1 00:00:15,798 --> 00:00:18,409 - I can't believe they're still sleeping. 2 00:00:19,410 --> 00:00:21,499 - I know. 3 00:00:21,543 --> 00:00:25,329 I think they actually sleep better with company. 4 00:00:26,504 --> 00:00:28,463 - Me too. 5 00:00:28,506 --> 00:00:30,508 - ♪ In the morning when I wake ♪ 6 00:00:30,552 --> 00:00:33,555 ♪ And the sun is coming through ♪ 7 00:00:35,513 --> 00:00:39,648 ♪ Oh, you fill my lungs with sweetness ♪ 8 00:00:39,691 --> 00:00:44,827 ♪ And fill my head with you 9 00:00:44,870 --> 00:00:48,787 ♪ Shall I write it in a letter? ♪ 10 00:00:48,831 --> 00:00:52,095 ♪ Shall I try to get it down? ♪ 11 00:00:52,139 --> 00:00:54,489 - This okay? 12 00:00:54,532 --> 00:00:57,100 - Mm-hmm. You? 13 00:00:57,144 --> 00:00:58,754 - Yeah. 14 00:01:00,190 --> 00:01:03,193 - ♪ Of a song I can't get out ♪ 15 00:01:04,586 --> 00:01:07,850 ♪ Can I get close to you? 16 00:01:07,893 --> 00:01:10,766 ♪ Ooh 17 00:01:10,809 --> 00:01:14,465 ♪ Ooh 18 00:01:14,509 --> 00:01:17,207 - Wait, wait-- I haven't done... 19 00:01:18,513 --> 00:01:22,299 Not since... - Me either. 20 00:01:22,343 --> 00:01:24,084 - Really? 21 00:01:24,127 --> 00:01:26,477 - Really? 22 00:01:28,827 --> 00:01:30,873 - Wait, wait, wait. Do I take this off? 23 00:01:30,916 --> 00:01:32,831 - ♪ Where the fields are painted gold ♪ 24 00:01:32,875 --> 00:01:35,312 - No, you don't have to. 25 00:01:36,487 --> 00:01:39,751 - I don't think I'm ready. 26 00:01:39,795 --> 00:01:42,624 - You don't have to be. 27 00:01:44,582 --> 00:01:46,323 I'm not. 28 00:01:46,367 --> 00:01:48,499 - ♪ When the evening pulls the sun down ♪ 29 00:01:48,543 --> 00:01:50,153 - Do you still-- 30 00:01:50,197 --> 00:01:52,112 - Yes. 31 00:01:52,155 --> 00:01:55,506 - ♪ Ooh 32 00:01:55,550 --> 00:01:57,726 ♪ Can I be close to you? 33 00:01:57,769 --> 00:02:00,816 ♪ Ooh 34 00:02:00,859 --> 00:02:03,601 ♪ Ooh 35 00:02:03,645 --> 00:02:06,735 - Oh, you must want to kill her. 36 00:02:06,778 --> 00:02:09,172 - I knew Castro was up to something, 37 00:02:09,216 --> 00:02:11,522 but making her patients tumors look worse 38 00:02:11,566 --> 00:02:13,394 than they actually are so that when they get better 39 00:02:13,437 --> 00:02:14,917 it makes her trial look more effective? 40 00:02:14,960 --> 00:02:16,397 - So her trial's a sham. 41 00:02:16,440 --> 00:02:17,615 - I don't know the extent of it. 42 00:02:17,659 --> 00:02:19,487 I only know that she's falsifying her data. 43 00:02:19,530 --> 00:02:22,185 - You have to take this to Max. - I can't. 44 00:02:22,229 --> 00:02:25,710 Max made it policy to go public with our mistakes. 45 00:02:25,754 --> 00:02:27,321 To own them. 46 00:02:27,364 --> 00:02:30,237 If this gets out, New Amsterdam will lose our NIH funding, 47 00:02:30,280 --> 00:02:31,455 and that is millions of dollars. 48 00:02:31,499 --> 00:02:32,848 - What about Brantley? 49 00:02:32,891 --> 00:02:34,284 - She'd just sweep it under the rug 50 00:02:34,328 --> 00:02:35,372 to avoid a PR nightmare. 51 00:02:35,416 --> 00:02:37,896 - Well, then what are you gonna do? 52 00:02:37,940 --> 00:02:40,551 - Blow up her trial. 53 00:02:41,857 --> 00:02:43,902 - I'd read about pituitary veinous sampling. 54 00:02:43,946 --> 00:02:45,687 I've never actually seen it done. 55 00:02:45,730 --> 00:02:47,645 - Many less experienced neurologists 56 00:02:47,689 --> 00:02:51,345 fear this procedure because it requires a precise localization 57 00:02:51,388 --> 00:02:54,522 and sturdy hands, which in my case is not... 58 00:02:57,916 --> 00:02:59,788 Give me a moment, please. 59 00:03:01,703 --> 00:03:05,576 Ella, I don't think you should touch that. 60 00:03:05,620 --> 00:03:08,362 - Oh, that is a she, and her name is Calliope. 61 00:03:08,405 --> 00:03:09,798 We'll call her Callie for short. 62 00:03:09,841 --> 00:03:11,669 I didn't think I'd ever be ready for another pet 63 00:03:11,713 --> 00:03:12,844 after Gertie died. 64 00:03:12,888 --> 00:03:13,932 - Pet? 65 00:03:13,976 --> 00:03:16,892 To live with us? - Yeah. 66 00:03:16,935 --> 00:03:19,199 Well, Dr. Frome thought it might be a good idea 67 00:03:19,242 --> 00:03:22,289 if I had an emotional support animal to help manage my OCD. 68 00:03:22,332 --> 00:03:24,334 And she's pretty much the cutest, isn't she? 69 00:03:24,378 --> 00:03:26,858 - Yes, she's cute. Very cute. 70 00:03:29,383 --> 00:03:30,558 I should be going. 71 00:03:30,601 --> 00:03:32,473 - Oh, okay. Well, we'll see you at home. 72 00:03:34,431 --> 00:03:36,259 - Hmm. 73 00:03:37,304 --> 00:03:39,262 Cancel the veinous sampling. - Wait--what? 74 00:03:39,306 --> 00:03:40,524 - Will you do that, Agnes, please? 75 00:03:40,568 --> 00:03:41,656 - I can't. 76 00:03:41,699 --> 00:03:43,310 Mr. Bagey's is already being prepped! 77 00:03:48,489 --> 00:03:50,578 - Okay, you are more than welcome 78 00:03:50,621 --> 00:03:52,406 to sit down if you want. 79 00:03:54,843 --> 00:03:56,410 Anywhere you like. 80 00:04:00,414 --> 00:04:01,763 So, you are aware 81 00:04:01,806 --> 00:04:04,287 of why your parents sent you here to see me, right? 82 00:04:04,331 --> 00:04:06,637 Uh, it's for refusing to go to school. 83 00:04:06,681 --> 00:04:09,727 And, uh, your parents say you came back about two weeks ago 84 00:04:09,771 --> 00:04:11,338 a different kid. 85 00:04:11,381 --> 00:04:13,731 Won't come out of your room, easily upset. 86 00:04:13,775 --> 00:04:15,559 - I can't be in my room? 87 00:04:15,603 --> 00:04:18,301 - Well, not if it means skipping school, no. 88 00:04:23,524 --> 00:04:26,048 Danica, why do you keep looking at the door? 89 00:04:31,445 --> 00:04:34,361 Do you--do you feel unsafe right now? 90 00:04:36,450 --> 00:04:39,844 Do you feel that way a lot? 91 00:04:39,888 --> 00:04:41,846 Did something happen at school? 92 00:04:46,938 --> 00:04:49,289 Danica, why are you afraid to go to school? 93 00:04:52,683 --> 00:04:54,076 - Because I can't stop seeing Megan 94 00:04:54,119 --> 00:04:56,557 lying on the floor with a hole in her head. 95 00:04:56,600 --> 00:04:58,950 That's why. 96 00:05:02,040 --> 00:05:04,434 - I think you guys seriously buried the lede. 97 00:05:04,478 --> 00:05:05,609 How could you not tell me 98 00:05:05,653 --> 00:05:07,045 Danica was in a school shooting? 99 00:05:07,089 --> 00:05:09,744 - What--what school shooting? - I think we'd know 100 00:05:09,787 --> 00:05:11,398 if there was a shooting at our daughter's school. 101 00:05:11,441 --> 00:05:13,095 - There wasn't. 102 00:05:19,406 --> 00:05:23,018 - How was dinner with mom? - Oh, it was great. 103 00:05:23,061 --> 00:05:24,846 After 20 years, I finally told her 104 00:05:24,889 --> 00:05:26,021 what a nightmare it was 105 00:05:26,064 --> 00:05:28,458 being raised by such a raging alcoholic. 106 00:05:28,502 --> 00:05:31,331 But instead of apologizing and accepting responsibility, 107 00:05:31,374 --> 00:05:33,376 she said she didn't remember it. 108 00:05:33,420 --> 00:05:35,813 - Wow. She tried to gaslight you? 109 00:05:35,857 --> 00:05:37,424 That's messed up. 110 00:05:37,467 --> 00:05:40,818 - Guess I'll add that to her list of irredeemable qualities. 111 00:05:40,862 --> 00:05:42,994 - Dr. Lauren Bloom? - Yes? 112 00:05:43,952 --> 00:05:46,520 - You've been served. 113 00:05:46,563 --> 00:05:48,826 - Why did you tell your mother that our wedding 114 00:05:48,870 --> 00:05:50,132 might not be in San Francisco 115 00:05:50,175 --> 00:05:51,873 when you know it definitely will be? 116 00:05:51,916 --> 00:05:53,744 - It's called "stepping out the truth." 117 00:05:53,788 --> 00:05:55,877 - Mmm, it's called "lying." - I just heard. 118 00:05:55,920 --> 00:06:00,011 And my one question is: how big a going away party do you want? 119 00:06:00,055 --> 00:06:01,622 - Oh, no, no, no, no. 120 00:06:01,665 --> 00:06:03,014 No thank you. 121 00:06:03,058 --> 00:06:04,755 Um, I'm trying to keep this all low key. 122 00:06:04,799 --> 00:06:06,583 - Not gonna happen. - Of course. 123 00:06:06,627 --> 00:06:08,150 - You were saying? 124 00:06:08,193 --> 00:06:10,935 - Well, look, my sisters and I learned early that with Mama, 125 00:06:10,979 --> 00:06:12,807 you gotta roll the truth out gradually 126 00:06:12,850 --> 00:06:14,939 so she has time to acclimate. - Mmm. 127 00:06:14,983 --> 00:06:16,071 - Dr. Reynolds? 128 00:06:16,114 --> 00:06:17,942 - Oh, no going away cards, please. 129 00:06:17,986 --> 00:06:19,509 - You've been served. 130 00:06:21,903 --> 00:06:24,035 - You have an administrative meeting at 2:00. 131 00:06:24,079 --> 00:06:26,951 - Great. - And dermatology wants to know 132 00:06:26,995 --> 00:06:29,911 if you could touch base about new exam lights. 133 00:06:29,954 --> 00:06:32,043 - Sounds like a plan. 134 00:06:32,087 --> 00:06:34,394 - Have you been replaced by a pod person? 135 00:06:34,437 --> 00:06:35,743 - I don't think so. 136 00:06:35,786 --> 00:06:38,136 - You hate meetings, and these are the worst. 137 00:06:38,180 --> 00:06:40,182 - Well, I'm just in a very good mood, 138 00:06:40,225 --> 00:06:43,403 and nothing gonna change that. 139 00:06:43,446 --> 00:06:46,884 - Hospital's being sued. - Okay, that didn't last long. 140 00:06:46,928 --> 00:06:49,539 - High profile case--we're talking community backlash, 141 00:06:49,583 --> 00:06:52,063 media circus, and a ridiculous amount of money on the table. 142 00:06:52,107 --> 00:06:54,414 HCC and the mayor's office have already called 143 00:06:54,457 --> 00:06:55,676 to make sure we don't screw it up. 144 00:06:55,719 --> 00:06:57,199 - Who is it? - George Whitney's family's 145 00:06:57,242 --> 00:07:00,028 accusing us of malpractice and wrongful death. 146 00:07:00,071 --> 00:07:01,899 Every doctor involved in his care 147 00:07:01,943 --> 00:07:03,640 is being sued, including-- 148 00:07:03,684 --> 00:07:04,989 - Dr. Max Goodwin? - Yes? 149 00:07:05,033 --> 00:07:06,469 - You've been served. 150 00:07:16,131 --> 00:07:18,350 Okay, why are you stressed? You're out of here, aren't you? 151 00:07:18,394 --> 00:07:20,004 - Really? 152 00:07:20,048 --> 00:07:22,354 A patient died, and we're being blamed for it. 153 00:07:22,398 --> 00:07:24,487 - We didn't do anything wrong. 154 00:07:24,531 --> 00:07:26,228 So all we can do now is tell the truth, 155 00:07:26,271 --> 00:07:27,359 and we're gonna be fine. 156 00:07:27,403 --> 00:07:29,231 - Deposition prep isn't about the truth. 157 00:07:29,274 --> 00:07:31,407 It's about finding weak spots in our stories. 158 00:07:31,451 --> 00:07:32,495 So we see how strong 159 00:07:32,539 --> 00:07:35,019 the opposition's case is against us. 160 00:07:35,063 --> 00:07:37,935 - Thank you, Dr. Optimism. - He's right. 161 00:07:40,503 --> 00:07:42,592 Hospitals go down because of cases like this. 162 00:07:47,249 --> 00:07:49,033 - Lauren? I'm ready for you. 163 00:08:00,131 --> 00:08:02,046 - To gain access to the tumor, 164 00:08:02,090 --> 00:08:05,876 we first locate the internal jugular vein. 165 00:08:05,920 --> 00:08:08,444 - BP normative, respiration spontaneous. 166 00:08:10,141 --> 00:08:12,143 - I'm not getting flash-back. 167 00:08:13,231 --> 00:08:14,537 - Abscess in the airway. 168 00:08:14,581 --> 00:08:17,192 - The needle broke. 169 00:08:17,235 --> 00:08:20,108 - How did it break? Needles don't just break. 170 00:08:20,151 --> 00:08:21,936 - Well, this one just did. 171 00:08:21,979 --> 00:08:23,503 - There's ectopy on the monitor. 172 00:08:23,546 --> 00:08:25,505 - The needle may be lodged in his right ventricle. 173 00:08:25,548 --> 00:08:27,550 If we don't get it out, he will get a heart attack. 174 00:08:27,594 --> 00:08:29,987 Page cardiothoracic. 175 00:08:30,031 --> 00:08:32,250 You get him to an O.R. - Where are you going? 176 00:08:32,294 --> 00:08:34,557 Dr. Kapoor, what's happening? 177 00:08:34,601 --> 00:08:36,385 - This is all happening because of that cat. 178 00:08:36,428 --> 00:08:38,953 - What? 179 00:08:39,997 --> 00:08:41,999 - Nurse supervisor to main floor. 180 00:08:42,043 --> 00:08:44,915 Nurse supervisor to main floor. 181 00:08:44,959 --> 00:08:46,308 - B. 182 00:08:48,266 --> 00:08:50,573 Ready to go. 183 00:08:50,617 --> 00:08:52,575 I'll check back in a couple minutes. 184 00:08:57,145 --> 00:08:59,626 - May. Morning. 185 00:08:59,669 --> 00:09:01,932 Uh, would you be able to get 186 00:09:01,976 --> 00:09:03,543 a couple of extra blankets for the chairs in there, please? 187 00:09:03,586 --> 00:09:05,980 It's freezing. - Sure. 188 00:09:06,023 --> 00:09:08,635 - Thank you. 189 00:09:36,750 --> 00:09:39,535 - Here you go, Dr. Sharpe. - Thank you so much. 190 00:09:39,579 --> 00:09:41,581 Uh, everyone will appreciate this. 191 00:09:44,192 --> 00:09:46,629 - We were in Mr. Marks' history class 192 00:09:46,673 --> 00:09:49,327 when there was this bang. 193 00:09:49,371 --> 00:09:52,635 Mr. Marks started screaming. Telling us to get down. 194 00:09:56,683 --> 00:09:58,336 I looked out into the hall 195 00:09:58,380 --> 00:10:02,166 and there was this man there with a gun. 196 00:10:03,690 --> 00:10:06,562 He was shooting into the class across from us 197 00:10:06,606 --> 00:10:08,738 over and over again. 198 00:10:11,567 --> 00:10:14,222 Then I saw Megan coming back from the bathroom. 199 00:10:15,266 --> 00:10:18,487 And my brain was like, "Go help her!" 200 00:10:20,141 --> 00:10:22,056 But I couldn't move. 201 00:10:24,580 --> 00:10:26,582 And then he shot her. 202 00:10:29,411 --> 00:10:31,761 Mr. Marks was shoving a table against the door. 203 00:10:31,805 --> 00:10:34,416 Everyone was crying. 204 00:10:37,158 --> 00:10:41,075 And I was just standing there, staring at Megan on the ground. 205 00:10:48,778 --> 00:10:52,086 Then the bell rang, 206 00:10:52,129 --> 00:10:54,828 and the man stopped shooting, 207 00:10:54,871 --> 00:10:56,612 and Megan got up. 208 00:10:58,745 --> 00:11:01,051 And they told us it was just a drill. 209 00:11:01,095 --> 00:11:03,271 A stupid drill. 210 00:11:04,751 --> 00:11:06,622 - Megan was part of it? 211 00:11:08,363 --> 00:11:11,322 - So was the man firing blanks. 212 00:11:11,366 --> 00:11:14,543 But it all felt real. 213 00:11:15,631 --> 00:11:17,589 - Her school didn't tell us that there would be 214 00:11:17,633 --> 00:11:20,636 anything like this. 215 00:11:22,464 --> 00:11:25,467 - No one knew. Not even the teachers. 216 00:11:27,208 --> 00:11:30,602 I know it wasn't real. I... 217 00:11:33,693 --> 00:11:37,174 But I feel scared all the time. 218 00:11:37,218 --> 00:11:40,177 I can't go back there. 219 00:11:47,010 --> 00:11:48,490 - Four weeks ago, a patient named George Whitney 220 00:11:48,533 --> 00:11:51,580 entered the ED. Do you remember this patient? 221 00:11:51,623 --> 00:11:54,104 - Of course I remember him. He was, uh-- 222 00:11:54,148 --> 00:11:56,106 - Lauren, don't give more information than was asked. 223 00:11:56,150 --> 00:11:57,717 - Right. 224 00:11:57,760 --> 00:11:59,414 Okay. 225 00:11:59,457 --> 00:12:01,329 - Do you remember George Whitney? 226 00:12:01,372 --> 00:12:02,634 - Yes. 227 00:12:02,678 --> 00:12:04,419 - Can you describe Mr. Whitney's condition 228 00:12:04,462 --> 00:12:05,463 when he entered your care? 229 00:12:07,901 --> 00:12:10,338 - George Whitney, 30-year-old man, 230 00:12:10,381 --> 00:12:12,035 collapsed at a street fair 231 00:12:12,079 --> 00:12:13,820 with blurred vision, shortness of breath, and hemiparesis. 232 00:12:13,863 --> 00:12:15,909 Tachy, hypotensive, and tachypneic in the field. 233 00:12:15,952 --> 00:12:17,693 - Any allergies, Mr. Whitney? 234 00:12:17,737 --> 00:12:19,434 You taking any medications? - No. 235 00:12:19,477 --> 00:12:20,783 - Okay, let's get him to trauma one, 236 00:12:20,827 --> 00:12:22,480 and hook him up to a monitor on O-2. 237 00:12:22,524 --> 00:12:23,743 What do we got here? 238 00:12:23,786 --> 00:12:24,918 - How many patients were admitted that day 239 00:12:24,961 --> 00:12:26,441 to the best of your recollection? 240 00:12:26,484 --> 00:12:27,529 - Eight patients, 241 00:12:27,572 --> 00:12:29,313 all presenting with the same symptoms. 242 00:12:29,357 --> 00:12:31,663 - And what did the police say happened to these people? 243 00:12:31,707 --> 00:12:32,839 - Some sort of smoke device went off 244 00:12:32,882 --> 00:12:34,101 at a Middle Eastern Street Fair. 245 00:12:34,144 --> 00:12:35,755 - They were exposed to more than just smoke. 246 00:12:35,798 --> 00:12:37,669 - People complain of a weird smell at the scene. 247 00:12:37,713 --> 00:12:40,542 - Double vision, descending paralysis, diaphoresis. 248 00:12:40,585 --> 00:12:42,892 Botulism toxin. - This was a terror attack? 249 00:12:42,936 --> 00:12:44,807 - Casey, dilute one vile of anti-toxin 250 00:12:44,851 --> 00:12:47,462 in 100 cc's normal saline and infuse as slow IV drip 251 00:12:47,505 --> 00:12:48,898 with close hemodynamic monitoring. 252 00:12:48,942 --> 00:12:50,204 - Copy that. 253 00:12:50,247 --> 00:12:52,641 - But that's not what the patient received. 254 00:12:52,684 --> 00:12:53,903 - Well, that's what I told Casey to give them. 255 00:12:53,947 --> 00:12:56,340 - Casey wasn't working that day. 256 00:12:56,384 --> 00:12:57,646 - Of course he was. 257 00:12:59,474 --> 00:13:01,824 - Nurse's schedule. Casey's not on it. 258 00:13:04,218 --> 00:13:05,567 - But I thought... 259 00:13:08,570 --> 00:13:10,006 I don't... 260 00:13:10,050 --> 00:13:12,966 - Would you care to revise your statement, Dr. Bloom? 261 00:13:16,534 --> 00:13:18,536 - All right, you're up. 262 00:13:18,580 --> 00:13:20,800 - All right, let's see what we got. 263 00:13:20,843 --> 00:13:23,367 - Hey, doc. 264 00:13:42,778 --> 00:13:46,608 - Tell me I'm crazy. Did you sabotage my trial? 265 00:13:47,478 --> 00:13:50,481 - You didn't give me a choice. 266 00:13:56,879 --> 00:13:58,489 - What the hell were you thinking? 267 00:13:58,533 --> 00:13:59,751 Switching my patient's meds? 268 00:13:59,795 --> 00:14:01,101 - Everyone got their chemo. Everyone's safe. 269 00:14:01,144 --> 00:14:03,190 That's all that matters. - Oh, that's all that matters? 270 00:14:03,233 --> 00:14:05,061 There's no control group anymore. 271 00:14:05,105 --> 00:14:07,194 Everyone's been dosed with the trial additive. 272 00:14:07,237 --> 00:14:10,284 - I guess you'll just have to start your trial over again. 273 00:14:11,763 --> 00:14:14,897 Are you really that jealous that you have to kill it? 274 00:14:14,941 --> 00:14:18,379 - I know what you did with your patients' baselines. 275 00:14:23,340 --> 00:14:25,473 - I only did that because the preliminary data 276 00:14:25,516 --> 00:14:28,780 showed the drug was not working well enough on this protocol. 277 00:14:28,824 --> 00:14:29,999 - Then you report that. 278 00:14:30,043 --> 00:14:31,261 If the drug doesn't work, it doesn't work. 279 00:14:31,305 --> 00:14:33,394 - It will work, when I have more time 280 00:14:33,437 --> 00:14:34,743 to get the parameters of the trial right, 281 00:14:34,786 --> 00:14:36,397 and I will once it gets to phase three. 282 00:14:36,440 --> 00:14:37,746 - You have to shut this down now. 283 00:14:37,789 --> 00:14:39,356 The entire trial has been compromised. 284 00:14:39,400 --> 00:14:41,402 - The trial, yes, but not the drug. 285 00:14:41,445 --> 00:14:44,100 I am bringing it to phase three. 286 00:14:44,144 --> 00:14:47,147 - Then I am taking this to Max. 287 00:14:50,019 --> 00:14:51,238 - If you were willing to do that, 288 00:14:51,281 --> 00:14:52,935 you would have done so already. 289 00:14:59,289 --> 00:15:01,291 That's what I thought. 290 00:15:06,601 --> 00:15:09,909 - These are the best active shooter drills available. 291 00:15:09,952 --> 00:15:12,085 These drills could save our students' lives. 292 00:15:12,128 --> 00:15:13,260 - Okay, if I showed you an MRI 293 00:15:13,303 --> 00:15:14,783 from a kid that was in your drill, 294 00:15:14,826 --> 00:15:16,263 or an MRI from a kid that was in an actual shooting, 295 00:15:16,306 --> 00:15:17,655 do you know what you'd see? 296 00:15:17,699 --> 00:15:19,962 - They would be similar? - They would be identical. 297 00:15:20,006 --> 00:15:21,833 Right down to the long-term problems, 298 00:15:21,877 --> 00:15:24,184 from the fear, the depression, the anger, the anxiety. 299 00:15:24,227 --> 00:15:26,012 The full PTSD buffet. 300 00:15:26,055 --> 00:15:27,796 Trauma doesn't happen because you're in danger, 301 00:15:27,839 --> 00:15:30,886 it's because you think you are. - So what would you have me do? 302 00:15:30,930 --> 00:15:32,975 Pretend school shootings don't exist? 303 00:15:33,019 --> 00:15:33,976 - No. 304 00:15:34,020 --> 00:15:35,195 - Ignore the law? - No. 305 00:15:35,238 --> 00:15:36,370 - God forbid a real shooting happens here. 306 00:15:36,413 --> 00:15:39,242 I'll be damned if my kids aren't prepared. 307 00:15:39,286 --> 00:15:41,288 - Okay, look, I recognize that you are in 308 00:15:41,331 --> 00:15:44,465 an impossible situation here, but there are alternatives. 309 00:15:44,508 --> 00:15:46,075 There are desktop training programs. 310 00:15:46,119 --> 00:15:48,512 One where the kids don't have to act out traumatizing events. 311 00:15:48,556 --> 00:15:50,340 Because all that does is make them believe 312 00:15:50,384 --> 00:15:52,168 that they've already been through one, like Danica. 313 00:15:52,212 --> 00:15:53,604 - Well, I'm sorry about Danica, 314 00:15:53,648 --> 00:15:56,956 but I haven't heard any other complaints. 315 00:15:56,999 --> 00:15:58,261 - Well, how many students have checked in 316 00:15:58,305 --> 00:16:00,133 with the school's counselors? 317 00:16:00,176 --> 00:16:03,005 - With all the budget cuts, we don't have any. 318 00:16:04,528 --> 00:16:07,009 - Well, you do now. 319 00:16:08,271 --> 00:16:10,317 - I'm not seeing patients today. 320 00:16:10,360 --> 00:16:12,319 - Um, I just-- 321 00:16:12,362 --> 00:16:16,497 okay, how much can substance abuse affect someone's memory? 322 00:16:16,540 --> 00:16:20,501 - Depends on substance and the degree to which it was abused. 323 00:16:20,544 --> 00:16:24,896 Genetics can also be a factor. Why are you asking? 324 00:16:25,680 --> 00:16:30,946 - Um, I abused Adderall for a while. 325 00:16:30,990 --> 00:16:32,513 Now I'm forgetting things. 326 00:16:32,556 --> 00:16:34,167 - What kind of things? 327 00:16:35,168 --> 00:16:36,473 - Details about a day 328 00:16:36,517 --> 00:16:38,649 that I should've remembered everything about. 329 00:16:38,693 --> 00:16:40,347 And my alcoholic mother says 330 00:16:40,390 --> 00:16:43,045 she can't remember the last 15 years, so, 331 00:16:43,089 --> 00:16:45,569 I don't know, given my stellar gene pool and my own issues, 332 00:16:45,613 --> 00:16:46,744 maybe I'm just-- 333 00:16:46,788 --> 00:16:48,529 - Lauren, there's a significant difference 334 00:16:48,572 --> 00:16:50,226 between the type of memory loss 335 00:16:50,270 --> 00:16:53,186 associated with a lifetime of substance abuse 336 00:16:53,229 --> 00:16:55,144 and your situation. 337 00:16:56,450 --> 00:16:59,192 - Are you sure? 338 00:16:59,235 --> 00:17:02,630 - I see you every day. I work with you every day. 339 00:17:02,673 --> 00:17:04,936 There is nothing that concerns me. 340 00:17:06,112 --> 00:17:08,027 - Okay. 341 00:17:08,070 --> 00:17:10,333 - Your mother's condition, on the other hand, 342 00:17:10,377 --> 00:17:12,944 is much more serious. 343 00:17:14,294 --> 00:17:17,645 And very real. She may never remember. 344 00:17:23,433 --> 00:17:26,567 - Dr. Goodwin, isn't it unusual for you to dedicate 345 00:17:26,610 --> 00:17:29,570 your entire day to the ED given the scope of your duties? 346 00:17:29,613 --> 00:17:33,139 - Uh, yes, but because this was such a high profile case, 347 00:17:33,182 --> 00:17:36,446 the mayor asked me to monitor the victims personally. 348 00:17:36,490 --> 00:17:39,188 - So you were there in your capacity as medical director? 349 00:17:39,232 --> 00:17:41,147 - That's right. 350 00:17:41,190 --> 00:17:43,279 - Double vision, descending paralysis, diaphoresis. 351 00:17:43,323 --> 00:17:45,238 Botulism toxin. 352 00:17:45,281 --> 00:17:47,631 - This was a terror attack? - Brunstetter. 353 00:17:47,675 --> 00:17:51,244 Dilute one vial of anti-toxin in 100 cc's normal saline 354 00:17:51,287 --> 00:17:52,375 and infuse as a slow IV drip 355 00:17:52,419 --> 00:17:53,420 with close hemodynamic monitoring. 356 00:17:53,463 --> 00:17:55,117 - Copy that. 357 00:17:55,161 --> 00:17:57,598 - Technician to X-ray one. Lab technician to X-ray one. 358 00:17:57,641 --> 00:17:59,121 - Forget the dilution. 359 00:17:59,165 --> 00:18:01,036 Push anti-toxin in a a single IV injection. 360 00:18:01,080 --> 00:18:02,342 - I have to clear that with Dr. Bloom. 361 00:18:02,385 --> 00:18:04,170 - No, there isn't enough time, okay? 362 00:18:04,213 --> 00:18:05,736 Patients could die unless you push the full dose 363 00:18:05,780 --> 00:18:08,348 of anti-toxin now. 364 00:18:08,391 --> 00:18:10,698 - So you countermanded Dr. Bloom's order? 365 00:18:10,741 --> 00:18:12,656 - Yes. 366 00:18:12,700 --> 00:18:14,397 - Then she wasn't at fault for giving an order 367 00:18:14,441 --> 00:18:15,877 that was never carried out? 368 00:18:15,920 --> 00:18:17,531 - I don't know if we should be assigning blame, I think-- 369 00:18:17,574 --> 00:18:18,662 - Did all eight patients 370 00:18:18,706 --> 00:18:20,229 respond to your treatment, Dr. Goodwin? 371 00:18:23,319 --> 00:18:24,581 - All but one. 372 00:18:26,322 --> 00:18:28,455 - Kay, I got it. It's weak, but it's there. 373 00:18:28,498 --> 00:18:30,283 - What do you got? - V-fib arrest. 374 00:18:30,326 --> 00:18:31,588 A tachy hypotensive. 375 00:18:31,632 --> 00:18:33,068 We're in the middle of an echo when he arrested. 376 00:18:33,112 --> 00:18:34,591 - Global left ventricular hypokinesis. 377 00:18:34,635 --> 00:18:36,419 We gotta to get him to the O.R. now. 378 00:18:36,463 --> 00:18:37,986 - Would you say the decision 379 00:18:38,029 --> 00:18:39,770 to treat with a full dose of anti-toxin was made in haste? 380 00:18:39,814 --> 00:18:42,164 - During an emergency, 381 00:18:42,208 --> 00:18:44,993 doctors have to make a lot of decisions in haste. 382 00:18:45,036 --> 00:18:46,603 - But you weren't there as a doctor. 383 00:18:46,647 --> 00:18:49,171 To your own admission, you were there as medical director. 384 00:18:49,215 --> 00:18:51,304 - I have to wear multiple hats every day. 385 00:18:51,347 --> 00:18:52,522 - Which hat were you wearing 386 00:18:52,566 --> 00:18:54,045 when you countermanded Dr. Bloom's order 387 00:18:54,089 --> 00:18:55,351 to follow the dilution protocol? 388 00:18:55,395 --> 00:18:57,092 - My doctor hat. 389 00:18:57,136 --> 00:18:58,485 - But obviously, Nurse Brunstetter saw you 390 00:18:58,528 --> 00:19:00,661 as the medical director. - While that may be true, 391 00:19:00,704 --> 00:19:02,271 I don't know what affected their decision-- 392 00:19:02,315 --> 00:19:03,664 - Which may have meant Nurse Brunstetter 393 00:19:03,707 --> 00:19:05,492 may have felt unable to contradict your directive-- 394 00:19:05,535 --> 00:19:06,797 - I have no idea 395 00:19:06,841 --> 00:19:08,669 what Nurse Brunstetter may or may not have felt-- 396 00:19:08,712 --> 00:19:10,192 - A directive that may have led 397 00:19:10,236 --> 00:19:12,499 to George Whitney's cardiac arrest. 398 00:19:12,542 --> 00:19:14,196 From where I sit, 399 00:19:14,240 --> 00:19:16,503 because you wear multiple hats, 400 00:19:16,546 --> 00:19:18,331 one of your patients died. 401 00:19:24,293 --> 00:19:26,904 - Okay, um, hi, everybody. My name is Dr. Iggy Frome. 402 00:19:26,948 --> 00:19:28,297 You can just call me Iggy. 403 00:19:28,341 --> 00:19:30,081 Um, first of all, I'd like to thank Principal Colvin 404 00:19:30,125 --> 00:19:32,214 for allowing me to speak to you all today. 405 00:19:32,258 --> 00:19:34,477 Bet you're all pretty pumped to be missing some class, huh? 406 00:19:34,521 --> 00:19:36,523 Yhoo! 407 00:19:36,566 --> 00:19:38,786 - They're missing gym. 408 00:19:38,829 --> 00:19:41,005 - Yikes. Uh, okay. 409 00:19:41,049 --> 00:19:45,009 So I promise you that I'm here for a good reason, guys. 410 00:19:45,053 --> 00:19:47,186 I'm here to talk to you about the shooting drill 411 00:19:47,229 --> 00:19:48,752 that happened a couple weeks ago. 412 00:19:48,796 --> 00:19:50,667 I want to talk to you about how that made you feel. 413 00:19:52,974 --> 00:19:54,671 - Yeah, okay, all right. Yeah, fair enough. 414 00:19:54,715 --> 00:19:56,195 I hear you loud and clear. 415 00:19:56,238 --> 00:19:58,501 Talking about our feelings is not your favorite subject. 416 00:19:58,545 --> 00:19:59,807 I don't blame you. 417 00:19:59,850 --> 00:20:01,765 Why don't we try something a little different. 418 00:20:01,809 --> 00:20:03,767 Try something easier. You guys like easy? 419 00:20:03,811 --> 00:20:05,682 kids: Yeah. - Yeah, good, me too. 420 00:20:05,726 --> 00:20:07,293 Um, I'm gonna say something, 421 00:20:07,336 --> 00:20:09,860 and if you agree, clap your hands twice. 422 00:20:09,904 --> 00:20:11,558 That's it. Can you handle it? 423 00:20:11,601 --> 00:20:12,950 kids: Yes. - Of course you can. 424 00:20:12,994 --> 00:20:16,040 All right, this assembly seems crazy boring. 425 00:20:17,564 --> 00:20:20,567 - Whoa. Wow, all of you. 426 00:20:20,610 --> 00:20:21,872 Okay, step two. 427 00:20:21,916 --> 00:20:23,874 I'm gonna say something, and again, if you agree, 428 00:20:23,918 --> 00:20:26,703 uh, this time just come walk down onto the court with me. 429 00:20:26,747 --> 00:20:27,878 Okay? Ready? 430 00:20:27,922 --> 00:20:30,229 I sometimes feel scared about guns. 431 00:20:38,715 --> 00:20:40,891 - I do. I'm scared about guns. 432 00:20:42,850 --> 00:20:44,721 Really? I'm the only one? 433 00:20:44,765 --> 00:20:47,115 I find that a little hard to believe, but okay. 434 00:20:47,158 --> 00:20:48,856 I have had a dream 435 00:20:48,899 --> 00:20:50,945 about the shooting drill since it happened. 436 00:20:52,816 --> 00:20:54,601 It doesn't need to be a nightmare necessarily. 437 00:20:54,644 --> 00:20:56,907 Just a dream. Any kind of dream. 438 00:20:58,126 --> 00:20:59,910 Yeah. 439 00:21:01,347 --> 00:21:02,739 Good, thank you. Come on down here. 440 00:21:02,783 --> 00:21:04,263 Yeah, come on down. Take a spot. 441 00:21:04,306 --> 00:21:06,917 Anywhere on the floor with me, okay, guys? 442 00:21:06,961 --> 00:21:08,049 Thank you. Okay! 443 00:21:08,092 --> 00:21:09,833 Here's another. 444 00:21:09,877 --> 00:21:11,313 I avoid going to where I was 445 00:21:11,357 --> 00:21:13,054 where the shooting drill happened. 446 00:21:15,317 --> 00:21:17,276 Yeah, I would too. 447 00:21:20,104 --> 00:21:22,759 I sometimes have a hard time concentrating in class 448 00:21:22,803 --> 00:21:25,806 because I'm thinking about someone charging in with a gun. 449 00:21:31,115 --> 00:21:33,988 Yeah, that would make it hard to concentrate, wouldn't it? 450 00:21:34,031 --> 00:21:35,946 All right, one last one. 451 00:21:35,990 --> 00:21:38,862 When I have felt scared since the drill, 452 00:21:38,906 --> 00:21:40,864 I thought that I was the only one. 453 00:21:45,826 --> 00:21:48,307 Find somewhere around me. Make sure you can all hear me. 454 00:21:48,350 --> 00:21:50,134 Make room for everybody. Okay. 455 00:21:50,178 --> 00:21:52,963 We're all here. Take a look around. 456 00:21:53,007 --> 00:21:54,313 Look at your classmates. 457 00:21:56,184 --> 00:21:59,274 Your feelings are not weird or wrong 458 00:21:59,318 --> 00:22:02,886 because we've all got them. You've all got them, okay? 459 00:22:02,930 --> 00:22:04,061 But those feelings, they're not-- 460 00:22:04,105 --> 00:22:05,411 they're not gonna just go away. 461 00:22:05,454 --> 00:22:06,716 They are going to find somewhere inside of you 462 00:22:06,760 --> 00:22:08,022 and make a home, all right? 463 00:22:08,065 --> 00:22:10,894 The only way to avoid that is by talking. 464 00:22:10,938 --> 00:22:12,635 We have to talk to each other. 465 00:22:12,679 --> 00:22:14,202 You have to talk to your parents. 466 00:22:14,245 --> 00:22:17,248 Talk to your counselors. 467 00:22:21,818 --> 00:22:23,864 So let's start talking. 468 00:22:29,304 --> 00:22:33,003 - You look how I feel. 469 00:22:33,047 --> 00:22:35,092 You first. 470 00:22:38,226 --> 00:22:41,664 So, I'm gonna tell you something, 471 00:22:41,708 --> 00:22:45,973 and I need you to not react like "Max the Revolutionary." 472 00:22:46,016 --> 00:22:49,846 - Which Max do you need? - The sane medical director. 473 00:22:49,890 --> 00:22:52,196 - Really want me to pick a lane today. 474 00:22:52,240 --> 00:22:54,242 - Did something happen at deposition prep? 475 00:22:55,374 --> 00:22:56,766 - I don't know. I... 476 00:22:58,768 --> 00:23:02,076 Starting to wonder if maybe I'm doing this wrong. 477 00:23:02,119 --> 00:23:03,860 - Doing what wrong? 478 00:23:07,298 --> 00:23:12,260 - I wear these scrubs so I can actually help 479 00:23:12,303 --> 00:23:15,219 people, but what if I'm not helping? 480 00:23:16,830 --> 00:23:19,049 What if I'm just making things... 481 00:23:20,834 --> 00:23:22,792 Worse. 482 00:23:22,836 --> 00:23:25,012 I mean, maybe I should just wear a suit. 483 00:23:25,055 --> 00:23:26,535 You know? 484 00:23:26,579 --> 00:23:30,321 And actually sit at my desk like a sane medical director. 485 00:23:34,021 --> 00:23:35,283 Maybe it's time 486 00:23:35,326 --> 00:23:37,285 I stopped trying to be all things to all people. 487 00:23:39,461 --> 00:23:43,465 - The Max who is all things to all people 488 00:23:43,509 --> 00:23:46,294 is the Max that we all need. 489 00:23:48,252 --> 00:23:49,428 I need. 490 00:23:53,475 --> 00:23:55,216 How can I help? 491 00:23:57,958 --> 00:24:00,264 - Actually, 492 00:24:00,308 --> 00:24:02,963 I don't need you to. 493 00:24:03,006 --> 00:24:05,052 I have to handle this one. 494 00:24:07,315 --> 00:24:09,883 - Dr. Flores was able to remove the needle 495 00:24:09,926 --> 00:24:11,928 from Mr. Bagey's heart with no damage. 496 00:24:11,972 --> 00:24:13,887 He should make a full recovery. - Good. 497 00:24:13,930 --> 00:24:15,889 Then I'm staying right here for the rest of the day 498 00:24:15,932 --> 00:24:17,934 to avoid doing more harm. 499 00:24:17,978 --> 00:24:20,023 - Is there something going on with you today? 500 00:24:20,067 --> 00:24:22,896 - There is nothing wrong with me. 501 00:24:22,939 --> 00:24:24,288 - Good. 502 00:24:24,332 --> 00:24:27,248 - The problem is the cat. 503 00:24:27,291 --> 00:24:29,946 - Why do you keep bringing up this cat? 504 00:24:29,990 --> 00:24:31,818 - Ella's cat. 505 00:24:31,861 --> 00:24:33,559 The harbinger of bad luck. 506 00:24:33,602 --> 00:24:35,125 From the time it has showed up, 507 00:24:35,169 --> 00:24:37,519 my entire day has been disastrous. 508 00:24:37,563 --> 00:24:40,087 And now it's going to live with me 509 00:24:40,130 --> 00:24:44,221 to destroy my life. No, no, no, no, no. 510 00:24:44,265 --> 00:24:46,310 I have to get rid of this cat. 511 00:24:53,361 --> 00:24:55,058 - Hey, did you reorder any of those-- 512 00:24:55,102 --> 00:24:56,973 - Kapoor says it's probably true. 513 00:24:57,017 --> 00:24:58,584 - Did I miss part of this conversation? 514 00:24:58,627 --> 00:25:02,022 - He said those 15 years are probably gone. 515 00:25:03,153 --> 00:25:05,504 From my mom. 516 00:25:05,547 --> 00:25:07,810 - Completely? - Could be. 517 00:25:09,986 --> 00:25:11,858 It just pisses me off, you know? 518 00:25:11,901 --> 00:25:13,207 I mean, if I have to remember 519 00:25:13,250 --> 00:25:15,339 every brutal detail about my childhood 520 00:25:15,383 --> 00:25:17,559 then she should have to remember it too. 521 00:25:17,603 --> 00:25:20,519 - Look. 522 00:25:20,562 --> 00:25:22,346 I know you're hurt, 523 00:25:22,390 --> 00:25:24,348 I know you've been carrying around these feelings 524 00:25:24,392 --> 00:25:25,611 for a lot of years, 525 00:25:25,654 --> 00:25:30,006 but maybe it's time to stop looking backward. 526 00:25:30,050 --> 00:25:33,532 You know, start looking forward. 527 00:25:48,677 --> 00:25:51,201 - I don't see Max with you. - You were right. 528 00:25:51,245 --> 00:25:54,161 I do need Max. - Hmm. 529 00:25:54,204 --> 00:25:57,425 - This entire hospital needs Max. 530 00:25:57,468 --> 00:26:01,908 And six months ago he was dying, and I couldn't save him. 531 00:26:03,518 --> 00:26:04,954 But you did. 532 00:26:07,609 --> 00:26:09,568 You knew precision oncology was the future 533 00:26:09,611 --> 00:26:12,048 long before anyone else. 534 00:26:12,092 --> 00:26:15,922 But if I could figure out that you falsified your data, 535 00:26:15,965 --> 00:26:18,577 then NIH will too, and that kind of scandal-- 536 00:26:18,620 --> 00:26:21,405 - You expect me to believe you're worried about me? 537 00:26:21,449 --> 00:26:23,059 - Not you. 538 00:26:23,103 --> 00:26:25,192 Your work. 539 00:26:25,235 --> 00:26:27,586 It's the only reason that Max is alive. 540 00:26:29,588 --> 00:26:32,547 - Then, what are you gonna do? 541 00:26:37,073 --> 00:26:39,989 - I'm gonna help you get away with it. 542 00:26:57,703 --> 00:26:59,661 - Dr. Floyd Reynolds, 543 00:26:59,705 --> 00:27:02,011 can you describe for me in detail 544 00:27:02,055 --> 00:27:03,404 what happened in your O.R. 545 00:27:03,447 --> 00:27:05,928 during George Whitney's LVAD operation? 546 00:27:21,117 --> 00:27:23,685 - Bypass is ready when you are. - Ah, rib spreader. 547 00:27:23,729 --> 00:27:26,427 - Why were you placing the left ventricular assist device? 548 00:27:26,470 --> 00:27:28,472 - Mr. Whitney suffered from Acute Coronary Syndrome 549 00:27:28,516 --> 00:27:31,345 from a blockage in his left main coronary artery. 550 00:27:31,388 --> 00:27:32,738 - Did this have anything to do 551 00:27:32,781 --> 00:27:34,957 with Dr. Goodwin's administration of anti-toxin? 552 00:27:35,001 --> 00:27:37,438 - No, no. Max had nothing to do with it. 553 00:27:37,481 --> 00:27:39,005 It was a pre-existing condition, 554 00:27:39,048 --> 00:27:41,964 most likely exacerbated by the events of the day. 555 00:27:42,008 --> 00:27:43,966 - Once you decided an LVAD was necessary, 556 00:27:44,010 --> 00:27:46,665 you made a second choice. 557 00:27:46,708 --> 00:27:49,319 To install it via a full median sternotomy 558 00:27:49,363 --> 00:27:52,496 rather than the less invasive catheter introduced LVAD. 559 00:27:52,540 --> 00:27:54,542 Why? 560 00:27:54,585 --> 00:27:56,500 - Well, he was unstable 561 00:27:56,544 --> 00:27:59,025 and needed immediate help stabilizing his blood pressure. 562 00:27:59,068 --> 00:28:01,636 And a sternotomy was the fastest way. 563 00:28:01,680 --> 00:28:05,509 - So why weren't you able to stabilize Mr. Whitney? 564 00:28:05,553 --> 00:28:08,121 - TF on one. - He's stoking out. 565 00:28:08,164 --> 00:28:10,514 - The embolism in the MCA is not responding to TPA. 566 00:28:10,558 --> 00:28:12,603 - Then we need to go with plan B: embolectomy. 567 00:28:12,647 --> 00:28:14,170 We need to go in there and suck it out. 568 00:28:14,214 --> 00:28:16,216 Advancing through the internal carotid 569 00:28:16,259 --> 00:28:19,132 and through and into the middle cerebral artery. 570 00:28:19,175 --> 00:28:20,742 - You're right there. 571 00:28:20,786 --> 00:28:24,093 - Performing embolectomy. 572 00:28:24,137 --> 00:28:27,401 - The brain should be re-perfusing now. 573 00:28:27,444 --> 00:28:29,664 - D-fib arrest! 574 00:28:29,708 --> 00:28:31,666 - Intrathorvacic paddles. 575 00:28:31,710 --> 00:28:33,363 Clear. 576 00:28:33,407 --> 00:28:36,671 - He died on the table. 577 00:28:36,715 --> 00:28:39,152 - What was the cause of death? 578 00:28:39,195 --> 00:28:41,067 - Embolic stroke. 579 00:28:41,110 --> 00:28:43,286 - And what caused the embolism to his brain? 580 00:28:43,330 --> 00:28:46,725 - Sometimes they just happen. 581 00:28:52,818 --> 00:28:55,298 - You don't think it was because you just performed 582 00:28:55,342 --> 00:28:58,258 an incredibly invasive procedure on Mr. Whitney? 583 00:28:58,301 --> 00:28:59,346 - No. 584 00:28:59,389 --> 00:29:01,565 Uh, sometimes embolisms just happen. 585 00:29:01,609 --> 00:29:04,655 You know, they're a risk for any surgery. 586 00:29:10,444 --> 00:29:12,751 - Did you make the decision to go more invasive, 587 00:29:12,794 --> 00:29:14,578 before or after 588 00:29:14,622 --> 00:29:17,756 you learned George Whitney was a white nationalist. 589 00:29:19,801 --> 00:29:21,716 - Did you make the decision to go more invasive 590 00:29:21,760 --> 00:29:24,153 before or after you learned George Whitney was the one 591 00:29:24,197 --> 00:29:25,589 who released the botulism toxin 592 00:29:25,633 --> 00:29:28,201 at the Middle Eastern Street Fair? 593 00:29:42,693 --> 00:29:45,261 - Next question. 594 00:29:52,878 --> 00:29:54,967 - Dr. Nottingham, thanks for coming in. 595 00:29:55,010 --> 00:29:56,838 Please take a seat. 596 00:30:03,889 --> 00:30:06,152 I'm not recording this. 597 00:30:06,195 --> 00:30:07,588 No one's gonna get in trouble, 598 00:30:07,631 --> 00:30:10,069 I just need you to tell me the truth. 599 00:30:10,112 --> 00:30:11,592 - The truth? 600 00:30:11,635 --> 00:30:14,551 - I need you to tell me exactly what happened in the O.R. 601 00:30:14,595 --> 00:30:16,423 during George Whitney's LVAD surgery. 602 00:30:22,603 --> 00:30:23,909 - Chest is open. 603 00:30:23,952 --> 00:30:25,998 - Lab results are back. - And? 604 00:30:26,041 --> 00:30:28,174 - White count 5.2. Hematocrit 39. 605 00:30:28,217 --> 00:30:30,829 Botulism anti-toxin 276 micrograms-- 606 00:30:30,872 --> 00:30:31,960 - Wait. Whoa, whoa, whoa. 607 00:30:32,004 --> 00:30:33,570 276? - Correct. 608 00:30:33,614 --> 00:30:34,789 - That's twice the expected level. 609 00:30:34,833 --> 00:30:36,312 Did he get a double dose? 610 00:30:36,356 --> 00:30:38,445 - Maybe he predosed himself assuming he'd be exposed. 611 00:30:38,488 --> 00:30:39,707 - Why would he do that? 612 00:30:39,750 --> 00:30:41,883 - Maintain paralysis through a sternotomy. 613 00:30:41,927 --> 00:30:43,580 - Because he's a white supremacist. 614 00:30:43,624 --> 00:30:45,408 This racist son of a-- 615 00:30:45,452 --> 00:30:46,670 he almost killed seven people 616 00:30:46,714 --> 00:30:48,324 and now we have to save his life. 617 00:30:48,368 --> 00:30:50,979 - Dr. Nottingham, we do not judge the people on this table, 618 00:30:51,023 --> 00:30:52,981 we just treat them. 619 00:30:53,025 --> 00:30:54,896 - So you realized George Whitney 620 00:30:54,940 --> 00:30:56,898 was the perpetrator after you made the decision 621 00:30:56,942 --> 00:31:00,119 to perform the more invasive LVAD procedure? 622 00:31:00,162 --> 00:31:01,903 - Yes. 623 00:31:01,947 --> 00:31:03,992 Dr. Reynolds had already cracked the chest 624 00:31:04,036 --> 00:31:06,647 when I saw the tattoo. 625 00:31:08,127 --> 00:31:09,911 - Thank you, Dr. Nottingham. 626 00:31:09,955 --> 00:31:12,044 Uh, you can go. 627 00:31:18,224 --> 00:31:19,921 - Evie, I'm impressed. 628 00:31:19,965 --> 00:31:22,663 You're even interviewing the residents. 629 00:31:22,706 --> 00:31:25,666 So, what's the hospital's liability? 630 00:31:26,841 --> 00:31:29,975 - Dr. Goodwin, Dr. Bloom, and Dr. Reynolds-- 631 00:31:30,018 --> 00:31:31,933 none of them caused George Whitney's death. 632 00:31:31,977 --> 00:31:34,457 - That's good to hear. 633 00:31:34,501 --> 00:31:36,198 - But if I put any of them on the stand, 634 00:31:36,242 --> 00:31:38,722 the plaintiff's attorney will rip them to shreds. 635 00:31:38,766 --> 00:31:40,463 - Why? 636 00:31:40,507 --> 00:31:43,249 - They all made choices that would appear suspect to a jury. 637 00:31:43,292 --> 00:31:45,947 I know this will be a big pay out, 638 00:31:45,991 --> 00:31:48,863 but to avoid a bigger one, we need to settle. 639 00:31:57,132 --> 00:31:59,656 - Oh, he's coming in hot. 640 00:31:59,700 --> 00:32:01,223 - Forgive me, Ella, 641 00:32:01,267 --> 00:32:03,747 but your cat cannot enter our home. 642 00:32:03,791 --> 00:32:05,880 - Why? - You know me. 643 00:32:05,924 --> 00:32:07,969 I'm--I'm educated, and reasonable, 644 00:32:08,013 --> 00:32:09,884 and modern, but to a point. 645 00:32:09,928 --> 00:32:13,844 But black cats--wherever they go, bad luck follows. 646 00:32:13,888 --> 00:32:15,585 - So you're superstitious. 647 00:32:15,629 --> 00:32:18,501 - Yes, and I'm ashamed to admit it. 648 00:32:18,545 --> 00:32:20,634 Because for you it may be a silly superstition, 649 00:32:20,677 --> 00:32:21,983 but for me it's real. 650 00:32:22,027 --> 00:32:24,899 The stress this cat has caused me is unbearable. 651 00:32:24,943 --> 00:32:27,249 - I understand completely. 652 00:32:27,293 --> 00:32:28,903 - You do? 653 00:32:28,947 --> 00:32:31,688 - Unbearable stress over irrational fears? 654 00:32:31,732 --> 00:32:34,169 That's pretty much how my OCD makes me feel every single day. 655 00:32:34,213 --> 00:32:35,866 Like, sometimes I think I'm losing it, 656 00:32:35,910 --> 00:32:38,521 and I would never want you to feel that way too. 657 00:32:38,565 --> 00:32:43,135 - Does this cat really help your OCD? 658 00:32:43,178 --> 00:32:46,877 - Yeah, uh, so, um. 659 00:32:46,921 --> 00:32:48,705 Like, if I'm obsessing over something, 660 00:32:48,749 --> 00:32:50,098 and I can't stop. 661 00:32:50,142 --> 00:32:52,013 Like my pregnancy or what kind of mom I'm gonna be. 662 00:32:52,057 --> 00:32:54,581 Callie does this little thing where she flips belly up 663 00:32:54,624 --> 00:32:56,844 and then she tucks her head under my hand. 664 00:32:56,887 --> 00:32:59,107 It just gives me something else to focus on. 665 00:32:59,151 --> 00:33:01,109 It--she brings me back to Earth. 666 00:33:03,155 --> 00:33:05,026 - Then you must keep this cat. 667 00:33:06,941 --> 00:33:08,247 - Really? Are you sure? 668 00:33:08,290 --> 00:33:10,249 - Yes. That's my final decision. 669 00:33:10,292 --> 00:33:12,947 But there's one thing you must do. 670 00:33:12,991 --> 00:33:14,993 Change its name. 671 00:33:15,036 --> 00:33:16,255 - What's wrong with Callie? 672 00:33:16,298 --> 00:33:18,909 - Kali is a sacred Hindu goddess. 673 00:33:18,953 --> 00:33:21,782 Often associated with the bloody death of demons. 674 00:33:26,961 --> 00:33:30,269 - I didn't help Megan. - I didn't help Megan. 675 00:33:30,312 --> 00:33:35,013 - I was scared like a baby. - I was scared like a baby. 676 00:33:36,971 --> 00:33:39,669 Got it? Okay, now you mirror me. 677 00:33:40,801 --> 00:33:42,629 I wanted to run to Megan. 678 00:33:42,672 --> 00:33:44,848 - I wanted to run to Megan. 679 00:33:44,892 --> 00:33:47,764 - But I was doing what the teacher said. 680 00:33:47,808 --> 00:33:50,245 - But I was doing what the teacher said. 681 00:33:50,289 --> 00:33:53,031 - I did the best that I could. 682 00:33:56,947 --> 00:33:59,298 It's okay. You can say it. 683 00:33:59,341 --> 00:34:01,778 I did the best I could. 684 00:34:02,997 --> 00:34:05,260 - Yeah, you did. 685 00:34:05,304 --> 00:34:06,609 You see? 686 00:34:06,653 --> 00:34:08,089 The story itself is less powerful 687 00:34:08,133 --> 00:34:10,135 than the way we tell it, isn't it? 688 00:34:13,442 --> 00:34:15,096 I'm just... 689 00:34:17,664 --> 00:34:19,274 I'm really sorry. 690 00:34:19,318 --> 00:34:21,711 - For what? 691 00:34:21,755 --> 00:34:24,888 - For all us adults making you kids deal with this problem 692 00:34:24,932 --> 00:34:26,847 rather than fixing it ourselves. 693 00:34:26,890 --> 00:34:28,414 That's not fair. - Yeah. 694 00:34:28,457 --> 00:34:31,765 We've received your thoughts and prayers, thanks. 695 00:34:32,983 --> 00:34:35,116 - But you know what gives me hope? 696 00:34:35,160 --> 00:34:37,162 - What? - You. 697 00:34:37,205 --> 00:34:39,686 You and your whole generation. You've blown me away. 698 00:34:39,729 --> 00:34:42,819 You're already taking on the big issues way better than us. 699 00:34:42,863 --> 00:34:44,691 - No pressure. 700 00:34:44,734 --> 00:34:47,172 Yeah, no pressure. 701 00:34:47,215 --> 00:34:50,305 So for now, your only job is to do the exercises, 702 00:34:50,349 --> 00:34:54,222 and I promise you, the fear will subside. 703 00:34:54,266 --> 00:34:56,398 You will feel safe again. 704 00:34:56,442 --> 00:34:58,705 We all will. 705 00:35:16,201 --> 00:35:18,942 - I didn't think I'd ever hear from you again. 706 00:35:20,205 --> 00:35:23,251 - I didn't think you would either. 707 00:35:23,295 --> 00:35:25,906 - So why did you wanna meet here? 708 00:35:29,039 --> 00:35:32,913 - I thought maybe we could try and make some new memories. 709 00:35:46,753 --> 00:35:49,799 - I'm here to tender my resignation. 710 00:35:51,018 --> 00:35:53,368 - Why--why would you resign? 711 00:35:53,412 --> 00:35:55,762 - My study's been compromised. 712 00:35:55,805 --> 00:35:57,329 - How? 713 00:36:00,375 --> 00:36:02,812 - It's entirely my fault, 714 00:36:02,856 --> 00:36:05,902 but my duties as chair compromised my focus. 715 00:36:05,946 --> 00:36:08,818 Things fell through the cracks. 716 00:36:08,862 --> 00:36:10,385 - What? No. 717 00:36:10,429 --> 00:36:12,387 Listen, we can work something out, okay? 718 00:36:12,431 --> 00:36:14,737 You can start your trial over. Here. 719 00:36:17,131 --> 00:36:19,742 - No. Thank you. 720 00:36:19,786 --> 00:36:21,918 I need to be centered on my research right now, 721 00:36:21,962 --> 00:36:24,182 and I cannot do that here. 722 00:36:24,225 --> 00:36:25,835 - Castro needs to go somewhere 723 00:36:25,879 --> 00:36:27,968 where she can be more vigilant about her process. 724 00:36:28,011 --> 00:36:31,232 It's an important trial. People will be watching. 725 00:36:31,276 --> 00:36:33,930 With more scrutiny than ever. 726 00:36:37,151 --> 00:36:38,326 - She's right. 727 00:36:40,415 --> 00:36:42,765 - Okay. Then, um, 728 00:36:42,809 --> 00:36:45,855 I guess I accept your resignation, 729 00:36:45,899 --> 00:36:47,857 effective-- - Immediately. 730 00:36:49,598 --> 00:36:51,818 - I'll help her get her things. 731 00:36:55,517 --> 00:36:58,041 After you. 732 00:36:58,085 --> 00:36:59,434 - Be well, Max. 733 00:37:11,446 --> 00:37:14,275 - Why didn't you just tell me the truth about George Whitney? 734 00:37:19,280 --> 00:37:20,586 - Well, I thought-- 735 00:37:20,629 --> 00:37:24,372 - You thought you could just step out the truth? 736 00:37:24,416 --> 00:37:28,028 Didn't you? 737 00:37:28,071 --> 00:37:31,814 - Whatever you think you know, you don't. 738 00:37:46,351 --> 00:37:48,266 - TF on one. 739 00:37:48,309 --> 00:37:50,050 - He's the terrorist? 740 00:37:50,093 --> 00:37:51,486 - You're just now figuring that out? 741 00:37:51,530 --> 00:37:53,140 Pre-dosed himself with the anti-toxin, 742 00:37:53,183 --> 00:37:55,316 in the event that he'd be exposed. 743 00:37:55,360 --> 00:37:56,404 - It doesn't look like it worked too well. 744 00:37:56,448 --> 00:37:58,493 - Nope. Racist son of a-- 745 00:37:59,581 --> 00:38:02,932 Tried to kill seven people, now we have to save his life. 746 00:38:10,375 --> 00:38:12,464 Sorry, I-- 747 00:38:12,507 --> 00:38:15,162 I don't know why, uh-- 748 00:38:15,205 --> 00:38:18,557 Just do what we do, and do it well. 749 00:38:20,559 --> 00:38:22,256 - Why didn't you just tell me that? 750 00:38:22,300 --> 00:38:24,389 You didn't do anything wrong. 751 00:38:25,259 --> 00:38:27,305 - But I did. 752 00:38:27,348 --> 00:38:30,960 As a role model, as a leader, 753 00:38:31,004 --> 00:38:34,660 I never should have said those words. 754 00:38:34,703 --> 00:38:36,531 Not in my O.R. 755 00:38:39,578 --> 00:38:42,058 You know, I remember the first time knowing 756 00:38:42,102 --> 00:38:44,060 I wanted to be a doctor. 757 00:38:44,104 --> 00:38:46,367 I was learning about Bessie Smith. 758 00:38:46,411 --> 00:38:48,456 - Empress of Blues. - Yep. 759 00:38:48,500 --> 00:38:50,371 Died after being refused service 760 00:38:50,415 --> 00:38:53,374 in an all-white hospital. 761 00:38:53,418 --> 00:38:56,682 Buried in an unmarked grave. 762 00:38:59,249 --> 00:39:01,600 I knew right then that I wanted to become a doctor, 763 00:39:01,643 --> 00:39:03,341 without prejudice. 764 00:39:04,516 --> 00:39:09,259 And I hate that you or anyone 765 00:39:09,303 --> 00:39:12,001 had to see that I couldn't do that. 766 00:39:12,045 --> 00:39:14,395 - But you are that. 767 00:39:14,439 --> 00:39:17,006 You live that every day. 768 00:39:17,050 --> 00:39:19,705 That's one of the many reasons why I'm marrying you. 769 00:39:22,708 --> 00:39:26,320 But let me tell you one thing, Dr. Reynolds. 770 00:39:29,018 --> 00:39:33,371 If you ever step out the truth with me... 771 00:39:36,635 --> 00:39:39,986 I will seriously mess you up. 772 00:39:51,737 --> 00:39:53,739 - Okay, what was that? 773 00:39:53,782 --> 00:39:55,349 - Exactly what you saw. 774 00:39:55,393 --> 00:39:57,960 - What I saw was pure theatrics. 775 00:39:58,004 --> 00:39:59,658 - Max, I handled the situation. 776 00:39:59,701 --> 00:40:02,965 - I can see that, but what exactly is the situation? 777 00:40:03,009 --> 00:40:04,663 - Well, let's just say that 778 00:40:04,706 --> 00:40:08,057 Castro hasn't changed since I fired her the last time. 779 00:40:08,101 --> 00:40:09,711 She is a very talented doctor, 780 00:40:09,755 --> 00:40:12,105 but she's always gonna let ambition get in her way. 781 00:40:12,148 --> 00:40:14,499 - Then why did you bring her back? 782 00:40:14,542 --> 00:40:18,764 Why did you give her half your department? 783 00:40:23,682 --> 00:40:26,336 - You have a good night, Max. 784 00:40:26,380 --> 00:40:29,035 - I wanna know. - I think you already do. 785 00:40:33,387 --> 00:40:35,171 - Then just tell me. 786 00:40:35,215 --> 00:40:38,218 - For God's sake, Max. 787 00:40:38,261 --> 00:40:40,350 - ♪ Can I forget you? 788 00:40:40,394 --> 00:40:43,615 - I did it for you. 789 00:40:43,658 --> 00:40:49,534 Everything I have done, I have done for you. 790 00:40:49,577 --> 00:40:53,712 - ♪ I never used to 791 00:40:53,755 --> 00:40:57,193 ♪ How did I get to 792 00:40:57,237 --> 00:41:00,022 ♪ Ever get used to 793 00:41:00,066 --> 00:41:04,636 ♪ Sleeping alone 794 00:41:04,679 --> 00:41:08,378 ♪ Tomorrow is a long time 795 00:41:08,422 --> 00:41:10,772 ♪ Forgetting so long 796 00:41:10,816 --> 00:41:14,515 ♪ I loved you a lifetime 797 00:41:14,559 --> 00:41:18,432 ♪ I loved you long 798 00:41:18,476 --> 00:41:21,348 ♪ Someday, somehow 799 00:41:23,393 --> 00:41:25,657 ♪ Somewhere down the line 800 00:41:25,700 --> 00:41:30,531 ♪ If you save your heart for mine ♪ 801 00:41:30,575 --> 00:41:34,361 ♪ We'll meet again 802 00:41:34,404 --> 00:41:37,538 ♪ We'll meet again 803 00:41:37,582 --> 00:41:39,497 ♪ Someday, somehow 804 00:41:39,540 --> 00:41:41,499 - You okay? 805 00:41:41,542 --> 00:41:44,284 - ♪ Somewhere down the line 806 00:41:44,327 --> 00:41:46,329 - I don't know. 807 00:41:46,373 --> 00:41:48,723 You? 808 00:41:48,767 --> 00:41:51,117 - ♪ We'll meet again 809 00:41:51,160 --> 00:41:52,510 - Um... 810 00:41:54,120 --> 00:41:56,557 I don't know. 811 00:41:56,601 --> 00:41:59,691 - ♪ Some love wait till its time ♪ 812 00:41:59,734 --> 00:42:01,388 - Well, at least we're both messed up. 813 00:42:01,431 --> 00:42:03,433 - Hmm. 814 00:42:03,477 --> 00:42:07,525 - ♪ Ah, we'll meet again 815 00:42:07,568 --> 00:42:10,615 ♪ We'll meet again 816 00:42:10,658 --> 00:42:14,749 ♪ We'll meet again 817 00:42:14,793 --> 00:42:17,578 ♪ We'll meet again