:17:25,131 to hire back those janitors. 322 00:17:25,174 --> 00:17:26,523 What do you want? - Propofol. 323 00:17:26,567 --> 00:17:28,240 - Are you serious? - Do I sound like I'm kidding? 324 00:17:28,264 --> 00:17:29,831 We're completely out, and we need it. 325 00:17:29,874 --> 00:17:31,026 - Everyone's out and needs it. 326 00:17:31,050 --> 00:17:32,225 So even if we did have it, 327 00:17:32,268 --> 00:17:33,332 there's no way I'd give any of it to you. 328 00:17:33,356 --> 00:17:34,749 - But you'd be helping patients. 329 00:17:34,792 --> 00:17:36,794 - Ugh, it wouldn't be helping my patients. 330 00:17:36,838 --> 00:17:37,969 Look, we're in the middle 331 00:17:38,013 --> 00:17:39,121 of a massive drug shortage of our own. 332 00:17:39,145 --> 00:17:41,060 Metronidazole, Avonex, Revlimid... 333 00:17:41,103 --> 00:17:43,366 My 15-year-old son has more access to drugs than I do. 334 00:17:43,410 --> 00:17:46,065 Welcome to the new normal. 335 00:17:46,108 --> 00:17:47,631 - I don't know what authority you have. 336 00:17:47,675 --> 00:17:50,547 I am not telling you where any of our patients are. 337 00:17:50,591 --> 00:17:53,333 - Ma'am, we are authorized to speak to any individual 338 00:17:53,376 --> 00:17:54,595 who may have information. 339 00:17:54,638 --> 00:17:56,249 - Hey... whoa. Whoa, whoa, whoa, enough. 340 00:17:56,292 --> 00:17:58,140 You don't have the right to come into this hospital 341 00:17:58,164 --> 00:18:00,166 and rip a patient away from their doctor, 342 00:18:00,209 --> 00:18:01,558 violating HIPAA rules and... 343 00:18:01,602 --> 00:18:04,039 - As a matter of fact, we do. 344 00:18:06,563 --> 00:18:08,261 - What is this? - A federal order. 345 00:18:08,304 --> 00:18:10,524 Issued by the United States Department of Justice, 346 00:18:10,567 --> 00:18:13,918 which supersedes HIPAA by 120 years. 347 00:18:13,962 --> 00:18:16,617 So I'll ask one more time. 348 00:18:16,660 --> 00:18:18,140 Where's the pilot? 349 00:18:23,493 --> 00:18:25,408 - So it's my understanding that 350 00:18:25,452 --> 00:18:26,888 pilots with bipolar can still fly 351 00:18:26,931 --> 00:18:28,300 as long as they're on the proper medication. 352 00:18:28,324 --> 00:18:29,847 - They can. 353 00:18:29,891 --> 00:18:32,111 They can also end up with nothing but 3:00 a.m. flights, 354 00:18:32,154 --> 00:18:34,765 no raises, and a nudge out the door. 355 00:18:34,809 --> 00:18:37,899 - Regulations exist to protect you against retaliation. 356 00:18:37,942 --> 00:18:40,119 - You have kids? 357 00:18:40,162 --> 00:18:41,772 - Um... 358 00:18:41,816 --> 00:18:43,122 Do I have kids? 359 00:18:43,165 --> 00:18:44,558 Yeah. I do. 360 00:18:44,601 --> 00:18:46,212 Like, a lot. 361 00:18:46,255 --> 00:18:47,474 - All right, so your oldest 362 00:18:47,517 --> 00:18:49,084 is taking her first solo flight. 363 00:18:49,128 --> 00:18:50,477 You find out the pilot is bipolar. 364 00:18:50,520 --> 00:18:52,305 How good are you feeling? 365 00:18:52,348 --> 00:18:54,350 - I'd feel great about it. - Excuse me? 366 00:18:54,394 --> 00:18:56,439 - Well, you asked me how I'd feel if I found out 367 00:18:56,483 --> 00:18:58,200 the pilot on my kid's first flight was bipolar. 368 00:18:58,224 --> 00:18:59,486 I'd feel great about it. 369 00:18:59,529 --> 00:19:00,811 Because I know that you're no more likely 370 00:19:00,835 --> 00:19:02,880 to have an episode than the next pilot is 371 00:19:02,924 --> 00:19:04,360 to have a heart attack. 372 00:19:04,404 --> 00:19:07,711 So I'd feel great about it. 373 00:19:07,755 --> 00:19:10,323 What's your current treatment plan? 374 00:19:10,366 --> 00:19:12,194 - I see someone once a month. 375 00:19:12,238 --> 00:19:16,067 I take lithium. 300 milligrams daily. 376 00:19:16,111 --> 00:19:17,504 25 milligrams of antidepressant 377 00:19:17,547 --> 00:19:19,332 antipsychotic every other day. 378 00:19:19,375 --> 00:19:20,439 - What about your flight record? 379 00:19:20,463 --> 00:19:21,725 Any safety incidents? - No. 380 00:19:21,769 --> 00:19:24,293 - Okay, so I'm gonna mirror that back for you. 381 00:19:24,337 --> 00:19:27,296 Um, you're in treatment. It's working. 382 00:19:27,340 --> 00:19:28,950 You know your dosage to the milligram 383 00:19:28,993 --> 00:19:30,014 which indicates that you are 384 00:19:30,038 --> 00:19:31,474 a highly responsible individual. 385 00:19:31,518 --> 00:19:32,910 And I don't know about you, 386 00:19:32,954 --> 00:19:36,566 but that is something I tend to like in my pilot. 387 00:19:36,610 --> 00:19:39,134 What about this morning? Did you take your medication? 388 00:19:39,178 --> 00:19:41,310 - Yeah. 389 00:19:41,354 --> 00:19:44,487 - All right, so what are we talking about? 390 00:19:46,359 --> 00:19:49,840 - Four years ago, this cop buddy of mine... 391 00:19:49,884 --> 00:19:52,408 We were having a beer down at the airfield. 392 00:19:52,452 --> 00:19:55,019 Talking shop, laughing. 393 00:19:55,063 --> 00:19:57,196 I... 394 00:19:57,239 --> 00:19:58,632 I realized that 395 00:19:58,675 --> 00:20:02,070 I was controlling the planes with my mind. 396 00:20:03,941 --> 00:20:06,683 Landings. Takeoffs. 397 00:20:06,727 --> 00:20:08,903 And in fact, 398 00:20:08,946 --> 00:20:12,123 I was controlling the whole world with my mind. 399 00:20:12,167 --> 00:20:15,039 He took me to the hospital, and that's how I was diagnosed. 400 00:20:15,083 --> 00:20:16,519 - Right. 401 00:20:16,563 --> 00:20:19,305 Well, I'm sorry. That sounds awful. 402 00:20:19,348 --> 00:20:22,133 - No, but that's not the point. 403 00:20:24,135 --> 00:20:25,789 He didn't take me to the hospital 404 00:20:25,833 --> 00:20:28,052 because I was having a delusion. 405 00:20:28,096 --> 00:20:30,881 It was because my response to the delusion 406 00:20:30,925 --> 00:20:33,319 was to grab his gun. 407 00:20:33,362 --> 00:20:36,365 And to point it at my head. 408 00:20:36,409 --> 00:20:38,672 What if... 409 00:20:38,715 --> 00:20:42,415 What if that's what I was doing again? 410 00:20:44,939 --> 00:20:47,811 Today? 411 00:20:47,855 --> 00:20:50,553 - You think that this plane crash 412 00:20:50,597 --> 00:20:52,773 was you trying to kill yourself? 413 00:21:01,521 --> 00:21:03,566 - Be right back. - Hey. 414 00:21:03,610 --> 00:21:05,394 - Hi, I need to... I need some more time. 415 00:21:05,438 --> 00:21:06,656 - Uh, I need you to listen. 416 00:21:06,700 --> 00:21:08,092 - It never fails to amaze me 417 00:21:08,136 --> 00:21:09,809 how stigmatized mental health is in this country. 418 00:21:09,833 --> 00:21:11,289 - Yeah, couldn't agree more... - It's unbelievable. 419 00:21:11,313 --> 00:21:13,160 You know, at New Amsterdam, we have dozens of doctors 420 00:21:13,184 --> 00:21:15,448 with a variety of mental health care issues. 421 00:21:15,491 --> 00:21:17,319 And because this hospital's policy 422 00:21:17,363 --> 00:21:18,427 is one of understanding and respect, 423 00:21:18,451 --> 00:21:19,626 they manage their condition 424 00:21:19,669 --> 00:21:20,951 without it ever affecting their work. 425 00:21:20,975 --> 00:21:22,605 - Which is exactly why... - Right? Seems simple. 426 00:21:22,629 --> 00:21:24,346 But no, everywhere else in the world, it's some flaw. 427 00:21:24,370 --> 00:21:25,327 It's some deficiency. It's a detriment. 428 00:21:25,371 --> 00:21:26,937 It's their fault somehow. 429 00:21:26,981 --> 00:21:28,437 No wonder these people are hiding it from their employers. 430 00:21:28,461 --> 00:21:30,332 You know... Which compounds their shame, 431 00:21:30,376 --> 00:21:31,812 increases the public's mistrust, 432 00:21:31,855 --> 00:21:34,075 and contributes to inadequate medical intervention. 433 00:21:34,118 --> 00:21:36,773 It's so simple. I'm tired of it, Max. 434 00:21:36,817 --> 00:21:39,472 I want to bring mental health care out into the open. 435 00:21:39,515 --> 00:21:42,083 No more shame. No hiding. 436 00:21:43,563 --> 00:21:45,304 I'm sorry. What do you need? 437 00:21:45,347 --> 00:21:47,828 - We need to hide your patient. 438 00:21:49,351 --> 00:21:51,286 - Enzymes are six times normal. 439 00:21:51,310 --> 00:21:52,635 Liver's not gonna last much longer. 440 00:21:52,659 --> 00:21:54,059 - I need to expose the entire organ. 441 00:21:54,095 --> 00:21:55,638 - You'd need to extend the surgical field 442 00:21:55,662 --> 00:21:57,794 across the whole abdomen. 443 00:21:57,838 --> 00:21:59,143 - Scalpel. 444 00:21:59,187 --> 00:22:00,449 - Do you wanna call in Gastro? 445 00:22:00,493 --> 00:22:01,581 - No, there's no time. 446 00:22:01,624 --> 00:22:03,104 You mind getting your hands dirty? 447 00:22:03,147 --> 00:22:04,453 - Of course not. - Great. 448 00:22:04,497 --> 00:22:06,368 - But it's been a few years. 449 00:22:06,412 --> 00:22:07,519 - You have a steady hand? - Well, yes. 450 00:22:07,543 --> 00:22:09,415 - Clear field of vision? - Yes. 451 00:22:09,458 --> 00:22:11,895 - Still like that Thai food place on 17th? 452 00:22:11,939 --> 00:22:13,244 - Yes. 453 00:22:13,288 --> 00:22:15,334 - Then what are you waiting for? 454 00:22:21,514 --> 00:22:24,168 - Endo linear stapler coming in. 455 00:22:24,212 --> 00:22:26,823 - One centimeter to the left. 456 00:22:26,867 --> 00:22:28,434 - BP's dropping. 457 00:22:38,922 --> 00:22:40,141 - Retractors. 458 00:22:45,276 --> 00:22:47,409 - Assessing surgical margins. 459 00:22:47,453 --> 00:22:49,977 - There. Bile duct is scarred shut. 460 00:22:50,020 --> 00:22:52,414 - The antifreeze must have caused a chemical burn. 461 00:22:52,458 --> 00:22:54,024 - Now bile's backing up into the liver 462 00:22:54,068 --> 00:22:56,113 causing it to shut down. 463 00:22:56,157 --> 00:22:57,898 Okay. Listen up. 464 00:22:57,941 --> 00:22:59,821 We're gonna resect a large portion of this liver 465 00:22:59,856 --> 00:23:01,075 and reconstruct the bile duct. 466 00:23:01,118 --> 00:23:02,400 Otherwise, we're gonna lose Ms. Schafer. 467 00:23:02,424 --> 00:23:03,730 I need a hemostat and lap pads. 468 00:23:03,773 --> 00:23:05,209 Will you stick around? 469 00:23:05,253 --> 00:23:07,081 - Yeah. I'll stick around. 470 00:23:10,650 --> 00:23:12,434 - Advancing catheter. 471 00:23:12,478 --> 00:23:14,218 Okay. I'm at the aorta. 472 00:23:14,262 --> 00:23:15,611 And... 473 00:23:18,222 --> 00:23:20,268 - BP's dropping. 474 00:23:20,311 --> 00:23:21,791 Dissection's extending. 475 00:23:21,835 --> 00:23:23,402 - Drainage greater than 200. 476 00:23:23,445 --> 00:23:24,707 - What the hell were you doing? 477 00:23:24,751 --> 00:23:26,535 - I was trying to stop the dissection. 478 00:23:26,579 --> 00:23:27,817 - Well, you didn't. You made it worse. 479 00:23:27,841 --> 00:23:29,495 - I'm trying to fix it. - Not fast enough. 480 00:23:29,538 --> 00:23:30,713 Thanks to you going rogue, 481 00:23:30,757 --> 00:23:31,951 I've gotta crack her chest here. 482 00:23:31,975 --> 00:23:33,150 - Going rogue? 483 00:23:33,194 --> 00:23:34,214 In case you haven't noticed, 484 00:23:34,238 --> 00:23:35,457 I'm also wearing a white coat. 485 00:23:35,501 --> 00:23:37,241 - Your job is to stabilize patients 486 00:23:37,285 --> 00:23:38,939 and then get out of the way. 487 00:23:38,982 --> 00:23:40,636 Out. 488 00:23:41,855 --> 00:23:43,639 - Thoracotomy kit coming in. 489 00:23:43,683 --> 00:23:45,554 - When we were knee deep in the pandemic, 490 00:23:45,598 --> 00:23:47,469 you were thanking me for taking your patients. 491 00:23:47,513 --> 00:23:48,620 Well, thank God we're not there anymore. 492 00:23:48,644 --> 00:23:49,906 I need a rib spreader, 493 00:23:49,950 --> 00:23:51,473 Richardson retractor, and some gauze. 494 00:23:51,517 --> 00:23:54,041 - On it. 495 00:23:54,084 --> 00:23:56,260 - Bloom, out. 496 00:23:56,304 --> 00:23:59,263 Get me some O-negative blood on a rapid infuser! 497 00:23:59,307 --> 00:24:01,483 - Abduct and extend arms. 498 00:24:09,535 --> 00:24:11,798 - Hey. Sorry about the new digs. 499 00:24:11,841 --> 00:24:13,732 I just thought maybe a change of scenery would... 500 00:24:13,756 --> 00:24:15,584 - NTSB is looking for me, aren't they? 501 00:24:15,628 --> 00:24:18,413 - Um, yeah. They are. 502 00:24:18,457 --> 00:24:19,521 - Yeah... okay, look. 503 00:24:19,545 --> 00:24:20,459 So you should just hand me over. 504 00:24:20,502 --> 00:24:22,765 I mean, I put hundreds, 505 00:24:22,809 --> 00:24:26,073 I mean, if not thousands of people at risk. 506 00:24:26,116 --> 00:24:27,790 And I don't deserve special treatment or... 507 00:24:27,814 --> 00:24:29,119 - No, no, Dane. Whoa, whoa, whoa. 508 00:24:29,163 --> 00:24:30,425 Slow down, Dane. 509 00:24:30,469 --> 00:24:32,185 I just... I need you to help me with something. 510 00:24:32,209 --> 00:24:35,169 Why do jets dump fuel? 511 00:24:35,212 --> 00:24:36,736 - What? 512 00:24:36,779 --> 00:24:39,608 - Well, the ED just admitted about a dozen or so patients 513 00:24:39,652 --> 00:24:41,523 that were all doused in jet fuel. 514 00:24:42,611 --> 00:24:45,745 So more people hurt? 515 00:24:45,788 --> 00:24:48,487 - Dane. Stay with me. 516 00:24:48,530 --> 00:24:51,359 Why... why do planes dump fuel? 517 00:24:53,013 --> 00:24:56,451 It... it's how you achieve ideal landing weight. 518 00:24:56,495 --> 00:24:58,061 You can't land if you're too heavy. 519 00:24:58,105 --> 00:25:00,170 - Okay... okay, so if you were gonna land early... let's say... 520 00:25:00,194 --> 00:25:03,197 Or unexpectedly, you would dump the fuel? 521 00:25:03,240 --> 00:25:05,547 You would, am I right? - Yeah, yeah. 522 00:25:05,591 --> 00:25:07,244 - So why would you dump that fuel 523 00:25:07,288 --> 00:25:10,073 if you weren't trying to save the plane? 524 00:25:10,117 --> 00:25:11,553 Not crash it. 525 00:25:11,597 --> 00:25:13,009 You weren't trying to crash the plane. 526 00:25:13,033 --> 00:25:14,991 You were trying to save the plane. 527 00:25:15,035 --> 00:25:17,080 - Or I was just out of my mind 528 00:25:17,124 --> 00:25:19,126 and hitting random buttons like a lunatic. 529 00:25:19,169 --> 00:25:21,171 I mean, I... look, it doesn't mean anything! 530 00:25:21,215 --> 00:25:24,218 All we know is that my plane crashed! 531 00:25:34,271 --> 00:25:35,795 - No. 532 00:25:35,838 --> 00:25:37,797 No. That's not true actually. 533 00:25:37,840 --> 00:25:41,061 We know one other thing, Dane. 534 00:25:41,104 --> 00:25:44,586 We know where you crashed. Right? 535 00:25:44,630 --> 00:25:46,632 I bet that river looks pretty striking 536 00:25:46,675 --> 00:25:48,024 when you're flying over Manhattan. 537 00:25:48,068 --> 00:25:50,287 That little streak of blue right down the middle. 538 00:25:51,593 --> 00:25:53,334 - Yeah. Sure. 539 00:25:53,377 --> 00:25:54,553 - Right? 540 00:25:54,596 --> 00:25:57,077 Kinda like a landing strip maybe? 541 00:25:59,079 --> 00:26:02,386 Dane, you didn't... You didn't hit a building. 542 00:26:02,430 --> 00:26:03,910 You didn't hit a street. 543 00:26:03,953 --> 00:26:06,260 You went right into the middle of the river, 544 00:26:06,303 --> 00:26:07,740 the one place, by the way, 545 00:26:07,783 --> 00:26:11,221 with the lowest risk of injury for civilians for miles. 546 00:26:11,265 --> 00:26:12,832 Miles. 547 00:26:12,875 --> 00:26:15,574 And you're gonna tell me that that's an accident? 548 00:26:26,236 --> 00:26:28,891 -Leland, it is so nice to hear a friendly voice. 549 00:26:28,935 --> 00:26:30,806 And yeah... I need a favor. 550 00:26:30,850 --> 00:26:32,895 - Yep, sounds like you reached out to Bill first. 551 00:26:32,939 --> 00:26:35,115 - Yeah, well, VJ is still on a vent 552 00:26:35,158 --> 00:26:36,440 along with a dozen other patients, 553 00:26:36,464 --> 00:26:38,684 and they are in desperate need of propofol. 554 00:26:38,727 --> 00:26:39,902 - I'm sorry, Max. 555 00:26:39,946 --> 00:26:41,600 We ran out of propofol over a month ago. 556 00:26:41,643 --> 00:26:43,079 Wish we had some to share. 557 00:26:43,123 --> 00:26:45,125 - People thought toilet paper was hard to find. 558 00:26:45,168 --> 00:26:46,885 - Don't get me started on my theory about that. 559 00:26:46,909 --> 00:26:48,408 - Not sure I wanna know your theory about that. 560 00:26:48,432 --> 00:26:50,434 - Is there a chance you guys need Acyclovir? 561 00:26:50,478 --> 00:26:52,741 That's one of the few things we're good on, thanks. 562 00:26:52,785 --> 00:26:53,936 - Well, let me know when you're not 563 00:26:53,960 --> 00:26:55,657 because we have a crap-ton. 564 00:26:55,701 --> 00:26:58,965 I understand why HCC sends us all the same resources, 565 00:26:59,008 --> 00:27:02,185 but we serve a predominately geriatric population. 566 00:27:02,229 --> 00:27:03,249 What the hell are we supposed to do 567 00:27:03,273 --> 00:27:04,666 with this much herpes medication? 568 00:27:04,710 --> 00:27:06,712 - Welcome to the new normal, my friend. 569 00:27:06,755 --> 00:27:08,757 - Dr. Goodwin. 570 00:27:08,801 --> 00:27:10,890 - Uh, so sorry, Leland. Gotta call you back. 571 00:27:10,933 --> 00:27:12,041 Think I'm about to be arrested. 572 00:27:12,065 --> 00:27:13,327 - Arrested? - Hi. 573 00:27:13,370 --> 00:27:15,329 Before we do the cuffs thing, can I just say... 574 00:27:15,372 --> 00:27:17,723 - We're not arresting you. - Okay. 575 00:27:17,766 --> 00:27:19,420 - We think you'll hand over Captain Starks 576 00:27:19,463 --> 00:27:20,856 willingly and without incident. 577 00:27:20,900 --> 00:27:22,075 - Why would I do that? 578 00:27:22,118 --> 00:27:24,643 - We've recovered the black box. 579 00:27:29,778 --> 00:27:31,911 - Miriam, thanks for taking the call. 580 00:27:31,954 --> 00:27:33,279 I know how crazy things are at Baptist, 581 00:27:33,303 --> 00:27:34,629 and I know that the answer is probably no. 582 00:27:34,653 --> 00:27:36,437 But is there any chance that your hospital 583 00:27:36,480 --> 00:27:38,569 has a surplus of propofol? 584 00:27:38,613 --> 00:27:40,180 - Of course. How much do you need? 585 00:27:40,223 --> 00:27:42,922 - That's amazing. Thank you. 586 00:27:42,965 --> 00:27:45,838 The only thing that is gonna help my friend is propofol. 587 00:27:45,881 --> 00:27:46,969 You know Dr. Kapoor... 588 00:27:47,013 --> 00:27:48,362 - Oh. Max, I'm so sorry. 589 00:27:48,405 --> 00:27:49,711 I thought you said prostodin. 590 00:27:49,755 --> 00:27:51,452 We haven't had propofol for months. 591 00:27:51,495 --> 00:27:53,454 I'd be surprised if anybody in the city has. 592 00:27:53,497 --> 00:27:55,499 Uh, while I have you, 593 00:27:55,543 --> 00:27:57,806 is there any chance you have any extra ventilator tubing? 594 00:27:57,850 --> 00:27:59,939 We've been buying ours from Home Depot, 595 00:27:59,982 --> 00:28:01,636 and they just ran out. 596 00:28:01,680 --> 00:28:04,117 - We've been buying ours from Home Depot too. 597 00:28:07,163 --> 00:28:08,425 How are we gonna fix this? 598 00:28:08,469 --> 00:28:11,211 - I don't know. 599 00:28:11,254 --> 00:28:13,561 - Hey. I gotta call you back. 600 00:28:13,604 --> 00:28:16,346 Ready? - Yeah, I guess. 601 00:28:16,390 --> 00:28:18,784 No. Is it bad? - I don't know. 602 00:28:18,827 --> 00:28:20,022 I don't think they'd be playing it for us 603 00:28:20,046 --> 00:28:21,656 if it was good. 604 00:28:24,398 --> 00:28:26,835 - How is she? 605 00:28:26,879 --> 00:28:28,881 - She's stable. 606 00:28:33,450 --> 00:28:36,540 What's going on with you today? 607 00:28:38,673 --> 00:28:40,196 - I miss it. 608 00:28:40,240 --> 00:28:42,329 - Miss what? 609 00:28:44,853 --> 00:28:47,508 - I miss the pandemic. 610 00:28:47,551 --> 00:28:51,207 I mean, the worst of it. 611 00:28:51,251 --> 00:28:53,166 You know, I feel like a sociopath 612 00:28:53,209 --> 00:28:55,472 even saying this. 613 00:28:55,516 --> 00:28:57,997 But when we were hit the hardest? 614 00:28:58,040 --> 00:29:01,217 When the ED was above capacity? 615 00:29:02,828 --> 00:29:06,701 I felt like I'd spent my whole life 616 00:29:06,745 --> 00:29:09,704 training for a moment that finally came. 617 00:29:11,271 --> 00:29:14,187 I helped people. 618 00:29:14,230 --> 00:29:17,407 I saved them. 619 00:29:17,451 --> 00:29:20,541 And even when I couldn't save them, 620 00:29:20,584 --> 00:29:23,936 I was doing exactly what I was meant to do. 621 00:29:28,418 --> 00:29:32,074 I held patients hands as they died. 622 00:29:32,118 --> 00:29:34,424 I sang songs to them. 623 00:29:34,468 --> 00:29:35,512 And now what? 624 00:29:35,556 --> 00:29:37,558 I'm just supposed to pass them off 625 00:29:37,601 --> 00:29:40,082 as if they don't matter to me? 626 00:29:41,910 --> 00:29:44,783 They matter. 627 00:29:44,826 --> 00:29:46,523 - Um... 628 00:29:49,135 --> 00:29:51,964 I never told anyone this, 629 00:29:52,007 --> 00:29:55,402 but when my deployment ended, 630 00:29:55,445 --> 00:29:58,840 I missed it, you know? 631 00:29:58,884 --> 00:30:02,539 I missed knowing what I had to do and doing it. 632 00:30:02,583 --> 00:30:04,628 I missed the fight. 633 00:30:07,066 --> 00:30:09,503 We were at war, Lauren. 634 00:30:13,986 --> 00:30:16,989 It's okay to miss the fight. 635 00:30:22,429 --> 00:30:24,823 Oh, and by the way, 636 00:30:24,866 --> 00:30:27,608 you haven't stopped saving people. 637 00:30:27,651 --> 00:30:30,611 The doctors, nurses... 638 00:30:33,266 --> 00:30:36,095 Me. 639 00:30:36,138 --> 00:30:39,098 You saved us too. 640 00:30:39,141 --> 00:30:42,101 You're still saving us. 641 00:30:55,636 --> 00:30:57,048 - The way you sliced through that abdomen, 642 00:30:57,072 --> 00:30:58,987 I'm gonna start calling you Zorro from now on. 643 00:31:00,684 --> 00:31:02,837 Well, you're the one who made the call about the bile duct. 644 00:31:02,861 --> 00:31:05,951 That pilot is in recovery because of you. 645 00:31:05,994 --> 00:31:08,214 Very clutch. 646 00:31:19,268 --> 00:31:22,750 - Helen, I think they're clean. 647 00:31:25,144 --> 00:31:26,667 - Sorry. 648 00:31:26,710 --> 00:31:28,887 Sorry, I just, um... 649 00:31:31,280 --> 00:31:33,761 Sorry. I can't do this. 650 00:31:38,244 --> 00:31:41,943 - Dane, what the hell are you doing? 651 00:31:41,987 --> 00:31:43,423 - 660. 652 00:31:43,466 --> 00:31:44,859 - You're gonna kill us all! Let go! 653 00:31:44,903 --> 00:31:46,252 - 660. 654 00:31:46,295 --> 00:31:47,383 - What is that? 660? 655 00:31:47,427 --> 00:31:49,646 - Starks is incoherent. 656 00:31:49,690 --> 00:31:51,083 - 660! Air speed! 657 00:31:51,126 --> 00:31:52,780 - There's nothing wrong with... It's... 658 00:31:52,823 --> 00:31:54,869 - The copilot is struggling with Captain Starks 659 00:31:54,913 --> 00:31:56,871 for the throttle, but it's too late. 660 00:31:56,915 --> 00:31:58,960 Starks has them in a nosedive. 661 00:32:00,527 --> 00:32:02,224 - 660! - Stop! Let go! 662 00:32:02,268 --> 00:32:03,617 For God sake! 663 00:32:09,014 --> 00:32:11,364 - The copilot desperately tried to save the plane, 664 00:32:11,407 --> 00:32:13,192 and she almost did. 665 00:32:13,235 --> 00:32:15,759 - I... I don't understand. 666 00:32:15,803 --> 00:32:17,109 What about the fuel dump? 667 00:32:17,152 --> 00:32:18,390 Why would Starks have done that if he wasn't... 668 00:32:18,414 --> 00:32:19,720 - It wasn't Starks. 669 00:32:19,763 --> 00:32:22,505 - You think it was the copilot as well? 670 00:32:22,549 --> 00:32:25,030 - Flight data recorder tells us there was a last-ditch effort 671 00:32:25,073 --> 00:32:26,988 to pull the nose up before they hit. 672 00:32:27,032 --> 00:32:29,077 Schaefer's a hero. 673 00:32:29,121 --> 00:32:32,820 She subverted what would've been a wholesale massacre, 674 00:32:32,863 --> 00:32:35,344 while Starks was clearly out of his mind. 675 00:32:37,433 --> 00:32:39,218 There's no fixing this. 676 00:32:57,671 --> 00:32:59,934 - I'm gonna walk him out. 677 00:33:06,158 --> 00:33:07,463 - Passengers who were admitted 678 00:33:07,507 --> 00:33:09,378 are either stable or discharged. 679 00:33:09,422 --> 00:33:11,337 Copilot's 02 sats are finally good. 680 00:33:11,380 --> 00:33:13,208 Heart rate holding steady. 681 00:33:13,252 --> 00:33:16,298 Still some post-op delirium from the anesthesia. 682 00:33:16,342 --> 00:33:18,648 - What kind of delirium? 683 00:33:18,692 --> 00:33:22,087 - Hawaii. Six... 684 00:33:22,130 --> 00:33:24,698 660. 685 00:33:24,741 --> 00:33:27,918 - We keep telling her she's in New York but... 686 00:33:27,962 --> 00:33:31,009 - 660. 687 00:33:31,052 --> 00:33:33,924 - What's 660? 688 00:33:33,968 --> 00:33:35,317 - Hawaii. 689 00:33:35,361 --> 00:33:38,886 660. Hawaii. 690 00:33:40,061 --> 00:33:42,281 660. 691 00:33:44,979 --> 00:33:46,763 - Captain Starks! 692 00:33:46,807 --> 00:33:48,069 - Oh, boy. 693 00:33:48,113 --> 00:33:51,159 - What is Hawaii 660? 694 00:33:51,203 --> 00:33:53,944 - It's a flight number. 695 00:33:53,988 --> 00:33:56,512 A plane that went down in the Pacific last year. 696 00:33:56,556 --> 00:33:57,861 - Why did it go down? 697 00:33:57,905 --> 00:33:59,646 - There was an equipment problem. 698 00:33:59,689 --> 00:34:02,040 - Faulty air speed indicator. It told the pilot... 699 00:34:02,083 --> 00:34:03,234 - What does this have to do with... 700 00:34:03,258 --> 00:34:06,740 - Dane, help me understand. 701 00:34:06,783 --> 00:34:08,220 - The indicator told the pilot 702 00:34:08,263 --> 00:34:10,352 they were flying faster than they actually were. 703 00:34:10,396 --> 00:34:11,962 So when they ran into some weather 704 00:34:12,006 --> 00:34:13,268 and they slowed the plane down, 705 00:34:13,312 --> 00:34:16,141 they actually slowed it to an unsafe speed. 706 00:34:16,184 --> 00:34:18,621 And so the engine stalled, 707 00:34:18,665 --> 00:34:21,755 and it went into the sea. 708 00:34:21,798 --> 00:34:23,974 - Okay, okay. All right. 709 00:34:24,018 --> 00:34:26,542 So, on takeoff, if a pilot discovers 710 00:34:26,586 --> 00:34:27,717 that his air speed indicator 711 00:34:27,761 --> 00:34:29,161 is giving him an inaccurate reading, 712 00:34:29,197 --> 00:34:31,460 and he is flying too slow, what would that pilot do? 713 00:34:33,245 --> 00:34:34,724 Would there ever be any reason 714 00:34:34,768 --> 00:34:36,726 to deliberately take your plane into a dive? 715 00:34:36,770 --> 00:34:38,400 - That would depend on a number of variables. 716 00:34:38,424 --> 00:34:39,903 - Yeah. 717 00:34:39,947 --> 00:34:42,036 - The plane is as heavy as it's gonna be at takeoff, 718 00:34:42,080 --> 00:34:45,735 so the first thing you'd do is... 719 00:34:45,779 --> 00:34:49,087 - You'd dump your fuel. 720 00:34:49,130 --> 00:34:51,350 - Yeah. 721 00:34:51,393 --> 00:34:54,701 And then you'd... 722 00:34:54,744 --> 00:34:58,139 push the throttle forward. 723 00:34:58,183 --> 00:34:59,836 You'd... 724 00:34:59,880 --> 00:35:02,926 You'd get the nose down. 725 00:35:02,970 --> 00:35:05,146 You'd go into the dive in order to gain speed. 726 00:35:05,190 --> 00:35:09,107 And then you'd... You'd lift up at the very end. 727 00:35:09,150 --> 00:35:11,239 - Which is exactly what you did. 728 00:35:11,283 --> 00:35:12,588 Right? 729 00:35:12,632 --> 00:35:15,504 Which is what your copilot, I think, 730 00:35:15,548 --> 00:35:17,637 was trying to say. 731 00:35:21,467 --> 00:35:22,946 - Copilot's conscious? 732 00:35:22,990 --> 00:35:25,775 - Yeah. And anxious to talk. 733 00:35:25,819 --> 00:35:27,734 - You think that Captain Starks jeopardized 734 00:35:27,777 --> 00:35:29,736 the lives of 150 people. 735 00:35:29,779 --> 00:35:32,173 We think he saved the lives of 150 people. 736 00:35:35,524 --> 00:35:36,830 - Sorry. 737 00:35:36,873 --> 00:35:39,006 I'd love to relish in this moment, but I... 738 00:35:39,049 --> 00:35:40,679 Florence, thank you for getting back to me. 739 00:35:40,703 --> 00:35:41,835 - Of course. 740 00:35:41,878 --> 00:35:43,793 Except I had no idea you called. 741 00:35:43,837 --> 00:35:46,318 I'm desperately looking for acyclovir. 742 00:35:46,361 --> 00:35:49,147 Is there any chance you guys have some to spare? 743 00:35:49,190 --> 00:35:50,844 - No, we're in the middle 744 00:35:50,887 --> 00:35:52,541 of a serious drug shortage ourselves. 745 00:35:52,585 --> 00:35:55,240 - Yeah, that checks out. Well, thanks. 746 00:35:55,283 --> 00:35:56,328 - Yeah. Hey! 747 00:35:56,371 --> 00:36:00,201 Um, hang on a second. 748 00:36:01,420 --> 00:36:03,073 - Max? - Hey, Leland. 749 00:36:03,117 --> 00:36:04,988 You're on with Dr. Brighton from Brookhaven. 750 00:36:05,032 --> 00:36:07,600 She's asking for acyclovir. Do you still have extra? 751 00:36:07,643 --> 00:36:09,123 - Sure. I can send it over now. 752 00:36:09,167 --> 00:36:10,472 - Seriously? 753 00:36:10,516 --> 00:36:12,189 - You're doing us a favor taking it off our hands. 754 00:36:12,213 --> 00:36:14,172 Also, do either of you need metronidazole? 755 00:36:14,215 --> 00:36:15,651 We're pretty stocked up on that too. 756 00:36:15,695 --> 00:36:17,479 - No. We're good on antibiotics. 757 00:36:17,523 --> 00:36:20,308 - Uh, Leland. Hang on a second. 758 00:36:23,398 --> 00:36:24,921 - What do you need now, Max? 759 00:36:24,965 --> 00:36:26,805 - Bill, you're on with Brookhaven and Memorial. 760 00:36:26,836 --> 00:36:28,510 You were talking about metronidazole earlier... 761 00:36:28,534 --> 00:36:29,578 Do you still need it? 762 00:36:29,622 --> 00:36:31,058 - Yeah, I need everything. Why? 763 00:36:31,101 --> 00:36:33,582 - Memorial has extra. We'll send it over right now. 764 00:36:37,717 --> 00:36:39,458 Oh, my God. 765 00:36:39,501 --> 00:36:41,242 If we can help with anything... 766 00:36:41,286 --> 00:36:43,244 I mean, non-drug related... 767 00:36:43,288 --> 00:36:44,637 Please let me know. 768 00:36:44,680 --> 00:36:47,335 - You don't still have extra vent tubing, do you? 769 00:36:47,379 --> 00:36:48,771 - Tons. 770 00:36:48,815 --> 00:36:50,140 Yeah, I had my guys buy out Home Depot. 771 00:36:50,164 --> 00:36:52,340 - Yeah, great. One second. 772 00:36:53,602 --> 00:36:54,821 - Hello? 773 00:36:54,864 --> 00:36:56,214 Miriam, you're on with Brookhaven, 774 00:36:56,257 --> 00:36:57,258 Memorial, and University. 775 00:36:57,302 --> 00:36:59,217 Do you still need that vent tubing? 776 00:36:59,260 --> 00:37:00,566 - Desperately. 777 00:37:00,609 --> 00:37:03,438 - University will send over a bunch right now. 778 00:37:03,482 --> 00:37:06,485 - I don't know what to say. 779 00:37:06,528 --> 00:37:08,443 Can I give you some pulse oximeters? 780 00:37:08,487 --> 00:37:10,358 - Memorial could really use those. 781 00:37:10,402 --> 00:37:12,273 - I'm sending you a shipment. 782 00:37:12,317 --> 00:37:15,407 - Well, this worked out great for everyone. 783 00:37:15,450 --> 00:37:17,235 Well, except for you, Max. 784 00:37:17,278 --> 00:37:20,760 - Didn't wanna kill the vibe, but glad I could help. 785 00:37:20,803 --> 00:37:22,849 - Propofol's a tough one. 786 00:37:22,892 --> 00:37:26,156 - Max, you need propofol? - Yeah. 787 00:37:26,200 --> 00:37:28,246 Apparently everyone does. - Not us. 788 00:37:28,289 --> 00:37:30,552 We just found a ton of it in storage. 789 00:37:30,596 --> 00:37:32,554 You'll have it by end of day. 790 00:37:35,688 --> 00:37:37,777 - Why weren't we all doing this before? 791 00:37:57,971 --> 00:38:00,147 - You're in my spot. 792 00:38:08,068 --> 00:38:10,853 - Safest place in New York. 793 00:38:10,897 --> 00:38:13,552 - How's our Miss Luna? 794 00:38:13,595 --> 00:38:14,901 - I wouldn't know. 795 00:38:14,944 --> 00:38:16,772 She's still frolicking in suburban splendor 796 00:38:16,816 --> 00:38:19,732 with Georgia's parents. 797 00:38:19,775 --> 00:38:22,387 - How often do you get to see her? 798 00:38:24,650 --> 00:38:26,913 - Not enough. 799 00:38:28,654 --> 00:38:30,525 I miss her... 800 00:38:30,569 --> 00:38:33,702 Like crazy. 801 00:38:33,746 --> 00:38:35,878 - I know. 802 00:38:35,922 --> 00:38:39,665 - It's just not safe enough to bring her home. 803 00:38:43,408 --> 00:38:46,236 - Nothing's safe anymore though, is it? 804 00:38:47,977 --> 00:38:50,545 Everything that was normal... 805 00:38:50,589 --> 00:38:53,156 Friends, 806 00:38:53,200 --> 00:38:54,636 restaurants, 807 00:38:54,680 --> 00:38:57,422 intimacy... 808 00:38:57,465 --> 00:38:59,511 They all seem so strange now. 809 00:38:59,554 --> 00:39:01,426 - - They feel... 810 00:39:01,469 --> 00:39:04,472 They feel wrong. 811 00:39:06,692 --> 00:39:08,084 I used to be scared of the virus, 812 00:39:08,128 --> 00:39:11,349 but now I am scared of normal. 813 00:39:14,308 --> 00:39:15,744 Normal. 814 00:39:15,788 --> 00:39:17,311 I kept thinking, 815 00:39:17,355 --> 00:39:19,835 once everything gets back to normal, 816 00:39:19,879 --> 00:39:22,664 then I would finally fix this hospital, 817 00:39:22,708 --> 00:39:24,971 that I could fix it. 818 00:39:25,014 --> 00:39:29,149 But I don't want to fix this hospital anymore... 819 00:39:29,192 --> 00:39:33,240 I mean, even if we could go back to normal. 820 00:39:36,243 --> 00:39:38,245 I don't want to fix this system. 821 00:39:40,203 --> 00:39:43,163 I want to tear it down. 822 00:39:43,206 --> 00:39:45,600 You know, I wanna tear it all down 823 00:39:45,644 --> 00:39:47,950 and build something better... 824 00:39:47,994 --> 00:39:52,172 Something better for my daughter, 825 00:39:52,215 --> 00:39:55,349 something better for you, better for all of us. 826 00:39:58,265 --> 00:40:01,442 - I mean, otherwise, what the hell was this for? 827 00:40:06,926 --> 00:40:08,667 - Sorry. Am I boring you? 828 00:40:10,059 --> 00:40:11,713 - No. Not at all. 829 00:40:11,757 --> 00:40:13,672 In fact, I think there are 830 00:40:13,715 --> 00:40:15,413 a lot of people rooting for you. 831 00:40:15,456 --> 00:40:17,893 It's 7:00. 832 00:40:51,536 --> 00:40:53,886 - Hi, is he... 833 00:40:53,929 --> 00:40:56,236 He's awake. He's awake. 834 00:40:59,500 --> 00:41:02,198 - Oh, thank God. 835 00:41:03,896 --> 00:41:05,288 - Hey, buddy. 836 00:41:29,225 --> 00:41:31,924 -The damage to his heart was extensive. 837 00:41:31,967 --> 00:41:35,623 He's going to need a new mitral valve. 838 00:41:35,667 --> 00:41:38,670 The virus also ravaged the surrounding heart muscle. 839 00:41:41,020 --> 00:41:42,978 - How bad? 840 00:41:43,022 --> 00:41:45,372 - No way to sugarcoat it. 841 00:41:45,415 --> 00:41:46,504 Even if you found 842 00:41:46,547 --> 00:41:50,203 the best heart surgeon in the world, 843 00:41:50,246 --> 00:41:52,597 I'm not sure it'd be enough. 844 00:42:10,484 --> 00:42:13,531 - How can I help?