1 00:00:04,526 --> 00:00:05,005 . 2 00:00:05,048 --> 00:00:09,313 [melancholy rock music] 3 00:00:09,357 --> 00:00:15,232 - ♪ Tell me things you've never said out loud ♪ 4 00:00:16,538 --> 00:00:21,064 ♪ Just try and go there if you can ♪ 5 00:00:21,108 --> 00:00:23,762 ♪ 6 00:00:23,806 --> 00:00:26,200 ♪ Show me the parts of you 7 00:00:26,243 --> 00:00:31,074 ♪ You're not that proud of 8 00:00:31,118 --> 00:00:35,165 ♪ I want to know, I'm just a man ♪ 9 00:00:35,209 --> 00:00:38,255 ♪ 10 00:00:38,299 --> 00:00:40,301 ♪ I'll have you know that 11 00:00:40,344 --> 00:00:45,262 ♪ I have good and bad days 12 00:00:45,306 --> 00:00:49,397 ♪ Come on now, love, don't be naive ♪ 13 00:00:49,440 --> 00:00:53,183 [indistinct chatter] 14 00:00:53,227 --> 00:00:55,185 - Oh. - Oh! 15 00:00:55,229 --> 00:00:58,188 - Oh! Oh, game point! - Game! 16 00:00:58,232 --> 00:00:59,450 [cheering] 17 00:00:59,494 --> 00:01:00,538 - You guys got schooled. 18 00:01:00,582 --> 00:01:01,583 - Yeah, boy. 19 00:01:01,626 --> 00:01:03,193 I gotta open up the shop. 20 00:01:03,237 --> 00:01:05,108 - Kenny, you're leaving us one short. 21 00:01:05,152 --> 00:01:06,805 - Like y'all ain't gonna be at the shop later, 22 00:01:06,849 --> 00:01:08,198 begging to fit you in for a lineup, right? 23 00:01:08,242 --> 00:01:11,288 - Hey, stroller guy, you want to run? 24 00:01:11,332 --> 00:01:12,333 - Me? 25 00:01:12,376 --> 00:01:15,379 Oh, sorry. Baby. 26 00:01:15,423 --> 00:01:16,380 - I'll watch your baby. 27 00:01:16,424 --> 00:01:18,382 - Uh... 28 00:01:18,426 --> 00:01:20,297 No, no, that's okay. I don't want to... 29 00:01:20,341 --> 00:01:21,385 - I babysit all the time. 30 00:01:21,429 --> 00:01:23,257 You got no reason not to play. 31 00:01:23,300 --> 00:01:25,563 - Uh... 32 00:01:25,607 --> 00:01:27,565 really? 33 00:01:31,482 --> 00:01:33,397 - Go, go. Trap, trap, trap, trap, trap! 34 00:01:33,441 --> 00:01:34,398 - Go, go, go, go! 35 00:01:34,442 --> 00:01:35,834 - Hey, stroller guy, 36 00:01:35,878 --> 00:01:38,533 who taught you to dribble, your baby? 37 00:01:38,576 --> 00:01:41,579 - ♪ What a life, what a goal, what a dream ♪ 38 00:01:41,623 --> 00:01:43,233 ♪ What a life, what a goal, what a dream ♪ 39 00:01:43,277 --> 00:01:44,452 - [shouts] 40 00:01:44,495 --> 00:01:46,236 Not in my house, baby! 41 00:01:46,280 --> 00:01:47,542 - Did I mention I have cancer? 42 00:01:47,585 --> 00:01:49,283 - Hey, stroller guy, I hope you pass 43 00:01:49,326 --> 00:01:51,589 some serious math skills onto this baby. 44 00:01:51,633 --> 00:01:54,157 [overlapping chatter] 45 00:01:54,201 --> 00:01:56,246 - ♪ What a life, what a goal, what a dream ♪ 46 00:01:56,290 --> 00:01:57,421 [player yelling] 47 00:01:57,465 --> 00:02:01,338 [overlapping chatter] 48 00:02:02,600 --> 00:02:05,299 - Watch the screen. - Shot, shot, shot! 49 00:02:05,342 --> 00:02:07,388 ♪ 50 00:02:07,431 --> 00:02:10,173 - Hey, stroller guy, you want me to bring you a golf club? 51 00:02:10,217 --> 00:02:12,175 [overlapping chatter] 52 00:02:12,219 --> 00:02:13,437 - ♪ You can get zapped when the sparks fly ♪ 53 00:02:13,481 --> 00:02:15,265 ♪ Get 'em hog-tied 54 00:02:15,309 --> 00:02:17,876 ♪ Seeing the world through business eyes ♪ 55 00:02:17,920 --> 00:02:20,618 - I know. I'd be crying, too. 56 00:02:20,662 --> 00:02:22,185 - Shot! 57 00:02:22,229 --> 00:02:24,448 [players groaning] 58 00:02:24,492 --> 00:02:25,449 - We'll get that back. 59 00:02:25,493 --> 00:02:26,885 [baby crying] 60 00:02:26,929 --> 00:02:29,671 - Sorry, guys, I got to...duty calls. 61 00:02:29,714 --> 00:02:31,629 - Aww. - Fun's over. 62 00:02:31,673 --> 00:02:33,631 [baby crying] 63 00:02:33,675 --> 00:02:34,893 - You might not be able to shoot, stroller guy, 64 00:02:34,937 --> 00:02:36,460 but look at Marquis. 65 00:02:36,504 --> 00:02:38,636 You definitely had him running up and down the court. 66 00:02:38,680 --> 00:02:40,203 - It was fun. 67 00:02:40,247 --> 00:02:41,204 - Yeah, man, good playing with you, man. 68 00:02:41,248 --> 00:02:42,249 - You, too. 69 00:02:43,380 --> 00:02:44,425 Hey, thanks. 70 00:02:46,949 --> 00:02:48,211 - First time playing basketball? 71 00:02:48,255 --> 00:02:49,560 - No way. 72 00:02:49,604 --> 00:02:52,433 Two years YMCA rec league. Basically pro. 73 00:02:54,739 --> 00:02:56,654 Daddy's got mad skills, right? 74 00:02:56,698 --> 00:02:59,222 Don't listen to them. - Dad, are you okay? 75 00:02:59,266 --> 00:03:00,528 [loud thud] 76 00:03:00,571 --> 00:03:02,530 [man groans] 77 00:03:02,573 --> 00:03:03,531 Dad! - Rod, grab the stroller. 78 00:03:03,574 --> 00:03:05,489 - Marquis! 79 00:03:05,533 --> 00:03:06,577 - Give me some space. 80 00:03:06,621 --> 00:03:10,320 [dramatic music] 81 00:03:10,364 --> 00:03:12,192 Call 9-1-1. 82 00:03:12,235 --> 00:03:15,717 ♪ 83 00:03:15,760 --> 00:03:17,719 - 32-year-old man found down. 84 00:03:17,762 --> 00:03:19,677 No pulse, no respirations. 85 00:03:19,721 --> 00:03:21,331 Cardiac resuscitation started immediately. 86 00:03:21,375 --> 00:03:22,724 - Get the defibrillator ready. 87 00:03:22,767 --> 00:03:24,421 - He was sweating profusely as he boxed me out 88 00:03:24,465 --> 00:03:25,944 in our pickup game. - Your pickup game? 89 00:03:25,988 --> 00:03:27,511 - Why does no on believe I can play? 90 00:03:27,555 --> 00:03:28,991 - Is he gonna be okay? 91 00:03:29,034 --> 00:03:30,340 - Yeah, just come with me. 92 00:03:30,384 --> 00:03:31,689 - Nuh-uh. I'm going in with him. 93 00:03:31,733 --> 00:03:33,213 - I need you to stay here. 94 00:03:33,256 --> 00:03:35,389 - Just tell me plain. Is my dad gonna be okay? 95 00:03:35,432 --> 00:03:37,521 - You watched over my daughter, 96 00:03:37,565 --> 00:03:40,524 and we're gonna watch over your dad. 97 00:03:40,568 --> 00:03:41,743 Okay? 98 00:03:42,787 --> 00:03:45,703 ♪ 99 00:03:45,747 --> 00:03:48,706 - First, I divide the pleura to isolate the diaphragm. 100 00:03:48,750 --> 00:03:51,535 Then, with forceps applying gentle traction, 101 00:03:51,579 --> 00:03:54,016 I plicate the paralyzed area using a series of U-sutures. 102 00:03:54,059 --> 00:03:55,322 - Where are those anchored? 103 00:03:55,365 --> 00:03:57,324 - Costal arch of the sixth rib. 104 00:03:57,367 --> 00:03:58,629 I also dug deep and found 105 00:03:58,673 --> 00:04:01,284 a completely endoscopic approach. 106 00:04:01,328 --> 00:04:03,547 - No partial thoracotomy? 107 00:04:03,591 --> 00:04:05,549 Since when? That's not how I trained. 108 00:04:05,593 --> 00:04:07,290 - You got some reading to do. 109 00:04:08,596 --> 00:04:10,598 - Damn, Duke, you're putting me on the ropes. 110 00:04:14,384 --> 00:04:16,995 - I'm just, I'm so mad at myself right now. 111 00:04:17,039 --> 00:04:18,606 - So much for telling you my news. 112 00:04:18,649 --> 00:04:21,348 - We have four children under 10 already. 113 00:04:21,391 --> 00:04:22,566 But, no, I have to suggest to Martin 114 00:04:22,610 --> 00:04:24,568 that we adopt another one. Why? 115 00:04:24,612 --> 00:04:27,571 What am I doing? Why do I always do this? 116 00:04:27,615 --> 00:04:29,617 But it's like if you see a squirrel in the park 117 00:04:29,660 --> 00:04:31,575 and it's injured, or, like, a pigeon with a bum wing 118 00:04:31,619 --> 00:04:32,576 or whatever, do you not try to rescue it? 119 00:04:32,620 --> 00:04:34,012 - No. 120 00:04:34,056 --> 00:04:35,449 - You don't? I do. 121 00:04:35,492 --> 00:04:38,278 That's, like, my go-to. I just can't help myself. 122 00:04:38,321 --> 00:04:40,367 But Martin, you know, you should've seen the look 123 00:04:40,410 --> 00:04:42,586 on his face this morning, Vijay, it was like... 124 00:04:42,630 --> 00:04:44,414 I don't know. What's a word that means angry 125 00:04:44,458 --> 00:04:46,329 but also profoundly exasperated? 126 00:04:46,373 --> 00:04:47,591 - English is not my first language, but-- 127 00:04:47,635 --> 00:04:50,333 - I see these kids in the refugee camps, 128 00:04:50,377 --> 00:04:51,465 and I see the looks on their faces, 129 00:04:51,508 --> 00:04:53,336 and it's a no-brainer for me. 130 00:04:53,380 --> 00:04:56,774 We have money, we have space, we--Martin--ugh, Martin. 131 00:04:56,818 --> 00:04:58,341 No, Martin's right. Martin's right. 132 00:04:58,385 --> 00:05:00,343 Martin is always right. 133 00:05:00,387 --> 00:05:01,649 We have a full family as is, 134 00:05:01,692 --> 00:05:02,650 and there are tons of other ways to help. 135 00:05:02,693 --> 00:05:04,434 Thank you. 136 00:05:04,478 --> 00:05:06,044 Thank you for talking me through this, Vijay. 137 00:05:06,088 --> 00:05:08,569 I appreciate it. Now hit me with the good news. 138 00:05:08,612 --> 00:05:09,744 What's going on? 139 00:05:09,787 --> 00:05:11,746 - We are having a baby. 140 00:05:13,400 --> 00:05:14,792 - What? 141 00:05:14,836 --> 00:05:17,099 Are you seeing someone? 142 00:05:17,142 --> 00:05:19,580 - Not me, but Ella, she's carrying my grandchild. 143 00:05:19,623 --> 00:05:21,799 Can you believe it? 144 00:05:21,843 --> 00:05:22,800 - No, not even a little bit. 145 00:05:22,844 --> 00:05:24,541 - At first, it was all bad, 146 00:05:24,585 --> 00:05:27,457 but what choice do I have but to take it as a blessing? 147 00:05:27,501 --> 00:05:29,720 I can't stop smiling. 148 00:05:34,725 --> 00:05:36,640 Are you okay? 149 00:05:36,684 --> 00:05:38,512 - We're having a baby. 150 00:05:38,555 --> 00:05:40,427 We're having a baby! 151 00:05:48,565 --> 00:05:49,784 - [sighs] 152 00:05:49,827 --> 00:05:51,438 - Maybe you're not stretching it enough. 153 00:05:51,481 --> 00:05:53,396 - You know what? I never thought of that. 154 00:05:53,440 --> 00:05:55,833 - Really? - No, not really. 155 00:05:55,877 --> 00:05:58,488 I am doing all of the recommended stretches 156 00:05:58,532 --> 00:06:00,664 and exercises, and you know what? 157 00:06:00,708 --> 00:06:02,405 Sometimes things just hurt. 158 00:06:02,449 --> 00:06:04,842 - On a scale of one to ten, how's your pain level? 159 00:06:04,886 --> 00:06:05,887 - A hard one. 160 00:06:05,930 --> 00:06:07,105 - Sounds more like... 161 00:06:07,149 --> 00:06:08,542 - Oh, you got me. 162 00:06:08,585 --> 00:06:11,109 Yeah, my pain level is jazz hands. 163 00:06:11,153 --> 00:06:12,850 You know what? even if you are right, 164 00:06:12,894 --> 00:06:15,853 and I am in otherworldly pain, 165 00:06:15,897 --> 00:06:18,508 I've got physical therapy right after work. 166 00:06:18,552 --> 00:06:20,510 - That's in nine hours. Why don't you see if Ligon 167 00:06:20,554 --> 00:06:22,120 can squeeze you in for a quick session? 168 00:06:22,164 --> 00:06:23,426 Just so you can get through the day. 169 00:06:23,470 --> 00:06:24,514 Hm? 170 00:06:25,820 --> 00:06:28,779 [upbeat music] 171 00:06:28,823 --> 00:06:35,873 ♪ 172 00:06:39,921 --> 00:06:41,444 - What's wrong? 173 00:06:41,488 --> 00:06:43,185 - This time, I should be on top. 174 00:06:43,228 --> 00:06:45,666 - [exhales] 175 00:06:45,709 --> 00:06:48,538 - I, of course, say that from a therapeutic standpoint. 176 00:06:50,975 --> 00:06:52,412 - Ms. Richards. 177 00:06:52,455 --> 00:06:53,717 Welcome to New Amsterdam. 178 00:06:53,761 --> 00:06:55,719 - Thrilled to be here. 179 00:06:55,763 --> 00:06:58,505 - Yeah, so I understand that you were previously 180 00:06:58,548 --> 00:07:00,724 at Mount Zion under Dr. Castro. 181 00:07:00,768 --> 00:07:03,205 - Yes. I'm embarrassed to ask you, 182 00:07:03,248 --> 00:07:06,730 but would mind? 183 00:07:06,774 --> 00:07:10,168 Could you just write, "Warm regards, Molly?" 184 00:07:10,212 --> 00:07:11,866 - Of course. 185 00:07:11,909 --> 00:07:13,955 - It's an old co-worker. 186 00:07:13,998 --> 00:07:17,915 We recently lost a mutual friend. 187 00:07:17,959 --> 00:07:19,787 I can't grip the--ow. 188 00:07:19,830 --> 00:07:21,832 - It's not a problem. There you go. 189 00:07:21,876 --> 00:07:23,443 - Thank you, dear. 190 00:07:23,486 --> 00:07:25,749 - I'm Dr. Sharpe. I run the oncology-- 191 00:07:25,793 --> 00:07:30,450 Dr. Castro and I head the department. 192 00:07:30,493 --> 00:07:33,714 - I'm glad to see women are running things here, too. 193 00:07:33,757 --> 00:07:37,587 I was a partner at Goldman and Fitch. 194 00:07:37,631 --> 00:07:40,198 - Investment banking Impressive. 195 00:07:40,242 --> 00:07:41,765 I have a number of patients in that field. 196 00:07:41,809 --> 00:07:43,767 Almost all are men. 197 00:07:43,811 --> 00:07:48,250 - We gals, as they called us, were about one in ten. 198 00:07:48,293 --> 00:07:50,861 It was great fun, before I was sidelined 199 00:07:50,905 --> 00:07:52,559 by this stupid disease. 200 00:07:52,602 --> 00:07:54,691 - I can see you're in a lot of pain. 201 00:07:54,735 --> 00:07:56,780 - Dr. Castro warned me this latest 202 00:07:56,824 --> 00:08:01,002 experimental agent might be rough. 203 00:08:01,045 --> 00:08:03,961 - How many have you tried? 204 00:08:04,005 --> 00:08:05,920 - I don't know. Seven. 205 00:08:05,963 --> 00:08:09,967 [dramatic music] 206 00:08:10,011 --> 00:08:11,621 - How you feeling? 207 00:08:11,665 --> 00:08:13,536 I was gonna make a Floyd Mayweather reference, 208 00:08:13,580 --> 00:08:14,972 but I don't think sports is your thing. 209 00:08:15,016 --> 00:08:16,670 - He was a boxer. 210 00:08:16,713 --> 00:08:18,759 - Oh, was he? Thank you for that. 211 00:08:18,802 --> 00:08:21,979 Uh, Marquis, you have a heart that's been working overtime. 212 00:08:22,023 --> 00:08:23,807 Do you know you have hypertension? 213 00:08:23,851 --> 00:08:24,808 - Of course my blood pressure's up. 214 00:08:24,852 --> 00:08:26,549 I'm in the damn hospital. 215 00:08:26,593 --> 00:08:28,246 You get me outside, it's a different story. 216 00:08:28,290 --> 00:08:29,683 - Well, it's high blood pressure 217 00:08:29,726 --> 00:08:30,684 that brought you in here. 218 00:08:30,727 --> 00:08:31,989 - That's impossible. 219 00:08:32,033 --> 00:08:33,991 I exercise every day. I eat healthy. 220 00:08:34,035 --> 00:08:35,863 - Your condition's been developing for some time. 221 00:08:35,906 --> 00:08:38,039 When's the last time you that had a checkup or a physical? 222 00:08:38,082 --> 00:08:39,736 - Not since I've been alive. 223 00:08:39,780 --> 00:08:42,652 - Why go to the doctor when you're healthy? 224 00:08:42,696 --> 00:08:44,785 - Best time to go to the doctor is before you get sick. 225 00:08:44,828 --> 00:08:46,526 Blood sugar checks, cancer screenings-- 226 00:08:46,569 --> 00:08:48,702 - And the added benefit of missing work? 227 00:08:50,617 --> 00:08:52,009 - How many guys I met today 228 00:08:52,053 --> 00:08:53,794 have the same policy on doctors? 229 00:08:55,056 --> 00:08:56,057 - All of them. 230 00:08:57,754 --> 00:09:00,714 [upbeat music] 231 00:09:00,757 --> 00:09:07,285 ♪ 232 00:09:07,329 --> 00:09:08,286 - Hi, there. 233 00:09:08,330 --> 00:09:09,766 - Stroller guy. 234 00:09:09,810 --> 00:09:12,856 - Yeah. Also known as Dr. Max Goodwin. 235 00:09:12,900 --> 00:09:14,031 - Dr. G. 236 00:09:14,075 --> 00:09:15,293 - That's cooler. Let's go with that. 237 00:09:15,337 --> 00:09:16,904 - Kenny. 238 00:09:16,947 --> 00:09:17,905 Thanks for helping my boy Quis out. 239 00:09:17,948 --> 00:09:18,906 - Sure. 240 00:09:18,949 --> 00:09:20,603 - How's he doing? 241 00:09:20,647 --> 00:09:23,301 - It's tough to say, but just glad I was there. 242 00:09:23,345 --> 00:09:25,303 - Marquis is one of my best customers. 243 00:09:25,347 --> 00:09:27,044 How about I give you a trim free of charge? 244 00:09:27,088 --> 00:09:28,742 - You know what? I actually... 245 00:09:28,785 --> 00:09:31,048 I have a free service for you. 246 00:09:31,092 --> 00:09:32,659 - What kind of service? 247 00:09:34,704 --> 00:09:35,836 - What do you think about Kenny's Kuts 248 00:09:35,879 --> 00:09:38,099 having its own in-house physician? 249 00:09:43,713 --> 00:09:44,235 . 250 00:09:44,279 --> 00:09:45,889 - So you want to set up in my shop? 251 00:09:45,933 --> 00:09:47,499 - Uh, yeah. 252 00:09:47,543 --> 00:09:48,631 I want to give consultations to your customers, 253 00:09:48,675 --> 00:09:50,328 free of charge. 254 00:09:50,372 --> 00:09:52,287 - Yeah, but, like, here? Like, inside the shop? 255 00:09:52,330 --> 00:09:53,331 - Right here. 256 00:09:53,375 --> 00:09:54,637 - Look, Doc, the only cutting 257 00:09:54,681 --> 00:09:57,640 that goes on inside this clinic is hair. 258 00:09:57,684 --> 00:09:59,468 - Look, Marquis is your customer, right? 259 00:09:59,511 --> 00:10:02,645 He just had a cardiac emergency due to unchecked hypertension. 260 00:10:02,689 --> 00:10:05,430 But what if he had a doctor checking his blood pressure 261 00:10:05,474 --> 00:10:07,868 every so often, say, every time he gets a haircut? 262 00:10:07,911 --> 00:10:09,173 - I feel you, but what makes you think 263 00:10:09,217 --> 00:10:10,566 all of my customers need help? 264 00:10:10,610 --> 00:10:13,134 - Three in four African American men develop 265 00:10:13,177 --> 00:10:14,875 high blood pressure by the age of 55, 266 00:10:14,918 --> 00:10:20,315 and are twice as likely to die from cardiac disease. 267 00:10:20,358 --> 00:10:22,665 - I don't know, man. Not buying it. 268 00:10:22,709 --> 00:10:25,276 - Look, it's not gonna cost you a thing, all right? 269 00:10:25,320 --> 00:10:26,669 Once a week, I'll spend an hour in the back, 270 00:10:26,713 --> 00:10:28,410 and if anybody wants 271 00:10:28,453 --> 00:10:30,325 to get their blood pressure checked, I'm here. 272 00:10:30,368 --> 00:10:32,457 And if it's high, I give them a pill. 273 00:10:32,501 --> 00:10:34,198 - What you think, man? 274 00:10:34,242 --> 00:10:35,504 - I don't know. 275 00:10:35,547 --> 00:10:39,160 White guy in the back, handing out pills? 276 00:10:39,203 --> 00:10:40,683 That doesn't look too good. 277 00:10:42,729 --> 00:10:44,382 - What's in it for you? 278 00:10:44,426 --> 00:10:46,515 - I won't have to watch another 14-year-old girl 279 00:10:46,558 --> 00:10:48,299 think her dad just died. 280 00:10:48,343 --> 00:10:49,692 - ♪ By standing on the wall 281 00:10:49,736 --> 00:10:51,389 ♪ Get your back up off the wall ♪ 282 00:10:51,433 --> 00:10:53,174 ♪ 'Cause I heard all the people saying ♪ 283 00:10:53,217 --> 00:10:55,393 - Okay. 284 00:10:55,437 --> 00:10:56,917 Mrs. Martone? 285 00:10:56,960 --> 00:10:58,527 - Tessa. 286 00:10:58,570 --> 00:10:59,920 And this is Xander. 287 00:10:59,963 --> 00:11:01,225 - Hey, Xander. 288 00:11:01,269 --> 00:11:02,705 My name is Dr. Bloom, 289 00:11:02,749 --> 00:11:04,576 and this here is Casey. 290 00:11:04,620 --> 00:11:06,709 Do you mind if I take a look at your head? 291 00:11:09,277 --> 00:11:12,672 Ooh. Okay, that is what us doctors call a doozy, 292 00:11:12,715 --> 00:11:15,675 but it's nothing a few stitches can't fix. 293 00:11:15,718 --> 00:11:18,590 So how'd this happen? 294 00:11:19,504 --> 00:11:20,723 - He was doing his homework 295 00:11:20,767 --> 00:11:22,725 when he started to get frustrated. 296 00:11:22,769 --> 00:11:24,945 Next thing I knew... 297 00:11:24,988 --> 00:11:26,947 he was standing and banging his head against the wall. 298 00:11:26,990 --> 00:11:32,953 [dramatic music] 299 00:11:32,996 --> 00:11:34,650 - Can we get Dr. Frome down here? 300 00:11:41,613 --> 00:11:44,573 - So here's the damaged area of your heart. 301 00:11:44,616 --> 00:11:46,575 Now there are two options. 302 00:11:46,618 --> 00:11:48,751 We can tuck an internal defibrillator just under skin 303 00:11:48,795 --> 00:11:49,970 to shock the heart back into normal rhythm 304 00:11:50,013 --> 00:11:51,536 when it goes out of control, 305 00:11:51,580 --> 00:11:54,496 or we can perform surgery and take out the part 306 00:11:54,539 --> 00:11:55,584 of your heart that's causing the problem. 307 00:11:55,627 --> 00:11:57,412 - I was fine this morning. 308 00:11:57,455 --> 00:11:59,283 Now you want to cut into me? 309 00:11:59,327 --> 00:12:00,458 Look, I'm a single father 310 00:12:00,502 --> 00:12:02,504 with a daughter to take care of. 311 00:12:02,547 --> 00:12:05,725 Who's gonna take care of me after open-heart surgery? 312 00:12:05,768 --> 00:12:07,248 I won't be a burden to her. 313 00:12:07,291 --> 00:12:09,598 - Wait, wait, hold up, hold up, hold up. 314 00:12:13,733 --> 00:12:15,343 Might be another option. 315 00:12:16,561 --> 00:12:17,649 So you will wear this all the time. 316 00:12:17,693 --> 00:12:19,434 - Even in the shower? 317 00:12:19,477 --> 00:12:21,784 - While you're sleeping, eating, exercising, everything. 318 00:12:21,828 --> 00:12:23,438 Now your monitor's gonna transmit your heart rhythm 319 00:12:23,481 --> 00:12:24,613 back here to the hospital. 320 00:12:24,656 --> 00:12:25,745 If there's any more troubling rhythms, 321 00:12:25,788 --> 00:12:27,311 the hospital will know about it, 322 00:12:27,355 --> 00:12:28,399 and we'll be able to coordinate a response 323 00:12:28,443 --> 00:12:29,661 to the GPS in the device. 324 00:12:29,705 --> 00:12:31,402 - Marquis, glad you're feeling better. 325 00:12:31,446 --> 00:12:32,882 - Thanks, Dr. Goodwin. - Yeah, just so you know, 326 00:12:32,926 --> 00:12:34,362 you can get full health care from me at Kenny's Kuts. 327 00:12:34,405 --> 00:12:35,624 - Wait, what? 328 00:12:35,667 --> 00:12:36,712 - Yeah, I got a chair in the back. 329 00:12:36,756 --> 00:12:38,670 I'll see you there. 330 00:12:38,714 --> 00:12:41,325 - Why would... 331 00:12:43,458 --> 00:12:46,809 - Valentina, I've just met Molly Richards. 332 00:12:46,853 --> 00:12:48,419 - Dry as a martini, isn't she? 333 00:12:49,116 --> 00:12:50,639 - She's suffering. 334 00:12:50,682 --> 00:12:52,380 - She's been through a lot, 335 00:12:52,423 --> 00:12:54,034 but she's a trooper. 336 00:12:54,077 --> 00:12:56,819 - She mentioned how she's on her seventh drug regimen. 337 00:12:56,863 --> 00:12:58,647 - She's gone through all kinds of medications 338 00:12:58,690 --> 00:13:00,388 that haven't even hit the market yet, 339 00:13:00,431 --> 00:13:01,606 even phase one trials. 340 00:13:02,564 --> 00:13:03,826 - So the drugs you're giving her 341 00:13:03,870 --> 00:13:05,828 are only to see if people can tolerate them? 342 00:13:05,872 --> 00:13:07,047 - That sounds like a judgment. 343 00:13:07,090 --> 00:13:08,526 - If she's suffering this badly 344 00:13:08,570 --> 00:13:10,093 and you don't even know if they work-- 345 00:13:10,137 --> 00:13:12,487 - Molly's been breaking barriers her entire life, 346 00:13:12,530 --> 00:13:14,750 so even now, with incurable cancer, 347 00:13:14,794 --> 00:13:17,579 she gains satisfaction from pioneering new treatments. 348 00:13:17,622 --> 00:13:19,059 Gives her meaning to her struggle. 349 00:13:19,102 --> 00:13:23,063 - Mm. And it advances your career. 350 00:13:23,106 --> 00:13:24,542 - Excuse me? 351 00:13:24,586 --> 00:13:26,936 - Are these treatments helping her, or you? 352 00:13:28,895 --> 00:13:31,636 - Helen... 353 00:13:31,680 --> 00:13:33,551 she's my patient. 354 00:13:33,595 --> 00:13:39,514 ♪ 355 00:13:39,557 --> 00:13:41,081 - Hello. Hi. 356 00:13:41,124 --> 00:13:43,605 Hi, Xander. My name is Dr. Frome. 357 00:13:43,648 --> 00:13:47,522 I heard that you did a real number on your noggin there. 358 00:13:47,565 --> 00:13:49,089 Ouch. 359 00:13:49,132 --> 00:13:51,787 You think you can talk to me about why you did it? 360 00:13:56,400 --> 00:13:58,359 - It's okay, sweetie. Dr. Frome is here to help. 361 00:13:58,402 --> 00:13:59,751 - Absolutely. 362 00:14:03,799 --> 00:14:04,844 - I don't know. 363 00:14:07,585 --> 00:14:10,806 - No? That's okay. 364 00:14:10,850 --> 00:14:12,677 Why don't you tell me what happened? 365 00:14:19,467 --> 00:14:21,730 - I don't know. I just... 366 00:14:21,773 --> 00:14:24,776 I just got mad, and then I was, like... 367 00:14:26,604 --> 00:14:28,911 Hurting myself. 368 00:14:28,955 --> 00:14:31,609 - Well, that must've been scary. 369 00:14:31,653 --> 00:14:33,568 Have you gotten mad like that before? 370 00:14:35,962 --> 00:14:38,790 - I've been frustrated before, like, with school. 371 00:14:38,834 --> 00:14:39,879 - Yeah. 372 00:14:39,922 --> 00:14:41,793 - My mom. 373 00:14:43,970 --> 00:14:46,668 But never this bad. 374 00:14:46,711 --> 00:14:48,583 - That's okay. 375 00:14:50,498 --> 00:14:51,891 It's okay, Xander. 376 00:14:55,590 --> 00:14:59,159 - It's like... 377 00:14:59,202 --> 00:15:01,726 I'm mad all the time. 378 00:15:01,770 --> 00:15:03,641 And I can't control it anymore. 379 00:15:05,817 --> 00:15:07,776 - I bet that's hard. 380 00:15:07,819 --> 00:15:14,609 ♪ 381 00:15:14,652 --> 00:15:16,437 - Xander, has your hand been shaking like that 382 00:15:16,480 --> 00:15:17,960 since you hurt your head? 383 00:15:18,004 --> 00:15:19,701 - It's been like that for a while. 384 00:15:26,969 --> 00:15:30,625 - You two take it easy here. I'll be back in a bit, okay? 385 00:15:30,668 --> 00:15:32,627 All right. 386 00:15:36,892 --> 00:15:39,547 Xander Martone has neurological damage. 387 00:15:39,590 --> 00:15:40,765 - From his head injury? 388 00:15:40,809 --> 00:15:43,943 - No, worse. From before the head injury. 389 00:15:43,986 --> 00:15:45,727 - Okay, I'll run some tests, and I'll page Kapoor. 390 00:15:45,770 --> 00:15:46,815 - Okay. 391 00:15:47,859 --> 00:15:50,210 [rapid beeping] 392 00:15:50,253 --> 00:15:51,602 - Code. 393 00:15:51,646 --> 00:15:52,908 - V-fib, outpatient heart monitor, 394 00:15:52,952 --> 00:15:54,518 Marquis Cannon. - Damnit. 395 00:15:54,562 --> 00:15:56,694 Okay. 396 00:15:56,738 --> 00:15:58,696 Let me through. Make room. 397 00:16:00,263 --> 00:16:01,612 - He just stopped and fell. 398 00:16:02,265 --> 00:16:03,919 [sirens wailing] 399 00:16:05,007 --> 00:16:07,967 [whirring] 400 00:16:14,277 --> 00:16:14,408 . 401 00:16:14,451 --> 00:16:17,367 [indistinct chatter] 402 00:16:23,721 --> 00:16:26,028 - Hey, Kenny, - Hm. 403 00:16:26,072 --> 00:16:28,204 - What's up with Nurse Jackie down there? 404 00:16:28,248 --> 00:16:30,032 - That's Dr. G, here on his lunch break. 405 00:16:30,076 --> 00:16:32,078 - So, what, you line me up, and then Doogie Howser 406 00:16:32,121 --> 00:16:34,428 down there amputates my leg or something? 407 00:16:34,471 --> 00:16:37,039 What, take out my appendix? - You know what, man? 408 00:16:37,083 --> 00:16:39,433 I think barbers actually used to do surgeries. 409 00:16:39,476 --> 00:16:41,087 - He's here for folks like you who ain't been to a doctor 410 00:16:41,130 --> 00:16:42,740 in a month of Sundays. 411 00:16:42,784 --> 00:16:44,699 - Man, do I look like I need to go to the doctor? 412 00:16:44,742 --> 00:16:46,222 Hey, maybe I do. 413 00:16:46,266 --> 00:16:48,268 I mean, these pythons is a little sick, you know? 414 00:16:48,311 --> 00:16:50,009 [laughter] 415 00:16:50,052 --> 00:16:52,272 - What about that time you busted your elbow 416 00:16:52,315 --> 00:16:53,316 falling off your bike? 417 00:16:53,360 --> 00:16:54,752 - Man, I wrapped it myself. 418 00:16:54,796 --> 00:16:56,276 Let's check it out. My elbow fine. 419 00:16:56,319 --> 00:16:58,278 - Yo, anybody who's seen your jumpshot 420 00:16:58,321 --> 00:17:00,149 knows that's not true. 421 00:17:00,193 --> 00:17:02,978 - Okay, okay, okay, you got jokes. 422 00:17:03,022 --> 00:17:04,284 Man, shut up, man. 423 00:17:04,327 --> 00:17:06,068 It ain't like you ever been to the doctor. 424 00:17:06,112 --> 00:17:08,288 - Don't trust 'em. Never have, never will. 425 00:17:08,331 --> 00:17:10,725 - Look, guys, I know it's a little unusual, 426 00:17:10,768 --> 00:17:13,249 but I'm just... I'm just trying to help. 427 00:17:13,293 --> 00:17:15,208 - Doc, man, do yourself a favor, 428 00:17:15,251 --> 00:17:16,731 and go find you some real sick patients, 429 00:17:16,774 --> 00:17:18,254 like at a retirement home, huh? 430 00:17:18,298 --> 00:17:20,082 [laughter] 431 00:17:20,126 --> 00:17:22,737 - Actually, that's exactly what I'm trying to do. 432 00:17:22,780 --> 00:17:24,173 - Doc, you ain't getting it, man. 433 00:17:24,217 --> 00:17:26,132 Ain't none of us sick. 434 00:17:26,175 --> 00:17:27,133 - Um... 435 00:17:27,176 --> 00:17:29,048 it's just that... 436 00:17:29,091 --> 00:17:32,181 untreated malignant hypertension can kill you, 437 00:17:32,225 --> 00:17:33,443 and as African American men, 438 00:17:33,487 --> 00:17:35,489 you're twice as likely to have it. 439 00:17:35,532 --> 00:17:37,360 And, Damian, I mean, how do you know you don't have 440 00:17:37,404 --> 00:17:39,145 a small hole in your heart right now? 441 00:17:39,188 --> 00:17:40,494 You know, I mean, you could be sitting here, 442 00:17:40,537 --> 00:17:42,148 chatting with your friends one minute, 443 00:17:42,191 --> 00:17:43,758 and then the next, you've thrown a clot, 444 00:17:43,801 --> 00:17:45,803 and you're having a stroke, you know? 445 00:17:45,847 --> 00:17:48,284 Or, you, you could have untreated type 2 diabetes, 446 00:17:48,328 --> 00:17:51,548 in which case, I really would have to amputate that foot. 447 00:17:54,116 --> 00:17:55,770 - Aren't y'all supposed to have bedside manner, or something? 448 00:17:55,813 --> 00:17:57,772 - Yeah, I know--I didn't mean to kill the vibe in there. 449 00:17:57,815 --> 00:17:59,382 I just got carried away, and I-- 450 00:17:59,426 --> 00:18:01,471 - My customers don't come here to be threatened or shamed. 451 00:18:01,515 --> 00:18:03,082 Okay, especially by some stranger. 452 00:18:03,125 --> 00:18:04,387 - I get it. It won't happen again. 453 00:18:04,431 --> 00:18:06,650 - Yeah, no kidding, 'cause you're not coming back. 454 00:18:08,130 --> 00:18:10,176 - Fired in the first hour. That's a new record. 455 00:18:17,531 --> 00:18:21,361 - Okay, so something's not working in my heart. 456 00:18:21,404 --> 00:18:23,102 That's clear. 457 00:18:23,145 --> 00:18:25,147 What' this thing about the pacemaker? 458 00:18:25,191 --> 00:18:26,366 That's the one that doesn't involve you 459 00:18:26,409 --> 00:18:28,324 cracking open my chest, right? 460 00:18:28,368 --> 00:18:30,283 - Right, but to be perfectly honest, 461 00:18:30,326 --> 00:18:31,588 that option won't be curative. 462 00:18:31,632 --> 00:18:34,156 - I want the pacemaker. 463 00:18:34,200 --> 00:18:36,071 I don't want surgery. - Weak. 464 00:18:36,115 --> 00:18:38,073 There's a doctor telling you to your face 465 00:18:38,117 --> 00:18:39,379 there's a good option and a weak option, 466 00:18:39,422 --> 00:18:41,337 and you're going for the weak option, 467 00:18:41,381 --> 00:18:42,556 'cause he just said the pacemaker is like 468 00:18:42,599 --> 00:18:44,601 the midrange jumper of medicine. 469 00:18:44,645 --> 00:18:46,255 So do me a favor, Dad. 470 00:18:46,299 --> 00:18:48,170 Finish at the rim, or jack up a three. 471 00:18:48,214 --> 00:18:50,085 Go for the cure or go home, 'cause I don't even want you 472 00:18:50,129 --> 00:18:52,131 in my house if you're not gonna play right. 473 00:18:57,875 --> 00:19:00,139 - Looks like I'm getting the surgery. 474 00:19:02,358 --> 00:19:06,101 [dramatic music] 475 00:19:06,145 --> 00:19:08,234 - Okay, let's start him on Phenytoin. 476 00:19:08,277 --> 00:19:10,584 850mg IV loading dose. 477 00:19:10,627 --> 00:19:12,629 - Excuse me, have you seen Dr. Bloom? 478 00:19:14,327 --> 00:19:16,372 - Oh, you are not serious. 479 00:19:16,416 --> 00:19:17,373 - Oh, there you are. 480 00:19:17,417 --> 00:19:19,158 - Yes. 481 00:19:19,201 --> 00:19:21,595 Here I am on the floor I am supposed to be on. 482 00:19:21,638 --> 00:19:22,596 Come with me. 483 00:19:22,639 --> 00:19:25,599 [upbeat music] 484 00:19:25,642 --> 00:19:30,604 ♪ 485 00:19:30,647 --> 00:19:33,868 Okay. I know what's going on here. 486 00:19:33,911 --> 00:19:35,261 - You do? 487 00:19:35,304 --> 00:19:38,220 - Yes, I came to see you twice yesterday. 488 00:19:38,264 --> 00:19:39,352 I was desperate and hurting 489 00:19:39,395 --> 00:19:40,396 and I was having a good-hair day, 490 00:19:40,440 --> 00:19:41,876 and you thought maybe this 491 00:19:41,919 --> 00:19:43,269 would turn into the kind of arrangement 492 00:19:43,312 --> 00:19:44,444 where you could just pop down here 493 00:19:44,487 --> 00:19:46,141 any time you had an itch to scratch 494 00:19:46,185 --> 00:19:47,447 and I would service you in between patients. 495 00:19:47,490 --> 00:19:48,839 - That's not-- 496 00:19:48,883 --> 00:19:51,320 - But this...hey, this is not about sex for me. 497 00:19:51,364 --> 00:19:52,887 This is about managing my pain, 498 00:19:52,930 --> 00:19:56,456 and I come to you, not the other way around. 499 00:20:02,201 --> 00:20:03,289 - I need your help. 500 00:20:03,985 --> 00:20:05,247 - How can I help? 501 00:20:05,291 --> 00:20:07,206 - That's very good. Um... 502 00:20:07,249 --> 00:20:10,470 my first day at the barber shop was not exactly a success. 503 00:20:10,513 --> 00:20:11,906 I got fired. 504 00:20:11,949 --> 00:20:13,908 - Yep. Saw that coming a mile away. 505 00:20:13,951 --> 00:20:16,345 - Did you? Thanks for saying something. 506 00:20:16,389 --> 00:20:18,913 I was thinking maybe you could give it a shot. 507 00:20:18,956 --> 00:20:20,523 - What makes you think I can do any better? 508 00:20:20,567 --> 00:20:24,266 - Well, it's just, you know, I think my particular 509 00:20:24,310 --> 00:20:27,313 complexion puts me at a slight disadvantage, shall we say, 510 00:20:27,356 --> 00:20:31,404 that maybe you won't encounter for various reasons. 511 00:20:31,447 --> 00:20:32,666 - It's 'cause I'm black. 512 00:20:32,709 --> 00:20:34,276 - It's because you're black, yeah. 513 00:20:34,320 --> 00:20:35,930 - Right, and you want me to bail you out 514 00:20:35,973 --> 00:20:38,237 with a group of people who don't trust you. 515 00:20:38,280 --> 00:20:39,368 - If you wouldn't mind. 516 00:20:39,412 --> 00:20:41,675 - Except the problem isn't you. 517 00:20:41,718 --> 00:20:44,199 I mean, well, it's always just a little bit of you, but... 518 00:20:44,243 --> 00:20:46,375 it's things like the Tuskegee Syphilis Experiment. 519 00:20:46,419 --> 00:20:48,986 Henrietta Lacks, experimental surgeries on slaves. 520 00:20:49,030 --> 00:20:50,597 Those kind of things are the things that cause 521 00:20:50,640 --> 00:20:52,512 black people to take pause 522 00:20:52,555 --> 00:20:55,645 whenever a doctor like yourself comes around asking to help. 523 00:20:57,343 --> 00:20:58,648 - Yeah. 524 00:20:58,692 --> 00:21:00,694 What are you telling me, not to help? 525 00:21:00,737 --> 00:21:01,695 - I'm telling you that it doesn't matter 526 00:21:01,738 --> 00:21:03,349 who you send in there. 527 00:21:03,392 --> 00:21:05,481 They're not a part of their community, 528 00:21:05,525 --> 00:21:06,700 they're gonna be met with a block. 529 00:21:06,743 --> 00:21:07,788 - Right. 530 00:21:09,572 --> 00:21:10,530 Right. 531 00:21:10,573 --> 00:21:11,966 - Max, I know that face. 532 00:21:12,009 --> 00:21:13,315 Whatever you're thinking, don't. 533 00:21:13,359 --> 00:21:14,360 - Thank you. 534 00:21:15,317 --> 00:21:17,014 - [sighs] 535 00:21:17,058 --> 00:21:20,017 [dramatic music] 536 00:21:20,061 --> 00:21:27,286 ♪ 537 00:21:28,417 --> 00:21:29,418 [knocking at door] 538 00:21:31,420 --> 00:21:32,726 - Dr. Sharpe. 539 00:21:34,293 --> 00:21:36,425 - Bearing gifts. 540 00:21:36,469 --> 00:21:38,340 - If you're really the head of the department, 541 00:21:38,384 --> 00:21:41,387 surely you have people to do that for you. 542 00:21:41,430 --> 00:21:42,736 - Co-head. 543 00:21:42,779 --> 00:21:45,565 And I like seeing patients. 544 00:21:46,827 --> 00:21:48,568 Make sure they're being taken care of properly. 545 00:21:48,611 --> 00:21:50,439 - Control freak, huh? 546 00:21:51,614 --> 00:21:53,399 Me, too. 547 00:21:56,750 --> 00:21:57,751 [sighs] 548 00:21:57,794 --> 00:21:59,579 - Molly... 549 00:21:59,622 --> 00:22:01,320 do you mind if I call you Molly? 550 00:22:01,363 --> 00:22:03,060 - No. 551 00:22:03,104 --> 00:22:06,368 - How did you lose your friend? From the letter. 552 00:22:06,412 --> 00:22:08,327 - Stupid accident. 553 00:22:09,632 --> 00:22:12,679 I confess. Part of me envies her. 554 00:22:15,508 --> 00:22:18,380 Life, fine. 555 00:22:18,424 --> 00:22:20,600 Death, at this point... 556 00:22:20,643 --> 00:22:22,384 fine, too. 557 00:22:24,691 --> 00:22:26,780 - It's the middle ground, waiting for death, 558 00:22:26,823 --> 00:22:28,825 that's... 559 00:22:28,869 --> 00:22:30,436 humiliating. 560 00:22:35,528 --> 00:22:37,834 - So why are you continuing with the treatments? 561 00:22:39,575 --> 00:22:43,057 - Dr. Castro said my tumor is a good one for study. 562 00:22:43,100 --> 00:22:46,756 Some genetic variant makes it deliciously interesting. 563 00:22:46,800 --> 00:22:49,629 - So you like being part of the process. 564 00:22:49,672 --> 00:22:51,370 You find it satisfying. 565 00:22:53,372 --> 00:22:54,373 - I used to. 566 00:23:00,422 --> 00:23:01,510 - Molly. 567 00:23:03,556 --> 00:23:07,516 Has Dr. Castro ever talked to you about hospice? 568 00:23:08,517 --> 00:23:10,127 - Hospice? 569 00:23:10,171 --> 00:23:13,348 The trial... 570 00:23:13,392 --> 00:23:16,395 someone else is still pulling the strings. 571 00:23:22,923 --> 00:23:26,970 I miss being in control, especially now. 572 00:23:28,711 --> 00:23:29,712 At the end. 573 00:23:35,631 --> 00:23:39,896 - Your son's CT is clear. That's the good news. 574 00:23:39,940 --> 00:23:43,160 But his blood work revealed... 575 00:23:43,204 --> 00:23:45,902 extremely high levels of lead toxicity. 576 00:23:45,946 --> 00:23:48,601 - Lead? 577 00:23:48,644 --> 00:23:50,429 What does that mean? 578 00:23:50,472 --> 00:23:51,865 - Well, this level of exposure affected 579 00:23:51,908 --> 00:23:53,475 every one of Xander's organs. 580 00:23:53,519 --> 00:23:55,564 It's the reason for the impulse control, 581 00:23:55,608 --> 00:23:57,436 the violent emotional swings, also the hand tremors. 582 00:23:57,479 --> 00:23:58,480 All of it. 583 00:23:58,524 --> 00:23:59,481 - But we caught it early. 584 00:23:59,525 --> 00:24:00,700 We'll get him started 585 00:24:00,743 --> 00:24:01,875 with the chelation therapy right away. 586 00:24:01,918 --> 00:24:02,876 - Absolutely. 587 00:24:02,919 --> 00:24:04,573 - How was he exposed? 588 00:24:04,617 --> 00:24:06,619 - Most likely in your home. 589 00:24:06,662 --> 00:24:08,708 - But I have notified the city to come out and test your home. 590 00:24:08,751 --> 00:24:12,625 Unfortunately, full disclosure, they are a little backed up. 591 00:24:12,668 --> 00:24:15,018 It could be a few months. 592 00:24:16,542 --> 00:24:17,717 - So I'm supposed to go back home and just 593 00:24:17,760 --> 00:24:18,892 hope that it's safe? 594 00:24:18,935 --> 00:24:20,676 - No. 595 00:24:20,720 --> 00:24:22,199 For Xander's sake, you can't take him 596 00:24:22,243 --> 00:24:24,201 back until it's cleared. 597 00:24:24,245 --> 00:24:29,206 ♪ 598 00:24:29,250 --> 00:24:31,905 - Where am I supposed to go? 599 00:24:31,948 --> 00:24:33,950 I don't have anywhere else. 600 00:24:36,518 --> 00:24:38,520 - Perhaps we could help. 601 00:24:40,479 --> 00:24:47,486 ♪ 602 00:24:57,670 --> 00:24:59,193 No lead. 603 00:24:59,236 --> 00:25:00,455 Has your turned red anywhere? 604 00:25:00,499 --> 00:25:01,761 - Nope. 605 00:25:01,804 --> 00:25:04,590 So we will have to test Xander's school 606 00:25:04,633 --> 00:25:06,766 and all of the parks that he likes to play in. 607 00:25:06,809 --> 00:25:07,984 And by we, obviously I mean the city 608 00:25:08,028 --> 00:25:10,987 whose job this actually is. 609 00:25:11,031 --> 00:25:12,641 [machine beeping] 610 00:25:12,685 --> 00:25:14,643 - Yeah, you good right there. 611 00:25:16,645 --> 00:25:19,213 - Let me see one of those swabs. 612 00:25:19,256 --> 00:25:21,520 - Uh, okay. 613 00:25:26,002 --> 00:25:28,004 - Look. Lead. 614 00:25:29,528 --> 00:25:31,791 - What are you, some sort of lead magician? 615 00:25:31,834 --> 00:25:33,488 How did you know that? 616 00:25:33,532 --> 00:25:35,577 - That overpass has been repainted. 617 00:25:35,621 --> 00:25:37,579 They would've had to scrape off all the older 618 00:25:37,623 --> 00:25:39,276 layers of the lead paint. 619 00:25:39,320 --> 00:25:40,539 - Oh, yeah. 620 00:25:41,888 --> 00:25:45,587 So if Xander's house had exposure to lead, 621 00:25:45,631 --> 00:25:47,241 then so will all of his neighbors. 622 00:25:47,284 --> 00:25:49,635 - And their neighbors. 623 00:25:51,898 --> 00:25:53,639 - The city poisoned this whole neighborhood. 624 00:25:53,682 --> 00:25:58,687 ♪ 625 00:26:04,127 --> 00:26:04,258 . 626 00:26:04,301 --> 00:26:06,608 - Still got time for that cut? 627 00:26:06,652 --> 00:26:07,653 - Hey, yo, doc, I thought I made 628 00:26:07,696 --> 00:26:08,915 myself clear this morning. 629 00:26:08,958 --> 00:26:10,699 - Yeah, no, you were. It's just a cut. 630 00:26:10,743 --> 00:26:12,614 - Nah, man. 631 00:26:12,658 --> 00:26:14,442 I had to spend the rest of the day taking shots 632 00:26:14,485 --> 00:26:15,922 from everybody 'cause of you. 633 00:26:17,880 --> 00:26:19,795 - Sorry. I tend to have that effect on people. 634 00:26:19,839 --> 00:26:22,885 - You know how hard I worked to gain those people's trust? 635 00:26:22,929 --> 00:26:25,409 Hm? Make them feel safe? 636 00:26:25,453 --> 00:26:29,152 Everybody who comes to my shop has something to worry about. 637 00:26:29,196 --> 00:26:31,851 Their jobs, their family... 638 00:26:31,894 --> 00:26:33,722 and, yeah, their health probably should be 639 00:26:33,766 --> 00:26:37,204 on that list, but people have a hard enough time as it is. 640 00:26:37,247 --> 00:26:39,815 - What if there's a way to keep them safe... 641 00:26:39,859 --> 00:26:42,035 and healthy? 642 00:26:43,993 --> 00:26:45,647 - You didn't come here for a cut, did you? 643 00:26:45,691 --> 00:26:48,955 - Not really, no, 'cause I really that your customers 644 00:26:48,998 --> 00:26:52,698 don't need some doctor from the hospital down the street. 645 00:26:52,741 --> 00:26:54,874 They need someone they trust and respect, 646 00:26:54,917 --> 00:26:56,440 someone they know has their best interest at heart. 647 00:26:56,484 --> 00:26:57,441 They need you. 648 00:26:57,485 --> 00:26:58,747 - They already got me. 649 00:26:58,791 --> 00:27:01,010 - Well, I'm thinking bigger, Kenny. 650 00:27:01,054 --> 00:27:02,446 I'm thinking you could be the one 651 00:27:02,490 --> 00:27:03,926 keeping your community healthy. 652 00:27:08,191 --> 00:27:09,845 - So, what, you want to make me a doctor? 653 00:27:13,893 --> 00:27:17,113 - Look, how about you give me that free cut... 654 00:27:17,157 --> 00:27:19,202 and we can talk? 655 00:27:20,769 --> 00:27:21,814 - [laughs] 656 00:27:23,250 --> 00:27:25,861 If I don't like your plan, I'm charging full price. 657 00:27:25,905 --> 00:27:26,949 - Deal. 658 00:27:27,820 --> 00:27:32,041 - The defect is sub-aortal. 659 00:27:32,085 --> 00:27:35,044 [indistinct] 660 00:27:35,088 --> 00:27:36,219 - Blood pressure. 661 00:27:36,263 --> 00:27:38,787 - Maintain monitoring. 662 00:27:38,831 --> 00:27:40,789 All right, suction. 663 00:27:42,008 --> 00:27:43,749 Duke, what do you see? 664 00:27:45,794 --> 00:27:46,926 - The left ventricle's dilated. 665 00:27:46,969 --> 00:27:48,275 - That's right. 666 00:27:48,318 --> 00:27:50,016 The heart wall's much thinner than I expected. 667 00:27:50,059 --> 00:27:52,148 I'm gonna have to go slow and careful. 668 00:27:52,192 --> 00:27:54,020 Tell the scheduling nurse we'll need more than two hours. 669 00:27:54,063 --> 00:27:55,282 How long will you need? 670 00:27:55,325 --> 00:27:58,024 - Uh...six hours or more, and page Max. 671 00:27:58,067 --> 00:27:59,242 All right, let's go ahead and start 672 00:27:59,286 --> 00:28:01,244 the endoventricular circular plasty. 673 00:28:01,288 --> 00:28:03,246 - You sure about that? 674 00:28:04,291 --> 00:28:06,772 Why not do the McCarthy technique? 675 00:28:11,951 --> 00:28:15,824 - We'll do exactly as I said. 676 00:28:15,868 --> 00:28:16,912 Is that clear? 677 00:28:19,567 --> 00:28:21,264 Suction. 678 00:28:21,308 --> 00:28:22,962 - Thank you for coming down, Mr. Laettner. 679 00:28:23,005 --> 00:28:24,833 - Oh, Nathan. Nathan's fine. 680 00:28:24,877 --> 00:28:26,095 - Good, good, good, you know, it's not every day we have 681 00:28:26,139 --> 00:28:27,575 the Deputy Comptroller 682 00:28:27,618 --> 00:28:30,099 of the City of New York in our midst, so. 683 00:28:30,143 --> 00:28:32,275 - We wish to speak with you about the lead contamination 684 00:28:32,319 --> 00:28:34,016 in the local neighborhood. 685 00:28:34,060 --> 00:28:36,845 - Yes, you see, Nathan, the Cross Bronx Expressway 686 00:28:36,889 --> 00:28:38,064 was built before 1972. 687 00:28:38,107 --> 00:28:39,587 I don't know if you're aware of that. 688 00:28:39,630 --> 00:28:41,241 And this is the part that's just bananas to me. 689 00:28:41,284 --> 00:28:44,287 Back then, the city only used lead-based paints. 690 00:28:44,331 --> 00:28:45,941 - The city is fully aware of that fact, Dr. Frome. 691 00:28:45,985 --> 00:28:47,290 - Oh, are they? 692 00:28:47,334 --> 00:28:49,858 - Yeah, my office is actively engaged in replacing 693 00:28:49,902 --> 00:28:52,948 all lead-based paints on public works with safer alternatives. 694 00:28:52,992 --> 00:28:54,950 - Yeah, for which the city is eternally grateful, 695 00:28:54,994 --> 00:28:57,257 but if your workers had done so properly, 696 00:28:57,300 --> 00:29:00,956 we wouldn't be here treating them. 697 00:29:01,000 --> 00:29:02,871 - Yeah. 698 00:29:02,915 --> 00:29:04,960 You see, Nathan, when the city workers 699 00:29:05,004 --> 00:29:06,309 were sandblasting the lead-based paint 700 00:29:06,353 --> 00:29:08,007 off that overpass, 701 00:29:08,050 --> 00:29:11,793 they must not have sealed the blast zones. 702 00:29:11,837 --> 00:29:14,622 Toxic airborne particles managed to pollute 703 00:29:14,665 --> 00:29:16,102 the entire neighborhood, 704 00:29:16,145 --> 00:29:18,582 every yard over a six-block stretch. 705 00:29:18,626 --> 00:29:20,976 - So it appears your office has a huge cleanup job 706 00:29:21,020 --> 00:29:23,849 on your hands, and a temporary housing crisis. 707 00:29:23,892 --> 00:29:25,241 - You're probably gonna expect to cough up 708 00:29:25,285 --> 00:29:26,982 a pretty hefty settlement on this one. 709 00:29:29,245 --> 00:29:31,204 - That lead could've come from anywhere. 710 00:29:31,247 --> 00:29:34,860 Occupational exposure, food, structures in the neighborhood, 711 00:29:34,903 --> 00:29:36,209 they were all built before 1972. 712 00:29:36,252 --> 00:29:38,037 The city is not responsible for this mess. 713 00:29:40,387 --> 00:29:42,824 And you have no proof that says otherwise. 714 00:29:42,868 --> 00:29:49,918 ♪ 715 00:29:50,876 --> 00:29:52,225 - He's seizing. 716 00:29:53,661 --> 00:29:55,358 - Push 2mg of ativan. 717 00:29:57,665 --> 00:30:00,450 - [groans] - Bloom? 718 00:30:03,889 --> 00:30:05,368 - I'm fine. Get back to the patient. 719 00:30:05,412 --> 00:30:07,196 - Just lean on me. - No, I said I'm fine. 720 00:30:07,240 --> 00:30:08,197 - Damnit, Lauren, just lean on me. 721 00:30:08,241 --> 00:30:10,243 - I am fine. 722 00:30:14,682 --> 00:30:17,163 - [indistinct] 723 00:30:17,206 --> 00:30:19,208 - Lap pad. 724 00:30:23,691 --> 00:30:27,216 - Tissue strength is lower than expected. 725 00:30:27,260 --> 00:30:28,391 - How is he? 726 00:30:28,435 --> 00:30:30,263 - He's fading, Max. 727 00:30:30,306 --> 00:30:32,221 I'm gonna be honest. So am I. 728 00:30:32,265 --> 00:30:34,049 - Well, you want me to call Flores so you can take a break? 729 00:30:34,093 --> 00:30:36,660 - If I can get a stitch to hold, I'd be done. 730 00:30:36,704 --> 00:30:37,966 - Per the standardized calculations. 731 00:30:38,010 --> 00:30:40,012 - The sutures just keep pulling through. 732 00:30:40,055 --> 00:30:42,144 I can't the walls of his heart together. 733 00:30:43,058 --> 00:30:45,017 - How can I help? Say the word. 734 00:30:45,060 --> 00:30:46,105 - [sighs] 735 00:30:47,454 --> 00:30:49,195 You can prepare his daughter. 736 00:30:50,283 --> 00:30:51,980 In case. 737 00:30:52,024 --> 00:30:53,939 - We'll leave nurses scrubbed in. 738 00:31:02,251 --> 00:31:03,687 - You wanted to see me? 739 00:31:03,731 --> 00:31:05,951 - Yes. Thank you, Jules. 740 00:31:12,348 --> 00:31:15,134 Molly, are you depressed? 741 00:31:15,177 --> 00:31:16,962 - Depressed? 742 00:31:17,005 --> 00:31:18,267 No. 743 00:31:18,311 --> 00:31:21,967 I'm a lot of things, but that's not one of them. 744 00:31:24,360 --> 00:31:28,016 - Do you still find meaning in your life? 745 00:31:29,975 --> 00:31:31,019 - No. 746 00:31:32,499 --> 00:31:36,372 - And how would you describe the quality of your life? 747 00:31:41,508 --> 00:31:43,336 - Lacking... 748 00:31:43,379 --> 00:31:44,424 quality. 749 00:31:46,469 --> 00:31:48,515 Why are you asking me this? 750 00:32:02,224 --> 00:32:05,271 - These are extremely powerful painkillers. 751 00:32:07,316 --> 00:32:09,362 They're very good at what they do. 752 00:32:13,409 --> 00:32:16,064 But if you take too many of them, 753 00:32:16,108 --> 00:32:19,285 your breathing will slow... 754 00:32:19,328 --> 00:32:21,287 and you will die. 755 00:32:21,330 --> 00:32:28,381 ♪ 756 00:32:30,557 --> 00:32:33,560 I'm gonna leave the room now. 757 00:32:33,603 --> 00:32:35,170 If they're gone when I return, 758 00:32:35,214 --> 00:32:37,216 there will be no questions asked. 759 00:32:46,834 --> 00:32:48,531 This is your choice. 760 00:32:50,229 --> 00:32:51,491 No one else's. 761 00:32:53,841 --> 00:32:55,147 You're in control. 762 00:32:55,190 --> 00:33:02,197 ♪ 763 00:33:14,253 --> 00:33:14,818 . 764 00:33:14,862 --> 00:33:17,691 [dramatic music] 765 00:33:17,734 --> 00:33:24,785 ♪ 766 00:33:31,139 --> 00:33:33,968 - Harmony, your... 767 00:33:34,012 --> 00:33:35,970 your dad needs a little more help, 768 00:33:36,014 --> 00:33:38,059 and... 769 00:33:38,103 --> 00:33:40,105 it might be more than we can give. 770 00:33:42,759 --> 00:33:44,805 Is there someone I can call for you? 771 00:33:47,112 --> 00:33:49,114 - No one but me and my dad. 772 00:33:52,421 --> 00:33:55,424 - Okay, well, I know that waiting can be scary so... 773 00:33:55,468 --> 00:33:58,079 if you need someone to talk to, I'm here. 774 00:33:58,123 --> 00:33:59,167 - I'm fine. 775 00:34:02,040 --> 00:34:04,042 - Okay, well... 776 00:34:05,130 --> 00:34:07,175 I'm just gonna sit here, too. 777 00:34:08,872 --> 00:34:10,048 If that's okay. 778 00:34:27,152 --> 00:34:29,937 - I want to know exactly what you said to Molly Richards. 779 00:34:29,980 --> 00:34:32,157 - Why? Has something happened? 780 00:34:32,200 --> 00:34:34,028 - She checked out of the hospital 781 00:34:34,072 --> 00:34:38,685 after 16 months of working tirelessly on her behalf. 782 00:34:38,728 --> 00:34:40,861 - Where did she go? 783 00:34:40,904 --> 00:34:43,037 - What did you say to my patient? 784 00:34:43,081 --> 00:34:46,040 - Okay, first of all, Valentina, 785 00:34:46,084 --> 00:34:48,042 she's not your patient. 786 00:34:48,086 --> 00:34:49,913 She is our patient. 787 00:34:49,957 --> 00:34:52,046 There are no sides in this department. 788 00:34:52,090 --> 00:34:53,874 But yes, I did speak with her. 789 00:34:53,917 --> 00:34:55,180 - Of course, you did. 790 00:34:55,223 --> 00:34:57,051 - And I told her that I thought you were doing 791 00:34:57,095 --> 00:34:58,792 an extraordinary job, 792 00:34:58,835 --> 00:35:01,011 but if her pain had become too great, 793 00:35:01,055 --> 00:35:02,796 I knew that you would understand if she chose 794 00:35:02,839 --> 00:35:05,190 not to continue treatment, because has a physician, 795 00:35:05,233 --> 00:35:07,192 there is no way that you would put a drug trial 796 00:35:07,235 --> 00:35:11,848 or scientific discovery ahead of the needs of your patient. 797 00:35:11,892 --> 00:35:15,243 And I am certain that she appreciated that. 798 00:35:18,551 --> 00:35:22,250 - Next time one of our patients has an issue, 799 00:35:22,294 --> 00:35:25,210 I promise be equally supportive of you. 800 00:35:25,253 --> 00:35:32,260 ♪ 801 00:35:35,220 --> 00:35:37,483 - This is my last album. 802 00:35:37,526 --> 00:35:39,746 - Oh, man, is that you? 803 00:35:39,789 --> 00:35:41,095 Look at you, you little tough guy. 804 00:35:41,139 --> 00:35:42,270 - We're, like, four. 805 00:35:42,314 --> 00:35:43,924 - Well, I don't care how old you are. 806 00:35:43,967 --> 00:35:45,143 Serving that attitude. 807 00:35:45,186 --> 00:35:47,928 - Anything outside your house? 808 00:35:47,971 --> 00:35:49,495 - Halloween, obviously. 809 00:35:49,538 --> 00:35:52,193 - I love the wings. 810 00:35:52,237 --> 00:35:54,282 - Oh, my God. [laughs] 811 00:35:54,326 --> 00:35:56,937 I don't even know what's happening here. 812 00:35:56,980 --> 00:35:59,287 - They just grow up so fast. 813 00:35:59,331 --> 00:36:01,550 - I been through so many albums. 814 00:36:01,594 --> 00:36:04,031 My battery's dying. 815 00:36:04,074 --> 00:36:05,554 I don't think I'm gonna find anything. 816 00:36:05,598 --> 00:36:07,252 - May I? 817 00:36:08,992 --> 00:36:11,169 I think you just did. 818 00:36:13,171 --> 00:36:14,172 Dr. Kapoor? 819 00:36:16,043 --> 00:36:19,089 - This looks like proof to me. 820 00:36:27,837 --> 00:36:29,970 - Oh, hey, Andy. 821 00:36:30,013 --> 00:36:30,971 Where's Ligon? 822 00:36:31,014 --> 00:36:33,191 - Dr. Ligon's on vacation. 823 00:36:33,234 --> 00:36:34,888 - Are you serious? 824 00:36:34,931 --> 00:36:38,239 - I thought he went down to the ED to tell you. 825 00:36:38,283 --> 00:36:39,545 Would you like to see Dr. Parsons? 826 00:36:39,588 --> 00:36:40,850 She's also a miracle worker. 827 00:36:40,894 --> 00:36:42,243 - No. 828 00:36:42,287 --> 00:36:43,288 Thank you. 829 00:36:45,072 --> 00:36:46,029 [sighs] 830 00:36:46,073 --> 00:36:51,078 ♪ 831 00:36:51,121 --> 00:36:52,166 - Ella. 832 00:36:54,299 --> 00:36:55,343 Ella. 833 00:36:58,346 --> 00:37:01,349 I can't stop thinking about the big news. 834 00:37:01,393 --> 00:37:04,091 - Vijay-- - Don't Vijay me. 835 00:37:04,134 --> 00:37:05,353 We are a family now. 836 00:37:07,050 --> 00:37:08,313 - You haven't told anyone, have you? 837 00:37:10,967 --> 00:37:12,012 - Of course not. 838 00:37:13,318 --> 00:37:15,450 - Okay. Um... 839 00:37:17,278 --> 00:37:19,889 Because I am not sure if I'm keeping it. 840 00:37:24,372 --> 00:37:27,332 [sad acoustic guitar melody] 841 00:37:27,375 --> 00:37:33,338 ♪ 842 00:37:33,381 --> 00:37:37,342 - ♪ We've wanted it to be 843 00:37:37,385 --> 00:37:41,607 ♪ 844 00:37:41,650 --> 00:37:45,915 ♪ Trusty and true 845 00:37:45,959 --> 00:37:47,961 ♪ But feathers 846 00:37:48,004 --> 00:37:49,136 - Harmony. 847 00:37:49,179 --> 00:37:53,227 - ♪ Fell from our wings 848 00:37:53,271 --> 00:37:55,316 - Your dad hit the three. 849 00:37:55,360 --> 00:37:57,666 He's gonna be okay. 850 00:37:57,710 --> 00:38:01,670 - ♪ We've wanted to be 851 00:38:01,714 --> 00:38:06,109 ♪ 852 00:38:06,153 --> 00:38:10,331 ♪ Worthy of you 853 00:38:10,375 --> 00:38:12,159 - It's gonna be okay. 854 00:38:13,726 --> 00:38:18,339 - ♪ Rained on our dreams 855 00:38:18,383 --> 00:38:22,038 ♪ 856 00:38:22,082 --> 00:38:25,390 ♪ But we can't 857 00:38:25,433 --> 00:38:27,392 ♪ Take back 858 00:38:27,435 --> 00:38:30,264 ♪ What is done 859 00:38:30,308 --> 00:38:34,268 ♪ What is past 860 00:38:34,312 --> 00:38:37,402 ♪ So, fellas 861 00:38:37,445 --> 00:38:43,146 ♪ Lay down your spears 862 00:38:43,190 --> 00:38:45,932 ♪ 863 00:38:45,975 --> 00:38:49,239 ♪ 'Cause we can't 864 00:38:49,283 --> 00:38:51,416 ♪ Take back 865 00:38:51,459 --> 00:38:54,157 ♪ What is done 866 00:38:54,201 --> 00:38:58,205 ♪ What is past 867 00:38:58,248 --> 00:39:01,687 ♪ So let us 868 00:39:01,730 --> 00:39:06,039 ♪ Start from here 869 00:39:06,082 --> 00:39:07,170 ♪ 870 00:39:07,214 --> 00:39:08,171 - You wanted to see me? 871 00:39:08,215 --> 00:39:10,304 - This is my OR. 872 00:39:10,348 --> 00:39:12,262 Everything I do here is for a reason. 873 00:39:12,306 --> 00:39:14,177 It works for me. 874 00:39:14,221 --> 00:39:16,354 Now out there on the floor is a loving, peaceful democracy, 875 00:39:16,397 --> 00:39:18,051 but in there, it's full-blown dictatorship. 876 00:39:18,094 --> 00:39:19,444 You got it? 877 00:39:19,487 --> 00:39:22,011 - Understood. - I didn't say you can go. 878 00:39:30,368 --> 00:39:32,152 Run down the McCarthy technique. 879 00:39:32,195 --> 00:39:35,155 Top to bottom. 880 00:39:35,198 --> 00:39:37,026 - Yes, sir. 881 00:39:37,070 --> 00:39:39,202 You start by opening the LV apex 882 00:39:39,246 --> 00:39:41,466 at least 1.5cm from the LAD. 883 00:39:41,509 --> 00:39:43,337 Then, using a purse string suture, 884 00:39:43,381 --> 00:39:46,122 you pull together the damaged left ventricular wall. 885 00:39:46,775 --> 00:39:48,734 - Hi. - We need to talk right now. 886 00:39:48,777 --> 00:39:51,084 - I see you heard about our plan to sue the city 887 00:39:51,127 --> 00:39:52,346 over lead contamination. 888 00:39:52,390 --> 00:39:53,391 - What? No. 889 00:39:53,434 --> 00:39:54,392 What? 890 00:39:54,435 --> 00:39:56,219 - Oh, then, never mind. 891 00:39:56,263 --> 00:39:57,438 - I'm here because I heard about your little plan 892 00:39:57,482 --> 00:39:59,048 with the barber. 893 00:39:59,092 --> 00:40:00,093 - Oh, yeah. Pretty cool, right? 894 00:40:00,136 --> 00:40:02,182 - No, no, not cool. - Not cool? 895 00:40:02,225 --> 00:40:04,227 No, I'm just training a barber at Kenny's Kuts 896 00:40:04,271 --> 00:40:07,100 to check his customer's blood pressure. 897 00:40:07,143 --> 00:40:09,102 - That's it? - Yeah. 898 00:40:09,145 --> 00:40:11,757 Mostly. Here me out. 899 00:40:11,800 --> 00:40:13,323 Kenny sees people once a week 900 00:40:13,367 --> 00:40:15,413 in a relaxed and trusted environment. 901 00:40:15,456 --> 00:40:17,371 You couldn't ask for a better monitoring situation, 902 00:40:17,415 --> 00:40:21,201 and if anyone exceeds 140/90 for over four weeks... 903 00:40:21,244 --> 00:40:24,030 - The barber is diagnosing hypertension 904 00:40:24,073 --> 00:40:26,249 and dispensing prescription meds? 905 00:40:26,293 --> 00:40:27,512 - With my oversight. 906 00:40:27,555 --> 00:40:28,513 - What oversight? You're not there. 907 00:40:28,556 --> 00:40:30,123 You're here. 908 00:40:30,166 --> 00:40:32,081 - Kenny has a detailed checklist to follow. 909 00:40:32,125 --> 00:40:35,302 - So do Legos, but no one's life depends on them. 910 00:40:35,345 --> 00:40:37,260 I mean, what if mistakes are made? 911 00:40:37,304 --> 00:40:40,394 - There's a built-in system of checks and balances 912 00:40:40,438 --> 00:40:42,309 that I'll be carefully supervising, 913 00:40:42,352 --> 00:40:43,571 and, sure, there's some risk, 914 00:40:43,615 --> 00:40:45,486 but Kenny and the others will be saving lives. 915 00:40:45,530 --> 00:40:47,401 Just imagine-- - Wait, wait, stop. 916 00:40:47,445 --> 00:40:49,229 What others? You said others? 917 00:40:49,272 --> 00:40:51,144 - Yeah. So far I've enlisted seven barber shops, 918 00:40:51,187 --> 00:40:53,538 and I'm trying for more. 919 00:40:53,581 --> 00:40:56,236 - Max, what you're doing is decentralizing 920 00:40:56,279 --> 00:40:58,412 and de-professionalizing healthcare. 921 00:40:58,456 --> 00:40:59,848 - Exactly. 922 00:40:59,892 --> 00:41:01,415 There's no reason that healthcare 923 00:41:01,459 --> 00:41:03,286 has to be delivered in a hospital. 924 00:41:03,330 --> 00:41:05,158 In fact, patients are best served in an environment 925 00:41:05,201 --> 00:41:06,551 where they're made comfortable 926 00:41:06,594 --> 00:41:09,075 by trusted members of their own community. 927 00:41:09,118 --> 00:41:12,557 Hospitals have to go meet patients where they live, 928 00:41:12,600 --> 00:41:14,297 not the other way around. 929 00:41:14,341 --> 00:41:16,561 - So in your idealized world, 930 00:41:16,604 --> 00:41:19,346 there are zero patients at New Amsterdam? 931 00:41:19,389 --> 00:41:20,434 - Ideally. 932 00:41:21,609 --> 00:41:23,306 Yeah. 933 00:41:23,350 --> 00:41:25,395 - ♪ Come 934 00:41:25,439 --> 00:41:28,311 ♪ Come along 935 00:41:28,355 --> 00:41:30,488 ♪ Come with sorrows 936 00:41:30,531 --> 00:41:32,446 - Hey, stroller guy. 937 00:41:32,490 --> 00:41:34,492 - ♪ And songs 938 00:41:34,535 --> 00:41:40,367 ♪ Come however you are 939 00:41:40,410 --> 00:41:42,456 ♪ Just come 940 00:41:42,500 --> 00:41:44,545 - I got stroller guy. I got him, I got him. 941 00:41:44,589 --> 00:41:46,329 - Ah! - Oh! 942 00:41:46,373 --> 00:41:52,422 - ♪ Come let yourself be wrong ♪ 943 00:41:52,466 --> 00:41:58,907 ♪ Come however you are 944 00:41:58,951 --> 00:42:01,257 ♪ Just come 945 00:42:01,301 --> 00:42:08,264 ♪ 946 00:42:19,711 --> 00:42:22,670 [dramatic music] 947 00:42:22,714 --> 00:42:29,764 ♪