1 00:00:04,221 --> 00:00:04,439 . 2 00:00:04,482 --> 00:00:06,223 - Previously on "New Amsterdam"... 3 00:00:06,267 --> 00:00:08,095 Luna, say hi to your mom. 4 00:00:08,834 --> 00:00:11,359 [glass shattering] 5 00:00:11,402 --> 00:00:13,491 [dramatic music] 6 00:00:13,535 --> 00:00:15,537 - Still no pulse. - 18-gauge cardiac needle. 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,321 20cc syringe. Now. 8 00:00:17,365 --> 00:00:21,021 ♪ 9 00:00:21,064 --> 00:00:22,370 [applause] 10 00:00:22,413 --> 00:00:23,719 Told you I got you. 11 00:00:23,762 --> 00:00:25,677 - You could make me co-chair of your department, 12 00:00:25,721 --> 00:00:27,331 or you can find someone else to administer 13 00:00:27,375 --> 00:00:29,203 precision target therapy... 14 00:00:29,246 --> 00:00:30,726 Max's precision target therapy. 15 00:00:30,769 --> 00:00:33,555 - Dr. Nottingham dropped me from the cardiac rotation. 16 00:00:33,598 --> 00:00:35,687 - Dr. Nottingham dropped you at my suggestion. 17 00:00:35,731 --> 00:00:36,775 - You made a mistake. 18 00:00:36,819 --> 00:00:38,516 I'm the best intern up in here. 19 00:00:38,560 --> 00:00:41,171 So good, these hands will be coming for your job one day. 20 00:00:41,215 --> 00:00:46,176 ♪ 21 00:00:46,220 --> 00:00:47,743 - Where--where-- where's Georgia? 22 00:00:48,570 --> 00:00:50,137 [sustained beep] 23 00:00:50,180 --> 00:00:55,055 ♪ 24 00:00:56,839 --> 00:00:58,188 [elevator bell dings] 25 00:00:58,232 --> 00:00:59,711 - Excuse me. 26 00:00:59,755 --> 00:01:02,714 [melancholy music] 27 00:01:02,758 --> 00:01:09,808 ♪ 28 00:01:30,394 --> 00:01:31,874 - [sighs] 29 00:01:33,919 --> 00:01:35,660 Big day today. 30 00:01:35,704 --> 00:01:37,314 Hey, I'm gonna need every department 31 00:01:37,358 --> 00:01:40,752 in the auditorium around noon sharp. 32 00:01:40,796 --> 00:01:43,146 - Some of us have-- what are those called, jobs? 33 00:01:43,190 --> 00:01:44,626 - Yeah, but this is all about your job. 34 00:01:44,669 --> 00:01:46,236 - So this about my thoracoabdominal repair 35 00:01:46,280 --> 00:01:47,411 in OR Six? 36 00:01:47,455 --> 00:01:48,630 - Touché, but this won't take long. 37 00:01:48,673 --> 00:01:49,848 I promise you. 38 00:01:49,892 --> 00:01:51,633 Don't look so worried. 39 00:01:51,676 --> 00:01:52,764 - Look, last time you asked me to the auditorium, 40 00:01:52,808 --> 00:01:54,244 you accused me of malpractice. 41 00:01:54,288 --> 00:01:56,681 - That was a bad day. This is a big day. 42 00:01:56,725 --> 00:01:58,205 Huge difference. 43 00:02:00,163 --> 00:02:01,121 Sandra Fall from billing. 44 00:02:01,164 --> 00:02:02,383 - Max Goodwin from medicine. 45 00:02:02,426 --> 00:02:04,385 - I see what you did there. Big day today. 46 00:02:04,428 --> 00:02:06,474 - You want every department in the auditorium at noon sharp. 47 00:02:06,517 --> 00:02:07,605 - Wow. Good news travels fast. 48 00:02:07,649 --> 00:02:08,824 - That's one way to look at it. 49 00:02:08,867 --> 00:02:10,391 - I also have one teeny, tiny favor. 50 00:02:10,434 --> 00:02:11,566 How good are you with PowerPoint? 51 00:02:11,609 --> 00:02:12,828 - Don't you have an assistant? 52 00:02:12,871 --> 00:02:15,178 - Oh, Dora crossed enemy lines into HCC. 53 00:02:15,222 --> 00:02:17,267 Said she couldn't turn down a job with, you know, 54 00:02:17,311 --> 00:02:18,442 regular hours and a desk. 55 00:02:18,486 --> 00:02:20,227 - Wow. Couldn't imagine. 56 00:02:20,270 --> 00:02:22,229 - So about that favor. 57 00:02:24,448 --> 00:02:25,928 - So, elephant in the room, the last time Max 58 00:02:25,971 --> 00:02:27,234 called everybody together, 59 00:02:27,277 --> 00:02:29,627 he fired the entire cardio department. 60 00:02:29,671 --> 00:02:31,368 Who's it gonna be today? 61 00:02:31,412 --> 00:02:33,762 - Now that Helen is back, I think Max is announcing 62 00:02:33,805 --> 00:02:35,851 that he's taking time off. 63 00:02:35,894 --> 00:02:37,592 - Well, that's not very exciting. 64 00:02:37,635 --> 00:02:38,723 Carrot? 65 00:02:38,767 --> 00:02:40,508 - No. - Okay. 66 00:02:41,465 --> 00:02:43,424 - Max hasn't taken time off 67 00:02:43,467 --> 00:02:44,816 to mourn Georgia's death. 68 00:02:44,860 --> 00:02:47,297 - Yeah, well, he's compartmentalizing. 69 00:02:47,341 --> 00:02:48,907 You know, one of the healthiest ways to navigate loss 70 00:02:48,951 --> 00:02:51,519 is to just give yourself some time. 71 00:02:51,562 --> 00:02:53,912 - He needs to grieve. 72 00:02:53,956 --> 00:02:56,567 - Vijay, you can't make Max grieve. 73 00:02:56,611 --> 00:02:58,482 - You're not tired of Max acting 74 00:02:58,526 --> 00:03:00,310 like nothing has happened? 75 00:03:00,354 --> 00:03:01,833 - Yeah, all right, so hey, everybody, 76 00:03:01,877 --> 00:03:04,706 go ahead and sit or stand or whatever feels good. 77 00:03:04,749 --> 00:03:06,969 Dr. Sharpe in the house. Thank you for coming. 78 00:03:08,275 --> 00:03:09,493 So...[clears throat] 79 00:03:09,537 --> 00:03:11,495 We are all here to discuss 80 00:03:11,539 --> 00:03:15,369 the single most important study of the last decade. 81 00:03:15,412 --> 00:03:17,588 And I love your enthusiasm, 82 00:03:17,632 --> 00:03:20,852 but pretty sure I am about to answer your question. 83 00:03:20,896 --> 00:03:23,420 With--yep--no, with the next slide, 84 00:03:23,464 --> 00:03:24,726 which would be... 85 00:03:24,769 --> 00:03:26,293 uh, sorry, just-- 86 00:03:26,336 --> 00:03:27,555 There we go. Yes. [claps] 87 00:03:27,598 --> 00:03:31,298 This study impacts housing, education, 88 00:03:31,341 --> 00:03:34,344 representation, and especially health care. 89 00:03:34,388 --> 00:03:37,347 I think you all know what I'm talking about. 90 00:03:37,391 --> 00:03:40,307 I'm talking about the U.S. Census. 91 00:03:42,657 --> 00:03:46,661 [upbeat percussive music] 92 00:03:51,535 --> 00:03:53,015 Really? Nothing? Nothing for the Census-- 93 00:03:53,058 --> 00:03:54,625 - Whoo! - One guy. 94 00:03:54,669 --> 00:03:55,757 - Yeah. - Thank you, Dr. Frome. 95 00:03:55,800 --> 00:03:57,280 Appreciate it. 96 00:03:57,324 --> 00:03:58,368 So how about this? 97 00:03:58,412 --> 00:04:00,718 What if I told you that your zip code 98 00:04:00,762 --> 00:04:02,590 plays a factor in how long you live? 99 00:04:02,633 --> 00:04:05,288 It's crazy, right? No? Yeah? 100 00:04:05,332 --> 00:04:08,335 It's--okay--this next visual is gonna answer your question. 101 00:04:08,378 --> 00:04:10,380 Hit it. Boom. 102 00:04:10,424 --> 00:04:11,903 In Washington, D.C., 103 00:04:11,947 --> 00:04:14,819 people living in the Barry Farms neighborhood 104 00:04:14,863 --> 00:04:17,605 have a life expectancy of 63.2 years. 105 00:04:17,648 --> 00:04:19,520 But just ten miles away, 106 00:04:19,563 --> 00:04:21,609 ten miles, there we go, right there, 107 00:04:21,652 --> 00:04:24,264 people living in Friendship Heights 108 00:04:24,307 --> 00:04:27,397 might live as long as 96 years, right? 109 00:04:27,441 --> 00:04:29,486 Does that--no? Does that not blow your mind? 110 00:04:29,530 --> 00:04:32,315 Just ten miles represents 111 00:04:32,359 --> 00:04:37,451 a life expectancy difference of almost 33 years. 112 00:04:38,408 --> 00:04:40,280 [sighs] 113 00:04:40,323 --> 00:04:41,759 Yeah. 114 00:04:41,803 --> 00:04:43,457 - What does this have to do with New Amsterdam? 115 00:04:43,500 --> 00:04:44,719 - That's a very good question, 116 00:04:44,762 --> 00:04:46,634 and I was just about to get to that. 117 00:04:46,677 --> 00:04:52,422 These zip codes are just a shorthand for communities, 118 00:04:52,466 --> 00:04:54,859 and with over 5,000 employees, 119 00:04:54,903 --> 00:04:58,863 New Amsterdam is also a community. 120 00:04:58,907 --> 00:05:01,344 Yes, well done. [chuckles] 121 00:05:01,388 --> 00:05:02,345 But here's the problem. 122 00:05:02,389 --> 00:05:04,782 I don't know the first thing 123 00:05:04,826 --> 00:05:09,047 about so many of you, and I should. 124 00:05:09,091 --> 00:05:11,049 I want to. I want to know everything, 125 00:05:11,093 --> 00:05:13,356 because I'm willing to bet that if I can improve 126 00:05:13,400 --> 00:05:15,750 your quality of life, then our patients 127 00:05:15,793 --> 00:05:18,535 will get better care. 128 00:05:18,579 --> 00:05:20,450 Because how can you take care of others 129 00:05:20,494 --> 00:05:22,496 if you're not taking care of yourself? 130 00:05:26,543 --> 00:05:27,979 - Are we all getting raises? 131 00:05:28,023 --> 00:05:30,547 - Yeah, I wish, but no. 132 00:05:30,591 --> 00:05:32,027 - Are we getting paid vacation time? 133 00:05:32,070 --> 00:05:34,769 - No. We're broke. 134 00:05:34,812 --> 00:05:35,987 But I do have a little something for you. 135 00:05:36,031 --> 00:05:37,598 If you look under your seat, 136 00:05:37,641 --> 00:05:40,601 you will find-- drumroll, please... 137 00:05:40,644 --> 00:05:42,646 That's you, Sandra. 138 00:05:42,690 --> 00:05:43,647 Yeah, do it. You got it. 139 00:05:43,691 --> 00:05:45,736 Yes, that's a drumroll. 140 00:05:45,780 --> 00:05:48,652 Yes, the New Amsterdam census. 141 00:05:49,958 --> 00:05:51,960 Yeah, okay. - Whoo! 142 00:05:52,003 --> 00:05:53,657 - Thank you again, Dr. Frome. 143 00:05:53,701 --> 00:05:55,659 One guy. [clears throat] 144 00:05:55,703 --> 00:05:57,661 So go ahead and fill this form out, 145 00:05:57,705 --> 00:05:59,010 and then you can go back to work, 146 00:05:59,054 --> 00:06:01,622 and I will get to work learning more about you 147 00:06:01,665 --> 00:06:03,363 because I just want to know... 148 00:06:03,406 --> 00:06:05,408 all: How can I help? 149 00:06:05,452 --> 00:06:08,672 ♪ 150 00:06:08,716 --> 00:06:11,849 - [grunting] 151 00:06:11,893 --> 00:06:13,547 Oh, God. 152 00:06:13,590 --> 00:06:15,070 Why does this hurt so much? 153 00:06:15,113 --> 00:06:17,638 - Probably because you're doing it wrong. 154 00:06:17,681 --> 00:06:20,510 You're forgetting to extend from the knee. 155 00:06:20,554 --> 00:06:21,685 - You know what? I know a great place 156 00:06:21,729 --> 00:06:23,470 I could extend my knee into. 157 00:06:23,513 --> 00:06:24,471 - I'd actually love to see that, 158 00:06:24,514 --> 00:06:25,689 because at this rate, 159 00:06:25,733 --> 00:06:26,821 you'll be walking without a cane 160 00:06:26,864 --> 00:06:28,866 in approximately... 161 00:06:28,910 --> 00:06:32,000 200 million years. 162 00:06:32,043 --> 00:06:33,871 - Dr. Ligon... 163 00:06:33,915 --> 00:06:35,743 you should know that I have always 164 00:06:35,786 --> 00:06:37,527 found you to be insufferable. 165 00:06:37,571 --> 00:06:38,615 - Mm. 166 00:06:38,659 --> 00:06:40,748 - Christmas parties, staff meetings, 167 00:06:40,791 --> 00:06:43,446 and now I can confidently say 168 00:06:43,490 --> 00:06:45,883 that same quality transfers 169 00:06:45,927 --> 00:06:48,843 seamlessly to your PT sessions. 170 00:06:48,886 --> 00:06:50,975 - And I've seen 80-year-old stroke victims 171 00:06:51,019 --> 00:06:53,195 improve their range of motion faster than you. 172 00:06:53,238 --> 00:06:54,936 - You know what? You try recovering 173 00:06:54,979 --> 00:06:58,722 from a fractured tibia with zero pain meds. 174 00:06:58,766 --> 00:07:00,594 - Yeah, I wish I could offer you 175 00:07:00,637 --> 00:07:02,683 something besides modern medicine, 176 00:07:02,726 --> 00:07:07,427 but I'm, you know, just a doctor. 177 00:07:08,993 --> 00:07:10,865 Actually... 178 00:07:10,908 --> 00:07:12,214 hold on. 179 00:07:13,781 --> 00:07:14,738 - What? 180 00:07:14,782 --> 00:07:16,740 - I do have one thing 181 00:07:16,784 --> 00:07:19,134 that might help you take your mind off the pain. 182 00:07:19,177 --> 00:07:20,222 - Seriously? 183 00:07:21,571 --> 00:07:22,659 - Huh? 184 00:07:22,703 --> 00:07:24,052 Meep-meep. 185 00:07:24,095 --> 00:07:25,619 But I want it back. 186 00:07:26,924 --> 00:07:28,622 So don't go getting addicted to it. 187 00:07:28,665 --> 00:07:30,754 - [sighs] 188 00:07:32,539 --> 00:07:34,454 - As the new co-chair of oncology, 189 00:07:34,497 --> 00:07:36,499 I'm happy to announce that every oncology patient 190 00:07:36,543 --> 00:07:38,240 at New Amsterdam will be eligible 191 00:07:38,283 --> 00:07:39,763 for precision targeted therapy. 192 00:07:39,807 --> 00:07:41,852 - If the DNA sequence of your tumor is a match 193 00:07:41,896 --> 00:07:43,637 for the available treatment. 194 00:07:43,680 --> 00:07:45,987 - And all I have to do is sign this release? 195 00:07:46,030 --> 00:07:47,902 - And we'll sequence the biopsy we already have on record. 196 00:07:47,945 --> 00:07:50,948 - Which will help us determine where the defective DNA is. 197 00:07:50,992 --> 00:07:52,907 - So you're saying my stomach cancer 198 00:07:52,950 --> 00:07:54,648 may not really be stomach cancer? 199 00:07:54,691 --> 00:07:57,085 - Well, stomach cancer just tells us where the cancer is, 200 00:07:57,128 --> 00:07:59,130 not necessarily the kind of cancer. 201 00:07:59,174 --> 00:08:01,872 - Like a license plate tells you what state you live in 202 00:08:01,916 --> 00:08:04,832 but the numbers are specific to every car. 203 00:08:05,789 --> 00:08:07,530 - You lost me, like, ten minutes ago. 204 00:08:07,574 --> 00:08:08,749 - [chuckles] 205 00:08:08,792 --> 00:08:10,533 Targeted therapy is exactly like it sounds. 206 00:08:10,577 --> 00:08:11,839 - It works by targeting the cancer's 207 00:08:11,882 --> 00:08:13,231 genes, proteins, and enzymes, 208 00:08:13,275 --> 00:08:15,625 leaving the healthy cells alone. 209 00:08:15,669 --> 00:08:19,716 - So all the side effects from radiation and chemo... 210 00:08:19,760 --> 00:08:22,719 - Gone. - Diminished considerably. 211 00:08:22,763 --> 00:08:24,242 - So what's the downside? 212 00:08:24,286 --> 00:08:25,766 - Well-- - There isn't a downside 213 00:08:25,809 --> 00:08:26,767 to being tested, 214 00:08:26,810 --> 00:08:28,899 and if you fall in the 5% 215 00:08:28,943 --> 00:08:30,074 who qualify for treatment-- 216 00:08:30,118 --> 00:08:31,859 - 5%? 217 00:08:31,902 --> 00:08:33,164 - 5%? 218 00:08:33,208 --> 00:08:34,557 - 5%? 219 00:08:34,601 --> 00:08:37,734 - But it means significantly less chemotherapy. 220 00:08:37,778 --> 00:08:40,084 Imagine coming in for two pills instead of two hours. 221 00:08:40,128 --> 00:08:42,217 - I'd miss my Dr. Sharpe time, though. 222 00:08:43,610 --> 00:08:45,829 - It also means no more radiation. 223 00:08:45,873 --> 00:08:48,615 - It means full remission. 224 00:08:48,658 --> 00:08:51,182 ♪ 225 00:08:51,226 --> 00:08:53,184 - Well, sign me up. 226 00:08:53,228 --> 00:08:54,969 - You had me at less chemo. 227 00:08:55,012 --> 00:09:01,845 ♪ 228 00:09:01,889 --> 00:09:03,064 - See? 229 00:09:03,107 --> 00:09:04,282 We make a great team. 230 00:09:04,326 --> 00:09:09,026 ♪ 231 00:09:09,070 --> 00:09:11,594 [dramatic music] 232 00:09:11,638 --> 00:09:13,335 - Manny Talis, 44-year-old school bus driver 233 00:09:13,378 --> 00:09:14,771 with right-sided chest pain. 234 00:09:14,815 --> 00:09:17,121 Heart rate 94. BP 135 over 80 235 00:09:17,165 --> 00:09:19,254 with resps of 14. Normal EKG. 236 00:09:19,297 --> 00:09:20,821 But when we went to put on the EKG leads, 237 00:09:20,864 --> 00:09:21,952 we found this rash. 238 00:09:21,996 --> 00:09:23,693 - Ooh, okay, get him to curtains. 239 00:09:23,737 --> 00:09:25,347 Okay, Mr. Talis, good news. 240 00:09:25,390 --> 00:09:27,044 I don't think you're having a heart attack. 241 00:09:27,088 --> 00:09:30,308 I think the pain is caused by the rash on your chest. 242 00:09:30,352 --> 00:09:32,310 It's called shingles, and it is a reactivation 243 00:09:32,354 --> 00:09:35,183 of the virus that causes chicken pox. 244 00:09:35,226 --> 00:09:36,924 - Is there anything you can do for the pain? 245 00:09:36,967 --> 00:09:38,665 - Mm, ibuprofen. 246 00:09:38,708 --> 00:09:39,796 - That's it? 247 00:09:39,840 --> 00:09:44,061 - Oh, well, you could try this. 248 00:09:44,105 --> 00:09:45,715 Maybe you'll find it more useful than I did. 249 00:09:45,759 --> 00:09:47,674 - I'll tell you what. I'll trade you. 250 00:09:47,717 --> 00:09:50,241 One of the kids left this on the bus. 251 00:09:50,285 --> 00:09:51,678 - Ooh. 252 00:09:51,721 --> 00:09:53,984 You're on. Okay. 253 00:09:54,028 --> 00:09:55,899 Well, I am gonna get cardiology to sign off, 254 00:09:55,943 --> 00:09:58,728 and if they do, then you can recuperate at home. 255 00:09:58,772 --> 00:10:01,383 - All right, thank you, Doctor. 256 00:10:01,426 --> 00:10:03,167 - You're calling the appropriate department 257 00:10:03,211 --> 00:10:05,605 instead of doing it all yourself? 258 00:10:05,648 --> 00:10:06,954 Who is this Dr. Protocol, 259 00:10:06,997 --> 00:10:08,390 and what have you done to Dr. Bloom? 260 00:10:08,433 --> 00:10:10,000 - Look at me evolving. 261 00:10:10,044 --> 00:10:12,002 Just page Reynolds when he's out of surgery, okay? 262 00:10:12,046 --> 00:10:13,221 - All right. 263 00:10:13,264 --> 00:10:15,266 - I use a clamshell incision. 264 00:10:15,310 --> 00:10:17,965 This incision reveals the pulmonary anatomy 265 00:10:18,008 --> 00:10:21,229 in a spectacular fashion. You see that? 266 00:10:21,272 --> 00:10:25,233 Now, Duke, why don't you come on over and take a better look? 267 00:10:27,670 --> 00:10:28,671 Come on. 268 00:10:30,978 --> 00:10:33,676 [woman speaking indistinctly] 269 00:10:33,720 --> 00:10:35,722 See that tissue right there? - Mm-hmm. 270 00:10:35,765 --> 00:10:37,288 - Go ahead and throw in a couple of stitches. 271 00:10:37,332 --> 00:10:38,681 Let's see what you got. 272 00:10:38,725 --> 00:10:40,901 [woman speaking indistinctly] 273 00:10:42,816 --> 00:10:44,165 No harm in admitting you're not ready. 274 00:10:44,208 --> 00:10:45,296 - No, I'm ready. 275 00:10:45,340 --> 00:10:47,168 - All right, well... 276 00:10:47,211 --> 00:10:49,649 I hope you sew more confidently than you sound. 277 00:10:57,395 --> 00:10:59,006 - Dr. Reynolds. 278 00:10:59,049 --> 00:11:00,050 - Duke, you got about four seconds 279 00:11:00,094 --> 00:11:01,704 till my patient goes south. 280 00:11:02,749 --> 00:11:05,752 [woman speaking indistinctly] 281 00:11:11,758 --> 00:11:14,717 [light piano music] 282 00:11:14,761 --> 00:11:16,066 ♪ 283 00:11:16,110 --> 00:11:17,894 Mm. 284 00:11:19,200 --> 00:11:21,419 - Lower chance of dehiscence. 285 00:11:21,463 --> 00:11:25,336 ♪ 286 00:11:25,380 --> 00:11:27,208 - Damn, Duke. 287 00:11:28,862 --> 00:11:29,863 It's like a sewing machine. 288 00:11:32,169 --> 00:11:36,347 I want everyone to observe Duke's forward sutures. 289 00:11:36,391 --> 00:11:37,348 See that? 290 00:11:37,392 --> 00:11:41,744 ♪ 291 00:11:41,788 --> 00:11:43,050 That's excellent. 292 00:11:45,530 --> 00:11:48,185 - They might not get it now, but as soon as people see 293 00:11:48,229 --> 00:11:50,274 that this can improve their quality of life 294 00:11:50,318 --> 00:11:51,798 here at New Amsterdam, then I think 295 00:11:51,841 --> 00:11:52,886 they're really gonna warm to it. 296 00:11:52,929 --> 00:11:53,974 - Well, this person just drew a hand 297 00:11:54,017 --> 00:11:55,192 flipping you the bird. 298 00:11:55,236 --> 00:11:57,064 - There he is. I gotta say, boss, nice work. 299 00:11:57,107 --> 00:11:59,240 A New Amsterdam census, that is just brilliant. 300 00:11:59,283 --> 00:12:01,155 - Thank you. Finally someone who gets it. 301 00:12:01,198 --> 00:12:02,852 - Except there is one community in this hospital 302 00:12:02,896 --> 00:12:03,984 that can't fill out your census. 303 00:12:04,027 --> 00:12:05,507 - Why's that? 304 00:12:05,550 --> 00:12:07,030 - Well, because they're not allowed to use pens or pencils 305 00:12:07,074 --> 00:12:08,336 in an unsupervised setting. 306 00:12:08,379 --> 00:12:10,207 - You mean inmates? - Yes, exactly. Celery? 307 00:12:10,251 --> 00:12:11,513 - But they're patients. 308 00:12:11,556 --> 00:12:12,427 So what does that have to do with the census? 309 00:12:12,470 --> 00:12:13,733 - Well, if these patients 310 00:12:13,776 --> 00:12:14,951 could fill out your census with something 311 00:12:14,995 --> 00:12:16,257 that wasn't considered to be a weapon, 312 00:12:16,300 --> 00:12:17,345 I bet they would say they're lacking 313 00:12:17,388 --> 00:12:18,868 in educational opportunities. 314 00:12:18,912 --> 00:12:20,174 - Really? Is that what they would say? 315 00:12:20,217 --> 00:12:21,958 - Yes, they would, because studies show that 316 00:12:22,002 --> 00:12:23,786 education vastly reduces recidivism 317 00:12:23,830 --> 00:12:25,048 among inmate populations. 318 00:12:25,092 --> 00:12:26,223 We have classrooms. We have inmates. 319 00:12:26,267 --> 00:12:27,355 Why are we not helping? 320 00:12:27,398 --> 00:12:28,965 - Very good idea. Put it together. 321 00:12:29,009 --> 00:12:30,184 - Good, 'cause I already have. 322 00:12:30,227 --> 00:12:31,881 [children clamoring] 323 00:12:31,925 --> 00:12:34,231 - We're not done with the preadolescent process group. 324 00:12:34,275 --> 00:12:36,016 Where do I put the kids? 325 00:12:36,059 --> 00:12:38,366 - You can't have kids in here with these guys. 326 00:12:38,409 --> 00:12:39,541 Are you nuts? - Why are the kids 327 00:12:39,584 --> 00:12:40,934 running late? - Iggy, what's the plan? 328 00:12:40,977 --> 00:12:42,892 - Kids, hi, kids. Hi, guys, come on out. 329 00:12:42,936 --> 00:12:44,111 Everybody down to the end of the hall. 330 00:12:44,154 --> 00:12:46,374 - I'm calling the warden. - No, no, no need. 331 00:12:46,417 --> 00:12:47,592 - Yes. - No. 332 00:12:47,636 --> 00:12:48,811 - Let's go. - Just a stutter step, boss. 333 00:12:48,855 --> 00:12:50,465 Guys, my kids, everyone scoot down. 334 00:12:50,508 --> 00:12:53,250 Nobody talk to the new adults. Nobody look at the new adults. 335 00:12:53,294 --> 00:12:54,904 Just maybe help me beat this door down, okay? 336 00:12:54,948 --> 00:12:56,253 Come here. Gladys! - I'm here. 337 00:12:56,297 --> 00:12:57,820 - Hi. Do we have the key for this door? 338 00:12:57,864 --> 00:12:59,561 - Uh, let me check. 339 00:12:59,604 --> 00:13:02,129 - Your census will literally be the death of us. 340 00:13:04,479 --> 00:13:06,481 - Hello! A little help, please. 341 00:13:08,570 --> 00:13:08,918 . 342 00:13:08,962 --> 00:13:12,487 [bright music] 343 00:13:12,530 --> 00:13:14,141 - Do you really still need me here for this? 344 00:13:14,184 --> 00:13:15,490 - Come on. This is exciting, right? 345 00:13:15,533 --> 00:13:16,839 - I never thought I'd say this, 346 00:13:16,883 --> 00:13:18,101 but please let me go back to billing. 347 00:13:18,145 --> 00:13:21,539 - All right, just hit me with another one. 348 00:13:21,583 --> 00:13:23,890 - Question 17: 32% of employees 349 00:13:23,933 --> 00:13:25,848 said they pull double shifts more than twice a week. 350 00:13:25,892 --> 00:13:27,067 - Max. - See? We can't have that. 351 00:13:27,110 --> 00:13:29,373 Let's put that under overworked. 352 00:13:29,417 --> 00:13:31,811 No, you know what? Mismanagement. 353 00:13:33,290 --> 00:13:35,336 Vijay, take a look at this. 354 00:13:35,379 --> 00:13:38,861 300 employees say that they get less than 355 00:13:38,905 --> 00:13:41,255 two meals per week with their families. 356 00:13:41,298 --> 00:13:42,952 That's unacceptable. 357 00:13:44,214 --> 00:13:45,259 - Max. 358 00:13:47,348 --> 00:13:49,829 I think you should talk to someone. 359 00:13:52,135 --> 00:13:53,093 - That's a great idea. 360 00:13:53,136 --> 00:13:55,530 ♪ 361 00:13:55,573 --> 00:13:57,575 Research shows that eating family meals together, 362 00:13:57,619 --> 00:13:59,795 like Luna and I are doing right now, 363 00:13:59,839 --> 00:14:01,318 can result in lower obesity rates 364 00:14:01,362 --> 00:14:02,929 and kids staying off drugs and alcohol, 365 00:14:02,972 --> 00:14:04,974 not to mention lower instances of depression. 366 00:14:05,018 --> 00:14:08,978 So you're all here because, based on the census, 367 00:14:09,022 --> 00:14:11,807 you're eating virtually no meals with your families. 368 00:14:11,851 --> 00:14:13,156 Tell me why. 369 00:14:15,985 --> 00:14:17,900 Anyone? 370 00:14:17,944 --> 00:14:19,902 Just shout it out. Anybody? 371 00:14:20,511 --> 00:14:23,340 - Come on, who has time to cook after a 12-hour day? 372 00:14:23,384 --> 00:14:25,473 - Long hours. Got it. Keep them coming. 373 00:14:25,516 --> 00:14:27,388 - Hey, my family lives all the way in Albuquerque. 374 00:14:27,431 --> 00:14:28,955 - Family too far. Copy that. 375 00:14:28,998 --> 00:14:31,305 - By the time I get home, my kids have finished eating. 376 00:14:31,348 --> 00:14:32,959 - Does fast food count? 377 00:14:33,002 --> 00:14:34,351 - Really, Miguel? 378 00:14:34,395 --> 00:14:35,875 - When you put patients first, 379 00:14:35,918 --> 00:14:38,529 you put yourself second... or third. 380 00:14:40,183 --> 00:14:41,489 - So you gonna send us home early? 381 00:14:41,532 --> 00:14:42,620 [laughter] 382 00:14:42,664 --> 00:14:44,492 - Yeah, I can't do that. 383 00:14:44,535 --> 00:14:45,972 - Are you sending us home with food? 384 00:14:46,015 --> 00:14:49,453 - Currently, I have zero budget for this. 385 00:14:49,497 --> 00:14:51,151 - So what are you gonna do? 386 00:14:51,194 --> 00:14:54,458 - No idea whatsoever, but-- I know. I know. 387 00:14:54,502 --> 00:14:56,069 I'm working on it. 388 00:14:56,112 --> 00:14:58,332 So is Luna, so yeah. 389 00:14:58,375 --> 00:14:59,463 We're gonna figure it out. 390 00:15:02,292 --> 00:15:04,381 - BMI is 24. Dead in the middle. 391 00:15:04,425 --> 00:15:06,470 - All right, suction. 392 00:15:06,514 --> 00:15:07,950 Clamp. - Dr. Reynolds, 393 00:15:07,994 --> 00:15:09,865 Dr. Bloom is still waiting on that shingles eval. 394 00:15:09,909 --> 00:15:10,997 - [sighs] 395 00:15:11,040 --> 00:15:13,173 Think you can handle that, Duke? 396 00:15:13,216 --> 00:15:14,957 - Yeah. For sure. 397 00:15:15,001 --> 00:15:16,959 - What are the four things to do when diagnosing 398 00:15:17,003 --> 00:15:19,005 for thoracic varicella infection? 399 00:15:19,048 --> 00:15:21,355 - One, measure the rash and outline it with a Sharpie. 400 00:15:21,398 --> 00:15:22,443 - Uh-huh. 401 00:15:22,486 --> 00:15:23,444 - Two, check for respiratory function, 402 00:15:23,487 --> 00:15:24,662 making sure the lungs are clear. 403 00:15:24,706 --> 00:15:26,055 - Suture. 404 00:15:26,099 --> 00:15:28,057 - Three, examine the mouth for signs of oral lesions. 405 00:15:28,101 --> 00:15:29,537 And four, check the ear for vesicle 406 00:15:29,580 --> 00:15:32,018 on the tympanic membrane. 407 00:15:32,061 --> 00:15:33,236 - Well, go do it. 408 00:15:34,585 --> 00:15:35,543 Clamp. 409 00:15:35,586 --> 00:15:38,198 [woman speaking indistinctly] 410 00:15:38,241 --> 00:15:39,982 Duke. - Hmm? 411 00:15:40,026 --> 00:15:41,418 - Take off our gown. 412 00:15:43,943 --> 00:15:46,206 [laughter] 413 00:15:46,249 --> 00:15:51,167 [indistinct chatter] 414 00:15:51,211 --> 00:15:52,690 - What happened to your fidget spinner? 415 00:15:52,734 --> 00:15:55,911 - It stopped spinning after I threw it against a wall. 416 00:15:55,955 --> 00:15:57,608 - So now you have a rubber band? 417 00:15:57,652 --> 00:16:00,220 - Every time I feel the crushing pain in my leg, 418 00:16:00,263 --> 00:16:02,048 I snap the rubber band to refocus 419 00:16:02,091 --> 00:16:03,527 on the lesser pain in my wrist. 420 00:16:03,571 --> 00:16:05,051 - Is it working? 421 00:16:05,094 --> 00:16:07,401 - Can't you tell by my chipper attitude? 422 00:16:07,444 --> 00:16:10,012 - I've been meaning to ask. If you're off everything, 423 00:16:10,056 --> 00:16:12,232 how are you managing your ADHD? 424 00:16:12,275 --> 00:16:14,495 - There, my friend, is the silver lining in all of this. 425 00:16:14,538 --> 00:16:16,671 It turns out that pain is a great focuser. 426 00:16:16,714 --> 00:16:18,673 Now I actually want a distraction. 427 00:16:18,716 --> 00:16:20,588 - Dr. Bloom? 428 00:16:20,631 --> 00:16:23,243 Dr. Reynolds sent me to check on a shingles patient. 429 00:16:23,286 --> 00:16:25,114 - Mr. Talis. Right there. 430 00:16:25,158 --> 00:16:26,376 - Thank you. 431 00:16:26,420 --> 00:16:28,204 - He must really like you. 432 00:16:28,248 --> 00:16:29,640 Send you down here solo. 433 00:16:29,684 --> 00:16:32,252 - I can't tell if he likes me or is punishing me. 434 00:16:32,295 --> 00:16:35,298 - Yeah. Get used to it. 435 00:16:35,342 --> 00:16:38,301 [dramatic music] 436 00:16:38,345 --> 00:16:39,433 ♪ 437 00:16:39,476 --> 00:16:41,739 [rubber band snaps] 438 00:16:41,783 --> 00:16:45,047 - I think we got it all surrounded. 439 00:16:45,091 --> 00:16:47,093 - Yeah, looks like it. 440 00:16:47,136 --> 00:16:48,398 - A few deep breaths. 441 00:16:48,442 --> 00:16:50,052 - Oh, yeah. 442 00:16:53,055 --> 00:16:55,144 [breathes deeply] - Sounds good. 443 00:16:56,145 --> 00:16:57,538 Now open wide. 444 00:16:59,714 --> 00:17:01,150 Mm-hmm. 445 00:17:02,412 --> 00:17:03,587 - [screams] 446 00:17:03,631 --> 00:17:05,459 You can't keep me here! I know my rights! 447 00:17:05,502 --> 00:17:07,287 - Ma'am, ma'am, ma'am. - I'm calling my lawyer. 448 00:17:07,330 --> 00:17:08,897 - Could you at least keep the robe on, please? 449 00:17:08,940 --> 00:17:11,073 - Don't tell me what to do. - Just come over to your bed, 450 00:17:11,117 --> 00:17:12,466 and you can go ahead and make that phone call, okay? 451 00:17:12,509 --> 00:17:15,469 - Hey, Doc, we done here? 452 00:17:16,513 --> 00:17:20,039 - Yeah, I think we're good. I'll get you discharged. 453 00:17:20,082 --> 00:17:22,258 - You people don't know anything about health care. 454 00:17:22,302 --> 00:17:23,390 - Heard it all before. 455 00:17:23,433 --> 00:17:26,741 [indistinct chatter] 456 00:17:26,784 --> 00:17:29,744 - Dr. Frome. - Warden Salazar, hello. Hi. 457 00:17:29,787 --> 00:17:33,487 I assure you that I purchased all of these lawfully. 458 00:17:33,530 --> 00:17:35,663 - All of these what, exactly? - The classics. 459 00:17:35,706 --> 00:17:37,665 The stuff that I'm gonna be teaching in class today. 460 00:17:37,708 --> 00:17:41,016 - I approved this experiment but not your syllabus. 461 00:17:41,060 --> 00:17:42,539 - I wasn't aware that I had to submit a syllabus. 462 00:17:42,583 --> 00:17:44,193 - "Autobiography of Malcolm X"? 463 00:17:44,237 --> 00:17:45,803 - Yeah, it's a searing portrait of race in America. 464 00:17:45,847 --> 00:17:47,240 - "Catch-22"? 465 00:17:47,283 --> 00:17:48,719 - Absurdist anti-war commentary. 466 00:17:48,763 --> 00:17:50,025 - "The Catcher in the Rye." 467 00:17:50,069 --> 00:17:51,026 - This is censorship. 468 00:17:51,070 --> 00:17:52,723 You are taking away their rights. 469 00:17:52,767 --> 00:17:54,725 - That's what happens when you go to jail. 470 00:17:55,683 --> 00:17:58,642 - Oh, okay. 471 00:17:58,686 --> 00:18:00,340 Then what am I supposed to teach? 472 00:18:00,383 --> 00:18:01,515 - Teach them whatever you want. 473 00:18:01,558 --> 00:18:03,125 Just don't give them any ideas. 474 00:18:03,169 --> 00:18:05,127 - Sounds reasonable. 475 00:18:05,171 --> 00:18:07,260 - Good luck. Have fun. 476 00:18:08,870 --> 00:18:10,524 - Hey, you paged? 477 00:18:10,567 --> 00:18:13,135 - Yeah, I've got some new budget recs for you to sign. 478 00:18:13,179 --> 00:18:14,397 - Good. I've been waiting for these, 479 00:18:14,441 --> 00:18:15,529 seeing as how you decided to split 480 00:18:15,572 --> 00:18:18,140 your department with Dr. Castro. 481 00:18:18,184 --> 00:18:19,272 - She's great, isn't she? - She is, 482 00:18:19,315 --> 00:18:20,447 which still doesn't explain 483 00:18:20,490 --> 00:18:23,102 why you gave her half your department. 484 00:18:24,494 --> 00:18:26,844 - Uh-oh, my chemo brain's got me hallucinating 485 00:18:26,888 --> 00:18:28,759 'cause I think I see... 486 00:18:28,803 --> 00:18:31,153 - Max. You look amazing. 487 00:18:31,197 --> 00:18:33,808 - Did you get taller? - Whoa, he totally got taller. 488 00:18:33,851 --> 00:18:36,724 - I don't know about that, but you guys look great too. 489 00:18:36,767 --> 00:18:40,554 - How are you worse at lying than you are at euchre? 490 00:18:40,597 --> 00:18:42,295 - But I'm gonna look great after I get my new 491 00:18:42,338 --> 00:18:44,210 precision target treatment. 492 00:18:44,253 --> 00:18:45,733 - Yes, we're all getting tested 493 00:18:45,776 --> 00:18:47,169 to see if we're eligible. 494 00:18:47,213 --> 00:18:48,388 - Yeah, we want the good stuff. 495 00:18:48,431 --> 00:18:50,390 - I just want you to remember the odds. 496 00:18:50,433 --> 00:18:52,261 Max is one of the lucky ones. 497 00:18:53,610 --> 00:18:55,786 With the treatment. 498 00:18:57,179 --> 00:18:58,267 - It's good seeing you guys. 499 00:18:58,311 --> 00:19:00,182 - Yeah, you too. 500 00:19:00,226 --> 00:19:03,185 [somber music] 501 00:19:03,229 --> 00:19:04,752 ♪ 502 00:19:04,795 --> 00:19:09,235 - Max, Max, I think what you are doing is really admirable. 503 00:19:09,278 --> 00:19:10,584 - Is there a but coming? - No, no, no, no. 504 00:19:10,627 --> 00:19:12,194 You are asking an essential question. 505 00:19:12,238 --> 00:19:13,630 How can we take care of our patients 506 00:19:13,674 --> 00:19:15,415 if we are not taking care of ourselves? 507 00:19:15,458 --> 00:19:16,720 - Yeah, exactly. - But-- 508 00:19:16,764 --> 00:19:17,895 - Ah, okay, I see what you did there. 509 00:19:17,939 --> 00:19:19,288 You buried the but. 510 00:19:19,332 --> 00:19:20,855 - But there is one employee you are ignoring 511 00:19:20,898 --> 00:19:23,858 who needs help even though they are not asking for help. 512 00:19:23,901 --> 00:19:25,207 - Okay, thank you. 513 00:19:25,251 --> 00:19:26,861 - Who? 514 00:19:26,904 --> 00:19:28,210 - You. 515 00:19:28,254 --> 00:19:35,217 ♪ 516 00:19:35,261 --> 00:19:36,305 - Max. 517 00:19:40,527 --> 00:19:40,701 . 518 00:19:40,744 --> 00:19:42,181 - Here you go. 519 00:19:42,224 --> 00:19:44,400 Latte for you and one for you. 520 00:19:44,444 --> 00:19:46,881 I'll take that. This one goes to you. 521 00:19:46,924 --> 00:19:48,622 - You're gonna pay for this, right? 522 00:19:48,665 --> 00:19:49,840 - Yes, I am. 523 00:19:49,884 --> 00:19:51,712 See, the reason that you're all here is, 524 00:19:51,755 --> 00:19:53,496 on the census, you answered that you each get 525 00:19:53,540 --> 00:19:56,412 less than five hours of sleep per night. 526 00:19:56,456 --> 00:19:58,501 - We need more sleep. Can we go back to work? 527 00:19:58,545 --> 00:19:59,850 - Yeah, well, the thing is, sleep deprivation 528 00:19:59,894 --> 00:20:01,287 is no joke, okay? 529 00:20:01,330 --> 00:20:03,506 It can lead to high blood pressure, 530 00:20:03,550 --> 00:20:06,205 diabetes, weight gain, weakened immune system, 531 00:20:06,248 --> 00:20:09,686 not to mention memory loss and increased errors at work. 532 00:20:09,730 --> 00:20:12,385 - So you're caffeinating us? 533 00:20:12,428 --> 00:20:13,951 - Actually, stimulants like that mochaccino 534 00:20:13,995 --> 00:20:16,345 can't begin to replace what you lose from a lack of sleep. 535 00:20:16,389 --> 00:20:19,479 The mochaccinos were really just a bribe to get you here 536 00:20:19,522 --> 00:20:21,742 so I could ask you why you aren't getting enough sleep. 537 00:20:21,785 --> 00:20:24,701 So...why aren't you? 538 00:20:24,745 --> 00:20:26,660 - Well, I have to get up super early 539 00:20:26,703 --> 00:20:28,357 to make it to my shift on time. 540 00:20:28,401 --> 00:20:29,793 - Yeah, I want to sleep more, 541 00:20:29,837 --> 00:20:31,752 but I got real-life responsibilities, you know? 542 00:20:31,795 --> 00:20:33,536 - I always think I can nap during my commute 543 00:20:33,580 --> 00:20:35,321 but too many transfers. - Too many transfers. 544 00:20:35,364 --> 00:20:36,670 - Right. - Mm. 545 00:20:37,671 --> 00:20:41,457 - So, like, do you have any support to fix this? 546 00:20:41,501 --> 00:20:44,504 - No, no support. Just me. 547 00:20:44,547 --> 00:20:47,637 But don't worry, because I am all over this. 548 00:20:48,812 --> 00:20:52,294 And if you any additional questions or comments, 549 00:20:52,338 --> 00:20:54,340 please take them up with Dr. Kapoor. 550 00:20:56,864 --> 00:20:59,040 - Blood pressure looks good. 551 00:21:00,389 --> 00:21:01,608 - Lap pad. 552 00:21:04,959 --> 00:21:06,395 How'd it go? 553 00:21:06,439 --> 00:21:07,744 - Rash outlined. 554 00:21:07,788 --> 00:21:10,356 Lungs and oropharynx clear. 555 00:21:10,399 --> 00:21:12,401 - What about the tympanic membrane? 556 00:21:13,707 --> 00:21:15,709 [dramatic music] 557 00:21:15,752 --> 00:21:17,493 Eardrum. 558 00:21:17,537 --> 00:21:19,669 - Yes, clear. I think. 559 00:21:19,713 --> 00:21:21,541 - You think? - It was. 560 00:21:21,584 --> 00:21:23,760 - Good. Well, come on over. 561 00:21:23,804 --> 00:21:25,719 Show us some more of that all-star suturing. 562 00:21:27,373 --> 00:21:29,331 Dr. Duke? 563 00:21:29,375 --> 00:21:34,336 ♪ 564 00:21:34,380 --> 00:21:35,337 We're waiting. 565 00:21:35,381 --> 00:21:39,428 ♪ 566 00:21:39,472 --> 00:21:43,302 - Okay, so of the approved books... 567 00:21:44,999 --> 00:21:47,306 For this class, I have... 568 00:21:48,568 --> 00:21:49,743 I have "Aladdin." 569 00:21:49,786 --> 00:21:50,874 - Whoo! - Okay, yeah. 570 00:21:50,918 --> 00:21:53,616 - Yeah, yeah, good movie. 571 00:21:53,660 --> 00:21:55,575 Fun movie. Kids' movie, really. 572 00:21:55,618 --> 00:21:57,054 Um... 573 00:21:57,098 --> 00:21:58,839 any dads in the house? Where my dads at? 574 00:21:58,882 --> 00:22:02,712 - Yo, what's "Aladdin" gonna teach us about anything? 575 00:22:02,756 --> 00:22:04,540 - Well, you see, I... 576 00:22:07,674 --> 00:22:11,634 Aladdin didn't--he didn't start out as a prince, right? 577 00:22:12,592 --> 00:22:13,897 That's not where it began for him, 578 00:22:13,941 --> 00:22:15,682 but he did have some skills. 579 00:22:15,725 --> 00:22:17,466 - He was a hustler. [laughter] 580 00:22:17,510 --> 00:22:18,989 - Yeah. Yes, thank you, Bijan. Yeah. 581 00:22:19,033 --> 00:22:20,991 - And the book isn't called "Aladdin." 582 00:22:21,035 --> 00:22:23,516 It's "1,001 Arabian Nights." 583 00:22:23,559 --> 00:22:24,647 [inmates ooh] 584 00:22:24,691 --> 00:22:27,346 - Yeah, no, correct again. Thank you. 585 00:22:27,389 --> 00:22:28,825 Good for you. 586 00:22:28,869 --> 00:22:30,653 You're right, though. Aladdin was a hustler 587 00:22:30,697 --> 00:22:31,915 and a thief. 588 00:22:31,959 --> 00:22:33,830 But he figured out how to use those things 589 00:22:33,874 --> 00:22:35,658 and turned them into a benefit for his life. 590 00:22:35,702 --> 00:22:37,747 - Aladdin goes legit. - Yes! 591 00:22:37,791 --> 00:22:38,922 [laughter] 592 00:22:38,966 --> 00:22:40,097 Yeah, laugh it up. He's right. 593 00:22:40,141 --> 00:22:42,491 Wonderfully stated. Yes, he goes legit. 594 00:22:42,535 --> 00:22:46,582 Aladdin turns his perceived weaknesses into an advantage. 595 00:22:46,626 --> 00:22:47,975 Right? Do you understand that? 596 00:22:48,018 --> 00:22:49,368 So whatever you did, whatever it was 597 00:22:49,411 --> 00:22:50,847 to get into Rikers can be used 598 00:22:50,891 --> 00:22:53,110 as a legitimate skill set when you get out. 599 00:22:53,154 --> 00:22:55,156 - My boy Luis can use his hot-wire expertise 600 00:22:55,199 --> 00:22:56,679 to help humanity. 601 00:22:56,723 --> 00:22:58,028 Come on, man. 602 00:22:58,072 --> 00:23:00,466 - Well, no, hang on, now. Luis, tell me something. 603 00:23:00,509 --> 00:23:02,424 Is it easy to hot-wire a car? 604 00:23:02,468 --> 00:23:04,600 Like, could anybody do it? - No, bro. 605 00:23:04,644 --> 00:23:05,775 I mean, if you're not careful, 606 00:23:05,819 --> 00:23:07,516 you could shock the hell out yourself. 607 00:23:07,560 --> 00:23:09,431 But not me, though, 'cause, you know, I got the touch. 608 00:23:09,475 --> 00:23:10,780 - I bet you do. 609 00:23:10,824 --> 00:23:13,957 So maybe I'm looking at a future electrician here. 610 00:23:15,132 --> 00:23:17,700 - Yo, you mean like I'd be working for the city. 611 00:23:17,744 --> 00:23:19,441 - Sure. - Like, I could be getting paid 612 00:23:19,485 --> 00:23:20,442 that union money. 613 00:23:20,486 --> 00:23:21,878 - Why not? - Yeah! 614 00:23:21,922 --> 00:23:23,140 - There you go. Why not? 615 00:23:23,184 --> 00:23:25,621 Why not? Why not? Yes, okay. 616 00:23:25,665 --> 00:23:27,841 Who else? Who else do I got? 617 00:23:28,755 --> 00:23:30,060 Yeah, go. 618 00:23:30,104 --> 00:23:32,846 - I got caught moving product. 619 00:23:32,889 --> 00:23:35,762 - So I imagine in your line of work, 620 00:23:35,805 --> 00:23:38,721 a lot of people sell... 621 00:23:38,765 --> 00:23:40,070 product, right? 622 00:23:40,114 --> 00:23:42,464 So what did you do to distinguish yourself? 623 00:23:42,508 --> 00:23:45,075 - Hmm, I never came up short. 624 00:23:45,119 --> 00:23:47,077 My suppliers always trusted me with the good stuff. 625 00:23:47,121 --> 00:23:48,601 - Great. That's great. 626 00:23:48,644 --> 00:23:49,645 So it sounds like you could move 627 00:23:49,689 --> 00:23:50,907 any expensive product, right? 628 00:23:50,951 --> 00:23:52,822 You could be a high-end car salesman. 629 00:23:52,866 --> 00:23:54,737 - Yo, I'm done with this fool. 630 00:23:54,781 --> 00:23:56,609 - Yo, yo! 631 00:23:56,652 --> 00:23:57,610 - No, no, no, wait, wait! 632 00:23:57,653 --> 00:23:59,916 [all clamoring] 633 00:23:59,960 --> 00:24:02,528 All right, okay. - Out, out! 634 00:24:02,571 --> 00:24:03,746 Let's go! 635 00:24:03,790 --> 00:24:06,053 Up! Everybody up! 636 00:24:06,096 --> 00:24:08,229 Up! 637 00:24:08,272 --> 00:24:11,624 Class is over! 638 00:24:14,801 --> 00:24:16,106 - I don't think that's sanitary. 639 00:24:16,150 --> 00:24:17,543 - Yeah, well, it's chew this gum 640 00:24:17,586 --> 00:24:18,718 or punch someone in the face. 641 00:24:18,761 --> 00:24:20,110 - Are those really your only two options? 642 00:24:20,154 --> 00:24:21,460 - Dr. Bloom. 643 00:24:21,503 --> 00:24:22,591 - Reynolds give you another assignment? 644 00:24:22,635 --> 00:24:23,810 - Actually, I was here to see Mr. Talis. 645 00:24:23,853 --> 00:24:25,942 - Discharged. Why? 646 00:24:25,986 --> 00:24:27,683 - Just wanted to see... 647 00:24:27,727 --> 00:24:29,119 just wanted to say bye. 648 00:24:29,163 --> 00:24:31,165 He's a nice man. - Yes, he is. 649 00:24:31,208 --> 00:24:35,691 ♪ 650 00:24:35,735 --> 00:24:36,779 [elevator bell dings] 651 00:24:36,823 --> 00:24:38,825 - Okay. - Thank you. 652 00:24:42,132 --> 00:24:43,699 [elevator bell dings] 653 00:24:50,010 --> 00:24:52,882 - I shouldn't have said that. 654 00:24:52,926 --> 00:24:54,971 - Said what? 655 00:24:55,015 --> 00:24:56,625 - That you were lucky. 656 00:24:56,669 --> 00:24:58,888 ♪ 657 00:24:58,932 --> 00:25:01,195 After everything that you've been through. 658 00:25:01,238 --> 00:25:03,110 - Yeah, but I am lucky. 659 00:25:03,153 --> 00:25:05,808 I'm in the 5%. 660 00:25:05,852 --> 00:25:07,680 - That's not what I meant. 661 00:25:07,723 --> 00:25:09,986 ♪ 662 00:25:10,030 --> 00:25:11,684 And you know that. 663 00:25:11,727 --> 00:25:14,600 ♪ 664 00:25:14,643 --> 00:25:16,776 You can talk to me. 665 00:25:16,819 --> 00:25:17,820 You've always talked to me. 666 00:25:17,864 --> 00:25:19,169 - Stop. 667 00:25:19,213 --> 00:25:21,607 ♪ 668 00:25:21,650 --> 00:25:22,999 - It's hard to know what to say. 669 00:25:23,043 --> 00:25:26,176 - I don't want you to say anything. 670 00:25:26,220 --> 00:25:28,178 It actually makes it worse 671 00:25:28,222 --> 00:25:32,182 when people say something, so just, please... 672 00:25:32,226 --> 00:25:34,228 [elevator bell dings] Don't. 673 00:25:35,838 --> 00:25:37,057 Getting off here? 674 00:25:37,100 --> 00:25:38,580 - No. - No? 675 00:25:38,624 --> 00:25:43,237 ♪ 676 00:25:43,280 --> 00:25:45,892 [elevator bell dings] 677 00:25:46,980 --> 00:25:48,242 - What the hell happened? 678 00:25:48,285 --> 00:25:49,591 - Started seizing in the subway. 679 00:25:49,635 --> 00:25:51,288 Finger stick glucose 120. 680 00:25:51,332 --> 00:25:53,247 - Okay, get him to Trauma One and push two milligrams Ativan. 681 00:25:53,290 --> 00:25:54,727 - Got it. 682 00:25:55,292 --> 00:25:56,598 - Ativan on board. 683 00:25:56,642 --> 00:25:58,818 - BP 108 over 60. 684 00:25:59,862 --> 00:26:01,864 - He stopped seizing. Stabilized. 685 00:26:01,908 --> 00:26:02,909 - Sat 94%. 686 00:26:02,952 --> 00:26:06,869 ♪ 687 00:26:06,913 --> 00:26:10,003 - Airway clear. No tongue bite. 688 00:26:10,873 --> 00:26:12,962 - He has a vesicle on his tympanic membrane. 689 00:26:13,006 --> 00:26:14,964 The shingles advanced to Ramsay Hunt syndrome. 690 00:26:15,008 --> 00:26:17,837 He has a herpetic infection throughout his whole body. 691 00:26:17,880 --> 00:26:19,055 - How did we miss that? 692 00:26:19,099 --> 00:26:21,057 - Get Reynolds down here now. 693 00:26:21,101 --> 00:26:23,364 ♪ 694 00:26:25,018 --> 00:26:25,453 . 695 00:26:25,496 --> 00:26:28,412 - So when I finished going through the census data, 696 00:26:28,456 --> 00:26:30,937 I discovered that 81 people chose not to fill it out, 697 00:26:30,980 --> 00:26:32,939 17 people defaced the census 698 00:26:32,982 --> 00:26:35,028 with decidedly colorful language, 699 00:26:35,071 --> 00:26:36,595 and one person simply wrote, 700 00:26:36,638 --> 00:26:39,772 "I am not your blanking assistant." 701 00:26:39,815 --> 00:26:43,036 So by using the process of elimination, 702 00:26:43,079 --> 00:26:44,515 here we are. 703 00:26:44,559 --> 00:26:45,647 - So, what, we didn't take a census 704 00:26:45,691 --> 00:26:46,735 and now we're in trouble? 705 00:26:46,779 --> 00:26:47,867 - No, no, nobody's in trouble. 706 00:26:47,910 --> 00:26:49,695 I just want to know why 60 questions 707 00:26:49,738 --> 00:26:51,218 made y'all so angry. 708 00:26:51,261 --> 00:26:53,612 - Because I have too much work to answer 60 questions, 709 00:26:53,655 --> 00:26:55,048 and I have too much work to be here right now 710 00:26:55,091 --> 00:26:57,093 explaining why I don't have time to be here. 711 00:26:57,137 --> 00:26:59,792 - Okay, makes sense. Anybody else? 712 00:26:59,835 --> 00:27:01,837 - If I don't have time to go to my kids' PTA meetings, 713 00:27:01,881 --> 00:27:03,926 I don't have time to take an unofficial survey 714 00:27:03,970 --> 00:27:05,711 so my boss can get to know me. 715 00:27:05,754 --> 00:27:07,103 - That's fair. - Yeah. 716 00:27:07,147 --> 00:27:08,888 - Technically, I don't even work for you. 717 00:27:08,931 --> 00:27:10,803 I work for the city. 718 00:27:10,846 --> 00:27:12,631 - You always call me Sandra Fall from billing, 719 00:27:12,674 --> 00:27:13,806 so you know what my job is, 720 00:27:13,849 --> 00:27:15,459 yet you spent all day making me do 721 00:27:15,503 --> 00:27:16,852 someone else's job too. 722 00:27:16,896 --> 00:27:18,114 I don't have time for that, Max. 723 00:27:18,158 --> 00:27:20,029 None of us have time. 724 00:27:21,596 --> 00:27:22,858 - So it's time. 725 00:27:22,902 --> 00:27:24,425 - For what? 726 00:27:24,468 --> 00:27:26,645 - No, no, no, the common thread between everyone. 727 00:27:26,688 --> 00:27:31,084 All the inefficiencies and the, you know, complaints 728 00:27:31,127 --> 00:27:32,607 and the dissatisfaction, 729 00:27:32,651 --> 00:27:33,695 it's all... 730 00:27:33,739 --> 00:27:35,697 it's all because of time. 731 00:27:35,741 --> 00:27:37,917 - So how are you gonna fix time? 732 00:27:37,960 --> 00:27:40,702 [upbeat music] 733 00:27:40,746 --> 00:27:42,095 - [sighs] 734 00:27:42,138 --> 00:27:44,445 - Ramsay Hunt syndrome. - Okay, hey, hey, hang on. 735 00:27:44,488 --> 00:27:46,055 - Disseminated herpetic infection. 736 00:27:46,099 --> 00:27:47,709 It could not be clearer, 737 00:27:47,753 --> 00:27:49,537 yet somehow it was missed by your department. 738 00:27:49,580 --> 00:27:50,669 - Okay, let's walk back the accusations. 739 00:27:50,712 --> 00:27:52,148 - You are lucky Mr. Talis 740 00:27:52,192 --> 00:27:54,150 didn't seize while driving a school bus full of kids. 741 00:27:54,194 --> 00:27:55,543 - I gave Dr. Duke the checklist, right? 742 00:27:55,586 --> 00:27:56,979 And he said he checked it. - Well, he couldn't have. 743 00:27:57,023 --> 00:27:58,720 Otherwise, we wouldn't be here right now. 744 00:27:58,764 --> 00:28:00,504 Mr. Talis wouldn't be here. 745 00:28:00,548 --> 00:28:01,723 - Duke? 746 00:28:01,767 --> 00:28:03,159 - Yes, I went through the checklist. 747 00:28:03,203 --> 00:28:05,509 - Did you look in his ear? - He said he looked. 748 00:28:05,553 --> 00:28:06,859 - He has a vesicle on his eardrum. 749 00:28:06,902 --> 00:28:08,425 If he'd actually bothered to look, 750 00:28:08,469 --> 00:28:09,688 he would've seen it too. 751 00:28:09,731 --> 00:28:10,863 - It must not have been there at the time. 752 00:28:10,906 --> 00:28:12,081 - There is no way it grew in two hours. 753 00:28:12,125 --> 00:28:13,126 - Okay, if Dr. Duke said he looked, 754 00:28:13,169 --> 00:28:14,736 then he looked. - Or he's lying. 755 00:28:14,780 --> 00:28:15,955 - Back off! 756 00:28:15,998 --> 00:28:17,565 All right, this is my intern you're accusing. 757 00:28:17,608 --> 00:28:19,001 If there's any blame to be dished out, 758 00:28:19,045 --> 00:28:20,611 I'll do the dishing. 759 00:28:20,655 --> 00:28:22,744 - Clean up your house, Floyd. 760 00:28:22,788 --> 00:28:25,747 [tense music] 761 00:28:25,791 --> 00:28:30,447 ♪ 762 00:28:30,491 --> 00:28:32,580 - I have the results. - And? 763 00:28:32,623 --> 00:28:34,930 - 17 of our patients qualify. 764 00:28:34,974 --> 00:28:36,192 - Oh, my God. 765 00:28:36,236 --> 00:28:37,759 That's amazing. 766 00:28:37,803 --> 00:28:39,543 - I'll notify the insurance companies, 767 00:28:39,587 --> 00:28:42,024 some of whom probably haven't even had a claim like this. 768 00:28:42,068 --> 00:28:44,592 - Wait, there's no one from the euchre group. 769 00:28:45,767 --> 00:28:48,161 Willow Yun, Millie Tamberlay, Mike Kiggens. 770 00:28:48,204 --> 00:28:50,990 - No, none of them were eligible. 771 00:28:54,602 --> 00:28:56,647 Why are they called the euchre group? 772 00:28:58,911 --> 00:29:01,087 - They used to play... 773 00:29:01,130 --> 00:29:04,003 when there were four of them. 774 00:29:04,046 --> 00:29:06,875 And then Max got better, and they... 775 00:29:06,919 --> 00:29:09,051 they stopped. 776 00:29:09,095 --> 00:29:10,226 - You're close to them. 777 00:29:12,141 --> 00:29:14,187 Then they should hear it from you 778 00:29:14,230 --> 00:29:15,884 that they didn't qualify. 779 00:29:17,103 --> 00:29:18,800 - Of course. 780 00:29:18,844 --> 00:29:20,671 - I'll notify the ones who did. 781 00:29:20,715 --> 00:29:22,761 See? What'd I tell you? 782 00:29:22,804 --> 00:29:25,154 - That we make a great team. 783 00:29:25,198 --> 00:29:27,809 [somber music] 784 00:29:27,853 --> 00:29:28,984 Yeah. 785 00:29:29,028 --> 00:29:36,078 ♪ 786 00:29:39,821 --> 00:29:43,999 - Now, why in the world did I think it was called "Aladdin"? 787 00:29:44,043 --> 00:29:45,522 [laughs] 788 00:29:45,566 --> 00:29:48,699 - Nobody reads the book if there's a movie. 789 00:29:50,092 --> 00:29:53,095 - That is the sad truth, isn't it? 790 00:29:54,880 --> 00:29:58,666 Listen, I don't feel like we had a chance to finish earlier. 791 00:29:58,709 --> 00:30:00,581 - You're wasting your time. 792 00:30:01,234 --> 00:30:02,844 - I don't think I am. 793 00:30:04,585 --> 00:30:06,848 - Know why I'm here? 794 00:30:06,892 --> 00:30:08,241 In the hospital? 795 00:30:08,284 --> 00:30:09,851 - I don't. 796 00:30:09,895 --> 00:30:11,244 - I swallowed a fork 797 00:30:11,287 --> 00:30:13,072 for just a couple days out of Rikers. 798 00:30:14,073 --> 00:30:16,162 A fork. 799 00:30:16,205 --> 00:30:18,991 'Cause recovering from surgery is my idea of a vacation. 800 00:30:19,034 --> 00:30:22,168 ♪ 801 00:30:22,211 --> 00:30:25,040 - Bijan, we all have something to offer. 802 00:30:25,084 --> 00:30:28,696 - Nah. That's what you say to give yourself hope. 803 00:30:28,739 --> 00:30:30,132 - Okay. 804 00:30:30,176 --> 00:30:32,569 Well, then prove me wrong. 805 00:30:32,613 --> 00:30:34,658 - How I'ma do that? 806 00:30:34,702 --> 00:30:36,660 - When you get out, you're gonna have an opportunity-- 807 00:30:36,704 --> 00:30:38,532 - You even read my file? 808 00:30:38,575 --> 00:30:40,534 - When you get out-- - Yo, I'm never getting out. 809 00:30:40,577 --> 00:30:42,275 I'm in for life. 810 00:30:42,318 --> 00:30:46,540 Not one but two life sentences for a crime I did commit. 811 00:30:46,583 --> 00:30:48,716 ♪ 812 00:30:48,759 --> 00:30:51,197 Now tell me again I have something to offer. 813 00:30:51,240 --> 00:30:58,204 ♪ 814 00:30:58,247 --> 00:30:59,553 - I just wanted to tell you how hard 815 00:30:59,596 --> 00:31:00,902 I been practicing my stitching. 816 00:31:00,946 --> 00:31:02,556 It's gonna be even better than before. 817 00:31:02,599 --> 00:31:05,211 - Lie again, you're gone for good. 818 00:31:08,736 --> 00:31:10,346 - I forgot to check the ear. 819 00:31:10,390 --> 00:31:11,957 - And you had the nerve to lie to me about it. 820 00:31:12,000 --> 00:31:13,219 - At first, I couldn't remember, 821 00:31:13,262 --> 00:31:14,307 but when I realized my mistake, 822 00:31:14,350 --> 00:31:15,656 I tried to go back and fix it, 823 00:31:15,699 --> 00:31:16,657 but the patient was already gone. 824 00:31:16,700 --> 00:31:18,354 - Why didn't you come to me? 825 00:31:18,398 --> 00:31:19,878 - I panicked. 826 00:31:19,921 --> 00:31:21,357 And then I thought since all the other 827 00:31:21,401 --> 00:31:24,056 diagnoses were negative that the ear would be too. 828 00:31:24,099 --> 00:31:25,927 - How'd that work out for you? 829 00:31:26,797 --> 00:31:28,147 - I just wanted to impress you. 830 00:31:28,190 --> 00:31:29,844 - Well, you didn't. 831 00:31:31,193 --> 00:31:32,760 - Maybe I shouldn't even be here. 832 00:31:32,803 --> 00:31:34,980 - Hey, don't play the sympathy card. 833 00:31:35,023 --> 00:31:37,025 Because you deserve to be here. 834 00:31:37,069 --> 00:31:38,984 Those skills you exhibited in that OR are rare. 835 00:31:39,027 --> 00:31:41,116 You have a gift. 836 00:31:41,160 --> 00:31:43,945 But you're an intern, and you're gonna make mistakes. 837 00:31:43,989 --> 00:31:45,947 Next time, own them. 838 00:31:48,994 --> 00:31:50,038 - Wait, you're not... 839 00:31:50,082 --> 00:31:51,300 you're not gonna report me? 840 00:31:53,128 --> 00:31:54,695 - I gave you too much responsibility, 841 00:31:54,738 --> 00:31:56,740 and you weren't ready. 842 00:31:56,784 --> 00:31:58,220 That's on me. 843 00:32:00,005 --> 00:32:01,310 - And Dr. Bloom? 844 00:32:01,354 --> 00:32:04,313 [dramatic music] 845 00:32:04,357 --> 00:32:06,054 ♪ 846 00:32:06,098 --> 00:32:08,927 - A mistake like this could derail your whole career. 847 00:32:08,970 --> 00:32:13,018 ♪ 848 00:32:13,061 --> 00:32:14,758 This stays between us. 849 00:32:14,802 --> 00:32:19,850 ♪ 850 00:32:19,894 --> 00:32:21,374 - Thank you, Dr. Reynolds. 851 00:32:21,417 --> 00:32:26,248 ♪ 852 00:32:26,292 --> 00:32:29,251 [Novo Amor's "Anchor"] 853 00:32:29,295 --> 00:32:33,125 ♪ 854 00:32:33,168 --> 00:32:36,128 [door clicks open and shut] 855 00:32:36,171 --> 00:32:38,130 ♪ 856 00:32:38,173 --> 00:32:39,740 - ♪ Took the breath 857 00:32:39,783 --> 00:32:40,828 - Max. 858 00:32:40,871 --> 00:32:43,396 - ♪ From my open mouth 859 00:32:43,439 --> 00:32:44,963 - Dr. Sharpe said I could find you here 860 00:32:45,006 --> 00:32:48,096 if I can't find you anywhere else. 861 00:32:48,140 --> 00:32:50,838 - ♪ In circles somewhere else ♪ 862 00:32:50,881 --> 00:32:54,146 - How can I help? 863 00:32:54,189 --> 00:32:55,321 - You know the one thing on the census 864 00:32:55,364 --> 00:32:57,323 that everyone has in common? 865 00:32:57,366 --> 00:32:59,890 - ♪ When your love was home, storing up ♪ 866 00:32:59,934 --> 00:33:01,327 - Not enough time. 867 00:33:01,370 --> 00:33:02,328 - ♪ On your summer glow 868 00:33:02,371 --> 00:33:04,895 ♪ You went 869 00:33:04,939 --> 00:33:09,161 ♪ In search of someone else 870 00:33:09,204 --> 00:33:11,380 - You know, when I... 871 00:33:11,424 --> 00:33:14,688 when I lost my wife... 872 00:33:14,731 --> 00:33:16,342 I was destroyed, 873 00:33:16,385 --> 00:33:18,344 like... 874 00:33:18,387 --> 00:33:21,869 parts of me shattered. 875 00:33:21,912 --> 00:33:26,482 So I...I started cooking. 876 00:33:26,526 --> 00:33:29,181 Her recipes. 877 00:33:29,224 --> 00:33:33,098 All the meals she ever cooked for me. 878 00:33:33,141 --> 00:33:35,056 The taste brought back memories. 879 00:33:35,100 --> 00:33:37,798 - ♪ My dear 880 00:33:37,841 --> 00:33:40,366 - Memories brought back... 881 00:33:40,409 --> 00:33:41,889 her. 882 00:33:41,932 --> 00:33:43,064 40 years of marriage, 883 00:33:43,108 --> 00:33:46,894 and I'm still cooking her meals. 884 00:33:46,937 --> 00:33:52,900 You know, every culture offers you guidance on how to grieve. 885 00:33:52,943 --> 00:33:55,207 Some people build shrines. 886 00:33:55,250 --> 00:33:57,165 Some tear their clothes. 887 00:33:57,209 --> 00:34:00,168 Some even dance in the streets. 888 00:34:00,212 --> 00:34:03,215 Everybody does something, and... 889 00:34:03,258 --> 00:34:05,173 and you have not done anything, and I'm... 890 00:34:05,217 --> 00:34:06,348 I'm worried. 891 00:34:06,392 --> 00:34:08,394 ♪ 892 00:34:08,437 --> 00:34:12,093 - ♪ Anchor up to me, love 893 00:34:12,137 --> 00:34:14,095 - You don't think I want to grieve? 894 00:34:14,139 --> 00:34:16,402 ♪ 895 00:34:16,445 --> 00:34:18,882 You don't think I want to scream 896 00:34:18,926 --> 00:34:21,233 every time I walk into this hospital? 897 00:34:21,276 --> 00:34:23,322 ♪ 898 00:34:23,365 --> 00:34:26,238 - ♪ Oh, anchor up to me 899 00:34:26,281 --> 00:34:28,327 - Then I see... 900 00:34:28,370 --> 00:34:31,069 Luna, and I to change her diaper. 901 00:34:31,112 --> 00:34:32,766 I have to make her bottle. 902 00:34:32,809 --> 00:34:33,941 - ♪ My love 903 00:34:33,984 --> 00:34:35,247 - So... 904 00:34:35,290 --> 00:34:38,467 if I let myself... 905 00:34:38,511 --> 00:34:40,034 grieve... 906 00:34:40,078 --> 00:34:42,428 you know, truly give in, then... 907 00:34:42,471 --> 00:34:45,431 ♪ 908 00:34:45,474 --> 00:34:47,128 I won't ever come out. 909 00:34:47,172 --> 00:34:51,785 ♪ 910 00:34:51,828 --> 00:34:53,308 And I'm all she has left. 911 00:34:53,352 --> 00:34:59,488 ♪ 912 00:35:02,012 --> 00:35:02,143 . 913 00:35:02,187 --> 00:35:03,927 - [exhales sharply] 914 00:35:03,971 --> 00:35:06,234 [indistinct announcement over P.A. system] 915 00:35:06,278 --> 00:35:07,801 - Don't overextend. 916 00:35:07,844 --> 00:35:09,368 Find your balance. 917 00:35:09,411 --> 00:35:11,283 - It hurts. 918 00:35:11,326 --> 00:35:14,895 - Watching you push through this difficult process is-- 919 00:35:14,938 --> 00:35:19,160 how else to put it-- an inspiration. 920 00:35:19,204 --> 00:35:21,989 - Do you know what? I have tried everything 921 00:35:22,032 --> 00:35:24,600 to get my mind off the pain-- 922 00:35:24,644 --> 00:35:26,646 your stupid squishy ball, 923 00:35:26,689 --> 00:35:29,692 fidget spinners, rubber bands, 924 00:35:29,736 --> 00:35:31,955 gum--and nothing works. 925 00:35:31,999 --> 00:35:33,957 - Not even the gum? 926 00:35:34,001 --> 00:35:35,742 Well, that's a huge step back for medicine. 927 00:35:35,785 --> 00:35:37,047 - Hey, you know what? 928 00:35:37,091 --> 00:35:39,963 Instead of standing there grinning like an idiot 929 00:35:40,007 --> 00:35:42,052 and casually insulting my limp, 930 00:35:42,096 --> 00:35:44,838 why don't you do something that actually helps? 931 00:35:47,710 --> 00:35:49,408 [upbeat music] 932 00:35:49,451 --> 00:35:51,410 [cane clatters] 933 00:35:51,453 --> 00:35:58,678 ♪ 934 00:36:01,376 --> 00:36:03,248 - Range of motion is suddenly improving. 935 00:36:03,291 --> 00:36:06,294 - Shut up. - Mm. 936 00:36:06,338 --> 00:36:09,341 [laughter] 937 00:36:10,037 --> 00:36:12,213 [man over P.A. system] Nurse Chatwell, pick up 1317. 938 00:36:12,257 --> 00:36:15,042 Nurse Chatwell, please pick up 1317. 939 00:36:19,046 --> 00:36:21,222 - Hey, I'm sorry. 940 00:36:21,266 --> 00:36:23,703 I overreacted earlier. 941 00:36:23,746 --> 00:36:28,011 It's just my leg makes my short fuse even shorter, 942 00:36:28,055 --> 00:36:30,753 which is really, really short. 943 00:36:32,015 --> 00:36:33,930 And I took it out on your intern. 944 00:36:33,974 --> 00:36:36,237 It won't happen again. 945 00:36:36,281 --> 00:36:39,240 [dramatic music] 946 00:36:39,284 --> 00:36:40,894 ♪ 947 00:36:40,937 --> 00:36:42,112 - Appreciate it. 948 00:36:42,156 --> 00:36:45,768 ♪ 949 00:36:45,812 --> 00:36:47,988 You seem better. 950 00:36:48,031 --> 00:36:50,382 - Yeah? 951 00:36:50,425 --> 00:36:52,340 I think I found something that helps. 952 00:36:52,384 --> 00:36:58,041 ♪ 953 00:36:58,085 --> 00:37:01,044 - I hate disappointing you like this. 954 00:37:02,394 --> 00:37:04,396 - You said it was a long shot. 955 00:37:04,439 --> 00:37:06,354 - I know. 956 00:37:06,398 --> 00:37:08,182 But I gave you hope. 957 00:37:08,226 --> 00:37:11,707 - Eh, negative thinkers are always right... 958 00:37:11,751 --> 00:37:13,927 or pleasantly surprised. 959 00:37:13,970 --> 00:37:15,972 - I knew it wasn't gonna be me. 960 00:37:16,016 --> 00:37:18,758 It was fun to imagine. 961 00:37:18,801 --> 00:37:20,238 But chemo is working. 962 00:37:20,281 --> 00:37:22,065 I can't complain. 963 00:37:22,109 --> 00:37:24,285 ♪ 964 00:37:24,329 --> 00:37:26,983 - Dr. Sharpe, I think you're the only one 965 00:37:27,027 --> 00:37:28,942 that got their hopes up. 966 00:37:28,985 --> 00:37:32,902 ♪ 967 00:37:32,946 --> 00:37:34,904 - Do you still have a deck of cards? 968 00:37:34,948 --> 00:37:36,254 - Always. 969 00:37:36,297 --> 00:37:38,430 But you need four to play euchre. 970 00:37:38,473 --> 00:37:40,258 ♪ 971 00:37:40,301 --> 00:37:42,303 - Well, deal me in. 972 00:37:42,347 --> 00:37:44,740 - [laughs] 973 00:37:44,784 --> 00:37:47,352 ♪ 974 00:37:47,395 --> 00:37:48,527 - Have you ever played? 975 00:37:48,570 --> 00:37:50,529 - Oh, I'm kind of sharp. 976 00:37:50,572 --> 00:37:53,009 [laughter] 977 00:37:53,053 --> 00:37:56,230 ♪ 978 00:37:56,274 --> 00:37:58,406 [indistinct chatter] 979 00:37:58,450 --> 00:38:01,104 [indistinct police radio chatter] 980 00:38:01,148 --> 00:38:02,541 - Hi, hey, excuse me. 981 00:38:02,584 --> 00:38:03,977 Hi, sorry. Hi, sorry. 982 00:38:04,020 --> 00:38:05,326 Can I have one minute with him? 983 00:38:05,370 --> 00:38:07,110 - One minute. - That's all I need. 984 00:38:07,154 --> 00:38:09,809 Bijan, may I? 985 00:38:09,852 --> 00:38:11,201 - Can't you just leave me alone? 986 00:38:11,245 --> 00:38:13,334 - I'm a Scorpio: incredibly stubborn, loves teasing. 987 00:38:13,378 --> 00:38:15,858 Anyway, I've been thinking a lot about what happened, 988 00:38:15,902 --> 00:38:18,470 and no matter what you did, 989 00:38:18,513 --> 00:38:21,516 no matter how bad it was... 990 00:38:21,560 --> 00:38:22,865 you're so smart. 991 00:38:22,909 --> 00:38:24,824 - You don't know what I did. 992 00:38:24,867 --> 00:38:28,436 - You are not your crime. 993 00:38:28,480 --> 00:38:32,440 That doesn't make up who you are. 994 00:38:32,484 --> 00:38:35,138 You are smart. 995 00:38:35,182 --> 00:38:36,444 You read "1,001 Arabian Nights." 996 00:38:36,488 --> 00:38:38,577 Those inmates in there, they listen to you. 997 00:38:38,620 --> 00:38:39,926 They respect you. 998 00:38:39,969 --> 00:38:41,319 - So what? 999 00:38:41,362 --> 00:38:43,451 What good is that where I'm going? 1000 00:38:43,495 --> 00:38:45,105 - Well, I contacted a program manager at Rikers, 1001 00:38:45,148 --> 00:38:46,280 and I gave him your name. 1002 00:38:46,324 --> 00:38:47,542 - Nah, I'm done with those programs. 1003 00:38:47,586 --> 00:38:49,109 I don't want to take more classes. 1004 00:38:49,152 --> 00:38:50,284 - No, no, no, you're not... 1005 00:38:50,328 --> 00:38:52,460 you're not gonna take the classes. 1006 00:38:52,504 --> 00:38:54,201 You're gonna learn to teach them. 1007 00:38:54,244 --> 00:38:56,159 ♪ 1008 00:38:56,203 --> 00:38:57,552 Yeah, so many guys in there, they don't know how to read. 1009 00:38:57,596 --> 00:38:58,988 They're done with programs too. 1010 00:38:59,032 --> 00:39:01,208 They hate that stuff, but... 1011 00:39:01,251 --> 00:39:03,993 if it was coming from you... 1012 00:39:04,037 --> 00:39:05,473 - You want me to teach? 1013 00:39:05,517 --> 00:39:07,257 - Yeah. 1014 00:39:08,302 --> 00:39:11,392 So that your life, what you have to offer, 1015 00:39:11,436 --> 00:39:13,176 which is a lot, 1016 00:39:13,220 --> 00:39:17,485 can reverberate well outside the walls of any prison. 1017 00:39:17,529 --> 00:39:21,402 ♪ 1018 00:39:21,446 --> 00:39:23,230 What's going on? What are you thinking? 1019 00:39:23,273 --> 00:39:26,973 ♪ 1020 00:39:27,016 --> 00:39:30,063 - No one ever told me I was smart. 1021 00:39:30,106 --> 00:39:33,632 ♪ 1022 00:39:33,675 --> 00:39:36,199 - All right, come on. 1023 00:39:36,243 --> 00:39:37,200 Let's go. 1024 00:39:37,244 --> 00:39:44,251 ♪ 1025 00:39:50,431 --> 00:39:54,522 [indistinct announcement over P.A. system] 1026 00:39:54,566 --> 00:39:55,871 - Excuse me. 1027 00:39:55,915 --> 00:39:57,351 I'm looking for my bus driver. 1028 00:39:57,395 --> 00:39:59,658 - Bus driver's in 4223. 1029 00:39:59,701 --> 00:40:00,920 - Thanks. 1030 00:40:01,921 --> 00:40:05,577 [Ed Patrick's "You & Me"] 1031 00:40:05,620 --> 00:40:07,535 - That's it. 1032 00:40:07,579 --> 00:40:09,494 - I did it. I solved time. 1033 00:40:09,537 --> 00:40:11,191 - And how did you do that? 1034 00:40:11,234 --> 00:40:12,975 - With a bus. - A bus? 1035 00:40:13,019 --> 00:40:14,542 - Yeah. Well, buses, to be exact. 1036 00:40:14,586 --> 00:40:16,892 But for the same cost of public transportation, 1037 00:40:16,936 --> 00:40:18,416 our employees can pool their money, 1038 00:40:18,459 --> 00:40:20,330 charter a bus to New Amsterdam 1039 00:40:20,374 --> 00:40:22,637 from stations in their own neighborhoods. 1040 00:40:22,681 --> 00:40:25,205 So many of our employees have a two-hour commute each way, 1041 00:40:25,248 --> 00:40:27,076 and it's because they're waiting for transfers, 1042 00:40:27,120 --> 00:40:28,251 dealing with delays. 1043 00:40:28,295 --> 00:40:30,297 Now it becomes a one-hour commute 1044 00:40:30,340 --> 00:40:32,560 because it's direct. 1045 00:40:32,604 --> 00:40:35,258 With two extra hours in their day, 1046 00:40:35,302 --> 00:40:37,086 our employees can get more sleep, 1047 00:40:37,130 --> 00:40:38,958 either at home or on a bus 1048 00:40:39,001 --> 00:40:40,525 that doesn't have a bunch of stops and transfers 1049 00:40:40,568 --> 00:40:42,440 keeping them awake. 1050 00:40:42,483 --> 00:40:44,485 With two extra hours, our employees can make it home 1051 00:40:44,529 --> 00:40:47,270 in time to eat dinner with their families. 1052 00:40:47,314 --> 00:40:48,924 They'll have time to go grocery shopping, 1053 00:40:48,968 --> 00:40:51,971 time to cook, time to relax with the people 1054 00:40:52,014 --> 00:40:54,669 that they're working so hard for. 1055 00:40:54,713 --> 00:40:56,541 With two extra hours, they'll have time 1056 00:40:56,584 --> 00:40:57,977 for self-care, 1057 00:40:58,020 --> 00:41:00,719 time to exercise, read. 1058 00:41:00,762 --> 00:41:02,547 So when they get here, they'll be focused, alert, 1059 00:41:02,590 --> 00:41:06,507 and ready to help those who need it the most: 1060 00:41:06,551 --> 00:41:07,726 our patients. 1061 00:41:07,769 --> 00:41:11,251 - You solved time... with a bus. 1062 00:41:11,294 --> 00:41:12,731 - I guess I did. 1063 00:41:12,774 --> 00:41:17,605 ♪ 1064 00:41:17,649 --> 00:41:21,609 - ♪ You and me belong together ♪ 1065 00:41:21,653 --> 00:41:25,483 - He walks like Max. He talks like Max. 1066 00:41:25,526 --> 00:41:28,137 But... - I know. 1067 00:41:28,181 --> 00:41:30,139 - He isn't grieving, Vijay. 1068 00:41:30,183 --> 00:41:33,316 - I thought the same. 1069 00:41:33,360 --> 00:41:35,362 But we are wrong. 1070 00:41:35,405 --> 00:41:38,017 Max is grieving... 1071 00:41:38,060 --> 00:41:40,149 in his own way, 1072 00:41:40,193 --> 00:41:42,282 whether he knows it or not. 1073 00:41:42,325 --> 00:41:45,154 ♪ 1074 00:41:45,198 --> 00:41:47,983 - ♪ You and me 1075 00:41:48,027 --> 00:41:50,682 ♪ Belong together 1076 00:41:50,725 --> 00:41:54,250 ♪ 1077 00:41:54,294 --> 00:41:57,297 ♪ You and me 1078 00:41:57,340 --> 00:42:00,692 ♪ Belong together 1079 00:42:00,735 --> 00:42:03,216 ♪ 1080 00:42:03,259 --> 00:42:05,523 - [sighs] 1081 00:42:05,566 --> 00:42:07,002 Hey. 1082 00:42:07,046 --> 00:42:08,482 - Hey, sweetie, how was your day? 1083 00:42:08,526 --> 00:42:10,745 [gasps] Hi. 1084 00:42:10,789 --> 00:42:12,704 Oh! 1085 00:42:12,747 --> 00:42:14,357 Hi. 1086 00:42:14,401 --> 00:42:17,578 ♪