1 00:00:06,789 --> 00:00:08,269 - Hmm, interesting sign. 2 00:00:09,705 --> 00:00:11,489 - Thank you. - Yeah. 3 00:00:11,533 --> 00:00:14,144 Kinda dark. - Kinda true. 4 00:00:14,188 --> 00:00:15,624 - Hmm. 5 00:00:15,667 --> 00:00:19,497 Hear me out: same sign, but in a wacky font, right? 6 00:00:19,541 --> 00:00:20,759 'Cause nothing says "You're doomed" 7 00:00:20,803 --> 00:00:22,500 like Comic Sans. 8 00:00:24,850 --> 00:00:26,069 Nothing says... 9 00:00:27,070 --> 00:00:29,681 You know, when, um, Sharpe was my oncologist, 10 00:00:29,725 --> 00:00:31,596 I at least got pity laughs. 11 00:00:31,640 --> 00:00:33,555 - I won't be doing that. - Hmm. 12 00:00:33,598 --> 00:00:35,165 Well, this'll be fun then. 13 00:00:35,209 --> 00:00:37,689 Um, I'm gonna go, and maybe once you've read that, 14 00:00:37,733 --> 00:00:39,126 you can call me. - Sit. 15 00:00:39,169 --> 00:00:41,606 Okay. 16 00:00:41,650 --> 00:00:44,174 - I can't help but notice inconsistencies 17 00:00:44,218 --> 00:00:45,741 in your treatment. 18 00:00:45,784 --> 00:00:50,267 Missed chemo sessions, erratic radiation schedule. 19 00:00:50,311 --> 00:00:51,790 That won't work. 20 00:00:51,834 --> 00:00:53,705 - Virginia, I've never seen you with a patient before, 21 00:00:53,749 --> 00:00:55,533 but I gotta say, very impressed. 22 00:00:55,577 --> 00:00:58,101 This whole scary-principal thing you got going on, 23 00:00:58,145 --> 00:00:59,233 it's very effective. 24 00:00:59,276 --> 00:01:01,365 But I am not your normal patient 25 00:01:01,409 --> 00:01:04,716 because I have a huge hospital to run, 26 00:01:04,760 --> 00:01:07,502 and so when it comes to things like scheduling, 27 00:01:07,545 --> 00:01:09,373 I gotta keep it flexible. 28 00:01:09,417 --> 00:01:11,114 But you learn to love it. 29 00:01:12,420 --> 00:01:15,118 - Radiation is set for this afternoon, 2:00 p.m. 30 00:01:15,162 --> 00:01:17,729 - Great. See? Easy. 31 00:01:17,773 --> 00:01:19,644 As long as there's no hospital emergency, 32 00:01:19,688 --> 00:01:20,863 then I will see you there. 33 00:01:20,906 --> 00:01:22,604 - Max, you are the emergency. 34 00:01:22,647 --> 00:01:25,085 Radiation is set for this afternoon, 2:00 p.m. 35 00:01:25,128 --> 00:01:26,651 - 2:00 p.m., I heard you. But listen. 36 00:01:26,695 --> 00:01:28,827 I-- - No, you start listening. 37 00:01:30,438 --> 00:01:33,397 Your treatment's impact is cumulative. 38 00:01:33,441 --> 00:01:35,530 Your brain is going to operate 39 00:01:35,573 --> 00:01:37,706 at half the capacity you're used to. 40 00:01:37,749 --> 00:01:40,143 You're going to be in a lot of pain. 41 00:01:40,187 --> 00:01:42,667 And that is if the treatment is working, 42 00:01:42,711 --> 00:01:44,539 But you're not letting it work. Why? 43 00:01:44,582 --> 00:01:47,498 - Why? Because I have a million things to do. 44 00:01:47,542 --> 00:01:49,413 I have a child on the way. 45 00:01:49,457 --> 00:01:51,154 If I'm too far gone by the time it gets here-- 46 00:01:51,198 --> 00:01:53,200 - Dr. Sharpe said you'd make excuses. 47 00:01:53,243 --> 00:01:55,115 - Did she? Really? 48 00:01:55,158 --> 00:01:58,379 - It's time to get ready, Max. - Yeah, for what? 49 00:01:58,422 --> 00:02:01,164 - To step down as medical director. 50 00:02:06,256 --> 00:02:07,301 - We'll see about that. 51 00:02:13,350 --> 00:02:14,786 - Hang in there, Lyn. 52 00:02:14,830 --> 00:02:16,614 Doctor? - What you got? 53 00:02:16,658 --> 00:02:18,529 - An overprotective dad-to-be who needs to chill out. 54 00:02:18,573 --> 00:02:20,357 - Her back's been sore and she's had these awful headaches 55 00:02:20,401 --> 00:02:21,837 and she's, like, forgetting things. 56 00:02:21,880 --> 00:02:23,273 She nearly fainted at the coffee shop. 57 00:02:23,317 --> 00:02:24,622 - It's called having a baby, Michael. 58 00:02:24,666 --> 00:02:26,276 - Vitals? - Found them right outside. 59 00:02:26,320 --> 00:02:27,495 We didn't have time. - All right, we got it. 60 00:02:27,538 --> 00:02:29,497 Thanks. How far along are you? 61 00:02:29,540 --> 00:02:31,586 - 39 weeks. - Do you have a birth plan? 62 00:02:31,629 --> 00:02:33,414 - Yeah. - Any allergies? 63 00:02:33,457 --> 00:02:34,806 - No. - Complications? 64 00:02:34,850 --> 00:02:36,460 - Just having these really bad headaches. 65 00:02:36,504 --> 00:02:38,462 - Mom's blood pressure: 290/160. 66 00:02:38,506 --> 00:02:41,639 Heart rate 130 and fetal heart rate 90 and falling. 67 00:02:41,683 --> 00:02:43,163 - All right. Trauma One. 68 00:02:43,206 --> 00:02:44,251 We have to do an emergency C-section. 69 00:02:44,294 --> 00:02:45,295 Call OB, but I'm not waiting. 70 00:02:45,339 --> 00:02:46,731 - What, now? - What? 71 00:02:46,775 --> 00:02:47,819 - What's happening? - Is the baby okay? 72 00:02:47,863 --> 00:02:49,343 Michael? - Just breathe. 73 00:02:49,386 --> 00:02:50,953 - Michael! - Should I call her doctor? 74 00:02:54,391 --> 00:02:55,914 - Clamps and forceps, please. 75 00:02:55,958 --> 00:02:58,221 - We won't need the Metz. Get them off the tray. 76 00:02:58,265 --> 00:02:59,744 - Your name's Michael Archer? - Uh, yes. 77 00:02:59,788 --> 00:03:01,224 - Lift your arms. 78 00:03:01,268 --> 00:03:02,486 Turn around. 79 00:03:02,530 --> 00:03:04,488 - Your date of birth is May 28th, 1988? 80 00:03:04,532 --> 00:03:06,534 - Patient intubated and sedated. 81 00:03:06,577 --> 00:03:07,883 - How we doing? 82 00:03:07,926 --> 00:03:10,277 - Almost prepped... - Guys, please. 83 00:03:10,320 --> 00:03:11,843 I need to be in there. - I need you to lift your foot. 84 00:03:11,887 --> 00:03:13,454 - What are the last four digits of your social? 85 00:03:13,497 --> 00:03:16,761 - Uh, 0501. - 0501. 86 00:03:16,805 --> 00:03:18,241 - And the other foot. 87 00:03:18,285 --> 00:03:19,677 - Fetal heart rate still falling. 88 00:03:19,721 --> 00:03:21,244 - Preparing to sterilize incision site. 89 00:03:21,288 --> 00:03:22,854 - Let's go. 90 00:03:22,898 --> 00:03:24,682 You cannot touch anything in there unless we say it's okay. 91 00:03:24,726 --> 00:03:26,206 You got it? - Yeah. 92 00:03:26,249 --> 00:03:27,990 - Okay. Let's go. 93 00:03:30,558 --> 00:03:33,256 - PGA and polyglactin 910. - Is she okay? 94 00:03:33,300 --> 00:03:34,779 - She's sedated to help with the hypertension, 95 00:03:34,823 --> 00:03:36,259 but we need to get your baby out now 96 00:03:36,303 --> 00:03:37,521 for both of their sakes. Protractor. 97 00:03:37,565 --> 00:03:38,957 - Richardson. - Where's OB? 98 00:03:39,001 --> 00:03:40,350 Okay, need a little help here. 99 00:03:40,394 --> 00:03:41,612 - Is everything okay? - Got it? 100 00:03:41,656 --> 00:03:42,787 Okay, hold it nice and wide for me. 101 00:03:42,831 --> 00:03:44,267 - What's wrong? Doctor? 102 00:03:44,311 --> 00:03:46,356 - The cord? - I'm trying. 103 00:03:46,400 --> 00:03:47,749 - Doctor. - Suction. 104 00:03:47,792 --> 00:03:49,707 Just a little more. 105 00:03:52,580 --> 00:03:57,541 Time of birth, 10:23 a.m. You have a strong baby boy. 106 00:04:03,721 --> 00:04:05,506 Give me those Apgar scores. 107 00:04:05,549 --> 00:04:07,029 - Yes, doctor. - All right, I see that. 108 00:04:09,945 --> 00:04:13,383 Birth weight, uh, 7.6 pounds. 109 00:04:13,427 --> 00:04:16,560 - Apgar of nine. He's very healthy. 110 00:04:16,604 --> 00:04:19,476 Let's close her up. 111 00:04:19,520 --> 00:04:21,304 - How's Lyn? She okay? 112 00:04:21,348 --> 00:04:23,480 - No signs of hemorrhaging or excess bleeding. 113 00:04:23,524 --> 00:04:25,917 - She's still hypertensive. 114 00:04:25,961 --> 00:04:28,572 - Wanna hold him, Daddy? 115 00:04:28,616 --> 00:04:31,532 There you go. Support his head. 116 00:04:34,665 --> 00:04:37,059 - Hi, Robin. 117 00:04:37,102 --> 00:04:38,713 Hey, there! 118 00:04:40,976 --> 00:04:43,587 - Ta-da. - You amaze me. 119 00:04:43,631 --> 00:04:45,807 - I wear paper very well. 120 00:04:45,850 --> 00:04:47,591 - I'm not talking about how you look. 121 00:04:47,635 --> 00:04:49,071 I'm talking about how you're tackling this. 122 00:04:49,114 --> 00:04:52,074 All by yourself. Freezing your eggs. 123 00:04:52,117 --> 00:04:53,641 - Lots of women do. 124 00:04:53,684 --> 00:04:55,730 - Lots of women aren't chair of oncology. 125 00:04:57,514 --> 00:04:59,516 - I knew there was a reason I invited you. 126 00:05:04,347 --> 00:05:05,870 - So, that nurse earlier, 127 00:05:05,914 --> 00:05:07,437 thinking I was here to fertilize-- 128 00:05:07,481 --> 00:05:09,961 - Oh, my God. I mean, can you imagine? 129 00:05:10,005 --> 00:05:11,441 We've only been together a month. 130 00:05:11,485 --> 00:05:14,705 - So awkward. So awkward. 131 00:05:16,620 --> 00:05:19,623 That said, I... 132 00:05:19,667 --> 00:05:23,845 I know the biological pressure you're under. 133 00:05:23,888 --> 00:05:26,717 So what if... 134 00:05:26,761 --> 00:05:30,112 - That's not a reason to-- - No, no, of course not. 135 00:05:30,155 --> 00:05:35,857 I just, um-- here I am, able to help. 136 00:05:35,900 --> 00:05:39,034 Not helping feels... - No, yeah. 137 00:05:39,077 --> 00:05:40,514 I get it. 138 00:05:42,037 --> 00:05:43,865 I mean, I have thought about it. 139 00:05:43,908 --> 00:05:45,475 - You have? - Oh, no. 140 00:05:45,519 --> 00:05:46,998 I mean, I've--I've thought about it, 141 00:05:47,042 --> 00:05:48,348 but I haven't, like, thought about it. 142 00:05:48,391 --> 00:05:49,566 - Right. 143 00:05:49,610 --> 00:05:50,828 - Yeah, it's just a lot to put on this 144 00:05:50,872 --> 00:05:52,613 and on us at this time. 145 00:05:52,656 --> 00:05:54,832 - Hopefully we'll get there. - Yeah. 146 00:05:57,748 --> 00:05:59,446 - I just don't wanna lose our chance. 147 00:06:03,014 --> 00:06:06,409 - It's E-day, Helen. Ready to go? 148 00:06:10,674 --> 00:06:16,680 - Um, actually, I think I just need a little bit more time. 149 00:06:16,724 --> 00:06:19,161 - You can have till 5:00 p.m. 150 00:06:19,204 --> 00:06:21,598 Any longer, we'll miss our chance to retrieve 151 00:06:21,642 --> 00:06:23,861 any eggs at all, fertilized or not. 152 00:06:25,515 --> 00:06:26,821 I'll see you at five? 153 00:06:36,091 --> 00:06:37,919 Sandra Fall from billing. How goes it? 154 00:06:37,962 --> 00:06:39,442 - Uh, my husband filed for divorce, 155 00:06:39,486 --> 00:06:41,923 and he's taking the dog. - Oh, I'm sorry. 156 00:06:41,966 --> 00:06:43,490 - Don't be. They deserve each other. 157 00:06:43,533 --> 00:06:44,491 - Oh. - Signature, please. 158 00:06:44,534 --> 00:06:45,709 - Sure. 159 00:06:45,753 --> 00:06:46,928 Uh, you know, I would sign just about 160 00:06:46,971 --> 00:06:48,582 anything you put in front of me, 161 00:06:48,625 --> 00:06:50,627 but out of curiosity, what did I just sign? 162 00:06:50,671 --> 00:06:52,063 - Uh, permission for the hospital to sell 163 00:06:52,107 --> 00:06:53,848 delinquent medical bills to the highest bidder. 164 00:06:53,891 --> 00:06:55,719 To do what now? 165 00:06:55,763 --> 00:06:58,505 - Orders from Karen Brantley. - Excuse me. 166 00:07:01,551 --> 00:07:02,683 I'm sorry. Excuse me. 167 00:07:02,726 --> 00:07:04,162 Forgive me, sorry. Um, yeah. 168 00:07:04,206 --> 00:07:06,687 "Approval to institute a trial program 169 00:07:06,730 --> 00:07:09,472 known as 'the asset reclamation commitment.'" 170 00:07:09,516 --> 00:07:11,779 - ARC, for short. Love a good acronym. 171 00:07:11,822 --> 00:07:13,520 - Oh, well, that's an even better euphemism. 172 00:07:13,563 --> 00:07:14,738 Asset reclamation. 173 00:07:14,782 --> 00:07:16,653 This program sells our patients' debt 174 00:07:16,697 --> 00:07:18,176 to collection agencies. 175 00:07:18,220 --> 00:07:19,917 - Yes, so that we may be reimbursed 176 00:07:19,961 --> 00:07:21,528 for their delinquent medical bills. 177 00:07:21,571 --> 00:07:24,052 - The thing is, people come here for care, 178 00:07:24,095 --> 00:07:26,446 and this is what bankrupts them. 179 00:07:26,489 --> 00:07:28,491 - This hospital currently holds six figures 180 00:07:28,535 --> 00:07:29,753 in outstanding debt, 181 00:07:29,797 --> 00:07:31,102 and we're steaming towards seven. 182 00:07:31,146 --> 00:07:32,103 It's time to do something about it. 183 00:07:32,147 --> 00:07:34,018 - Not this. 184 00:07:34,062 --> 00:07:36,934 - We found an agency that can get five cents on the dollar 185 00:07:36,978 --> 00:07:39,154 for our debt. That's real money, Max. 186 00:07:39,197 --> 00:07:41,243 Think of all the good you can do with it. 187 00:07:44,246 --> 00:07:46,596 - What if I can do better? 188 00:07:46,640 --> 00:07:48,772 Six cents on the dollar guaranteed, 189 00:07:48,816 --> 00:07:51,601 and nobody goes bankrupt. 190 00:07:51,645 --> 00:07:52,950 Just let me try. 191 00:07:56,998 --> 00:07:58,652 - Start with this batch. 192 00:07:58,695 --> 00:08:00,175 You have 24 hours. 193 00:08:00,218 --> 00:08:01,524 - Thank you. 194 00:08:05,223 --> 00:08:07,791 - Look at what Harper made for cool Uncle Kapoor. 195 00:08:07,835 --> 00:08:09,271 - Oh, God. 196 00:08:09,314 --> 00:08:10,925 - What are you doing? - Is it an ashtray? 197 00:08:10,968 --> 00:08:12,666 - Oh, yes. Yes, Vijay. 198 00:08:12,709 --> 00:08:14,494 My five-year-old daughter made you an ashtray in school 199 00:08:14,537 --> 00:08:17,584 for all your cigarette butts. It's a paperweight, man. 200 00:08:17,627 --> 00:08:20,630 - Why does it have grooves? - It-- 201 00:08:20,674 --> 00:08:22,589 I don't know. Maybe it is an ashtray. 202 00:08:22,632 --> 00:08:24,199 But you know, that--that's the beauty of Harper's work. 203 00:08:24,242 --> 00:08:26,549 The functionality of each piece truly does lie 204 00:08:26,593 --> 00:08:29,857 in the eye of the beholder. - My desk is really very messy. 205 00:08:29,900 --> 00:08:32,947 - I have four kids all dabbling heavily in the arts, all right? 206 00:08:32,990 --> 00:08:35,558 My desk is 99% paste and pasta. Come on. 207 00:08:35,602 --> 00:08:39,083 Plus, you can't pass on a gift from a child. 208 00:08:39,127 --> 00:08:41,216 - Actually, it sounds that you can't pass on a gift 209 00:08:41,259 --> 00:08:42,870 from a child. 210 00:08:42,913 --> 00:08:44,175 - Hey, Dr. Eagan! 211 00:08:44,219 --> 00:08:45,742 You're still a big smoker, right? 212 00:08:48,005 --> 00:08:52,096 - Bonjour from--Pain... - Good morning, Ella. 213 00:08:52,140 --> 00:08:54,621 - What would you like? 214 00:08:54,664 --> 00:08:56,797 - I would like to again apologize. 215 00:08:56,840 --> 00:08:59,713 I never meant to imply that you and my son... 216 00:09:05,719 --> 00:09:08,025 - $2.75. 217 00:09:24,738 --> 00:09:26,609 - Isn't he amazing? 218 00:09:26,653 --> 00:09:29,090 - I don't usually play favorites, 219 00:09:29,133 --> 00:09:30,918 but your son is perfect. 220 00:09:30,961 --> 00:09:33,224 - Sabrina, would you just give us a minute? 221 00:09:33,268 --> 00:09:34,574 - Hi. 222 00:09:34,617 --> 00:09:36,314 - Mr. Archer, I'm, uh, Dr. Goodwin. 223 00:09:36,358 --> 00:09:37,577 Medical director of this hospital. 224 00:09:37,620 --> 00:09:38,969 - Is everything okay? 225 00:09:39,013 --> 00:09:42,233 - Your paperwork said that Lyn is your surrogate? 226 00:09:42,277 --> 00:09:43,844 - She's also my best friend. 227 00:09:43,887 --> 00:09:45,889 - But you paid her to carry the child? 228 00:09:45,933 --> 00:09:48,283 - Yes. Uh, we have a contract. 229 00:09:48,326 --> 00:09:50,764 - Yeah, I'm afraid that, uh, surrogacy contracts 230 00:09:50,807 --> 00:09:52,330 aren't valid in the state of New York, 231 00:09:52,374 --> 00:09:55,682 so by law the baby belongs to the birth mother, 232 00:09:55,725 --> 00:09:59,642 and we can't legally give him to you without her permission. 233 00:09:59,686 --> 00:10:02,079 - Then just ask her. She'll tell you. 234 00:10:04,212 --> 00:10:05,735 What? 235 00:10:05,779 --> 00:10:07,650 - We thought delivering the baby would relieve 236 00:10:07,694 --> 00:10:10,087 Lyn's hypertension, but so far it hasn't. 237 00:10:10,131 --> 00:10:11,872 - We're doing everything that we can, 238 00:10:11,915 --> 00:10:15,615 but, uh, she hasn't regained consciousness. 239 00:10:15,658 --> 00:10:17,355 - Whoa, whoa, whoa, wait. - I'm sorry, Michael. 240 00:10:17,399 --> 00:10:19,270 I know this is hard, but the nurses here 241 00:10:19,314 --> 00:10:21,185 are gonna take amazing care of him. 242 00:10:21,229 --> 00:10:23,797 - You can't be serious. You're taking him now? 243 00:10:23,840 --> 00:10:25,363 - Michael, listen to me. 244 00:10:25,407 --> 00:10:28,671 I'm gonna do everything that I can to help you. 245 00:10:28,715 --> 00:10:31,935 But right now, we need to take him. 246 00:10:49,518 --> 00:10:51,651 - I don't need a shrink. I have a contract. 247 00:10:51,694 --> 00:10:52,739 I signed it. Lyn signed it. 248 00:10:52,782 --> 00:10:53,870 It was notarized. 249 00:10:53,914 --> 00:10:55,263 See, she wanted me to have Robin. 250 00:10:55,306 --> 00:10:57,134 - Well, I know she did. 251 00:10:57,178 --> 00:11:00,616 But the fact remains that this is a New Jersey contract. 252 00:11:00,660 --> 00:11:02,357 - I know that but--but, okay, here. 253 00:11:02,400 --> 00:11:04,664 "The--the parties agree that the jurisdiction 254 00:11:04,707 --> 00:11:07,449 "for resolution of any custodial dispute 255 00:11:07,492 --> 00:11:09,669 shall vest in the court in the state of New Jersey." 256 00:11:09,712 --> 00:11:10,844 Not New York. Jersey, okay? 257 00:11:10,887 --> 00:11:13,542 - Okay, okay. I hear you. 258 00:11:13,585 --> 00:11:14,804 Slow down. 259 00:11:14,848 --> 00:11:17,241 Michael, take a breath. 260 00:11:19,287 --> 00:11:20,505 I'm sorry. - It's okay. 261 00:11:20,549 --> 00:11:21,898 - No, no, no, I'm sorry. 262 00:11:21,942 --> 00:11:23,683 - I understand. 263 00:11:23,726 --> 00:11:26,294 It's just, I mean, that's New Jersey. 264 00:11:26,337 --> 00:11:29,427 It's right there. I can see it. 265 00:11:29,471 --> 00:11:31,473 - Yeah. 266 00:11:31,516 --> 00:11:33,867 - Five miles west, I'd be holding my son. 267 00:11:37,348 --> 00:11:39,481 They won't let me hold him. 268 00:11:46,662 --> 00:11:49,665 I guess you got kids? 269 00:11:49,709 --> 00:11:51,754 - Yeah. 270 00:11:51,798 --> 00:11:54,278 My little girl made that masterpiece right there. 271 00:11:55,715 --> 00:11:58,500 - I have zero idea what it is. 272 00:11:58,543 --> 00:12:01,590 Everyone who looks at it sees something completely different. 273 00:12:01,633 --> 00:12:02,722 It's kinda cool, actually. 274 00:12:05,333 --> 00:12:07,291 - I see a little girl that loves her dad. 275 00:12:09,467 --> 00:12:10,425 - Yeah. 276 00:12:12,949 --> 00:12:15,865 - What would you do if someone tried to take her 277 00:12:15,909 --> 00:12:17,475 away from you? 278 00:12:21,958 --> 00:12:23,655 - Is this my cystic fibrosis patient? 279 00:12:23,699 --> 00:12:25,745 - Dania Constantin. 12 years old. 280 00:12:25,788 --> 00:12:27,921 Collapsed on a school field trip with shortness of breath. 281 00:12:27,964 --> 00:12:30,271 - Hey, Dania. Doctor Reynolds. 282 00:12:30,314 --> 00:12:31,576 We're gonna take good care of you, okay? 283 00:12:31,620 --> 00:12:33,361 I need the stat chest. 284 00:12:33,404 --> 00:12:34,928 All right, let's go ahead and get her to Trauma One. 285 00:12:34,971 --> 00:12:37,669 - Dania, are you all right? 286 00:12:37,713 --> 00:12:38,714 I just got the call from school. 287 00:12:38,758 --> 00:12:40,194 - I'm sorry. 288 00:12:40,237 --> 00:12:41,586 - You have nothing to be sorry about. 289 00:12:41,630 --> 00:12:44,807 - I'm so sorry, Mom. 290 00:12:44,851 --> 00:12:46,461 - Go ahead and give me a big, deep breath. 291 00:12:46,504 --> 00:12:47,723 Deep as you can. 292 00:12:47,767 --> 00:12:50,204 - And out. 293 00:12:50,247 --> 00:12:52,380 - That's great. 294 00:12:52,423 --> 00:12:53,685 Good job. 295 00:12:53,729 --> 00:12:55,557 - Is she having a CF exacerbation? 296 00:12:57,559 --> 00:12:58,865 Don't be afraid to throw it at me, doctor. 297 00:12:58,908 --> 00:13:01,258 We've seen it all. 298 00:13:01,302 --> 00:13:06,220 - Uh, Mrs. Constantin, in a standard CF exacerbation, 299 00:13:06,263 --> 00:13:07,830 we'd see one impacted area, maybe two. 300 00:13:07,874 --> 00:13:09,919 But this is multifaceted. 301 00:13:09,963 --> 00:13:13,227 Her platelets are down. Low red and white cell counts. 302 00:13:13,270 --> 00:13:15,707 Infiltrates on her chest. 303 00:13:15,751 --> 00:13:17,492 - So this isn't about her CF? 304 00:13:19,059 --> 00:13:20,756 - I believe something else triggered this. 305 00:13:25,456 --> 00:13:27,284 - Arthroscopic shoulder surgery, 306 00:13:27,328 --> 00:13:30,766 $4,650 still outstanding. 307 00:13:30,810 --> 00:13:32,376 - I'm real sorry. 308 00:13:32,420 --> 00:13:34,378 I was in such a hole from all the time I missed. 309 00:13:34,422 --> 00:13:35,858 I just don't have the money yet. 310 00:13:35,902 --> 00:13:38,556 - No, that's okay, because today I'm proposing 311 00:13:38,600 --> 00:13:41,429 a new way to settle your debt. Says here you're a plumber. 312 00:13:41,472 --> 00:13:42,822 - Yeah. 313 00:13:42,865 --> 00:13:44,606 - Plumbers I've met know how to barter. 314 00:13:44,649 --> 00:13:48,479 Anything that you can do for New Amsterdam, 315 00:13:48,523 --> 00:13:50,525 we'll take it. 316 00:13:50,568 --> 00:13:52,875 - I'm an electrician by trade. - Perfect. 317 00:13:52,919 --> 00:13:55,356 Wait till you see what that last storm did to us. 318 00:13:55,399 --> 00:13:58,054 - What's the scam, man? This is New York. 319 00:13:58,098 --> 00:14:00,448 There's always a scam. - It's no scam. 320 00:14:00,491 --> 00:14:01,884 Just barter and trade. 321 00:14:01,928 --> 00:14:03,407 It's worked like gangbusters for centuries. 322 00:14:03,451 --> 00:14:04,931 So why don't we bring it back? 323 00:14:04,974 --> 00:14:06,715 - So I patch up the cracked drywall around here 324 00:14:06,758 --> 00:14:08,586 and rip up my bill? 325 00:14:08,630 --> 00:14:10,545 - You patch up the cracked drywall and you will have paid 326 00:14:10,588 --> 00:14:12,329 your bill every bit as much as if you wrote us a check. 327 00:14:12,373 --> 00:14:14,027 This isn't charity. 328 00:14:14,070 --> 00:14:17,639 This is just us recognizing the real-world tangible value 329 00:14:17,682 --> 00:14:18,988 of what our patients can offer. 330 00:14:19,032 --> 00:14:23,688 So the question is "How can you help?" 331 00:14:23,732 --> 00:14:26,953 It's a cocker spaniel. 332 00:14:26,996 --> 00:14:29,956 - Look at that. 333 00:14:29,999 --> 00:14:32,567 Kids'll love it. 334 00:14:32,610 --> 00:14:34,090 - Cough if you need to. 335 00:14:35,396 --> 00:14:37,746 Hi, thanks for jumping in. - It's my pleasure. 336 00:14:37,789 --> 00:14:41,097 So, Dania, has anyone been sick at school? 337 00:14:41,141 --> 00:14:44,492 - Not really. - Any new pets? 338 00:14:44,535 --> 00:14:46,842 - Just my bacteria-covered lizard monster. 339 00:14:46,886 --> 00:14:49,584 His name is Lungy. - She's kidding. 340 00:14:49,627 --> 00:14:51,542 Cut it out, goofy. 341 00:14:51,586 --> 00:14:53,849 - You're on top of your meds and your CPT, right? 342 00:14:53,893 --> 00:14:55,372 - Uh, her father and I handle therapy. 343 00:14:55,416 --> 00:14:57,026 Dania's in charge of her own meds. 344 00:14:57,070 --> 00:14:58,506 She's a model patient. 345 00:14:58,549 --> 00:14:59,986 - You're okay. 346 00:15:00,029 --> 00:15:03,685 Honey, you're okay. I'm right here. 347 00:15:03,728 --> 00:15:05,339 - Any recent travel? 348 00:15:05,382 --> 00:15:06,993 - I wish. We've had to cut back. 349 00:15:07,036 --> 00:15:10,387 We're remodeling, adding a nursery. 350 00:15:10,431 --> 00:15:13,042 - Uh, did this new construction have any leaks 351 00:15:13,086 --> 00:15:16,132 in the recent storms? - Oh, God. 352 00:15:16,176 --> 00:15:18,047 You're thinking mold? 353 00:15:18,091 --> 00:15:21,007 - Aspegillosis fungal infection could explain her symptoms. 354 00:15:21,050 --> 00:15:22,356 - Some of them. 355 00:15:22,399 --> 00:15:23,531 Her white blood cell count's low. 356 00:15:23,574 --> 00:15:25,054 You'd expect high with infection. 357 00:15:25,098 --> 00:15:28,362 - But if it is black mold, there's no time to waste. 358 00:15:28,405 --> 00:15:30,668 - Okay, we're gonna give you voriconazole, 359 00:15:30,712 --> 00:15:32,714 ceftazidime, and tobramycin. 360 00:15:32,757 --> 00:15:34,890 If it's fungal, that'll wipe it out. 361 00:15:34,934 --> 00:15:37,501 - But how could this happen? 362 00:15:42,115 --> 00:15:44,726 - We need to prep Lyn for surgery. 363 00:15:44,769 --> 00:15:47,033 We should know in an hour or two if the clipping 364 00:15:47,076 --> 00:15:49,644 has lowered her intracranial pressure. 365 00:15:49,687 --> 00:15:51,733 Dr. Kapoor will be overseeing it. 366 00:15:51,776 --> 00:15:54,910 - And our grandson? Can we see him? 367 00:15:54,954 --> 00:15:56,694 - Uh, this is Dr. Frome. 368 00:15:56,738 --> 00:15:59,393 I've asked him to consult on this case in his role 369 00:15:59,436 --> 00:16:00,829 as a child advocate. - Yeah. 370 00:16:00,872 --> 00:16:02,657 Forgive me for asking, but you are aware that Lyn 371 00:16:02,700 --> 00:16:05,007 was not the egg donor for this baby? 372 00:16:05,051 --> 00:16:06,791 Yeah, that since she was just the carrier, 373 00:16:06,835 --> 00:16:09,490 she and this child are not genetically related in any way? 374 00:16:09,533 --> 00:16:12,493 - Yeah. - Okay, good. 375 00:16:12,536 --> 00:16:15,931 Um, I--I apologize for having to discuss paperwork 376 00:16:15,975 --> 00:16:17,541 at such a painful time. I really do. 377 00:16:17,585 --> 00:16:18,934 But, uh, if you'd take a look, please. 378 00:16:18,978 --> 00:16:21,632 - What is this? - Um, that's a waiver. 379 00:16:21,676 --> 00:16:23,678 Although Lyn and Michael shared a contract, 380 00:16:23,721 --> 00:16:25,419 um, surrogacy is still currently illegal 381 00:16:25,462 --> 00:16:26,811 in New York, but the good news 382 00:16:26,855 --> 00:16:29,510 is as Lyn's parents, you can sign on her behalf 383 00:16:29,553 --> 00:16:31,816 to allow the father to take custody. 384 00:16:31,860 --> 00:16:32,948 - No. 385 00:16:36,082 --> 00:16:38,954 - Uh, Mrs. Sackhoff, this baby's father 386 00:16:38,998 --> 00:16:41,609 is sitting in my office waiting to hold his son. 387 00:16:41,652 --> 00:16:43,567 - I am not giving him to some stranger. 388 00:16:43,611 --> 00:16:45,047 - Um, Mrs. Sackhoff-- 389 00:16:45,091 --> 00:16:47,789 - Some man who pays women to carry children? 390 00:16:47,832 --> 00:16:51,053 - Ma'am, I know this is a, uh, complicated situation, 391 00:16:51,097 --> 00:16:54,448 but this child is not yours. 392 00:16:54,491 --> 00:16:58,452 - He's--he's the last piece I have of my daughter. 393 00:16:58,495 --> 00:17:01,977 - He's our grandson, and we're taking him home. 394 00:17:05,720 --> 00:17:07,113 - Thank you. 395 00:17:11,595 --> 00:17:13,684 - Help! Help! 396 00:17:16,078 --> 00:17:18,820 - She's in V-tech. We need to defibrillate. 397 00:17:18,863 --> 00:17:21,692 - Found some blood. 398 00:17:21,736 --> 00:17:24,086 - Charging. Clear. 399 00:17:27,176 --> 00:17:28,699 Going again. Clear. 400 00:17:30,701 --> 00:17:33,139 She's back. Normal sign as regular. 401 00:17:33,182 --> 00:17:34,836 - You see this? 402 00:17:36,620 --> 00:17:39,232 - We were wrong. This wasn't fungal. 403 00:17:39,275 --> 00:17:40,798 - I'm gonna get her down to the OR, 404 00:17:40,842 --> 00:17:42,583 find out where the blood is coming from. 405 00:17:42,626 --> 00:17:44,106 - What is it? What's wrong with her? 406 00:17:44,150 --> 00:17:46,195 - We're doing everything we can to find out. 407 00:17:46,239 --> 00:17:48,023 I'll be right back. 408 00:17:53,768 --> 00:17:56,379 - Advancing through the pylorus into the duodenum. 409 00:17:56,423 --> 00:17:57,728 - I don't see it yet. 410 00:17:57,772 --> 00:17:59,252 Why did I push for the voriconazole? 411 00:18:00,688 --> 00:18:02,472 All the signs pointed in that direction. 412 00:18:02,516 --> 00:18:05,127 - Yeah, well now she's being compromised by antifungal meds 413 00:18:05,171 --> 00:18:08,739 she didn't need on top of her cystic fibrosis. 414 00:18:08,783 --> 00:18:11,699 There. Right there. 415 00:18:11,742 --> 00:18:13,135 Bleeding ulcer. 416 00:18:13,179 --> 00:18:15,616 Cauterizing now. - Good find. 417 00:18:15,659 --> 00:18:18,445 - Well, I'll take the compliment when we figure out 418 00:18:18,488 --> 00:18:19,663 what's hurting this girl. 419 00:18:19,707 --> 00:18:21,709 - It's the low white blood cell count. 420 00:18:21,752 --> 00:18:24,103 That's the piece that's never fit. 421 00:18:24,146 --> 00:18:26,105 - You thinking a myelodysplastic syndrome? 422 00:18:26,148 --> 00:18:27,758 - That's the best angle we have right now. 423 00:18:27,802 --> 00:18:29,151 Once she's recovered, 424 00:18:29,195 --> 00:18:32,154 I'll obtain a bone marrow biopsy. 425 00:18:32,198 --> 00:18:33,721 We're missing something. 426 00:18:54,829 --> 00:18:57,136 - Dr. Stauton, who are you waiting for? 427 00:18:57,179 --> 00:18:58,789 - Dr. Goodwin. He has a session now. 428 00:18:58,833 --> 00:19:01,183 - Oh, no, his session was rescheduled. 429 00:19:04,273 --> 00:19:07,189 - Rescheduled? By whom? 430 00:19:07,233 --> 00:19:10,497 - By Dr. Goodwin. 431 00:19:13,369 --> 00:19:15,719 - The cost of treatment for multiple sclerosis 432 00:19:15,763 --> 00:19:18,853 has tripled since 1993. - I noticed. 433 00:19:18,896 --> 00:19:21,725 - Yeah, big pharma just keeps jacking up the DMTs. 434 00:19:21,769 --> 00:19:23,858 Sadly our current system refuses 435 00:19:23,901 --> 00:19:27,383 to limit these increases, which is why I'm trying 436 00:19:27,427 --> 00:19:31,300 a new thing where we barter for your debt. 437 00:19:31,344 --> 00:19:34,303 - Like a yard sale? - Kind of. 438 00:19:34,347 --> 00:19:36,479 What are your skills? What do you do? 439 00:19:36,523 --> 00:19:38,307 - I'm a painter. - Mmm, perfect. 440 00:19:38,351 --> 00:19:39,526 Well, the lobby could use a fresh coat. 441 00:19:39,569 --> 00:19:41,223 - Not that kind of painter. 442 00:19:41,267 --> 00:19:46,707 Uh, less Sherwin-Williams, more Georgia O'Keeffe. 443 00:19:46,750 --> 00:19:48,839 - Oh. 444 00:19:48,883 --> 00:19:50,276 Huh. 445 00:19:50,319 --> 00:19:52,321 - So much for the easy way out, huh? 446 00:19:54,236 --> 00:19:56,412 I can't tell you how many gigs I've lost because 447 00:19:56,456 --> 00:19:57,848 of my condition. 448 00:20:02,288 --> 00:20:05,421 - All right, Georgia O'Keeffe. Here's your canvas. 449 00:20:05,465 --> 00:20:07,249 - I think I need to buy a lot more paint. 450 00:20:07,293 --> 00:20:08,642 - Um, yeah. 451 00:20:08,685 --> 00:20:10,296 Then, uh, well, you better get to work. 452 00:20:10,339 --> 00:20:11,645 But you're gonna be great. 453 00:20:14,952 --> 00:20:17,477 Well, if it isn't my former oncologist. 454 00:20:17,520 --> 00:20:19,609 - Aren't you peppy. - You sound surprised. 455 00:20:19,653 --> 00:20:22,482 - Well, after all your emo misgivings about working 456 00:20:22,525 --> 00:20:24,266 with Dr. Stauton, I feared the worst. 457 00:20:24,310 --> 00:20:25,920 - Oh, she's been a delight. - Really? 458 00:20:25,963 --> 00:20:27,443 - Like a summer breeze, that woman. 459 00:20:27,487 --> 00:20:28,618 - You do realize I know her, right? 460 00:20:28,662 --> 00:20:30,446 - Yeah, you know, it's not too late 461 00:20:30,490 --> 00:20:32,231 to take me back, and I would think about it 462 00:20:32,274 --> 00:20:36,235 if I was you 'cause this offer will expire in, um--never. 463 00:20:36,278 --> 00:20:37,758 Please, please take me back. - Max. 464 00:20:37,801 --> 00:20:40,282 - Yeah. - Friends, colleagues. 465 00:20:40,326 --> 00:20:42,632 - Friends and colleagues is... 466 00:20:42,676 --> 00:20:44,330 - Clear delineation till you get better. 467 00:20:44,373 --> 00:20:46,680 - Right, but she is so mean. I mean, she's, like, crazy. 468 00:20:46,723 --> 00:20:47,898 She's like a werewolf or something. 469 00:20:47,942 --> 00:20:49,857 Okay, I'm on board. Fine. 470 00:20:49,900 --> 00:20:52,294 - So as my colleague, would you take a look 471 00:20:52,338 --> 00:20:53,295 at this, please? - Mm-hmm. 472 00:20:53,339 --> 00:20:54,470 - It's my CF patient. 473 00:20:54,514 --> 00:20:56,298 Everything's failing at the same time 474 00:20:56,342 --> 00:20:58,909 and we can't see why. - These numbers are atrocious. 475 00:20:58,953 --> 00:21:01,216 - That's the only place that she's not overachieving. 476 00:21:01,260 --> 00:21:02,478 She's top of her class, 477 00:21:02,522 --> 00:21:03,653 highly involved in extracurriculars. 478 00:21:03,697 --> 00:21:05,307 Volunteers in the community. 479 00:21:05,351 --> 00:21:07,527 I mean no one deserves such a nasty disease, 480 00:21:07,570 --> 00:21:09,485 but such an inspiring girl? - Mmm. 481 00:21:09,529 --> 00:21:12,532 Well, maybe she's getting a little help. 482 00:21:12,575 --> 00:21:15,317 - What, you mean drugs? She's 12. 483 00:21:15,361 --> 00:21:16,927 - Yeah, sounds like she has more on her plate 484 00:21:16,971 --> 00:21:18,407 than most 12-year-olds can handle. 485 00:21:26,894 --> 00:21:28,287 - Hi. 486 00:21:36,599 --> 00:21:40,429 Um, Rohan just told me this was a family piece 487 00:21:40,473 --> 00:21:41,778 when he gave it to me. 488 00:21:41,822 --> 00:21:43,389 Uh, but from the look on your face, 489 00:21:43,432 --> 00:21:45,304 I'm guessing it belonged to your late wife. 490 00:21:49,612 --> 00:21:51,397 I don't know what's going on between you and your son, 491 00:21:51,440 --> 00:21:54,356 but I have no intention of being in the middle of it. 492 00:21:54,400 --> 00:21:57,446 But I certainly never meant to hurt you, so... 493 00:22:11,765 --> 00:22:15,290 I know we're not great, but I hope you know I'd never 494 00:22:15,334 --> 00:22:17,727 do that to you. 495 00:22:36,485 --> 00:22:38,269 - Hey, how's it going? 496 00:22:38,313 --> 00:22:40,707 - Uh, well, legal put in an emergency injunction request 497 00:22:40,750 --> 00:22:42,796 for Michael. 498 00:22:42,839 --> 00:22:45,929 They've all made statements so now we're waiting. 499 00:22:45,973 --> 00:22:50,760 - Hmm, and, uh, Lyn? - Still in surgery. 500 00:22:50,804 --> 00:22:52,501 - Yeah. 501 00:22:55,765 --> 00:22:59,595 - Frankly Lyn Sachoff's intentions are clear. 502 00:22:59,639 --> 00:23:02,076 The contract's claim is compelling. 503 00:23:02,119 --> 00:23:05,732 However, the interstate dispute here is beyond 504 00:23:05,775 --> 00:23:07,081 this court's remit. 505 00:23:07,124 --> 00:23:09,605 So I'm bound to issue an injunction 506 00:23:09,649 --> 00:23:11,868 I take no joy in making. 507 00:23:11,912 --> 00:23:14,915 Until the conflict is resolved by a higher court, 508 00:23:14,958 --> 00:23:16,786 neither party may have custody. 509 00:23:16,830 --> 00:23:19,441 The legal guardian will be the New York Department 510 00:23:19,485 --> 00:23:20,747 of Social Services. 511 00:23:20,790 --> 00:23:22,792 The baby is to be placed in foster care. 512 00:23:22,836 --> 00:23:25,795 - Your Honor, uh, this child's genetic father is here 513 00:23:25,839 --> 00:23:27,057 begging to take him home, 514 00:23:27,101 --> 00:23:28,885 as are the birth mother's parents. 515 00:23:28,929 --> 00:23:33,455 And this court's answer is to send this wanted newborn 516 00:23:33,499 --> 00:23:36,023 into foster care? - It's the law. 517 00:23:36,066 --> 00:23:39,418 I'm sorry, Dr. Goodwin. My hands are tied. 518 00:23:50,080 --> 00:23:52,256 - This isn't over yet. Our legal team can file 519 00:23:52,300 --> 00:23:53,867 an appeal by tomorrow. 520 00:23:53,910 --> 00:23:56,217 - Oh, we'll lose. - No, you don't know that. 521 00:23:56,260 --> 00:23:58,306 - Max, do you think this is the first case like this? 522 00:23:58,349 --> 00:24:00,047 This is not unique. 523 00:24:00,090 --> 00:24:02,223 And while we're appealing, Robin will be in foster care. 524 00:24:02,266 --> 00:24:04,268 Not for days, for months. - I know. 525 00:24:04,312 --> 00:24:06,967 It's unfair, and it's cruel. 526 00:24:15,932 --> 00:24:18,065 - Michael. 527 00:24:19,588 --> 00:24:21,242 If you let your son go to foster care, 528 00:24:21,285 --> 00:24:23,462 you will be introducing him to a world that is cruel 529 00:24:23,505 --> 00:24:25,507 and unfair. 530 00:24:25,551 --> 00:24:27,466 Far more cruel than this. 531 00:24:27,509 --> 00:24:29,772 - So, what are you saying? I should just give up? 532 00:24:29,816 --> 00:24:31,208 - I'm saying you should fight. 533 00:24:32,993 --> 00:24:34,908 You should fight to give your son the best life 534 00:24:34,951 --> 00:24:36,300 that he could possibly have. 535 00:24:38,520 --> 00:24:39,956 Even if it's not with you. 536 00:24:51,228 --> 00:24:53,187 - We have a 7:00 a.m. check in. 537 00:24:53,230 --> 00:24:55,145 Patient's last name, the surgery will not start 538 00:24:55,189 --> 00:24:56,973 until 9:00 a.m. 539 00:24:57,017 --> 00:24:59,193 - Did you find anything in her bone marrow? 540 00:24:59,236 --> 00:25:01,935 - I'm afraid that's not the culprit. 541 00:25:01,978 --> 00:25:04,938 - Sabra, um... 542 00:25:04,981 --> 00:25:08,419 Is it possible that Dania's been experimenting? 543 00:25:08,463 --> 00:25:12,511 - With drugs? No. 544 00:25:12,554 --> 00:25:14,556 - Opioids attack white blood cells. 545 00:25:14,600 --> 00:25:16,340 - And if she's taking street pills, 546 00:25:16,384 --> 00:25:17,385 the cutting agents could account 547 00:25:17,428 --> 00:25:18,560 for all her other symptoms. 548 00:25:18,604 --> 00:25:20,431 - But Dania would never do that. 549 00:25:20,475 --> 00:25:23,434 - Are you sure? - I know my daughter. 550 00:25:26,046 --> 00:25:28,614 Go ahead. You won't find anything. 551 00:25:41,104 --> 00:25:43,411 Those are all her standard CF meds. 552 00:25:43,454 --> 00:25:45,369 I told you, I know my daughter. 553 00:25:48,895 --> 00:25:50,592 - This was refilled two weeks ago. 554 00:25:52,246 --> 00:25:53,639 There should only be four pills left. 555 00:25:57,251 --> 00:25:59,558 Dania stopped taking her pancreatic enzyme pills. 556 00:25:59,601 --> 00:26:01,081 Her body's not digesting fats. 557 00:26:01,124 --> 00:26:04,258 - Leading to a vitamin A deficiency. 558 00:26:04,301 --> 00:26:05,999 I'll go order the IV. 559 00:26:09,611 --> 00:26:12,092 - She stopped on purpose. 560 00:26:12,135 --> 00:26:13,397 Why would she do that? 561 00:26:20,013 --> 00:26:23,190 - Oh, wow, looking great. It's, uh--it's a horse. 562 00:26:23,233 --> 00:26:26,410 No, it's a field of corn? I don't know. 563 00:26:26,454 --> 00:26:27,934 But you know what? Don't tell me 564 00:26:27,977 --> 00:26:29,413 because I'm a big believer in the process. 565 00:26:29,457 --> 00:26:31,894 Art is life. - "Art is life." 566 00:26:31,938 --> 00:26:34,114 Should I be getting medical treatment at MoMA now? 567 00:26:34,157 --> 00:26:35,898 - Hey, did you rip that out of the wall? 568 00:26:35,942 --> 00:26:37,596 - This came from your "electrician" working 569 00:26:37,639 --> 00:26:39,119 in the hallway. 570 00:26:39,162 --> 00:26:40,294 - There's no need for the "air quotes," okay? 571 00:26:40,337 --> 00:26:42,165 Fran is fully bonded and licensed. 572 00:26:42,209 --> 00:26:45,038 - But she was engaged under your "bartering" agreement. 573 00:26:45,081 --> 00:26:46,648 - Again with the "air quotes." 574 00:26:46,692 --> 00:26:51,653 - So, your answer to our debt issue is bartering? 575 00:26:51,697 --> 00:26:54,090 - Look, I promised to get six cents on the dollar 576 00:26:54,134 --> 00:26:55,483 for our debt within 24 hours. That's what I did. 577 00:26:55,526 --> 00:26:56,919 Mission accomplished. 578 00:26:56,963 --> 00:26:58,355 - The only thing you've accomplished 579 00:26:58,399 --> 00:27:00,183 is turning this hospital into a flea market. 580 00:27:00,227 --> 00:27:01,576 - Yeah, and who doesn't love a good flea market? 581 00:27:01,620 --> 00:27:03,273 Sorry, I'm not seeing the problem. 582 00:27:03,317 --> 00:27:07,147 - The problem is you're paying $48,000 to Fran 583 00:27:07,190 --> 00:27:09,149 to fix five light fixtures. 584 00:27:09,192 --> 00:27:11,542 The only people who can justify a cost like that 585 00:27:11,586 --> 00:27:13,283 are the military and the mafia. 586 00:27:13,327 --> 00:27:15,982 On the books this looks like money laundering. 587 00:27:16,025 --> 00:27:17,418 We'll be audited. - Yeah, 588 00:27:17,461 --> 00:27:20,029 but if we just explain-- - No, no explaining. 589 00:27:20,073 --> 00:27:21,596 This is not how you run a hospital. 590 00:27:21,640 --> 00:27:23,424 This is over. End it. - I can't do that. 591 00:27:23,467 --> 00:27:27,123 - You can. You will. - This is a public hospital. 592 00:27:27,167 --> 00:27:30,213 We care for people at the lowest points in their lives. 593 00:27:30,257 --> 00:27:32,738 And we do it no matter who they are or where they're from 594 00:27:32,781 --> 00:27:35,479 or whether or not they can pay. That's the gig. 595 00:27:35,523 --> 00:27:38,961 And yes, I understand everything costs something. 596 00:27:39,005 --> 00:27:41,094 But these people, they trust us. 597 00:27:41,137 --> 00:27:44,271 And that trust is sacred. 598 00:27:44,314 --> 00:27:46,752 So believe me when I tell you, there is no way that I'm gonna 599 00:27:46,795 --> 00:27:50,451 let you hound them for money. 600 00:27:52,192 --> 00:27:53,497 - The bartering you've done today, 601 00:27:53,541 --> 00:27:55,761 I'll let it stand. Fran is golden. 602 00:27:55,804 --> 00:27:57,501 - Thank you. 603 00:27:57,545 --> 00:28:00,679 - But that will be the end of this billing system 604 00:28:00,722 --> 00:28:05,031 built on rainbows and magical thinking. 605 00:28:05,074 --> 00:28:06,641 Bills exist. 606 00:28:06,685 --> 00:28:10,471 And it's my job to make sure we pay them. 607 00:28:10,514 --> 00:28:13,343 I want you to succeed, Max. - Hmm. 608 00:28:13,387 --> 00:28:16,520 - If we work together, I'll be your greatest advocate. 609 00:28:18,218 --> 00:28:21,482 But if you work against me, I'll bury you 610 00:28:21,525 --> 00:28:23,440 before your cancer does. 611 00:28:38,151 --> 00:28:39,718 What are you, five? 612 00:28:39,761 --> 00:28:42,285 Just give me my keys and I'll be on my way. 613 00:28:42,329 --> 00:28:45,332 - Sure, right after you finish your course of radiation. 614 00:28:45,375 --> 00:28:46,768 - Yeah, well, I would, but my appointment isn't 615 00:28:46,812 --> 00:28:49,249 for another several hours. - That's strange. 616 00:28:49,292 --> 00:28:50,729 I could have sworn it was supposed 617 00:28:50,772 --> 00:28:52,252 to have already started. 618 00:28:52,295 --> 00:28:55,124 - It was, and then I had an emergency come up 619 00:28:55,168 --> 00:28:57,561 requiring me to switch it. - So you switched it? 620 00:28:57,605 --> 00:28:59,259 - Correct, to later today. 621 00:28:59,302 --> 00:29:01,565 - Know any other patients who go into the system 622 00:29:01,609 --> 00:29:03,393 and switch their appointments on a whim? 623 00:29:03,437 --> 00:29:05,221 - It wasn't a whim. 624 00:29:05,265 --> 00:29:07,615 It was a real emergency that I was dealing with. 625 00:29:07,658 --> 00:29:09,573 - So your cancer isn't a real emergency? 626 00:29:09,617 --> 00:29:11,532 - I didn't say that. 627 00:29:11,575 --> 00:29:15,101 - Max, when you tell me you missed radiation 628 00:29:15,144 --> 00:29:17,843 because people need you, I don't hear a good man 629 00:29:17,886 --> 00:29:19,670 making a hard choice. 630 00:29:19,714 --> 00:29:21,585 I hear somebody choosing to die. 631 00:29:21,629 --> 00:29:25,241 Today you had a choice. And you chose to die. 632 00:29:25,285 --> 00:29:28,201 I'll ask you again tomorrow and hopefully you will have 633 00:29:28,244 --> 00:29:30,420 your head in the game then. 634 00:29:30,464 --> 00:29:34,120 Because frankly I don't know how many tomorrows you've got. 635 00:29:34,163 --> 00:29:35,774 Hear this. 636 00:29:35,817 --> 00:29:38,559 People who treat cancer the way you're treating cancer 637 00:29:38,602 --> 00:29:40,517 do not survive. 638 00:29:42,781 --> 00:29:45,609 Do you want to die, Max? 639 00:29:50,658 --> 00:29:51,615 - No. 640 00:30:00,711 --> 00:30:04,324 - Radiation is expecting you. 3B. 641 00:30:06,892 --> 00:30:08,110 - 3B. 642 00:30:11,679 --> 00:30:13,333 - Max. 643 00:30:20,209 --> 00:30:21,645 This is how you get better. 644 00:30:29,958 --> 00:30:32,787 - I'm afraid the clipping procedure has not relieved 645 00:30:32,831 --> 00:30:35,355 Lyn's intracranial brain pressure. 646 00:30:37,705 --> 00:30:40,316 - Is there a cure? 647 00:30:40,360 --> 00:30:42,623 - Surgery to place a ventricular shunt 648 00:30:42,666 --> 00:30:45,365 in her head, but-- - Excuse me. 649 00:30:50,283 --> 00:30:51,588 How is she? 650 00:30:53,982 --> 00:30:55,766 - We must prepare for the worst. 651 00:31:03,383 --> 00:31:06,865 - You, uh--you've raised an amazing woman. 652 00:31:08,388 --> 00:31:09,476 - Thank you. 653 00:31:15,308 --> 00:31:18,920 - That's why I'm, uh, withdrawing my case. 654 00:31:24,578 --> 00:31:27,320 He can't grow up in foster care. 655 00:31:28,799 --> 00:31:30,714 My son... 656 00:31:33,804 --> 00:31:37,591 He needs to be with people who love him, 657 00:31:37,634 --> 00:31:39,288 even if that's not with me. 658 00:31:41,595 --> 00:31:44,554 And if you do as good a job with him as you did with Lyn, 659 00:31:44,598 --> 00:31:46,208 then he's gonna be... 660 00:32:04,270 --> 00:32:07,316 You hang in there, okay? I'll see you soon. 661 00:32:21,591 --> 00:32:24,899 Someone please tell Robin 662 00:32:24,943 --> 00:32:26,640 that his daddy loves him. 663 00:32:48,314 --> 00:32:49,924 - Sweetie. 664 00:32:49,968 --> 00:32:51,099 - Mom? 665 00:32:57,453 --> 00:32:59,542 - Why? 666 00:32:59,586 --> 00:33:01,805 Why did you stop taking your pills? 667 00:33:04,156 --> 00:33:06,810 - I didn't mean for it to go so far. 668 00:33:08,029 --> 00:33:11,119 - Did something happen at school with your friends? 669 00:33:13,469 --> 00:33:14,818 - Dania? 670 00:33:16,820 --> 00:33:17,996 Is this about the baby? 671 00:33:24,959 --> 00:33:28,223 - What if you have another me? 672 00:33:28,267 --> 00:33:31,052 - Then I'd be the luckiest mom in the world. 673 00:33:31,096 --> 00:33:32,923 - I'm so much work. 674 00:33:32,967 --> 00:33:34,360 And when I stopped taking the pills, 675 00:33:34,403 --> 00:33:38,886 you didn't even notice. I wanted you to see. 676 00:33:38,929 --> 00:33:40,105 - See what? 677 00:33:40,148 --> 00:33:42,107 - That if you're taking care of the baby, 678 00:33:42,150 --> 00:33:44,544 you can't take care of me. 679 00:33:48,852 --> 00:33:51,072 - Dania, do you know why I waited 12 years 680 00:33:51,116 --> 00:33:52,465 to have another baby? 681 00:33:52,508 --> 00:33:55,294 - 'Cause you weren't ready after me. 682 00:33:55,337 --> 00:33:59,820 - I've been ready since the day you were born. 683 00:33:59,863 --> 00:34:02,127 I waited until you were ready. 684 00:34:02,170 --> 00:34:04,303 Until you could advocate for yourself. 685 00:34:04,346 --> 00:34:08,307 And kiddo, look at your life. 686 00:34:08,350 --> 00:34:10,352 You're amazing. 687 00:34:14,095 --> 00:34:15,531 - Am I in trouble? 688 00:34:15,575 --> 00:34:18,578 - So much trouble. 689 00:34:18,621 --> 00:34:19,883 Come here, baby. 690 00:34:30,068 --> 00:34:33,027 - Well, think they'll be okay? 691 00:34:33,071 --> 00:34:35,334 - Yeah, yeah. 692 00:34:35,377 --> 00:34:37,510 Me and my mum fought all the time, 693 00:34:37,553 --> 00:34:40,165 but we always made up. 694 00:34:40,208 --> 00:34:41,905 - Think you'll be the same with your own kid? 695 00:34:41,949 --> 00:34:43,559 - Uh-- - How's that going? 696 00:34:45,387 --> 00:34:48,608 - Uh, it's, um... 697 00:34:48,651 --> 00:34:52,351 It's complicated. 698 00:34:52,394 --> 00:34:56,920 - You having doubts? - On so many levels. 699 00:34:56,964 --> 00:35:00,576 - Well, don't. 700 00:35:00,620 --> 00:35:02,187 'Cause you would make an incredible mother. 701 00:35:21,380 --> 00:35:22,642 - You were right. 702 00:35:26,254 --> 00:35:28,256 The bracelet did belong to my wife. 703 00:35:29,997 --> 00:35:32,260 It was part of a set of heirloom jewelry. 704 00:35:34,001 --> 00:35:36,221 Mothers pass on these to their daughters. 705 00:35:38,310 --> 00:35:43,576 It's one of the only things I kept of my wife after she died. 706 00:35:43,619 --> 00:35:45,230 To remind me of her. 707 00:35:46,970 --> 00:35:49,234 It's been incomplete for the last two years. 708 00:35:49,277 --> 00:35:53,194 Just missing the bracelet. 709 00:35:53,238 --> 00:35:55,109 - I'm so sorry. 710 00:35:55,153 --> 00:36:00,419 - All this time I thought that Rohan had sold this for drugs. 711 00:36:02,247 --> 00:36:06,207 At the funeral I accused him of it and he--he denied it. 712 00:36:06,251 --> 00:36:08,078 And I called him a liar... 713 00:36:09,515 --> 00:36:11,299 At his mother's grave. 714 00:36:13,606 --> 00:36:15,564 - I see. 715 00:36:15,608 --> 00:36:18,959 - So seeing you with the bracelet showed me 716 00:36:19,002 --> 00:36:21,440 how wrong I was. 717 00:36:21,483 --> 00:36:24,704 How wrong I had been about my own son. 718 00:36:27,228 --> 00:36:30,188 I should have listened to him, what he told me. 719 00:36:30,231 --> 00:36:33,234 That--that he wanted something of his mother's to cherish... 720 00:36:35,236 --> 00:36:37,020 As much as he cherished her. 721 00:36:38,718 --> 00:36:42,635 So give this to Rohan. 722 00:36:42,678 --> 00:36:46,160 His mother would want him to have it. 723 00:36:46,204 --> 00:36:50,120 Please tell him that his papa is sorry. 724 00:37:01,697 --> 00:37:03,264 - Hey. - Oh, hey. 725 00:37:09,705 --> 00:37:10,706 - Ready? 726 00:37:13,274 --> 00:37:18,323 - Today you offered me the most amazing gift 727 00:37:18,366 --> 00:37:20,238 that I could ever hope for. 728 00:37:22,718 --> 00:37:24,503 But I can't take you up on it. 729 00:37:27,245 --> 00:37:28,507 I am crazy about you. 730 00:37:30,378 --> 00:37:33,468 But we're not there yet. 731 00:37:33,512 --> 00:37:36,732 And I really like where we are. 732 00:37:36,776 --> 00:37:39,126 - Totally agree. 733 00:37:39,169 --> 00:37:43,522 Just, um, I got caught up in the possibility of... 734 00:37:45,480 --> 00:37:48,178 Us. 735 00:37:48,222 --> 00:37:49,179 - Me, too. 736 00:37:52,270 --> 00:37:54,576 But there's no rush. 737 00:37:54,620 --> 00:37:56,274 We can wait until we're ready. 738 00:37:58,580 --> 00:38:00,626 Will you join me at my harvest? 739 00:38:03,759 --> 00:38:06,371 It's cool that it turns me on when you talk 740 00:38:06,414 --> 00:38:09,287 like a farmer, right? 741 00:38:10,592 --> 00:38:11,593 - Michael! 742 00:38:13,421 --> 00:38:15,162 What you did back there, 743 00:38:15,205 --> 00:38:16,468 Lyn's parents want to talk to you. 744 00:38:26,391 --> 00:38:30,873 - We just wanted to hold onto our girl 745 00:38:30,917 --> 00:38:33,311 in case she doesn't wake up. 746 00:38:33,354 --> 00:38:37,271 - But we need to honor what she did while she was here. 747 00:38:40,361 --> 00:38:43,408 And what she did, she did for you. 748 00:38:43,451 --> 00:38:46,324 Here you go. 749 00:38:46,367 --> 00:38:48,587 - Are you... 750 00:38:56,812 --> 00:38:59,728 - Yeah. 751 00:39:03,384 --> 00:39:05,821 Thank you. 752 00:39:09,477 --> 00:39:11,131 Hey, little guy. 753 00:39:16,919 --> 00:39:18,660 - Hi! 754 00:39:29,279 --> 00:39:32,674 - Um, I'll meet you downstairs. - Okay. 755 00:39:39,725 --> 00:39:43,293 - Now that is a face I've seen on many a patient 756 00:39:43,337 --> 00:39:45,470 of Dr. Stauton. 757 00:39:45,513 --> 00:39:47,820 I may have jumped the gun on that summer breeze comment. 758 00:39:47,863 --> 00:39:50,649 Yeah. 759 00:39:50,692 --> 00:39:53,565 - She prescribed an attitude adjustment. 760 00:39:53,608 --> 00:39:58,396 Apparently I need to prioritize my treatment. 761 00:40:01,703 --> 00:40:04,793 - That's why I sent you to her. 762 00:40:04,837 --> 00:40:08,449 The cancer has to come first. 763 00:40:08,493 --> 00:40:11,800 - She says I need to focus on my cancer, 764 00:40:11,844 --> 00:40:15,891 stop moving so fast, but everything in me says 765 00:40:15,935 --> 00:40:20,200 when I stop moving, the cancer will catch up. 766 00:40:22,420 --> 00:40:23,551 So just keep moving. 767 00:40:26,946 --> 00:40:30,993 'Cause I'm not-- I'm not done yet. 768 00:40:33,561 --> 00:40:35,520 I wanna leave something behind, you know? 769 00:40:35,563 --> 00:40:36,608 I wanna... 770 00:40:40,438 --> 00:40:41,830 Do something that matters. 771 00:40:43,963 --> 00:40:46,531 But everywhere I look, all I see is everything 772 00:40:46,574 --> 00:40:50,883 the cancer is trying to take away. 773 00:40:54,582 --> 00:40:57,280 Then you're not looking in the right places. 774 00:41:04,374 --> 00:41:07,377 - Almost done. What'cha think? 775 00:41:09,597 --> 00:41:12,034 - I'd say it's not a bad thing to leave behind. 776 00:41:12,078 --> 00:41:13,906 - ♪ So today I wrote a song for you ♪ 777 00:41:13,949 --> 00:41:17,431 ♪ 'Cause a day can get so long ♪ 778 00:41:17,475 --> 00:41:20,695 ♪ And I know it's hard to make it through ♪ 779 00:41:20,739 --> 00:41:23,698 ♪ When you say there's something wrong ♪ 780 00:41:30,618 --> 00:41:32,533 ♪ So I'm trying - How you doing? 781 00:41:32,577 --> 00:41:34,666 - ♪ To put it right 'cause I want ♪ 782 00:41:34,709 --> 00:41:36,319 ♪ To love you with my heart 783 00:41:36,363 --> 00:41:37,495 - Sorry about that, sir. 784 00:41:37,538 --> 00:41:40,541 - Whoa, whoa! What's this? 785 00:41:40,585 --> 00:41:41,934 - You put it on your head. 786 00:41:41,977 --> 00:41:44,893 - Uh, yeah, I do. 787 00:41:44,937 --> 00:41:50,377 - ♪ And all of this life 788 00:41:50,420 --> 00:41:51,726 - It's okay. It's okay. 789 00:41:51,770 --> 00:41:54,468 - Oh, my gosh! Look at you guys! 790 00:41:56,601 --> 00:41:58,516 Oh, my gosh! Look at this one! 791 00:41:58,559 --> 00:42:00,300 Holy cow! 792 00:42:00,343 --> 00:42:02,911 - ♪ For all that you claim 793 00:42:05,566 --> 00:42:06,741 ♪ I will move with you